Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:07,275
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEYFUL DAY
2
00:00:07,341 --> 00:00:11,079
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
3
00:00:11,145 --> 00:00:12,946
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,615
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
5
00:00:14,682 --> 00:00:18,186
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER, "HOORAY!"
6
00:00:18,252 --> 00:00:21,822
SYLVESTER, BUGS, AND DAFFY,
TAZ AND LOLA, TOO
7
00:00:21,889 --> 00:00:26,427
TWEETY'S SUCH A SWEETIE,
NOW ALL WE NEED IS YOU!
8
00:00:26,494 --> 00:00:30,098
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEYFUL DAY
9
00:00:30,164 --> 00:00:33,734
TO PLAY
THE BABY LOONEY TUNES WAY
10
00:00:43,444 --> 00:00:46,514
THIS IS GONNA BE THE BESTEST
BEAD BRACELET EVER!
11
00:00:46,580 --> 00:00:51,519
COULD YOU TURN IT DOWN A NOTCH?
I'M TRYING TO DRAW HERE!
12
00:00:51,585 --> 00:00:52,853
I CAN'T HELP IT!
13
00:00:52,920 --> 00:00:55,589
I JUST LOVE MAKING
MY BEAD BRACELET!
14
00:00:55,656 --> 00:00:56,924
Daffy:
WATCH OUT!
15
00:00:56,990 --> 00:00:57,958
HEY!
16
00:00:58,025 --> 00:00:59,860
SORRY ABOUT THAT, LOLA.
17
00:00:59,927 --> 00:01:01,429
I'M MAKING
A RUBBER BAND BALL,
18
00:01:01,495 --> 00:01:04,398
AND ONE OF THE RUBBER BANDS
SLIPPED OUT OF MY HAND.
19
00:01:04,465 --> 00:01:06,467
WELL, TRY TO BE
MORE CAREFUL
20
00:01:06,534 --> 00:01:07,468
WITH THAT THING!
21
00:01:07,535 --> 00:01:08,902
YOU DIDN'T HAPPEN
TO SEE WHERE THAT
22
00:01:08,969 --> 00:01:10,371
RUBBER BAND
LANDED, DID YOU?
23
00:01:10,438 --> 00:01:13,674
NO, AS A MATTER
OF FACT, I DIDN'T.
24
00:01:18,246 --> 00:01:19,347
Both: WHA...
25
00:01:19,413 --> 00:01:20,948
YOU'VE GOT
YOUR BEADS
26
00:01:21,014 --> 00:01:23,351
MIXED UP WITH
MY RUBBER BAND!
27
00:01:23,417 --> 00:01:26,820
YOUR RUBBER BAND'S
CAUGHT IN MY BEADS!
28
00:01:26,887 --> 00:01:29,757
LET GO
OF MY RUBBER BAND!
29
00:01:32,126 --> 00:01:33,093
[SNAP]
30
00:01:33,161 --> 00:01:34,128
YEOW!
31
00:01:34,195 --> 00:01:36,397
YOU DID THAT
ON PURPOSE!
32
00:01:36,464 --> 00:01:38,699
WELL, YOU TOLD ME
TO LET GO.
33
00:01:40,801 --> 00:01:42,803
I-I'M TELLING
GRANNY!
34
00:01:42,870 --> 00:01:44,838
WAAH!
35
00:01:47,208 --> 00:01:49,977
THERE'S JUST
NO PLEASING SOME PEOPLE!
36
00:01:50,043 --> 00:01:52,746
DAFFY, COME BACK!
37
00:01:52,813 --> 00:01:57,785
HUH! IT'S NOT EASY
TO DRAW WITH ALL THIS NOISE, NOISE, NOISE!
38
00:02:01,422 --> 00:02:03,991
HI, MELISSA!
WHATCHA DOING?
39
00:02:04,057 --> 00:02:06,327
DRAWING.
CAN I WATCH?
40
00:02:06,394 --> 00:02:10,298
I'D RATHER
YOU DIDN'T.
41
00:02:10,364 --> 00:02:12,533
[HEAVY BREATHING]
42
00:02:14,702 --> 00:02:16,637
WHATCHA DRAWING?
43
00:02:16,704 --> 00:02:17,671
HUH!
44
00:02:17,738 --> 00:02:19,540
A HOUSE!
45
00:02:19,607 --> 00:02:21,842
DOESN'T LOOK
LIKE A HOUSE.
46
00:02:23,277 --> 00:02:26,180
PETUNIA, DON'T YOU
HAVE SOMETHING TO DO?
47
00:02:26,247 --> 00:02:27,381
LIKE WHAT?
48
00:02:27,448 --> 00:02:31,752
I DON'T KNOW.
SOMETHING YOU'RE GOOD AT.
49
00:02:31,819 --> 00:02:33,120
I DON'T
THINK SO.
50
00:02:33,187 --> 00:02:35,956
I MEAN, I'M NOT
REALLY GOOD AT ANYTHING.
51
00:02:36,023 --> 00:02:38,459
YOU GOTTA BE GOOD
AT SOMETHING.
52
00:02:38,526 --> 00:02:40,861
EVEN DAFFY'S GOOD
AT FINDING
53
00:02:40,928 --> 00:02:42,996
THOSE SILLY
RUBBER BANDS!
54
00:02:43,063 --> 00:02:45,199
WHY CAN'T I JUST
WATCH YOU DRAW?
55
00:02:45,266 --> 00:02:46,334
BECAUSE DRAWING
IS SOMETHING
56
00:02:46,400 --> 00:02:48,669
I LIKE TO DO
ALL BY MYSELF!
57
00:02:48,736 --> 00:02:52,406
IN PEACE AND QUIET,
UNDERSTAND?
58
00:02:53,674 --> 00:02:55,743
OH, I CAN WATCH
AND BE QUIET.
59
00:02:55,809 --> 00:02:59,079
GRANNY SAYS THAT
I'M THE MOST QUIET OF EVERYONE!
60
00:02:59,146 --> 00:03:01,449
NOBODY'S MORE QUIET
THAN ME!
61
00:03:01,515 --> 00:03:03,284
AAH!
62
00:03:06,254 --> 00:03:07,488
COME ON.
63
00:03:07,555 --> 00:03:08,589
WE'RE GOING TO
FIND SOMETHING
64
00:03:08,656 --> 00:03:10,758
FOR YOU TO DO
THAT YOU'RE GOOD AT.
65
00:03:10,824 --> 00:03:15,496
THEN I CAN COME BACK
AND DRAW IN PEACE AND QUIET.
66
00:03:18,532 --> 00:03:22,002
THIS COULD BE
JUST THE THING FOR YOU, PETUNIA!
67
00:03:22,069 --> 00:03:23,170
IT'S CALLED "JACKS,"
68
00:03:23,237 --> 00:03:25,806
AND PLAYING IT
IS REALLY EASY.
69
00:03:25,873 --> 00:03:28,676
ALL YOU GOTTA DO IS
DROP THIS BALL ON THE MAT,
70
00:03:28,742 --> 00:03:31,144
AND BETWEEN BOUNCES,
PICK UP SOME JACKS
71
00:03:31,211 --> 00:03:32,680
BEFORE YOU CATCH
THE BALL AGAIN.
72
00:03:32,746 --> 00:03:33,781
WATCH.
73
00:03:35,182 --> 00:03:36,917
SEE, IT'S FUN!
74
00:03:36,984 --> 00:03:39,119
HA HA!
YOU TRY.
75
00:03:39,186 --> 00:03:42,690
I BET YOU'D BE
REALLY GOOD AT IT.
76
00:03:42,756 --> 00:03:43,891
OOPS!
77
00:03:45,959 --> 00:03:47,027
NOPE.
78
00:03:47,094 --> 00:03:48,462
I'LL GET IT!
79
00:03:50,364 --> 00:03:53,934
Sylvester: SUFFERING
STRAINED SUCCOTASH!
80
00:03:54,001 --> 00:03:55,803
OH, THIS IS
JUST GREAT!
81
00:03:55,869 --> 00:03:58,706
TWEETY, I CAN'T BELIEVE
YOU GOT OUR KITE STUCK
82
00:03:58,772 --> 00:03:59,840
IN A TREE!
83
00:03:59,907 --> 00:04:02,776
DON'T BLAME ME!
YOU GOT IT STUCK!
84
00:04:02,843 --> 00:04:06,480
YOU'RE THE ONE
HOLDING THE STRING!
85
00:04:06,547 --> 00:04:07,915
DOESN'T PROVE A THING.
86
00:04:07,981 --> 00:04:10,751
I STILL SAY
YOU GOT IT STUCK!
87
00:04:10,818 --> 00:04:12,052
YOU DID!
88
00:04:12,119 --> 00:04:13,587
YOU DID!
89
00:04:13,654 --> 00:04:14,655
UH!
90
00:04:15,623 --> 00:04:18,225
OH! SORRY,
SYLVESTER!
91
00:04:18,292 --> 00:04:20,761
HERE, LET ME
HELP YOU.
92
00:04:33,574 --> 00:04:34,542
[POP]
93
00:04:35,443 --> 00:04:37,144
THERE YOU GO,
SYLVESTER.
94
00:04:37,210 --> 00:04:39,012
GOOD AS NEW!
95
00:04:39,079 --> 00:04:40,080
LOOK!
96
00:04:40,147 --> 00:04:42,416
THE KITE'S
FLYING AGAIN!
97
00:04:42,483 --> 00:04:45,353
HEY! IT IS!
YOU FREED OUR KITE!
98
00:04:45,419 --> 00:04:46,987
THANKS, PETUNIA!
99
00:04:47,054 --> 00:04:48,956
AH!
100
00:04:49,022 --> 00:04:51,492
OH, YEAH.
SURE.
101
00:04:56,464 --> 00:04:58,632
LOOK, MELISSA!
I FOUND THE BALL!
102
00:04:58,699 --> 00:05:01,034
LET'S GO PLAY
SOME MORE JACKS!
103
00:05:01,101 --> 00:05:02,770
FORGET THE JACKS,
PETUNIA.
104
00:05:02,836 --> 00:05:05,939
I'VE GOT SOMETHING
BETTER YOU CAN TRY!
105
00:05:09,076 --> 00:05:10,077
HMM...
106
00:05:13,847 --> 00:05:14,915
HMM...
107
00:05:16,350 --> 00:05:17,951
MAYBE PLAYING
DOLLY DRESS-UP
108
00:05:18,018 --> 00:05:20,354
WILL BE THE THING
YOU'RE GOOD AT, PETUNIA.
109
00:05:20,421 --> 00:05:21,589
AS LONG AS THERE
AREN'T ANY
110
00:05:21,655 --> 00:05:24,057
BOUNCY BALLS
TO DEAL WITH.
111
00:05:24,124 --> 00:05:26,093
DO YOU LIKE IT?
112
00:05:26,159 --> 00:05:27,895
AH, NO! NO! NO!
113
00:05:27,961 --> 00:05:31,865
UM, IT'S SUPPOSED
TO LOOK LIKE THIS.
114
00:05:31,932 --> 00:05:34,935
I GUESS I'M NOT GOOD
AT DOLLY DRESS-UP, EITHER.
115
00:05:35,002 --> 00:05:36,336
HUH, MELISSA?
116
00:05:36,404 --> 00:05:40,173
LUCKY FOR YOU,
I'M GOOD AT JUST ABOUT EVERYTHING.
117
00:05:40,240 --> 00:05:42,643
FIRST, YOU GOTTA
COMB HER HAIR.
118
00:05:45,379 --> 00:05:48,482
AND STRIPES DO NOT
GO WITH POLKA DOTS.
119
00:05:51,919 --> 00:05:52,986
[SIGH]
120
00:05:53,053 --> 00:05:57,024
I SURE WISH I COULD FIND
SOMETHING I'M GOOD AT.
121
00:05:58,792 --> 00:06:00,060
HMM...
122
00:06:05,065 --> 00:06:06,199
HEY!
123
00:06:06,266 --> 00:06:08,769
[TRAIN WHISTLE TOOTING]
124
00:06:14,341 --> 00:06:16,610
[BABBLING]
125
00:06:47,107 --> 00:06:48,709
AAH!
126
00:06:48,776 --> 00:06:50,110
YAH!
127
00:06:51,912 --> 00:06:52,946
[CRASH]
128
00:07:25,513 --> 00:07:27,581
SORRY, PETUNIA,
129
00:07:27,648 --> 00:07:29,617
I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
130
00:07:29,683 --> 00:07:32,052
BUT THERE MUST
BE SOMETHING I'M GOOD AT!
131
00:07:32,119 --> 00:07:36,123
EVERYTHING I PICK,
YOU'RE NOT GOOD AT! I GIVE UP.
132
00:07:36,189 --> 00:07:39,359
I'M GOING BACK
TO DRAWING!
133
00:07:39,426 --> 00:07:41,762
AND DON'T
FOLLOW ME!
134
00:07:41,829 --> 00:07:42,796
[SIGH]
135
00:07:44,264 --> 00:07:46,133
FINE!
136
00:07:50,003 --> 00:07:50,971
HMM.
137
00:07:53,541 --> 00:07:56,176
I'LL JUST FIND
SOMETHING IN HERE.
138
00:07:56,243 --> 00:07:57,210
NO.
139
00:07:57,277 --> 00:07:58,646
NOT GOOD AT THAT.
140
00:07:58,712 --> 00:08:00,681
NOT GOOD AT THAT.
141
00:08:00,748 --> 00:08:02,883
NOT GOOD AT THAT,
EITHER!
142
00:08:05,753 --> 00:08:08,488
ONLY ONE MORE PIECE
TO GO.
143
00:08:09,723 --> 00:08:12,159
HEY! I'M MISSING
A PUZZLE PIECE!
144
00:08:20,300 --> 00:08:23,503
LET'S FACE IT.
MELISSA'S RIGHT.
145
00:08:23,571 --> 00:08:25,839
I'M NOT GOOD
AT ANYTHING.
146
00:08:34,347 --> 00:08:36,016
WOW!
147
00:08:36,083 --> 00:08:37,818
IT LOOKS DELICIOUS!
148
00:08:38,919 --> 00:08:42,322
I'M REALLY
TIRED, GRANNY.
149
00:08:42,389 --> 00:08:44,357
I'VE BEEN TRYING
TO FIND PETUNIA
150
00:08:44,424 --> 00:08:45,826
SOMETHING THAT
SHE'S GOOD AT,
151
00:08:45,893 --> 00:08:49,963
BUT SHE'S JUST
NOT GOOD AT ANYTHING!
152
00:08:50,030 --> 00:08:50,831
OH, NOW.
153
00:08:50,898 --> 00:08:53,333
I FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
154
00:08:53,400 --> 00:08:55,102
GRANNY! GRANNY!
155
00:08:55,168 --> 00:08:57,370
WHAT IS IT, BUGS?
156
00:08:57,437 --> 00:08:59,607
I FINALLY FINISHED
MY PUZZLE!
157
00:08:59,673 --> 00:09:01,809
PETUNIA FOUND
THE MISSING PIECE!
158
00:09:01,875 --> 00:09:04,678
PETUNIA HELPED YOU
WITH YOUR PUZZLE?
159
00:09:04,745 --> 00:09:06,246
GRANNY!
GUESS WHAT?
160
00:09:06,313 --> 00:09:08,481
OUR KITE GOT STUCK
IN THE TREE!
161
00:09:08,548 --> 00:09:12,119
YEAH, BUT PETUNIA
GOT IT OUT FOR US!
162
00:09:12,185 --> 00:09:13,253
REALLY?
163
00:09:13,320 --> 00:09:14,287
[TAZ BABBLING]
164
00:09:14,354 --> 00:09:15,789
PETUNIA!
165
00:09:15,856 --> 00:09:18,792
[BABBLING CONTINUES]
166
00:09:18,859 --> 00:09:23,263
MY, PETUNIA'S BEEN BUSY
HELPING OUT ALL DAY.
167
00:09:23,330 --> 00:09:25,633
HASN'T SHE, MELISSA?
168
00:09:25,699 --> 00:09:28,902
GEE, IT KINDA
SOUNDS LIKE IT.
169
00:09:29,837 --> 00:09:33,340
OH! I CAN'T DO ANYTHING!
170
00:09:37,277 --> 00:09:39,112
HI, PETUNIA!
171
00:09:39,179 --> 00:09:41,448
OH, HI, MELISSA.
172
00:09:41,514 --> 00:09:43,717
WHATCHA DOING?
173
00:09:43,784 --> 00:09:45,085
I'M STILL TRYING
TO FIGURE OUT
174
00:09:45,152 --> 00:09:47,387
SOMETHING THAT
I CAN BE GOOD AT.
175
00:09:47,454 --> 00:09:49,356
UM, WELL,
UNTIL YOU DO,
176
00:09:49,422 --> 00:09:51,024
YOU WANT TO DRAW
WITH ME?
177
00:09:53,293 --> 00:09:55,162
ME? DRAW WITH YOU?
178
00:09:55,228 --> 00:09:58,699
YEAH. MY BEST FRIEND
SHOULD BE HELPING ME,
179
00:09:58,766 --> 00:10:00,701
NOT JUST EVERYBODY ELSE.
180
00:10:00,768 --> 00:10:02,402
HELPING EVERYBODY?
181
00:10:02,469 --> 00:10:03,536
I HEARD THAT
YOU HELPED
182
00:10:03,603 --> 00:10:06,306
SYLVESTER AND TWEETY
WITH THEIR KITE,
183
00:10:06,373 --> 00:10:07,675
BUGS WITH
HIS PUZZLE,
184
00:10:07,741 --> 00:10:10,110
AND EVEN TAZ
WITH HIS TRAIN!
185
00:10:10,177 --> 00:10:11,511
I DID?
186
00:10:11,578 --> 00:10:13,513
I MEAN, I DID!
187
00:10:13,580 --> 00:10:14,915
YOU KNOW WHAT?
188
00:10:14,982 --> 00:10:17,818
I THINK THE THING
YOU'RE REALLY GOOD AT
189
00:10:17,885 --> 00:10:19,887
IS HELPING OTHERS.
190
00:10:19,953 --> 00:10:23,190
WOW!
THANKS, MELISSA.
191
00:10:24,925 --> 00:10:28,428
SO, WHAT DO YOU
SAY YOU HELP ME WITH MY DRAWING?
192
00:10:28,495 --> 00:10:30,230
SURE THING,
MELISSA!
193
00:10:34,735 --> 00:10:36,970
'CAUSE YOU
SURE DO NEED IT!
194
00:10:37,037 --> 00:10:38,038
HUH?!
195
00:10:42,309 --> 00:10:46,113
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO,
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO
196
00:10:46,179 --> 00:10:47,915
LOO-LOO-LOONEY
TUNES ZOO
197
00:10:47,981 --> 00:10:50,083
IT'S A LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
198
00:10:50,150 --> 00:10:51,919
BABY TWEETY
AND SYLVESTER, TOO
199
00:10:51,985 --> 00:10:53,721
BABY TWEETY
AND SYLVESTER, TOO
200
00:10:53,787 --> 00:10:55,355
SYLVESTER JUMPED
AND TWEETY FLEW
201
00:10:55,422 --> 00:10:57,624
AT THE LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
202
00:10:57,691 --> 00:11:01,661
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO,
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO
203
00:11:01,729 --> 00:11:03,196
LOO-LOO-LOONEY TUNES
ZOO
204
00:11:03,263 --> 00:11:05,365
IT'S A LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
205
00:11:05,432 --> 00:11:07,200
BABY ROAD RUNNER'S
RUNNING THROUGH
206
00:11:07,267 --> 00:11:09,202
BABY ROAD RUNNER'S
RUNNING THROUGH
207
00:11:09,269 --> 00:11:10,904
BABY WILE E.'S
CHASING HIM, TOO
208
00:11:10,971 --> 00:11:13,040
AT THE LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
209
00:11:13,106 --> 00:11:16,877
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO,
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO
210
00:11:16,944 --> 00:11:18,445
LOO-LOO-LOONEY TUNES
ZOO
211
00:11:18,511 --> 00:11:20,781
IT'S A LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
212
00:11:20,848 --> 00:11:22,783
BABY TAZ WANTS
SOME BUNNIES, TOO
213
00:11:22,850 --> 00:11:24,718
BABY TAZ WANTS
SOME BUNNIES, TOO
214
00:11:24,785 --> 00:11:26,253
BABY BUGS KNOWS
WHAT TO DO
215
00:11:26,319 --> 00:11:28,388
AT THE LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
216
00:11:28,455 --> 00:11:32,092
BABY BUGS SAYS TAZ CAN'T CHEW,
BABY BUGS SAYS TAZ CAN'T CHEW
217
00:11:32,159 --> 00:11:33,961
CAN'T MAKE STEW
WITH A TENNIS SHOE
218
00:11:34,027 --> 00:11:36,129
AT THE LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
219
00:11:36,196 --> 00:11:40,000
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO,
LOO-LOO-LOONEY TUNES ZOO
220
00:11:40,067 --> 00:11:41,568
LOO-LOO-LOONEY TUNES
ZOO
221
00:11:41,634 --> 00:11:44,037
IT'S A LOONEY TUNES ZOO
FULL OF BABIES
222
00:11:50,243 --> 00:11:51,979
[WHISTLING]
223
00:11:56,750 --> 00:11:59,286
I HOPE GRANNY
WILL LIKE THESE FLOWERS.
224
00:12:06,626 --> 00:12:08,228
THERE GOES THE SCHOOL BUS.
225
00:12:08,295 --> 00:12:11,564
THAT MEANS
IT'S ALMOST TIME FOR...
226
00:12:11,631 --> 00:12:15,302
MARY LANDA, SPACE BIOLOGIST!
227
00:12:15,368 --> 00:12:17,070
[LAUGHS]
228
00:12:27,848 --> 00:12:32,319
WOW! THAT WAS
ONE NUTTY ADVENTURE!
229
00:12:32,385 --> 00:12:36,256
Woman on TV: COMING UP NEXT...
MARY LANDA, SPACE BIOLOGIST.
230
00:12:41,895 --> 00:12:43,831
AH! PERFECT.
231
00:12:57,244 --> 00:12:58,545
HUH?
232
00:12:58,611 --> 00:13:00,147
Man on TV:
WE NOW RETURN TO
233
00:13:00,213 --> 00:13:03,951
PRE-TEEN MUTANT MONSTER ROBOTS
FROM BEYOND THE MILKY WAY.
234
00:13:07,020 --> 00:13:10,490
YOU GUYS CHANGED
THE CHANNEL!
235
00:13:10,557 --> 00:13:11,758
All: SHH!
236
00:13:11,825 --> 00:13:14,427
BUT I WAS HERE FIRST!
237
00:13:14,494 --> 00:13:15,829
All: SHH!
238
00:13:15,896 --> 00:13:17,865
IT'S NOT FAIR!
239
00:13:17,931 --> 00:13:19,967
I WANT TO WATCH MY SHOW!
240
00:13:20,033 --> 00:13:22,970
BUT, LOLA, REMEMBER
THE DEAL WE WORKED OUT?
241
00:13:23,036 --> 00:13:24,804
YESTERDAY
YOU WATCHED YOUR SHOW,
242
00:13:24,872 --> 00:13:27,707
SO TODAY
WE GET TO WATCH OURS.
243
00:13:27,774 --> 00:13:29,742
B-B-BUT...
244
00:13:29,809 --> 00:13:32,612
A DEAL IS A DEAL,
LOLA.
245
00:13:32,679 --> 00:13:33,881
HUH!
246
00:13:46,459 --> 00:13:48,195
[SIGHS]
247
00:13:54,301 --> 00:13:56,403
[GROANS]
248
00:13:56,469 --> 00:13:57,537
[GROANS LOUDER]
249
00:14:00,473 --> 00:14:01,474
HUH!
250
00:14:04,211 --> 00:14:05,478
[GROANS]
251
00:14:10,517 --> 00:14:11,484
[GROANS]
252
00:14:11,551 --> 00:14:13,386
[TAZ GULPS]
253
00:14:19,592 --> 00:14:20,894
HUH?
254
00:14:23,964 --> 00:14:26,099
OH, OKAY, YOU WIN.
255
00:14:26,166 --> 00:14:28,635
YOU CAN STOP POUTING NOW
AND WATCH YOUR SHOW.
256
00:14:31,338 --> 00:14:33,606
HEY! WOW!
257
00:14:33,673 --> 00:14:35,909
THAT REALLY WORKED.
258
00:14:35,976 --> 00:14:38,378
MAYBE I SHOULD
DO THAT MORE OFTEN.
259
00:14:41,014 --> 00:14:42,983
LUNCHTIME,
LITTLE ONES.
260
00:14:50,390 --> 00:14:51,424
Daffy: AH!
261
00:14:51,491 --> 00:14:53,326
THE PERFECT SANDWICH!
262
00:14:56,329 --> 00:14:59,366
HEY, DAF, HOW ABOUT
TRADING SANDWICHES?
263
00:14:59,432 --> 00:15:00,467
NOTHIN' DOIN'.
264
00:15:00,533 --> 00:15:04,004
I'VE BEEN DREAMING ABOUT
THIS BABY ALL MORNING.
265
00:15:04,071 --> 00:15:06,273
I WANT THAT SANDWICH!
266
00:15:08,441 --> 00:15:09,576
[GROANS]
267
00:15:11,711 --> 00:15:13,013
[GROANS LOUDER]
268
00:15:15,848 --> 00:15:17,985
OH, HERE, TAKE IT.
269
00:15:18,051 --> 00:15:19,586
I'M NOT HUNGRY.
270
00:15:30,497 --> 00:15:32,932
WHY AM I ALWAYS LAST?
271
00:15:33,000 --> 00:15:35,568
SYLVESTER, WILL YOU
LET ME GO AHEAD OF YOU?
272
00:15:35,635 --> 00:15:39,139
NO. I'VE BEEN WAITING
AS LONG AS YOU HAVE.
273
00:15:39,206 --> 00:15:41,308
YOU'RE NOT VERY NICE.
274
00:15:47,580 --> 00:15:48,581
COME ON, LOLA,
275
00:15:48,648 --> 00:15:50,817
I WAS HERE FIRST.
276
00:15:50,883 --> 00:15:53,320
OH, DON'T GIVE ME
THAT LOOK.
277
00:15:53,386 --> 00:15:55,122
[GROANS]
278
00:15:55,188 --> 00:15:57,290
ALRIGHT, ALREADY,
YOU CAN CUT.
279
00:15:57,357 --> 00:15:59,659
JUST TURN OFF
THE POUTING.
280
00:16:13,140 --> 00:16:14,941
WHATCHA DOIN', BUGS?
281
00:16:15,008 --> 00:16:16,476
WELL, HOWDY, MA'AM!
282
00:16:16,543 --> 00:16:18,245
I'M A-ROUNDIN' UP
THE DOGGIES
283
00:16:18,311 --> 00:16:21,148
FOR THE BIG DRIVE
TO EL PASO.
284
00:16:21,214 --> 00:16:23,750
WOULDN'T YOU RATHER
HAVE YOUR FACE PAINTED?
285
00:16:23,816 --> 00:16:25,352
NO TIME FOR THAT NOW.
286
00:16:25,418 --> 00:16:27,387
THERE MAY BE
RUSTLERS ABOUT.
287
00:16:27,454 --> 00:16:30,590
BUT I WANT
TO PAINT YOUR FACE!
288
00:16:30,657 --> 00:16:32,092
WHOA, THERE, PARTNER!
289
00:16:32,159 --> 00:16:33,593
YOU CAN POUT
ALL YOU WANT,
290
00:16:33,660 --> 00:16:35,062
BUT THIS IS ONE HOMBRE
291
00:16:35,128 --> 00:16:37,797
WHOSE FACE YOU
WILL NEVER PAINT.
292
00:16:37,864 --> 00:16:39,499
HUH!
293
00:16:39,566 --> 00:16:40,867
LOLA, I SAID NO.
294
00:16:40,933 --> 00:16:43,370
THERE'S NO WAY
I'M HAVING YOU PAINT MY FACE.
295
00:16:43,436 --> 00:16:46,406
NEVER IN A MILLION,
BILLION, ZILLION YEARS!
296
00:16:48,208 --> 00:16:51,244
THERE! NOW, ISN'T
THAT MUCH BETTER?
297
00:16:51,311 --> 00:16:54,414
I JUST HOPE
THE OTHER COWPOKES DON'T SEE ME.
298
00:17:04,891 --> 00:17:06,226
MMM!
299
00:17:10,597 --> 00:17:11,731
HUH?
300
00:17:17,036 --> 00:17:18,405
MMM!
301
00:17:26,813 --> 00:17:30,317
WHATEVER LOLA WANTS,
LOLA GETS.
302
00:17:31,618 --> 00:17:33,686
TIME ONCE AGAIN FOR...
303
00:17:33,753 --> 00:17:35,122
D-D-D-DOO
304
00:17:35,188 --> 00:17:36,756
MARY LANDA!
305
00:17:36,823 --> 00:17:38,358
Man on TV:
WE NOW RETURN TO
306
00:17:38,425 --> 00:17:43,196
PRE-TEEN MUTANT MONSTER ROBOTS
FROM BEYOND THE MILKY WAY.
307
00:17:43,263 --> 00:17:45,565
HEY, WHAT ARE
YOU DOING?
308
00:17:45,632 --> 00:17:47,800
I GET THE TV TODAY.
309
00:17:47,867 --> 00:17:50,537
NO WAY!
I'M WATCHING MY SHOW.
310
00:17:50,603 --> 00:17:51,838
OH, WELL,
311
00:17:51,904 --> 00:17:54,507
NOTHING A LITTLE POUT
CAN'T FIX.
312
00:17:58,278 --> 00:18:01,080
TWO CAN PLAY AT THIS GAME.
313
00:18:03,516 --> 00:18:06,453
OH, YEAH?
WELL, TAKE THIS!
314
00:18:16,629 --> 00:18:17,630
UH!
315
00:18:20,833 --> 00:18:24,304
AH, VICTORY IS MINE,
SAYS THE LITTLE BLACK DUCK.
316
00:18:27,240 --> 00:18:31,010
WHO DOES DAFFY
THINK HE IS?
317
00:18:31,077 --> 00:18:33,513
OOH! THAT LOOKS LIKE FUN.
318
00:18:36,015 --> 00:18:37,284
WHICH WILL IT BE--
319
00:18:37,350 --> 00:18:40,187
THE CLAY OR THE POUT?
320
00:18:40,253 --> 00:18:41,721
IT'S MY CLAY!
321
00:18:41,788 --> 00:18:44,991
OKAY, YOU ASKED FOR IT.
322
00:18:45,057 --> 00:18:46,393
[SNIFFLING]
323
00:18:46,459 --> 00:18:48,161
[CRYING]
324
00:18:52,399 --> 00:18:54,201
BACK AT YA, SISTER!
325
00:18:54,267 --> 00:18:58,438
LOLA WON'T LET ME
PLAY WITH MY CLAY!
326
00:18:58,505 --> 00:19:00,207
[CRYING]
327
00:19:02,742 --> 00:19:06,313
HEY, WHO GAVE YOU
PERMISSION TO POUT?
328
00:19:06,379 --> 00:19:08,815
LOLA ALWAYS
GETS HER WAY!
329
00:19:08,881 --> 00:19:11,618
I NEVER GET MINE!
330
00:19:11,684 --> 00:19:15,288
FINE! GO AHEAD AND HAVE
YOUR STUPID CLAY!
331
00:19:21,861 --> 00:19:23,196
Petunia:
SOMEBODY PUSH ME.
332
00:19:23,263 --> 00:19:24,331
Bugs:
NO, SOMEBODY PUSH ME!
333
00:19:24,397 --> 00:19:25,865
NO, SOMEBODY PUSH ME!
334
00:19:25,932 --> 00:19:26,899
NO, SOMEBODY PUSH ME!
335
00:19:26,966 --> 00:19:27,934
NO, SOMEBODY PUSH ME!
336
00:19:28,000 --> 00:19:30,903
NO! PUSH ME! PUSH ME!
337
00:19:30,970 --> 00:19:32,539
Taz:
TAZ WANT TO GO FIRST!
338
00:19:32,605 --> 00:19:35,074
NO WAY!
I WANT TO GO FIRST!
339
00:19:35,141 --> 00:19:37,377
TAZ WANT GO FIRST!
340
00:19:40,079 --> 00:19:42,382
WHAT HAVE I DONE?
341
00:19:44,451 --> 00:19:47,287
LOLA, SWEETHEART,
WHAT'S WRONG?
342
00:19:47,354 --> 00:19:50,189
NO ONE WANTS TO
PLAY WITH ME.
343
00:19:51,324 --> 00:19:54,561
MAYBE THE PROBLEM
IS ALL THIS POUTING.
344
00:19:54,627 --> 00:19:55,728
YEAH...
345
00:19:55,795 --> 00:19:57,730
BUT HOW CAN WE STOP IT?
346
00:19:57,797 --> 00:20:00,467
YOU KNOW,
YOU DON'T ALWAYS GET WHAT YOU WANT,
347
00:20:00,533 --> 00:20:03,603
BUT POUTING
IS NOT THE ANSWER.
348
00:20:03,670 --> 00:20:06,072
IS THIS ONE OF THOSE
LIFE LESSON THINGS?
349
00:20:06,138 --> 00:20:09,942
'CAUSE IF IT IS,
YOU'RE GONNA HAVE TO RUN THAT ONE BY ME AGAIN,
350
00:20:10,009 --> 00:20:11,378
SLOWLY.
351
00:20:11,444 --> 00:20:13,580
INSTEAD OF POUTING
NEXT TIME,
352
00:20:13,646 --> 00:20:16,649
WHY DON'T YOU TRY
ASKING NICELY?
353
00:20:16,716 --> 00:20:20,186
YEAH, BUT WHAT IF YOU
STILL DON'T GET WHAT YOU WANT?
354
00:20:20,253 --> 00:20:21,588
SOMETIMES THAT HAPPENS,
355
00:20:21,654 --> 00:20:23,956
AND YOU NEED
TO ACCEPT IT.
356
00:20:24,023 --> 00:20:25,425
MAYBE YOU CAN
HAVE FUN DOING
357
00:20:25,492 --> 00:20:27,059
WHAT THE OTHER PERSON
WANTS TO DO
358
00:20:27,126 --> 00:20:29,296
BEFORE YOUR TURN COMES.
359
00:20:29,362 --> 00:20:32,231
YOU CAN'T ALWAYS
HAVE IT YOUR WAY.
360
00:20:32,299 --> 00:20:33,766
HMM...
361
00:20:45,612 --> 00:20:46,613
HEY!
362
00:20:46,679 --> 00:20:48,180
MY SHOW IS ON!
363
00:20:48,247 --> 00:20:49,215
TOO BAD.
364
00:20:49,282 --> 00:20:51,418
YEAH. WE'RE WATCHING
OUR SHOW.
365
00:20:51,484 --> 00:20:54,921
MAY I PLEASE WATCH
MY SHOW?
366
00:20:54,987 --> 00:20:56,188
All: NO!
367
00:20:56,255 --> 00:20:57,624
B-B-BUT...
368
00:20:57,690 --> 00:21:01,794
HUH! WHATCHA GONNA
DO ABOUT IT, POUT?
369
00:21:01,861 --> 00:21:03,630
HMM!
370
00:21:03,696 --> 00:21:06,399
WHAT WAS IT
THAT GRANNY SAID?
371
00:21:06,466 --> 00:21:09,336
Granny: YOU DON'T ALWAYS
HAVE TO HAVE IT YOUR WAY.
372
00:21:09,402 --> 00:21:11,037
MAYBE YOU CAN HAVE FUN DOING
373
00:21:11,103 --> 00:21:14,507
WHAT THE OTHER PERSON
WANTS TO DO.
374
00:21:14,574 --> 00:21:16,443
HUH?
375
00:21:16,509 --> 00:21:19,045
THANKS FOR REMINDING ME,
GRANNY.
376
00:21:21,914 --> 00:21:23,082
YOU KNOW WHAT?
377
00:21:23,149 --> 00:21:25,718
I THINK I'LL WATCH
WHAT YOU GUYS ARE WATCHING.
378
00:21:25,785 --> 00:21:26,919
BUT WHY?
379
00:21:26,986 --> 00:21:30,657
'CAUSE IT'S A LOT
MORE FUN THAN POUTING.
380
00:21:30,723 --> 00:21:31,991
[LAUGHS]
381
00:21:32,058 --> 00:21:34,727
HEY!
THIS IS PRETTY GOOD.
382
00:21:34,777 --> 00:21:39,327
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.