Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,079
[Olivia]: Previously, on Cedar Cove...
2
00:00:03,081 --> 00:00:04,664
I have a really good feeling about you two.
3
00:00:04,666 --> 00:00:06,332
You want to be on a
boat, fishing in Alaska,
4
00:00:06,334 --> 00:00:09,335
not fixing up a restaurant in Cedar Cove.
5
00:00:09,337 --> 00:00:10,586
I'm going back to New York.
6
00:00:10,588 --> 00:00:12,054
I want you to come with me.
7
00:00:12,056 --> 00:00:13,723
You should have this.
8
00:00:13,725 --> 00:00:15,341
Why do I need a key to your house?
9
00:00:15,343 --> 00:00:17,343
[Crickets chirping]
10
00:00:17,345 --> 00:00:18,678
[Dog barking]
11
00:00:18,680 --> 00:00:19,846
[Music playing on stereo]
12
00:00:19,848 --> 00:00:20,980
[♪
♪
♪]
13
00:00:20,982 --> 00:00:22,565
May I help?
14
00:00:22,567 --> 00:00:24,333
No. You make yourself comfortable.
15
00:00:24,335 --> 00:00:25,902
I have everything under control.
16
00:00:25,904 --> 00:00:28,654
You really outdid yourself.
17
00:00:28,656 --> 00:00:31,440
Cloth napkins, new candles.
18
00:00:31,442 --> 00:00:33,993
What makes you think those are new candles?
19
00:00:33,995 --> 00:00:36,329
Price tag.
20
00:00:36,331 --> 00:00:38,030
[Chuckles] Whoops.
21
00:00:39,032 --> 00:00:41,367
So, I have to ask...
22
00:00:41,369 --> 00:00:43,252
Umberto's or Morgan's?
23
00:00:43,254 --> 00:00:46,005
Now, the steaks were definitely Umberto's,
24
00:00:46,007 --> 00:00:48,624
but I am not so sure about the potatoes.
25
00:00:48,626 --> 00:00:51,010
What are you talking about?
26
00:00:51,012 --> 00:00:53,513
I've been in here, slaving at the...
27
00:00:54,681 --> 00:00:56,432
[Stammers, sighs]
28
00:00:56,434 --> 00:00:58,935
Umberto's.
29
00:00:58,937 --> 00:01:01,187
[Jack laughs]
30
00:01:01,189 --> 00:01:04,557
I just wanted everything to be perfect.
31
00:01:06,560 --> 00:01:07,894
So...
32
00:01:07,896 --> 00:01:10,563
How are Eric and Shelly?
33
00:01:10,565 --> 00:01:13,699
Well, Eric is working at Moon's,
34
00:01:13,701 --> 00:01:15,151
until he can find something better.
35
00:01:15,153 --> 00:01:17,036
We've made a deal
36
00:01:17,038 --> 00:01:19,705
about paying rent while he's here.
37
00:01:19,707 --> 00:01:21,073
- That's smart.
- Yeah.
38
00:01:21,075 --> 00:01:22,825
It's not so much about the money
39
00:01:22,827 --> 00:01:25,711
as it is learning responsibility.
40
00:01:25,713 --> 00:01:29,715
Hopefully, between rent and a job...
41
00:01:29,717 --> 00:01:30,633
And a baby.
42
00:01:30,635 --> 00:01:32,418
Yeah, and that, too.
43
00:01:32,420 --> 00:01:33,719
Hopefully, he'll...
44
00:01:33,721 --> 00:01:35,588
Well, I don't know...
45
00:01:35,590 --> 00:01:36,923
Grow up?
46
00:01:36,925 --> 00:01:38,841
[Laughs] That's the idea.
47
00:01:38,843 --> 00:01:41,177
Here, let me top you up.
48
00:01:43,513 --> 00:01:46,065
The service is excellent here.
49
00:01:46,067 --> 00:01:47,233
Well...
50
00:01:47,235 --> 00:01:49,769
Tipping is very much appreciated.
51
00:01:50,737 --> 00:01:52,738
Mm.
52
00:01:52,740 --> 00:01:54,523
And...
53
00:01:55,692 --> 00:01:57,276
We have this.
54
00:01:58,579 --> 00:01:59,695
What's that?
55
00:01:59,697 --> 00:02:01,781
This is a bowling ball.
56
00:02:01,783 --> 00:02:05,368
This is Moon's famous chocolate cake.
57
00:02:07,704 --> 00:02:09,922
Go on, open it.
58
00:02:18,015 --> 00:02:19,548
It's your key
59
00:02:19,550 --> 00:02:21,050
to my house.
60
00:02:21,052 --> 00:02:24,770
The one I tried giving you yesterday.
61
00:02:24,772 --> 00:02:27,139
It's not my key. It's your key.
62
00:02:27,141 --> 00:02:28,975
Your house, your key.
63
00:02:30,477 --> 00:02:32,645
I know you said you
couldn't think of a reason
64
00:02:32,647 --> 00:02:35,982
to be in my house if I weren't in my house,
65
00:02:35,984 --> 00:02:37,817
but, you see, this got me thinking.
66
00:02:37,819 --> 00:02:38,951
Stay with me here.
67
00:02:38,953 --> 00:02:41,120
What if you're outside,
68
00:02:41,122 --> 00:02:43,990
I'm in here, being attacked by...
69
00:02:43,992 --> 00:02:46,208
you know, a bear or...
70
00:02:46,210 --> 00:02:47,493
something?
71
00:02:47,495 --> 00:02:48,828
A bear?
72
00:02:48,830 --> 00:02:50,748
These things happen. They do.
73
00:02:52,750 --> 00:02:54,834
So, you see,
74
00:02:54,836 --> 00:02:57,670
I need you to take that key
75
00:02:57,672 --> 00:03:00,006
because, one day, I may need you to use it
76
00:03:00,008 --> 00:03:02,675
to save my life.
77
00:03:09,683 --> 00:03:11,651
[Sighs]
78
00:03:11,653 --> 00:03:13,769
Don't you want it?
79
00:03:13,771 --> 00:03:15,688
[Door thuds, footsteps]
80
00:03:17,074 --> 00:03:19,742
Are we interrupting?
81
00:03:20,694 --> 00:03:23,195
Hey.
82
00:03:25,916 --> 00:03:29,085
[♪
♪
♪]
83
00:03:49,956 --> 00:03:53,726
Feel like we've been
seeing a lot of each other.
84
00:03:53,728 --> 00:03:54,810
Well, it's an old house, Grace.
85
00:03:54,812 --> 00:03:55,895
One thing goes,
86
00:03:55,897 --> 00:03:57,563
it's sort of a domino effect.
87
00:03:57,565 --> 00:04:00,733
Mm. Dominoes were a lot cheaper.
88
00:04:00,735 --> 00:04:04,286
You have lead in your pipes.
89
00:04:05,238 --> 00:04:07,406
$5,000?
90
00:04:12,045 --> 00:04:14,580
So, Mr. Canner,
91
00:04:14,582 --> 00:04:16,882
the tree was a hardship for you?
92
00:04:16,884 --> 00:04:18,667
That's why you cut it down?
93
00:04:18,669 --> 00:04:19,752
It dropped leaves and branches
94
00:04:19,754 --> 00:04:21,587
all over my driveway and my car.
95
00:04:21,589 --> 00:04:22,888
Plus, it was half-dead,
96
00:04:22,890 --> 00:04:24,306
and there were always kids in the tree.
97
00:04:24,308 --> 00:04:26,392
I saved lives by cutting it down.
98
00:04:26,394 --> 00:04:29,178
I have a map here from
the town surveyor's office,
99
00:04:29,180 --> 00:04:30,896
indicating your home and driveway
100
00:04:30,898 --> 00:04:32,932
are quite a ways from the tree in question.
101
00:04:32,934 --> 00:04:35,651
So... how did those
dead branches and leaves
102
00:04:35,653 --> 00:04:37,820
make it to your property?
103
00:04:37,822 --> 00:04:39,021
Was it a magical tree?
104
00:04:39,023 --> 00:04:40,906
You know what I think?
105
00:04:40,908 --> 00:04:42,775
Children make noise.
106
00:04:42,777 --> 00:04:46,328
Happy, playful children
tend to make a lot of noise.
107
00:04:46,330 --> 00:04:48,330
You weren't trying to get rid of the tree,
108
00:04:48,332 --> 00:04:51,283
you were trying to get rid of
the children who use the tree.
109
00:04:52,619 --> 00:04:54,620
It may interest you to know
110
00:04:56,623 --> 00:05:00,960
is not the only person
who's upset with you.
111
00:05:00,962 --> 00:05:03,045
Was such a huge industry
in the state of Washington,
112
00:05:03,047 --> 00:05:04,296
we have a little law on the books
113
00:05:04,298 --> 00:05:05,881
called the "Timber Trespass Statute,"
114
00:05:05,883 --> 00:05:09,218
dates all the way back to 1869.
115
00:05:09,220 --> 00:05:10,719
Long story short,
116
00:05:10,721 --> 00:05:12,138
if it can be proved
117
00:05:12,140 --> 00:05:14,190
that you did damage to
another person's tree...
118
00:05:14,192 --> 00:05:15,691
which you have fully admitted here...
119
00:05:15,693 --> 00:05:18,811
you can be held for treble...
which means three times...
120
00:05:18,813 --> 00:05:20,146
The value of the tree.
121
00:05:20,148 --> 00:05:22,148
Now, I do a little gardening,
122
00:05:22,150 --> 00:05:24,150
Mr. Canner, and I can assure you,
123
00:05:24,152 --> 00:05:27,153
that the price of a
fully-grown oak tree is...
124
00:05:27,155 --> 00:05:28,954
Well, a lot!
125
00:05:28,956 --> 00:05:30,406
But I think
126
00:05:30,408 --> 00:05:32,458
we can find a middle ground here,
127
00:05:32,460 --> 00:05:34,877
if it's agreeable with Mr. Lawrence.
128
00:05:34,879 --> 00:05:36,128
Yeah.
129
00:05:36,130 --> 00:05:38,280
Therefore I suggest
130
00:05:38,282 --> 00:05:41,167
that you replace the tree with a sapling.
131
00:05:42,803 --> 00:05:45,754
And install a jungle gym.
132
00:05:45,756 --> 00:05:48,224
To replace the treehouse that
was in the tree you cut down.
133
00:05:48,226 --> 00:05:51,010
That way, the neighborhood
children will have a place to play,
134
00:05:51,012 --> 00:05:52,344
until that sapling is fully grown
135
00:05:52,346 --> 00:05:54,930
and can support a new treehouse,
136
00:05:54,932 --> 00:05:59,685
which you will build and install.
137
00:05:59,687 --> 00:06:02,521
Or I could rule by the letter of the law,
138
00:06:02,523 --> 00:06:03,689
find you guilty,
139
00:06:03,691 --> 00:06:05,324
and send you to jail with a hefty fine.
140
00:06:05,326 --> 00:06:06,942
I'll plant the tree.
141
00:06:06,944 --> 00:06:10,746
A wise choice, Mr. Canner.
142
00:06:10,748 --> 00:06:11,864
Next case.
143
00:06:11,866 --> 00:06:14,166
[Whacks gavel, gallery murmurs]
144
00:06:18,038 --> 00:06:19,788
We're off to our first check-up.
145
00:06:19,790 --> 00:06:21,006
[Jack]: Mm!
146
00:06:21,008 --> 00:06:23,709
Do you want me to drive you?
147
00:06:23,711 --> 00:06:25,878
I finally figured out the car seat.
148
00:06:25,880 --> 00:06:28,380
No, it's a nice out. We'll walk.
149
00:06:28,382 --> 00:06:29,381
Okay.
150
00:06:29,383 --> 00:06:31,016
See you tonight.
151
00:06:31,885 --> 00:06:33,769
Hey, have you decided yet?
152
00:06:33,771 --> 00:06:35,888
Decide? What?
153
00:06:36,857 --> 00:06:38,224
What you want to be called.
154
00:06:38,226 --> 00:06:40,192
"Grandpa."
155
00:06:40,194 --> 00:06:41,560
"Pop-pop."
156
00:06:41,562 --> 00:06:43,112
What?
157
00:06:43,114 --> 00:06:44,947
How about...
158
00:06:44,949 --> 00:06:46,365
"Jack"?
159
00:06:46,367 --> 00:06:49,068
"Jackpa" it is.
160
00:06:49,903 --> 00:06:51,237
[Tapping counter]
161
00:06:51,239 --> 00:06:53,372
[Shelly laughing]
162
00:06:55,492 --> 00:06:56,792
You'd better get going.
163
00:06:56,794 --> 00:06:58,911
Right.
164
00:06:59,963 --> 00:07:04,667
Hey, I'm really proud of you.
165
00:07:04,669 --> 00:07:05,918
Everything you're doing...
166
00:07:05,920 --> 00:07:07,836
the job, taking care of the baby.
167
00:07:07,838 --> 00:07:09,838
I know it's tough
getting your act together,
168
00:07:09,840 --> 00:07:12,675
and I just wanted to let you know.
169
00:07:13,810 --> 00:07:16,562
Well, you just made this harder.
170
00:07:16,564 --> 00:07:19,515
Can I be a little late on the rent?
171
00:07:20,517 --> 00:07:22,101
See, it's, uh...
172
00:07:22,103 --> 00:07:23,352
Shelly and me,
173
00:07:23,354 --> 00:07:24,937
it's our first anniversary coming up.
174
00:07:24,939 --> 00:07:26,322
Anniversary?
175
00:07:26,324 --> 00:07:27,523
Of when we met.
176
00:07:27,525 --> 00:07:29,408
Ah.
177
00:07:29,410 --> 00:07:31,527
And I wanted to take her out to dinner.
178
00:07:31,529 --> 00:07:33,862
I might be a little short on cash,
179
00:07:33,864 --> 00:07:36,081
and I know I promised I'd pay rent...
180
00:07:36,083 --> 00:07:37,449
It's okay.
181
00:07:37,451 --> 00:07:39,451
Are you sure?
182
00:07:39,453 --> 00:07:40,953
Yeah, I think it's a nice idea.
183
00:07:40,955 --> 00:07:42,087
Now get to work.
184
00:07:43,873 --> 00:07:45,624
Thanks, Jackpa.
185
00:07:47,794 --> 00:07:49,428
[Jack snickers]
186
00:07:55,936 --> 00:07:57,386
[Sets coffee down]
187
00:08:17,574 --> 00:08:18,874
Please stop.
188
00:08:18,876 --> 00:08:20,492
It'll drive me crazy
189
00:08:20,494 --> 00:08:22,378
knowing that everything
is just thrown in there.
190
00:08:22,380 --> 00:08:23,462
It'll all be wrinkled.
191
00:08:23,464 --> 00:08:25,998
I'm on a boat. Who am I trying to impress?
192
00:08:26,000 --> 00:08:27,166
It still amazes me
193
00:08:27,168 --> 00:08:28,500
that pretty much all of your belongings
194
00:08:28,502 --> 00:08:30,419
can be packed into one duffle bag.
195
00:08:30,421 --> 00:08:32,338
You learn to travel light.
196
00:08:32,340 --> 00:08:33,922
I would use this for just my shoes.
197
00:08:33,924 --> 00:08:36,175
[Chuckles] Yeah. I know.
198
00:08:36,177 --> 00:08:37,509
And it's not a regular work trip.
199
00:08:37,511 --> 00:08:40,095
You could be gone for
months, maybe even longer.
200
00:08:42,182 --> 00:08:44,016
[Exhales tensely]
201
00:08:44,018 --> 00:08:46,986
Hey, it was my idea for you to go.
202
00:08:46,988 --> 00:08:49,021
This is your chance to start over.
203
00:08:49,023 --> 00:08:50,489
It's not just a job,
204
00:08:50,491 --> 00:08:52,358
you could end up with your own boat again.
205
00:08:52,360 --> 00:08:54,159
And then I'll be pointing that boat
206
00:08:54,161 --> 00:08:56,245
right back here to you.
207
00:08:56,247 --> 00:08:58,530
You come back when you can.
208
00:08:58,532 --> 00:09:00,199
I'm okay with this.
209
00:09:00,201 --> 00:09:02,701
And I know that you can
make more money in Alaska
210
00:09:02,703 --> 00:09:04,336
than you can here.
211
00:09:04,338 --> 00:09:09,458
I'm still going to send you
a check for rent every month.
212
00:09:09,460 --> 00:09:12,211
I'm moving out.
213
00:09:12,213 --> 00:09:14,046
I'm gonna go stay with my mom for a while.
214
00:09:14,048 --> 00:09:15,381
I'll have no expenses,
215
00:09:15,383 --> 00:09:16,932
and I can sock away a lot of money
216
00:09:16,934 --> 00:09:19,051
so that I can get my own
place again that much faster.
217
00:09:19,053 --> 00:09:21,603
Our own place.
218
00:09:23,973 --> 00:09:26,058
This is all my fault.
219
00:09:26,060 --> 00:09:27,943
Why?
220
00:09:27,945 --> 00:09:29,978
For wanting us to be together so much,
221
00:09:29,980 --> 00:09:31,363
that you sold your boat
222
00:09:31,365 --> 00:09:33,148
and tried to buy a restaurant?
223
00:09:34,284 --> 00:09:36,652
It's no one's fault.
224
00:09:36,654 --> 00:09:39,071
It is what it is.
225
00:09:39,956 --> 00:09:41,490
I love you.
226
00:09:41,492 --> 00:09:43,659
Well, I'm pretty lovable.
227
00:09:43,661 --> 00:09:46,245
I love you, too.
228
00:09:50,467 --> 00:09:51,667
[Chuckles]
229
00:09:51,669 --> 00:09:54,086
Right.
230
00:09:55,255 --> 00:09:57,339
[Birds chirping]
231
00:09:57,341 --> 00:09:59,091
I mean, what are the odds?
232
00:09:59,093 --> 00:10:00,426
Maryellen moves out of my house
233
00:10:00,428 --> 00:10:02,594
as Justine moves back in to yours.
234
00:10:02,596 --> 00:10:04,096
I love that she's moving back,
235
00:10:04,098 --> 00:10:06,682
it's just that I've gotten
really used to living on my own,
236
00:10:06,684 --> 00:10:08,150
you know?
237
00:10:08,152 --> 00:10:12,020
Well, she's not giving you any
curfews or anything, is she?
238
00:10:12,022 --> 00:10:13,522
It's just that it's a little awkward
239
00:10:13,524 --> 00:10:15,190
now that Eric's moved back...
240
00:10:15,192 --> 00:10:16,525
Let me fill that up for you.
241
00:10:16,527 --> 00:10:17,943
No, I'm good, thanks.
242
00:10:17,945 --> 00:10:19,945
Just the check, please.
243
00:10:19,947 --> 00:10:20,996
Uh...
244
00:10:20,998 --> 00:10:22,531
I'll be taking that. Thank you.
245
00:10:22,533 --> 00:10:23,999
You got last time.
246
00:10:24,001 --> 00:10:25,334
Do you write this stuff down?
247
00:10:25,336 --> 00:10:26,752
Yep.
248
00:10:26,754 --> 00:10:28,620
- Thanks, Eric.
- Thank you.
249
00:10:29,506 --> 00:10:30,839
[Grumbling sigh] Oh...
250
00:10:30,841 --> 00:10:33,041
I am sorry, I just don't
know what it is about him.
251
00:10:33,043 --> 00:10:36,628
He just makes me so uncomfortable.
252
00:10:36,630 --> 00:10:38,297
Are you ever going to forget that time
253
00:10:38,299 --> 00:10:40,349
that he took money from Jack?
254
00:10:40,351 --> 00:10:41,800
He didn't "take," he stole, and no.
255
00:10:41,802 --> 00:10:43,635
Well, that was a long time ago.
256
00:10:43,637 --> 00:10:47,055
And he's worked really hard
in every area of his life,
257
00:10:47,057 --> 00:10:48,974
and he's great with the baby.
258
00:10:48,976 --> 00:10:51,143
You don't need to worry. He's Jack's son.
259
00:10:51,145 --> 00:10:52,227
I will over-tip.
260
00:10:52,229 --> 00:10:54,396
Well, thank you.
261
00:10:56,116 --> 00:10:57,399
[Sighs]
262
00:10:58,485 --> 00:11:00,402
Jack wants to give me a key.
263
00:11:00,404 --> 00:11:03,155
- What? To his heart?
- House.
264
00:11:03,157 --> 00:11:04,823
Well, you say it like it's a bad thing.
265
00:11:04,825 --> 00:11:08,293
Well, it just seems kind of serious.
266
00:11:08,295 --> 00:11:10,245
Well, if it fits on your
third finger of your left hand,
267
00:11:10,247 --> 00:11:13,966
that's serious, otherwise, it's just a key.
268
00:11:13,968 --> 00:11:15,801
But what is the etiquette here?
269
00:11:15,803 --> 00:11:18,387
Am I supposed to offer
him a key to my place?
270
00:11:18,389 --> 00:11:21,223
And if I don't, do I keep the key?
271
00:11:21,225 --> 00:11:22,674
And if I keep the key,
272
00:11:22,676 --> 00:11:26,645
is that a non-verbal agreement
that I'm gonna give him a key?
273
00:11:26,647 --> 00:11:27,763
Wow!
274
00:11:27,765 --> 00:11:29,681
You sound like me, not you.
275
00:11:29,683 --> 00:11:31,767
You're supposed to be the "facts" girl.
276
00:11:31,769 --> 00:11:34,153
Not when it comes to love.
277
00:11:34,155 --> 00:11:35,237
Well...
278
00:11:35,239 --> 00:11:37,189
Your card didn't go through.
279
00:11:37,191 --> 00:11:39,358
Well, then, just run it again.
280
00:11:39,360 --> 00:11:40,576
No, I, uh...
281
00:11:40,578 --> 00:11:41,994
I ran it three times already.
282
00:11:41,996 --> 00:11:43,195
I was wondering, do you
want me to call the... ?
283
00:11:43,197 --> 00:11:44,446
No, no, no. That's good.
284
00:11:44,448 --> 00:11:45,364
I... I'm just gonna make a run to the ATM.
285
00:11:45,366 --> 00:11:46,365
- Don't be silly.
- No.
286
00:11:46,367 --> 00:11:47,699
You'll get it next time!
287
00:11:47,701 --> 00:11:49,668
[Sighs heavily]
288
00:11:50,537 --> 00:11:52,037
I am so sorry. This is just...
289
00:11:52,039 --> 00:11:53,839
Oh, Grace.
290
00:11:53,841 --> 00:11:55,457
Very embarrassing.
291
00:11:55,459 --> 00:11:56,792
No, it's not.
292
00:11:56,794 --> 00:11:59,261
Yes, it is.
293
00:12:01,130 --> 00:12:03,131
It's not just the card, it's...
294
00:12:03,133 --> 00:12:04,216
[Sighs]
295
00:12:04,218 --> 00:12:07,219
Grace, are you okay?
296
00:12:07,221 --> 00:12:10,389
No. No, I'm not okay.
297
00:12:10,391 --> 00:12:12,808
Far from it.
298
00:12:19,658 --> 00:12:22,410
[♪
♪
♪]
299
00:12:22,412 --> 00:12:23,795
It's the house.
300
00:12:23,797 --> 00:12:24,796
It's just sucking me dry.
301
00:12:24,798 --> 00:12:25,880
Last month, the furnace.
302
00:12:25,882 --> 00:12:27,081
The month before that, the roof,
303
00:12:27,083 --> 00:12:28,416
and now, it's the plumbing,
304
00:12:28,418 --> 00:12:30,635
and I don't mean just
a faucet or something,
305
00:12:30,637 --> 00:12:32,503
I mean all the plumbing is shot.
306
00:12:32,505 --> 00:12:34,555
I'm at the limit on my credit card,
307
00:12:34,557 --> 00:12:35,723
which is why...
308
00:12:35,725 --> 00:12:36,941
I mean, when does it stop?
309
00:12:36,943 --> 00:12:40,845
It's an old house. Probably never.
310
00:12:42,014 --> 00:12:43,097
And it's not just the money,
311
00:12:43,099 --> 00:12:46,100
it's also the stress
of having to do it all.
312
00:12:46,102 --> 00:12:48,686
You know, hire someone, hope they show up,
313
00:12:48,688 --> 00:12:50,621
hope they're not ripping you off
314
00:12:50,623 --> 00:12:53,141
because you have no
idea what they're doing.
315
00:12:53,143 --> 00:12:54,859
Dan used to do all of that.
316
00:12:54,861 --> 00:12:57,011
Most of the time, he
would fix it all himself.
317
00:12:57,013 --> 00:12:59,080
I know.
318
00:12:59,082 --> 00:13:02,667
Say what you will about him, he was handy.
319
00:13:02,669 --> 00:13:04,919
I think I actually found that sexy.
320
00:13:04,921 --> 00:13:06,888
And then there's Maryellen's rent.
321
00:13:06,890 --> 00:13:08,840
That used to help, but she's not there now,
322
00:13:08,842 --> 00:13:11,092
so I'm just overwhelmed.
323
00:13:11,094 --> 00:13:14,629
Well, maybe it's time you start to think...
324
00:13:15,681 --> 00:13:16,964
What?
325
00:13:16,966 --> 00:13:19,133
It's a big house.
326
00:13:19,135 --> 00:13:20,685
Sell my house?
327
00:13:20,687 --> 00:13:22,053
It could solve a lot of your problems.
328
00:13:22,055 --> 00:13:25,106
No! I can't do that.
329
00:13:25,108 --> 00:13:26,641
Besides, after 30 years of marriage,
330
00:13:26,643 --> 00:13:29,777
Dan got the 401k and I got the house.
331
00:13:29,779 --> 00:13:31,413
- Still...
- No.
332
00:13:32,414 --> 00:13:34,713
My whole life is in that house.
333
00:13:34,817 --> 00:13:37,485
My girls grew up there.
334
00:13:37,487 --> 00:13:39,787
Too many memories.
335
00:13:42,824 --> 00:13:43,991
It's alright.
336
00:13:43,993 --> 00:13:45,826
I'll figure something out.
337
00:13:45,828 --> 00:13:48,996
You'll find a way. You always do.
338
00:13:55,554 --> 00:13:58,005
[♪
♪
♪]
339
00:14:07,849 --> 00:14:09,934
Be right back. Gotta mail my contract.
340
00:14:09,936 --> 00:14:11,185
Okay.
341
00:14:11,187 --> 00:14:14,021
Justine.
342
00:14:14,023 --> 00:14:16,324
Cecilia? Wow, what a surprise.
343
00:14:16,326 --> 00:14:18,526
Haven't seen you in a while. How are you?
344
00:14:18,528 --> 00:14:21,162
I'm a little crazy, but in a good way.
345
00:14:21,164 --> 00:14:22,697
I finished up school.
346
00:14:22,699 --> 00:14:23,864
Congratulations.
347
00:14:23,866 --> 00:14:24,999
Thanks.
348
00:14:25,001 --> 00:14:26,417
I'm doing accounting for Zach,
349
00:14:26,419 --> 00:14:28,202
and trying to straighten out
my dad's books at the bar,
350
00:14:28,204 --> 00:14:30,004
which isn't easy.
351
00:14:30,006 --> 00:14:31,706
You know my dad.
352
00:14:31,708 --> 00:14:34,091
And I'm volunteering here
with returning veterans.
353
00:14:35,177 --> 00:14:36,928
What are you up to?
354
00:14:38,547 --> 00:14:41,716
You know, that's a really good question.
355
00:14:46,521 --> 00:14:48,889
You sleeping with your eyes open?
356
00:14:50,275 --> 00:14:52,226
No, I'm just thinking.
357
00:14:52,228 --> 00:14:54,862
What about?
358
00:14:54,864 --> 00:14:57,031
Nothing important.
359
00:14:57,033 --> 00:14:58,399
Oh, come on, Jack.
360
00:14:58,401 --> 00:15:01,369
You know it's not good
to lie to your sponsor.
361
00:15:01,371 --> 00:15:03,454
The first rule of A.A. is honesty.
362
00:15:04,873 --> 00:15:08,075
Bob, who's lying? It's nothing.
363
00:15:08,077 --> 00:15:10,828
Alright, let's take this one again, huh?
364
00:15:10,830 --> 00:15:12,079
Hi, Jack.
365
00:15:12,081 --> 00:15:13,914
[Laughing]
366
00:15:13,916 --> 00:15:15,800
Whatcha thinking about?
367
00:15:17,753 --> 00:15:19,587
A key.
368
00:15:19,589 --> 00:15:23,841
You want to elaborate a little more?
369
00:15:23,843 --> 00:15:27,478
I gave Olivia a key to my house.
370
00:15:28,814 --> 00:15:30,264
You still lock your doors?
371
00:15:30,266 --> 00:15:31,766
Yes, Bob.
372
00:15:31,768 --> 00:15:33,934
I still lock my doors.
373
00:15:34,853 --> 00:15:37,405
Anyway, she left it at my house,
374
00:15:37,407 --> 00:15:40,658
and I don't think she really wants it,
375
00:15:40,660 --> 00:15:44,245
and I think maybe she's
just too polite to say so.
376
00:15:46,782 --> 00:15:48,949
I guess I was just a little confused
377
00:15:48,951 --> 00:15:50,451
by her reaction, that's all.
378
00:15:51,670 --> 00:15:53,888
Did you ask her?
379
00:15:54,956 --> 00:15:56,257
What?
380
00:15:56,259 --> 00:15:59,877
Well, point-blank. "Do
you want this key, Olivia?"
381
00:16:00,796 --> 00:16:03,881
Well, I...
382
00:16:03,883 --> 00:16:09,220
No. I didn't actually... ask her.
383
00:16:09,222 --> 00:16:11,022
Well, it might be a good place to start,
384
00:16:11,024 --> 00:16:13,691
instead of sitting here, gazing into space,
385
00:16:13,693 --> 00:16:15,059
don't you think?
386
00:16:15,061 --> 00:16:17,194
[Thumps desk] Yeah.
387
00:16:21,116 --> 00:16:23,234
Thanks, guys.
388
00:16:24,953 --> 00:16:26,287
Pay day!
389
00:16:26,289 --> 00:16:28,656
Oh... wow.
390
00:16:28,658 --> 00:16:31,709
Yeah, well, welcome to the
wonderful world of taxes.
391
00:16:31,711 --> 00:16:34,128
Yeah, I just thought it'd be more is all.
392
00:16:34,130 --> 00:16:35,963
Eric, someone once said
393
00:16:35,965 --> 00:16:40,000
that money can't buy happiness.
394
00:16:40,002 --> 00:16:42,336
I'll try and get you more hours next week.
395
00:16:44,005 --> 00:16:46,006
Thank you.
396
00:16:46,842 --> 00:16:48,426
- Hey!
- Hey.
397
00:16:48,428 --> 00:16:50,311
Did you get that sink stopper
for that upstairs bathroom,
398
00:16:50,313 --> 00:16:51,679
or did they have to order it?
399
00:16:51,681 --> 00:16:53,180
Nope, they had it in stock.
400
00:16:53,182 --> 00:16:55,232
But they had to order the tile.
401
00:16:55,234 --> 00:16:56,934
Tile?
402
00:16:56,936 --> 00:16:58,069
Mm. For the floor.
403
00:16:58,071 --> 00:17:00,187
We're re-tiling the floor?
404
00:17:00,189 --> 00:17:02,490
Well, one of us is.
405
00:17:04,409 --> 00:17:07,361
[♪
♪
♪]
406
00:17:07,363 --> 00:17:09,447
[Knocking at door]
407
00:17:13,034 --> 00:17:14,869
- Well, hello!
- Hey.
408
00:17:14,871 --> 00:17:16,454
You ready?
409
00:17:16,456 --> 00:17:17,755
For... ?
410
00:17:17,757 --> 00:17:20,374
You forgot we were going to go out?
411
00:17:20,376 --> 00:17:21,425
[Gasps]
412
00:17:21,427 --> 00:17:23,377
Oh, Cliff, I am so sorry.
413
00:17:23,379 --> 00:17:24,712
I should've called. I can't.
414
00:17:24,714 --> 00:17:25,796
Grace?
415
00:17:25,798 --> 00:17:27,348
Yeah, I'll be right there.
416
00:17:27,350 --> 00:17:28,883
It's the plumber.
417
00:17:28,885 --> 00:17:30,718
Apparently, I have lead in my pipes.
418
00:17:30,720 --> 00:17:31,769
Oh.
419
00:17:31,771 --> 00:17:32,970
I can't leave him.
420
00:17:32,972 --> 00:17:34,388
Oh, it's no big deal.
421
00:17:34,390 --> 00:17:35,890
So we can do this another time?
422
00:17:35,892 --> 00:17:37,224
I am sorry.
423
00:17:37,226 --> 00:17:41,228
Why don't I stay and we
could have dinner here?
424
00:17:41,230 --> 00:17:42,897
Well, I don't have any water. I can't cook.
425
00:17:42,899 --> 00:17:44,949
Let's order pizza or something.
426
00:17:44,951 --> 00:17:46,534
You don't mind?
427
00:17:46,536 --> 00:17:47,785
No. Not at all.
428
00:17:47,787 --> 00:17:49,320
I'm getting off cheap.
429
00:17:49,322 --> 00:17:51,906
I had planned on taking
you out someplace nice.
430
00:17:51,908 --> 00:17:53,407
Yeah? Well, I'll warn you,
431
00:17:53,409 --> 00:17:56,243
I happen to like expensive toppings.
432
00:17:57,078 --> 00:17:59,163
I'll go get a menu.
433
00:18:00,582 --> 00:18:02,466
Hey, Carl, this is Cliff. Cliff, Carl.
434
00:18:02,468 --> 00:18:03,801
Hey.
435
00:18:03,803 --> 00:18:05,970
I'm afraid I've got some bad news, Grace.
436
00:18:05,972 --> 00:18:07,972
How bad?
437
00:18:07,974 --> 00:18:10,474
The lead is just part of the problem.
438
00:18:10,476 --> 00:18:12,176
You have a leak.
439
00:18:12,178 --> 00:18:14,428
I'm pretty sure it's in the foundation, so.
440
00:18:14,430 --> 00:18:16,313
How much?
441
00:18:16,315 --> 00:18:17,598
Well...
442
00:18:17,600 --> 00:18:18,933
We have to break the concrete slab
443
00:18:18,935 --> 00:18:20,267
and replace the pipes with PVC,
444
00:18:20,269 --> 00:18:22,019
which will last longer, but...
445
00:18:22,021 --> 00:18:24,104
Carl. Please. How much?
446
00:18:24,106 --> 00:18:26,273
We're looking at about $10,000.
447
00:18:26,275 --> 00:18:27,858
Oh...
448
00:18:27,860 --> 00:18:28,909
Minimum.
449
00:18:29,778 --> 00:18:32,246
Minimum.
450
00:18:33,114 --> 00:18:34,498
So I've made a list.
451
00:18:34,500 --> 00:18:36,917
Grandpa, granddad,
452
00:18:36,919 --> 00:18:38,202
pop-pops...
453
00:18:38,204 --> 00:18:44,241
- "Gramps," which I loathe...
- They're all sweet, just pick one.
454
00:18:44,293 --> 00:18:47,094
Yeah, but which one
makes me sound youngest?
455
00:18:47,096 --> 00:18:49,797
You're really struggling
with this, aren't you?
456
00:18:49,799 --> 00:18:52,967
It's not the baby. I love the baby.
457
00:18:52,969 --> 00:18:55,936
It's just the title.
458
00:18:55,938 --> 00:18:58,055
"Grandpa."
459
00:18:58,057 --> 00:19:02,476
I feel like I should get a walker
and start eating dinner at 4:30.
460
00:19:02,478 --> 00:19:04,144
I know...
461
00:19:04,146 --> 00:19:06,146
How about "pappy?"
462
00:19:06,148 --> 00:19:08,866
I can get you a little corn cob pipe.
463
00:19:08,868 --> 00:19:11,535
Huh? [Laughs]
464
00:19:11,537 --> 00:19:13,153
Listen, um...
465
00:19:15,874 --> 00:19:17,541
Can we talk about this?
466
00:19:17,543 --> 00:19:19,326
Jack...
467
00:19:19,328 --> 00:19:23,163
Why does that key upset you so much?
468
00:19:23,165 --> 00:19:26,083
It doesn't upset me, it surprised me.
469
00:19:27,002 --> 00:19:28,502
It's no big deal.
470
00:19:28,504 --> 00:19:30,137
It's a key.
471
00:19:30,139 --> 00:19:32,256
It's just a convenience.
472
00:19:32,258 --> 00:19:34,892
Maybe, but...
473
00:19:34,894 --> 00:19:36,260
But...
474
00:19:36,262 --> 00:19:37,595
What?
475
00:19:41,066 --> 00:19:44,318
Okay, so you don't want the key.
476
00:19:44,320 --> 00:19:45,903
I don't think so.
477
00:19:45,905 --> 00:19:47,521
- I don't want to talk about this.
- Well, you know what?
478
00:19:47,523 --> 00:19:48,856
There's two of us in this relationship.
479
00:19:48,858 --> 00:19:50,658
I do want to talk about it.
480
00:19:52,027 --> 00:19:53,360
There you are!
481
00:19:53,362 --> 00:19:56,330
I thought I'd start moving
in. Is it a good time?
482
00:19:56,332 --> 00:19:58,782
[♪
♪
♪]
483
00:20:07,062 --> 00:20:08,563
Did Jack leave?
484
00:20:08,565 --> 00:20:11,282
Oh! Hey. Yes. Yes, he did.
485
00:20:11,284 --> 00:20:14,402
Sorry for barging in on
you like that earlier.
486
00:20:14,404 --> 00:20:15,736
Oh, no, don't worry about it.
487
00:20:15,738 --> 00:20:18,239
Seemed like you were in
the middle of something.
488
00:20:18,241 --> 00:20:20,625
No, no.
489
00:20:20,627 --> 00:20:22,743
- What?
- No.
490
00:20:22,745 --> 00:20:25,082
Jack seemed so serious.
491
00:20:25,084 --> 00:20:29,467
Oh, he's just going through a whole
grandfather crisis. That's all.
492
00:20:29,469 --> 00:20:31,169
So do you have much left to move over?
493
00:20:31,171 --> 00:20:32,303
Because I'd love to help you.
494
00:20:32,305 --> 00:20:35,089
No, there's not much to do,
495
00:20:35,091 --> 00:20:37,525
and it's not like I'm
all that busy right now.
496
00:20:37,527 --> 00:20:39,594
It's going to be fun to have you back.
497
00:20:40,646 --> 00:20:42,263
Yeah.
498
00:20:43,148 --> 00:20:44,715
What's the matter?
499
00:20:44,717 --> 00:20:47,401
You know, it's just...
500
00:20:47,403 --> 00:20:50,655
moving back in with my mom, at my age.
501
00:20:50,657 --> 00:20:53,407
It's just a transition.
Everybody goes through it.
502
00:20:53,409 --> 00:20:54,625
Most people more than once.
503
00:20:54,627 --> 00:20:56,077
I know.
504
00:20:56,079 --> 00:20:59,697
I just feel like I've been
"transitioning" for a long time now.
505
00:20:59,699 --> 00:21:02,333
It's gonna get better.
I promise. You'll see.
506
00:21:05,587 --> 00:21:09,290
Thank you for letting me move back in.
507
00:21:09,292 --> 00:21:11,843
This is your home and it always will be.
508
00:21:13,795 --> 00:21:16,297
Look at that.
509
00:21:16,299 --> 00:21:18,299
Even with the tips, I don't have enough.
510
00:21:18,301 --> 00:21:20,551
Well, Moon said if it all works out,
511
00:21:20,553 --> 00:21:22,220
he'll give you a raise next month.
512
00:21:22,222 --> 00:21:23,521
Yeah, but that's next month.
513
00:21:23,523 --> 00:21:24,639
I needed this now.
514
00:21:24,641 --> 00:21:25,640
I mean, this'll barely cover
515
00:21:25,642 --> 00:21:27,441
the stuff for the baby this week!
516
00:21:27,443 --> 00:21:28,776
Do you know how expensive kids are?
517
00:21:28,778 --> 00:21:31,445
I have an idea, yes.
518
00:21:31,447 --> 00:21:32,480
And babies?
519
00:21:32,482 --> 00:21:33,814
Babies are the cheapest part!
520
00:21:33,816 --> 00:21:35,650
I mean, I sat up all last night
521
00:21:35,652 --> 00:21:37,485
thinking about the stuff
for when she's older,
522
00:21:37,487 --> 00:21:39,287
like food, her clothes,
523
00:21:39,289 --> 00:21:41,155
going to Disney World and stuff.
524
00:21:41,157 --> 00:21:42,874
It adds up, doesn't it?
525
00:21:42,876 --> 00:21:44,492
And paying for college.
526
00:21:44,494 --> 00:21:47,495
Alright, maybe I'm rushing that one a bit,
527
00:21:47,497 --> 00:21:48,629
but you know,
528
00:21:48,631 --> 00:21:50,665
I got to start thinking
about this stuff now,
529
00:21:50,667 --> 00:21:52,633
and I can't do much, just waiting tables,
530
00:21:52,635 --> 00:21:54,218
I know that.
531
00:21:54,220 --> 00:21:57,338
[Disappointed sigh]
532
00:21:57,340 --> 00:22:01,842
I just wanted to take Shelly
out on a real date just once.
533
00:22:04,513 --> 00:22:07,098
Wait. Wait a second. What?
534
00:22:08,267 --> 00:22:11,852
Are you telling me you've never
taken Shelly out on a real date?
535
00:22:11,854 --> 00:22:13,571
Well, not a real one.
536
00:22:13,573 --> 00:22:17,658
I mean, we met at this party, and then...
537
00:22:17,660 --> 00:22:20,411
You know, we just hung out.
538
00:22:21,330 --> 00:22:22,780
You "hung out."
539
00:22:22,782 --> 00:22:24,916
Yeah.
540
00:22:24,918 --> 00:22:27,868
Man, times have changed.
541
00:22:27,870 --> 00:22:32,590
We used to have to take girls places.
542
00:22:32,592 --> 00:22:35,760
I wanted to do something special for her.
543
00:22:35,762 --> 00:22:39,013
Let her have a little fun. She deserves it.
544
00:22:41,800 --> 00:22:43,935
[Troubled sigh]
545
00:22:46,772 --> 00:22:49,473
Can I stop pretending I
know what I'm doing now?
546
00:22:49,475 --> 00:22:51,442
[Laughs] Yes.
547
00:22:51,444 --> 00:22:52,443
Ahh.
548
00:22:52,445 --> 00:22:53,477
Oh...
549
00:22:53,479 --> 00:22:54,812
Sorry.
550
00:22:54,814 --> 00:22:55,947
If it were a horse...
551
00:22:55,949 --> 00:22:57,898
I don't know what I'm gonna do.
552
00:22:57,900 --> 00:23:00,401
Seriously, I have no idea.
553
00:23:00,403 --> 00:23:02,370
Well, I can tell you what your problem is.
554
00:23:02,372 --> 00:23:03,404
Yeah?
555
00:23:03,406 --> 00:23:04,872
You don't own this house.
556
00:23:04,874 --> 00:23:06,490
This house owns you.
557
00:23:06,492 --> 00:23:09,910
You have to paint it,
take care of it, insure it.
558
00:23:09,912 --> 00:23:11,212
The only good thing is,
559
00:23:11,214 --> 00:23:12,580
you don't have to put it through college.
560
00:23:12,582 --> 00:23:13,714
Ha-ha.
561
00:23:13,716 --> 00:23:16,834
I know it's all you got from the divorce.
562
00:23:16,836 --> 00:23:19,387
I know there's a lot
of good memories here...
563
00:23:19,389 --> 00:23:22,340
Mm-hmm. It's a lot of memories.
564
00:23:22,342 --> 00:23:24,725
But it's just a building, Grace.
565
00:23:24,727 --> 00:23:27,812
Walls, glass and nails.
566
00:23:27,814 --> 00:23:29,647
If you bought something smaller,
567
00:23:29,649 --> 00:23:32,316
you still have your
daughters and your friends.
568
00:23:32,318 --> 00:23:33,768
At the end of the day,
569
00:23:33,770 --> 00:23:35,936
that's really what home
is, don't you think?
570
00:23:35,938 --> 00:23:38,439
I know it's not practical.
571
00:23:38,441 --> 00:23:40,274
It's way too big for one person.
572
00:23:40,276 --> 00:23:42,743
There's one problem after another.
573
00:23:42,745 --> 00:23:44,578
I have no idea what's gonna come up next,
574
00:23:44,580 --> 00:23:45,863
but I can't help it.
575
00:23:45,865 --> 00:23:47,865
Cliff, I love those memories.
576
00:23:47,867 --> 00:23:50,668
Most of them.
577
00:23:53,372 --> 00:23:55,456
I know.
578
00:23:57,793 --> 00:24:00,211
[♪
♪
♪]
579
00:24:06,601 --> 00:24:07,968
Hi.
580
00:24:07,970 --> 00:24:09,186
Hey!
581
00:24:13,058 --> 00:24:14,642
Big story?
582
00:24:14,644 --> 00:24:17,311
[Laughs] New Eagle scout.
583
00:24:18,397 --> 00:24:21,615
Haven't had one of them in weeks.
584
00:24:21,617 --> 00:24:23,317
You slipped this in here, didn't you?
585
00:24:23,319 --> 00:24:24,985
[Key clatters]
586
00:24:26,788 --> 00:24:28,873
Man! That thing is like a boomerang.
587
00:24:28,875 --> 00:24:30,458
No matter what I say to you,
588
00:24:30,460 --> 00:24:35,830
it just keeps on coming back to me.
589
00:24:35,832 --> 00:24:37,498
Okay, tell me why.
590
00:24:37,500 --> 00:24:40,167
I just want you to have it.
591
00:24:41,336 --> 00:24:42,837
It comes with strings.
592
00:24:42,839 --> 00:24:45,506
What strings?
593
00:24:47,342 --> 00:24:50,644
You want a key to my house.
594
00:24:50,646 --> 00:24:52,646
Olivia, giving you that key
595
00:24:52,648 --> 00:24:54,849
is about how I feel about you.
596
00:24:54,851 --> 00:24:57,017
You never have to use it.
597
00:24:57,019 --> 00:24:58,018
Oh, I hate this.
598
00:24:58,020 --> 00:24:59,153
Why?
599
00:24:59,155 --> 00:25:01,906
Stan used to do this all the time.
600
00:25:01,908 --> 00:25:03,023
I'm not Stan.
601
00:25:03,025 --> 00:25:04,024
I know,
602
00:25:04,026 --> 00:25:05,359
but you sound like him right now,
603
00:25:05,361 --> 00:25:07,078
the whole passive-aggressive thing.
604
00:25:07,080 --> 00:25:08,579
Passive-aggressive?
605
00:25:08,581 --> 00:25:09,997
Olivia, how long have you known me?
606
00:25:09,999 --> 00:25:11,782
Okay? I don't play games.
607
00:25:11,784 --> 00:25:14,118
I say what I mean, I mean what I say.
608
00:25:14,120 --> 00:25:16,420
It doesn't feel that way to me.
609
00:25:16,422 --> 00:25:18,923
Well, I ju... I just
wanted to give you a key!
610
00:25:18,925 --> 00:25:20,458
That's it. I...
611
00:25:20,460 --> 00:25:24,128
Oh, God! You know, this is
just a really stupid argument.
612
00:25:24,130 --> 00:25:25,629
- [Laughing]
- Ugh!
613
00:25:25,631 --> 00:25:28,516
Agreed! It is.
614
00:25:28,518 --> 00:25:29,850
[Exhales]
615
00:25:29,852 --> 00:25:32,436
Please...
616
00:25:32,438 --> 00:25:36,690
No strings, no passive whatever...
617
00:25:36,692 --> 00:25:37,858
I just want you to have it.
618
00:25:37,860 --> 00:25:39,944
Put it in a drawer and forget about it.
619
00:25:39,946 --> 00:25:41,645
[Sighs]
620
00:25:41,647 --> 00:25:43,814
Okay. I will.
621
00:25:46,735 --> 00:25:48,152
So...
622
00:25:48,154 --> 00:25:50,488
Are we still on for dinner?
623
00:25:50,490 --> 00:25:51,906
Oh. Um...
624
00:25:51,908 --> 00:25:53,407
I can't.
625
00:25:53,409 --> 00:25:54,542
I knew it!
626
00:25:54,544 --> 00:25:56,660
This is about the key, isn't it?
627
00:25:56,662 --> 00:25:58,212
No, Olivia, I have plans, okay?
628
00:25:58,214 --> 00:26:00,664
I just...
629
00:26:00,666 --> 00:26:02,583
You know what?
630
00:26:02,585 --> 00:26:03,918
Never mind.
631
00:26:03,920 --> 00:26:06,220
I would love to come over.
632
00:26:06,222 --> 00:26:08,339
But you have plans.
633
00:26:09,257 --> 00:26:11,759
Now I have new plans.
634
00:26:13,562 --> 00:26:15,763
[Groenland's "Daydreaming" plays]
635
00:26:21,820 --> 00:26:23,904
♪ With eyes open ♪
636
00:26:23,906 --> 00:26:27,024
♪ I was having a dream ♪
637
00:26:27,943 --> 00:26:30,945
♪ and as real as it seemed ♪
638
00:26:31,780 --> 00:26:34,365
♪ it wasn't right ♪
639
00:26:35,750 --> 00:26:38,586
♪ I saw you ♪
640
00:26:38,588 --> 00:26:41,922
♪ or was it somebody else ♪
641
00:26:41,924 --> 00:26:45,793
♪ I remember your face ♪
642
00:26:45,795 --> 00:26:48,762
♪ and your converse shoes ♪
643
00:26:50,682 --> 00:26:54,768
♪ I hope you know what it means to me ♪
644
00:26:54,770 --> 00:26:56,720
♪ when I'm on my own ♪
645
00:26:56,722 --> 00:26:58,305
♪ and I wish I'd be ♪
646
00:26:58,307 --> 00:27:00,057
♪ right here, right here ♪
647
00:27:00,059 --> 00:27:02,359
♪ right here ♪
648
00:27:05,313 --> 00:27:09,116
♪ when I get my stuff
and I'm ready to go ♪
649
00:27:09,118 --> 00:27:12,953
♪ that's when things get
rough and I lose control ♪
650
00:27:12,955 --> 00:27:15,823
♪ I can't let go, let go ♪
651
00:27:15,825 --> 00:27:18,075
♪ let go, oh ♪
652
00:27:22,881 --> 00:27:24,715
I mean, it's not one
of the really big boats,
653
00:27:24,717 --> 00:27:27,586
but still... [laughs] I can't believe it.
654
00:27:28,888 --> 00:27:30,504
Well, it's not cool
655
00:27:30,506 --> 00:27:32,756
that I have to be away
from you for so long, but...
656
00:27:32,758 --> 00:27:34,008
Still, I can't help it.
657
00:27:34,010 --> 00:27:35,676
Kind of feels like Christmas.
658
00:27:35,678 --> 00:27:37,177
Am I gonna have to call you "Captain Seth"
659
00:27:37,179 --> 00:27:38,858
and salute you every time
you walk into the room,
660
00:27:38,859 --> 00:27:41,982
- that kind of stuff?
- No. It's very casual.
661
00:27:41,984 --> 00:27:44,018
It's just the whole responsibility thing.
662
00:27:44,020 --> 00:27:46,854
The safety of the entire crew is up to me.
663
00:27:46,856 --> 00:27:48,772
But it's your dream, right?
664
00:27:48,774 --> 00:27:51,242
What you've wanted to do
since you were a little kid?
665
00:27:51,244 --> 00:27:53,611
Yeah, it is.
666
00:27:53,613 --> 00:27:54,995
I envy you.
667
00:27:54,997 --> 00:27:57,364
I really do.
668
00:27:58,917 --> 00:28:00,117
I don't know if I'm ever going to
669
00:28:00,119 --> 00:28:02,953
figure out what I want to do.
670
00:28:02,955 --> 00:28:05,372
I mean, you love the sea.
671
00:28:05,374 --> 00:28:07,958
You always have. It's what you wanted.
672
00:28:07,960 --> 00:28:09,627
My mom, same thing.
673
00:28:09,629 --> 00:28:11,211
Ever since she was a little
girl she wanted to be a judge.
674
00:28:11,213 --> 00:28:13,380
She still loves doing it.
675
00:28:13,382 --> 00:28:16,216
Me? [Sighs]
676
00:28:17,602 --> 00:28:20,304
Hey.
677
00:28:21,856 --> 00:28:23,223
I just don't know
678
00:28:23,225 --> 00:28:25,225
what I'm going to do with my life,
679
00:28:25,227 --> 00:28:27,111
and I feel like I'm drifting,
680
00:28:27,113 --> 00:28:30,147
and I hate it.
681
00:28:30,149 --> 00:28:31,899
I also hate people
682
00:28:31,901 --> 00:28:33,734
who feel sorry for themselves,
which is what I'm doing...
683
00:28:33,736 --> 00:28:35,903
So I'm snapping out of it, right now.
684
00:28:35,905 --> 00:28:37,121
Bang. All better.
685
00:28:39,708 --> 00:28:42,910
You're gonna figure it out.
686
00:28:42,912 --> 00:28:43,877
Maybe not in the next couple of days,
687
00:28:43,879 --> 00:28:45,079
but you will.
688
00:28:46,748 --> 00:28:49,083
Trust me, okay?
689
00:28:53,088 --> 00:28:55,389
[♪
♪
♪]
690
00:29:00,554 --> 00:29:03,639
[♪
♪
♪]
691
00:29:05,225 --> 00:29:06,692
[Knocking]
692
00:29:06,694 --> 00:29:09,445
Okay, you were right.
693
00:29:09,447 --> 00:29:10,563
Cliff was right.
694
00:29:10,565 --> 00:29:11,897
Grace, what are you talking about?
695
00:29:11,899 --> 00:29:13,365
You were both right.
696
00:29:13,367 --> 00:29:15,568
It is time for me to sell my house.
697
00:29:15,570 --> 00:29:16,902
Are you sure?
698
00:29:16,904 --> 00:29:18,404
You know what I figured out?
699
00:29:18,406 --> 00:29:22,208
That house is the last
remnant of my life with Dan.
700
00:29:22,210 --> 00:29:24,293
Everything else about him is gone,
701
00:29:24,295 --> 00:29:25,711
except that house.
702
00:29:25,713 --> 00:29:28,214
I really think that's
why I dug my heels in.
703
00:29:28,216 --> 00:29:30,249
You're probably right.
704
00:29:30,251 --> 00:29:31,550
So get this.
705
00:29:31,552 --> 00:29:33,469
Couple of months ago,
706
00:29:33,471 --> 00:29:36,222
I had this realtor come to my door.
707
00:29:36,224 --> 00:29:37,473
A buyer wanted the house.
708
00:29:37,475 --> 00:29:39,758
Well, of course I said I
was not selling at the time,
709
00:29:39,760 --> 00:29:42,595
but I called her right before I came here,
710
00:29:42,597 --> 00:29:44,814
and that buyer is still interested.
711
00:29:44,816 --> 00:29:45,848
That's great!
712
00:29:45,850 --> 00:29:46,849
I know!
713
00:29:46,851 --> 00:29:48,267
No open houses.
714
00:29:48,269 --> 00:29:50,219
No strangers looking
through my medicine cabinet.
715
00:29:50,221 --> 00:29:52,021
And I can handle the paperwork,
716
00:29:52,023 --> 00:29:53,272
that way, you can negotiate
717
00:29:53,274 --> 00:29:54,440
a lower commission with the realtor.
718
00:29:54,442 --> 00:29:56,358
That's great.
719
00:29:56,360 --> 00:29:58,194
Grace, are you sure?
720
00:29:58,196 --> 00:29:59,528
I cannot spend the rest of my life
721
00:29:59,530 --> 00:30:01,697
looking in a rearview mirror, Olivia.
722
00:30:01,699 --> 00:30:03,916
It's scary, but I've gotta just stop this,
723
00:30:03,918 --> 00:30:05,501
and start dealing with the future,
724
00:30:05,503 --> 00:30:06,619
and let go of the past.
725
00:30:06,621 --> 00:30:07,753
Yeah.
726
00:30:07,755 --> 00:30:10,789
Yeah. So I am gonna be just fine.
727
00:30:11,708 --> 00:30:14,126
[♪
♪
♪]
728
00:30:16,713 --> 00:30:18,380
[Chuckles]
729
00:30:19,716 --> 00:30:22,635
[Whispering]: I bought Chinese food.
730
00:30:22,637 --> 00:30:23,853
- And a baby.
- Shh!
731
00:30:23,855 --> 00:30:26,272
I finally got her to sleep!
732
00:30:26,274 --> 00:30:28,140
I gave the kids the night off,
733
00:30:28,142 --> 00:30:30,442
and slipped Eric a few bucks
to take Shelly to dinner.
734
00:30:30,444 --> 00:30:32,478
Oh...
735
00:30:32,480 --> 00:30:34,980
[Sighs]
736
00:30:36,449 --> 00:30:38,484
It took me an hour
737
00:30:38,486 --> 00:30:39,785
of driving around
738
00:30:39,787 --> 00:30:41,820
to finally get her to stop crying.
739
00:30:41,822 --> 00:30:42,821
[Yawns]
740
00:30:42,823 --> 00:30:44,540
She may be tiny,
741
00:30:44,542 --> 00:30:47,543
but you wouldn't believe
the set of lungs on this kid.
742
00:30:47,545 --> 00:30:49,912
Oh... the whole baby thing again.
743
00:30:49,914 --> 00:30:51,330
[Huffs wearily]
744
00:30:51,332 --> 00:30:55,217
Is it all coming back?
745
00:30:55,219 --> 00:30:57,670
Except I was always lousy at riding a bike.
746
00:30:57,672 --> 00:30:59,722
[Laughing]
747
00:30:59,724 --> 00:31:00,890
Listen.
748
00:31:00,892 --> 00:31:02,424
Would you believe
749
00:31:02,426 --> 00:31:03,842
that tonight
750
00:31:03,844 --> 00:31:06,512
is Shelly and Eric's first official date.
751
00:31:06,514 --> 00:31:08,847
- You're kidding!
- No.
752
00:31:08,849 --> 00:31:10,816
Huh! They have a baby! Their first date?
753
00:31:10,818 --> 00:31:13,903
I know! Obviously, the
whole concept of "dating"
754
00:31:13,905 --> 00:31:15,437
has changed since we were their age.
755
00:31:15,439 --> 00:31:16,906
Well, it appears so.
756
00:31:16,908 --> 00:31:19,358
It's really nice of you
to do this for the kids.
757
00:31:19,360 --> 00:31:21,026
Eric's really been trying.
758
00:31:21,028 --> 00:31:23,662
I thought they deserved a night out.
759
00:31:23,664 --> 00:31:25,698
Besides, all we have to do
760
00:31:25,700 --> 00:31:28,784
is just whisper through dinner, that's all.
761
00:31:28,786 --> 00:31:31,620
Could be kind of romantic.
762
00:31:31,622 --> 00:31:33,539
[Laughs]
763
00:31:34,708 --> 00:31:38,344
♪ I am writing this song ♪
764
00:31:38,346 --> 00:31:40,462
♪ on a mandolin ♪
765
00:31:40,464 --> 00:31:44,049
♪ in fact it's the first time ♪
766
00:31:44,051 --> 00:31:45,050
Thank you.
767
00:31:45,052 --> 00:31:47,519
♪ And so is the way ♪
768
00:31:47,521 --> 00:31:48,971
♪ I'm admitting ♪
769
00:31:48,973 --> 00:31:50,389
[Exhales]
770
00:31:50,391 --> 00:31:51,640
♪ I'm falling for you ♪
771
00:31:51,642 --> 00:31:54,476
Oh!
772
00:31:54,478 --> 00:31:59,982
♪ When I knew you
just needed a friend ♪
773
00:32:01,701 --> 00:32:03,569
♪ you asked me ♪
774
00:32:03,571 --> 00:32:07,990
♪ "is there something
that I've done wrong?" ♪
775
00:32:07,992 --> 00:32:10,743
♪ you said "it can't be my makeup... " ♪
776
00:32:10,745 --> 00:32:11,794
This is nice.
777
00:32:11,796 --> 00:32:13,796
Yeah. It's real nice.
778
00:32:13,798 --> 00:32:16,048
♪ And I laughed ♪
779
00:32:16,050 --> 00:32:17,883
♪ and said "no" ♪
780
00:32:17,885 --> 00:32:20,502
♪ "it's not one thing you've done" ♪
781
00:32:20,504 --> 00:32:21,670
It's our first date!
782
00:32:21,672 --> 00:32:22,888
Yeah!
783
00:32:22,890 --> 00:32:28,093
♪ It certainly isn't just one ♪
784
00:32:28,095 --> 00:32:31,430
♪ well, oh, me... ♪
785
00:32:31,432 --> 00:32:33,015
I hope the baby's okay.
786
00:32:33,017 --> 00:32:34,483
Oh, yeah.
787
00:32:34,485 --> 00:32:36,018
Yeah, dad'll call if there's any problems.
788
00:32:36,020 --> 00:32:39,688
Just this is the first time
I've been away from her.
789
00:32:39,690 --> 00:32:41,907
It feels weird.
790
00:32:42,993 --> 00:32:44,109
Yeah.
791
00:32:44,111 --> 00:32:48,697
♪ Singin' one more song about a woman ♪
792
00:32:48,699 --> 00:32:50,666
- This is nice.
- Yeah.
793
00:32:50,668 --> 00:32:52,668
It's... it's real nice.
794
00:32:52,670 --> 00:32:54,703
[Shelly giggles]
795
00:33:00,844 --> 00:33:01,877
What are you doing?
796
00:33:01,879 --> 00:33:02,961
Sharing.
797
00:33:02,963 --> 00:33:04,213
And taking the broccoli of your half.
798
00:33:04,215 --> 00:33:05,631
I remembered.
799
00:33:05,633 --> 00:33:06,882
Thank you.
800
00:33:06,884 --> 00:33:09,518
How can you not like broccoli?
801
00:33:09,520 --> 00:33:11,520
Oh, please, Olivia, there's not
enough soy sauce in the world
802
00:33:11,522 --> 00:33:13,022
to make that stuff palatable...
803
00:33:13,024 --> 00:33:15,808
It's both mushy and
crunchy at the same time.
804
00:33:15,810 --> 00:33:17,109
It's... I don't know,
805
00:33:17,111 --> 00:33:19,111
it's an oxymoronic vegetable to me.
806
00:33:20,146 --> 00:33:21,530
[Both laughing]
807
00:33:21,532 --> 00:33:22,481
Shh!
808
00:33:22,483 --> 00:33:24,783
- Oh...
- I'm sorry.
809
00:33:24,785 --> 00:33:27,286
They got a lobster special.
810
00:33:28,822 --> 00:33:30,989
I'm allergic to seafood.
811
00:33:32,575 --> 00:33:34,076
You don't remember that time
812
00:33:34,078 --> 00:33:35,461
that I had that tiny piece of shrimp
813
00:33:35,463 --> 00:33:37,579
and almost had to go to the E.R.?
814
00:33:37,581 --> 00:33:40,416
Right! Right.
815
00:33:40,418 --> 00:33:41,633
No, uh, I mean,
816
00:33:41,635 --> 00:33:43,302
pasta's good.
817
00:33:44,888 --> 00:33:47,923
I have a gluten intolerance.
818
00:33:47,925 --> 00:33:49,675
Did you tell me about that?
819
00:33:49,677 --> 00:33:51,477
Mm. Once or twice.
820
00:33:51,479 --> 00:33:52,678
♪ Crying ♪
821
00:33:52,680 --> 00:33:54,847
♪ on your floor ♪♪
822
00:33:57,851 --> 00:34:00,936
It's funny, isn't it?
823
00:34:00,938 --> 00:34:02,938
These little milestones.
824
00:34:02,940 --> 00:34:05,023
What do you mean?
825
00:34:05,025 --> 00:34:06,492
Well...
826
00:34:06,494 --> 00:34:09,078
We're at that point in the relationship
827
00:34:09,080 --> 00:34:10,529
where we, uh,
828
00:34:10,531 --> 00:34:12,865
actually remember things about each other.
829
00:34:12,867 --> 00:34:14,249
Like you, with the broccoli tonight.
830
00:34:14,251 --> 00:34:17,035
Oh. So what do you remember about me?
831
00:34:17,037 --> 00:34:18,704
Uh...
832
00:34:18,706 --> 00:34:20,706
Well, you do cook bacon weird.
833
00:34:20,708 --> 00:34:22,007
Do you know that?
834
00:34:22,009 --> 00:34:24,093
I've been meaning to bring
this up with you, actually.
835
00:34:24,095 --> 00:34:25,627
I beg your pardon?
836
00:34:25,629 --> 00:34:26,845
It's true.
837
00:34:26,847 --> 00:34:29,131
You lay out each strip perfectly straight,
838
00:34:29,133 --> 00:34:30,716
you know, like it's up against a ruler
839
00:34:30,718 --> 00:34:31,884
or something.
840
00:34:31,886 --> 00:34:34,219
Well, you just throw it
in a clump in the pan,
841
00:34:34,221 --> 00:34:36,021
it doesn't cook evenly.
842
00:34:36,023 --> 00:34:37,806
Well, it's not supposed
to cook evenly, it's bacon.
843
00:34:37,808 --> 00:34:39,641
I mean, that's the fun of bacon.
844
00:34:39,643 --> 00:34:42,644
"The fun of bacon."
845
00:34:42,646 --> 00:34:44,613
You're the only human being I know
846
00:34:44,615 --> 00:34:46,532
that would say something like that.
847
00:34:46,534 --> 00:34:47,983
Am I wrong? I'm not wrong.
848
00:34:47,985 --> 00:34:50,736
- [Laughing]
- Just a little bit.
849
00:34:53,123 --> 00:34:55,624
So that was fun.
850
00:34:55,626 --> 00:34:58,293
Yeah.
851
00:34:58,295 --> 00:35:01,413
We should really do it more often.
852
00:35:04,250 --> 00:35:06,301
Eric...
853
00:35:08,588 --> 00:35:10,756
[Sighs]
854
00:35:11,841 --> 00:35:14,259
I think I want to move to Seattle.
855
00:35:15,595 --> 00:35:16,929
What?
856
00:35:16,931 --> 00:35:18,597
My aunt called last week,
857
00:35:18,599 --> 00:35:20,182
and she offered to help out with the baby
858
00:35:20,184 --> 00:35:22,651
while I, you know, get back on my feet,
859
00:35:22,653 --> 00:35:24,153
and finish school.
860
00:35:25,155 --> 00:35:29,191
I told her no, but...
861
00:35:29,193 --> 00:35:32,077
But what?
862
00:35:36,115 --> 00:35:41,203
I can't work and you're
barely making any money.
863
00:35:41,205 --> 00:35:43,539
Wait. You're not talking about us going,
864
00:35:43,541 --> 00:35:45,591
you're talking about
you and the baby going.
865
00:35:45,593 --> 00:35:47,876
You can visit her as much as you want.
866
00:35:49,295 --> 00:35:51,046
Did I do something?
867
00:35:51,048 --> 00:35:53,098
You're trying your best, I know that,
868
00:35:53,100 --> 00:35:56,101
but you're not ready for all this.
869
00:35:56,103 --> 00:35:59,771
I don't know if I'm ready
for it either, but...
870
00:35:59,773 --> 00:36:06,144
But I know I stand a better
chance somewhere else,
871
00:36:06,146 --> 00:36:10,148
Shelly, I thought we were doing okay.
872
00:36:11,651 --> 00:36:13,986
I think I want more than "okay."
873
00:36:16,656 --> 00:36:19,741
And you deserve more than "okay" too.
874
00:36:21,377 --> 00:36:24,413
[♪
♪
♪]
875
00:36:36,976 --> 00:36:38,343
You seem so...
876
00:36:38,345 --> 00:36:40,812
Happy? I am.
877
00:36:40,814 --> 00:36:43,098
And relieved.
878
00:36:43,100 --> 00:36:45,350
I have had a great weight lifted off of me.
879
00:36:45,352 --> 00:36:46,602
Oh, yeah?
880
00:36:46,604 --> 00:36:47,853
Mm-hmm.
881
00:36:47,855 --> 00:36:51,156
I'm gonna sell my house.
882
00:36:51,158 --> 00:36:52,357
Wow!
883
00:36:53,776 --> 00:36:55,694
Are you sure about that?
884
00:36:55,696 --> 00:36:58,697
Yeah.
885
00:36:58,699 --> 00:37:00,916
Aren't you gonna gloat
even just a little bit?
886
00:37:00,918 --> 00:37:03,085
You were right! I was wrong.
887
00:37:03,087 --> 00:37:06,755
I don't gloat.
888
00:37:06,757 --> 00:37:09,091
I'm not your ex-husband.
889
00:37:09,093 --> 00:37:10,259
Remember?
890
00:37:10,261 --> 00:37:12,177
Yes, that's correct.
891
00:37:12,179 --> 00:37:14,212
You are not.
892
00:37:14,214 --> 00:37:17,299
♪ One thing that I know ♪
893
00:37:19,719 --> 00:37:23,855
♪ is it will get better ♪
894
00:37:25,024 --> 00:37:29,227
♪ each and every drought ♪
895
00:37:30,730 --> 00:37:34,316
♪ ends in the river ♪
896
00:37:35,234 --> 00:37:39,371
♪ if I were a diviner ♪
897
00:37:40,823 --> 00:37:43,825
♪ you'd be awash in rain ♪
898
00:37:43,827 --> 00:37:45,994
It's never as long as
we think it's gonna be.
899
00:37:45,996 --> 00:37:47,746
I know.
900
00:37:47,748 --> 00:37:50,215
I just keep waiting for
this part to get easier.
901
00:37:50,217 --> 00:37:52,000
Well, if it's too easy,
902
00:37:52,002 --> 00:37:54,753
it means we don't like each other.
903
00:37:54,755 --> 00:37:57,923
♪ There could be winds of change ♪
904
00:37:57,925 --> 00:37:59,891
♪ in my auburn hair ♪
905
00:37:59,893 --> 00:38:01,760
I'll call you as soon as I get there.
906
00:38:01,762 --> 00:38:03,095
Okay.
907
00:38:04,347 --> 00:38:06,481
Thanks.
908
00:38:06,483 --> 00:38:08,684
♪ When the bitter breeze ♪
909
00:38:08,686 --> 00:38:11,320
I'm proud of you... "Captain."
910
00:38:11,322 --> 00:38:13,939
♪ We'll persevere somehow ♪
911
00:38:13,941 --> 00:38:17,409
♪ we're gonna push on through ♪
912
00:38:17,411 --> 00:38:19,244
♪ pretty girl ♪
913
00:38:19,246 --> 00:38:22,331
♪ just like we always do ♪
914
00:38:22,333 --> 00:38:24,282
♪ beautiful girl ♪
915
00:38:24,284 --> 00:38:28,203
♪ I know the world can be cruel ♪
916
00:38:28,205 --> 00:38:31,423
♪ pretty girl you're gonna make it ♪
917
00:38:31,425 --> 00:38:35,344
♪ 'cause you've got love on your side ♪
918
00:38:36,462 --> 00:38:40,882
♪ the truth of letting go ♪
919
00:38:44,690 --> 00:38:47,275
[♪
♪
♪]
920
00:38:51,914 --> 00:38:52,998
[Exhales]
921
00:38:53,000 --> 00:38:54,282
Olivia.
922
00:38:54,284 --> 00:38:56,034
Hi.
923
00:38:56,036 --> 00:38:58,036
I got your message to meet you here.
924
00:38:58,038 --> 00:39:00,589
Are you okay? What's going on?
925
00:39:00,591 --> 00:39:01,957
Wait a second.
926
00:39:01,959 --> 00:39:04,876
Eric is at work...
927
00:39:04,878 --> 00:39:07,112
You let yourself in.
928
00:39:07,114 --> 00:39:09,347
Yes, I did.
929
00:39:16,689 --> 00:39:18,757
Oh, Olivia, please,
let's just not do this...
930
00:39:18,759 --> 00:39:20,141
- Jack.
- Again, alright? I just want...
931
00:39:20,143 --> 00:39:21,776
- Jack, would you just...
- I just want you to keep it.
932
00:39:21,778 --> 00:39:23,028
Alright? You never have to
use it. Just keep the key!
933
00:39:23,030 --> 00:39:24,796
[Shouts]: Jack!
934
00:39:24,798 --> 00:39:27,816
This is the key to my house.
935
00:39:29,035 --> 00:39:30,986
Your house?
936
00:39:30,988 --> 00:39:32,370
Yes.
937
00:39:34,607 --> 00:39:36,992
[Laughs]
938
00:39:39,495 --> 00:39:41,296
What made you change your mind?
939
00:39:41,298 --> 00:39:42,998
Oh...
940
00:39:43,000 --> 00:39:46,585
After that silly fight
the other night, I...
941
00:39:46,587 --> 00:39:48,837
I knew you weren't
being passive-aggressive
942
00:39:48,839 --> 00:39:50,005
or playing games.
943
00:39:50,007 --> 00:39:51,172
That was Stan.
944
00:39:52,091 --> 00:39:53,558
I'm Jack.
945
00:39:53,560 --> 00:39:54,843
I know.
946
00:39:54,845 --> 00:39:57,979
Just do me a favor, will ya?
947
00:39:57,981 --> 00:40:00,181
Call before you come over.
948
00:40:01,651 --> 00:40:03,018
Come here, you.
949
00:40:04,520 --> 00:40:06,655
Mm.
950
00:40:07,990 --> 00:40:10,742
So...
951
00:40:10,744 --> 00:40:13,161
Major step forward relationship-wise,
952
00:40:13,163 --> 00:40:14,613
wouldn't you say?
953
00:40:14,615 --> 00:40:16,197
I wouldn't go too far...
I don't want to see
954
00:40:16,199 --> 00:40:18,033
an announcement in the paper or anything.
955
00:40:18,035 --> 00:40:19,701
[Jack laughs]
956
00:40:19,703 --> 00:40:21,086
Deal.
957
00:40:21,088 --> 00:40:24,172
You know, I was so
nervous giving you my key.
958
00:40:24,174 --> 00:40:26,124
Yeah? Why?
959
00:40:27,093 --> 00:40:29,044
Going back to seventh grade,
960
00:40:29,046 --> 00:40:31,713
I liked this girl,
961
00:40:31,715 --> 00:40:33,214
Debbie Zimowicz,
962
00:40:33,216 --> 00:40:36,885
and as a sign of my undying
devotion and love for her,
963
00:40:36,887 --> 00:40:40,188
I gave her my Mike
Schmidt-autographed baseball.
964
00:40:40,190 --> 00:40:41,222
Mm?
965
00:40:41,224 --> 00:40:42,857
Hall-of-famer, third-baseman,
966
00:40:42,859 --> 00:40:44,225
life-long phill...
967
00:40:44,227 --> 00:40:45,694
Anyway.
968
00:40:45,696 --> 00:40:47,562
I was 12...
969
00:40:47,564 --> 00:40:50,231
and she looked at it
970
00:40:50,233 --> 00:40:54,953
and then she just gave it right back to me.
971
00:40:54,955 --> 00:40:56,905
I was devastated.
972
00:40:56,907 --> 00:40:59,240
Sorry to give you bad déjà vu.
973
00:40:59,242 --> 00:41:02,210
I've recovered, but thank you.
974
00:41:03,079 --> 00:41:04,629
[Phone chimes]
975
00:41:04,631 --> 00:41:06,331
- Oh, is that me or you?
- Me.
976
00:41:06,333 --> 00:41:09,918
Oh. It's an e-mail. Business. Just...
977
00:41:09,920 --> 00:41:13,304
You know, it's funny, I
ran into Debbie years later.
978
00:41:13,306 --> 00:41:15,090
Married four times.
979
00:41:15,092 --> 00:41:17,308
Now, if I'd played my cards better,
980
00:41:17,310 --> 00:41:20,145
I think I could've been number five.
981
00:41:20,147 --> 00:41:21,730
It's about Grace's house.
982
00:41:21,732 --> 00:41:23,181
Is there a problem?
983
00:41:23,183 --> 00:41:25,767
Yeah. A big one.
984
00:41:25,768 --> 00:41:27,552
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.