Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,704
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:02,704 --> 00:00:04,170
It is time for me to sell my house.
3
00:00:04,172 --> 00:00:05,788
There's a lien on the house
because of the second mortgage.
4
00:00:05,790 --> 00:00:06,956
Dan paid that off.
5
00:00:06,958 --> 00:00:08,958
I want you to finish school, Eric.
6
00:00:08,960 --> 00:00:11,560
Eric, how would you like to be an associate
7
00:00:11,560 --> 00:00:12,630
at Saget Development?
8
00:00:13,045 --> 00:00:13,893
I'm sorry,
9
00:00:13,893 --> 00:00:15,038
but I read it.
10
00:00:15,221 --> 00:00:16,259
You read my letter?
11
00:00:16,654 --> 00:00:19,088
That letter was private,
you shouldn't have opened it.
12
00:00:19,090 --> 00:00:20,923
I'm sorry, it just fell out of your jacket.
13
00:00:20,925 --> 00:00:25,011
And last night, you just
kept muttering, "Caroline,"
14
00:00:25,013 --> 00:00:26,929
and then the letter was addressed to her.
15
00:00:26,931 --> 00:00:28,598
I know I shouldn't have done it,
16
00:00:28,600 --> 00:00:29,765
but I was worried about you.
17
00:00:29,767 --> 00:00:31,651
You don't need to worry about me.
18
00:00:31,653 --> 00:00:32,985
Well, after what happened at the bar,
19
00:00:32,987 --> 00:00:35,505
I can't help it.
20
00:00:40,694 --> 00:00:41,944
So, the letter was for the widow
21
00:00:41,946 --> 00:00:45,615
of a soldier you knew?
22
00:00:45,617 --> 00:00:48,117
Yeah, my best friend.
23
00:00:48,119 --> 00:00:50,786
Frank.
24
00:00:50,788 --> 00:00:53,623
She moved to Cedar Cove after he...
25
00:00:56,460 --> 00:00:58,628
We met at basic training.
26
00:00:58,630 --> 00:01:01,430
Just hit it off right away.
27
00:01:01,432 --> 00:01:02,632
You know, brothers from another mother.
28
00:01:02,634 --> 00:01:04,634
I was best man at their wedding.
29
00:01:04,636 --> 00:01:06,636
I'm the godfather of their son, Jake.
30
00:01:06,638 --> 00:01:08,771
So Frank wrote the letter to his wife?
31
00:01:08,773 --> 00:01:09,805
In war, you never know
32
00:01:09,807 --> 00:01:11,140
when something's going to happen to you.
33
00:01:11,142 --> 00:01:13,693
But the odds are that something could.
34
00:01:13,695 --> 00:01:15,144
So you write letters to
the people that you love.
35
00:01:15,146 --> 00:01:16,979
He had my letter,
36
00:01:16,981 --> 00:01:18,981
and I had his.
37
00:01:18,983 --> 00:01:21,484
Can I ask what happened?
38
00:01:21,486 --> 00:01:23,486
We were just outside of kabul.
39
00:01:23,488 --> 00:01:25,905
Our seal team was called in for some R & R.
40
00:01:25,907 --> 00:01:28,958
That's "rescue and recovery."
41
00:01:28,960 --> 00:01:31,744
Frank went back for the last man,
42
00:01:31,746 --> 00:01:34,881
almost made it to the helo.
43
00:01:34,883 --> 00:01:39,385
Never saw it coming, none of us did.
44
00:01:39,387 --> 00:01:41,837
Sniper got him.
45
00:01:44,174 --> 00:01:47,643
So why haven't you given her the letter?
46
00:01:53,100 --> 00:01:54,650
Because I can't look her in the eye.
47
00:01:54,652 --> 00:01:56,686
It's not your fault that he died.
48
00:01:56,688 --> 00:01:57,737
Look, Frank had everything.
49
00:01:57,739 --> 00:01:58,854
A beautiful wife,
50
00:01:58,856 --> 00:02:00,406
he had a son.
51
00:02:00,408 --> 00:02:02,024
If anyone should've died that day,
52
00:02:02,026 --> 00:02:03,693
it should have been me.
53
00:02:03,695 --> 00:02:06,529
Don't do that.
54
00:02:06,531 --> 00:02:07,914
Don't play those head games.
55
00:02:07,916 --> 00:02:09,198
Look, I know that you're trying to help,
56
00:02:09,200 --> 00:02:10,499
but you weren't there.
57
00:02:10,501 --> 00:02:11,500
You don't know
58
00:02:11,502 --> 00:02:12,835
what it's like to lose someone.
59
00:02:12,837 --> 00:02:14,620
I lost my twin brother,
60
00:02:14,622 --> 00:02:15,621
Jordan.
61
00:02:17,591 --> 00:02:20,126
I was 13.
62
00:02:20,128 --> 00:02:22,044
He drowned, and I saw it happen.
63
00:02:22,046 --> 00:02:23,879
And like you,
64
00:02:23,881 --> 00:02:25,715
I tormented myself for years,
65
00:02:25,717 --> 00:02:27,883
trying to figure out why Jordan died,
66
00:02:27,885 --> 00:02:30,102
and I lived.
67
00:02:30,104 --> 00:02:31,554
But then I realized
68
00:02:31,556 --> 00:02:33,856
that the only way to cherish
the memory of his life
69
00:02:33,858 --> 00:02:35,942
was by living mine.
70
00:02:35,944 --> 00:02:39,061
Live it for the both of us.
71
00:02:39,063 --> 00:02:40,730
Because that's what
Jordan would have wanted,
72
00:02:40,732 --> 00:02:42,782
and I'll bet you that that's
what Frank would want, too.
73
00:02:44,067 --> 00:02:46,068
You have come all of this way
74
00:02:46,070 --> 00:02:48,204
with that letter.
75
00:02:48,206 --> 00:02:50,039
Just take the last few steps.
76
00:02:54,461 --> 00:02:55,711
Hey.
77
00:02:59,216 --> 00:03:00,916
Thanks, guys.
78
00:03:05,923 --> 00:03:07,757
Tourists...
79
00:03:07,759 --> 00:03:09,759
Can't live with them,
can't live without them,
80
00:03:09,761 --> 00:03:12,061
definitely can't live off their tips.
81
00:03:12,063 --> 00:03:13,262
Yeah, well, it's not their fault entirely.
82
00:03:13,264 --> 00:03:14,680
Oh, yeah?
83
00:03:14,682 --> 00:03:16,515
No offense, but there's
kind of a pay ceiling here,
84
00:03:16,517 --> 00:03:17,817
I think I hit it a while ago.
85
00:03:17,819 --> 00:03:20,569
Sorry, man.
86
00:03:20,571 --> 00:03:21,988
No, you're great, Moon.
87
00:03:21,990 --> 00:03:23,439
I mean, you hired me when
no one else would have.
88
00:03:23,441 --> 00:03:25,191
Well, I wish I could figure
out a way to get you more money,
89
00:03:25,193 --> 00:03:26,909
but you're already working
90
00:03:26,911 --> 00:03:27,860
most of the shifts.
91
00:03:27,862 --> 00:03:29,495
I think I need more.
92
00:03:29,497 --> 00:03:32,615
Ah, a second job, good for you.
93
00:03:32,617 --> 00:03:34,784
A different job.
94
00:03:37,504 --> 00:03:38,671
Oh.
95
00:03:38,673 --> 00:03:40,956
I get it.
96
00:03:40,958 --> 00:03:41,874
You do?
97
00:03:41,876 --> 00:03:43,209
Well, yeah.
98
00:03:43,211 --> 00:03:46,095
It's not like you're quitting
to go play more x-box,
99
00:03:46,097 --> 00:03:47,847
or something.
100
00:03:47,849 --> 00:03:49,849
You've got a baby and
Shelly to think about.
101
00:03:49,851 --> 00:03:51,100
I do.
102
00:03:51,102 --> 00:03:52,968
How are they doing, by the way?
103
00:03:52,970 --> 00:03:54,220
You know, they're great.
104
00:03:54,222 --> 00:03:55,604
They're just too far away.
105
00:03:58,775 --> 00:03:59,859
Thanks for not being upset with me.
106
00:03:59,861 --> 00:04:01,694
Well, hey...
107
00:04:01,696 --> 00:04:04,697
Moon's is kind of like a way-station
108
00:04:04,699 --> 00:04:06,732
for the kids of Cedar Cove.
109
00:04:06,734 --> 00:04:08,818
A right of passage, if you will.
110
00:04:08,820 --> 00:04:09,819
Yeah?
111
00:04:09,821 --> 00:04:11,287
Yeah.
112
00:04:11,289 --> 00:04:13,039
Pretty much everyone in
this town has worked for me
113
00:04:13,041 --> 00:04:14,990
at one time or another.
114
00:04:14,992 --> 00:04:16,625
I take some pride in that.
115
00:04:16,627 --> 00:04:19,795
Yeah, my ex-waiters and waitresses
116
00:04:19,797 --> 00:04:21,714
are now doctors, lawyers,
117
00:04:21,716 --> 00:04:23,883
tradespeople, teachers, nurses.
118
00:04:25,085 --> 00:04:26,585
They all started right here,
119
00:04:26,587 --> 00:04:28,838
just like you.
120
00:04:28,840 --> 00:04:32,224
So, uh, what are you
going to do with yourself?
121
00:04:32,226 --> 00:04:34,677
Warren Saget offered me a job.
122
00:04:34,679 --> 00:04:36,812
Uh-huh.
123
00:04:56,583 --> 00:04:58,784
It's beautiful, isn't it?
124
00:04:58,786 --> 00:05:01,120
Yes. Stunning.
125
00:05:01,122 --> 00:05:04,924
Aw, I wish I could stay
here all day with you,
126
00:05:04,926 --> 00:05:06,258
but Cooperton calls.
127
00:05:06,260 --> 00:05:07,676
It was good of you
128
00:05:07,678 --> 00:05:09,795
to clear out your docket for Grace.
129
00:05:09,797 --> 00:05:11,347
Well, she's going to need
all the support she can get
130
00:05:11,349 --> 00:05:13,215
in this hearing against Dan.
131
00:05:13,217 --> 00:05:14,683
She doesn't have a lawyer?
132
00:05:14,685 --> 00:05:17,219
Well, Dan is in contempt
of their divorce agreement,
133
00:05:17,221 --> 00:05:19,221
so all Grace has to do is tell the judge
134
00:05:19,223 --> 00:05:21,056
and he'll force Dan to pay off the lien.
135
00:05:21,058 --> 00:05:23,893
And I spoke to the buyer's agent.
136
00:05:23,895 --> 00:05:25,778
If Grace can get this all this cleared up,
137
00:05:25,780 --> 00:05:27,363
they still want to buy the house.
138
00:05:27,365 --> 00:05:31,283
Well, your day sounds way better than mine.
139
00:05:31,285 --> 00:05:34,987
I have to interview Warren Saget.
140
00:05:36,374 --> 00:05:38,240
The owner of "the chronicle"
has been pushing me
141
00:05:38,242 --> 00:05:40,209
to write a flattering profile of him,
142
00:05:40,211 --> 00:05:42,077
and he's insisting that I put it
143
00:05:42,079 --> 00:05:43,746
in the next issue.
144
00:05:43,748 --> 00:05:47,750
Warren sinks a lot of ad
dollars into the paper, so...
145
00:05:47,752 --> 00:05:49,418
Warren trumps Dan.
146
00:05:49,420 --> 00:05:50,419
You win.
147
00:05:51,972 --> 00:05:54,757
But I don't really win, do I?
148
00:05:54,759 --> 00:05:56,342
Tonight you do.
149
00:05:57,677 --> 00:05:58,811
Oh?
150
00:05:58,813 --> 00:06:00,429
Because I'll be spending it with you.
151
00:06:01,732 --> 00:06:02,932
I like the sound of that.
152
00:06:11,547 --> 00:06:14,910
Synced and corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
153
00:06:17,914 --> 00:06:20,082
You're going to be okay.
154
00:06:20,084 --> 00:06:21,333
Is Cliff on his way?
155
00:06:21,335 --> 00:06:22,501
He wanted to be here,
156
00:06:22,503 --> 00:06:24,787
but he has business in Bremerton.
157
00:06:24,789 --> 00:06:26,121
I just hope I'm doing the right thing.
158
00:06:26,123 --> 00:06:27,756
You are, and I'm here to make sure
159
00:06:27,758 --> 00:06:30,042
Dan does the right thing.
160
00:06:34,431 --> 00:06:35,681
Grace.
161
00:06:35,683 --> 00:06:37,299
Olivia, nice to see you.
162
00:06:37,301 --> 00:06:39,718
Oh, please, don't.
163
00:06:39,720 --> 00:06:41,887
Your charms have never
and will never work on me,
164
00:06:41,889 --> 00:06:43,189
Daniel Sherman.
165
00:06:43,191 --> 00:06:44,473
Really?
166
00:06:44,475 --> 00:06:46,976
Yes. I never found you all that charming.
167
00:06:51,815 --> 00:06:53,199
I do have a bad feeling about this.
168
00:06:53,201 --> 00:06:54,700
I think I just want to go home.
169
00:06:54,702 --> 00:06:56,368
Nonsense.
170
00:06:56,370 --> 00:06:58,153
You can do this.
171
00:06:58,155 --> 00:06:59,321
It just makes me so angry.
172
00:06:59,323 --> 00:07:00,739
You can do this.
173
00:07:00,741 --> 00:07:02,825
We can do this.
174
00:07:02,827 --> 00:07:04,827
We are doing this.
175
00:07:06,162 --> 00:07:07,746
Okay.
176
00:07:07,748 --> 00:07:08,964
Let's roll.
177
00:07:24,180 --> 00:07:25,848
Uh, no.
178
00:07:39,362 --> 00:07:41,196
Jack.
179
00:07:41,198 --> 00:07:42,748
You're late.
180
00:07:42,750 --> 00:07:44,500
I'm a busy man.
181
00:07:44,502 --> 00:07:46,035
Thank you.
182
00:07:46,037 --> 00:07:48,370
Oh, I see you got all
dressed up for the occasion.
183
00:07:48,372 --> 00:07:49,505
I'm honored.
184
00:07:51,207 --> 00:07:52,458
Let's just get this over with.
185
00:07:52,460 --> 00:07:55,127
Yeah? Ask away. I'm an open book.
186
00:07:55,129 --> 00:07:57,880
Something tells me that's not
what the FBI says about you.
187
00:07:57,882 --> 00:07:58,881
Jack...
188
00:07:58,883 --> 00:08:00,466
Warren...
189
00:08:00,468 --> 00:08:03,269
My false arrest is not up for discussion.
190
00:08:03,271 --> 00:08:05,054
Right.
191
00:08:06,773 --> 00:08:09,108
So...
192
00:08:09,110 --> 00:08:10,309
You're not from Cedar Cove.
193
00:08:10,311 --> 00:08:12,111
No, actually, I'm from back east,
194
00:08:12,113 --> 00:08:13,279
same as you.
195
00:08:14,447 --> 00:08:15,564
And what brought you out here?
196
00:08:15,566 --> 00:08:17,116
Ah, let's see,
197
00:08:17,118 --> 00:08:19,952
I took a vacation in the
area a few years back,
198
00:08:19,954 --> 00:08:21,904
and what can I say,
199
00:08:21,906 --> 00:08:23,322
it was love at first sight.
200
00:08:23,324 --> 00:08:25,407
A paradise on earth.
201
00:08:25,409 --> 00:08:27,543
A little slice of heaven.
202
00:08:27,545 --> 00:08:29,244
Three cliches in a row.
203
00:08:29,246 --> 00:08:30,379
Don't strain yourself.
204
00:08:32,499 --> 00:08:34,249
And of course, you're a developer.
205
00:08:34,251 --> 00:08:35,634
Actually, no,
206
00:08:35,636 --> 00:08:36,835
I prefer to think of
myself more as a visionary.
207
00:08:40,340 --> 00:08:41,924
A visionary?
208
00:08:41,926 --> 00:08:43,058
Yeah.
209
00:08:43,060 --> 00:08:44,143
Sorry, do you need some help spelling that?
210
00:08:44,145 --> 00:08:45,260
No, I'm good.
211
00:08:45,262 --> 00:08:46,261
Good.
212
00:08:47,430 --> 00:08:49,098
So, what exactly
213
00:08:49,100 --> 00:08:51,400
is your vision for Cedar Cove?
214
00:08:51,402 --> 00:08:53,102
Well...
215
00:08:53,104 --> 00:08:56,605
I want to share this
town with the world, Jack.
216
00:08:56,607 --> 00:08:57,940
I mean, come on,
217
00:08:57,942 --> 00:08:59,108
it's like a picture book, isn't it?
218
00:08:59,110 --> 00:09:01,410
It's an ideal place to live.
219
00:09:01,412 --> 00:09:03,112
From the quaint,
hundred-year-old buildings
220
00:09:03,114 --> 00:09:04,079
that line the waterfront,
221
00:09:04,081 --> 00:09:05,531
to the peaceful marina
222
00:09:05,533 --> 00:09:07,082
that's sheltered from the stormy pacific.
223
00:09:07,084 --> 00:09:08,450
I really believe Cedar Cove
is the kind of place, Jack,
224
00:09:08,452 --> 00:09:13,088
that people come to
live and raise a family.
225
00:09:13,090 --> 00:09:14,623
And I know there is no other place on earth
226
00:09:14,625 --> 00:09:16,458
I'd rather call home.
227
00:09:17,510 --> 00:09:19,345
Hmm.
228
00:09:19,347 --> 00:09:22,881
Okay...
229
00:09:22,883 --> 00:09:26,268
But your actions don't match your words.
230
00:09:27,270 --> 00:09:28,270
How so?
231
00:09:28,272 --> 00:09:30,272
Tearing down historical landmarks,
232
00:09:30,274 --> 00:09:31,640
like the lighthouse,
233
00:09:31,642 --> 00:09:36,478
and replacing them with a town
full of generic condominiums.
234
00:09:36,480 --> 00:09:38,480
I know that's not a Cedar Cove
235
00:09:38,482 --> 00:09:42,151
I'd like to call home.
236
00:09:43,487 --> 00:09:46,321
You know, Jack, your boss,
237
00:09:46,323 --> 00:09:47,990
my friend,
238
00:09:47,992 --> 00:09:50,876
promised me you'd play nice.
239
00:09:50,878 --> 00:09:51,877
It's a legitimate question.
240
00:09:51,879 --> 00:09:53,162
No, it's not.
241
00:09:53,164 --> 00:09:55,164
You see, because I saved the lighthouse,
242
00:09:55,166 --> 00:09:57,416
and I'm a firm believer
243
00:09:57,418 --> 00:10:00,552
in maintaining cedar
cove's small-town charms.
244
00:10:04,340 --> 00:10:06,341
Shouldn't you be writing this down?
245
00:10:12,565 --> 00:10:15,484
Our divorce settlement
was very straightforward.
246
00:10:15,486 --> 00:10:18,520
Dan got the 401k, I got the house.
247
00:10:18,522 --> 00:10:20,656
It was supposed to come with a clear title.
248
00:10:20,658 --> 00:10:23,275
I had no idea about the lien.
249
00:10:23,277 --> 00:10:25,194
He never disclosed that information.
250
00:10:25,196 --> 00:10:27,112
Mr. Sherman, do you have a response?
251
00:10:29,115 --> 00:10:30,365
Your honor.
252
00:10:34,504 --> 00:10:37,005
Ms. Sherman...
253
00:10:38,174 --> 00:10:39,258
Is that your signature?
254
00:10:44,097 --> 00:10:45,347
Looks like it, your honor.
255
00:10:45,349 --> 00:10:47,633
As you can see,
256
00:10:47,635 --> 00:10:49,718
the lien against the house
is in my ex-wife's name,
257
00:10:49,720 --> 00:10:51,470
not mine, your honor.
258
00:10:51,472 --> 00:10:54,139
She was aware of the lien when we divorced.
259
00:10:56,693 --> 00:10:58,310
Do you have anything to add, Ms. Sherman?
260
00:11:00,563 --> 00:11:02,981
Clearly, my ex-wife
has a selective memory.
261
00:11:02,983 --> 00:11:05,033
The divorce was not amicable.
262
00:11:05,035 --> 00:11:08,070
Ms. Sherman, do you have anything to say?
263
00:11:10,156 --> 00:11:11,540
All right, I would like
to take a short recess
264
00:11:11,542 --> 00:11:12,708
to review all the paperwork.
265
00:11:23,136 --> 00:11:24,086
Unbelievable.
266
00:11:24,088 --> 00:11:25,554
He forged your signature?
267
00:11:25,556 --> 00:11:27,756
I mean, I knew you and Dan had problems,
268
00:11:27,758 --> 00:11:29,758
but that's low.
269
00:11:29,760 --> 00:11:33,312
Grace, why didn't you say
something to the judge?
270
00:11:33,314 --> 00:11:34,980
Grace...
271
00:11:36,683 --> 00:11:38,484
He didn't forge my signature.
272
00:11:38,486 --> 00:11:40,602
He would hand me things to sign
273
00:11:40,604 --> 00:11:42,070
all the time.
274
00:11:42,072 --> 00:11:44,273
I was married to this
man for over 30 years.
275
00:11:44,275 --> 00:11:47,442
He's the father of my
children, and I trusted him.
276
00:11:47,444 --> 00:11:48,494
He was constantly moving money
277
00:11:48,496 --> 00:11:49,995
from one account to another.
278
00:11:49,997 --> 00:11:53,115
I just didn't always look
at what I was signing.
279
00:11:53,117 --> 00:11:54,333
I'm an idiot.
280
00:11:54,335 --> 00:11:56,251
No, you're not.
281
00:11:56,253 --> 00:11:57,669
A lot of couples let one
person handle the money.
282
00:11:57,671 --> 00:11:59,004
He convinced me
283
00:11:59,006 --> 00:12:00,589
not to hire lawyers for this divorce,
284
00:12:00,591 --> 00:12:02,708
not because he wanted to save money.
285
00:12:02,710 --> 00:12:04,760
He just didn't want me to
figure out what he had done.
286
00:12:14,271 --> 00:12:17,723
So, how did you get me here again?
287
00:12:17,725 --> 00:12:19,224
Does it matter?
288
00:12:19,226 --> 00:12:20,692
You're here.
289
00:12:24,063 --> 00:12:26,281
I-I can't do this...
290
00:12:26,283 --> 00:12:28,116
But you are...
291
00:12:28,118 --> 00:12:29,735
Doing this.
292
00:12:35,041 --> 00:12:36,124
Luke?
293
00:12:40,496 --> 00:12:42,331
Get over here.
294
00:13:02,144 --> 00:13:04,446
I have reviewed all of the documents,
295
00:13:04,448 --> 00:13:06,314
and unless you have
something to add, Ms. Sherman,
296
00:13:06,316 --> 00:13:07,399
I'm going to have to rule
297
00:13:07,401 --> 00:13:08,867
that you are legally responsible
298
00:13:08,869 --> 00:13:10,151
for the lien on the home.
299
00:13:11,320 --> 00:13:14,322
Ask for a continuance.
300
00:13:14,324 --> 00:13:16,207
I think I'd like a continuance.
301
00:13:16,209 --> 00:13:19,110
What for?
302
00:13:19,112 --> 00:13:21,630
Because you want to introduce new evidence.
303
00:13:21,632 --> 00:13:24,049
Apparently, I want to
introduce new evidence.
304
00:13:25,134 --> 00:13:26,151
Fine.
305
00:13:26,153 --> 00:13:28,420
You, and judge Lockhart,
306
00:13:28,422 --> 00:13:31,022
have until end of business tomorrow.
307
00:13:31,024 --> 00:13:33,091
Thank you, everybody.
308
00:13:44,236 --> 00:13:46,104
This is ridiculous.
309
00:13:46,106 --> 00:13:48,023
Grace...
310
00:13:48,025 --> 00:13:49,608
Dan, wait!
311
00:13:50,910 --> 00:13:51,910
Don't.
312
00:13:51,912 --> 00:13:53,028
Don't what?
313
00:13:53,030 --> 00:13:54,245
Lie?
314
00:13:54,247 --> 00:13:55,246
'Cause that's what you're doing.
315
00:13:55,248 --> 00:13:56,380
I trusted you.
316
00:13:56,380 --> 00:13:58,257
- I didn't do anything wrong.
- How can you say that?
317
00:13:58,257 --> 00:14:00,702
I can't help if you didn't want to
read anything to do with our finances.
318
00:14:00,704 --> 00:14:03,204
I was busy raising our children,
319
00:14:03,206 --> 00:14:04,589
taking care of our home,
320
00:14:04,591 --> 00:14:06,675
supporting you and your career.
321
00:14:06,677 --> 00:14:08,009
We were married. We were a team.
322
00:14:08,011 --> 00:14:09,377
I'm not made of money.
323
00:14:09,379 --> 00:14:11,680
I've seen the new house.
324
00:14:13,015 --> 00:14:14,015
That's what this is about, isn't it?
325
00:14:14,017 --> 00:14:15,300
Excuse me?
326
00:14:15,302 --> 00:14:17,268
The house, the girlfriend.
327
00:14:18,387 --> 00:14:20,221
I've moved on, Grace.
328
00:14:20,223 --> 00:14:22,057
You should, too.
329
00:14:30,399 --> 00:14:31,733
Dan's going to win this.
330
00:14:31,735 --> 00:14:32,734
No, he isn't.
331
00:14:32,736 --> 00:14:34,235
I don't have any new evidence.
332
00:14:34,237 --> 00:14:35,954
Yet.
333
00:14:35,956 --> 00:14:38,206
You are sweet, I love you,
334
00:14:38,208 --> 00:14:39,574
but you know I'm right.
335
00:14:39,576 --> 00:14:41,710
"Never, never, never give up,"
336
00:14:41,712 --> 00:14:43,461
Winston Churchill.
337
00:14:43,463 --> 00:14:46,047
"I don't stand a chance."
338
00:14:46,049 --> 00:14:47,165
Grace Sherman.
339
00:14:47,167 --> 00:14:48,299
We're going to find something
340
00:14:48,301 --> 00:14:50,301
that proves Dan's lying.
341
00:14:50,303 --> 00:14:53,338
We are.
342
00:14:57,476 --> 00:14:58,593
I'd heard you made it back,
343
00:14:58,595 --> 00:15:00,512
but I didn't know where you were.
344
00:15:00,514 --> 00:15:02,514
I've just been moving around a lot.
345
00:15:02,516 --> 00:15:04,649
Not easy to stay in one spot.
346
00:15:04,651 --> 00:15:06,484
I used to call it "itchy"
347
00:15:06,486 --> 00:15:08,436
when Frank would get like that,
348
00:15:08,438 --> 00:15:10,488
and he was always itchy
349
00:15:10,490 --> 00:15:12,273
when he'd get back from deployment.
350
00:15:14,076 --> 00:15:16,327
So, Justine,
351
00:15:16,329 --> 00:15:17,662
how long have you and Luke been together?
352
00:15:17,664 --> 00:15:19,664
Oh, we're just friends.
353
00:15:32,545 --> 00:15:36,047
I have something to give you.
354
00:15:54,734 --> 00:15:58,486
I could read it for you if you like.
355
00:16:11,083 --> 00:16:12,167
"Dear Caroline,
356
00:16:12,169 --> 00:16:14,219
"if you're reading this,"
357
00:16:14,221 --> 00:16:16,504
"it means that I didn't keep my promise."
358
00:16:16,506 --> 00:16:20,508
"I didn't make it home."
359
00:16:20,510 --> 00:16:23,178
"I fell in love with
you the moment we met."
360
00:16:23,180 --> 00:16:24,229
"That night I told Luke"
361
00:16:24,231 --> 00:16:25,680
that I was going to marry you,
362
00:16:25,682 --> 00:16:27,015
"and I did."
363
00:16:27,017 --> 00:16:30,351
"I didn't think I would be any happier"
364
00:16:30,353 --> 00:16:33,772
"than the day that we got married,"
365
00:16:33,774 --> 00:16:35,578
"but Jake was born, and
you made me a father."
366
00:16:38,661 --> 00:16:40,411
"You two are my whole life."
367
00:16:41,864 --> 00:16:44,082
"The picture of all of us
at the beach last summer,"
368
00:16:44,084 --> 00:16:46,367
"it's the first thing
I see when I wake up."
369
00:16:46,369 --> 00:16:50,121
"No matter where I am, you
two are always with me,"
370
00:16:50,123 --> 00:16:52,841
"and you always will be."
371
00:16:55,294 --> 00:16:56,878
"Caroline, be strong."
372
00:16:56,880 --> 00:16:59,097
"I love you."
373
00:16:59,099 --> 00:17:00,298
"Frank."
374
00:17:04,353 --> 00:17:06,104
Uncle Luke!
375
00:17:06,106 --> 00:17:07,438
Hey!
376
00:17:07,440 --> 00:17:08,690
Jake!
377
00:17:08,692 --> 00:17:10,275
Uncle Luke...
378
00:17:10,277 --> 00:17:11,726
Honey, when you called from the game,
379
00:17:11,728 --> 00:17:13,228
you said you'd hurt your shoulder again,
380
00:17:13,230 --> 00:17:14,696
you didn't say it was in a sling.
381
00:17:14,698 --> 00:17:16,114
Dr. Grewe was there.
382
00:17:16,116 --> 00:17:17,398
He said it's just a sprain.
I knew you would worry.
383
00:17:17,400 --> 00:17:18,733
You're back!
384
00:17:18,735 --> 00:17:19,818
Hey, buddy.
385
00:17:19,820 --> 00:17:21,119
We won the game!
386
00:17:21,121 --> 00:17:22,453
Well, all right, way to go.
387
00:17:22,455 --> 00:17:23,621
I scored the winning run.
388
00:17:23,623 --> 00:17:25,123
Does this hurt?
389
00:17:25,125 --> 00:17:26,908
Who cares? We're in the playoffs.
390
00:17:28,912 --> 00:17:30,128
Oh, whoa.
391
00:17:30,130 --> 00:17:31,212
Man, look how big you got.
392
00:17:31,214 --> 00:17:32,831
I'm almost as big as you.
393
00:17:32,833 --> 00:17:34,415
Yeah, almost.
394
00:17:34,417 --> 00:17:35,750
Hey, let's get some ice on this.
395
00:17:35,752 --> 00:17:37,218
Yeah.
396
00:17:44,727 --> 00:17:45,894
Thank you.
397
00:17:53,235 --> 00:17:54,602
Hey, Jack.
398
00:17:54,604 --> 00:17:56,237
Oh, sorry, Bob.
399
00:17:57,857 --> 00:17:59,691
You okay?
400
00:18:00,994 --> 00:18:04,195
I just came from interviewing Warren Saget.
401
00:18:04,197 --> 00:18:05,496
My boss at "the chronicle"
402
00:18:05,498 --> 00:18:08,283
wants me to write a puff piece.
403
00:18:08,285 --> 00:18:11,252
That stinks.
404
00:18:11,254 --> 00:18:12,453
Yeah.
405
00:18:12,455 --> 00:18:13,621
Not only does it go against
406
00:18:13,623 --> 00:18:15,423
everything I believe as a journalist,
407
00:18:15,425 --> 00:18:16,424
but it just sickens me
408
00:18:16,426 --> 00:18:18,343
to have to promote this worm, you know?
409
00:18:18,345 --> 00:18:19,627
Yeah.
410
00:18:19,629 --> 00:18:20,879
I mean, I know what I'd
really like to write.
411
00:18:20,881 --> 00:18:22,630
Let me guess,
412
00:18:22,632 --> 00:18:24,849
his shady business dealings,
413
00:18:24,851 --> 00:18:25,967
his arrest,
414
00:18:25,969 --> 00:18:28,386
not to mention how all
those federal charges
415
00:18:28,388 --> 00:18:29,854
were so mysteriously dropped.
416
00:18:29,856 --> 00:18:31,356
Exactly.
417
00:18:31,358 --> 00:18:32,640
Yea, but if you write the truth,
418
00:18:32,642 --> 00:18:34,525
you'll be biting the hand that feeds you.
419
00:18:34,527 --> 00:18:38,529
And therein lies my frustration.
420
00:18:38,531 --> 00:18:40,565
Well, I feel for you, buddy, I really do.
421
00:18:40,567 --> 00:18:43,201
You're stuck between a
rock and a hard place.
422
00:18:43,203 --> 00:18:44,702
Or Warren...
423
00:18:44,704 --> 00:18:45,737
And the truth.
424
00:18:45,739 --> 00:18:47,655
Yeah.
425
00:18:54,663 --> 00:18:56,831
Uncle Luke...
426
00:18:56,833 --> 00:18:58,967
It's a Gungan transport ship.
427
00:18:58,969 --> 00:19:01,336
It flies, but goes underwater, too.
428
00:19:01,338 --> 00:19:02,670
Wow, that's impressive.
429
00:19:02,672 --> 00:19:04,005
The Navy could use a couple of these.
430
00:19:04,007 --> 00:19:06,557
That is the happiest
I've seen him in months.
431
00:19:06,559 --> 00:19:08,476
They seem really close.
432
00:19:08,478 --> 00:19:10,428
Luke used to be around all the time.
433
00:19:10,430 --> 00:19:12,680
He and Frank were like this.
434
00:19:13,682 --> 00:19:15,016
That must be hard for you.
435
00:19:15,018 --> 00:19:19,520
I'm tougher than I look,
but I worry about Jake.
436
00:19:19,522 --> 00:19:21,489
Frank was his whole world.
437
00:19:30,950 --> 00:19:32,533
That's the Navy cross.
438
00:19:32,535 --> 00:19:33,534
It's for you.
439
00:19:33,536 --> 00:19:34,585
Really?
440
00:19:36,789 --> 00:19:38,673
It means you're a hero, right?
441
00:19:38,675 --> 00:19:42,043
No, your dad's the real hero.
442
00:20:03,469 --> 00:20:04,191
Mm...
443
00:20:05,447 --> 00:20:06,847
- Really?
- Yes.
444
00:20:07,237 --> 00:20:08,737
This is where we're going
to find new evidence?
445
00:20:08,739 --> 00:20:11,490
This is where we're
going to find motivation.
446
00:20:12,543 --> 00:20:14,242
We haven't done this since high school.
447
00:20:14,244 --> 00:20:15,494
Elaine Meltzer.
448
00:20:15,496 --> 00:20:17,045
It was the head cheerleader tryouts.
449
00:20:17,047 --> 00:20:18,547
She was like this circus act,
450
00:20:18,549 --> 00:20:20,382
it was like she didn't even have a spine.
451
00:20:20,384 --> 00:20:21,967
But I was still robbed.
452
00:20:21,969 --> 00:20:23,085
You were.
453
00:20:23,087 --> 00:20:24,553
She was all tricks, no talent.
454
00:20:24,555 --> 00:20:26,304
And then what happened?
455
00:20:26,306 --> 00:20:27,556
She beat me out of head cheerleader.
456
00:20:27,558 --> 00:20:29,891
And then?
457
00:20:29,893 --> 00:20:31,176
Don't you remember,
458
00:20:31,178 --> 00:20:32,944
her boyfriend rigged the vote?
459
00:20:32,946 --> 00:20:34,646
Bobby Fitzsimmons.
460
00:20:34,648 --> 00:20:35,847
That's right.
461
00:20:35,849 --> 00:20:37,649
Great quarterback, but what a weasel.
462
00:20:38,651 --> 00:20:39,851
And?
463
00:20:40,476 --> 00:20:42,418
Well, she was thrown off the team,
464
00:20:42,418 --> 00:20:43,637
I was named head cheerleader,
465
00:20:43,637 --> 00:20:45,113
but it nothing to do with cupcakes.
466
00:20:45,296 --> 00:20:46,084
Back then,
467
00:20:46,394 --> 00:20:47,201
just like now,
468
00:20:47,802 --> 00:20:48,834
you felt defeated.
469
00:20:48,995 --> 00:20:50,996
I brought you here today to remind you
470
00:20:50,998 --> 00:20:52,768
that even though you felt that way,
471
00:20:52,952 --> 00:20:54,042
you weren't.
472
00:20:56,221 --> 00:20:57,288
Grace?
473
00:20:57,778 --> 00:20:58,920
Repeat after me...
474
00:21:00,239 --> 00:21:02,573
"I will not give up."
475
00:21:04,526 --> 00:21:05,776
I will not give up.
476
00:21:07,663 --> 00:21:08,743
I will not give up.
477
00:21:09,728 --> 00:21:10,587
Okay!
478
00:21:10,587 --> 00:21:13,834
I will not give up!
479
00:21:13,836 --> 00:21:14,973
Good.
480
00:21:15,341 --> 00:21:18,342
Now, let's go get that
ex-husband of yours.
481
00:21:18,344 --> 00:21:20,310
But first, can we just...
482
00:21:20,312 --> 00:21:24,014
- Cupcakes?
- Yes.
483
00:21:31,906 --> 00:21:33,106
Hey, dad.
484
00:21:33,108 --> 00:21:34,741
Hey.
485
00:21:34,743 --> 00:21:36,276
Moon let you leave early?
486
00:21:36,278 --> 00:21:39,363
I'm, uh, I'm not working today.
487
00:21:39,365 --> 00:21:41,281
Oh, hey.
488
00:21:41,283 --> 00:21:43,200
Look what Shelly sent me.
489
00:21:48,873 --> 00:21:49,957
Oh, Adele.
490
00:21:49,959 --> 00:21:52,175
She's a beauty,
491
00:21:52,177 --> 00:21:53,210
just like her mom...
492
00:21:54,212 --> 00:21:55,512
Send that to me.
493
00:21:55,514 --> 00:21:56,296
That's my new screen-saver.
494
00:21:56,298 --> 00:21:57,180
I will.
495
00:21:57,182 --> 00:21:58,515
So, what's up?
496
00:22:00,018 --> 00:22:01,268
Your hair.
497
00:22:01,270 --> 00:22:05,055
You pull at it when you get stressed.
498
00:22:07,226 --> 00:22:09,893
I am trying to find something...
499
00:22:09,895 --> 00:22:14,448
Anything nice I can say about Warren Saget.
500
00:22:14,450 --> 00:22:16,817
I'm sure you can find
something nice to say.
501
00:22:16,819 --> 00:22:18,151
I can...
502
00:22:18,153 --> 00:22:19,953
Find a nice way of saying what he is.
503
00:22:19,955 --> 00:22:20,904
Dad...
504
00:22:20,906 --> 00:22:22,122
Instead of "liar,"
505
00:22:22,124 --> 00:22:24,992
I have "Fabulist,"
506
00:22:24,994 --> 00:22:25,909
"fibber,"
507
00:22:25,911 --> 00:22:26,827
"fabricator..."
508
00:22:28,579 --> 00:22:31,381
No, you're right, "liar" is best.
509
00:22:31,383 --> 00:22:34,084
He can't be that bad.
510
00:22:34,086 --> 00:22:36,386
I'm sorry, did I miss something?
511
00:22:36,388 --> 00:22:39,172
Since when did you become
a Warren Saget defender?
512
00:22:39,174 --> 00:22:41,008
You're the one that's always telling me
513
00:22:41,010 --> 00:22:43,010
nothing's black and white.
514
00:22:43,012 --> 00:22:46,179
I also said every rule has an exception.
515
00:22:46,181 --> 00:22:49,399
Warren Saget is all bad,
516
00:22:49,401 --> 00:22:51,401
all the time.
517
00:22:57,025 --> 00:22:58,275
Jake...
518
00:22:58,277 --> 00:22:59,910
Yeah?
519
00:22:59,912 --> 00:23:00,944
He looks so much like his dad.
520
00:23:00,946 --> 00:23:02,529
It's wild.
521
00:23:02,531 --> 00:23:05,248
They both seem so happy to see you.
522
00:23:08,119 --> 00:23:11,371
So, what's next for you?
523
00:23:11,373 --> 00:23:14,341
Well, I'm almost out of money,
524
00:23:14,343 --> 00:23:16,543
and I have no place to stay, so...
525
00:23:16,545 --> 00:23:18,345
I think it's time to move on.
526
00:23:18,347 --> 00:23:20,297
What about Cecilia and Ian?
527
00:23:20,299 --> 00:23:23,600
I feel like I'm always in the way.
528
00:23:25,136 --> 00:23:28,472
Well, do you like it here in Cedar Cove?
529
00:23:29,640 --> 00:23:33,226
Yeah, it's nice.
530
00:23:33,228 --> 00:23:35,112
Good.
531
00:23:42,120 --> 00:23:43,653
I brought wine.
532
00:23:43,655 --> 00:23:46,873
Red or white?
533
00:23:46,875 --> 00:23:48,325
We're not having a date, are we?
534
00:23:48,327 --> 00:23:50,077
I forgot.
535
00:23:52,547 --> 00:23:53,997
Have a cupcake.
536
00:23:55,250 --> 00:23:58,168
Does this have something to do with Dan?
537
00:23:58,170 --> 00:23:59,469
Grace and I are going through
538
00:23:59,471 --> 00:24:01,088
every scrap of paper she could unearth
539
00:24:01,090 --> 00:24:02,472
trying to find something,
540
00:24:02,474 --> 00:24:03,890
anything that's going to help her case.
541
00:24:03,892 --> 00:24:05,175
Anything I can do to help?
542
00:24:05,177 --> 00:24:06,426
That's sweet,
543
00:24:06,428 --> 00:24:07,894
but you've got an article to write.
544
00:24:09,398 --> 00:24:11,681
I'm a journalist, not a politician.
545
00:24:11,683 --> 00:24:14,351
I don't do well spinning fluff.
546
00:24:14,353 --> 00:24:17,070
I think you should write
the piece you want to write.
547
00:24:17,072 --> 00:24:18,655
My editor disagrees.
548
00:24:18,657 --> 00:24:20,240
Someone once told me
549
00:24:20,242 --> 00:24:22,275
if you don't have your
journalistic integrity,
550
00:24:22,277 --> 00:24:23,527
you don't have anything.
551
00:24:30,168 --> 00:24:31,501
Good night, Grace.
552
00:24:31,503 --> 00:24:33,003
Thanks for the wine...
553
00:24:33,005 --> 00:24:34,087
And Olivia.
554
00:24:38,426 --> 00:24:39,426
Hey...
555
00:24:39,428 --> 00:24:40,594
Yeah?
556
00:24:49,353 --> 00:24:51,104
Yeah.
557
00:24:56,527 --> 00:24:59,563
Uh... this isn't the ferry.
558
00:24:59,565 --> 00:25:01,565
No, it isn't.
559
00:25:01,567 --> 00:25:02,732
So, where am I?
560
00:25:02,734 --> 00:25:04,951
The thyme and tide.
561
00:25:04,953 --> 00:25:06,036
Come on.
562
00:25:13,995 --> 00:25:15,545
Hello!
563
00:25:15,547 --> 00:25:17,164
Welcome.
564
00:25:17,166 --> 00:25:19,583
I'm Peggy, and this is Bob,
565
00:25:19,585 --> 00:25:21,585
and you must be Luke.
566
00:25:21,587 --> 00:25:23,303
Uh, yes, ma'am.
567
00:25:23,305 --> 00:25:24,471
It's an honor to meet you, son.
568
00:25:24,473 --> 00:25:25,722
Thank you, sir.
569
00:25:25,724 --> 00:25:27,724
So, you were in Afghanistan?
570
00:25:27,726 --> 00:25:29,342
Seals, right?
571
00:25:29,344 --> 00:25:30,343
That's correct, sir.
572
00:25:30,345 --> 00:25:31,645
Vietnam.
573
00:25:31,647 --> 00:25:32,762
Third marine division.
574
00:25:32,764 --> 00:25:35,765
I'll get your bags for you.
575
00:25:35,767 --> 00:25:38,101
Justine said you're
looking for a place to stay.
576
00:25:38,103 --> 00:25:40,604
- She did?
- Yes.
577
00:25:40,606 --> 00:25:42,689
I don't think I can afford to stay
578
00:25:42,691 --> 00:25:44,608
in a place this nice.
579
00:25:44,610 --> 00:25:46,359
Well, you do get the
veteran's discount, you know.
580
00:25:46,361 --> 00:25:47,777
Well, discount or no discount,
581
00:25:47,779 --> 00:25:49,529
I don't have a job yet,
so I can't afford it.
582
00:25:49,531 --> 00:25:51,031
But thank you.
583
00:25:51,033 --> 00:25:53,533
Okay, well, I need a handyman.
584
00:25:53,535 --> 00:25:56,253
The pay is fair, the work is hard,
585
00:25:56,255 --> 00:25:57,704
I'll even give you a break on the rent
586
00:25:57,706 --> 00:25:58,705
until you catch up, financially.
587
00:25:58,707 --> 00:26:00,757
I can't accept charity.
588
00:26:00,759 --> 00:26:02,342
That's not charity.
589
00:26:02,344 --> 00:26:03,677
It's a job.
590
00:26:05,680 --> 00:26:07,429
Well, thank you, sir.
591
00:26:08,192 --> 00:26:09,683
Good.
592
00:26:15,189 --> 00:26:18,141
So, what exactly am I looking for again?
593
00:26:18,143 --> 00:26:21,444
Oh, any boxes that Dan may have checked
594
00:26:21,446 --> 00:26:23,063
or initialed on your behalf.
595
00:26:23,065 --> 00:26:25,232
It's like reading Greek.
596
00:26:25,234 --> 00:26:27,450
You read Greek?
597
00:26:31,290 --> 00:26:32,405
You know, I still don't
see why we can't do this
598
00:26:32,407 --> 00:26:34,574
and have wine at the same time.
599
00:26:34,576 --> 00:26:36,126
Because you need to focus.
600
00:26:36,128 --> 00:26:37,244
See, that's the thing, though.
601
00:26:37,246 --> 00:26:38,578
The wine would help me focus.
602
00:26:38,580 --> 00:26:41,331
You know, this is just like high school,
603
00:26:41,333 --> 00:26:42,382
minus the wine, of course.
604
00:26:42,384 --> 00:26:43,333
What?
605
00:26:43,335 --> 00:26:44,751
Me working and you...
606
00:26:44,753 --> 00:26:47,170
Working.
607
00:26:50,508 --> 00:26:52,592
Open the wine.
608
00:26:52,594 --> 00:26:53,643
Yeah?
609
00:26:53,645 --> 00:26:55,679
Yeah.
610
00:26:59,735 --> 00:27:04,738
So... do we have Dan?
611
00:27:04,740 --> 00:27:07,857
Well, not yet.
612
00:27:09,443 --> 00:27:10,527
Who am I kidding?
613
00:27:10,529 --> 00:27:14,364
Grace, I have until 5:00 tomorrow,
614
00:27:14,366 --> 00:27:16,700
and I'm going to find
something, I promise you.
615
00:27:16,702 --> 00:27:18,368
No, you won't.
616
00:27:18,370 --> 00:27:19,669
It's Dan.
617
00:27:19,671 --> 00:27:21,171
He's going to get away with this.
618
00:27:21,173 --> 00:27:23,256
The sooner I accept it,
619
00:27:23,258 --> 00:27:25,208
the better.
620
00:27:25,210 --> 00:27:27,177
I think I'm just going to go home.
621
00:27:27,179 --> 00:27:29,346
But you just opened the wine.
622
00:27:29,348 --> 00:27:32,549
You know, this just isn't about the money.
623
00:27:32,551 --> 00:27:34,217
He cheated on me during our marriage,
624
00:27:34,219 --> 00:27:35,635
and he's still cheating on me,
625
00:27:35,637 --> 00:27:37,103
financially.
626
00:27:37,105 --> 00:27:38,104
Grace, please.
627
00:27:38,106 --> 00:27:38,805
No.
628
00:27:38,807 --> 00:27:40,890
Enough.
629
00:27:40,892 --> 00:27:43,727
I'm just going to walk back
into that court tomorrow
630
00:27:43,729 --> 00:27:45,478
and watch him get away with it.
631
00:27:45,480 --> 00:27:47,614
And just like our marriage...
632
00:27:47,616 --> 00:27:49,316
It's not fair,
633
00:27:49,318 --> 00:27:50,617
it just is what it is.
634
00:27:53,404 --> 00:27:54,904
Oh, I should take this, it's Cliff.
635
00:27:56,407 --> 00:27:57,657
I'll talk to you tomorrow.
636
00:27:57,659 --> 00:28:00,243
Okay.
637
00:28:00,245 --> 00:28:01,828
Hi, Cliff.
638
00:28:01,830 --> 00:28:05,749
Oh, no, I'm just leaving now.
639
00:28:23,199 --> 00:28:24,950
You back in Cooperton today?
640
00:28:24,952 --> 00:28:26,318
This afternoon.
641
00:28:26,320 --> 00:28:27,903
I'd love to come and
lend some moral support,
642
00:28:27,905 --> 00:28:29,321
but I've got plans.
643
00:28:29,323 --> 00:28:30,756
Cecilia?
644
00:28:30,758 --> 00:28:32,908
Luke.
645
00:28:32,910 --> 00:28:34,910
Oh, the rather inebriated man
646
00:28:34,912 --> 00:28:36,295
from my sofa?
647
00:28:36,297 --> 00:28:37,846
Yes.
648
00:28:37,848 --> 00:28:39,248
I found out that he was really here
649
00:28:39,250 --> 00:28:40,749
to deliver a letter to the
widow of his best friend
650
00:28:40,751 --> 00:28:41,917
who died in combat.
651
00:28:41,919 --> 00:28:43,752
Caroline, Frank's widow
652
00:28:43,754 --> 00:28:45,888
was really happy to get the letter.
653
00:28:45,890 --> 00:28:48,724
It gave her some closure, so...
654
00:28:48,726 --> 00:28:50,676
It felt nice to be a part
of making that happen.
655
00:28:50,678 --> 00:28:53,061
I'll bet it did.
656
00:28:53,063 --> 00:28:55,264
So am I going to see your new friend
657
00:28:55,266 --> 00:28:57,266
on my sofa again?
658
00:28:57,268 --> 00:28:59,651
Actually, he's staying
at the thyme and tide.
659
00:28:59,653 --> 00:29:00,903
He doesn't have much money,
660
00:29:00,905 --> 00:29:02,404
so Bob is letting him work off the cost
661
00:29:02,406 --> 00:29:03,739
of room and board.
662
00:29:03,741 --> 00:29:05,440
Oh, whose idea was that?
663
00:29:05,442 --> 00:29:07,242
I couldn't help myself.
664
00:29:07,244 --> 00:29:09,278
I knew that he wanted to stay,
665
00:29:09,280 --> 00:29:10,779
but he's so used to running away,
666
00:29:10,781 --> 00:29:13,081
that he just didn't know how to stay put.
667
00:29:13,083 --> 00:29:14,116
So, you helped him.
668
00:29:14,118 --> 00:29:15,450
I did.
669
00:29:15,452 --> 00:29:16,952
Good for you.
670
00:29:16,954 --> 00:29:19,705
I spoke to maryellen last night.
671
00:29:19,707 --> 00:29:20,872
She's devastated.
672
00:29:20,874 --> 00:29:21,522
I can't believe
673
00:29:21,522 --> 00:29:23,283
that her dad would treat her mom like that.
674
00:29:23,364 --> 00:29:24,376
She tried to talk to him,
675
00:29:24,378 --> 00:29:26,178
but he won't listen to her either.
676
00:29:26,180 --> 00:29:27,763
Poor maryellen.
677
00:29:27,765 --> 00:29:30,766
I know, it's killing me.
678
00:29:30,768 --> 00:29:32,301
I couldn't sleep last night.
679
00:29:32,303 --> 00:29:34,219
I can't stand seeing Grace so defeated.
680
00:29:34,221 --> 00:29:36,104
So, why doesn't she fight back?
681
00:29:36,106 --> 00:29:38,357
She doesn't think that she can beat Dan.
682
00:29:38,359 --> 00:29:39,975
So, why don't you fight back for her?
683
00:29:39,977 --> 00:29:41,476
She asked me not to.
684
00:29:41,478 --> 00:29:44,313
Like that's ever worked.
685
00:29:44,315 --> 00:29:46,815
Sometimes, the best thing you
can do for your best friend
686
00:29:46,817 --> 00:29:48,984
is not listen to them.
687
00:29:53,873 --> 00:29:55,824
Thank you. Glad you liked it.
688
00:29:57,161 --> 00:29:58,827
Thank you.
689
00:30:00,713 --> 00:30:02,497
Hey, Bob!
690
00:30:02,499 --> 00:30:05,217
Jack!
691
00:30:05,219 --> 00:30:06,752
Terrific article this morning.
692
00:30:06,754 --> 00:30:07,803
I thoroughly enjoyed it.
693
00:30:07,805 --> 00:30:09,137
And I read it twice, I had to.
694
00:30:09,139 --> 00:30:10,889
I was laughing so hard the first time,
695
00:30:10,891 --> 00:30:13,809
I missed some things.
696
00:30:13,811 --> 00:30:14,810
I'm glad you liked it.
697
00:30:14,812 --> 00:30:16,228
It was more punch than puff.
698
00:30:16,230 --> 00:30:18,930
Yeah, my boss wasn't too thrilled.
699
00:30:18,932 --> 00:30:20,899
Did you get in trouble?
700
00:30:20,901 --> 00:30:23,151
Oh, he yelled a lot, but you know what,
701
00:30:23,153 --> 00:30:25,737
I had a job right out of journalism school
702
00:30:25,739 --> 00:30:28,023
where my boss threw a chair at me
703
00:30:28,025 --> 00:30:29,191
for splitting an infinitive.
704
00:30:29,193 --> 00:30:31,326
Yelling, I can take.
705
00:30:31,328 --> 00:30:32,911
Yeah, well, sometimes,
706
00:30:32,913 --> 00:30:34,029
you've got to call a spade a spade,
707
00:30:34,031 --> 00:30:34,913
or in Warren's case,
708
00:30:34,915 --> 00:30:37,115
you'd call that phony a...
709
00:30:37,117 --> 00:30:39,418
Let's see, how did you put it?
710
00:30:39,420 --> 00:30:42,120
"A disingenuous charlatan
711
00:30:42,122 --> 00:30:46,508
with the moral backbone of
a spineless bottom-feeder."
712
00:30:46,510 --> 00:30:48,210
Too much?
713
00:30:48,212 --> 00:30:50,178
Just enough.
714
00:30:50,180 --> 00:30:52,097
"Bottom-feeder?"
715
00:30:53,384 --> 00:30:55,100
That's good!
716
00:31:01,391 --> 00:31:02,858
Hey, Moon.
717
00:31:02,860 --> 00:31:03,892
Hey.
718
00:31:03,894 --> 00:31:05,060
Double, black.
719
00:31:05,062 --> 00:31:06,528
Two sugars.
720
00:31:06,530 --> 00:31:08,864
Actually, I think I need something
721
00:31:08,866 --> 00:31:10,399
to balance out all the caffeine
722
00:31:10,401 --> 00:31:12,067
I had earlier.
723
00:31:12,069 --> 00:31:15,821
I've got a muffin here
that'll put you right.
724
00:31:15,823 --> 00:31:17,322
Sold.
725
00:31:21,244 --> 00:31:23,412
No, no, no, this one's on the house.
726
00:31:23,414 --> 00:31:25,297
Let's just call it a fair trade
727
00:31:25,299 --> 00:31:26,965
for the pleasure I had
728
00:31:26,967 --> 00:31:29,134
in reading "the chronicle" this morning.
729
00:31:29,136 --> 00:31:31,303
I see.
730
00:31:31,305 --> 00:31:34,423
"A boomerang always comes back
to the person who threw it."
731
00:31:35,425 --> 00:31:37,476
Am I the boomerang or the thrower?
732
00:31:37,478 --> 00:31:38,560
Neither.
733
00:31:38,562 --> 00:31:39,811
It's just another way of saying,
734
00:31:39,813 --> 00:31:41,396
"what goes around, comes around."
735
00:31:41,398 --> 00:31:42,397
Karma.
736
00:31:42,399 --> 00:31:44,066
Gotta love it.
737
00:31:44,068 --> 00:31:45,901
So, where's Eric?
738
00:31:45,903 --> 00:31:47,102
Is he in the back?
739
00:31:47,104 --> 00:31:48,603
Oh, he didn't tell you?
740
00:31:50,106 --> 00:31:51,606
Eric quit.
741
00:31:51,608 --> 00:31:54,276
He's, uh, working for Warren Saget.
742
00:32:29,530 --> 00:32:31,146
Hey, no worries,
743
00:32:31,148 --> 00:32:32,197
happens to me all the time.
744
00:32:35,318 --> 00:32:36,318
Luke...
745
00:32:36,320 --> 00:32:38,620
Sander's a piece of junk.
746
00:32:41,991 --> 00:32:43,125
Sorry.
747
00:32:43,127 --> 00:32:44,376
It's okay, it's okay.
748
00:32:44,378 --> 00:32:46,161
Look, why don't we take a break?
749
00:32:46,163 --> 00:32:47,078
Look, I don't want to take a break.
750
00:32:47,080 --> 00:32:49,047
I just want to sand the door.
751
00:32:55,506 --> 00:32:57,672
I'm going to call this a mandatory break.
752
00:33:00,176 --> 00:33:02,644
Walk it off, son.
753
00:33:18,611 --> 00:33:19,995
What's on the menu?
754
00:33:19,997 --> 00:33:23,198
Well, we've got smoked salmon canapes
755
00:33:23,200 --> 00:33:24,616
with horseradish cream,
756
00:33:24,618 --> 00:33:26,918
sour cream and butter mashed potatoes,
757
00:33:26,920 --> 00:33:29,120
thick pork chops with apple stuffing
758
00:33:29,122 --> 00:33:30,539
and cider gravy,
759
00:33:30,541 --> 00:33:32,674
and to finish off, double ginger cake
760
00:33:32,676 --> 00:33:35,594
with a little sassy lemon drizzle.
761
00:33:35,596 --> 00:33:38,463
You make it hard for people to check out.
762
00:33:38,465 --> 00:33:41,049
That's the idea.
763
00:33:41,051 --> 00:33:43,385
So, how's Luke?
764
00:33:43,387 --> 00:33:46,972
He's really hurting.
765
00:33:46,974 --> 00:33:48,473
He reminds me of someone else I know
766
00:33:48,475 --> 00:33:50,225
who came back from war.
767
00:33:50,227 --> 00:33:51,393
Yeah.
768
00:33:56,483 --> 00:33:58,567
That boy is in a lot of pain.
769
00:33:58,569 --> 00:33:59,901
Which is why
770
00:33:59,903 --> 00:34:02,404
you offered him a job and a place to live.
771
00:34:02,406 --> 00:34:05,156
So you can keep an eye on him.
772
00:34:05,158 --> 00:34:07,158
So we can.
773
00:34:10,246 --> 00:34:11,963
Yeah.
774
00:34:11,965 --> 00:34:14,216
We.
775
00:34:18,387 --> 00:34:20,589
Where's Grace?
776
00:34:20,591 --> 00:34:24,593
She'll be here later, when
we go before the judge.
777
00:34:27,063 --> 00:34:30,765
This is between you and me.
778
00:34:32,768 --> 00:34:34,769
I don't know what you
think you're going to do...
779
00:34:34,771 --> 00:34:37,188
I know you so well.
780
00:34:37,190 --> 00:34:38,690
High school, college,
781
00:34:38,692 --> 00:34:40,158
marriage,
782
00:34:40,160 --> 00:34:41,576
and everything in between.
783
00:34:41,578 --> 00:34:45,163
And, on paper, legally,
you've got Grace beat.
784
00:34:45,165 --> 00:34:47,449
I'm not some defendant
785
00:34:47,451 --> 00:34:48,667
or lawyer in your courtroom.
786
00:34:48,669 --> 00:34:50,285
You can't intimidate me,
787
00:34:50,287 --> 00:34:52,087
and you don't scare me.
788
00:34:52,089 --> 00:34:53,755
Grace just has to pay off the lien,
789
00:34:53,757 --> 00:34:55,340
or sell the house, settle it that way.
790
00:34:55,342 --> 00:34:56,374
Leave it to you two
791
00:34:56,376 --> 00:34:57,542
to make such a big deal out of this.
792
00:34:57,544 --> 00:35:00,128
But it's not her debt, it's yours,
793
00:35:00,130 --> 00:35:02,347
and that's not fair.
794
00:35:02,349 --> 00:35:04,132
Well, sometimes, life isn't fair.
795
00:35:04,134 --> 00:35:05,717
Agreed.
796
00:35:05,719 --> 00:35:07,302
See you in court.
797
00:35:07,304 --> 00:35:10,138
Probably more than once.
798
00:35:10,140 --> 00:35:12,357
Excuse me?
799
00:35:12,359 --> 00:35:14,309
It may be too late for me to help Grace,
800
00:35:14,311 --> 00:35:15,727
but it's not too late for me to help Katie.
801
00:35:15,729 --> 00:35:17,612
What's Katie got to do with this?
802
00:35:17,614 --> 00:35:18,980
Well, I figured
803
00:35:18,982 --> 00:35:21,199
if you tricked Grace into
signing bank documents,
804
00:35:21,201 --> 00:35:22,567
chances are you did the same to Katie.
805
00:35:22,569 --> 00:35:24,569
I think I'm going to have
806
00:35:24,571 --> 00:35:25,654
a nice long conversation with Katie,
807
00:35:25,656 --> 00:35:27,122
and lay out all the facts for her.
808
00:35:27,124 --> 00:35:29,457
She won't believe you.
809
00:35:29,459 --> 00:35:31,242
Oh...
810
00:35:31,244 --> 00:35:33,495
She'll believe this.
811
00:35:35,131 --> 00:35:36,464
You'd be amazed to know the extent
812
00:35:36,466 --> 00:35:38,333
to which our personal
finances aren't personal.
813
00:35:38,335 --> 00:35:40,385
They're just out there,
814
00:35:40,387 --> 00:35:41,670
if you know where to look...
815
00:35:41,672 --> 00:35:43,838
And I do know where to look.
816
00:35:43,840 --> 00:35:46,057
I'll get Katie to see the truth about you.
817
00:35:46,059 --> 00:35:47,392
I swear it.
818
00:35:47,394 --> 00:35:49,144
With her testimony,
819
00:35:49,146 --> 00:35:51,313
which I'm sure she'll be glad to provide,
820
00:35:51,315 --> 00:35:52,731
I can go back to the judge
821
00:35:52,733 --> 00:35:55,684
and show a pattern of
behavior which proves intent.
822
00:35:55,686 --> 00:35:57,852
Which means you will be held
823
00:35:57,854 --> 00:35:59,187
in contempt
824
00:35:59,189 --> 00:36:01,272
for failure to convey clear title to Grace
825
00:36:01,274 --> 00:36:03,358
as per your divorce document.
826
00:36:03,360 --> 00:36:05,744
But here's the best part,
827
00:36:05,746 --> 00:36:08,246
not only will you have to pay off the lien,
828
00:36:08,248 --> 00:36:11,199
you'll get at least six months in jail,
829
00:36:11,201 --> 00:36:12,701
maybe more.
830
00:36:14,503 --> 00:36:16,671
You don't have anything on me.
831
00:36:16,673 --> 00:36:17,756
You're bluffing.
832
00:36:17,758 --> 00:36:19,374
Maybe,
833
00:36:19,376 --> 00:36:21,710
but it's a mighty powerful bluff.
834
00:36:37,616 --> 00:36:39,616
So if you can get all
your guys, this is good,
835
00:36:39,618 --> 00:36:41,618
we can move all this lumber over to site B.
836
00:36:41,620 --> 00:36:43,036
And we can start getting up...
837
00:36:43,038 --> 00:36:44,154
Eric!
838
00:36:44,156 --> 00:36:45,489
Dad?
839
00:36:46,017 --> 00:36:47,400
What are you doing here?
840
00:36:47,402 --> 00:36:48,517
Me?
841
00:36:48,519 --> 00:36:50,219
What are you doing here?
842
00:36:50,221 --> 00:36:51,654
I...
843
00:36:51,656 --> 00:36:53,022
You quit Moon's?
844
00:36:53,024 --> 00:36:54,357
I was going to tell you.
845
00:36:54,359 --> 00:36:56,075
You're working for Warren Saget!
846
00:36:56,077 --> 00:36:58,611
Jack!
847
00:36:58,613 --> 00:37:01,614
I see you've met my new
development associate?
848
00:37:03,433 --> 00:37:04,617
I've got to tell you, Jack,
849
00:37:04,619 --> 00:37:06,085
I see big things in his future.
850
00:37:06,087 --> 00:37:08,120
Not to mention how delighted I am
851
00:37:08,122 --> 00:37:09,088
he's on board.
852
00:37:09,090 --> 00:37:10,039
Right, Eric?
853
00:37:10,041 --> 00:37:11,424
Oh, by the way,
854
00:37:11,426 --> 00:37:13,209
I really enjoyed your article.
855
00:37:13,211 --> 00:37:14,543
Oh, yeah?
856
00:37:14,545 --> 00:37:15,759
Yeah, I love good fiction.
857
00:37:15,759 --> 00:37:16,923
Ah.
858
00:37:17,019 --> 00:37:18,619
Well, if you're waiting for an apology,
859
00:37:18,619 --> 00:37:20,132
you're going to be waiting a while.
860
00:37:21,602 --> 00:37:23,579
You know, Jack, what you lack in talent...
861
00:37:24,441 --> 00:37:27,056
Your son more than makes up for.
862
00:37:27,058 --> 00:37:29,108
He must get it from his mother.
863
00:37:30,694 --> 00:37:33,396
Come on, Eric, we've got work to do.
864
00:37:55,121 --> 00:37:57,004
Oh. Hey!
865
00:37:57,687 --> 00:37:59,771
- Hey.
- I thought you were at the auction
866
00:37:59,773 --> 00:38:00,790
till the end of the week.
867
00:38:00,790 --> 00:38:03,202
- Well, I was.
- But now you're here.
868
00:38:03,340 --> 00:38:04,367
I am.
869
00:38:05,149 --> 00:38:07,829
Last night, on the phone, you
sounded like you needed me.
870
00:38:07,831 --> 00:38:09,280
I do.
871
00:38:12,084 --> 00:38:13,785
If everybody's ready...
872
00:38:27,466 --> 00:38:28,967
What's going on?
873
00:38:31,771 --> 00:38:34,889
Let's get started.
874
00:38:34,891 --> 00:38:36,524
Ms. Sherman,
875
00:38:36,526 --> 00:38:39,778
do you have any new evidence to present?
876
00:38:39,780 --> 00:38:41,946
I'm sorry, your honor, but it seems...
877
00:38:41,948 --> 00:38:42,814
Excuse me, your honor.
878
00:38:44,151 --> 00:38:47,035
I've decided I'm going to, uh,
879
00:38:47,037 --> 00:38:50,738
pay off the outstanding lien on the house.
880
00:38:50,740 --> 00:38:52,407
Really?
881
00:38:52,409 --> 00:38:55,126
It seems like the honorable thing to do.
882
00:38:56,495 --> 00:38:58,246
I am pleased
883
00:38:58,248 --> 00:38:59,414
you were able to work
things out on your own.
884
00:38:59,416 --> 00:39:03,001
Then we are adjourned.
885
00:39:03,003 --> 00:39:05,170
I want to talk about it now, Daniel...
886
00:39:05,172 --> 00:39:07,755
This day just keeps
getting better and better.
887
00:39:07,757 --> 00:39:09,390
I kind of feel sorry for her.
888
00:39:09,392 --> 00:39:10,508
I was her.
889
00:39:10,510 --> 00:39:12,811
She has no idea what a snake he is.
890
00:39:12,813 --> 00:39:14,846
Oh, yes, she does.
891
00:39:14,848 --> 00:39:16,014
Did you talk to her?
892
00:39:16,016 --> 00:39:18,149
No, but I opened a whole
can of worms in there,
893
00:39:18,151 --> 00:39:20,401
and she looks like a smart girl.
894
00:39:20,403 --> 00:39:23,188
She'll put the pieces together.
895
00:39:23,190 --> 00:39:25,356
I think miss Katie is
going to be just fine.
896
00:39:25,358 --> 00:39:28,359
Mm-hmm, about those worms...
897
00:39:28,361 --> 00:39:30,195
You buy me a red velvet cupcake,
898
00:39:30,197 --> 00:39:32,864
and I'll tell you everything.
899
00:39:32,866 --> 00:39:34,032
Deal.
900
00:39:34,034 --> 00:39:35,500
Let's get back to Cedar Cove.
901
00:39:35,502 --> 00:39:37,535
There's just one thing I need to do.
902
00:39:41,540 --> 00:39:42,841
Hi.
903
00:39:42,843 --> 00:39:45,009
We were never properly introduced.
904
00:39:45,011 --> 00:39:47,295
Cliff Harding.
905
00:39:47,297 --> 00:39:49,264
Grace's boyfriend.
906
00:39:51,100 --> 00:39:52,383
You're a lucky man.
907
00:39:52,385 --> 00:39:53,434
Yeah.
908
00:39:53,436 --> 00:39:54,969
Where I come from,
909
00:39:54,971 --> 00:39:57,021
this whole thing would have
been taken care of differently.
910
00:39:59,275 --> 00:40:01,392
And it would have hurt.
911
00:40:09,818 --> 00:40:11,870
My hero.
912
00:40:27,920 --> 00:40:29,087
Hey there.
913
00:40:29,089 --> 00:40:31,222
Come in.
914
00:40:32,258 --> 00:40:33,841
Grace won.
915
00:40:33,843 --> 00:40:36,311
Oh... that's great.
916
00:40:37,429 --> 00:40:38,846
And your article?
917
00:40:38,848 --> 00:40:40,598
Nicely done.
918
00:40:40,600 --> 00:40:42,317
Journalistic integrity fully intact.
919
00:40:42,319 --> 00:40:44,852
Yup. Yup...
920
00:40:44,854 --> 00:40:46,237
What's the matter?
921
00:40:46,239 --> 00:40:47,488
Oh.
922
00:40:47,490 --> 00:40:49,440
Eric quit Moon's.
923
00:40:50,442 --> 00:40:51,526
To go to school?
924
00:40:51,528 --> 00:40:52,493
No.
925
00:40:52,495 --> 00:40:54,245
To work for Warren Saget.
926
00:40:56,615 --> 00:40:57,916
Can I tell you something?
927
00:40:57,918 --> 00:40:58,917
Sure.
928
00:40:58,919 --> 00:40:59,918
I've never seen such a small person
929
00:40:59,920 --> 00:41:01,035
eat so much food.
930
00:41:01,037 --> 00:41:01,836
Well, I'm not done yet.
931
00:41:01,838 --> 00:41:02,837
Oh, yeah?
932
00:41:02,839 --> 00:41:05,373
You got lunch, so I'll get dessert.
933
00:41:05,375 --> 00:41:06,457
Ice cream?
934
00:41:06,459 --> 00:41:07,542
Well, yeah, but I can't
make you pay for it.
935
00:41:07,544 --> 00:41:09,294
I used to work there so...
936
00:41:09,296 --> 00:41:10,461
I'm sorry.
937
00:41:10,463 --> 00:41:11,631
Sorry.
938
00:41:11,631 --> 00:41:12,721
Hey, you want to watch where you're going?
939
00:41:12,721 --> 00:41:13,935
It's okay. Come on.
940
00:41:15,051 --> 00:41:16,601
What's his problem?
941
00:41:16,603 --> 00:41:17,969
What did you say?
942
00:41:17,971 --> 00:41:19,303
Luke... it's okay.
943
00:41:19,739 --> 00:41:21,105
No, I want to hear what he said.
944
00:41:21,105 --> 00:41:21,669
What'd you say?
945
00:41:21,669 --> 00:41:22,463
Relax, man.
946
00:41:22,642 --> 00:41:24,058
Look, just get out of my face.
947
00:41:24,060 --> 00:41:25,059
Luke!
948
00:41:25,061 --> 00:41:26,060
Wait, you want some of this?
949
00:41:26,062 --> 00:41:27,111
Luke!
950
00:41:27,113 --> 00:41:28,396
Luke, stop it!
951
00:41:29,481 --> 00:41:30,982
Luke!
952
00:41:33,206 --> 00:41:35,017
Synced and corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
62186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.