All language subtitles for Badman.s.Territory1946en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,280 --> 00:01:25,280 www.titlovi.com 2 00:01:28,280 --> 00:01:32,480 In the building of the great American empire of the West, 3 00:01:32,480 --> 00:01:37,360 first a big section of land was given over to the Indians, 4 00:01:37,360 --> 00:01:40,200 then Texas was annexed in 1845. 5 00:01:40,200 --> 00:01:43,520 New Mexico became a territory of the US, 6 00:01:43,520 --> 00:01:46,200 then territories became states, 7 00:01:46,200 --> 00:01:51,240 but a mistake was made and a strip of land was completely overlooked, 8 00:01:51,240 --> 00:01:53,880 left without law or sheriff. 9 00:01:53,880 --> 00:01:58,360 This strip had no legal basis for government of any kind, 10 00:01:58,360 --> 00:02:03,400 and became a hideout for the outlaws who infested the West. 11 00:02:03,400 --> 00:02:08,240 No United States marshal dared venture there. 12 00:02:08,240 --> 00:02:10,960 It was called Badman's Territory. 13 00:02:10,960 --> 00:02:15,000 Its metropolis was a prairie town called Quinto. 14 00:02:15,000 --> 00:02:22,520 There, one bygone day, a quiet band of desperadoes set forth on one of their periodical missions. 15 00:02:22,520 --> 00:02:27,560 Satisfied with local conditions were Ben Wade, the hotel keeper, 16 00:02:27,560 --> 00:02:30,880 and his boisterous helpers. 17 00:02:30,880 --> 00:02:37,800 The merchants, many of them slightly reformed characters themselves, watched with approval. 18 00:02:37,800 --> 00:02:40,960 Successful outlaws meant heavy spending. 19 00:02:40,960 --> 00:02:45,800 Wealthy Colonel Farewell, president of the Livestock Association, 20 00:02:45,800 --> 00:02:51,200 and Tahlequah, chief of the plains tribes, cared little about outlaws. 21 00:02:51,200 --> 00:02:57,720 Yes, Quinto was thriving and everybody liked things the way they were, 22 00:02:57,720 --> 00:03:02,800 except possibly Henryetta Alcott, an English girl transplanted to the West 23 00:03:02,800 --> 00:03:07,560 on the death of her father, publisher of the Quinto Citizen. 24 00:03:07,560 --> 00:03:11,920 She had long resented the town's notorious guests, 25 00:03:11,920 --> 00:03:16,080 and now she decided to do something about it. 26 00:03:16,080 --> 00:03:20,600 Unaware of being honoured by editorial notice, 27 00:03:20,600 --> 00:03:25,920 the subjects of her headline turned south toward Texas and their mission. 28 00:03:30,680 --> 00:03:33,720 Sure that'll get through all right? 29 00:03:33,720 --> 00:03:35,360 Don't worry. 30 00:03:35,360 --> 00:03:39,600 Some of them train robbers are smarter than a coyote. 31 00:03:39,600 --> 00:03:44,440 Them James brothers could be laying for the train that's going on. 32 00:03:44,440 --> 00:03:47,240 They don't operate this far west. 33 00:03:47,240 --> 00:03:50,680 Never yet, maybe, but supposin' they did? 34 00:03:50,680 --> 00:03:57,400 They'd be fools. The car locks from inside and the messenger won't open without the signal. 35 00:03:57,400 --> 00:04:02,520 Is that so? Well, I'm glad to know that, son. 36 00:04:02,520 --> 00:04:09,880 All the same, I'll stick around and make sure my stuff gets away. It's my 30 years' savings. 37 00:04:22,640 --> 00:04:27,760 HE PLAYS "OH, SUSANNAH" 38 00:04:29,760 --> 00:04:32,840 TRAIN WHISTLE BLOWS 39 00:04:50,720 --> 00:04:53,360 BELL CLANGS ON TRAIN 40 00:05:08,120 --> 00:05:11,320 HORSE WHINNIES Whoa! I ain't going to hurt ye! 41 00:05:11,320 --> 00:05:15,760 Stand still, doggone your hide! HE LAUGHS 42 00:05:18,040 --> 00:05:20,400 RAT-A-TAT-TAT 43 00:05:20,800 --> 00:05:24,160 How are you, Johnny? Fair to middlin'. 44 00:05:24,160 --> 00:05:28,480 Take care of this. The old boy's afraid someone'll steal it. 45 00:05:34,000 --> 00:05:37,800 Throw your guns in the wagon. Don't raise your hands. 46 00:05:37,800 --> 00:05:39,680 Do it. 47 00:05:44,600 --> 00:05:47,640 < Now get inside. 48 00:06:30,840 --> 00:06:32,720 All aboard! 49 00:06:34,160 --> 00:06:36,200 BELL CLANGS 50 00:06:51,160 --> 00:06:53,800 Hey! I think the train's been robbed! 51 00:06:53,800 --> 00:06:55,200 You do? 52 00:07:37,880 --> 00:07:39,480 Halt! 53 00:07:39,480 --> 00:07:44,440 We'll fan out here. Chances are the bandits will come through that cut. 54 00:07:44,440 --> 00:07:49,520 Patton, spread your men east. Wake, yours west. We'll camp for the night. 55 00:07:55,120 --> 00:07:59,160 Captain Hampton - three riders coming up, sir. 56 00:08:05,720 --> 00:08:12,440 Rowley! I told you to cover Cherokee Flat! I don't think the outlaws are coming that way. 57 00:08:12,440 --> 00:08:17,280 What do you think? They'll use Eagle Creek. 50 miles north? Yeah. 58 00:08:17,280 --> 00:08:23,800 The state police are running this. County sheriffs follow my orders. Understand? 59 00:08:23,800 --> 00:08:26,800 No. I never could understand you. 60 00:08:26,800 --> 00:08:31,840 If a messenger comes from the Kiowa tribe, send him on to Eagle Creek. 61 00:08:35,120 --> 00:08:38,160 Who's the young fella with Rowley? 62 00:08:38,160 --> 00:08:44,440 His brother. He's his new deputy. Together, they wouldn't make one good officer! 63 00:08:59,440 --> 00:09:01,320 Whoa! 64 00:09:01,320 --> 00:09:02,840 Here! 65 00:09:02,840 --> 00:09:06,960 It's a Kiowa pony. I wonder how he lost his rider? 66 00:09:06,960 --> 00:09:13,600 The James gang? Might explain why we didn't get the message. And that confirms it. 67 00:09:13,600 --> 00:09:19,280 That's Hampton's posse! They must have intercepted the messenger. 68 00:09:19,280 --> 00:09:23,800 It all adds up. Mercer, swing around and meet me below the cut. 69 00:09:23,800 --> 00:09:27,040 Right, Mark. Come on, Johnny. 70 00:09:36,600 --> 00:09:42,840 If you were an outlaw camped by the creek and saw that posse, what would you do? 71 00:09:42,840 --> 00:09:49,960 I'd head up to open country. Right. And if you're a deputy who's figured out the outlaws' next move? 72 00:09:49,960 --> 00:09:54,600 I'd hide in the trees. Right. And pump lead into them. Wrong. 73 00:09:54,600 --> 00:09:58,320 Every man has a right to a fair trial. 74 00:09:58,320 --> 00:10:04,520 Outlaws? Train robbers? No-one's guilty until convicted. Try to take your man alive. 75 00:10:04,520 --> 00:10:11,920 What if he shows fight? Shoot and don't miss. I didn't bring you here to lose you. Yes, teacher! 76 00:10:11,920 --> 00:10:17,640 Sorry. I was talking to my big brother, not my little one. Thanks. 77 00:10:17,640 --> 00:10:21,480 If they come through, they'll be surrounded. 78 00:10:40,960 --> 00:10:43,600 They're closing in on three sides! 79 00:10:43,600 --> 00:10:47,640 That leaves us just one. I'll make sure that's clear! 80 00:10:47,640 --> 00:10:50,200 Told you we shouldn't stop here. 81 00:10:50,200 --> 00:10:52,880 Shut up, Hank! 82 00:11:10,160 --> 00:11:11,760 Git, Buck! 83 00:11:33,120 --> 00:11:37,760 You young whippersnapper! Where'd you drop from - a balloon? 84 00:11:37,760 --> 00:11:40,560 Take it easy, Pop. Come on, get up! 85 00:11:41,800 --> 00:11:44,880 HOWLS LIKE A COYOTE 86 00:13:22,280 --> 00:13:24,280 CLICK 87 00:13:34,160 --> 00:13:38,920 - What have we here, Rowley? - Prisoner. - One of the James gang, eh? 88 00:13:38,920 --> 00:13:41,560 Me? Then who are you, pardner? 89 00:13:41,560 --> 00:13:44,320 Huh? Tell me, and talk fast. 90 00:13:44,320 --> 00:13:48,440 Can't talk fast. No teeth. I got nothing to say to you. 91 00:13:48,440 --> 00:13:53,920 - Hey! - Keep out of this. I'll wring the information out of him. 92 00:13:53,920 --> 00:14:00,360 No, you won't. Come on, old timer. Sure hate to cause friction in the ranks of the law. 93 00:14:00,360 --> 00:14:03,960 - Carson, take him. - No, he's my prisoner! 94 00:14:03,960 --> 00:14:07,920 - Rowley! - My orders are to take him alive! 95 00:14:16,440 --> 00:14:19,960 All right, Frank, pick up their hardware. 96 00:14:27,080 --> 00:14:30,400 Now get down and hand me his gun. 97 00:14:30,400 --> 00:14:35,440 Sure glad to see you, Jesse. I was depending on you. 98 00:14:35,440 --> 00:14:40,400 All right? Nothing a little distance 'twixt me and the law won't cure. 99 00:14:42,760 --> 00:14:46,040 Who's that? Friend of mine. We'll take him. 100 00:14:46,040 --> 00:14:48,600 We can't! He'll slow us up! 101 00:14:48,600 --> 00:14:53,240 He got hurt on my account. I ain't leaving him with that varmint. 102 00:14:53,240 --> 00:14:55,720 He goes with us. Come on! 103 00:14:58,560 --> 00:15:01,080 Come on. We'll find Patton. 104 00:15:19,000 --> 00:15:21,760 Have you seen Patton and my men? 105 00:15:21,760 --> 00:15:27,240 No, but I saw the outlaws. Why'd they take my brother? He went of his own accord. 106 00:15:27,240 --> 00:15:32,120 I don't believe that. And he looked like he was wounded. 107 00:15:32,120 --> 00:15:35,760 He was. I shot him. What? 108 00:15:35,760 --> 00:15:38,760 I had to. John did that? 109 00:15:38,760 --> 00:15:41,400 He turned on me. Why? 110 00:15:41,400 --> 00:15:45,800 To help the outlaws escape. We had them covered but he... 111 00:15:45,800 --> 00:15:48,440 Did you try to take his prisoner? 112 00:15:48,440 --> 00:15:51,240 You can't justify him, Rowley. 113 00:15:51,240 --> 00:15:55,600 I'll get the truth when I bring John back to face you. 114 00:15:55,600 --> 00:16:02,080 He's a fugitive from justice. If he faces me, it'll be at the end of a rope. 115 00:16:02,080 --> 00:16:05,880 You're even a bigger coward than I thought you were. 116 00:16:05,880 --> 00:16:10,200 Rowley, it's a good thing I'm not armed. 117 00:16:10,200 --> 00:16:13,560 Yes, it is. Get off that horse. 118 00:16:14,760 --> 00:16:16,320 Get off. 119 00:16:19,520 --> 00:16:21,960 This is robbery! 120 00:16:21,960 --> 00:16:24,480 Yes. Highway robbery! 121 00:17:05,280 --> 00:17:09,160 Who are you? Mark Rowley. 122 00:17:09,160 --> 00:17:12,320 What are you doing? Hunting. Rabbits? 123 00:17:12,320 --> 00:17:15,320 No. Quinto. Oh. 124 00:17:17,160 --> 00:17:19,560 Who are you? 125 00:17:19,560 --> 00:17:23,440 Belle Starr? Maybe. 126 00:17:23,440 --> 00:17:27,280 Cimarron Rose? Maybe. 127 00:17:27,280 --> 00:17:31,120 Sureshot Stella? Maybe. 128 00:17:31,120 --> 00:17:36,640 Talkative, aren't you? Not with strangers. You were following me. 129 00:17:36,640 --> 00:17:40,480 No, five riders. One on a chestnut. Have you seen 'em? 130 00:17:40,480 --> 00:17:44,560 The James gang? Yes. They passed half an hour ago. 131 00:17:44,560 --> 00:17:46,480 Thanks. 132 00:17:46,480 --> 00:17:53,080 Friends of yours? One of them was fairly close to me. Don't get close to them. 133 00:17:53,080 --> 00:17:57,040 You a sheriff? Yes, ma'am. Sorry. That's all right. 134 00:17:57,040 --> 00:18:03,600 I doubt if the civic body of Quinto will greet you. I hope they pay me no attention. 135 00:18:03,600 --> 00:18:11,360 If you represent the population, I won't worry. I'd remove that star. Sheriffs don't live long in Quinto. 136 00:18:11,360 --> 00:18:16,960 Thanks. I think I can take care of myself. You seem well able to. 137 00:18:16,960 --> 00:18:21,320 In my business, I have to. I understand. 138 00:18:21,320 --> 00:18:27,720 Is that the way to Quinto? Yes. I'll be on my way. If you don't mind, I'll join you. 139 00:18:27,720 --> 00:18:30,160 It's a pleasure, Miss... 140 00:18:30,160 --> 00:18:33,800 Alcott. Henryetta Alcott. You're not Belle Starr. 141 00:18:33,800 --> 00:18:38,280 No. Not Cimarron Rose nor Sharpshootin' Stella either. 142 00:18:41,080 --> 00:18:45,760 Say, what is your business? I'm a printer. Uh-huh. 143 00:19:13,920 --> 00:19:16,160 Well, this is Quinto. 144 00:19:20,200 --> 00:19:22,600 BANGING 145 00:19:30,400 --> 00:19:35,120 It's Ben Wade's crowd. It's the Citizens' Committee. 146 00:19:35,120 --> 00:19:41,760 What are you doing? That was your first and last article on law and order. 147 00:19:41,760 --> 00:19:49,280 Which proves how badly we need it! We're the law here. We don't need peace officials and tax collectors. 148 00:19:49,280 --> 00:19:51,920 Meg, Hodge - help me down with this! 149 00:19:51,920 --> 00:19:55,000 Don't get frisky, young lady. Just a minute! 150 00:19:55,000 --> 00:19:57,400 Aren't you gentlemen forgetting your manners? 151 00:19:57,400 --> 00:20:01,360 Who are you? The name's Rowley. He's a Texas sheriff! 152 00:20:01,360 --> 00:20:05,120 In Quinto, I'm plain Mark Rowley. Why are you here? 153 00:20:05,120 --> 00:20:11,480 That's a personal matter. It's a public matter. You've got five minutes to get out. 154 00:20:11,480 --> 00:20:18,280 First I'd like you to open Miss Alcott's office, and I'll give you half that time. 155 00:20:18,280 --> 00:20:21,360 Open up. 156 00:20:29,000 --> 00:20:33,040 Now I savvy. You put her up to this law and order campaign. 157 00:20:33,040 --> 00:20:35,680 Howdy, Miss Alcott. What's happening? 158 00:20:35,680 --> 00:20:42,320 Mr Wade's committee decided to close my paper. This gentleman persuaded them to open it. 159 00:20:42,320 --> 00:20:47,720 Mighty nice of you to help a lady. Downright chivalrous, Mr... 160 00:20:47,720 --> 00:20:50,400 SHERIFF Rowley, Colonel Farewell. 161 00:20:50,400 --> 00:20:52,560 Really? 162 00:20:52,560 --> 00:20:54,360 Well! 163 00:20:54,360 --> 00:20:58,600 We don't often have a sheriff call on us, Mr, uh...Rowley. 164 00:20:58,600 --> 00:21:05,160 He's not here in an official capacity. Colonel Farewell is one of our leading citizens. 165 00:21:05,160 --> 00:21:07,680 Have you read this, Colonel? 166 00:21:07,680 --> 00:21:11,720 Yes. You have cause for complaint against the paper. 167 00:21:11,720 --> 00:21:15,480 But you've been a little rough on its publisher. 168 00:21:15,480 --> 00:21:20,800 I prefer disagreements to be settled by arbitration, not fighting. But Colonel... 169 00:21:20,800 --> 00:21:27,400 Send the boys back to their businesses. Let Miss Alcott run hers...for the present. 170 00:21:27,400 --> 00:21:35,000 Thanks, Colonel. And thank you, Mr Rowley. It's been a pleasure. Glad to have met you, Colonel. 171 00:21:35,000 --> 00:21:40,600 We can't let her print this. She'll start something nobody can stop. 172 00:21:40,600 --> 00:21:45,400 I agree that we've got to check her, but we must be tactful. 173 00:21:45,400 --> 00:21:50,320 If you drive her out of Quinto, you've made a martyr with a story. 174 00:21:50,320 --> 00:21:54,560 Then other papers'll play up. Maybe all the way to Washington. 175 00:21:54,560 --> 00:22:00,080 Maybe you're right, but shooting that sheriff is strictly local business. 176 00:22:00,080 --> 00:22:05,680 Of course it is, but why shoot a man that might be useful? 177 00:22:07,800 --> 00:22:11,280 Hi, Elmer! Hello, Hank. How was your trip? 178 00:22:11,280 --> 00:22:13,360 Mighty good. 179 00:22:13,360 --> 00:22:16,800 You're back early. We did leave in a hurry. 180 00:22:16,800 --> 00:22:21,120 Anxious to get back for the grass rent celebration. 181 00:22:21,120 --> 00:22:23,640 Hank McGee! 182 00:22:23,640 --> 00:22:28,680 Sam Bass! I thought they had you in the iron teepee at Abilene! 183 00:22:28,680 --> 00:22:32,480 Just a sojourn! Needed a rest. How'd you get out? 184 00:22:32,480 --> 00:22:33,760 Carelessness! 185 00:22:33,760 --> 00:22:36,240 Say, that's a real Sunday horse. 186 00:22:36,240 --> 00:22:38,880 He ain't so bad the other days! 187 00:22:38,880 --> 00:22:43,280 Where'd you get him? A nice sheriff gave him to me. 188 00:22:43,280 --> 00:22:46,800 You don't mean it! Sure as you're born. 189 00:22:46,800 --> 00:22:50,840 Sheriff said my horse wasn't fit for a man in my position. 190 00:22:50,840 --> 00:22:57,280 Can he run? Bet you 100 he can beat your mare with a head start of 40 lengths. 191 00:22:57,280 --> 00:23:00,440 Can he beat Belle Starr's Beauty? Running backward! 192 00:23:00,440 --> 00:23:03,280 - Hello, Sam. - Hi, Elmer! 193 00:23:03,280 --> 00:23:10,160 Hank, if you ain't bragging, I know how we can make a little honest money... 194 00:23:26,480 --> 00:23:29,080 Want something, Mister? 195 00:23:29,080 --> 00:23:31,520 Yes. Jesse James. 196 00:23:31,520 --> 00:23:36,040 He's not here. Or the Coyote Kid. I never heard of him. 197 00:23:36,040 --> 00:23:40,320 HARMONICA PLAYS You must be hard of hearing. 198 00:23:40,320 --> 00:23:44,440 Hey, Custer. Did that prepaid pill-peddler show up? 199 00:23:44,440 --> 00:23:47,840 Yes, sir. He's upstairs, Mr Badger. 200 00:23:49,000 --> 00:23:50,680 Thankee. 201 00:23:50,680 --> 00:23:52,280 Thanks. 202 00:23:52,280 --> 00:23:55,320 HE PLAYS HARMONICA 203 00:24:00,440 --> 00:24:03,520 Hold it. Hold it. Take it easy, son. 204 00:24:03,520 --> 00:24:06,440 You can't arrest me here. 205 00:24:06,440 --> 00:24:09,640 I've come for John Rowley. He ain't no outlaw! 206 00:24:09,640 --> 00:24:17,120 I know. He's my brother. Oh. ..Your brother? Why didn't you say so? He's right in there. 207 00:24:18,120 --> 00:24:19,800 Hiya, Johnny. 208 00:24:22,800 --> 00:24:25,440 Take it easy. Johnny's brother. 209 00:24:25,440 --> 00:24:29,680 You'd follow me anywhere. What does the doc say? 210 00:24:29,680 --> 00:24:33,520 He'll be as good as ever in a week or so. 211 00:24:36,800 --> 00:24:39,440 That's good news, Dr Quillan. 212 00:24:39,440 --> 00:24:47,240 I've never been mistaken for a dead man. I buried Doc Quillan myself years ago. 213 00:24:47,240 --> 00:24:52,040 Must have been right after he left Texas under federal indictment. 214 00:24:52,040 --> 00:24:54,800 They couldn't prove it...so he said. 215 00:24:54,800 --> 00:24:57,320 How do you like it up here? Fine. 216 00:24:57,320 --> 00:25:02,960 Good climate. Mother and I make out. She'll be glad to see you again. 217 00:25:02,960 --> 00:25:07,040 I mean, you'll be welcome for supper. There you are, son. 218 00:25:07,040 --> 00:25:09,560 I'm always glad to meet old friends. 219 00:25:09,560 --> 00:25:12,160 Whatever happened to Nate Carter? 220 00:25:12,160 --> 00:25:16,960 Got killed in a brawl. You know, that bank failure wasn't his fault. 221 00:25:16,960 --> 00:25:21,160 Bank failures are never anybody's fault except ours. 222 00:25:21,160 --> 00:25:24,560 Too bad you weren't around for that one. 223 00:25:24,560 --> 00:25:32,240 Must get a lot of Texans here. Yes. People in Quinto are pretty decent. Not the ones I've seen so far. 224 00:25:32,240 --> 00:25:36,280 It ain't that bad... the men that put away their guns. 225 00:25:36,280 --> 00:25:39,640 Can't argue with the men that still carry them. 226 00:25:39,640 --> 00:25:45,000 I understand. You still keep your collections up to date? Yes indeedy. 227 00:25:45,000 --> 00:25:50,640 Hey, Doc. Didn't I pay you in advance? I guess you did. 228 00:25:50,640 --> 00:25:54,320 Gentlemen. This boy needs rest and quiet. 229 00:25:54,320 --> 00:25:58,280 Hold on, Doc. Ain't you forgot something? 230 00:25:58,280 --> 00:26:00,960 Why, I...oh, yes! 231 00:26:00,960 --> 00:26:05,920 How about some medicine? Medicine? Yes. What medicine have you got? 232 00:26:05,920 --> 00:26:11,640 Let's see. I got snakeroot, ipecac, asafoetida, turpentine or brandy. 233 00:26:11,640 --> 00:26:15,000 I'll take a little brandy. Yeah... 234 00:26:16,240 --> 00:26:20,080 Thanks for looking after him, boys. Don't mention it. 235 00:26:20,080 --> 00:26:24,360 Join us in a drink, Mr Sheriff? With pleasure, Mr James. 236 00:26:24,360 --> 00:26:27,400 Get a little rest. See you later. 237 00:26:32,920 --> 00:26:35,440 PIANO PLAYS 238 00:26:49,160 --> 00:26:54,560 That's the list for tomorrow's race. We're ready to take all bets. 239 00:26:54,560 --> 00:26:57,080 Think your horse can win, McGee? 240 00:26:57,080 --> 00:27:00,600 I'm gonna risk a brand-new Texas dollar bill! 241 00:27:00,600 --> 00:27:03,160 I bet you 10-1 you lose it! 242 00:27:03,160 --> 00:27:06,480 Can his new horse run fast? When he's scared! 243 00:27:06,480 --> 00:27:09,280 Can he beat Beauty? When Beauty's dead! 244 00:27:09,280 --> 00:27:14,680 Who's the official stakeholder? Anybody you like, if he's honest! 245 00:27:14,680 --> 00:27:19,120 If I was as crooked as you, I'd have a guilty conscience! 246 00:27:19,120 --> 00:27:23,240 I can't remember ever touching a dishonest penny. 247 00:27:23,240 --> 00:27:28,920 Give him some brandy. He's absent-minded. He thinks he's pious. 248 00:27:31,480 --> 00:27:34,560 Hiya, Coyote. Glad to see you back. 249 00:27:34,560 --> 00:27:37,960 I'm not unhappy to be here. How are you, Sam? 250 00:27:37,960 --> 00:27:42,600 How about Honest Jim Badger, the Coyote Kid as stakeholder? 251 00:27:42,600 --> 00:27:49,040 As one of our most honest citizens, we've chosen you as stakeholder for the big race. 252 00:27:49,040 --> 00:27:52,280 Thank you, but I'll have to decline. Why? 253 00:27:52,280 --> 00:27:58,240 I plan to get drunk tomorrow and I'm a LEETLE mite careless when I drink. 254 00:27:58,240 --> 00:28:02,520 You're the people's choice. How about Doc Glen here? 255 00:28:02,520 --> 00:28:07,360 No, you're the man. If you insist, but don't say I didn't warn you. 256 00:28:07,360 --> 00:28:11,680 McGee, you ain't running the sheriff's chestnut, are you? 257 00:28:11,680 --> 00:28:17,240 - Yeah. He hasn't got much chance. - I'm betting he don't. 258 00:28:17,240 --> 00:28:22,560 - He'll do anything for me. - Anything but win that race! 259 00:28:22,560 --> 00:28:26,280 One of your men, ain't he? Yeah. Hank McGee. 260 00:28:26,280 --> 00:28:28,080 Excuse me. 261 00:28:28,080 --> 00:28:32,320 I'm kind of thinking nobody's going to win anything! 262 00:28:35,640 --> 00:28:40,760 You shot my deputy in the back and stole my horse. What of it? 263 00:28:40,760 --> 00:28:45,320 Where's the chestnut? In good hands. At the corral? Maybe. 264 00:29:00,840 --> 00:29:02,360 Well? 265 00:29:21,680 --> 00:29:23,720 Come on. 266 00:29:26,200 --> 00:29:28,560 Put him up again. 267 00:29:31,920 --> 00:29:35,080 Pay for them drinks, Doc. Yeah. ..What? 268 00:29:44,840 --> 00:29:49,680 Well, what are we waiting for? A formal invitation? 269 00:29:54,360 --> 00:29:57,920 Mr Rowley, would you come in a minute? 270 00:30:04,120 --> 00:30:08,520 A Texas sheriff is fighting one of the James boys! 271 00:30:08,520 --> 00:30:11,480 The James boys? Come on! 272 00:30:14,800 --> 00:30:19,480 Hurry! This may be your last chance to see a real live sheriff! 273 00:30:23,680 --> 00:30:27,880 I'm very grateful to you for helping me, but I do regret... 274 00:30:27,880 --> 00:30:32,120 Forget it. The businessmen's committee won't forget it. 275 00:30:32,120 --> 00:30:36,000 Don't stay here. We'll look after your brother. 276 00:30:36,000 --> 00:30:39,760 McGee's on his way to the corral. So I notice. 277 00:30:39,760 --> 00:30:47,400 You shouldn't have stopped here. It's my fault. Please! Coyote says you haven't a chance. 278 00:30:47,400 --> 00:30:52,000 I could run ahead, make him nervous. He's gonna get it! 279 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Thanks. 280 00:30:54,000 --> 00:30:56,080 Come on! 281 00:31:05,960 --> 00:31:09,280 Get those horses out of here, quick! 282 00:31:20,520 --> 00:31:24,040 Leave 'em there. Where's that sheriff? 283 00:31:24,040 --> 00:31:27,480 I haven't saw a sheriff for 20 years. 284 00:31:50,400 --> 00:31:53,240 Ya-hoo! 285 00:31:53,240 --> 00:31:59,560 Say, that man can shoot. Shot a horse race clean out from under us. 286 00:32:03,680 --> 00:32:07,800 Doggone it, Sheriff, you should have been an outlaw. 287 00:32:07,800 --> 00:32:13,600 Congratulations. Thanks, but I'm still a little scared. Don't be. 288 00:32:13,600 --> 00:32:18,360 That shot will bring you quite a reputation in Quinto. Good shot! 289 00:32:18,360 --> 00:32:21,040 I couldn't have done better. 290 00:32:21,040 --> 00:32:23,480 Well, that's right nice of you. 291 00:32:23,480 --> 00:32:27,520 We like your kind. We hope to be seeing a lot of you. 292 00:32:27,520 --> 00:32:31,680 A real genuine compliment coming from Belle Starr. 293 00:32:31,680 --> 00:32:33,760 Belle Starr? 294 00:32:33,760 --> 00:32:36,360 It ain't nobody else. Well... 295 00:32:39,160 --> 00:32:42,120 Doggone it, she sure is some gal. 296 00:32:44,680 --> 00:32:49,440 Sheriff, that shooting entitles you to meet Sam Bass. Howdy. 297 00:32:49,440 --> 00:32:55,720 Mr Wade offers his compliments. Rowley, since McGee had entered your horse for tomorrow's race, 298 00:32:55,720 --> 00:32:58,800 I was wondering... No, thanks. 299 00:33:00,240 --> 00:33:05,080 Miss Starr, you didn't give me time to thank you for your compliment. 300 00:33:05,080 --> 00:33:11,560 You talk as smooth as you shoot, and your shootin's gonna keep me out of Texas. I hoped you'd visit. 301 00:33:11,560 --> 00:33:17,680 A woman can change her mind. Good. It's a clean jail. If you're the jailer... 302 00:33:17,680 --> 00:33:24,680 I might accept your invitation. I always do my best to accommodate prisoners, and especially ladies. 303 00:33:24,680 --> 00:33:31,360 Too bad your chestnut isn't running tomorrow. I was looking forward to looking back at him. Were you? 304 00:33:31,360 --> 00:33:38,960 I can change my mind. You'd better have your horse in shape or you'll be looking at the back of him. Bye. 305 00:33:45,120 --> 00:33:47,840 Come on. 306 00:33:47,840 --> 00:33:50,400 One of the best shootings in years. 307 00:33:50,400 --> 00:33:54,680 Well, doc? He's made his last mistake. Doctor Grant. Yes, Miss Alcott? 308 00:33:54,680 --> 00:33:59,680 I'd like you to come over to my house. Certainly, Miss Alcott. 309 00:33:59,680 --> 00:34:01,960 Is this professional? 310 00:34:16,840 --> 00:34:19,080 Hi, Mark. 311 00:34:19,080 --> 00:34:23,240 So you finally woke up? You were sleeping earlier. 312 00:34:23,240 --> 00:34:26,960 How do you feel? How do I look? Better. 313 00:34:26,960 --> 00:34:29,520 So does the room. 314 00:34:29,520 --> 00:34:32,440 Glad they did it up a bit. 315 00:34:32,440 --> 00:34:35,120 I hear you did a little chore today. 316 00:34:35,120 --> 00:34:37,040 Yeah. 317 00:34:37,040 --> 00:34:39,800 Couldn't get out of it, Johnny. 318 00:34:39,800 --> 00:34:45,000 But it squared accounts for Mercer. Yeah. 319 00:34:45,000 --> 00:34:47,720 That McGee was a mean one. 320 00:34:47,720 --> 00:34:51,920 I'd say the James boys were in bad company. 321 00:34:51,920 --> 00:34:56,800 But Frank and Jesse are all right. A man can ride with them. 322 00:34:56,800 --> 00:35:01,160 You know, Mark, I wonder why such men turn outlaws. 323 00:35:01,160 --> 00:35:03,720 Usually for one reason - money. 324 00:35:03,720 --> 00:35:10,120 I'm not justifying the James boys, but they got off to a bad start with Quantrill's guerillas in Missouri. 325 00:35:10,120 --> 00:35:13,440 Yeah, I know. 326 00:35:19,720 --> 00:35:22,440 Tell me, John, who shot Hampton? 327 00:35:22,440 --> 00:35:24,520 Jesse. 328 00:35:24,520 --> 00:35:31,280 Are you sure? Just in time too. He was about to wing Coyote after he got me. He was your prisoner. Yes. 329 00:35:31,280 --> 00:35:33,680 Just what I thought. 330 00:35:33,680 --> 00:35:36,120 Did that dirty...? Now, now. 331 00:35:36,120 --> 00:35:39,880 Take it easy. Yes, you mustn't get excited. 332 00:35:41,400 --> 00:35:44,000 Hello, Mr Rowley. 333 00:35:44,000 --> 00:35:46,480 Good evening. Now I get it. 334 00:35:46,480 --> 00:35:51,280 Doc Grant sent Miss Alcott. Do you nurse all Doc Grant's patients? 335 00:35:51,280 --> 00:35:55,520 Only very special ones. What is this? Milk. Drink it. 336 00:35:55,520 --> 00:36:00,760 I see you're coming on. How are you feeling, Johnny? Oh, looking up. 337 00:36:00,760 --> 00:36:03,080 Ah, Nightingale, eh? 338 00:36:03,080 --> 00:36:05,720 Hello, Coyote. Evening. 339 00:36:05,720 --> 00:36:11,920 Better tuck yourself in. LEETLE mite late for a sick man. Shall I come tomorrow? Please. 340 00:36:11,920 --> 00:36:14,440 Good night. Good night. 341 00:36:16,920 --> 00:36:19,720 Want I should see you home, miss? 342 00:36:19,720 --> 00:36:23,560 Oh, well... No, it's all right, thanks. 343 00:36:23,560 --> 00:36:25,680 May I? 344 00:36:25,680 --> 00:36:32,040 It's quite all right. I'm used to walking alone. You can't stay here, Sheriff. He's got to settle. 345 00:36:32,040 --> 00:36:34,120 You're right, Coyote. 346 00:36:34,120 --> 00:36:39,520 Night, Johnny. Good night, Mark. Say that he gets some sleep. I'm going to put him to sleep! 347 00:36:39,520 --> 00:36:45,480 Can I bring you anything? No, thankee. I brought it. Good night. 348 00:36:54,120 --> 00:37:00,600 Hi, boys. Hiya. Miss Alcott, have you met Mr Jesse James and his brother, Frank? Howdy. 349 00:37:00,600 --> 00:37:05,440 Miss Alcott prints the local paper. So we've noticed. 350 00:37:05,440 --> 00:37:09,840 Would you gentlemen care to make a statement to the press? You can say we stand for free silver. 351 00:37:09,840 --> 00:37:14,320 We don't give interviews, Sheriff. We might give some advice. 352 00:37:14,320 --> 00:37:20,960 This section will be a lot better off when women quit raising trouble and start raising other things. 353 00:37:20,960 --> 00:37:24,360 < Good night. 354 00:37:26,280 --> 00:37:31,280 After that, perhaps the sheriff had better see me home. 355 00:37:33,280 --> 00:37:36,720 # ..You had a dream, love 356 00:37:36,720 --> 00:37:41,760 # I had one too 357 00:37:41,760 --> 00:37:46,160 # Mine was the best 358 00:37:46,160 --> 00:37:52,160 # Cos it was of you 359 00:37:52,160 --> 00:37:58,040 # Come, sweetheart, tell me 360 00:37:58,040 --> 00:38:03,720 # Now is the time 361 00:38:03,720 --> 00:38:11,440 # You tell me your dream 362 00:38:11,440 --> 00:38:21,800 # And I'll tell you mine... # 363 00:38:31,800 --> 00:38:34,760 It reminds me of my father. Oh? 364 00:38:34,760 --> 00:38:38,040 Was he a singer? No, a barber. 365 00:38:38,040 --> 00:38:42,440 He used to vocalise as he shaved his customers... 366 00:38:42,440 --> 00:38:45,600 out loud at their faces. 367 00:38:45,600 --> 00:38:49,040 Why did you give up lather for law? 368 00:38:49,040 --> 00:38:52,800 Dad made the mistake of sending me to school. 369 00:38:52,800 --> 00:38:59,640 That happened to me too. But when I was halfway through my education, I had to return to take Dad's place. 370 00:38:59,640 --> 00:39:01,800 And his politics? Oh! 371 00:39:01,800 --> 00:39:06,520 So you agree with Jesse James? Oh, I'm inclined to. 372 00:39:06,520 --> 00:39:08,760 Really? 373 00:39:08,760 --> 00:39:13,920 Well, the paper's going to continue to fight to become part of the United States, 374 00:39:13,920 --> 00:39:17,200 no matter what Jesse James thinks of its editor. 375 00:39:21,360 --> 00:39:25,320 Hodge, do you know what time it is? 376 00:39:25,320 --> 00:39:30,080 What's keeping you so late? Had to sort out a remake paper. Why? 377 00:39:30,080 --> 00:39:34,720 Some of the advertisers cancelled. Really? Who? 378 00:39:34,720 --> 00:39:36,920 Easier to tell you who didn't. 379 00:39:36,920 --> 00:39:44,400 And all of the big ads for the annual grass rent day number. It's sort of discomposing, ain't it? 380 00:39:44,400 --> 00:39:46,440 How can you joke about it? 381 00:39:46,440 --> 00:39:50,240 Sorry. Get mad. Just don't start crying. 382 00:39:50,240 --> 00:39:56,520 I'm not that sort of person. I can't cry, but I can strike back. That's a girl. 383 00:39:56,520 --> 00:40:03,440 No wonder you're losing your advertising. I'm losing it because I want to bring order out of chaos, 384 00:40:03,440 --> 00:40:09,720 because I want schools, roads, churches, hospitals, a courthouse and a flag. 385 00:40:09,720 --> 00:40:16,520 Is there anything wrong with that? Nothing, except the way you're going about it, you'll start a revolution. 386 00:40:16,520 --> 00:40:21,600 You can't clean up Quinto with printer's ink, or do it alone. 387 00:40:23,240 --> 00:40:25,480 Can I count on your help? 388 00:40:27,880 --> 00:40:32,320 Is that the reason you moved in on me tonight? 389 00:40:32,320 --> 00:40:38,360 What? When Doc Grant let you be nurse, were you looking for an official or a man? 390 00:40:38,360 --> 00:40:43,880 Your education hasn't included the tale of Richard the Lionheart. Oh, yes, it did. 391 00:40:43,880 --> 00:40:51,520 He went on a crusade for his lady and didn't come back. I'm ornery. I want to be liked for myself. 392 00:40:54,880 --> 00:40:56,960 Good night. 393 00:42:00,480 --> 00:42:03,840 You gonna bet? I never gamble. 394 00:42:03,840 --> 00:42:07,640 I'm gonna put a couple of dollars on something. 395 00:42:07,640 --> 00:42:09,960 He takes chances, that Frank. 396 00:42:09,960 --> 00:42:12,400 Give your money to Coyote. 397 00:42:12,400 --> 00:42:18,760 First time I ever got money in one hand without having a gun in another. Only one horse can win! 398 00:42:25,600 --> 00:42:28,200 I want to bet on Miss Alcott's horse. 399 00:42:28,200 --> 00:42:31,680 How much? 1½. On Sir Galahad?! 400 00:42:31,680 --> 00:42:35,400 - Here's 50 cents. Make it 2. - 2. - 2 on Sir Galahad. 401 00:42:39,360 --> 00:42:44,520 Hey, Sam. Hello, Frank! Put this on the winner. 402 00:42:44,520 --> 00:42:46,560 Yeah. 403 00:42:46,560 --> 00:42:53,280 Good morning. When did Miss Alcott decide to enter the race? Yesterday. I'm sure she'll win. 404 00:42:53,280 --> 00:42:55,640 Of course she will. 405 00:42:58,840 --> 00:43:01,240 60 on Sir Galahad. What? 406 00:43:01,240 --> 00:43:08,400 That's right - on Miss Alcott's horse. What about your chestnut? What about him? Can he lose? 407 00:43:08,400 --> 00:43:10,680 The odds seem to think so. 408 00:43:10,680 --> 00:43:14,520 Yeah. 60 on Sir Galahad for the sheriff. 409 00:43:15,520 --> 00:43:18,160 Give your money to Coyote. 410 00:43:21,760 --> 00:43:25,000 You betting on the Nightingale's nag? 411 00:43:25,000 --> 00:43:29,600 Why not? Didn't you figure on your horse to win? I was kinda. 412 00:43:29,600 --> 00:43:32,240 But Sir Galahad's pretty fast too. 413 00:43:32,240 --> 00:43:36,880 Bass and Wade are plum certain you can't lose. You saw the odds. 414 00:43:36,880 --> 00:43:43,480 They're a LEETLE mite out of line, aren't they? Leetle mite? They're way out. 415 00:43:43,480 --> 00:43:48,960 Must be a reason. The Injuns are betting their grass rent money on Belle Starr. 416 00:43:48,960 --> 00:43:54,120 You'll see real murder if them redskins lose. 500 on Belle Starr. 417 00:43:54,120 --> 00:43:56,480 See what I mean? 418 00:43:56,480 --> 00:43:58,720 Yeah. 419 00:44:02,440 --> 00:44:06,280 Morning, Henryetta. Morning. How's Sir Galahad? 420 00:44:06,280 --> 00:44:09,320 Fine, thank you. You seen the odds? 421 00:44:10,400 --> 00:44:13,400 We're not the people's choice. 422 00:44:13,400 --> 00:44:19,560 I never was a favourite with these people. Then why ride with them? Sir Galahad asked. 423 00:44:19,560 --> 00:44:24,680 Morning, Sheriff. Hello, Miss Starr. You met Miss Alcott? How are you? 424 00:44:24,680 --> 00:44:26,920 Fine, thank you. How are you? 425 00:44:26,920 --> 00:44:34,200 Couldn't be better. I'm glad you're running. I like competition. So do I. The winner gets more satisfaction. 426 00:44:34,200 --> 00:44:38,080 I, er, I see that you've been made the favourite. 427 00:44:38,080 --> 00:44:43,760 It's not me, it's my horse, Beauty. He's everybody's favourite. Good luck. 428 00:44:45,760 --> 00:44:50,880 Want to make a little side bet with me, Sheriff? What, for instance? 429 00:44:50,880 --> 00:44:54,200 Oh, money or marbles or moonlight. 430 00:44:56,240 --> 00:44:59,040 Let's make it a dollar and a half. 431 00:45:02,680 --> 00:45:05,120 Good luck, Sheriff. Thanks. 432 00:45:06,920 --> 00:45:10,160 Attention, please! 433 00:45:10,160 --> 00:45:15,040 The riders will bring their horses to the judges' stand. 434 00:45:17,480 --> 00:45:20,520 Quiet, please! 435 00:45:20,520 --> 00:45:27,320 The judges will be - on this side of the line, myself, and on the opposite side, the eagle-eyed Tahlequah, 436 00:45:27,320 --> 00:45:31,720 chief of the Arapahos and head council of the Indian tribes. 437 00:45:31,720 --> 00:45:37,920 You know the rules. You race twice around the course and finish here at the hotel. All clear? 438 00:45:37,920 --> 00:45:42,760 ALL: Yes. On your way, then, and may the best horse win. 439 00:45:45,880 --> 00:45:48,080 Good luck, Sheriff! 440 00:45:54,880 --> 00:45:57,600 Anybody else? Make your bets! 441 00:45:57,600 --> 00:45:59,760 That's all! 442 00:46:02,120 --> 00:46:05,400 Let's go upstairs, Coyote. What for? 443 00:46:05,400 --> 00:46:11,040 We can watch the race from my room and have a little snort. Snort? Yeah. 444 00:46:14,440 --> 00:46:16,960 Hold that line. Steady. 445 00:46:27,160 --> 00:46:30,520 Henryetta's leading! Right behind the sheriff! 446 00:47:02,560 --> 00:47:07,400 Come on, everybody! What? I got a dollar on them all. 447 00:47:26,120 --> 00:47:28,360 Belle Starr's gonna win. She can't! 448 00:47:48,640 --> 00:47:51,680 Look at that palomino go! Belle Starr won't win. 449 00:47:56,560 --> 00:48:00,160 The sheriff's riding the palomino out. 450 00:48:07,360 --> 00:48:11,200 Who won? Miss Alcott's Sir Galahad! 451 00:48:11,200 --> 00:48:13,720 I'm sure of it! 452 00:48:13,720 --> 00:48:16,560 Miss Alcott's Sir Galahad! 453 00:48:16,560 --> 00:48:21,520 Attention! The winner - Miss Alcott's Sir Galahad! 454 00:48:21,520 --> 00:48:24,720 No! Belle Starr horse win! 455 00:48:24,720 --> 00:48:30,840 It was Miss Alcott's Sir Galahad. No, chief. It was Miss Alcott's Sir Galahad. 456 00:48:36,320 --> 00:48:40,040 You're wrong! Belle Starr did win! 457 00:48:40,040 --> 00:48:44,320 Belle Starr Beauty win! 458 00:48:45,480 --> 00:48:48,760 You're mistaken. It was Sir Galahad. 459 00:48:48,760 --> 00:48:51,280 No, it was Belle Starr Beauty! 460 00:48:51,280 --> 00:48:56,240 Colonel Farewell! Tahlequah was right. Miss Starr's horse won. 461 00:48:56,240 --> 00:49:01,920 You were half a length behind! Where I could see the winner. ..Jesse! 462 00:49:01,920 --> 00:49:06,760 How did you see the finish? Belle's Beauty won by a head. 463 00:49:08,640 --> 00:49:11,240 Attention! Attention! 464 00:49:11,240 --> 00:49:17,080 Correction. Final decision, Belle Starr's Beauty won by a head. 465 00:49:21,400 --> 00:49:24,840 Contributed by the citizens of Quinto. 466 00:49:24,840 --> 00:49:31,240 Thanks. That's all right, Miss Starr. You were the winner. I'd never lose a race to a sheriff. 467 00:49:31,240 --> 00:49:33,960 I'll meet you in the bar for the bet. 468 00:49:33,960 --> 00:49:39,520 I'm sorry, Henryetta. I had to do what I did. I understand. 469 00:49:39,520 --> 00:49:43,320 Where's the money? Where's Coyote? We want money! 470 00:49:57,000 --> 00:49:59,560 What's the problem, chief? 471 00:49:59,560 --> 00:50:02,040 Stakeholder's gone. Money gone. 472 00:50:11,160 --> 00:50:13,760 SPEAKS ARAPAHO 473 00:50:20,000 --> 00:50:24,000 Now, Wade, the Indians haven't been paid off yet. 474 00:50:24,000 --> 00:50:27,280 No? That's up to the stakeholder. 475 00:50:27,280 --> 00:50:29,560 Sure. Where is Coyote? 476 00:50:29,560 --> 00:50:35,160 I don't know. Neither do I. Said something about getting drunk. 477 00:50:55,760 --> 00:50:58,760 Quinto Citizen on the house. 478 00:50:58,760 --> 00:51:02,320 Quinto Citizen, sir. Thanks, Hodge. 479 00:51:02,320 --> 00:51:07,920 On the house. Have a drink on the house. Thank you, Mr Wade. 480 00:51:07,920 --> 00:51:13,160 Sarsaparilla on the house. (Put a little gin in it.) Quinto Citizen. 481 00:51:25,080 --> 00:51:27,640 That gal's got nerve. 482 00:51:27,640 --> 00:51:30,960 We should have kept her place boarded up. 483 00:51:30,960 --> 00:51:34,680 I suppose you'll have to shoot her. Listen to this. 484 00:51:34,680 --> 00:51:41,200 "United States law nears Quinto. There's a new marshal's office opening in West Cogie." 485 00:51:42,600 --> 00:51:49,120 "Marshal Bill Hampton, leader of the Texas state police, is preparing for a large number of prisoners. 486 00:51:49,120 --> 00:51:54,480 "The accommodation includes a six-man gallows." Glad I left Oklahomy. 487 00:51:54,480 --> 00:51:58,240 Doc, you're wanted upstairs. Poker game? 488 00:51:58,240 --> 00:52:01,040 No! I think a man's been hurt. 489 00:52:01,040 --> 00:52:05,400 Ben, I warned you not to start Indian trouble. 490 00:52:05,400 --> 00:52:10,320 The Indians have left town. To get their guns. They mean business. 491 00:52:10,320 --> 00:52:15,240 If they want a fight, they got one. That's not the way to deal with it. 492 00:52:17,040 --> 00:52:22,200 Take it easy there, Doc. I think that's my head you're fooling with. 493 00:52:22,200 --> 00:52:24,600 Who did it, Coyote? 494 00:52:24,600 --> 00:52:31,840 Well, I couldn't swear, but as I remember, there wasn't nobody in the room but me and Sam Bass. 495 00:52:31,840 --> 00:52:37,000 And I ain't addicted to that kind of self-punishment. You do pretty well. 496 00:52:38,560 --> 00:52:42,720 Leaving us, Mr James? That's right. Very well. 497 00:52:42,720 --> 00:52:48,280 There's nothing worse than a mad > Indian. They'll tear the town apart. 498 00:52:48,280 --> 00:52:51,200 Let 'em! I'm leaving here anyway. 499 00:52:51,200 --> 00:52:53,840 But not with the Indians' money. 500 00:52:58,040 --> 00:53:00,200 < Wait a minute. 501 00:53:00,200 --> 00:53:02,400 Keep it clean. 502 00:53:31,760 --> 00:53:34,360 Injun trouble coming up. Where? 503 00:53:34,360 --> 00:53:41,640 At the hotel. Bass and Wade cheated them out of their race money. Get me a clear wire. Where to? Washington. 504 00:53:44,800 --> 00:53:46,880 The Indians are coming! 505 00:54:17,000 --> 00:54:21,880 It's a mistake, Tahlequah. Sam Bass asked me to give you this. 506 00:54:21,880 --> 00:54:24,560 Ah, ge-dug-eh. 507 00:54:26,680 --> 00:54:29,480 I'll thank you very much, Sheriff. 508 00:54:45,960 --> 00:54:52,000 Henryetta, that was close. Better to let the Indians and the outlaws fight it out. Yes. 509 00:54:52,000 --> 00:54:57,120 I'm peaceful by nature. Sorry if I spoiled a headline story. 510 00:54:58,880 --> 00:55:03,600 Thanks for helping us out, Rowley. It's all right, Colonel. 511 00:55:03,600 --> 00:55:07,720 - Bye, Colonel. - Take care. - Bye, boys. 512 00:55:07,720 --> 00:55:11,440 So long, Sheriff. You boys leaving town? 513 00:55:11,440 --> 00:55:15,960 - And Sam's leaving with us. - We doubt he'll be back. 514 00:55:15,960 --> 00:55:20,560 Thanks for taking care of John. He'll make a good sheriff. 515 00:55:20,560 --> 00:55:24,840 Yeah. Well, I hope we meet again. 516 00:55:24,840 --> 00:55:28,000 I don't. So long, Rowley. 517 00:55:28,000 --> 00:55:31,200 So long. Bye, Rowley. 518 00:55:40,000 --> 00:55:44,080 What's that, Mark? Sounds like the Daltons. 519 00:55:44,080 --> 00:55:47,200 The Daltons? They arrive like that. 520 00:55:51,240 --> 00:55:53,920 They're quite a gang, aren't they? 521 00:55:53,920 --> 00:55:55,960 Mm-hm. 522 00:55:55,960 --> 00:55:58,080 Quite. 523 00:56:08,920 --> 00:56:15,240 He'd make a darned good catch in Texas. Yeah, when we're going back to Texas. 524 00:56:15,240 --> 00:56:19,360 Let's go down and look these boys over. 525 00:56:24,840 --> 00:56:27,720 Well, greetings, boys! Greetings! 526 00:56:27,720 --> 00:56:32,760 Open up the best we have. First drinks on the house. What'll it be? 527 00:56:32,760 --> 00:56:35,200 Coffee. Coffee! 528 00:56:35,200 --> 00:56:39,440 And I'll have some of your best tea(!) 529 00:56:41,520 --> 00:56:45,600 What's the trouble, Bonnie? He pinched me. 530 00:56:45,600 --> 00:56:48,080 I was only funnin'! 531 00:56:48,080 --> 00:56:53,640 That's all right. We accept your apology. ..Don't we, Bonnie? Yeah(!) 532 00:56:53,640 --> 00:56:58,800 Hello, Doc. How are you? Would you believe I ain't well? 533 00:56:58,800 --> 00:57:00,840 Give the Doc a drink. 534 00:57:00,840 --> 00:57:05,800 I want you to meet the sheriff. You needn't worry none about that one. 535 00:57:05,800 --> 00:57:12,680 I want the house of O'Rowley to meet the house of O'Dalton. Howdy. Howdy. 536 00:57:12,680 --> 00:57:19,480 Hey, you prairie wolf, I want you to meet the Rowley boys, John and his brother, Sheriff Mark Rowley. 537 00:57:19,480 --> 00:57:23,720 Did you say sheriff? You ain't met a better one. 538 00:57:23,720 --> 00:57:30,160 There ain't no good ones. I can outfight any yellow dog that ever toted a badge. 539 00:57:30,160 --> 00:57:35,480 That takes in a lot of people, including some named Dalton. 540 00:57:35,480 --> 00:57:39,720 I didn't mean them. They had the sense to get out of the law. 541 00:57:39,720 --> 00:57:45,520 Just now, I'm not in it myself, so let's forget it and have a drink. 542 00:57:45,520 --> 00:57:50,360 I ain't in the mood for forgetting, or for drinking with a low-down... 543 00:57:53,680 --> 00:57:55,640 Enough. 544 00:57:57,440 --> 00:58:01,960 All right. I guess I was just funnin' anyhow. 545 00:58:01,960 --> 00:58:04,840 Sorry, Sheriff. Join us in a drink? 546 00:58:04,840 --> 00:58:07,880 Thanks. I'll have some coffee. 547 00:58:07,880 --> 00:58:10,960 Coffee drinkers want to be careful. 548 00:58:10,960 --> 00:58:13,600 It's a poison habit to get into. 549 00:58:13,600 --> 00:58:20,800 Mark Rowley? I have to inform you that I have a warrant for the arrest of you and your brother John. 550 00:58:24,600 --> 00:58:32,640 "Whereas...Mark Rowley and John Rowley have been indicted by the grand jury of the state of Texas 551 00:58:32,640 --> 00:58:36,240 "for violation of the statutes and charge - to wit... 552 00:58:36,240 --> 00:58:43,680 "Aiding escape of prisoners, felonious assault with deadly weapon and armed robbery on the highway. 553 00:58:43,680 --> 00:58:48,880 "You are instructed to apprehend and incarcerate said defendants." 554 00:58:55,840 --> 00:58:59,640 I took it away from a deputy over in Texas. 555 00:59:03,000 --> 00:59:08,000 That's a 14-carat recommendation. How about coming along with us? 556 00:59:08,000 --> 00:59:13,440 Thanks. We'll consider your proposition...and its consequences. 557 00:59:13,440 --> 00:59:15,560 Sheriff Rowley. Yes? 558 00:59:15,560 --> 00:59:20,440 Excuse me, boys. Could you spare a few minutes? Certainly, Colonel. 559 00:59:20,440 --> 00:59:25,360 The citizens have been holding a meeting. They want to talk to you... 560 00:59:25,360 --> 00:59:31,120 Where you heading for next, Bob? South America. That's quite a ride. 561 00:59:31,120 --> 00:59:35,160 We're making one stop in Kansas. Like to join us? 562 00:59:35,160 --> 00:59:41,200 I'm figuring on retiring. Come with us and retire in clover. What's the job? 563 00:59:41,200 --> 00:59:45,760 Two banks. Double header, huh? 564 00:59:45,760 --> 00:59:51,520 They're loaded. A man takes chances riding strange teams out of strange towns. 565 00:59:51,520 --> 00:59:55,560 You'll wait outside town with the getaway wagon. 566 00:59:55,560 --> 00:59:59,520 Well, I ain't never drove an empty one! 567 00:59:59,520 --> 01:00:01,040 Good! 568 01:00:04,920 --> 01:00:12,480 Land's sakes, Henryetta, stand still! I might get you fastened up if you quit wiggling like a sidewinder! 569 01:00:12,480 --> 01:00:15,240 Oh, Meg. It is becoming, isn't it? 570 01:00:15,240 --> 01:00:23,120 Nobody ever saw so much of you. Why a girl should risk her death to get a man to notice her... Man? What man? 571 01:00:23,120 --> 01:00:27,960 Don't be coy with ME. A certain long-legged sheriff... Mark Rowley? 572 01:00:27,960 --> 01:00:32,000 Don't snap my head off! What gave you that idea? 573 01:00:32,000 --> 01:00:36,040 This is the first party dress I've seen you buy. 574 01:00:36,040 --> 01:00:40,080 It's the first time you've bothered with the hotel dances. 575 01:00:40,080 --> 01:00:47,880 Your appetite's gone, your eyes are glazed and you don't hear a word that's said to you. That's absurd! 576 01:00:47,880 --> 01:00:55,000 I haven't seen him for a week. You've looked for him. Him? He made me lose the race! 577 01:00:55,000 --> 01:00:58,600 So the Indians wouldn't lose their grass rent money. 578 01:00:58,600 --> 01:01:03,120 The things he said when he walked me home! You deserved them. 579 01:01:03,120 --> 01:01:08,560 You saw the telegram. He's an outlaw. Only an accused one. 580 01:01:08,560 --> 01:01:12,800 Oh, Meg, I don't know what to say! Then don't say it! 581 01:01:14,720 --> 01:01:18,040 You don't think it's cut too low, do you? 582 01:01:18,040 --> 01:01:20,680 It'll never choke you to death! 583 01:01:22,200 --> 01:01:23,840 Oh, Meg! 584 01:01:23,840 --> 01:01:26,880 Don't go getting yourself mussed up! 585 01:01:26,880 --> 01:01:29,680 Not by me, anyway. 586 01:01:32,760 --> 01:01:37,080 And don't worry about Belle Starr. No? No. 587 01:01:37,080 --> 01:01:42,880 She throws a longer loop, but he has as much chance of escaping YOUR web. 588 01:01:42,880 --> 01:01:46,680 Meg! Comparing me to a spider! KNOCK ON DOOR 589 01:01:46,680 --> 01:01:49,200 There's your fly! 590 01:01:59,000 --> 01:02:04,040 Yes? I'm looking for Miss Alcott, the editor. I'm Miss Alcott. 591 01:02:04,040 --> 01:02:09,320 Indeed? Then it's safe to introduce myself. US Marshal Hampton. Oh. 592 01:02:10,320 --> 01:02:11,840 Come in. 593 01:02:11,840 --> 01:02:13,600 Thank you. 594 01:02:13,600 --> 01:02:17,960 You took a risk coming here, Marshal. 595 01:02:17,960 --> 01:02:23,000 I'd have visited sooner if I'd known Quinto had such an elegant editor. 596 01:02:23,000 --> 01:02:27,480 These are not my usual clothes. There's a dance at the hotel. 597 01:02:27,480 --> 01:02:31,920 Yes. I figured one more horse and rider wouldn't be noticed. 598 01:02:31,920 --> 01:02:36,920 There's something I want to ask you. In that telegram, you said... 599 01:02:36,920 --> 01:02:41,040 I'm anxious to bring this territory under the jurisdiction... 600 01:02:41,040 --> 01:02:46,400 I don't doubt it. But you mentioned charges against the Rowleys. Yes. 601 01:02:46,400 --> 01:02:51,480 Couldn't there be some mistake? Mark Rowley was a sheriff too. 602 01:02:51,480 --> 01:02:56,840 Until he helped the James gang to escape and committed armed robbery. 603 01:03:01,920 --> 01:03:03,440 Oh. 604 01:03:08,800 --> 01:03:11,720 No, I'm afraid there's no mistake. 605 01:03:11,720 --> 01:03:18,440 A peace officer turned outlaw is the most dangerous criminal of all. Like the Daltons. 606 01:03:18,440 --> 01:03:21,080 Yes. They're in town now. 607 01:03:21,080 --> 01:03:25,040 No doubt the Rowleys are hobnobbing with them. 608 01:03:25,040 --> 01:03:30,040 But they'll all end up on the same gallows. I'll see to that. 609 01:03:30,040 --> 01:03:33,640 But that's my job. Yours is a happier one. 610 01:03:33,640 --> 01:03:38,560 Miss Alcott, I wonder if you know how effective your campaign has been. 611 01:03:38,560 --> 01:03:41,200 The people outside are behind you. 612 01:03:41,200 --> 01:03:44,840 It helps to know that. 613 01:03:44,840 --> 01:03:49,160 And I bring you now the means for quick success. How? 614 01:03:49,160 --> 01:03:54,400 The organisation of Oklahoma comes to a vote in Washington in ten days. 615 01:03:54,400 --> 01:03:59,440 If we present evidence to Congress that people here want annexation, 616 01:03:59,440 --> 01:04:07,120 there'll soon be a flag flying here. A woman of your intelligence... My intelligence doesn't count for much. 617 01:04:07,120 --> 01:04:11,920 Anyone here will tell you I'm a cantankerous, meddling female. 618 01:04:11,920 --> 01:04:14,640 But I have every confidence in you. 619 01:04:14,640 --> 01:04:17,360 What is it you think I can do? 620 01:04:17,360 --> 01:04:24,400 These are petitions to Congress. Get as many signatures as you can, as quickly as you can. 621 01:04:24,400 --> 01:04:28,720 HE PLAYS A WALTZ WITH THE BAND 622 01:04:50,400 --> 01:04:53,440 APPLAUSE AS MUSIC ENDS 623 01:04:55,680 --> 01:04:59,520 Hey, Coyote. Who is she - the dream in the black dress? 624 01:04:59,520 --> 01:05:02,480 She's the Quinto Citizen. 625 01:05:02,480 --> 01:05:06,080 Hey, Sam. Give us "60 years through Georgia". Sure. 626 01:05:09,480 --> 01:05:14,920 Right, folks. Get your partners on the floor for a square dance. 627 01:05:15,160 --> 01:05:17,480 MUSIC STARTS 628 01:05:17,480 --> 01:05:20,920 Take your partners for a good old hoedown! 629 01:05:20,920 --> 01:05:23,640 I need another couple over here. 630 01:05:23,640 --> 01:05:27,960 Here's a couple. I need another couple in this set over here. 631 01:05:27,960 --> 01:05:31,000 Still need a couple over there. 632 01:05:45,960 --> 01:05:48,480 Everybody all set? 633 01:05:48,480 --> 01:05:54,760 Bow to your partner, the one you like best. All join hands and circle south west. 634 01:06:00,440 --> 01:06:03,920 Come back home and you always swing. 635 01:06:03,920 --> 01:06:08,920 First couple, down the centre, divide and whirl. 636 01:06:08,920 --> 01:06:11,960 Ladies go right, gents go wrong. 637 01:06:11,960 --> 01:06:14,680 Promenade with the corner girl. 638 01:06:26,160 --> 01:06:30,840 Same old fella, brand new girl. Down the centre, divide and whirl. 639 01:06:33,320 --> 01:06:36,360 Promenade with the corner girl. 640 01:06:39,960 --> 01:06:41,560 Yahoo! 641 01:06:47,400 --> 01:06:54,920 Ladies and gentlemen, I want to take this occasion, while we're all gathered together in friendly spirit, 642 01:06:54,920 --> 01:06:57,880 to make an important announcement. 643 01:06:57,880 --> 01:07:05,000 Recent events have proved the danger of letting outsiders come into Quinto and raise Cain. 644 01:07:05,000 --> 01:07:12,880 Our town's growing up and it's time she settled down. We can't let human nature run wild without regulation. 645 01:07:12,880 --> 01:07:18,960 The livestock men and leading merchants have appointed an official regulator. 646 01:07:18,960 --> 01:07:22,600 He was reluctant but we persuaded him to accept. 647 01:07:22,600 --> 01:07:25,200 He's former sheriff, Mark Rowley. 648 01:07:28,120 --> 01:07:34,560 Mr Rowley has already demonstrated his ability to handle local disturbances. 649 01:07:36,520 --> 01:07:40,600 As for those folks who've been agitating for law and order, 650 01:07:40,600 --> 01:07:45,440 I believe no man alive can satisfy them better than Mark Rowley. 651 01:07:45,440 --> 01:07:49,360 So let's all give the new regulator our cooperation, 652 01:07:49,360 --> 01:07:55,880 and feel confident that he will give us his protection...from each other. 653 01:08:08,040 --> 01:08:12,600 Satisfied, Miss Alcott? Yes, indeed, and I hope you will be too. 654 01:08:12,600 --> 01:08:18,560 Your attention, please, for a very important announcement, 655 01:08:18,560 --> 01:08:21,640 which I can make now I am guaranteed the protection of a regulator. 656 01:08:21,640 --> 01:08:26,000 A convention has been held in Guthrie, 657 01:08:26,000 --> 01:08:30,400 and old Oklahoma has voted to become a territory of the United States. 658 01:08:30,400 --> 01:08:38,360 Congress is about to pass an act allowing Oklahoma to raise taxes for public improvements, 659 01:08:38,360 --> 01:08:40,360 and to enjoy OFFICIAL law and order. 660 01:08:40,360 --> 01:08:43,320 MURMURS OF DISAGREEMENT 661 01:08:43,320 --> 01:08:51,320 Congress will grant the annexation of the forgotten lands to the new state of Oklahoma if we ask for it. 662 01:08:52,800 --> 01:08:57,120 We don't need annexation. We've just appointed law and order of our own! 663 01:08:57,120 --> 01:09:01,680 Yes, in Quinto. We need such men all over Badman's Territory, 664 01:09:01,680 --> 01:09:05,440 so that it will no longer be Badman's Territory. 665 01:09:05,440 --> 01:09:10,520 The Indians own this land. They're going to have a say in what happens. 666 01:09:10,520 --> 01:09:13,560 Yes. That's what I'm fighting for. 667 01:09:13,560 --> 01:09:19,160 I'm sure they'll all say they want progress, decency and protection. 668 01:09:20,840 --> 01:09:27,320 Miss Alcott, what will happen to men like me with old charges hanging over us? 669 01:09:27,320 --> 01:09:30,720 Dr Grant can answer that. He also is interested. 670 01:09:30,720 --> 01:09:34,760 You'll be arrested, by a sheriff of our own election, 671 01:09:34,760 --> 01:09:38,680 and tried before a Quinto judge and a Quinto jury. 672 01:09:38,680 --> 01:09:46,040 Those in favour of annexation are invited to sign these petitions to the Congress of the US. 673 01:09:50,160 --> 01:09:51,680 Wait! 674 01:09:51,680 --> 01:09:53,720 Quiet, please! 675 01:09:53,720 --> 01:09:56,480 Quiet, will you! Quiet! 676 01:09:56,480 --> 01:10:01,560 All in favour of Miss Alcott's plea, remain. The others, leave. 677 01:10:01,560 --> 01:10:06,080 Does that mean you're on her side? A regulator doesn't take sides. 678 01:10:08,000 --> 01:10:12,200 My job is to keep order and it's going to be kept. 679 01:10:16,080 --> 01:10:18,760 Meg, Hodge - pass these round. 680 01:10:24,880 --> 01:10:27,480 A woman telling us what to do! 681 01:10:27,480 --> 01:10:30,800 Ain't we going to do something about this? 682 01:10:30,800 --> 01:10:33,080 Sure. Well, what? 683 01:10:33,080 --> 01:10:36,080 We're going to South America. 684 01:10:45,280 --> 01:10:50,880 Response... to petitions...favourable. 685 01:10:50,880 --> 01:10:54,800 Am sending them... on to you...tonight. 686 01:10:54,800 --> 01:10:57,920 I have something to say to you, Henryetta. 687 01:10:57,920 --> 01:11:02,160 It must be important if it can't wait till morning. It is. 688 01:11:04,520 --> 01:11:06,880 Good night, Meg. 689 01:11:11,360 --> 01:11:14,680 Get it off your mind. I suppose you think that... 690 01:11:14,680 --> 01:11:17,920 Give me a chance to tell you what I think. 691 01:11:17,920 --> 01:11:20,360 I think you're wonderful. 692 01:11:20,360 --> 01:11:23,800 I think you're sweet and good and loving. 693 01:11:23,800 --> 01:11:27,800 I think it would be very nice if you'd marry me. 694 01:11:28,920 --> 01:11:31,480 Will you, Henryetta? But Mark... 695 01:11:39,960 --> 01:11:46,600 I've wanted to tell you all evening, but you kept running away from me. I... 696 01:11:51,760 --> 01:11:56,280 A United States marshal? Did Hampton give you this? 697 01:11:56,280 --> 01:12:01,040 This evening, but... When he gave you the petitions? Yes. So that's it. 698 01:12:01,040 --> 01:12:06,280 But Mark, those charges... The petitions must not be sent. 699 01:12:06,280 --> 01:12:12,960 What? Hampton will bring violence and terror, not law and order. A responsible official? 700 01:12:12,960 --> 01:12:20,480 An unscrupulous politician. More dangerous than any outlaw. You two have mutual opinions. 701 01:12:20,480 --> 01:12:27,960 Men like Grant and Hooker have no chance. They're shot down or they're hanged. Don't you underst...? 702 01:12:27,960 --> 01:12:34,240 Why are you looking like that? You expect me to believe that? Don't you? No. 703 01:12:34,240 --> 01:12:40,640 I think you're afraid of what they may do to you. So you've already convicted me. 704 01:12:42,560 --> 01:12:46,600 Why don't you deny it? I didn't think I'd have to. 705 01:12:46,600 --> 01:12:51,880 You thought a kiss would make me forget what I'd worked for? Henryetta. 706 01:12:51,880 --> 01:12:57,320 I see why you and your brother came to Quinto and why you're here now. 707 01:12:57,320 --> 01:13:00,680 Did Wade send you? Is this part of your job? 708 01:13:00,680 --> 01:13:06,360 These will be sent and neither you nor anyone else can stop them! 709 01:13:24,160 --> 01:13:31,880 Why do intelligent people turn into idiots just because they're in love? He's not in love. It's a trick. 710 01:13:31,880 --> 01:13:35,400 I'm not so sure and I listened VERY careful! 711 01:13:35,400 --> 01:13:42,920 Good night, Meg. Good night. ..But if you're wrong, you've put a noose round the necks of a lot of people. 712 01:13:48,800 --> 01:13:51,160 John. 713 01:13:53,080 --> 01:13:55,480 Johnny, we're... 714 01:14:13,200 --> 01:14:16,160 I tried to stop him, Mark. 715 01:14:17,600 --> 01:14:20,440 Gone with the Daltons, huh? Yeah. 716 01:14:24,480 --> 01:14:28,920 Couldn't I go for you, Mark? I know the route well. 717 01:14:28,920 --> 01:14:31,200 Thanks, Doc. 718 01:14:32,560 --> 01:14:35,080 GALLOPING HOOVES 719 01:14:37,480 --> 01:14:40,320 Wait a minute. 720 01:14:44,480 --> 01:14:46,240 Mark! 721 01:14:46,240 --> 01:14:47,760 Stop! 722 01:14:51,720 --> 01:14:53,240 Mark! 723 01:14:57,960 --> 01:15:03,360 Ain't it a shame? A nice boy like Rowley joining up with them Daltons. 724 01:15:34,840 --> 01:15:38,080 All right, Hodge. You can go now. 725 01:15:43,160 --> 01:15:45,800 Give him the benefit of the doubt. 726 01:16:16,200 --> 01:16:19,760 What's the matter, Johnny? Can't you sleep? 727 01:16:19,760 --> 01:16:21,280 No! 728 01:16:22,560 --> 01:16:25,640 There's something you CAN do. 729 01:16:25,640 --> 01:16:27,120 What? 730 01:16:27,120 --> 01:16:31,800 Change your mind about going to Coffeyville. 731 01:17:13,680 --> 01:17:16,680 HE WHISTLES "OH, SUSANNAH" 732 01:17:27,320 --> 01:17:31,960 WHISTLES SAME TUNE 733 01:17:33,240 --> 01:17:35,720 STOPS WHISTLING 734 01:17:44,400 --> 01:17:47,800 Hey, Sheriff! Sheriff Mark! 735 01:17:47,800 --> 01:17:51,280 It's me! I'm right over here behind the tree! 736 01:17:54,840 --> 01:17:59,880 Hi, Coyote. You're finally catching up. Thanks to you. Where's John? 737 01:17:59,880 --> 01:18:07,600 In town with the boys. They're going to the Farmer's Home, close to the two banks, then out this way, 738 01:18:07,600 --> 01:18:11,800 come down here and pick me up, then we'll probably... 739 01:20:22,120 --> 01:20:24,280 All right. 740 01:20:24,280 --> 01:20:28,400 Here's something you've been waiting for, Marshal Hampton. 741 01:20:28,400 --> 01:20:30,840 Congress passed the act. 742 01:20:30,840 --> 01:20:33,520 The President signed it last night. 743 01:20:33,520 --> 01:20:40,920 "Authority to enter the Forgotten Lands to enforce the laws of the United States." 744 01:20:40,920 --> 01:20:45,360 This requires delicate handling. You're inclined to be impetuous. 745 01:20:45,360 --> 01:20:47,240 Anything else? 746 01:20:47,240 --> 01:20:52,360 "Daltons raid Coffeyville, Kansas. Four citizens, four outlaws dead. 747 01:20:52,360 --> 01:20:57,520 "Two bandits escape. Believed headed for Badman's Territory." Stay alert. 748 01:20:57,520 --> 01:20:59,800 Yes, sir. 749 01:21:01,480 --> 01:21:05,560 Goodbye, Commissioner. Goodbye. 750 01:21:06,360 --> 01:21:09,400 HARMONICA PLAYS MOURNFUL TUNE 751 01:21:52,040 --> 01:21:54,920 What's that? 752 01:21:55,960 --> 01:21:58,560 A marker. 753 01:21:58,560 --> 01:22:05,320 No, Coyote. Only you and I must ever know that Johnny's here. 754 01:22:10,000 --> 01:22:12,080 Yeah. 755 01:22:12,080 --> 01:22:15,960 HOOVES APPROACH 756 01:22:46,040 --> 01:22:48,160 (Hampton.) 757 01:22:52,680 --> 01:22:57,200 A fire's been built, sir. It's an Indian grave, you fool. 758 01:23:03,640 --> 01:23:05,600 Ben Wade. 759 01:23:06,840 --> 01:23:11,080 - We found him a mile away, Captain. - Who are you? 760 01:23:11,080 --> 01:23:15,800 - The name's Ben Wade. - With the big hotel in Quinto. 761 01:23:15,800 --> 01:23:19,040 So. May I ask who you are? 762 01:23:19,040 --> 01:23:24,480 US Marshal Hampton. Your destination? Coffeyville. I have business. 763 01:23:24,480 --> 01:23:28,200 Claiming a reward? Possibly. 764 01:23:28,200 --> 01:23:35,000 - You've information on the outlaws? - I know the three men who left Quinto with the Daltons. 765 01:23:35,000 --> 01:23:41,720 These lands have voted for annexation. I'm going to Quinto to take over for the US government. 766 01:23:43,320 --> 01:23:44,960 Oh! 767 01:23:44,960 --> 01:23:49,760 Well, if you'll agree to share the reward with me, I'll... 768 01:23:49,760 --> 01:23:52,360 No bargains. He's under arrest. 769 01:23:52,360 --> 01:23:55,000 Wait a minute. Well? 770 01:23:55,000 --> 01:23:58,440 - Jim Badger. - The Coyote Kid? And? 771 01:23:58,440 --> 01:24:00,760 Mark and John Rowley. 772 01:24:02,320 --> 01:24:08,600 Really? We'll have to detain you, but there'll be no charges filed. Take him in. 773 01:24:13,920 --> 01:24:18,080 Why, that... What are you going to do, Sheriff? 774 01:24:19,680 --> 01:24:23,440 Coyote, we've got a lot of riding to do. 775 01:24:23,440 --> 01:24:26,480 PIANO PLAYS IN BAR 776 01:24:33,920 --> 01:24:39,280 Take my horse to the corral. Sure. And you'd better keep going. Where? 777 01:24:39,280 --> 01:24:43,120 Quinto's no place for you now. Are you staying? 778 01:24:43,120 --> 01:24:48,160 I know what I'm talking about. Get going. And keep those whiskers dry. 779 01:24:49,440 --> 01:24:52,320 Doc, boys. Come on inside. 780 01:24:54,240 --> 01:24:56,880 Hey, Nightingale! 781 01:24:59,480 --> 01:25:01,280 Coyote! 782 01:25:01,280 --> 01:25:03,120 He's back. Back? 783 01:25:09,200 --> 01:25:15,160 Do as I tell you and everything'll work out. Thanks, Sheriff. 784 01:25:18,000 --> 01:25:21,040 You can count on us, Sheriff. 785 01:25:22,480 --> 01:25:25,520 Mark! Hello, Henryetta. 786 01:25:25,520 --> 01:25:27,720 You must leave at once! 787 01:25:27,720 --> 01:25:32,560 I didn't expect a rousing welcome... Hampton will be here tomorrow! 788 01:25:32,560 --> 01:25:37,280 Isn't that what you wanted? He'll arrest you. He said he would. 789 01:25:37,280 --> 01:25:40,160 Would that matter to you? 790 01:25:43,080 --> 01:25:49,360 I don't believe what he said about you. If it were true, I couldn't feel this way. 791 01:25:50,720 --> 01:25:53,040 It's not true. 792 01:25:53,040 --> 01:25:56,360 Then please go. Please go for my sake. 793 01:25:56,360 --> 01:25:59,320 I'm so afraid. You needn't be. 794 01:26:25,120 --> 01:26:27,120 All right, men. Spread out. 795 01:26:27,120 --> 01:26:31,400 Search every house in town. If there's any resistance, shoot. 796 01:26:31,400 --> 01:26:35,280 The town looks deserted. Maybe it's a trap. 797 01:26:35,280 --> 01:26:38,640 The man at the hotel. 798 01:26:45,920 --> 01:26:47,960 Mark Rowley. 799 01:26:47,960 --> 01:26:54,200 Welcome to Quinto, Marshal. So you're behind this. Where is everybody? 800 01:26:54,200 --> 01:26:59,280 Out of your jurisdiction. They won't be back while you're in town. 801 01:27:10,240 --> 01:27:14,680 No need looking around. I'm the only one left to shoot. 802 01:27:14,680 --> 01:27:18,640 Who told you I was coming? Miss Alcott? No, you did. 803 01:27:18,640 --> 01:27:23,080 What? I'll tell you something. You're finished. 804 01:27:23,080 --> 01:27:29,920 The commissioner will want to know why a whole town left rather than submit to your authority. 805 01:27:29,920 --> 01:27:36,080 When he hears what you told the men, he'll demand your resignation. 806 01:27:36,080 --> 01:27:42,160 Aren't you going to shoot? No, I have other plans for you. 807 01:27:42,160 --> 01:27:46,720 You can't shoot a man that faces you. You shoot 'em in the back. 808 01:27:46,720 --> 01:27:53,000 Like you did my brother. Arrest him! 809 01:27:53,000 --> 01:27:54,800 < Right inside, Miss. 810 01:27:54,800 --> 01:27:58,920 She's the only one in town we could find, Marshal. 811 01:27:58,920 --> 01:28:03,640 Hello, Miss Alcott. Search the place, boys. Where are you taking him? 812 01:28:03,640 --> 01:28:07,280 To Coffeyville, to hang for murder and robbery. 813 01:28:07,280 --> 01:28:10,680 I'll have to be convicted. There they have juries. 814 01:28:10,680 --> 01:28:14,200 Take him away. No, you don't! Coyote! 815 01:28:14,200 --> 01:28:17,840 Release him and nobody'll get hurt. Wait a minute. 816 01:28:17,840 --> 01:28:22,440 Don't worry, Sheriff. Leave everything to me. 817 01:28:22,440 --> 01:28:26,360 Take off them handcuffs. Take 'em off! 818 01:28:28,920 --> 01:28:34,840 Hurry. My trigger fingers is getting a leetle mite itchy. 819 01:28:36,000 --> 01:28:37,760 Turn me loose! 820 01:28:37,760 --> 01:28:43,440 If you'd come at me one at a time, I'll whop the whole bunch of you! 821 01:28:43,440 --> 01:28:45,880 Well! 822 01:28:45,880 --> 01:28:49,920 All right, boys. You're a brave man, Coyote. 823 01:28:49,920 --> 01:28:53,160 You deserve a drink. Huh? 824 01:28:53,160 --> 01:28:56,200 Come into the bar. 825 01:29:03,680 --> 01:29:06,880 You know, I can kill you for what you've just done. 826 01:29:06,880 --> 01:29:09,840 Yeah - giving a lot for a lot less! 827 01:29:11,240 --> 01:29:13,280 What'll you have? 828 01:29:13,280 --> 01:29:18,080 A little of this? A little? I'd rather have a lot of it. 829 01:29:18,080 --> 01:29:20,280 Help yourself. 830 01:29:22,360 --> 01:29:25,000 How'd you like to get out of here alive? 831 01:29:25,000 --> 01:29:27,840 That's a silly question. 832 01:29:27,840 --> 01:29:30,240 You want something. 833 01:29:30,240 --> 01:29:31,840 What is it? 834 01:29:31,840 --> 01:29:36,880 Your testimony that Mark Rowley was a member of the Dalton gang. 835 01:29:42,320 --> 01:29:45,000 I'm surprised at you, Marshal. 836 01:29:48,240 --> 01:29:50,840 Asking me to perjure myself. 837 01:29:50,840 --> 01:29:52,600 Answer me! 838 01:29:58,320 --> 01:30:01,360 Intimidating the witness. 839 01:30:04,520 --> 01:30:07,040 I'm warning you, Coyote. 840 01:30:11,760 --> 01:30:17,400 Threatening him with a gun. Will you give me the information I want? 841 01:30:18,920 --> 01:30:24,400 The only information I'll give you is to tell you to go straight... GUNSHOT 842 01:30:28,600 --> 01:30:31,240 You... 843 01:30:31,240 --> 01:30:35,080 You sure lived up to your...reputation. 844 01:30:58,840 --> 01:31:01,640 Give me that gun, Rowley. 845 01:31:06,000 --> 01:31:08,520 I thought he'd get it some day. 846 01:31:11,640 --> 01:31:13,320 Come on. 847 01:31:33,320 --> 01:31:35,840 The jury's coming in, folks. 848 01:31:39,720 --> 01:31:45,160 Oh, Meg, I... Oh, yes, you can. I'm sure it'll be all right, dear. 849 01:31:46,200 --> 01:31:51,040 Oh, Doc. I hear they got the James boys. No! 850 01:31:51,040 --> 01:31:55,480 Yeah. A man named Ford killed Jesse and the law got Frank. 851 01:32:24,040 --> 01:32:26,760 Have you reached a verdict? 852 01:32:26,760 --> 01:32:29,120 We have, your honour. 853 01:32:29,120 --> 01:32:33,440 We find that Mark Rowley is not guilty as charged. 854 01:32:33,440 --> 01:32:36,560 HARMONICA PLAYS "OH, SUSANNAH" 855 01:32:39,920 --> 01:32:42,000 Darling? Huh? 856 01:32:42,000 --> 01:32:44,680 You're a LEETLE mite off-key. 857 01:32:49,800 --> 01:32:52,840 STARTS AGAIN 858 01:33:07,240 --> 01:33:13,080 Subtitles by BBC Scotland - 2000 859 01:33:16,080 --> 01:33:20,080 Najve�a baza ex-yu titlova www.titlovi.com 74982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.