All language subtitles for Bad Tutor 2018-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,141 --> 00:00:13,491 It's beautiful up here, isn't it? 2 00:00:13,535 --> 00:00:15,319 I love this. 3 00:00:15,363 --> 00:00:18,061 It makes me realize how lucky I am. 4 00:00:18,105 --> 00:00:19,541 Stop. 5 00:00:21,543 --> 00:00:22,370 Devin, I... 6 00:00:22,413 --> 00:00:24,894 Alexis Ann Chambers... 7 00:00:27,940 --> 00:00:30,595 I loved you from the first moment that I saw you. 8 00:00:30,639 --> 00:00:32,641 Devin, please... 9 00:00:32,684 --> 00:00:35,513 Will you marry me? 10 00:00:35,557 --> 00:00:36,688 I... 11 00:00:38,386 --> 00:00:40,170 I don't know what to say. 12 00:00:40,214 --> 00:00:42,520 Yes, this is where you say yes. 13 00:00:42,564 --> 00:00:44,827 Devin, I'm not ready to get married. 14 00:00:44,870 --> 00:00:46,916 Or even engaged. 15 00:00:46,959 --> 00:00:48,657 I'm sorry. 16 00:00:48,700 --> 00:00:50,876 But we love each other. 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,313 I'm going off to college... 18 00:00:52,356 --> 00:00:54,010 Okay well if it's the distance, I'll go with you. 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,968 I'll work whatever job. 20 00:00:56,012 --> 00:00:59,015 I'll make coffee, I'll scrub toilets. 21 00:00:59,059 --> 00:01:00,843 We need to be together. 22 00:01:00,886 --> 00:01:03,280 I think we need to live our own lives for awhile. 23 00:01:03,324 --> 00:01:06,022 This doesn't mean it ends forever, okay? 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,415 I don't believe this. 25 00:01:07,458 --> 00:01:08,894 I think this will be good for me. 26 00:01:08,938 --> 00:01:11,593 For us. 27 00:01:11,636 --> 00:01:12,811 This is a mistake. 28 00:01:12,855 --> 00:01:16,119 Devin, you know how much I care about you. 29 00:01:16,163 --> 00:01:17,642 You're going to be okay. 30 00:01:23,344 --> 00:01:25,998 [Screaming] 31 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:02:04,646 --> 00:02:07,170 Obviously I had my pick of offers 33 00:02:07,214 --> 00:02:08,215 from all over the country. 34 00:02:08,258 --> 00:02:09,651 Obviously. 35 00:02:09,694 --> 00:02:10,826 That's what happens when you navigate the launch 36 00:02:10,869 --> 00:02:13,698 of a successful IPO. 37 00:02:13,742 --> 00:02:15,135 But you know what? 38 00:02:15,178 --> 00:02:17,354 I took the one that was closest to my family. 39 00:02:17,398 --> 00:02:20,183 Because family is everything. 40 00:02:20,227 --> 00:02:22,577 It's only a two hour flight to Seattle so, 41 00:02:22,620 --> 00:02:25,710 you know, I'm chillin' with the sis and her kids 42 00:02:25,754 --> 00:02:28,931 and the 'rents, as the kids say these days. 43 00:02:28,974 --> 00:02:30,759 The kids actually don't say that. 44 00:02:30,802 --> 00:02:33,022 Well... 45 00:02:33,065 --> 00:02:34,806 now what about you? 46 00:02:34,850 --> 00:02:36,243 It's almost like I'm doing all the talking here. 47 00:02:36,286 --> 00:02:37,461 Oh! 48 00:02:37,505 --> 00:02:38,636 Well you are, but that's okay. 49 00:02:38,680 --> 00:02:39,637 Hey Mom! 50 00:02:39,681 --> 00:02:41,161 Hey sweetheart! 51 00:02:41,204 --> 00:02:43,554 Sorry I followed you guys, but I couldn't help it! 52 00:02:43,598 --> 00:02:45,556 I just wanted to meet my new dad! 53 00:02:45,600 --> 00:02:47,254 New dad? 54 00:02:47,297 --> 00:02:49,081 She's so excited about you. 55 00:02:49,125 --> 00:02:50,866 Mom says you're the one! 56 00:02:50,909 --> 00:02:52,824 Oh, really? 57 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Sweetheart, that was supposed to be between us! 58 00:03:08,318 --> 00:03:10,625 Our little secret. 59 00:03:10,668 --> 00:03:12,670 Oh, that's my office. 60 00:03:12,714 --> 00:03:14,063 You know, why don't you two... 61 00:03:14,106 --> 00:03:15,151 Yeah, you should go. 62 00:03:15,195 --> 00:03:16,718 Bye dad! 63 00:03:18,110 --> 00:03:21,244 I'm gonna miss him! 64 00:03:21,288 --> 00:03:23,028 That was a nice performance, I thought you were just 65 00:03:23,072 --> 00:03:25,596 gonna say you needed a ride to band practice. 66 00:03:25,640 --> 00:03:28,773 He looked like an a-hole, so I wanted to scare him off. 67 00:03:30,253 --> 00:03:34,649 You know, there are sites for widows to meet widowers. 68 00:03:34,692 --> 00:03:36,259 Eww, that's... 69 00:03:36,303 --> 00:03:37,260 I don't know. 70 00:03:37,304 --> 00:03:38,087 Eww? 71 00:03:38,130 --> 00:03:39,001 Yeah. 72 00:03:39,044 --> 00:03:40,089 [Message ping] 73 00:03:40,132 --> 00:03:41,395 Oh, sorry. 74 00:03:41,438 --> 00:03:43,527 Let me just check this in case it's work. 75 00:03:43,571 --> 00:03:45,399 Wait, it's actually your school. 76 00:03:47,575 --> 00:03:50,882 Midterm grades are out. 77 00:03:50,926 --> 00:03:52,319 Wait, is there anything you want to tell me 78 00:03:52,362 --> 00:03:53,668 before I look at this? 79 00:03:53,711 --> 00:03:56,540 Just that you should love me no matter what, 80 00:03:56,584 --> 00:03:59,282 because I am your only child. 81 00:03:59,326 --> 00:04:01,066 Uh-oh. 82 00:04:02,938 --> 00:04:06,071 Oh my god! 83 00:04:06,115 --> 00:04:07,334 Why do you still have a D? 84 00:04:07,377 --> 00:04:09,292 You still have a D? 85 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 You said you were gonna bring that up. 86 00:04:11,294 --> 00:04:13,296 Look that was the plan, okay? 87 00:04:13,340 --> 00:04:14,950 It's just chemistry, it's not a big deal. 88 00:04:14,993 --> 00:04:16,299 It is a big deal. 89 00:04:16,343 --> 00:04:17,648 It's gonna affect your final grade 90 00:04:17,692 --> 00:04:19,955 and your ability to get into a good college. 91 00:04:19,998 --> 00:04:23,132 Okay well if I don't then I'll get a job 92 00:04:23,175 --> 00:04:25,308 and I'll work on my music. 93 00:04:25,352 --> 00:04:27,354 Okay, so that was plan B. 94 00:04:27,397 --> 00:04:29,834 Plan A, remember, is that you are going 95 00:04:29,878 --> 00:04:31,836 to bring this grade up, sweetheart please. 96 00:04:31,880 --> 00:04:33,621 So that you can have the most options 97 00:04:33,664 --> 00:04:36,363 to get into the best college, okay? 98 00:04:36,406 --> 00:04:38,582 Fine, agreed! 99 00:04:38,626 --> 00:04:39,496 Really? 100 00:04:39,540 --> 00:04:40,454 Yeah. 101 00:04:40,497 --> 00:04:41,933 Oh. 102 00:04:41,977 --> 00:04:43,892 Great, because I hired a tutor! 103 00:04:43,935 --> 00:04:45,894 What? Mother! 104 00:04:45,937 --> 00:04:47,243 It's gonna be great! 105 00:04:47,287 --> 00:04:50,028 Mrs. Fielding said that this amazing woman, 106 00:04:50,072 --> 00:04:52,596 Karina Ayers, she's a retired teacher, 107 00:04:52,640 --> 00:04:54,729 is the best tutor ever! 108 00:04:54,772 --> 00:04:56,557 Come on, it's not that bad. 109 00:04:56,600 --> 00:04:59,299 She sounds really nice and she said that 110 00:04:59,342 --> 00:05:02,693 she can see you Tuesday morning before school. 111 00:05:02,737 --> 00:05:05,174 You set that before you even knew my grade! 112 00:05:05,217 --> 00:05:07,829 Yeah, it's my Plan B. 113 00:05:07,872 --> 00:05:09,483 I can't believe you did this! 114 00:05:09,526 --> 00:05:12,355 Very sneaky. 115 00:05:12,399 --> 00:05:15,750 Okay, I will agree to this without a fight, 116 00:05:15,793 --> 00:05:18,927 if you do something for me. 117 00:05:18,970 --> 00:05:20,145 Okay, what? 118 00:05:20,189 --> 00:05:22,017 Sign up for online dating. 119 00:05:22,060 --> 00:05:23,192 All right, I'll do it. 120 00:05:23,235 --> 00:05:24,846 Great! 121 00:05:24,889 --> 00:05:26,195 I'm going to set up your profile as soon as we get home! 122 00:05:26,238 --> 00:05:28,937 I didn't mean I would really do it, hold on! 123 00:06:03,450 --> 00:06:05,190 You gonna be home for dinner? 124 00:06:05,234 --> 00:06:07,279 Nope, gotta go to band practice. 125 00:06:07,323 --> 00:06:09,281 Get something besides pizza, okay? 126 00:06:09,325 --> 00:06:10,544 Okay. 127 00:07:15,304 --> 00:07:18,350 Okay tutor, where do you live? 128 00:07:22,746 --> 00:07:24,574 Oh, I know where that is. 129 00:07:26,141 --> 00:07:28,012 C'mon, focus! 130 00:07:28,056 --> 00:07:29,579 We are behind, the night crew didn't get through 131 00:07:29,623 --> 00:07:32,800 all the Kelvin panels and we need these ASAP. 132 00:07:32,843 --> 00:07:34,932 Sure, sorry. 133 00:07:34,976 --> 00:07:36,673 Just go, okay? Go... 134 00:07:36,717 --> 00:07:38,588 Please! 135 00:08:39,867 --> 00:08:41,738 There you are. 136 00:08:41,782 --> 00:08:43,610 We just got a requisition for the Winslow panels 137 00:08:43,653 --> 00:08:46,743 to be turned around A-sap. 138 00:08:46,787 --> 00:08:49,746 What were you doing back here? 139 00:08:49,790 --> 00:08:52,706 I was just organizing some lab equipment! 140 00:08:54,316 --> 00:08:56,797 Do you wanna check my work? 141 00:08:56,840 --> 00:08:58,015 I'll check it later. 142 00:08:58,059 --> 00:08:59,451 Okay. 143 00:08:59,495 --> 00:09:01,671 Oh, I was wanted to take a personal day tomorrow. 144 00:09:01,715 --> 00:09:04,239 Do you know of anyone looking to cover a shift at all? 145 00:09:04,282 --> 00:09:06,197 Oh please, let me just stop everything I'm doing 146 00:09:06,241 --> 00:09:08,112 and make some calls. 147 00:09:08,156 --> 00:09:09,636 Thank you. 148 00:10:59,789 --> 00:11:02,705 Eww, oh my god... 149 00:11:15,022 --> 00:11:17,372 I think Ms. Ayers is here! 150 00:11:30,777 --> 00:11:33,344 Hi, Ms. Ayers? 151 00:11:33,388 --> 00:11:37,914 That would be me, or is it I? 152 00:11:37,958 --> 00:11:41,918 I am me... I never could keep those two straight. 153 00:11:41,962 --> 00:11:45,617 But I'm here for Chemistry, not English, right? 154 00:11:45,661 --> 00:11:47,184 Yeah, are you okay? 155 00:11:47,228 --> 00:11:49,273 I guess I'm still waking up. 156 00:11:49,317 --> 00:11:52,320 I should've had another cup of coffee. 157 00:11:56,933 --> 00:11:58,935 I'm sorry. 158 00:11:58,979 --> 00:12:01,329 Were you saying something? 159 00:12:01,372 --> 00:12:03,505 I wasn't. 160 00:12:03,548 --> 00:12:06,638 Well, somebody was talking... 161 00:12:06,682 --> 00:12:08,815 weren't they? 162 00:12:08,858 --> 00:12:10,512 Nice job, Mom. 163 00:12:10,555 --> 00:12:13,776 Top notch, I can really feel that A. 164 00:12:13,820 --> 00:12:16,518 Do me a favor and go inside right now, okay? 165 00:12:16,561 --> 00:12:18,520 Get your stuff together. 166 00:12:22,176 --> 00:12:25,701 Hi, I really appreciate you coming by today, 167 00:12:25,745 --> 00:12:29,313 we actually decided to go with someone else. 168 00:12:29,357 --> 00:12:30,401 You have? 169 00:12:30,445 --> 00:12:32,577 Yeah. 170 00:12:32,621 --> 00:12:34,623 I don't know, maybe you don't want to drive anymore today. 171 00:12:34,666 --> 00:12:37,321 Should I call someone for you? 172 00:12:37,365 --> 00:12:41,325 I just think I'm gonna take a walk. 173 00:12:41,369 --> 00:12:45,199 It looks like it's going to be a beautiful day. 174 00:13:10,572 --> 00:13:12,400 [Phone ringing] 175 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 Armstrong Dental, how may I help you? 176 00:13:13,880 --> 00:13:15,403 Hi, good morning. 177 00:13:15,446 --> 00:13:17,797 I was hoping to make an appointment later today? 178 00:13:17,840 --> 00:13:19,799 Is this an emergency? 179 00:13:19,842 --> 00:13:21,322 Does it have to be? 180 00:13:21,365 --> 00:13:22,584 Well if it's just for a cleaning, 181 00:13:22,627 --> 00:13:24,760 she's booked for about two months. 182 00:13:24,804 --> 00:13:27,937 Oh yeah, well this is definitely an emergency. 183 00:13:27,981 --> 00:13:29,156 Okay, what's wrong? 184 00:13:29,199 --> 00:13:33,595 Um... you know I... 185 00:13:33,638 --> 00:13:37,425 I cracked my tooth and I'm in tremendous pain. 186 00:13:37,468 --> 00:13:40,602 Okay, can you be here before noon? 187 00:13:40,645 --> 00:13:42,125 Absolutely. 188 00:13:42,169 --> 00:13:43,910 My name is Devin Fletch, by the way. 189 00:13:43,953 --> 00:13:47,043 Devin Fletch? Okay, got it. 190 00:13:47,087 --> 00:13:48,566 Okay, we will see you then. 191 00:13:48,610 --> 00:13:50,220 Thanks, bye. 192 00:14:08,021 --> 00:14:11,154 [Screaming] 193 00:14:16,594 --> 00:14:18,248 Is it still feeling a little weird? 194 00:14:18,292 --> 00:14:20,337 It'll take about an hour for the novocaine to wear off. 195 00:14:20,381 --> 00:14:23,079 I appreciate you seeing me so early. 196 00:14:23,123 --> 00:14:25,386 Yeah, I'm glad it worked out. 197 00:14:25,429 --> 00:14:29,520 So just be careful with biting down on anything. 198 00:14:29,564 --> 00:14:33,263 Yeah, I'll never trust the word "seedless" ever again. 199 00:14:33,307 --> 00:14:35,352 What's that, Mulford Labs? 200 00:14:35,396 --> 00:14:39,791 We do chemical testing and analysis. 201 00:14:39,835 --> 00:14:41,315 My daughter's actually struggling 202 00:14:41,358 --> 00:14:43,534 in her Chem class right now. 203 00:14:43,578 --> 00:14:45,841 Do you have any tips? 204 00:14:45,885 --> 00:14:47,843 Yeah, I always tell my students they should... 205 00:14:47,887 --> 00:14:49,627 Oh, you have students? 206 00:14:49,671 --> 00:14:51,673 Yeah, I'm a tutor. 207 00:14:51,716 --> 00:14:52,935 I have all kinds of tricks. 208 00:14:52,979 --> 00:14:55,633 Outlines and flashcards... 209 00:14:55,677 --> 00:14:57,157 Interesting. 210 00:14:57,200 --> 00:15:01,683 Do you have any spaces open for tutoring right now? 211 00:15:01,726 --> 00:15:04,251 You know, I'm pretty booked up this semester. 212 00:15:04,294 --> 00:15:06,601 But you were so good getting me in this morning, 213 00:15:06,644 --> 00:15:09,082 so if you want, I can make it work for you. 214 00:15:09,125 --> 00:15:10,213 Really? That would be great! 215 00:15:10,257 --> 00:15:11,432 Do you have references? 216 00:15:11,475 --> 00:15:13,173 Yeah you know what, I have a card, 217 00:15:13,216 --> 00:15:14,914 let me just get it. 218 00:15:14,957 --> 00:15:16,611 This goes to my website, 219 00:15:16,654 --> 00:15:18,482 has all my contact information in there. 220 00:15:18,526 --> 00:15:19,875 Perfect! 221 00:15:19,919 --> 00:15:20,745 Just give me a call if you're interested. 222 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 Okay, I will. 223 00:15:31,800 --> 00:15:36,109 ♪ Couldn't get any hotter 224 00:15:36,152 --> 00:15:38,981 ♪ I thought you walked on water ♪ 225 00:15:39,025 --> 00:15:47,294 ♪ But now I see, you were playing me ♪ 226 00:15:47,337 --> 00:15:50,862 ♪ Why do I wake up screaming? ♪ 227 00:15:50,906 --> 00:15:53,604 ♪ Tell me I'm only dreaming ♪ 228 00:15:53,648 --> 00:16:02,004 ♪ You let me down, gotta let you go ♪ 229 00:16:02,048 --> 00:16:05,660 ♪ You got a way of leaving ♪ 230 00:16:05,703 --> 00:16:08,793 ♪ Maybe I'm barely breathing ♪ 231 00:16:08,837 --> 00:16:16,018 ♪ You let me down, gotta let you go ♪ 232 00:16:17,628 --> 00:16:19,413 That was awesome everybody! 233 00:16:19,456 --> 00:16:21,284 One more? 234 00:16:21,328 --> 00:16:23,069 I'm tapped. 235 00:16:23,112 --> 00:16:26,986 You know, just a few more practices and we'll be ready. 236 00:16:27,029 --> 00:16:28,291 Ready for what? 237 00:16:28,335 --> 00:16:33,644 There's a studio holding a new band showcase. 238 00:16:33,688 --> 00:16:36,082 We've only ever played in your garage. 239 00:16:36,125 --> 00:16:37,648 Not even for our parents, man. 240 00:16:37,692 --> 00:16:39,041 My mom's butt-hurt about that. 241 00:16:39,085 --> 00:16:40,434 She really wants to hear something. 242 00:16:40,477 --> 00:16:42,001 Plus, we don't even have a name. 243 00:16:42,044 --> 00:16:43,176 Well, I already signed us up! 244 00:16:43,219 --> 00:16:44,046 What? 245 00:16:44,090 --> 00:16:45,308 Easy, easy. 246 00:16:45,352 --> 00:16:47,006 I thought, ya know, as the founder 247 00:16:47,049 --> 00:16:49,399 and the manager, I make those decisions. 248 00:16:49,443 --> 00:16:51,184 It would've been cool if you asked us first. 249 00:16:51,227 --> 00:16:53,360 Duh! 250 00:16:53,403 --> 00:16:55,144 But... 251 00:16:55,188 --> 00:16:56,537 all right. 252 00:16:56,580 --> 00:16:57,886 Yes! Practice tomorrow? 253 00:16:57,929 --> 00:16:59,670 - In. - In. 254 00:16:59,714 --> 00:17:00,889 Crap, I'm out. 255 00:17:00,932 --> 00:17:03,196 My Mom's making me meet another tutor. 256 00:17:03,239 --> 00:17:05,067 Maybe after? 257 00:17:05,111 --> 00:17:06,677 I'll see what I can do. 258 00:17:25,174 --> 00:17:26,349 [Door knocking] 259 00:17:28,743 --> 00:17:29,744 Hey! 260 00:17:29,787 --> 00:17:31,050 Hey Ms. Armstrong, how are you? 261 00:17:31,093 --> 00:17:31,833 Good, how are you? 262 00:17:31,876 --> 00:17:32,921 Good. 263 00:17:32,964 --> 00:17:34,314 How's your tooth? 264 00:17:34,357 --> 00:17:36,490 It's almost a hundred percent. 265 00:17:36,533 --> 00:17:37,491 That's really good news. 266 00:17:37,534 --> 00:17:38,274 Yeah. 267 00:17:38,318 --> 00:17:39,014 Come on in. 268 00:17:39,058 --> 00:17:39,884 Oh thanks. 269 00:17:39,928 --> 00:17:41,364 Yeah. 270 00:17:41,408 --> 00:17:42,974 This is a nice place. 271 00:17:43,018 --> 00:17:44,759 Thank you. 272 00:17:44,802 --> 00:17:45,977 The music? 273 00:17:46,021 --> 00:17:47,066 That's Emily. 274 00:17:47,109 --> 00:17:49,590 Wow, she's really good. 275 00:17:49,633 --> 00:17:51,244 She is. 276 00:17:51,287 --> 00:17:53,333 The band will be your biggest competition though, 277 00:17:53,376 --> 00:17:54,943 when it comes to tutoring. 278 00:17:54,986 --> 00:17:56,118 Why don't I go get her? 279 00:17:56,162 --> 00:17:56,945 Yeah. 280 00:17:56,988 --> 00:17:57,946 I'll be right back. 281 00:17:57,989 --> 00:17:59,556 Okay. 282 00:18:30,892 --> 00:18:31,980 Here she is. 283 00:18:35,592 --> 00:18:38,334 It's a pleasure meeting you, Emily. 284 00:18:38,378 --> 00:18:40,031 The suit's a bit much. 285 00:18:40,075 --> 00:18:41,859 You're not going to be rude right now. 286 00:18:41,903 --> 00:18:45,515 So, I hear you're having some problems with your Chem class? 287 00:18:45,559 --> 00:18:47,082 That's what they tell me. 288 00:18:47,126 --> 00:18:49,911 What specifically do you seem to be struggling with? 289 00:18:49,954 --> 00:18:51,652 All. 290 00:18:51,695 --> 00:18:55,743 Okay, well what is your class currently focused on? 291 00:18:55,786 --> 00:18:57,353 I don't know, they're talking about like, 292 00:18:57,397 --> 00:18:58,963 mass and stuff? 293 00:18:59,007 --> 00:19:02,315 Okay, so conservation of mass, mass into action, etc. 294 00:19:02,358 --> 00:19:03,794 That sounds familiar. 295 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Well you're in luck, because that just happens 296 00:19:05,231 --> 00:19:08,147 to be my specialty. 297 00:19:08,190 --> 00:19:10,497 Sweetie, why don't you go get that assignment? 298 00:19:10,540 --> 00:19:12,847 Before we get started, do you mind if I use the restroom? 299 00:19:12,890 --> 00:19:14,240 Yeah, of course. 300 00:19:14,283 --> 00:19:15,806 Right upstairs, you can use the master bathroom. 301 00:19:15,850 --> 00:19:17,460 Okay got it, thanks. 302 00:19:20,724 --> 00:19:22,378 He'll do. 303 00:19:26,252 --> 00:19:29,690 Stupid! Stupid! 304 00:19:29,733 --> 00:19:32,258 Stupid! 305 00:20:42,937 --> 00:20:45,679 All right, how're we doing? 306 00:20:45,722 --> 00:20:49,552 Did you get on the ammonia equation? 307 00:21:13,315 --> 00:21:15,535 Okay, almost. 308 00:21:15,578 --> 00:21:18,581 You just forgot to carry the coefficient. 309 00:21:18,625 --> 00:21:20,104 All this lingo. 310 00:21:20,148 --> 00:21:23,020 It doesn't makes sense to me. 311 00:21:23,064 --> 00:21:25,327 You're a musician, right? 312 00:21:25,371 --> 00:21:27,111 I heard you playing when we got here. 313 00:21:27,155 --> 00:21:29,331 What does that have to do with anything? 314 00:21:29,375 --> 00:21:31,638 For chemical reactions to work, they have to sync up, 315 00:21:31,681 --> 00:21:34,510 just like a good song. 316 00:21:34,554 --> 00:21:38,209 So in this case, think of hydrogen as lyrics 317 00:21:38,253 --> 00:21:40,560 and nitrogen as melody. 318 00:21:40,603 --> 00:21:42,301 All right, just listen: this equation, 319 00:21:42,344 --> 00:21:44,085 it isn't balanced. 320 00:21:44,128 --> 00:21:46,130 And when an imbalance occurs, 321 00:21:46,174 --> 00:21:50,961 you use a coefficient and it balances it out. 322 00:21:51,005 --> 00:21:55,139 Think of coefficients as, like a killer guitar solo. 323 00:22:10,198 --> 00:22:11,504 That's it. 324 00:22:11,547 --> 00:22:13,506 That's actually really good. 325 00:22:13,549 --> 00:22:15,508 Oh my god, it worked? 326 00:22:15,551 --> 00:22:16,422 [Doorbell ringing] - Yeah. 327 00:22:16,465 --> 00:22:18,075 I got it! 328 00:22:23,342 --> 00:22:25,822 Hello! 329 00:22:25,866 --> 00:22:27,476 Hey hey. 330 00:22:27,520 --> 00:22:29,391 I've been working on a song, it's just for you. 331 00:22:29,435 --> 00:22:30,697 Really? 332 00:22:30,740 --> 00:22:32,176 Hey. 333 00:22:32,220 --> 00:22:33,743 You guys taking a little break? 334 00:22:33,787 --> 00:22:36,093 She has a visitor. 335 00:22:36,137 --> 00:22:36,833 Really? 336 00:22:36,877 --> 00:22:38,705 Oh, hey. 337 00:22:38,748 --> 00:22:39,923 Hey. 338 00:22:39,967 --> 00:22:42,796 This is Emily's tutor, Devin. 339 00:22:42,839 --> 00:22:44,145 I thought her tutor would be like, 340 00:22:44,188 --> 00:22:47,191 an old lady or something. 341 00:22:47,235 --> 00:22:48,236 Sweetie, you can't have guests 342 00:22:48,279 --> 00:22:49,542 while you're studying, okay? 343 00:22:49,585 --> 00:22:51,152 We're done. 344 00:22:51,195 --> 00:22:52,675 Is that right? 345 00:22:55,852 --> 00:22:58,072 Yes actually, we are. 346 00:22:58,115 --> 00:23:00,814 We had a really productive first meeting. 347 00:23:00,857 --> 00:23:02,598 Well that's great! 348 00:23:02,642 --> 00:23:03,991 Yeah I invited Steve to stay for dinner. 349 00:23:04,034 --> 00:23:05,471 We're just gonna go set up 350 00:23:05,514 --> 00:23:06,646 and work on some chords and stuff. 351 00:23:06,689 --> 00:23:07,908 Oh, okay! 352 00:23:07,951 --> 00:23:09,605 I can't wait to hear this song! 353 00:23:12,869 --> 00:23:14,784 So how bad is it? 354 00:23:14,828 --> 00:23:16,482 She's smart. 355 00:23:16,525 --> 00:23:19,006 She won't have any problems grasping the concepts 356 00:23:19,049 --> 00:23:21,182 with just a little bit more work. 357 00:23:21,225 --> 00:23:22,444 It just needs to happen by midterms. 358 00:23:22,488 --> 00:23:24,098 Is that possible? 359 00:23:24,141 --> 00:23:26,753 She needs to focus and just block everything else out. 360 00:23:26,796 --> 00:23:28,885 Okay, so maybe she just needs to put band practice 361 00:23:28,929 --> 00:23:30,887 off for a little bit. 362 00:23:30,931 --> 00:23:32,976 I'll have to break that news to her. 363 00:23:33,020 --> 00:23:35,370 What news? 364 00:23:35,414 --> 00:23:37,459 Oh, uh... 365 00:23:37,503 --> 00:23:39,461 we'll talk about it later. 366 00:23:39,505 --> 00:23:40,723 What's the big secret? 367 00:23:40,767 --> 00:23:42,203 Just tell me. 368 00:23:42,246 --> 00:23:45,380 Just that until midterms are over, 369 00:23:45,424 --> 00:23:49,123 we're thinking you should cut back on other things. 370 00:23:49,166 --> 00:23:50,298 You mean the band? 371 00:23:50,341 --> 00:23:51,299 Ms. Armstrong... 372 00:23:51,342 --> 00:23:54,781 Yeah, just for a little while. 373 00:23:54,824 --> 00:23:57,131 Did you make her say this? 374 00:23:57,174 --> 00:24:00,569 No, this is my decision. 375 00:24:00,613 --> 00:24:02,571 We're not going to have an argument about it right now, 376 00:24:02,615 --> 00:24:03,746 okay sweetie? 377 00:24:03,790 --> 00:24:04,965 Then don't make me do it! 378 00:24:05,008 --> 00:24:07,097 Let's have a private conversation. 379 00:24:07,141 --> 00:24:08,925 Me and you, upstairs. 380 00:24:08,969 --> 00:24:10,536 We're just gonna upstairs. 381 00:24:10,579 --> 00:24:11,450 Mom... 382 00:24:11,493 --> 00:24:12,886 Upstairs! 383 00:24:14,235 --> 00:24:15,410 Sorry guys, you can let yourselves out. 384 00:24:15,454 --> 00:24:16,803 Mom! 385 00:24:26,726 --> 00:24:28,031 I saw the way you were looking at her. 386 00:24:28,075 --> 00:24:29,859 What? 387 00:24:29,903 --> 00:24:34,516 It's okay, she's kinda hot. 388 00:24:34,560 --> 00:24:36,779 I don't know what you're talking about, man. 389 00:24:36,823 --> 00:24:40,174 I'm her tutor. 390 00:24:40,217 --> 00:24:41,915 Whatever, man. 391 00:24:54,275 --> 00:24:55,363 I don't know what else to say! 392 00:24:55,406 --> 00:24:57,539 This is so stupid! 393 00:24:57,583 --> 00:25:00,281 Okay first of all, academics are not stupid. 394 00:25:00,324 --> 00:25:01,587 I'm not asking you, sweetheart, 395 00:25:01,630 --> 00:25:03,502 to give up music for the rest of your life, 396 00:25:03,545 --> 00:25:05,765 I'm just saying put it aside for a few weeks. 397 00:25:05,808 --> 00:25:07,680 But they are counting on me! 398 00:25:07,723 --> 00:25:08,942 Who's counting on you? 399 00:25:08,985 --> 00:25:10,247 You're playing in Steve's garage. 400 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 No, we're not! 401 00:25:11,988 --> 00:25:13,990 Steve found a studio that is putting on a new band showcase. 402 00:25:14,034 --> 00:25:15,209 Well, that's gonna have to wait. 403 00:25:15,252 --> 00:25:16,558 Mom! 404 00:25:16,602 --> 00:25:17,951 Trust me, there will be other showcases. 405 00:25:17,994 --> 00:25:19,735 No, you cannot do this! 406 00:25:19,779 --> 00:25:21,824 I can do it and I am doing it, you have to wait till midterms 407 00:25:21,868 --> 00:25:23,696 are over and then you can go back to the band. 408 00:25:23,739 --> 00:25:25,219 This is so unfair! 409 00:25:25,262 --> 00:25:27,003 It's very reasonable! I'm being very reasonable! 410 00:25:27,047 --> 00:25:28,744 No, you are being completely unreasonable! 411 00:25:28,788 --> 00:25:30,964 This is my shot, Mom! 412 00:25:36,273 --> 00:25:39,059 So did you get your mom to cave? 413 00:25:39,102 --> 00:25:40,060 But we've gotta practice! 414 00:25:40,103 --> 00:25:42,062 I know. 415 00:25:42,105 --> 00:25:43,759 Well, can you sneak away anyways? 416 00:25:43,803 --> 00:25:45,544 I have the tutor tonight. 417 00:25:45,587 --> 00:25:47,067 But maybe he can cover for me. 418 00:25:47,110 --> 00:25:49,112 Doubt it. That guy's into you. 419 00:25:49,156 --> 00:25:50,200 He wants you all to himself. 420 00:25:50,244 --> 00:25:52,333 You're so full of it. 421 00:25:52,376 --> 00:25:53,290 If you say so. 422 00:25:53,334 --> 00:25:54,988 When can you sneak away? 423 00:25:55,031 --> 00:25:57,860 I mean technically after my tutor session tonight. 424 00:25:57,904 --> 00:25:59,470 My mom's got a date. 425 00:25:59,514 --> 00:26:00,994 But by the time I'd get to your house, 426 00:26:01,037 --> 00:26:03,779 that puts me in the police-getting-called window. 427 00:26:03,823 --> 00:26:06,129 But I think I can work with that. 428 00:26:08,088 --> 00:26:09,002 She's in her office. 429 00:26:09,045 --> 00:26:10,220 Okay, thanks. 430 00:26:18,838 --> 00:26:20,274 Hey... 431 00:26:22,145 --> 00:26:23,364 You okay? 432 00:26:23,407 --> 00:26:25,453 I don't feel good. 433 00:26:25,496 --> 00:26:27,934 You don't feel warm. 434 00:26:29,152 --> 00:26:32,329 There's a bug going around school. 435 00:26:32,373 --> 00:26:35,506 Like half the school was out today. 436 00:26:35,550 --> 00:26:37,030 Maybe I should stay home with you. 437 00:26:37,073 --> 00:26:39,293 No, I'll be alright. 438 00:26:39,336 --> 00:26:42,992 I just want to go home, do my homework and go to sleep. 439 00:26:43,036 --> 00:26:45,865 Well, what about tutoring? 440 00:26:45,908 --> 00:26:47,344 Can we postpone? 441 00:26:47,388 --> 00:26:49,564 Just reschedule for the weekend? 442 00:26:49,608 --> 00:26:50,739 Yeah. 443 00:26:50,783 --> 00:26:51,697 Okay. 444 00:26:51,740 --> 00:26:53,960 Thanks mom, you're the best. 445 00:26:54,003 --> 00:26:56,658 Okay, feel better, sweetie. 446 00:27:02,316 --> 00:27:05,885 [Cell phone ringing] 447 00:27:07,321 --> 00:27:08,627 This is Devin. 448 00:27:08,670 --> 00:27:10,193 Hi Devin. 449 00:27:10,237 --> 00:27:11,934 Listen, Emily's not feeling well today, 450 00:27:11,978 --> 00:27:15,590 so we are going to cancel the session. 451 00:27:15,634 --> 00:27:17,679 I'm really sorry for the short notice. 452 00:27:17,723 --> 00:27:19,246 Oh yeah, I'm sorry to hear that. 453 00:27:19,289 --> 00:27:21,204 Well I hope she feels better. 454 00:27:21,248 --> 00:27:22,858 Thanks, we'll see you Saturday. 455 00:27:22,902 --> 00:27:24,120 Okay. 456 00:27:39,788 --> 00:27:41,355 I put the soup in the fridge. 457 00:27:41,398 --> 00:27:42,530 Make sure you have some. 458 00:27:42,573 --> 00:27:44,010 I'm not really hungry. 459 00:27:44,053 --> 00:27:45,707 Force yourself, you'll feel better. 460 00:27:50,625 --> 00:27:53,846 Hey, you okay? 461 00:27:53,889 --> 00:27:55,195 Meh. 462 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 Yeah, you know what? I'm going to cancel. 463 00:27:57,327 --> 00:27:59,112 No, mom! 464 00:27:59,155 --> 00:28:01,897 No please go, have fun. 465 00:28:01,941 --> 00:28:03,986 Oh, he is texting me. 466 00:28:04,030 --> 00:28:05,727 All right, will you go to bed early? 467 00:28:05,771 --> 00:28:07,773 - You promise? - Promise. 468 00:28:07,816 --> 00:28:09,252 Okay. 469 00:28:09,296 --> 00:28:10,558 I love you. 470 00:28:10,601 --> 00:28:11,907 Bye! 471 00:28:54,515 --> 00:28:58,214 So Emily comes to me, she was about five years old, 472 00:28:58,258 --> 00:29:01,348 and wanted a very serious talk with me about her relationship 473 00:29:01,391 --> 00:29:04,351 with Mr. Bunny, her stuffed rabbit and how she feels they 474 00:29:04,394 --> 00:29:07,093 should get married. 475 00:29:07,136 --> 00:29:09,530 I just told her that I think it's a little soon 476 00:29:09,573 --> 00:29:11,575 and she should wait until she's older, 477 00:29:11,619 --> 00:29:14,796 and she actually agreed with me. 478 00:29:14,840 --> 00:29:18,408 Then she went behind my back and married Mr. Bunny anyway. 479 00:29:20,584 --> 00:29:21,977 She has a mind of her own. 480 00:29:22,021 --> 00:29:24,545 Yes, I don't know where she got that from. 481 00:29:26,373 --> 00:29:27,461 You wanna see a picture of her? 482 00:29:27,504 --> 00:29:28,375 Yeah. 483 00:29:29,768 --> 00:29:33,554 She looks just like you. I bet she's smart. 484 00:29:33,597 --> 00:29:35,948 She's really smart. 485 00:29:35,991 --> 00:29:38,211 She's having a little trouble right now with her chem grade 486 00:29:38,254 --> 00:29:39,952 and I'm worried it's gonna affect her ability 487 00:29:39,995 --> 00:29:42,084 to get into the college she likes. 488 00:29:42,128 --> 00:29:44,652 Well you know I don't have kids, 489 00:29:44,695 --> 00:29:46,175 but I do hang out with my brother 490 00:29:46,219 --> 00:29:48,003 and sister's families a lot. 491 00:29:48,047 --> 00:29:51,224 At some point you just have to let 'em loose, 492 00:29:51,267 --> 00:29:53,748 let 'em go do what they gotta do, 493 00:29:53,792 --> 00:29:57,491 but don't worry because they never stray too far, 494 00:29:57,534 --> 00:30:00,494 and they always come back. 495 00:30:00,537 --> 00:30:02,844 Cheers to that. 496 00:30:02,888 --> 00:30:04,280 Cheers. 497 00:30:50,587 --> 00:30:51,284 This was fun. 498 00:30:51,327 --> 00:30:52,676 Yes. 499 00:30:54,026 --> 00:30:55,897 If we get to do this again, can we do something 500 00:30:55,941 --> 00:30:58,726 maybe a little more formal, like possibly eating? 501 00:30:58,769 --> 00:31:01,076 I would love that. 502 00:31:01,120 --> 00:31:04,210 This weekend? 503 00:31:04,253 --> 00:31:05,037 Or is that too soon? 504 00:31:05,080 --> 00:31:07,517 It's perfect. 505 00:31:07,561 --> 00:31:09,084 Yeah. 506 00:31:09,128 --> 00:31:10,956 That's our best session yet. 507 00:31:10,999 --> 00:31:12,958 You say that after every practice. 508 00:31:13,001 --> 00:31:14,350 Because it's true! 509 00:31:14,394 --> 00:31:16,091 We're getting better and better. 510 00:31:16,135 --> 00:31:18,093 We're gonna nail this showcase, get signed, 511 00:31:18,137 --> 00:31:21,009 tour the country and then the world! 512 00:31:21,053 --> 00:31:23,229 And you're gonna be a star. 513 00:31:31,324 --> 00:31:34,501 Hey, I was thinking about grabbing some Johnny's. 514 00:31:34,544 --> 00:31:35,632 Rain check. 515 00:31:35,676 --> 00:31:37,504 I'm already pushing it as it is. 516 00:31:37,547 --> 00:31:39,854 My mom's gonna kill me if I'm not back before her. 517 00:31:51,648 --> 00:31:55,391 Oh my god, are you kidding me? 518 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 I don't know what to say. 519 00:32:36,911 --> 00:32:38,434 Don't say anything. 520 00:32:41,394 --> 00:32:43,048 I just need a minute. 521 00:32:58,585 --> 00:33:00,674 Hey. 522 00:33:00,717 --> 00:33:04,112 Mom, I am so sorry, I should never have... 523 00:33:04,156 --> 00:33:06,071 Listen. 524 00:33:06,114 --> 00:33:08,595 You lied to me. 525 00:33:09,726 --> 00:33:11,728 Here we are, right? 526 00:33:13,426 --> 00:33:16,211 You know, it took everything in me to not ground you 527 00:33:16,255 --> 00:33:18,997 until graduation or take something precious away 528 00:33:19,040 --> 00:33:21,260 from you like your guitar, but then I realized that the reason 529 00:33:21,303 --> 00:33:23,653 why I want to do that, is because I feel like 530 00:33:23,697 --> 00:33:26,134 you've taken something precious away from me tonight. 531 00:33:26,178 --> 00:33:28,093 And this is just not about me anymore, 532 00:33:28,136 --> 00:33:29,746 this is about you. 533 00:33:29,790 --> 00:33:32,053 Obviously you have to graduate from high school, 534 00:33:32,097 --> 00:33:36,927 but you're free to do with your free time what you see fit. 535 00:33:36,971 --> 00:33:41,236 The band, studying. 536 00:33:41,280 --> 00:33:45,414 Because I need to know that you're not lying to me. 537 00:33:45,458 --> 00:33:49,157 So don't lie to me, okay? 538 00:33:49,201 --> 00:33:53,074 From this point forward, your grades are your responsibility. 539 00:33:53,118 --> 00:33:55,381 It's all on you now. 540 00:34:24,453 --> 00:34:30,111 So, I'm going to keep practicing with the band. 541 00:34:30,155 --> 00:34:31,721 Okay, well if that's what you've decided... 542 00:34:31,765 --> 00:34:37,031 And I'd also like to keep doing the tutoring sessions. 543 00:34:37,075 --> 00:34:39,468 Because I think they're really helping. 544 00:34:42,515 --> 00:34:44,169 Okay. 545 00:34:44,212 --> 00:34:45,474 Good night. 546 00:34:45,518 --> 00:34:46,954 Good night. 547 00:34:58,226 --> 00:34:59,706 - Hey. - Hey. 548 00:34:59,749 --> 00:35:01,055 Glad to see you're up and about. 549 00:35:01,099 --> 00:35:02,491 Oh, that. 550 00:35:02,535 --> 00:35:04,624 Yeah, I completely made that up. 551 00:35:04,667 --> 00:35:05,842 You did? 552 00:35:05,886 --> 00:35:08,758 Yeah, I went to band practice instead. 553 00:35:08,802 --> 00:35:11,283 Should you be talking about it so openly? 554 00:35:11,326 --> 00:35:13,111 Oh yeah, she knows. 555 00:35:13,154 --> 00:35:15,113 Totally got busted. 556 00:35:15,156 --> 00:35:16,592 How much trouble did you get in? 557 00:35:16,636 --> 00:35:18,159 Not any, really. 558 00:35:18,203 --> 00:35:19,552 Really? 559 00:35:19,595 --> 00:35:21,597 My parents would have killed me, 560 00:35:21,641 --> 00:35:25,427 and then banned me from ever playing in that band again. 561 00:35:25,471 --> 00:35:27,951 Yeah, you'd think so. 562 00:35:27,995 --> 00:35:30,563 She hated that I lied to her, but she knows that 563 00:35:30,606 --> 00:35:33,174 I'm an adult and I should be making my own decisions. 564 00:35:33,218 --> 00:35:35,829 How progressive of her. 565 00:35:35,872 --> 00:35:39,354 My students' parents would not have been as open-minded. 566 00:35:51,497 --> 00:35:54,326 I need an iced tea. 567 00:35:54,369 --> 00:35:58,852 Yeah you're right, this is a good time for a break. 568 00:36:09,558 --> 00:36:13,214 Oh my god, you're a Vertigo fan? 569 00:36:13,258 --> 00:36:16,696 No, I've just seen him live, like twenty times. 570 00:36:16,739 --> 00:36:19,960 So what's your favorite tune? 571 00:36:20,003 --> 00:36:24,225 Tune you know, song, Vertigo... 572 00:36:24,269 --> 00:36:26,140 Who has Vertigo? 573 00:36:26,184 --> 00:36:27,837 No, it's valence. 574 00:36:27,881 --> 00:36:30,231 Valence is a combination of elements when they form 575 00:36:30,275 --> 00:36:33,669 chemical molecules combining to make chemical compounds. 576 00:36:33,713 --> 00:36:35,367 Very nice. 577 00:36:35,410 --> 00:36:40,241 So Emily tells me you have a big date tonight. 578 00:36:40,285 --> 00:36:44,463 No, I do not. 579 00:36:44,506 --> 00:36:46,987 We're taking things slow and easy. 580 00:36:47,030 --> 00:36:48,684 Anyway, so... 581 00:36:48,728 --> 00:36:50,643 I might not be here when you get back. 582 00:36:50,686 --> 00:36:52,122 Oh, okay. Where are you going? 583 00:36:52,166 --> 00:36:53,515 Just to Johnny's with Steve. 584 00:36:53,559 --> 00:36:54,734 Just the two of you? 585 00:36:54,777 --> 00:36:55,865 Yep. 586 00:36:55,909 --> 00:36:57,040 Okay, well don't be home too late. 587 00:36:57,084 --> 00:36:59,173 I won't if you won't! 588 00:36:59,217 --> 00:37:01,044 I'll take that deal. 589 00:37:37,646 --> 00:37:40,170 It's so funny because my first instinct was to 590 00:37:40,214 --> 00:37:43,565 lock her in a box and throw away the key, as they say. 591 00:37:43,609 --> 00:37:46,699 But then I realized it was your fault that I didn't. 592 00:37:46,742 --> 00:37:48,353 Why my fault? 593 00:37:48,396 --> 00:37:51,399 I actually couldn't get our conversation out of my head, 594 00:37:51,443 --> 00:37:53,923 and you were right. 595 00:37:53,967 --> 00:37:56,317 I just need to start trusting her. 596 00:37:56,361 --> 00:37:58,319 She's gonna do what she wants anyway, 597 00:37:58,363 --> 00:37:59,973 and I really want her to be accountable 598 00:38:00,016 --> 00:38:03,585 for her own actions. 599 00:38:03,629 --> 00:38:06,632 You're right, I do deserve a lot of the credit. 600 00:38:26,216 --> 00:38:27,392 Hey, welcome to Johnny's. 601 00:38:27,435 --> 00:38:28,436 Just one? 602 00:38:28,480 --> 00:38:29,785 Yeah, just one. 603 00:38:29,829 --> 00:38:31,396 And do you know where the men's restroom is? 604 00:38:31,439 --> 00:38:33,615 Yeah, it's in the back and to the right. 605 00:38:33,659 --> 00:38:34,703 Great, okay thanks. 606 00:38:44,583 --> 00:38:46,106 Hey, welcome to Johnny's. 607 00:38:46,149 --> 00:38:47,107 Two? 608 00:38:47,150 --> 00:38:49,457 Yeah, just the two of us. 609 00:38:49,501 --> 00:38:50,763 Oh my god, look at that picture! 610 00:38:50,806 --> 00:38:52,373 This way. 611 00:38:55,028 --> 00:38:57,378 Oh my gosh, it looks so good! 612 00:38:57,422 --> 00:38:59,337 What're you gonna get tonight? 613 00:38:59,380 --> 00:39:01,382 I usually just get pepperoni, honestly. 614 00:39:01,426 --> 00:39:03,428 What? Boring! 615 00:39:03,471 --> 00:39:04,254 What about you? 616 00:39:04,298 --> 00:39:05,734 Supreme, baby! 617 00:39:14,656 --> 00:39:17,093 I'll take a Sprite and she'll have an iced tea. 618 00:39:17,137 --> 00:39:19,139 I can order for myself! 619 00:39:19,182 --> 00:39:22,360 I will have an iced tea with a lime, please. 620 00:39:55,305 --> 00:39:56,785 No, I'm not doing Emily-something, that's weird! 621 00:39:56,829 --> 00:39:58,265 Why? 622 00:39:58,308 --> 00:39:59,614 Because there are other people in the band! 623 00:39:59,658 --> 00:40:01,399 Yeah but you're the lead, you're the lead singer. 624 00:40:01,442 --> 00:40:02,617 Stop. 625 00:40:02,661 --> 00:40:03,923 Thanks man. 626 00:40:03,966 --> 00:40:05,098 Thank you. 627 00:40:05,141 --> 00:40:06,360 Appreciate it. 628 00:40:07,535 --> 00:40:09,189 I think Landon and Tanya would be okay with it, 629 00:40:09,232 --> 00:40:11,234 I'm certainly okay with it. 630 00:40:14,237 --> 00:40:16,152 Excuse me. 631 00:40:16,196 --> 00:40:17,545 You ready? 632 00:40:17,589 --> 00:40:19,939 I'm ready for a menu. 633 00:40:19,982 --> 00:40:21,506 Sure. 634 00:40:24,422 --> 00:40:25,423 It's gonna be great! 635 00:40:25,466 --> 00:40:27,033 I can't wait. 636 00:40:27,076 --> 00:40:30,253 Let's not let anything ever come between us. 637 00:40:30,297 --> 00:40:32,517 We're a team, always. 638 00:40:37,130 --> 00:40:38,827 Just imagine that, we'll be going around the country, 639 00:40:38,871 --> 00:40:40,873 state to state. 640 00:40:40,916 --> 00:40:43,528 We'll see everything. 641 00:40:43,571 --> 00:40:45,921 Are you okay? 642 00:40:45,965 --> 00:40:49,272 God I'm feeling, I'm feeling really tired... 643 00:40:50,926 --> 00:40:52,580 I'm so sorry. 644 00:40:52,624 --> 00:40:54,539 Let me get a towel or something. 645 00:40:54,582 --> 00:40:55,888 It's okay, don't worry about it. 646 00:40:55,931 --> 00:40:57,150 Excuse me, miss? 647 00:40:57,193 --> 00:40:59,500 I'd like to... 648 00:40:59,544 --> 00:41:01,023 Emily! 649 00:41:01,067 --> 00:41:03,025 Emily, are you okay? 650 00:41:04,287 --> 00:41:06,333 Yes hi, I work at Johnny's. 651 00:41:06,376 --> 00:41:08,466 Yes, the one close to Rossmore. 652 00:41:08,509 --> 00:41:10,250 We have a patron, she's on the floor. 653 00:41:10,293 --> 00:41:12,252 I think she's sick or something... 654 00:41:12,295 --> 00:41:13,514 Excuse me, excuse me miss? 655 00:41:13,558 --> 00:41:14,776 What? 656 00:41:14,820 --> 00:41:16,474 I'm not trying to get anyone in trouble, 657 00:41:16,517 --> 00:41:18,476 but I saw that girl's date, he put something in her drink. 658 00:41:18,519 --> 00:41:19,912 Oh my god. 659 00:41:19,955 --> 00:41:21,435 A patron's just saying he saw her date 660 00:41:21,479 --> 00:41:24,307 put something in her drink. 661 00:41:24,351 --> 00:41:28,486 Uh huh, okay, yeah. 662 00:42:06,219 --> 00:42:09,701 Well... isn't this lovely? 663 00:42:17,709 --> 00:42:19,145 Emily, it's gonna be okay. 664 00:42:19,188 --> 00:42:21,539 Mr. Garcon? 665 00:42:23,192 --> 00:42:25,891 Can you tell me what this is? 666 00:42:25,934 --> 00:42:28,328 I don't know, I've never seen that before. 667 00:42:30,417 --> 00:42:32,593 Turn around, son. You're under arrest. 668 00:42:32,637 --> 00:42:33,899 What? 669 00:42:33,942 --> 00:42:35,074 That's not mine! 670 00:42:35,117 --> 00:42:36,075 You have the right to remain silent. 671 00:42:36,118 --> 00:42:37,076 Let go! 672 00:42:37,119 --> 00:42:38,251 Anything you say can and will be 673 00:42:38,294 --> 00:42:40,383 used against you in a court of law. 674 00:42:40,427 --> 00:42:42,255 Emily, I didn't do this! 675 00:42:42,298 --> 00:42:43,822 You have the right to an attorney 676 00:42:43,865 --> 00:42:47,260 and to have an attorney present during questioning. 677 00:42:47,303 --> 00:42:48,261 Emily! 678 00:42:54,659 --> 00:42:56,574 Adios, Steve. 679 00:43:01,143 --> 00:43:02,884 Hello? 680 00:43:05,321 --> 00:43:07,193 Wait, where are you from? 681 00:43:09,674 --> 00:43:11,937 I'll be right there. 682 00:43:11,980 --> 00:43:13,678 I have to go, my daughter's in the hospital. 683 00:43:13,721 --> 00:43:15,375 What? 684 00:43:15,418 --> 00:43:16,811 I'll drive you. 685 00:43:26,125 --> 00:43:27,474 Hey sweetie. 686 00:43:28,823 --> 00:43:30,390 Mom? 687 00:43:30,433 --> 00:43:32,131 You're okay. 688 00:43:33,698 --> 00:43:38,833 Listen sweetheart, they think somebody drugged you. 689 00:43:38,877 --> 00:43:39,965 What? 690 00:43:40,008 --> 00:43:42,707 They think it was Steve. 691 00:43:42,750 --> 00:43:44,099 No. 692 00:43:44,143 --> 00:43:45,623 Someone saw Steve put drugs in your drink 693 00:43:45,666 --> 00:43:47,668 and they found drugs in Steve's car later on. 694 00:43:47,712 --> 00:43:49,931 Do you know anything about that? 695 00:43:49,975 --> 00:43:51,585 I don't believe that. 696 00:43:51,629 --> 00:43:54,370 I don't either. 697 00:43:54,414 --> 00:43:56,721 It's okay, you don't worry about it. 698 00:43:56,764 --> 00:43:59,637 They're gonna do some tests and I'll handle it. 699 00:43:59,680 --> 00:44:01,160 Okay. 700 00:44:01,203 --> 00:44:02,683 You go back to sleep. 701 00:44:16,349 --> 00:44:18,307 Is there any way that could be a mistake? 702 00:44:20,222 --> 00:44:22,355 Yes, of course. 703 00:44:22,398 --> 00:44:24,966 Of course, yes. 704 00:44:25,010 --> 00:44:27,316 Let us know if you have any more questions. 705 00:44:27,360 --> 00:44:28,666 Thank you. 706 00:44:30,232 --> 00:44:32,017 Who was that? 707 00:44:32,060 --> 00:44:34,497 Oh, uh... 708 00:44:38,284 --> 00:44:40,155 That was the police. 709 00:44:43,811 --> 00:44:46,292 Your test results came back. 710 00:44:46,335 --> 00:44:48,294 The drug that was in your system, 711 00:44:48,337 --> 00:44:51,558 sweetie it's basically a date rape drug. 712 00:44:51,601 --> 00:44:54,561 And it's the same drug they found in Steve's car. 713 00:44:54,604 --> 00:44:56,128 I can't believe it. 714 00:44:56,171 --> 00:45:00,088 How could he do this to me? 715 00:45:00,132 --> 00:45:04,005 We've been best friends since fifth grade. 716 00:45:04,049 --> 00:45:07,313 I know it's devastating when someone betrays you like that, 717 00:45:07,356 --> 00:45:09,750 but you never know what's going on with people. 718 00:45:09,794 --> 00:45:12,448 Maybe something with his family. 719 00:45:12,492 --> 00:45:14,494 People are... 720 00:45:14,537 --> 00:45:17,279 People are really good at hiding things, you know? 721 00:45:17,323 --> 00:45:20,108 Yeah, I know that now. 722 00:45:20,152 --> 00:45:22,067 That's for sure. 723 00:45:22,110 --> 00:45:23,808 So much for the band, right? 724 00:45:23,851 --> 00:45:27,376 But who needs it. 725 00:45:27,420 --> 00:45:29,727 I guess there is nothing left for me to do 726 00:45:29,770 --> 00:45:32,077 but study for that stupid midterm! 727 00:45:32,120 --> 00:45:33,643 Yay! 728 00:45:40,172 --> 00:45:42,435 [Cell phone ringing] 729 00:45:43,828 --> 00:45:45,481 Hey mom. 730 00:45:45,525 --> 00:45:48,354 Hey sweetheart, I'm stuck at the office. 731 00:45:48,397 --> 00:45:49,529 Is that a big deal? 732 00:45:49,572 --> 00:45:50,660 Well, I'm just not gonna get home 733 00:45:50,704 --> 00:45:52,793 until after Devin gets there. 734 00:45:52,837 --> 00:45:54,229 I can handle myself, Mom. 735 00:45:54,273 --> 00:45:55,491 I just didn't know with everything 736 00:45:55,535 --> 00:45:57,189 that's been going on, you know. 737 00:45:57,232 --> 00:45:58,407 I'll be home as soon as I can. 738 00:45:58,451 --> 00:45:59,017 Okay. 739 00:45:59,060 --> 00:45:59,800 Love you. 740 00:45:59,844 --> 00:46:00,975 Love you. 741 00:46:05,937 --> 00:46:07,765 I don't think I'm gonna stick with music. 742 00:46:07,808 --> 00:46:09,157 What? 743 00:46:09,201 --> 00:46:10,898 No, you're too talented and it's your passion, 744 00:46:10,942 --> 00:46:12,508 isn't it? 745 00:46:12,552 --> 00:46:15,076 Steve was always the driving force of everything. 746 00:46:15,120 --> 00:46:18,166 Okay, well now you'll be the driving force. 747 00:46:18,210 --> 00:46:20,647 And you'll see that people will be there for you. 748 00:46:20,690 --> 00:46:21,604 Like who? 749 00:46:21,648 --> 00:46:23,258 Me for one. 750 00:46:23,302 --> 00:46:26,522 Yeah, I have an agent friend. 751 00:46:26,566 --> 00:46:30,222 A music agent, and I've already told him about you. 752 00:46:30,265 --> 00:46:31,963 You did? 753 00:46:32,006 --> 00:46:34,182 Yes, and he said he was interested 754 00:46:34,226 --> 00:46:35,749 and he wants to hear something. 755 00:46:35,793 --> 00:46:37,925 The only thing is he wants a demo reel. 756 00:46:37,969 --> 00:46:39,361 Do you have one? 757 00:46:39,405 --> 00:46:40,754 No. 758 00:46:40,798 --> 00:46:42,582 Okay well, when you get one together, 759 00:46:42,625 --> 00:46:45,846 just give it to me and I'll pass it along. 760 00:46:45,890 --> 00:46:47,239 All right, let's get back to your assignment. 761 00:46:47,282 --> 00:46:48,806 We could do something now. 762 00:46:48,849 --> 00:46:49,850 What? 763 00:46:49,894 --> 00:46:51,199 A demo. 764 00:46:51,243 --> 00:46:53,636 No we can't do something now, maybe later. 765 00:46:53,680 --> 00:46:54,724 Let's just study for now. 766 00:46:54,768 --> 00:46:56,335 No, now is the perfect time because 767 00:46:56,378 --> 00:46:57,858 my mom's stuck at the office. 768 00:46:57,902 --> 00:47:00,121 Yeah, but I don't have anything to record on. 769 00:47:00,165 --> 00:47:01,644 Do you have a phone? 770 00:47:01,688 --> 00:47:03,603 Do you think he would be okay with that? 771 00:47:03,646 --> 00:47:06,649 I don't know, I'd have to ask him. 772 00:47:06,693 --> 00:47:09,348 Please? 773 00:47:09,391 --> 00:47:12,133 Please? 774 00:47:12,177 --> 00:47:16,311 Okay, do you have a small room with good acoustics? 775 00:47:16,355 --> 00:47:17,573 Yeah! 776 00:47:23,797 --> 00:47:27,975 It's pretty quiet in here. 777 00:47:28,019 --> 00:47:30,804 This might work. 778 00:47:40,727 --> 00:47:42,163 You ready? 779 00:47:42,207 --> 00:47:43,730 Just one second. 780 00:47:47,865 --> 00:47:49,257 Okay. 781 00:48:06,535 --> 00:48:14,587 ♪ Warm wind and fireflies 782 00:48:14,630 --> 00:48:23,378 ♪ Kisses under starry skies 783 00:48:23,422 --> 00:48:30,559 ♪ Was it just a dream? 784 00:48:30,603 --> 00:48:38,393 ♪ I remember everything 785 00:48:38,437 --> 00:48:45,183 ♪ I remember everything. 786 00:48:52,886 --> 00:48:55,715 What'd you think? 787 00:48:55,758 --> 00:48:57,804 That was really something special. 788 00:48:57,847 --> 00:48:58,936 Really? 789 00:48:58,979 --> 00:49:00,459 Yeah. 790 00:49:06,465 --> 00:49:07,988 Oh crap, my mom! 791 00:49:08,032 --> 00:49:10,164 You cannot be in here, come on! 792 00:49:31,751 --> 00:49:34,188 Hey, you're still here huh? 793 00:49:34,232 --> 00:49:38,236 Yeah we're just finishing up. 794 00:49:38,279 --> 00:49:39,454 I think you're gonna do really well 795 00:49:39,498 --> 00:49:40,803 on the test tomorrow. 796 00:49:40,847 --> 00:49:42,980 I think you're right. 797 00:49:50,813 --> 00:49:52,554 Oh my god! 798 00:49:55,340 --> 00:49:56,689 Wow. 799 00:49:59,735 --> 00:50:01,302 Yo. 800 00:50:01,346 --> 00:50:03,304 Yo. 801 00:50:03,348 --> 00:50:08,309 So they kicked you out, like for good? 802 00:50:08,353 --> 00:50:09,963 Yeah. 803 00:50:10,007 --> 00:50:13,184 Put me on some kind of a list. 804 00:50:13,227 --> 00:50:14,968 I can't go near the school, 805 00:50:15,012 --> 00:50:17,101 I can't go near Emily ever again either. 806 00:50:17,144 --> 00:50:20,408 She's put a restraining order on me. 807 00:50:20,452 --> 00:50:23,803 You know I didn't do this, right? 808 00:50:23,846 --> 00:50:25,196 Who do you think did it, then? 809 00:50:25,239 --> 00:50:27,241 I don't know, but I'm gonna find out. 810 00:50:27,285 --> 00:50:29,504 You should let the police or your lawyer do that. 811 00:50:29,548 --> 00:50:31,245 The police think I'm a criminal! 812 00:50:31,289 --> 00:50:32,551 My lawyer wants me to plead! 813 00:50:32,594 --> 00:50:34,640 Screw that! 814 00:50:34,683 --> 00:50:37,077 Hey, you wanna hang? 815 00:50:37,121 --> 00:50:38,818 Play something? 816 00:50:38,861 --> 00:50:41,777 Nah man, I can't. 817 00:50:41,821 --> 00:50:43,518 I just came to grab the rest of my stuff. 818 00:50:43,562 --> 00:50:46,565 You said you believe me. 819 00:50:46,608 --> 00:50:48,001 I do, but... 820 00:50:48,045 --> 00:50:49,524 Just take it and get out! 821 00:50:57,924 --> 00:50:59,491 And don't expect me to accept your apology 822 00:50:59,534 --> 00:51:01,536 when I find out who did this! 823 00:51:45,014 --> 00:51:47,495 I hope you studied for this, Emily. 824 00:51:58,376 --> 00:52:00,117 Your mom's in her office. 825 00:52:06,514 --> 00:52:07,950 What? 826 00:52:10,431 --> 00:52:13,173 Oh my god! 827 00:52:13,217 --> 00:52:15,436 That's so great! 828 00:52:15,480 --> 00:52:17,395 I'm so proud of you! 829 00:52:17,438 --> 00:52:20,311 Devin's really working out, huh? 830 00:52:20,354 --> 00:52:23,792 Wow, you really know how to kill a girl's high. 831 00:52:23,836 --> 00:52:25,707 I worked really hard for that, you know. 832 00:52:25,751 --> 00:52:27,753 Yes, that's why I said I'm so proud of you. 833 00:52:28,841 --> 00:52:30,451 Thanks. 834 00:52:36,849 --> 00:52:38,851 This is good. 835 00:52:38,894 --> 00:52:40,679 This is really good. 836 00:52:42,202 --> 00:52:44,117 Now I'm scared you're not gonna need me anymore. 837 00:52:44,161 --> 00:52:45,597 Nonsense! 838 00:52:45,640 --> 00:52:48,339 Now I want an A on the final. 839 00:52:48,382 --> 00:52:49,905 I'm glad to hear that. 840 00:52:49,949 --> 00:52:52,256 Oh by the way, I have some good news for you. 841 00:52:52,299 --> 00:52:55,520 I spoke to my agent friend and he liked what he heard. 842 00:52:55,563 --> 00:52:57,522 Shut up! 843 00:52:57,565 --> 00:53:01,917 The thing is though, he wants a professional demo reel. 844 00:53:01,961 --> 00:53:03,789 If you want, I can set you up with the arrangements, 845 00:53:03,832 --> 00:53:05,443 get you the space. 846 00:53:05,486 --> 00:53:07,009 No no, you don't have to do that. 847 00:53:07,053 --> 00:53:08,533 You've already done so much. 848 00:53:08,576 --> 00:53:12,798 No but it'd be my pleasure because I believe in you. 849 00:53:12,841 --> 00:53:14,887 There's just one other thing. 850 00:53:14,930 --> 00:53:17,237 I don't do auto-tune. 851 00:53:17,281 --> 00:53:20,936 No, he's looking for a very specific look. 852 00:53:20,980 --> 00:53:26,028 A more all-American, classic look. 853 00:53:26,072 --> 00:53:28,074 He still believes in you though. 854 00:53:28,117 --> 00:53:29,945 I thought that my music would stand on its own. 855 00:53:29,989 --> 00:53:33,122 No and it does, it does stand on its own. 856 00:53:33,166 --> 00:53:37,475 It's just, you don't want to give him a reason to say no. 857 00:53:37,518 --> 00:53:40,086 Look just think about it and if you're into it, 858 00:53:40,129 --> 00:53:42,436 I can pick you up here tomorrow 859 00:53:42,480 --> 00:53:45,570 when you're done with school and we can go. 860 00:53:45,613 --> 00:53:47,398 It's our secret. 861 00:53:53,491 --> 00:53:55,144 Our secret. 862 00:54:06,112 --> 00:54:07,809 Kitchen's closed. 863 00:54:09,115 --> 00:54:10,421 What are you doing here? 864 00:54:10,464 --> 00:54:11,813 I didn't do this. 865 00:54:11,857 --> 00:54:12,901 You'd better leave or I'm calling the police. 866 00:54:12,945 --> 00:54:14,468 No please, please no! 867 00:54:16,296 --> 00:54:19,212 I don't know how this happened. 868 00:54:19,256 --> 00:54:21,997 One minute I'm here on the first date with my best friend, 869 00:54:22,041 --> 00:54:23,434 and the next thing I know I'm being arrested 870 00:54:23,477 --> 00:54:25,218 for trying to drug her. 871 00:54:25,262 --> 00:54:27,786 You said you saw me, but I didn't do it. 872 00:54:27,829 --> 00:54:30,876 I never said I saw you. 873 00:54:30,919 --> 00:54:33,226 You didn't, then how... 874 00:54:33,270 --> 00:54:35,315 After your friend collapsed when I was on the phone 875 00:54:35,359 --> 00:54:37,796 with 911, a guy came up and he said 876 00:54:37,839 --> 00:54:39,580 he saw you put something in her drink. 877 00:54:39,624 --> 00:54:41,103 A guy? What guy? 878 00:54:41,147 --> 00:54:47,153 I don't know, a guy. Attractive, tall, blonde hair. 879 00:54:47,196 --> 00:54:48,763 The police were looking for him, 880 00:54:48,807 --> 00:54:50,374 but I guess he left. 881 00:55:58,267 --> 00:56:00,574 So... what do you think? 882 00:56:05,971 --> 00:56:08,495 It's perfect. 883 00:56:08,539 --> 00:56:11,368 Do you like it? 884 00:56:11,411 --> 00:56:15,328 I didn't think I would, but I do. 885 00:56:15,372 --> 00:56:17,069 You look terrific. 886 00:56:37,306 --> 00:56:38,917 Who's this? 887 00:56:38,960 --> 00:56:40,179 Stop it. 888 00:56:40,222 --> 00:56:41,789 I love it. 889 00:56:41,833 --> 00:56:42,921 It's very professional. 890 00:56:42,964 --> 00:56:44,618 Thank you. 891 00:56:44,662 --> 00:56:48,405 I thought it was time for a change. 892 00:56:51,277 --> 00:56:52,844 Interesting. 893 00:57:11,210 --> 00:57:12,603 Whoa, what're you doing here? 894 00:57:12,646 --> 00:57:14,082 You were at the restaurant that night. 895 00:57:14,126 --> 00:57:16,998 You drugged Emily and planted that stuff in my car. 896 00:57:17,042 --> 00:57:17,999 You're insane. 897 00:57:18,043 --> 00:57:19,348 Really? 898 00:57:19,392 --> 00:57:20,785 I think you're totally obsessed with her. 899 00:57:20,828 --> 00:57:22,613 That's ridiculous. 900 00:57:22,656 --> 00:57:25,485 Look I already told you, I'm her tutor, okay? 901 00:57:25,529 --> 00:57:27,879 Were you tutoring her at the mall today? 902 00:57:30,142 --> 00:57:32,013 You followed us? 903 00:57:32,057 --> 00:57:33,145 Maybe I should just tell Mrs. Armstrong. 904 00:57:33,188 --> 00:57:35,016 Maybe I should report you 905 00:57:35,060 --> 00:57:36,409 for breaking your restraining order. 906 00:57:36,453 --> 00:57:38,324 You know, stalking Emily... 907 00:57:38,367 --> 00:57:40,500 I'm on to you and I'm going to find a way to bust you. 908 00:57:40,544 --> 00:57:41,806 Oh yeah? 909 00:57:41,849 --> 00:57:43,808 Get lost. 910 00:57:43,851 --> 00:57:45,679 Don't count on it. 911 00:58:57,359 --> 00:58:59,100 What are you doing back here? 912 00:58:59,144 --> 00:59:00,624 Wait, let me guess. 913 00:59:00,667 --> 00:59:02,190 Organizing equipment? 914 00:59:02,234 --> 00:59:03,975 Inventorying glassware? 915 00:59:04,018 --> 00:59:05,454 No, I just was... 916 00:59:05,498 --> 00:59:07,413 Helping yourself, I'm sure. 917 00:59:07,456 --> 00:59:08,806 I have a whole list of chemicals 918 00:59:08,849 --> 00:59:10,851 that have gone missing during your shifts. 919 00:59:10,895 --> 00:59:12,549 Yeah, but that wasn't because of me. 920 00:59:12,592 --> 00:59:13,593 Really? 921 00:59:16,117 --> 00:59:18,424 What is this? 922 00:59:18,467 --> 00:59:20,861 I was just using that at my workstation. 923 00:59:20,905 --> 00:59:21,645 No you weren't. 924 00:59:21,688 --> 00:59:22,776 I'm calling security. 925 00:59:22,820 --> 00:59:24,822 Ned... 926 00:59:26,171 --> 00:59:28,608 I wouldn't do that do that if I were you. 927 00:59:28,652 --> 00:59:29,957 And why not? 928 00:59:30,001 --> 00:59:32,264 Because you couldn't afford the scandal. 929 00:59:32,307 --> 00:59:35,267 All those chemicals missing under your watch? 930 00:59:35,310 --> 00:59:38,836 And you didn't record any of it, now did you? 931 00:59:38,879 --> 00:59:40,533 Yeah that's not gonna look very good 932 00:59:40,577 --> 00:59:42,361 on your performance report, now will it? 933 00:59:42,404 --> 00:59:44,232 You're just trying to cover your little butt, 934 00:59:44,276 --> 00:59:45,973 aren't you? 935 00:59:46,017 --> 00:59:47,714 I want you out of here now. 936 00:59:47,758 --> 00:59:49,368 That's great, Nedster. 937 00:59:49,411 --> 00:59:51,239 Want to know why? 938 00:59:51,283 --> 00:59:53,546 Because I was thinking of quitting anyway. 939 00:59:53,590 --> 00:59:57,028 Go, before I change my mind and call the police. 940 01:01:31,775 --> 01:01:33,733 Mom? 941 01:01:33,777 --> 01:01:35,517 What is it? 942 01:01:37,128 --> 01:01:40,653 It's Steve... 943 01:01:40,697 --> 01:01:42,089 he killed himself... 944 01:01:42,133 --> 01:01:44,265 What? 945 01:01:57,844 --> 01:02:00,368 Hey sweetheart. 946 01:02:00,412 --> 01:02:03,937 Can I get you anything? 947 01:02:03,981 --> 01:02:05,591 You should try to get up and eat, 948 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 are you thirsty? 949 01:02:10,683 --> 01:02:11,466 Oh sweetie... 950 01:02:11,510 --> 01:02:13,947 [Door knocking] 951 01:02:18,691 --> 01:02:20,998 Hey there... 952 01:02:21,041 --> 01:02:23,783 I'm so sorry, I forgot to call you and cancel. 953 01:02:23,827 --> 01:02:25,872 I'm sorry, is everything okay? 954 01:02:25,916 --> 01:02:28,222 You remember the boy, Steve? 955 01:02:28,266 --> 01:02:30,790 He took his own life. 956 01:02:30,834 --> 01:02:32,183 Oh I'm sorry, that's awful. 957 01:02:32,226 --> 01:02:33,750 How's Emily? 958 01:02:33,793 --> 01:02:35,142 She's not doing so great. 959 01:02:35,186 --> 01:02:36,665 Please send my condolences. 960 01:02:36,709 --> 01:02:39,059 Hey. 961 01:02:39,103 --> 01:02:40,278 Oh, hey. 962 01:02:40,321 --> 01:02:41,583 I'm sorry, I heard about Steve. 963 01:02:41,627 --> 01:02:43,281 Yeah. 964 01:02:43,324 --> 01:02:45,065 Listen, I completely understand if you need your space, 965 01:02:45,109 --> 01:02:47,807 I'll just check back later, okay? 966 01:02:47,851 --> 01:02:50,331 Why don't you stay for dinner? 967 01:02:50,375 --> 01:02:52,986 Just as a thank you for everything that he's done. 968 01:02:53,030 --> 01:02:55,554 He might already have plans. 969 01:02:55,597 --> 01:02:57,382 Do you have plans? 970 01:02:57,425 --> 01:03:01,473 I mean I wouldn't want to impose. 971 01:03:01,516 --> 01:03:02,909 Okay. 972 01:03:13,659 --> 01:03:14,834 This is nice. 973 01:03:14,878 --> 01:03:16,401 And the food is really good. 974 01:03:16,444 --> 01:03:17,619 Thank you. 975 01:03:17,663 --> 01:03:19,447 Thank you. 976 01:03:21,536 --> 01:03:24,409 You know, I should have you two over to my place sometime. 977 01:03:24,452 --> 01:03:26,411 I make a mean cup of instant ramen. 978 01:03:31,895 --> 01:03:33,505 I'm gonna get more sauce, you want some? 979 01:03:33,548 --> 01:03:34,636 I can get it. 980 01:03:34,680 --> 01:03:36,595 Oh no, I'll get it. 981 01:03:38,553 --> 01:03:39,641 Hey... 982 01:03:39,685 --> 01:03:42,644 Studio tomorrow, 3:30. 983 01:03:42,688 --> 01:03:44,603 Okay. 984 01:03:53,917 --> 01:04:01,620 ♪ Don't let it fade away 985 01:04:01,663 --> 01:04:10,455 ♪ Don't let it slip away 986 01:04:10,498 --> 01:04:16,461 ♪ Don't wake me from this dream ♪ 987 01:04:16,504 --> 01:04:25,949 ♪ I want to remember everything ♪ 988 01:04:25,992 --> 01:04:34,871 ♪ Warm wind and fireflies 989 01:04:34,914 --> 01:04:41,660 ♪ And that look in your eyes 990 01:04:56,327 --> 01:05:00,418 That was incredible. 991 01:05:00,461 --> 01:05:06,293 It's just weird because Steve and I wrote that song together. 992 01:05:06,337 --> 01:05:07,904 You're lucky to have music to get you 993 01:05:07,947 --> 01:05:11,559 through a loss like that. 994 01:05:11,603 --> 01:05:14,127 I feel pretty lucky to have you. 995 01:05:20,481 --> 01:05:23,136 This place is so nice. 996 01:05:23,180 --> 01:05:25,312 It is, isn't it? 997 01:05:25,356 --> 01:05:28,576 And by nice, I mean expensive. 998 01:05:28,620 --> 01:05:30,404 Well you have to get used to it, 999 01:05:30,448 --> 01:05:34,060 because it's just the beginning. 1000 01:05:34,104 --> 01:05:37,324 I feel like this is just a big dream. 1001 01:06:18,583 --> 01:06:23,066 This is my favorite spot in the valley. 1002 01:06:23,109 --> 01:06:25,851 You know, it reminds me of this spot that I know of. 1003 01:06:25,894 --> 01:06:28,288 It also has an amazing view. 1004 01:06:30,421 --> 01:06:32,205 I want to see it. 1005 01:06:32,249 --> 01:06:33,815 You will. 1006 01:06:54,836 --> 01:06:57,970 I had an amazing night tonight. 1007 01:06:58,014 --> 01:07:00,625 I had an amazing night tonight, too. 1008 01:07:01,930 --> 01:07:02,670 Oh, crap! 1009 01:07:02,714 --> 01:07:03,541 What? 1010 01:07:03,584 --> 01:07:04,933 My mom is home, pull over! 1011 01:07:11,853 --> 01:07:12,811 Get in the house! 1012 01:07:12,854 --> 01:07:13,899 Mom! 1013 01:07:13,942 --> 01:07:14,987 Get in the house right now! 1014 01:07:15,031 --> 01:07:16,554 Please, I can explain. 1015 01:07:16,597 --> 01:07:17,990 No, you can't explain anything! 1016 01:07:18,034 --> 01:07:20,079 I hired you to be her tutor, not to do whatever it is 1017 01:07:20,123 --> 01:07:21,559 that's going on here. 1018 01:07:21,602 --> 01:07:22,690 Nothing has happened! Nothing happened. 1019 01:07:22,734 --> 01:07:25,041 Don't ever step on my property again. 1020 01:07:25,084 --> 01:07:26,085 Do you understand me? 1021 01:07:26,129 --> 01:07:26,868 Mom! 1022 01:07:26,912 --> 01:07:28,261 Get off my property. 1023 01:07:28,305 --> 01:07:29,262 Mom! 1024 01:07:29,306 --> 01:07:30,220 Please! 1025 01:07:30,263 --> 01:07:31,699 Right now! 1026 01:07:34,876 --> 01:07:38,141 Can you just tell me how long has this been going on? 1027 01:07:38,184 --> 01:07:39,533 None of your business. 1028 01:07:39,577 --> 01:07:41,318 Oh, this is none of my business? 1029 01:07:41,361 --> 01:07:43,189 So how long did you plan on doing this behind my back, 1030 01:07:43,233 --> 01:07:44,582 for the entire school year? 1031 01:07:44,625 --> 01:07:46,192 I didn't think you could handle it. 1032 01:07:46,236 --> 01:07:48,629 I can handle Devin and his lack of professional conduct, 1033 01:07:48,673 --> 01:07:51,023 what I cannot handle is you thinking that it's somehow okay 1034 01:07:51,067 --> 01:07:54,113 to date a, what is he, 26? 1035 01:07:54,157 --> 01:07:55,984 27 year old? 1036 01:07:56,028 --> 01:07:57,812 I'm 18, Mom. 1037 01:07:57,856 --> 01:07:59,510 And you're the one who said that I could do 1038 01:07:59,553 --> 01:08:01,990 whatever I want, remember? 1039 01:08:35,154 --> 01:08:36,416 What're you doing here? 1040 01:08:36,460 --> 01:08:37,852 I've come to rescue you! 1041 01:08:37,896 --> 01:08:40,159 I'm not going to let your mom stand in our way. 1042 01:08:40,203 --> 01:08:41,639 Come with me to Los Angeles. 1043 01:08:41,682 --> 01:08:43,249 I'll set you up with the agent, 1044 01:08:43,293 --> 01:08:46,905 I'll set you up with everything, just trust me. 1045 01:08:46,948 --> 01:08:49,864 I can't just leave without telling my mom... 1046 01:08:49,908 --> 01:08:53,346 We'll call her when we get there, I promise. 1047 01:08:53,390 --> 01:08:55,348 Okay. 1048 01:08:55,392 --> 01:08:57,133 Just give me a minute... 1049 01:09:09,493 --> 01:09:10,668 Hi! 1050 01:09:13,540 --> 01:09:14,889 You ready for this? 1051 01:09:14,933 --> 01:09:16,064 I am. 1052 01:09:35,910 --> 01:09:37,434 Em? 1053 01:09:39,262 --> 01:09:41,351 Em, I made breakfast. 1054 01:09:45,833 --> 01:09:47,183 Emily? 1055 01:09:58,585 --> 01:09:59,369 Hi. 1056 01:09:59,412 --> 01:10:01,109 Hey. 1057 01:10:01,153 --> 01:10:02,981 What's this? 1058 01:10:03,024 --> 01:10:04,896 A little gift. 1059 01:10:08,291 --> 01:10:09,770 You've already given me so much. 1060 01:10:09,814 --> 01:10:12,382 I know, but you deserve it. 1061 01:10:12,425 --> 01:10:13,861 Okay. 1062 01:10:18,910 --> 01:10:20,999 Shoes? 1063 01:10:21,042 --> 01:10:22,696 Hiking shoes. 1064 01:10:22,740 --> 01:10:25,656 What I was thinking was, that we drive up to LA today. 1065 01:10:25,699 --> 01:10:27,135 And then on the way up, 1066 01:10:27,179 --> 01:10:29,703 we stop at that spot I was telling you about. 1067 01:10:29,747 --> 01:10:31,357 mmm-hmmm? 1068 01:10:31,401 --> 01:10:33,229 And then we can spend the night and that way 1069 01:10:33,272 --> 01:10:38,059 you're fresh and ready to go for agent meeting tomorrow. 1070 01:10:38,103 --> 01:10:41,628 Okay, but I'm not much of a hiker. 1071 01:10:41,672 --> 01:10:46,372 That's okay, it's easy. Anyone can do it. 1072 01:10:46,416 --> 01:10:48,983 Sure. It sounds fun. 1073 01:10:49,027 --> 01:10:51,116 Good, try it on. 1074 01:10:52,509 --> 01:10:53,814 Right now? 1075 01:10:53,858 --> 01:10:54,946 Yeah. 1076 01:10:57,818 --> 01:11:00,212 Okay. 1077 01:11:00,256 --> 01:11:01,822 Just for you. 1078 01:11:19,927 --> 01:11:21,233 Come in. 1079 01:11:21,277 --> 01:11:22,626 We need to think of something else to do 1080 01:11:22,669 --> 01:11:24,280 because I keep calling over and over 1081 01:11:24,323 --> 01:11:26,194 and no one's answering their phones, neither one of them. 1082 01:11:26,238 --> 01:11:27,544 Did you call the police? 1083 01:11:27,587 --> 01:11:29,067 Of course I called the police, they say that 1084 01:11:29,110 --> 01:11:30,764 she's not considered a missing person because she's 18 1085 01:11:30,808 --> 01:11:32,549 they think she's off with some boyfriend. 1086 01:11:32,592 --> 01:11:34,115 Besides being her tutor, he has a job right? 1087 01:11:34,159 --> 01:11:35,856 Yes, he works at a lab... 1088 01:11:35,900 --> 01:11:36,988 Let's call the company, maybe someone there 1089 01:11:37,031 --> 01:11:38,598 can reach out to him. 1090 01:11:38,642 --> 01:11:40,600 I remember him in a t-shirt. 1091 01:11:40,644 --> 01:11:42,994 One day. 1092 01:11:43,037 --> 01:11:45,518 What did it say, Mulberry Labs? 1093 01:11:45,562 --> 01:11:47,128 Mul... 1094 01:11:49,174 --> 01:11:50,436 There's a Mulford Labs. 1095 01:11:50,480 --> 01:11:51,959 Mulford, give me that mber! 1096 01:11:52,003 --> 01:11:53,396 That could be it. 1097 01:12:12,937 --> 01:12:14,417 Hello, Ned speaking. 1098 01:12:14,460 --> 01:12:16,288 Hello yes, Devin Fletch. 1099 01:12:16,332 --> 01:12:17,985 Can you tell me if Devin Fletch is in today? 1100 01:12:18,029 --> 01:12:19,639 Devin? 1101 01:12:19,683 --> 01:12:21,511 He's no longer employed by Mulford. 1102 01:12:23,600 --> 01:12:24,905 You look great. 1103 01:12:24,949 --> 01:12:25,993 The only thing though, is the hair. 1104 01:12:26,037 --> 01:12:27,038 What about it? 1105 01:12:27,081 --> 01:12:29,997 We just need to put it up. 1106 01:12:30,041 --> 01:12:31,390 Can you tell me when he stopped working there? 1107 01:12:31,434 --> 01:12:33,218 Last week. 1108 01:12:33,261 --> 01:12:35,612 I can't give you the details, work privacy laws and so forth, 1109 01:12:35,655 --> 01:12:39,703 but between you and me, our inventories were a little bit 1110 01:12:39,746 --> 01:12:43,707 light after his shift, it you know what I mean. 1111 01:12:45,056 --> 01:12:46,623 Let me see you. 1112 01:12:46,666 --> 01:12:48,973 God. 1113 01:12:49,016 --> 01:12:51,541 I love you. 1114 01:12:51,584 --> 01:12:55,066 If you'd like my honest, off the record opinion, 1115 01:12:55,109 --> 01:12:57,373 I would not trust him as far as I could throw him. 1116 01:12:57,416 --> 01:13:00,506 He's a pathological liar and a thief. 1117 01:13:00,550 --> 01:13:03,074 Stay away from him. 1118 01:13:09,167 --> 01:13:10,995 I'll be ready to go in just a minute. 1119 01:13:16,304 --> 01:13:17,784 We have to find her right now. 1120 01:13:17,828 --> 01:13:18,611 Where does he live? 1121 01:13:18,655 --> 01:13:20,439 Oh my gosh! 1122 01:13:20,483 --> 01:13:21,527 Where does he live? 1123 01:13:21,571 --> 01:13:23,355 I have his address in my files. 1124 01:13:23,399 --> 01:13:24,400 Let's go! 1125 01:13:47,901 --> 01:13:49,642 I don't see anyone. 1126 01:14:10,750 --> 01:14:11,925 Kelly, it's open! 1127 01:14:13,274 --> 01:14:15,451 I'm not gonna fit, you're gonna have to go. 1128 01:14:15,494 --> 01:14:16,495 Okay. 1129 01:14:19,498 --> 01:14:20,630 Get the door! 1130 01:14:52,662 --> 01:14:55,447 Kelly! 1131 01:14:55,491 --> 01:14:58,058 He's stockpiling for something. 1132 01:14:58,102 --> 01:14:59,843 What is that? 1133 01:15:02,280 --> 01:15:04,717 She looks like Emily. 1134 01:15:04,761 --> 01:15:05,892 I'm going to look at the computer, 1135 01:15:05,936 --> 01:15:07,546 see if I can find anything. 1136 01:15:07,590 --> 01:15:10,288 It says she died at Rancho Vista State Park. 1137 01:15:10,331 --> 01:15:11,550 I've been there. 1138 01:15:11,594 --> 01:15:13,291 There's a ton of trails. 1139 01:15:13,334 --> 01:15:14,771 Rancho Vista, cliffs... 1140 01:15:14,814 --> 01:15:16,555 It looks like he printed out a parking pass 1141 01:15:16,599 --> 01:15:19,210 for Rancho Vista State Park for today. 1142 01:15:19,253 --> 01:15:20,516 Oh my god. 1143 01:15:37,576 --> 01:15:38,577 This is Emily, leave me a message. 1144 01:15:38,621 --> 01:15:40,492 Voicemail. 1145 01:15:40,536 --> 01:15:42,146 Emily, please call me. 1146 01:15:42,189 --> 01:15:43,451 I need to know you're okay. 1147 01:15:45,889 --> 01:15:47,630 It's beautiful, isn't it? 1148 01:15:47,673 --> 01:15:49,153 Yeah. 1149 01:15:49,196 --> 01:15:50,850 I knew you'd love it. 1150 01:15:51,982 --> 01:15:52,896 Anything? 1151 01:15:52,939 --> 01:15:53,853 No. 1152 01:15:59,903 --> 01:16:01,818 How much further to this view? 1153 01:16:01,861 --> 01:16:04,516 It's just up the hill. Careful. 1154 01:16:04,560 --> 01:16:06,562 That is so many more steps! 1155 01:16:06,605 --> 01:16:08,781 Hey, you wanna stop? 1156 01:16:08,825 --> 01:16:10,870 I am tired. 1157 01:16:10,914 --> 01:16:13,394 There's like tons of blisters on my feet. 1158 01:16:13,438 --> 01:16:15,483 This doesn't sound like you. 1159 01:16:15,527 --> 01:16:17,616 I told you I'm not the outdoorsy type. 1160 01:16:17,660 --> 01:16:18,878 Yeah but we're human. 1161 01:16:18,922 --> 01:16:20,445 We all need Vitamin D. 1162 01:16:20,488 --> 01:16:22,273 I'll take a supplement. 1163 01:16:22,316 --> 01:16:24,057 After everything I've done for you, 1164 01:16:24,101 --> 01:16:26,494 do you not trust that this view will be worth it? 1165 01:16:29,672 --> 01:16:32,239 Ugh, come on. 1166 01:16:37,244 --> 01:16:38,419 Come on. 1167 01:16:38,463 --> 01:16:40,247 It's right up this way. 1168 01:16:40,291 --> 01:16:43,511 Just give me a minute. 1169 01:16:43,555 --> 01:16:45,513 It's exactly like it was before. 1170 01:16:45,557 --> 01:16:47,037 Before? 1171 01:16:47,080 --> 01:16:48,342 What does that mean? 1172 01:16:48,386 --> 01:16:50,606 It doesn't matter. 1173 01:17:01,312 --> 01:17:02,966 What did I tell you? 1174 01:17:06,796 --> 01:17:08,624 It's nice. 1175 01:17:10,321 --> 01:17:15,152 But you know, I have seen the ocean before. 1176 01:17:15,195 --> 01:17:17,023 Hey hey, what are you doing? 1177 01:17:17,067 --> 01:17:19,025 No, that's supposed to be up, that's supposed to stay up. 1178 01:17:19,069 --> 01:17:20,592 Stop! Don't do that. 1179 01:17:20,636 --> 01:17:22,289 No, but this is not right. 1180 01:17:22,333 --> 01:17:26,380 Okay stop, you're kind of freaking me out, 1181 01:17:26,424 --> 01:17:28,426 so I'm gonna head back. 1182 01:17:28,469 --> 01:17:29,862 No, come here. 1183 01:17:29,906 --> 01:17:31,037 Not yet, you can't leave yet. 1184 01:17:31,081 --> 01:17:33,649 Let go of me, Devin! 1185 01:17:33,692 --> 01:17:36,564 I'm sorry, I'm sorry. 1186 01:17:36,608 --> 01:17:40,090 I'm just being a perfectionist, 1187 01:17:40,133 --> 01:17:43,920 really I just want everything to be so perfect. 1188 01:17:43,963 --> 01:17:46,183 You want what to be perfect? 1189 01:17:46,226 --> 01:17:49,099 Emily, when I first saw you, 1190 01:17:49,142 --> 01:17:51,884 I knew there was something special about you. 1191 01:17:51,928 --> 01:17:53,320 Devin... 1192 01:17:53,364 --> 01:17:55,758 Emily... 1193 01:17:55,801 --> 01:17:57,629 will you marry me? 1194 01:17:59,500 --> 01:18:04,375 Wow Devin, I had no idea that this was where this was going. 1195 01:18:04,418 --> 01:18:05,898 Well of course. 1196 01:18:05,942 --> 01:18:08,422 I love you and I know you love me. 1197 01:18:08,466 --> 01:18:10,163 Yeah, I do. 1198 01:18:10,207 --> 01:18:12,949 In a way... 1199 01:18:12,992 --> 01:18:14,777 What does that mean? 1200 01:18:14,820 --> 01:18:18,606 Look, this is all happening way too fast. 1201 01:18:18,650 --> 01:18:21,218 Well it's happening fast because it's meant to be. 1202 01:18:21,261 --> 01:18:23,133 But marriage? 1203 01:18:23,176 --> 01:18:25,265 I don't know if I ever want to get married. 1204 01:18:25,309 --> 01:18:27,137 You're young. 1205 01:18:27,180 --> 01:18:28,660 Everyone young feels that way. 1206 01:18:28,704 --> 01:18:30,270 That's the only reason. 1207 01:18:30,314 --> 01:18:34,884 Maybe so, but all I know is that's how I feel right now. 1208 01:18:34,927 --> 01:18:36,973 No. 1209 01:18:37,016 --> 01:18:38,801 No, you can't say no to me. 1210 01:18:38,844 --> 01:18:40,193 I'm sorry. 1211 01:18:40,237 --> 01:18:42,413 You can't do this to me again. 1212 01:18:42,456 --> 01:18:43,980 Again? 1213 01:18:55,295 --> 01:18:56,688 If they're where I think they are, 1214 01:18:56,732 --> 01:18:57,602 I know a short cut. 1215 01:18:57,645 --> 01:18:58,559 Okay. 1216 01:18:59,691 --> 01:19:00,648 You don't understand everything that 1217 01:19:00,692 --> 01:19:02,041 I've done for you. 1218 01:19:02,085 --> 01:19:04,000 I appreciate it Devin, I do. 1219 01:19:04,043 --> 01:19:05,784 Everything I've done for your dream 1220 01:19:05,828 --> 01:19:07,525 and this is what you do to mine? 1221 01:19:07,568 --> 01:19:10,180 This is what you do to mine, you've destroyed it! 1222 01:19:10,223 --> 01:19:12,573 No, don't you ignore me! 1223 01:19:13,923 --> 01:19:16,099 Come here, no! 1224 01:19:19,363 --> 01:19:22,235 Shhh, see? 1225 01:19:22,279 --> 01:19:24,542 See, this is nice. 1226 01:19:30,591 --> 01:19:32,593 Go! Go! 1227 01:19:37,511 --> 01:19:41,124 It's just me and you. It's just us baby! 1228 01:19:41,167 --> 01:19:43,648 This is the way it should be. 1229 01:19:45,911 --> 01:19:49,045 See? You don't need this anymore. 1230 01:19:53,266 --> 01:19:54,398 Come here. 1231 01:20:01,709 --> 01:20:03,233 Get away from her! 1232 01:20:03,276 --> 01:20:04,495 Hey! Who are you? 1233 01:20:04,538 --> 01:20:05,757 Shut the hell up! 1234 01:20:05,801 --> 01:20:08,064 Emily, I'm Jared your mom's friend. 1235 01:20:08,107 --> 01:20:10,066 She's coming down the trail right now, come with me. 1236 01:20:10,109 --> 01:20:11,328 This is not what it looks like. 1237 01:20:11,371 --> 01:20:13,809 Shut up! Emily, come with me. 1238 01:20:13,852 --> 01:20:16,202 Okay, go right ahead. 1239 01:20:16,246 --> 01:20:17,247 This is a total misunderstanding. 1240 01:20:23,819 --> 01:20:26,430 Stay away from me! 1241 01:20:28,040 --> 01:20:32,392 Oh my god, Devin, please help me! 1242 01:20:32,436 --> 01:20:33,785 Help me, please! 1243 01:20:33,829 --> 01:20:34,873 You don't want my help. 1244 01:20:34,917 --> 01:20:36,701 You never did. 1245 01:20:36,744 --> 01:20:40,618 No, I do! Anything that you want, please! 1246 01:20:40,661 --> 01:20:41,880 Tell me you love me! 1247 01:20:41,924 --> 01:20:46,972 I love you! Please! 1248 01:20:53,500 --> 01:20:55,851 Devin! 1249 01:20:55,894 --> 01:20:58,114 Devin... 1250 01:20:58,157 --> 01:21:00,812 Emily's coming with me, we're going to be a family. 1251 01:21:00,856 --> 01:21:02,466 There's nothing you can do about it. 1252 01:21:02,509 --> 01:21:05,164 Devin please dont' hurt her, she means everything to me. 1253 01:21:05,208 --> 01:21:07,950 She means everything to me! 1254 01:21:07,993 --> 01:21:10,778 She's not Alexis. 1255 01:21:10,822 --> 01:21:13,390 I'm so sorry for everything you went through. 1256 01:21:13,433 --> 01:21:17,742 It must have been so hard for you to lose her. 1257 01:21:17,785 --> 01:21:19,875 Just let Emily go. 1258 01:21:19,918 --> 01:21:22,138 I want to help you. 1259 01:21:22,181 --> 01:21:25,619 You don't want her to do what you want or what I want. 1260 01:21:25,663 --> 01:21:29,449 If I can't have her... 1261 01:21:29,493 --> 01:21:31,321 No one can! 1262 01:21:31,364 --> 01:21:32,844 Devin! 1263 01:21:59,610 --> 01:22:02,918 Come on honey, let's go. 1264 01:22:07,400 --> 01:22:09,533 No! 1265 01:22:15,365 --> 01:22:18,194 Oh my god, where did he go? 1266 01:22:33,165 --> 01:22:35,907 It's okay, we're gonna be okay. 1267 01:22:48,572 --> 01:22:51,053 So do you want to go to dinner after your showcase? 1268 01:22:51,096 --> 01:22:53,185 Can't, I have a midterm tomorrow. 1269 01:22:53,229 --> 01:22:55,796 But I'll be home next weekend. 1270 01:22:55,840 --> 01:22:57,755 Cool, we'll do it then. 1271 01:22:57,798 --> 01:22:59,931 Devin? Order up for Devin! 1272 01:23:40,928 --> 01:23:43,453 Sorry, are you okay? 1273 01:23:43,496 --> 01:23:46,151 Yeah I'm just running late to chemistry. 1274 01:23:46,195 --> 01:23:48,284 Chemistry class with Professor Grover? 1275 01:23:48,327 --> 01:23:49,415 Yeah. 1276 01:23:49,459 --> 01:23:51,287 I'm in that class, too! 1277 01:23:51,330 --> 01:23:53,419 Anthony. Anthomy Smith. 1278 01:23:53,463 --> 01:23:54,420 Chelsea. 1279 01:23:54,464 --> 01:23:56,379 Nice to meet you. 1280 01:23:56,422 --> 01:23:58,642 I know a short cut, want me to show you? 1281 01:23:58,685 --> 01:23:59,556 Lead the way! 1282 01:23:59,599 --> 01:24:00,861 All right. 1283 01:24:02,646 --> 01:24:04,517 So I'm really looking forward to this class. 1284 01:24:04,561 --> 01:24:06,563 I'm majoring in Chemistry, how about you? 1285 01:24:06,606 --> 01:24:10,045 Sociology. I'm really terrible at chemistry. 1286 01:24:10,088 --> 01:24:12,308 Oh, well if you need any help let me know. 1287 01:24:12,351 --> 01:24:14,440 I have expereince as a tutor. 1288 01:24:14,484 --> 01:24:16,616 I do it for free for people in the class. 1289 01:24:16,660 --> 01:24:18,923 Thanks, I might take you up on that. 1289 01:24:19,305 --> 01:24:25,925 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com86926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.