Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,016 --> 00:00:02,322
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:02,322 --> 00:00:03,581
Do you like it here?
3
00:00:03,581 --> 00:00:04,996
- In Cedar Cove?
- Yeah. It's nice.
4
00:00:04,996 --> 00:00:05,981
Good.
5
00:00:06,077 --> 00:00:07,844
I'm gonna find something. I promise you.
6
00:00:07,846 --> 00:00:10,013
This whole thing would've
been taken care of differently.
7
00:00:10,015 --> 00:00:11,648
You're working for Warren Saget!
8
00:00:11,650 --> 00:00:12,982
- Jack.
- Dad!
9
00:00:12,984 --> 00:00:14,017
Luke!
10
00:00:32,534 --> 00:00:34,184
You skyping Seth?
11
00:00:34,186 --> 00:00:35,285
No.
12
00:00:35,287 --> 00:00:37,171
Just catching up on the news.
13
00:00:37,173 --> 00:00:38,205
Breakfast?
14
00:00:38,207 --> 00:00:39,423
I already ate.
15
00:00:39,425 --> 00:00:40,924
Coffee?
16
00:00:40,926 --> 00:00:42,843
Made a fresh pot.
17
00:00:42,845 --> 00:00:44,044
Wow!
18
00:00:44,046 --> 00:00:45,546
You're a great roommate.
19
00:00:45,548 --> 00:00:47,348
Thanks. I gotta go.
20
00:00:47,350 --> 00:00:49,016
Justine?
21
00:00:49,018 --> 00:00:51,051
- Is everything alright?
- Sure.
22
00:00:51,053 --> 00:00:54,104
Fine. I'm good. Bye.
23
00:01:00,396 --> 00:01:01,895
Cliff! What are you up to?
24
00:01:01,897 --> 00:01:04,198
- Just a little bit more.
- Cliff...
25
00:01:04,200 --> 00:01:06,150
Alright.
26
00:01:07,079 --> 00:01:09,129
Open your eyes.
27
00:01:10,047 --> 00:01:11,214
It's the cabin on your ranch.
28
00:01:12,300 --> 00:01:13,633
Okay. I'm really confused.
29
00:01:13,635 --> 00:01:15,352
You're selling your house.
30
00:01:15,354 --> 00:01:16,803
Yeah.
31
00:01:16,805 --> 00:01:17,888
Well, my renters moved out
32
00:01:17,890 --> 00:01:19,189
a couple of months ago,
33
00:01:19,191 --> 00:01:20,774
and I haven't had time to find new ones.
34
00:01:20,776 --> 00:01:21,775
Yeah...
35
00:01:21,777 --> 00:01:23,110
You can be my new tenant!
36
00:01:25,118 --> 00:01:26,176
What do you say?
37
00:01:36,290 --> 00:01:38,625
You off to work?
38
00:01:39,911 --> 00:01:43,130
Yeah.
39
00:01:43,132 --> 00:01:45,999
Look. I didn't tell you I
took the job with Warren,
40
00:01:46,001 --> 00:01:47,217
'cause I know you don't like him.
41
00:01:47,219 --> 00:01:48,752
That's not true!
42
00:01:50,087 --> 00:01:51,755
Okay, that's true.
43
00:01:51,757 --> 00:01:53,340
I think the whole town knows
how you feel about him now,
44
00:01:53,342 --> 00:01:54,558
thanks to your article.
45
00:01:54,560 --> 00:01:56,176
Hey, the chronicle is no different
46
00:01:56,178 --> 00:01:57,310
than the New York times...
47
00:01:57,312 --> 00:01:59,312
"all the news that's fit to print."
48
00:01:59,314 --> 00:02:00,981
Dad...
49
00:02:00,983 --> 00:02:02,816
This is a good job
50
00:02:02,818 --> 00:02:04,351
and a great opportunity,
51
00:02:04,353 --> 00:02:06,186
but something tells me any more articles
52
00:02:06,188 --> 00:02:07,737
on Warren, like the last one,
53
00:02:07,739 --> 00:02:09,406
and I won't have my good job much longer.
54
00:02:11,025 --> 00:02:12,909
Could you just be happy for me?
55
00:02:14,328 --> 00:02:16,029
I am.
56
00:02:16,031 --> 00:02:18,331
I wish I could believe you.
57
00:02:31,696 --> 00:02:34,547
Synced and corrected by Nsiko
www.Adddic7ed.com
58
00:02:57,332 --> 00:02:59,583
Do you want to talk about it?
59
00:02:59,585 --> 00:03:01,251
Oh...
60
00:03:01,253 --> 00:03:02,886
It's Eric.
61
00:03:02,888 --> 00:03:05,756
Oh. I thought you two were in a good place?
62
00:03:05,758 --> 00:03:08,225
We are.
63
00:03:09,477 --> 00:03:10,844
Or we were,
64
00:03:10,846 --> 00:03:13,263
then he started working for Warren Saget.
65
00:03:14,733 --> 00:03:16,567
So you've been...?
66
00:03:18,904 --> 00:03:22,356
Telling him exactly how I feel.
67
00:03:22,358 --> 00:03:24,358
Which is...?
68
00:03:24,360 --> 00:03:26,994
Not making him too happy with me.
69
00:03:26,996 --> 00:03:28,779
Sometimes, children do the opposite
70
00:03:28,781 --> 00:03:30,864
of what their parents tell them to do,
71
00:03:30,866 --> 00:03:32,833
especially adult children.
72
00:03:32,835 --> 00:03:34,918
I hate to see you ruin everything
73
00:03:34,920 --> 00:03:37,421
that you've worked so
hard to achieve with Eric.
74
00:03:37,423 --> 00:03:39,456
And I certainly don't want to see
75
00:03:39,458 --> 00:03:42,342
you push him closer to Warren!
76
00:03:54,440 --> 00:03:55,973
Right over there.
77
00:04:00,311 --> 00:04:03,363
Luke?
78
00:04:05,450 --> 00:04:06,650
What are you doing here?
79
00:04:06,652 --> 00:04:08,986
Uh, I'll be right outside.
80
00:04:10,488 --> 00:04:12,573
Right outside.
81
00:04:14,742 --> 00:04:16,376
Are you okay?
82
00:04:17,962 --> 00:04:19,997
I've got to get you out of here.
83
00:04:19,999 --> 00:04:22,416
No. Can't hurt you or
anyone else if I'm locked up.
84
00:04:22,418 --> 00:04:23,834
You lost your temper.
85
00:04:23,836 --> 00:04:25,169
It happens,
86
00:04:25,171 --> 00:04:27,004
especially after everything
that you've been through.
87
00:04:27,006 --> 00:04:28,639
You should leave.
88
00:04:28,641 --> 00:04:31,592
Let me at least find you a lawyer,
89
00:04:31,594 --> 00:04:32,893
or call someone.
90
00:04:35,980 --> 00:04:37,764
No.
91
00:04:37,766 --> 00:04:39,016
Go.
92
00:04:39,018 --> 00:04:40,734
Luke.
93
00:04:40,736 --> 00:04:44,438
Look. The safest place for
you is far away from me.
94
00:04:44,440 --> 00:04:47,074
So please, just go.
95
00:04:48,326 --> 00:04:50,861
I really don't know what I'm capable of.
96
00:04:51,996 --> 00:04:53,497
Sheriff!
97
00:04:53,499 --> 00:04:55,084
She's done!
98
00:05:00,922 --> 00:05:02,923
Alright? Come on.
99
00:05:10,098 --> 00:05:11,632
You know, it's none of my business,
100
00:05:11,634 --> 00:05:13,050
but maybe you should listen to him.
101
00:05:13,052 --> 00:05:15,052
Stay away, Justine.
102
00:05:17,438 --> 00:05:19,523
You're not gonna stay away, are you?
103
00:05:19,525 --> 00:05:21,108
No.
104
00:05:21,110 --> 00:05:23,110
And you're not gonna tell my mom
105
00:05:23,112 --> 00:05:24,394
about any of this,
106
00:05:24,396 --> 00:05:26,029
because she will totally freak out.
107
00:05:26,031 --> 00:05:28,065
Well, she is the judge, and he is in jail.
108
00:05:28,067 --> 00:05:29,700
She's gonna find out soon enough.
109
00:05:29,702 --> 00:05:31,068
Please?
110
00:05:31,070 --> 00:05:32,870
Well...
111
00:05:32,872 --> 00:05:34,454
Goes against my better judgment, but...
112
00:05:34,456 --> 00:05:35,822
Thanks, Troy.
113
00:05:39,711 --> 00:05:41,495
I've had the same
bait-and-tackle shop
114
00:05:41,497 --> 00:05:44,131
on main street since... well, forever.
115
00:05:44,133 --> 00:05:47,000
My dad owned it, and
my granddad before him.
116
00:05:47,002 --> 00:05:48,418
This I know.
117
00:05:48,420 --> 00:05:50,387
And now, thanks to the
mayor and Warren Saget,
118
00:05:50,389 --> 00:05:52,005
for the first time in 50 years,
119
00:05:52,007 --> 00:05:55,592
I have to pay to park
in front of my own store!
120
00:05:55,594 --> 00:05:58,896
The mayor is in Warren Saget's back pocket,
121
00:05:58,898 --> 00:06:01,431
any new development, and
he just rubber-stamps it,
122
00:06:01,433 --> 00:06:04,518
and boom! Another Saget
house or condo or townhouse.
123
00:06:04,520 --> 00:06:07,521
This is Cedar Cove, not New York City!
124
00:06:07,523 --> 00:06:09,022
Focus, Mr. Barnes.
125
00:06:09,024 --> 00:06:10,941
30 unpaid parking tickets.
126
00:06:10,943 --> 00:06:11,942
With more development,
127
00:06:11,944 --> 00:06:13,827
the more people go through the city,
128
00:06:13,829 --> 00:06:16,113
and the more meters they put up
to make money off of the people!
129
00:06:16,115 --> 00:06:17,864
Sit down, Mr. Barnes.
130
00:06:17,866 --> 00:06:19,666
For the record,
131
00:06:19,668 --> 00:06:20,951
although it is true
132
00:06:20,953 --> 00:06:23,453
that the installation of parking meters
133
00:06:23,455 --> 00:06:25,789
is under the mayor's purview,
134
00:06:25,791 --> 00:06:27,874
unpaid parking tickets,
135
00:06:27,876 --> 00:06:29,843
well, that's in my court.
136
00:06:29,845 --> 00:06:31,261
I won't pay.
137
00:06:31,263 --> 00:06:33,764
Well, then your car will
continue to be ticketed,
138
00:06:33,766 --> 00:06:34,932
day after day,
139
00:06:34,934 --> 00:06:37,134
and sooner or later,
it's going to be towed,
140
00:06:37,136 --> 00:06:39,803
and then next month,
you'll be back in here,
141
00:06:39,805 --> 00:06:41,805
but the price will have
doubled, or tripled,
142
00:06:41,807 --> 00:06:45,442
what with fines, storage, Towage...
143
00:06:47,612 --> 00:06:49,696
But, under the special circumstances,
144
00:06:49,698 --> 00:06:51,531
your clean record,
145
00:06:51,533 --> 00:06:55,152
and your family's contribution
to our town and main street,
146
00:06:55,154 --> 00:06:57,120
what would you say
147
00:06:57,122 --> 00:06:59,206
if I spoke to the mayor
148
00:06:59,208 --> 00:07:01,575
and asked him to consider
149
00:07:01,577 --> 00:07:04,745
removing the meter in front of your store,
150
00:07:04,747 --> 00:07:07,998
provided you replace
it with, I don't know...
151
00:07:08,000 --> 00:07:10,167
A nice wooded bench?
152
00:07:12,253 --> 00:07:16,056
You would say... "Thank
you, Judge Lockhart."
153
00:07:17,475 --> 00:07:19,559
Thank you, Judge Lockhart.
154
00:07:19,561 --> 00:07:22,012
You're welcome, Mr. Barnes.
155
00:07:22,014 --> 00:07:24,648
Court will take a short recess.
156
00:07:32,523 --> 00:07:33,657
Grace!
157
00:07:33,659 --> 00:07:35,942
Cliff just offered me
the cabin on his property.
158
00:07:35,944 --> 00:07:37,194
Oh!
159
00:07:37,196 --> 00:07:38,862
Yeah. "Oh!" It's a cabin.
160
00:07:38,864 --> 00:07:42,783
Well, it's quite lovely on the outside.
161
00:07:42,785 --> 00:07:43,917
What's it like on the inside?
162
00:07:43,919 --> 00:07:47,037
I have no idea. I didn't go inside.
163
00:07:47,039 --> 00:07:48,505
You do know that
164
00:07:48,507 --> 00:07:51,708
that is literally the
definition of prejudice?
165
00:07:51,710 --> 00:07:52,876
You just don't get it.
166
00:07:52,878 --> 00:07:54,761
Apparently not.
167
00:07:54,763 --> 00:07:58,849
Has Jack never given you a
gift you just didn't like?
168
00:07:58,851 --> 00:08:01,134
Yes. It was last Christmas.
169
00:08:01,136 --> 00:08:02,244
It was flannel.
170
00:08:02,244 --> 00:08:03,162
You hated it!
171
00:08:03,508 --> 00:08:04,128
Yes.
172
00:08:04,348 --> 00:08:05,972
But you lied and said you loved it?
173
00:08:05,974 --> 00:08:08,809
Of course. I didn't want
to hurt his feelings.
174
00:08:08,811 --> 00:08:10,894
Well, this is one big, ugly flannel thing
175
00:08:10,896 --> 00:08:12,779
that I will have to wear every day.
176
00:08:12,781 --> 00:08:14,114
Do you want to know what I think?
177
00:08:14,116 --> 00:08:15,032
No.
178
00:08:15,034 --> 00:08:19,069
I think you won't even go inside that cabin
179
00:08:19,071 --> 00:08:21,238
because then you'll have no excuses left.
180
00:08:21,240 --> 00:08:23,540
You'll either have to move,
181
00:08:23,542 --> 00:08:24,741
or admit that selling the house
182
00:08:24,743 --> 00:08:26,743
was the easy part...
183
00:08:26,745 --> 00:08:29,162
leaving it's the hard part.
184
00:08:30,915 --> 00:08:34,000
It is an ugly flannel shirt.
Plain and simple.
185
00:08:34,002 --> 00:08:35,919
If you say so.
186
00:08:35,921 --> 00:08:37,671
Oh!
187
00:08:37,673 --> 00:08:39,723
- What?
- I hate when you do that.
188
00:08:39,725 --> 00:08:41,174
- Do what?
- Know me so well.
189
00:08:41,176 --> 00:08:42,259
Sorry.
190
00:08:42,261 --> 00:08:44,811
Are you really?
191
00:08:44,813 --> 00:08:45,896
No.
192
00:08:50,936 --> 00:08:53,153
You know, this is pretty amazing.
193
00:08:53,155 --> 00:08:54,237
Yeah, well, for what it's costing me
194
00:08:54,239 --> 00:08:55,772
and my partners back east,
195
00:08:55,774 --> 00:08:56,907
it should be.
196
00:08:56,909 --> 00:08:58,024
You have partners?
197
00:08:58,026 --> 00:08:59,609
'Course I have partners, Eric.
198
00:08:59,611 --> 00:09:01,661
They're watching the clock and the money.
199
00:09:01,663 --> 00:09:03,580
Now, listen. We've got
a pretty good crew here,
200
00:09:03,582 --> 00:09:04,614
but, unfortunately,
201
00:09:04,616 --> 00:09:05,916
they're three days behind,
202
00:09:05,918 --> 00:09:07,284
and my partners do not like to lose money,
203
00:09:07,286 --> 00:09:08,585
and neither do I.
204
00:09:08,587 --> 00:09:09,953
Now, all this week,
205
00:09:09,955 --> 00:09:11,288
I've got meetings with the city council
206
00:09:11,290 --> 00:09:12,789
and the mayor about my next project,
207
00:09:12,791 --> 00:09:14,257
but what I need is, is
I need you to be here,
208
00:09:14,259 --> 00:09:15,959
I need you to be kicking their lazy butts.
209
00:09:15,961 --> 00:09:17,794
I need you to be me.
210
00:09:17,796 --> 00:09:19,963
I need you to stay on top of them,
211
00:09:19,965 --> 00:09:22,766
okay? Lunch and breaks, keep 'em short.
212
00:09:22,768 --> 00:09:24,301
Get 'em back to work.
213
00:09:25,303 --> 00:09:26,770
The most important thing...
214
00:09:26,772 --> 00:09:28,305
we've got three days to make up here, Eric.
215
00:09:28,307 --> 00:09:30,190
You can handle that, right?
216
00:09:30,192 --> 00:09:31,858
Absolutely.
217
00:09:31,860 --> 00:09:33,977
Good.
218
00:09:44,822 --> 00:09:46,156
Hey, Justine.
219
00:09:46,158 --> 00:09:47,741
Peggy!
220
00:09:47,743 --> 00:09:49,993
- Yeah?
- Have you seen Luke?
221
00:09:49,995 --> 00:09:51,912
He didn't come home last night.
222
00:09:52,997 --> 00:09:54,881
He's in jail.
223
00:09:54,883 --> 00:09:56,833
He got arrested?
224
00:09:56,835 --> 00:09:58,863
Some guy tried to pick a fight with Luke.
225
00:09:58,863 --> 00:10:00,829
Actually, Luke picked a fight with him.
226
00:10:00,831 --> 00:10:01,914
I was there.
227
00:10:01,916 --> 00:10:04,032
Well, is he okay?
228
00:10:04,034 --> 00:10:05,167
Are you?
229
00:10:05,169 --> 00:10:08,087
I'm fine, but Luke's
refusing to leave jail,
230
00:10:08,089 --> 00:10:10,706
and there's something wrong with him.
231
00:10:10,708 --> 00:10:13,792
I don't know what it is, but he needs help.
232
00:10:13,794 --> 00:10:15,344
Yeah.
233
00:10:15,346 --> 00:10:16,929
What?
234
00:10:16,931 --> 00:10:18,797
We think he might have P.T.S.D.
235
00:10:18,799 --> 00:10:20,799
Post-Traumatic-Stress-Disorder?
236
00:10:20,801 --> 00:10:22,134
- Mm-hmm.
- That's right.
237
00:10:22,136 --> 00:10:23,102
I mean, he's only been here for a few days,
238
00:10:23,104 --> 00:10:24,470
but from what we've seen,
239
00:10:24,472 --> 00:10:25,804
he seems to have a lot of the symptoms.
240
00:10:25,806 --> 00:10:28,023
We can tell he's just really hurting.
241
00:10:28,025 --> 00:10:29,224
Yeah.
242
00:10:29,226 --> 00:10:30,609
These days, so many of the soldiers
243
00:10:30,611 --> 00:10:32,027
are coming home with some form of it.
244
00:10:32,029 --> 00:10:36,899
We've both tried to talk to
him and... he just shuts down.
245
00:10:36,901 --> 00:10:39,067
But how can you be sure?
246
00:10:40,120 --> 00:10:41,620
Unfortunately, uh...
247
00:10:41,622 --> 00:10:43,655
I know it when I see it.
248
00:11:20,026 --> 00:11:21,160
Sheriff's office.
249
00:11:21,162 --> 00:11:22,327
Troy?
250
00:11:22,329 --> 00:11:23,695
Oh! Hey, Jack. How you doing?
251
00:11:23,697 --> 00:11:25,697
Looking at the daily crime blotter here...
252
00:11:25,699 --> 00:11:27,032
Yeah?
253
00:11:27,034 --> 00:11:29,418
Luke Bailey was arrested
for assault last night?
254
00:11:29,420 --> 00:11:31,837
Yes. He was.
255
00:11:31,839 --> 00:11:33,205
This the same Luke Bailey
256
00:11:33,207 --> 00:11:35,040
who Justine's been hanging around with?
257
00:11:35,042 --> 00:11:36,041
The ex-Navy seal?
258
00:11:36,043 --> 00:11:37,176
Yeah, that's him.
259
00:12:02,408 --> 00:12:03,742
Alright, this is my favorite.
260
00:12:03,744 --> 00:12:05,877
Peanut butter, banana and Mayo.
261
00:12:05,879 --> 00:12:07,329
Ugh!
262
00:12:08,602 --> 00:12:10,030
Well, for the lady...
263
00:12:10,384 --> 00:12:12,467
We have turkey, brie,
264
00:12:12,469 --> 00:12:14,386
with caramelized onion
265
00:12:14,388 --> 00:12:16,171
on a baguette.
266
00:12:16,173 --> 00:12:17,222
Moon's?
267
00:12:17,224 --> 00:12:19,307
Jack's.
268
00:12:19,309 --> 00:12:20,342
Oh.
269
00:12:20,344 --> 00:12:23,145
You know, there is this room
270
00:12:23,147 --> 00:12:26,014
between the dining room and the front door.
271
00:12:26,016 --> 00:12:27,149
It's called a "kitchen."
272
00:12:27,151 --> 00:12:29,685
It's where sandwiches come from.
273
00:12:29,687 --> 00:12:31,091
And we've had this discussion.
274
00:12:31,091 --> 00:12:33,744
- You are not with me for my cooking.
- No, I'm not.
275
00:12:35,523 --> 00:12:36,551
Wow!
276
00:12:36,881 --> 00:12:38,881
Brown-bagging it, huh?
277
00:12:38,883 --> 00:12:41,767
You are really living the dream.
278
00:12:42,969 --> 00:12:44,770
Yeah, I just came from
a city council meeting.
279
00:12:44,772 --> 00:12:46,054
Does that mean we can expect
280
00:12:46,056 --> 00:12:48,190
to see more shoddy Saget
construction in Cedar Cove?
281
00:12:48,192 --> 00:12:50,943
Well, what can I say, Jack?
I have a drive to succeed,
282
00:12:50,945 --> 00:12:52,978
and I like to eat my lunch off a plate.
283
00:12:52,980 --> 00:12:54,530
Call me crazy.
284
00:12:54,532 --> 00:12:56,148
Oh, I could call you a lot more than that.
285
00:12:56,150 --> 00:12:57,149
Jack.
286
00:12:57,151 --> 00:12:59,818
Yes. Down, boy.
287
00:12:59,820 --> 00:13:01,403
Oh, by the way, I'm sure you'll be happy
288
00:13:01,405 --> 00:13:03,238
to know this... that Eric is doing great.
289
00:13:03,240 --> 00:13:07,993
It's nice to see that he's
not a chip off the old block.
290
00:13:07,995 --> 00:13:10,546
You know, he's gonna go
far in my company, Jack.
291
00:13:10,548 --> 00:13:11,830
I'm gonna see to that.
292
00:13:13,132 --> 00:13:15,133
Hello, Olivia.
293
00:13:17,003 --> 00:13:19,888
Oh. I can't stand that guy.
294
00:13:19,890 --> 00:13:22,341
But you hide it so well.
295
00:13:23,594 --> 00:13:26,228
Oh, hey. It's crazy about Luke, huh?
296
00:13:26,230 --> 00:13:29,314
Justine must have told you?
297
00:13:29,316 --> 00:13:30,516
She didn't tell you?
298
00:13:30,518 --> 00:13:33,852
Well, he was in my
court today, for assault.
299
00:13:33,854 --> 00:13:35,339
Did Justine tell you?
300
00:13:35,509 --> 00:13:37,189
No. I read it on the crime blotter.
301
00:13:37,191 --> 00:13:38,907
It's pretty serious.
302
00:13:38,909 --> 00:13:40,576
He refused to have an attorney.
303
00:13:40,578 --> 00:13:43,195
It seems like he just
wants to stay in jail.
304
00:13:43,197 --> 00:13:46,365
I mean, what does Justine
have to do with this?
305
00:13:46,367 --> 00:13:48,283
Well, she was with him.
306
00:14:00,964 --> 00:14:02,548
Oh, man alive.
307
00:14:04,217 --> 00:14:06,602
So we were lifting up, about
five feet off the ground.
308
00:14:06,604 --> 00:14:08,604
Sure enough, the strap breaks.
309
00:14:08,606 --> 00:14:09,888
Hits me back. I go back...
310
00:14:15,478 --> 00:14:17,396
These guys going around, and then...
311
00:14:17,398 --> 00:14:19,398
of course, the one guy,
who turns to me and says...
312
00:14:19,400 --> 00:14:23,201
big guy, 300 pounds,
I'm looking up at him...
313
00:14:23,203 --> 00:14:24,536
- Excuse me.
- Gotta be 6'5" or something...
314
00:14:24,538 --> 00:14:25,537
Excuse me!
315
00:14:27,991 --> 00:14:30,909
I'm Eric. Mr. Saget's associate.
316
00:14:30,911 --> 00:14:32,461
Well, that's your problem.
317
00:14:34,915 --> 00:14:36,632
Actually, my problem is that you should be
318
00:14:36,634 --> 00:14:39,217
in the middle of framing,
not doing stand-up.
319
00:14:39,219 --> 00:14:41,053
Really?
320
00:14:41,055 --> 00:14:42,921
You're three days behind.
321
00:14:44,007 --> 00:14:46,174
Okay.
322
00:14:46,176 --> 00:14:48,427
Mr. Saget put me in charge.
323
00:14:48,429 --> 00:14:50,979
So tell me something.
324
00:14:53,566 --> 00:14:55,100
Eric.
325
00:14:55,102 --> 00:14:57,319
Eric...
326
00:14:57,321 --> 00:14:59,605
Do you feel like you're in charge?
327
00:15:06,329 --> 00:15:07,913
Ian's gonna meet us.
328
00:15:07,915 --> 00:15:09,281
I don't know what to do.
329
00:15:09,283 --> 00:15:10,666
He will.
330
00:15:10,668 --> 00:15:11,950
I hope so.
331
00:15:11,952 --> 00:15:13,502
How is Luke?
332
00:15:13,504 --> 00:15:15,596
Bob tried talking to him, but no luck.
333
00:15:15,933 --> 00:15:17,623
He doesn't want to take help from anyone.
334
00:15:17,625 --> 00:15:19,508
Ian will be able to do something.
335
00:15:19,510 --> 00:15:22,461
Why don't I get us a couple coffees?
336
00:15:22,463 --> 00:15:24,630
Latte? Extra foam?
337
00:15:24,632 --> 00:15:26,431
You remembered.
338
00:15:26,433 --> 00:15:28,216
You can take the girl out of Moon's, but...
339
00:15:28,218 --> 00:15:29,635
I'll stick with water.
340
00:15:29,637 --> 00:15:31,353
I'm staying away from caffeine.
341
00:15:31,355 --> 00:15:33,105
Really?
342
00:15:33,107 --> 00:15:34,022
I really want to get pregnant again,
343
00:15:34,024 --> 00:15:36,141
so caffeine's a no-no.
344
00:15:36,143 --> 00:15:37,309
That's great.
345
00:15:37,311 --> 00:15:38,527
But last time we talked,
346
00:15:38,529 --> 00:15:39,978
you said Ian wasn't ready.
347
00:15:39,980 --> 00:15:42,314
He's not.
348
00:15:42,316 --> 00:15:45,033
It's gonna be kind of
hard to do without him.
349
00:15:45,035 --> 00:15:46,702
I know.
350
00:15:46,704 --> 00:15:49,154
I miss our baby, too,
351
00:15:49,156 --> 00:15:51,123
but I want to get on with our lives.
352
00:15:51,125 --> 00:15:53,325
I can't believe he hasn't taken the hint.
353
00:15:53,327 --> 00:15:56,328
Every movie I download has
something to do with babies,
354
00:15:56,330 --> 00:15:57,879
or parenting, or both.
355
00:15:57,881 --> 00:16:00,582
I keep volunteering to babysit
for our friends with kids,
356
00:16:00,584 --> 00:16:04,302
and we've had ice cream, beans,
and some form of salmon daily.
357
00:16:04,304 --> 00:16:06,171
Not together.
358
00:16:06,173 --> 00:16:08,340
Foods that help you get pregnant.
359
00:16:08,342 --> 00:16:11,059
I'm pretty sure it takes
more than ice cream.
360
00:16:12,478 --> 00:16:14,646
Why don't you just talk to Ian?
361
00:16:14,648 --> 00:16:17,683
What if he says he doesn't
want to have children?
362
00:16:17,685 --> 00:16:19,685
What do I do then?
363
00:16:21,354 --> 00:16:22,654
Ian.
364
00:16:22,656 --> 00:16:24,189
Justine.
365
00:16:24,191 --> 00:16:25,524
Hey.
366
00:16:26,993 --> 00:16:28,527
So, what's up?
367
00:16:28,529 --> 00:16:30,662
Luke is in jail.
368
00:16:30,664 --> 00:16:32,197
He's in jail?
369
00:16:35,702 --> 00:16:38,336
So this is new.
370
00:16:38,338 --> 00:16:41,256
It's curried veggie paella.
371
00:16:41,258 --> 00:16:42,708
What's in it?
372
00:16:42,710 --> 00:16:45,711
Everything in the pantry I
don't want to pack, and eggs.
373
00:16:48,098 --> 00:16:49,631
It's good.
374
00:16:51,300 --> 00:16:52,634
Well, not... not that good.
375
00:16:52,636 --> 00:16:54,770
Oh, great.
376
00:17:03,362 --> 00:17:05,564
So, are we gonna talk about it?
377
00:17:05,566 --> 00:17:07,315
What?
378
00:17:07,317 --> 00:17:08,617
You don't like the cabin?
379
00:17:10,036 --> 00:17:11,453
Eh...
380
00:17:11,455 --> 00:17:13,288
Even without going inside?
381
00:17:13,290 --> 00:17:14,740
Don't need to.
382
00:17:14,742 --> 00:17:17,659
You can't judge a book by its cover, Grace.
383
00:17:17,661 --> 00:17:19,578
I am a librarian and I can tell you
384
00:17:19,580 --> 00:17:22,714
that that statement
actually isn't always true.
385
00:17:22,716 --> 00:17:25,083
Honey, look at me.
386
00:17:25,085 --> 00:17:27,219
Even my sneakers have heels!
387
00:17:27,221 --> 00:17:30,555
I don't do cabins.
388
00:17:30,557 --> 00:17:32,841
This is why you don't
spend the night at my ranch.
389
00:17:32,843 --> 00:17:35,594
No. I like your ranch,
it's just, you know, it's...
390
00:17:35,596 --> 00:17:38,180
It's very animally.
391
00:17:38,182 --> 00:17:40,482
And why, in heaven's name, do you have
392
00:17:40,484 --> 00:17:43,068
boots nailed to the wall?
393
00:17:43,070 --> 00:17:45,237
Hey. It's a fair question.
394
00:17:47,740 --> 00:17:50,492
More paella?
395
00:17:50,494 --> 00:17:52,194
No. I'm done.
396
00:17:52,196 --> 00:17:54,279
With dinner?
397
00:17:54,281 --> 00:17:56,081
Cliff?
398
00:17:56,083 --> 00:17:57,083
With me?
399
00:17:57,084 --> 00:17:58,784
Goodnight, Grace.
400
00:17:58,786 --> 00:18:00,619
And for your information, those boots,
401
00:18:00,621 --> 00:18:02,420
nailed to the wall,
402
00:18:02,422 --> 00:18:04,673
are all from rodeo competitions I won.
403
00:18:06,459 --> 00:18:08,677
I like those boots.
404
00:18:23,142 --> 00:18:24,860
I used my key!
405
00:18:24,862 --> 00:18:26,478
It wasn't locked.
406
00:18:27,563 --> 00:18:30,565
I still wanted to use my key!
407
00:18:32,235 --> 00:18:35,287
You haven't heard from
Justine yet, have you?
408
00:18:35,289 --> 00:18:37,873
No, and I've been leaving
her messages all day,
409
00:18:37,875 --> 00:18:39,875
and she doesn't call me back.
410
00:18:41,661 --> 00:18:43,328
The pizza smells amazing!
411
00:18:43,330 --> 00:18:45,580
Is it from the new place in town?
412
00:18:45,582 --> 00:18:47,165
I hear that guy's from Brooklyn.
413
00:18:47,167 --> 00:18:48,383
What?
414
00:18:48,385 --> 00:18:49,751
I have been calling you all day.
415
00:18:49,753 --> 00:18:52,587
My cell phone's dead and I lost my charger.
416
00:18:52,589 --> 00:18:53,755
What's going on?
417
00:18:55,141 --> 00:18:57,225
How's your friend, Luke?
418
00:19:01,686 --> 00:19:03,687
I can't believe that Troy told you.
419
00:19:03,689 --> 00:19:04,821
He promised.
420
00:19:04,823 --> 00:19:06,022
It wasn't Troy.
421
00:19:06,024 --> 00:19:07,691
It was me.
422
00:19:07,693 --> 00:19:10,193
Mom, just because I'm living with you now
423
00:19:10,195 --> 00:19:11,695
does not mean you get to know
424
00:19:11,697 --> 00:19:12,996
everything that's going on in my life.
425
00:19:12,998 --> 00:19:14,698
This isn't a privacy issue.
426
00:19:14,700 --> 00:19:16,032
You could have been hurt.
427
00:19:16,034 --> 00:19:17,367
This is why I didn't want you to know.
428
00:19:17,369 --> 00:19:19,035
I knew that you would overreact.
429
00:19:20,821 --> 00:19:22,789
Bob thinks that Luke has P.T.S.D.
430
00:19:24,041 --> 00:19:26,710
Well, that would explain a lot.
431
00:19:26,712 --> 00:19:30,096
None of this is Luke's fault.
You can't send him to prison.
432
00:19:30,098 --> 00:19:32,349
You have to do something. Please.
433
00:19:32,351 --> 00:19:34,451
He's a defendant in my court.
434
00:19:34,453 --> 00:19:36,019
I have to remain impartial.
435
00:19:36,021 --> 00:19:39,222
There has got to be
something that you can do.
436
00:19:39,224 --> 00:19:40,807
Hmph.
437
00:19:40,809 --> 00:19:43,109
There is a judge I know in Cooperton
438
00:19:43,111 --> 00:19:45,278
who's doing something new,
it's called "veterans' court."
439
00:19:45,280 --> 00:19:48,398
The goal is to rehabilitate, not punish.
440
00:19:48,400 --> 00:19:50,483
As long as Luke went to treatment...
441
00:19:50,485 --> 00:19:54,120
his record will remain clean
and he'll get the help he needs.
442
00:19:54,122 --> 00:19:55,872
Well, can you do that here?
443
00:19:55,874 --> 00:19:58,291
Given Cedar Cove's
proximity to the naval base,
444
00:19:58,293 --> 00:20:01,995
and the fact that I've been
seeing so many vets lately...
445
00:20:01,997 --> 00:20:03,463
I think it's time.
446
00:20:03,465 --> 00:20:05,332
So how do we do it?
447
00:20:05,334 --> 00:20:07,250
Well, he'll need a lawyer to argue
448
00:20:07,252 --> 00:20:09,135
that his case should be moved to vet court,
449
00:20:09,137 --> 00:20:11,137
and I've got a friend that likes to take on
450
00:20:11,139 --> 00:20:14,140
an occasional pro Bono case,
when it's for a good cause.
451
00:20:14,142 --> 00:20:15,425
Well, Luke is a good cause.
452
00:20:15,427 --> 00:20:18,011
A really good cause.
453
00:20:26,437 --> 00:20:27,937
Hey, Eric!
454
00:20:27,939 --> 00:20:29,773
Hey.
455
00:20:29,775 --> 00:20:32,108
Whoa.
456
00:20:32,110 --> 00:20:34,077
I haven't seen you looking this low,
457
00:20:34,079 --> 00:20:36,246
since two tables stiffed you
458
00:20:36,248 --> 00:20:37,364
and that Baxter kid
459
00:20:37,366 --> 00:20:39,416
threw up on your shoes twice.
460
00:20:39,418 --> 00:20:42,952
That was a stellar day
compared to the week I'm having.
461
00:20:42,954 --> 00:20:44,421
Nothing wrong with Shelly, I hope?
462
00:20:44,423 --> 00:20:46,089
No, Shelly's fine.
463
00:20:46,091 --> 00:20:47,374
So's Adele.
464
00:20:48,793 --> 00:20:50,510
Warren is gonna fire me.
465
00:20:50,512 --> 00:20:51,961
Ooh.
466
00:20:53,297 --> 00:20:54,881
What did you do?
467
00:20:54,883 --> 00:20:56,466
I couldn't do what he asked me to do.
468
00:20:56,468 --> 00:21:00,387
I mean, at this job site,
this foreman, he's a jerk,
469
00:21:00,389 --> 00:21:03,973
but I'm a jerk for letting
him get the better of me.
470
00:21:03,975 --> 00:21:05,475
"To conquer oneself"
471
00:21:05,477 --> 00:21:08,361
"is a greater task than conquering others."
472
00:21:08,363 --> 00:21:10,814
Buddha.
473
00:21:10,816 --> 00:21:12,282
He was one righteous dude.
474
00:21:12,284 --> 00:21:14,534
The rough translation...
475
00:21:14,536 --> 00:21:15,985
you've got to believe in yourself
476
00:21:15,987 --> 00:21:19,122
before others will believe in you.
477
00:21:20,875 --> 00:21:23,126
And for the record...
478
00:21:23,128 --> 00:21:27,046
"If no one dies, that
is a cheap life lesson."
479
00:21:27,048 --> 00:21:28,298
Buddha?
480
00:21:28,300 --> 00:21:29,416
No. Lauren dunne.
481
00:21:29,418 --> 00:21:31,000
My mom.
482
00:21:31,002 --> 00:21:33,169
She was also quite righteous.
483
00:21:33,171 --> 00:21:36,139
I'll get you a coffee.
484
00:21:36,141 --> 00:21:38,508
Thanks.
485
00:21:38,510 --> 00:21:40,510
Tell me what's going on
in that head of yours,
486
00:21:40,512 --> 00:21:42,562
Bob Beldon.
487
00:21:53,324 --> 00:21:55,825
Luke is not David.
488
00:21:55,827 --> 00:21:57,360
You gotta admit
489
00:21:57,362 --> 00:21:58,945
Luke acts a lot like him.
490
00:21:58,947 --> 00:22:00,447
David killed himself
491
00:22:00,449 --> 00:22:02,415
because he thought that was
the only way to find peace
492
00:22:02,417 --> 00:22:05,585
after what he'd been through in Vietnam.
493
00:22:05,587 --> 00:22:07,370
And he was wrong.
494
00:22:07,372 --> 00:22:09,038
And I should have saved him!
495
00:22:09,040 --> 00:22:10,673
No! You can't think like that.
496
00:22:10,675 --> 00:22:13,426
Honey, no matter how much
you care about a person,
497
00:22:13,428 --> 00:22:14,427
you can't save them.
498
00:22:14,429 --> 00:22:18,131
You can help...
499
00:22:18,133 --> 00:22:20,216
But they have to want to save themselves.
500
00:22:29,310 --> 00:22:31,895
Luke is not David.
501
00:22:31,897 --> 00:22:34,531
And it's not too late for him.
502
00:22:34,533 --> 00:22:36,983
And what should I do? Hmm?
503
00:22:36,985 --> 00:22:40,320
Well, first, I'm gonna go get
those guests taken care of,
504
00:22:40,322 --> 00:22:43,072
and then we are going to see
505
00:22:43,074 --> 00:22:45,124
if we can't get Luke to listen to reason.
506
00:22:49,414 --> 00:22:51,381
Oh, Peggy.
507
00:23:26,250 --> 00:23:27,584
Hey!
508
00:23:27,586 --> 00:23:29,002
- Hey!
- Oh...
509
00:23:29,004 --> 00:23:31,004
Now, you see, I was gonna do that,
510
00:23:31,006 --> 00:23:33,456
but then... eh.
511
00:23:33,458 --> 00:23:35,174
I decided to do this.
512
00:23:35,176 --> 00:23:38,461
And I had to run an extra mile
because of the pizza last night.
513
00:23:38,463 --> 00:23:42,932
Ahh. Well, I have a high metabolism.
514
00:23:42,934 --> 00:23:44,634
Me, sitting here like this,
515
00:23:44,636 --> 00:23:47,303
I'm burning, like, 500 calories.
516
00:23:48,606 --> 00:23:50,106
Jack.
517
00:23:50,108 --> 00:23:51,307
Yes?
518
00:23:51,309 --> 00:23:53,309
I love seeing you over here,
519
00:23:53,311 --> 00:23:55,311
but you have got to quit avoiding Eric.
520
00:23:55,313 --> 00:23:56,646
You need to talk to him.
521
00:23:56,648 --> 00:23:59,315
Aren't you running late for court?
522
00:23:59,317 --> 00:24:01,651
Quit avoiding the subject.
523
00:24:01,653 --> 00:24:04,203
And the subject is?
524
00:24:04,205 --> 00:24:06,656
You hiding out here to avoid Eric.
525
00:24:10,411 --> 00:24:13,413
He thinks I want him
to fail at his new job.
526
00:24:13,415 --> 00:24:16,716
And don't you? Just a little bit?
527
00:24:18,419 --> 00:24:21,671
Well, I'm not rooting
for him to get fired, no.
528
00:24:21,673 --> 00:24:24,173
But I won't lie.
529
00:24:24,175 --> 00:24:25,508
I wouldn't be that sad
530
00:24:25,510 --> 00:24:27,477
if he were no longer working for Warren.
531
00:24:27,479 --> 00:24:30,346
See, to Eric,
532
00:24:30,348 --> 00:24:32,348
he can't see the fine distinction
533
00:24:32,350 --> 00:24:33,600
of your point of view.
534
00:24:33,602 --> 00:24:35,401
All he sees and feels
535
00:24:35,403 --> 00:24:37,270
is that you're not on his side.
536
00:24:37,272 --> 00:24:39,439
When Justine was dating Warren,
537
00:24:39,441 --> 00:24:40,657
and I would see them together,
538
00:24:40,659 --> 00:24:45,578
I would get absolutely
and utterly apoplectic.
539
00:24:45,580 --> 00:24:50,166
And I took every chance
I could to run him down.
540
00:24:50,168 --> 00:24:52,702
And you know what happened?
541
00:24:52,704 --> 00:24:54,787
It just pulled her in, closer to Warren.
542
00:24:54,789 --> 00:24:58,041
It wasn't until I able to take a step back
543
00:24:58,043 --> 00:24:59,709
and keep my opinions to myself,
544
00:24:59,711 --> 00:25:02,378
that she finally saw the truth
545
00:25:02,380 --> 00:25:04,180
and dumped him.
546
00:25:04,182 --> 00:25:07,383
So your solution was to do nothing?
547
00:25:07,385 --> 00:25:08,968
Not exactly.
548
00:25:08,970 --> 00:25:11,804
Even though I was against the relationship,
549
00:25:11,806 --> 00:25:15,224
I made sure that she knew
I was there for her...
550
00:25:15,226 --> 00:25:17,360
Unconditionally.
551
00:25:18,445 --> 00:25:19,979
Support Eric,
552
00:25:19,981 --> 00:25:22,398
and trust that, eventually,
he's gonna figure things out
553
00:25:22,400 --> 00:25:24,317
just like Justine did.
554
00:25:26,370 --> 00:25:28,037
Hmm.
555
00:25:33,794 --> 00:25:35,044
Hey there.
556
00:25:35,046 --> 00:25:36,579
I need to talk to Luke.
557
00:25:36,581 --> 00:25:38,214
Oh, he's gone.
558
00:25:38,216 --> 00:25:39,632
Gone?
559
00:25:39,634 --> 00:25:41,801
Yeah. He got bailed out an hour ago.
560
00:25:41,803 --> 00:25:43,503
But he refused bail.
561
00:25:43,505 --> 00:25:45,421
Well, maybe he changed his mind.
562
00:25:45,423 --> 00:25:47,423
Or Ian changed it for him.
563
00:25:47,425 --> 00:25:48,808
Ian Rendall bailed him out?
564
00:25:48,810 --> 00:25:50,727
Yes, he did.
565
00:25:50,729 --> 00:25:52,562
Troy, you don't think
566
00:25:52,564 --> 00:25:54,764
that he would leave town before
his court appearance, do you?
567
00:25:54,766 --> 00:25:57,400
I don't know. I told him not to.
568
00:25:57,402 --> 00:25:59,268
What happens if he
doesn't show up for court?
569
00:25:59,270 --> 00:26:02,105
Then your mother will be
forced to issue a bench warrant
570
00:26:02,107 --> 00:26:04,107
for his arrest.
571
00:26:19,490 --> 00:26:21,291
- Where have you been?
- Is Luke with you?
572
00:26:21,293 --> 00:26:22,659
No.
573
00:26:22,661 --> 00:26:26,162
Well, where is he? We
know you bailed him out.
574
00:26:26,164 --> 00:26:28,448
Yeah. I did.
575
00:26:28,450 --> 00:26:29,732
What's the big deal?
576
00:26:29,734 --> 00:26:30,832
Where is he, then?
577
00:26:30,832 --> 00:26:33,002
He said he was going back
to the thyme and tide.
578
00:26:33,004 --> 00:26:35,388
He's getting his stuff
and then he's taking off.
579
00:26:35,390 --> 00:26:36,694
Ian, no.
580
00:26:36,929 --> 00:26:38,486
If he does, my mom's gonna have to issue
581
00:26:38,486 --> 00:26:39,851
some kind of warrant for his arrest.
582
00:26:39,851 --> 00:26:41,377
There's not gonna be a trial.
583
00:26:41,442 --> 00:26:43,112
I'll talk to the guy Luke
hit. He'll drop the charges.
584
00:26:43,114 --> 00:26:45,098
The state is bringing charges.
585
00:26:45,100 --> 00:26:47,150
The only one who can drop
the charges against Luke
586
00:26:47,152 --> 00:26:48,318
is the district attorney.
587
00:26:48,320 --> 00:26:51,237
I gotta find him before it's too late.
588
00:26:51,239 --> 00:26:54,274
We'll stay here in case
he comes back or calls.
589
00:26:58,530 --> 00:27:01,531
Man, he's in some real trouble, isn't he?
590
00:27:02,666 --> 00:27:05,001
Hey...
591
00:27:05,003 --> 00:27:07,370
It's gonna be okay.
592
00:27:07,372 --> 00:27:08,454
Is it?
593
00:27:08,456 --> 00:27:10,006
Yeah.
594
00:27:10,008 --> 00:27:11,674
I'm not so sure.
595
00:27:12,710 --> 00:27:15,461
Are we still talking about Luke?
596
00:27:15,463 --> 00:27:17,680
I'm worried about us.
597
00:27:17,682 --> 00:27:19,215
Us?
598
00:27:19,217 --> 00:27:22,018
Never mind. This isn't the time.
599
00:27:22,020 --> 00:27:24,020
I'll make it the time.
600
00:27:25,522 --> 00:27:28,641
What's going on, Cecilia?
601
00:27:32,780 --> 00:27:34,647
I want to have children.
602
00:27:34,649 --> 00:27:37,317
We're going to have children.
603
00:27:38,569 --> 00:27:40,069
When we're ready.
604
00:27:40,071 --> 00:27:41,654
But I'm ready now.
605
00:27:41,656 --> 00:27:43,373
I, uh...
606
00:27:43,375 --> 00:27:46,409
I just don't want to put you
through that again so soon.
607
00:27:46,411 --> 00:27:49,078
I want to put me through it.
608
00:27:49,080 --> 00:27:52,248
It's a risk. Everything good in life is.
609
00:27:52,250 --> 00:27:55,051
You know what? Um...
610
00:27:55,053 --> 00:27:56,552
Maybe you're right.
611
00:27:56,554 --> 00:27:59,505
Maybe this isn't the
time to talk about this.
612
00:28:03,344 --> 00:28:05,261
So when is the right time to talk about
613
00:28:05,263 --> 00:28:08,231
something you clearly
don't want to talk about?
614
00:28:12,653 --> 00:28:15,271
You're scared.
615
00:28:15,273 --> 00:28:17,490
I get that.
616
00:28:17,492 --> 00:28:19,826
To be honest, I am, too.
617
00:28:21,445 --> 00:28:22,612
But I'm not so scared,
618
00:28:22,614 --> 00:28:25,415
that I don't want to
try to have another baby.
619
00:28:26,617 --> 00:28:29,369
Just because we lost our baby girl...
620
00:28:29,371 --> 00:28:31,120
wait.
621
00:28:32,623 --> 00:28:34,540
You're not...?
622
00:28:34,542 --> 00:28:36,709
Pregnant?
623
00:28:36,711 --> 00:28:38,127
No.
624
00:28:38,129 --> 00:28:41,130
Would it really be so bad if I was?
625
00:28:41,132 --> 00:28:43,216
You took a job at the base
626
00:28:43,218 --> 00:28:45,435
so that we could have a normal family life.
627
00:28:45,437 --> 00:28:49,105
Well, for me, normal
"family" includes family,
628
00:28:49,107 --> 00:28:50,640
which means children.
629
00:28:50,642 --> 00:28:53,393
We are a family.
630
00:28:53,395 --> 00:28:54,644
I know...
631
00:28:54,646 --> 00:28:56,779
And I love you.
632
00:28:58,532 --> 00:29:01,284
Wait.
633
00:29:02,736 --> 00:29:05,321
Are you saying you don't
ever want to have children?
634
00:29:06,373 --> 00:29:08,624
I'm saying...
635
00:29:10,544 --> 00:29:13,329
I'm saying that I think I
should go help look for Luke.
636
00:29:52,336 --> 00:29:54,370
Hey.
637
00:29:54,372 --> 00:29:55,788
Justine.
638
00:29:55,790 --> 00:29:57,340
We're heading over to talk to Luke.
639
00:29:57,342 --> 00:29:58,541
He's not here?
640
00:29:58,543 --> 00:30:00,209
Honey, he's in jail.
641
00:30:00,211 --> 00:30:02,178
Not anymore.
642
00:30:05,632 --> 00:30:07,467
Sprays over everything, right?
643
00:30:07,469 --> 00:30:09,602
It's caked on the doors, the windows...
644
00:30:09,604 --> 00:30:12,188
You name it, it's there,
645
00:30:12,190 --> 00:30:13,689
and it stinks!
646
00:30:13,691 --> 00:30:15,892
It's terrible.
647
00:30:15,894 --> 00:30:17,643
Lunch ended 30 minutes ago!
648
00:30:17,645 --> 00:30:19,896
Well, look who's back for more.
649
00:30:19,898 --> 00:30:21,614
That framing needs to be finished today
650
00:30:21,616 --> 00:30:23,316
or we're gonna be another half-day behind!
651
00:30:23,318 --> 00:30:24,734
Ah, says who?
652
00:30:24,736 --> 00:30:25,902
Me.
653
00:30:25,904 --> 00:30:27,737
Because I'm in charge.
654
00:30:27,739 --> 00:30:29,539
I work with Mr. Saget.
655
00:30:29,541 --> 00:30:33,209
You all work for him, and me.
656
00:30:33,211 --> 00:30:35,661
From now on, there will be
no more extended lunches,
657
00:30:35,663 --> 00:30:37,830
no more delays, and no more excuses.
658
00:30:37,832 --> 00:30:39,799
We're gonna make up for those lost days.
659
00:30:39,801 --> 00:30:41,467
Is that clear?
660
00:30:41,469 --> 00:30:42,752
Pfft.
661
00:30:42,754 --> 00:30:44,921
I said, is that clear?
662
00:30:44,923 --> 00:30:46,589
Why should we listen to some kid?
663
00:30:46,591 --> 00:30:49,225
Because he represents me.
664
00:30:49,227 --> 00:30:51,310
And when you disrespect my representative,
665
00:30:51,312 --> 00:30:52,395
you disrespect me.
666
00:30:53,931 --> 00:30:55,264
Got it?
667
00:31:00,904 --> 00:31:02,605
I'm impressed, Eric.
668
00:31:02,607 --> 00:31:04,574
You stood your ground.
669
00:31:05,660 --> 00:31:07,527
I know that's not an easy thing to do.
670
00:31:07,529 --> 00:31:08,661
And to be honest,
671
00:31:08,663 --> 00:31:10,279
I did throw you into the deep water
672
00:31:10,281 --> 00:31:11,831
to see if you could swim.
673
00:31:11,833 --> 00:31:14,584
Turns out you can... and you did.
674
00:31:16,587 --> 00:31:18,588
Nice job, kid.
675
00:31:27,265 --> 00:31:29,265
And it all works.
676
00:31:30,467 --> 00:31:31,767
In case you were wondering.
677
00:31:31,769 --> 00:31:33,970
You caught me.
678
00:31:33,972 --> 00:31:36,355
Just saw the ad in the paper,
679
00:31:36,357 --> 00:31:38,774
and thought I'd come and
check it out for myself
680
00:31:38,776 --> 00:31:39,942
before you rented it.
681
00:31:39,944 --> 00:31:40,977
I didn't have time
682
00:31:40,979 --> 00:31:43,029
to nail cowboy boots to the wall yet.
683
00:31:44,531 --> 00:31:45,982
Are we still fighting?
684
00:31:45,984 --> 00:31:47,366
I think so.
685
00:31:47,368 --> 00:31:48,868
I don't want to fight anymore.
686
00:31:48,870 --> 00:31:50,870
Me neither.
687
00:31:54,325 --> 00:31:57,827
I am so sorry for all those
things I said about your ranch.
688
00:31:57,829 --> 00:31:59,545
I have to tell you...
689
00:31:59,547 --> 00:32:00,746
I just said I was sorry!
690
00:32:00,748 --> 00:32:02,632
Will you let me finish?
691
00:32:02,634 --> 00:32:04,500
My ex-wife never told me
692
00:32:04,502 --> 00:32:06,302
how she really felt about anything.
693
00:32:06,304 --> 00:32:09,555
So you like that I told you how I felt?
694
00:32:09,557 --> 00:32:11,007
Yeah, I guess I do.
695
00:32:12,009 --> 00:32:13,676
Can I tell you something else?
696
00:32:13,678 --> 00:32:18,014
I don't want to live here. It's not me.
697
00:32:18,016 --> 00:32:21,601
Well... it's here if you ever do want it.
698
00:32:31,995 --> 00:32:34,697
Did you find him?
699
00:32:34,699 --> 00:32:36,032
No.
700
00:32:36,034 --> 00:32:38,000
Bob's still out looking for him,
701
00:32:38,002 --> 00:32:39,702
even though he thinks he's gone.
702
00:32:39,704 --> 00:32:41,504
What have I done?
703
00:32:41,506 --> 00:32:43,005
He's gonna end up in so much trouble,
704
00:32:43,007 --> 00:32:44,590
legal trouble, and it's my fault.
705
00:32:44,592 --> 00:32:46,042
Justine.
706
00:32:46,044 --> 00:32:47,710
It's true.
707
00:32:47,712 --> 00:32:49,845
It's not your fault! You helped Luke.
708
00:32:49,847 --> 00:32:51,714
Yeah. I helped him straight into jail.
709
00:32:51,716 --> 00:32:53,766
Honey...
710
00:32:53,768 --> 00:32:55,551
You did the right thing.
711
00:32:55,553 --> 00:32:58,521
Why do I feel so bad?
712
00:32:58,523 --> 00:33:00,473
Aww.
713
00:33:07,864 --> 00:33:09,865
Luke!
714
00:33:11,735 --> 00:33:14,487
Where do you think you're going, son?
715
00:33:22,663 --> 00:33:24,703
You can't leave. You've
got charges against you.
716
00:33:24,703 --> 00:33:26,369
Oh, I've got to get out of here.
717
00:33:26,371 --> 00:33:29,289
It's going to be no different
in Seattle, or Salem,
718
00:33:29,291 --> 00:33:32,242
or California... wherever you end up.
719
00:33:32,244 --> 00:33:34,161
Except, if you leave without going to court
720
00:33:34,163 --> 00:33:35,245
and straightening out
721
00:33:35,247 --> 00:33:37,080
this mess you got yourself in,
722
00:33:37,082 --> 00:33:39,332
yeah, then it will be different.
723
00:33:39,334 --> 00:33:41,501
You'll be a fugitive,
724
00:33:41,503 --> 00:33:44,755
then you'll really have
something to run from.
725
00:33:48,276 --> 00:33:49,760
I'm not crazy.
726
00:33:49,762 --> 00:33:51,428
No.
727
00:33:51,430 --> 00:33:53,330
No, you're just a guy
728
00:33:53,332 --> 00:33:56,600
who has been through some
pretty horrific stuff.
729
00:33:56,602 --> 00:34:00,103
Your brain needs help sorting it all out.
730
00:34:02,406 --> 00:34:04,775
I used to be you.
731
00:34:08,780 --> 00:34:12,449
I came home to cedar
cove a changed young man.
732
00:34:15,369 --> 00:34:17,454
I didn't want help either.
733
00:34:19,757 --> 00:34:23,260
So, uh, I got lost in a different way.
734
00:34:24,378 --> 00:34:25,796
And I am living proof
735
00:34:25,798 --> 00:34:27,430
that you can survive
this and come out better
736
00:34:27,432 --> 00:34:30,100
on the other side.
737
00:34:30,102 --> 00:34:32,636
Me, Justine,
738
00:34:32,638 --> 00:34:34,271
Ian, Cecilia,
739
00:34:34,273 --> 00:34:35,689
Judge Lockhart,
740
00:34:35,691 --> 00:34:38,608
we're all trying to do
everything we can for you,
741
00:34:38,610 --> 00:34:40,393
but until you actually ask for,
742
00:34:40,395 --> 00:34:42,395
and get the help you need,
743
00:34:42,397 --> 00:34:44,364
it won't work.
744
00:34:44,366 --> 00:34:46,566
I am tired of running.
745
00:34:46,568 --> 00:34:49,452
Then stop.
746
00:34:49,454 --> 00:34:51,655
Stay here.
747
00:35:17,349 --> 00:35:18,348
Hey!
748
00:35:18,350 --> 00:35:20,183
Good day?
749
00:35:20,185 --> 00:35:22,185
No.
750
00:35:23,738 --> 00:35:26,189
It was a freaking awesome day.
751
00:35:28,693 --> 00:35:30,443
Listen.
752
00:35:30,445 --> 00:35:32,863
I owe you an apology.
753
00:35:34,165 --> 00:35:36,666
You working for Warren Saget
754
00:35:36,668 --> 00:35:38,585
is not my favorite thing.
755
00:35:38,587 --> 00:35:40,871
This is an apology?
756
00:35:42,673 --> 00:35:45,292
Warren and I have a history.
757
00:35:45,294 --> 00:35:47,344
I can't deny that.
758
00:35:47,346 --> 00:35:49,763
I don't like him. I can't deny that either.
759
00:35:49,765 --> 00:35:52,883
But it is you who is working for him,
760
00:35:52,885 --> 00:35:54,267
and you like him,
761
00:35:54,269 --> 00:35:55,852
and, frankly, he's treating you well,
762
00:35:55,854 --> 00:35:59,890
so, I am sorry if...
763
00:35:59,892 --> 00:36:02,359
My issues have
764
00:36:02,361 --> 00:36:05,729
clouded over your excitement
for landing this job.
765
00:36:06,864 --> 00:36:08,064
Hey.
766
00:36:08,066 --> 00:36:10,700
I am now, and always will be,
767
00:36:10,702 --> 00:36:12,319
there for you
768
00:36:12,321 --> 00:36:15,872
and to support you in whatever you do.
769
00:36:15,874 --> 00:36:17,490
I'm your dad.
770
00:36:18,709 --> 00:36:20,911
Apology accepted.
771
00:36:27,835 --> 00:36:31,755
So Luke's going to the
base with Bob and Ian.
772
00:36:31,757 --> 00:36:33,256
He's going to be evaluated
773
00:36:33,258 --> 00:36:35,392
by the head of psychiatric services.
774
00:36:35,394 --> 00:36:37,227
Everything worked out! You found him.
775
00:36:37,229 --> 00:36:38,929
It was Bob.
776
00:36:38,931 --> 00:36:40,931
No, it wasn't just Bob.
777
00:36:40,933 --> 00:36:42,432
You did a good thing, Justine.
778
00:36:42,434 --> 00:36:43,650
You helped him with the letter,
779
00:36:43,652 --> 00:36:45,402
you got everyone involved,
780
00:36:45,404 --> 00:36:47,437
and you were someone for him to talk to.
781
00:36:47,439 --> 00:36:48,989
Luke would not be getting help
782
00:36:48,991 --> 00:36:51,408
with his P.T.S.D. if it wasn't for you.
783
00:36:51,410 --> 00:36:52,993
His life is gonna be better
784
00:36:52,995 --> 00:36:54,744
because he met you.
785
00:36:54,746 --> 00:36:57,697
And you did it all
because that's who you are.
786
00:36:58,749 --> 00:37:00,250
Yeah.
787
00:37:00,252 --> 00:37:01,952
Well, I'm my mother's daughter.
788
00:37:01,954 --> 00:37:04,871
Thank you.
789
00:37:04,873 --> 00:37:07,290
Any time, sweet-pea.
790
00:37:14,598 --> 00:37:17,467
Cecilia!
791
00:37:18,602 --> 00:37:19,970
Hello?
792
00:37:26,727 --> 00:37:28,311
- Hey.
- Hey.
793
00:37:28,313 --> 00:37:29,646
Everything okay?
794
00:37:29,648 --> 00:37:31,898
Yeah. Yeah. Luke's a bit shook-up,
795
00:37:31,900 --> 00:37:33,817
but he's gonna get the help he needs.
796
00:37:33,819 --> 00:37:35,869
Good. I'm glad.
797
00:37:35,871 --> 00:37:38,288
Listen, um...
798
00:37:38,290 --> 00:37:39,456
About earlier.
799
00:37:41,292 --> 00:37:42,659
I'm sorry,
800
00:37:42,661 --> 00:37:44,327
I love you,
801
00:37:44,329 --> 00:37:47,630
but I'm just... I'm not ready to have kids.
802
00:37:50,835 --> 00:37:52,002
Is that okay?
803
00:37:52,004 --> 00:37:54,637
Are we okay?
804
00:37:55,806 --> 00:37:57,424
We're fine.
805
00:37:57,426 --> 00:37:59,009
Just fine.
806
00:37:59,011 --> 00:38:00,927
I love you.
807
00:38:00,929 --> 00:38:02,929
I love you, too.
808
00:38:02,931 --> 00:38:04,647
Dinner?
809
00:38:04,649 --> 00:38:06,649
Sure.
810
00:38:08,069 --> 00:38:10,987
Just give me a minute.
811
00:38:39,850 --> 00:38:41,017
Hey.
812
00:38:41,019 --> 00:38:42,435
Going my way?
813
00:38:43,889 --> 00:38:47,557
So... this stunningly beautiful,
814
00:38:47,559 --> 00:38:49,442
very smart woman
815
00:38:49,444 --> 00:38:51,394
gave me some good advice,
816
00:38:51,396 --> 00:38:52,445
and I took it.
817
00:38:52,447 --> 00:38:54,397
Stunningly beautiful?
818
00:38:54,399 --> 00:38:56,566
Yeah. Want to meet her?
We have a date later.
819
00:38:56,568 --> 00:38:58,818
Which I have to cancel. I'm sorry.
820
00:39:00,738 --> 00:39:02,539
Do I need to worry?
821
00:39:02,541 --> 00:39:04,407
I'm just going to Grace's.
822
00:39:04,409 --> 00:39:05,708
I'll call you later.
823
00:39:05,710 --> 00:39:06,659
Mm.
824
00:39:16,004 --> 00:39:17,637
Hi!
825
00:39:17,639 --> 00:39:22,809
Hi. I am here to pack,
drink, reminisce, and cry,
826
00:39:22,811 --> 00:39:24,894
not necessarily in that order.
827
00:39:26,680 --> 00:39:29,599
I felt it was a two-bottle situation.
828
00:39:29,601 --> 00:39:31,434
Oh, my.
829
00:39:31,436 --> 00:39:36,072
And... I brought some
lovely hors d'oeuvres.
830
00:39:36,074 --> 00:39:37,824
Oh, honey, I'm not hungry.
831
00:39:37,826 --> 00:39:41,528
It's that triple-creme you love.
832
00:39:41,530 --> 00:39:45,115
Well, you know, I might be
able to force down a wedge.
833
00:39:46,334 --> 00:39:48,451
Thought you had a date with Jack tonight.
834
00:39:48,453 --> 00:39:50,453
I canceled it.
835
00:39:51,539 --> 00:39:52,789
You're a good friend.
836
00:39:52,791 --> 00:39:54,757
Right back at ya.
837
00:39:57,545 --> 00:39:59,846
So what do you want to do first?
838
00:40:01,182 --> 00:40:02,799
Cry.
839
00:40:08,772 --> 00:40:10,190
And drink.
840
00:40:10,192 --> 00:40:11,891
Yeah!
841
00:40:14,478 --> 00:40:16,646
To new beginnings.
842
00:40:31,830 --> 00:40:33,830
Hey.
843
00:40:33,832 --> 00:40:34,964
Hi.
844
00:40:34,966 --> 00:40:36,833
Hi.
845
00:40:38,060 --> 00:40:39,654
I just came by to say that I...
846
00:40:42,214 --> 00:40:44,382
I don't know what I came by to say.
847
00:40:44,384 --> 00:40:46,351
You're welcome.
848
00:40:46,353 --> 00:40:49,604
Yeah. Yeah, that was it.
849
00:40:50,639 --> 00:40:51,806
Thank you.
850
00:40:54,693 --> 00:40:56,778
So...
851
00:40:56,780 --> 00:40:58,563
Yeah?
852
00:40:58,565 --> 00:41:01,232
Well, we never got that
ice cream the other night.
853
00:41:04,487 --> 00:41:06,237
Well, this time, it's my treat.
854
00:41:06,239 --> 00:41:07,405
I insist.
855
00:41:07,407 --> 00:41:09,490
Okay.
856
00:41:10,542 --> 00:41:12,543
Lead the way.
857
00:41:23,687 --> 00:41:25,772
Synced and corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
56737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.