All language subtitles for Baby Looney Tunes s01e19 Band Together.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:04,972 HEY THERE, EVERYBODY 2 00:00:05,039 --> 00:00:07,275 IT'S A LOONIFUL DAY 3 00:00:07,341 --> 00:00:11,079 TO HAVE A LITTLE FUN THE BABY LOONEY TUNES WAY 4 00:00:11,145 --> 00:00:12,980 THERE'S LOTS TO DO AT GRANNY'S HOUSE 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,116 GAMES TO PLAY AND BALLS TO BOUNCE 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,684 LET'S JUMP AND SLIDE AND HOLLER "HOORAY" 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,918 HOORAY! 8 00:00:17,985 --> 00:00:20,154 SYLVESTER, BUGS, AND DAFFY 9 00:00:20,221 --> 00:00:22,022 TAZ AND LOLA, TOO 10 00:00:22,090 --> 00:00:23,957 TWEETY'S SUCH A SWEETIE 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,294 NOW ALL WE NEED IS YOU 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,129 HEY THERE, EVERYBODY 13 00:00:28,196 --> 00:00:30,264 IT'S A LOONIFUL DAY 14 00:00:30,331 --> 00:00:34,168 TO PLAY THE BABY LOONEY TUNES WAY 15 00:00:42,110 --> 00:00:43,277 THERE WE GO. 16 00:00:43,344 --> 00:00:45,813 GO AHEAD AND SET THE TIMER, TWEETY. 17 00:00:45,879 --> 00:00:47,915 WAIT, GRANNY. 18 00:00:47,981 --> 00:00:49,817 [GRUNTING] 19 00:00:49,883 --> 00:00:51,819 [TICKING] 20 00:00:51,885 --> 00:00:54,255 YUM YUM! 21 00:00:59,893 --> 00:01:00,994 [SLURP] 22 00:01:01,061 --> 00:01:02,029 HMM. 23 00:01:02,096 --> 00:01:04,031 [SMACKING LIPS] 24 00:01:04,098 --> 00:01:05,533 THESE COOKIES ARE SO GOOD, 25 00:01:05,599 --> 00:01:08,402 I DON'T THINK GRANNY EVEN NEEDS TO BAKE THEM. 26 00:01:08,469 --> 00:01:09,970 HUH? 27 00:01:10,037 --> 00:01:12,973 HMM! MMM! 28 00:01:13,040 --> 00:01:14,242 PPBBTT! 29 00:01:14,308 --> 00:01:18,579 OH, THIS TUNE IS ONE OF MY FAVORITES. 30 00:01:18,646 --> 00:01:21,715 [MUSIC PLAYING] 31 00:01:21,782 --> 00:01:23,751 [SINGING] 32 00:01:31,692 --> 00:01:36,297 MAY I HAVE THE HONOR OF THIS DANCE, SIR? 33 00:01:39,233 --> 00:01:40,834 All: HA HA HA! YEAH! 34 00:01:40,901 --> 00:01:43,437 HA HA HA! GO, GRANNY, GO! 35 00:01:46,006 --> 00:01:48,809 THAT GRANNY SURE CAN MOVE. 36 00:01:48,876 --> 00:01:50,911 YEAH, SHE'S FLY. 37 00:01:50,978 --> 00:01:52,045 WHAT'S THAT MEAN? 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,081 THAT SHE'S LIGHTER THAN AIR, 39 00:01:54,148 --> 00:01:55,115 I GUESS. 40 00:01:55,183 --> 00:01:57,050 YOU DON'T SAY. 41 00:01:57,117 --> 00:01:59,587 THE BROOM'S NO SLOUCH, EITHER. 42 00:02:03,824 --> 00:02:04,792 [MUSIC STOPS] 43 00:02:04,858 --> 00:02:05,826 [ALL CHEERING] 44 00:02:05,893 --> 00:02:07,161 YAY, GRANNY! 45 00:02:07,228 --> 00:02:08,829 GO, GRANNY 46 00:02:08,896 --> 00:02:10,198 GO, GO, GO, GRANNY 47 00:02:10,264 --> 00:02:11,899 PUT YOUR HANDS IN THE AIR 48 00:02:11,965 --> 00:02:14,702 AND WAVE THEM LIKE YOU JUST DON'T CARE 49 00:02:17,205 --> 00:02:19,440 [LAUGHTER] 50 00:02:19,507 --> 00:02:22,376 WHEW. WASN'T THAT MUSIC JUST BEAUTIFUL? 51 00:02:22,443 --> 00:02:24,278 YOU BETCHA IT WAS! 52 00:02:24,345 --> 00:02:26,347 OH, DEFINITELY! 53 00:02:26,414 --> 00:02:27,815 WHEN I WAS YOUNGER, 54 00:02:27,881 --> 00:02:29,983 I USED TO GO SEE THE SYMPHONY ORCHESTRA 55 00:02:30,050 --> 00:02:31,452 ALL THE TIME. 56 00:02:31,519 --> 00:02:35,122 GRANNY, WHAT'S A SYMPHONY ORCHESTRA? 57 00:02:35,189 --> 00:02:38,226 WELL, AN ORCHESTRA IS A LARGE GROUP OF PEOPLE 58 00:02:38,292 --> 00:02:39,360 THAT PLAY MUSIC 59 00:02:39,427 --> 00:02:41,595 LIKE WHAT YOU'VE JUST HEARD. 60 00:02:41,662 --> 00:02:42,996 Bugs: GRANNY? 61 00:02:43,063 --> 00:02:44,598 HOW COME YOU DON'T GO ANYMORE? 62 00:02:44,665 --> 00:02:45,866 TO BE HONEST, 63 00:02:45,933 --> 00:02:47,535 THERE'S SO MUCH WORK TO BE DONE AROUND HERE 64 00:02:47,601 --> 00:02:50,070 THAT I JUST DON'T HAVE THE TIME. 65 00:02:50,137 --> 00:02:51,272 [GASP] 66 00:02:51,339 --> 00:02:53,941 DEAR ME. THE LAUNDRY. 67 00:02:54,007 --> 00:02:55,843 GRANNY SURE WORKS HARD. 68 00:02:55,909 --> 00:02:59,413 I BET SHE'S THE HARDEST-WORKING GRANNY EVER. 69 00:02:59,480 --> 00:03:03,451 YEAH. SHE'S A REGULAR ONE-WOMAN CLEANING CREW. 70 00:03:03,517 --> 00:03:04,585 [SLURP] 71 00:03:04,652 --> 00:03:07,755 AND COOKING CREW AND BOO-BOO-FIXING CREW 72 00:03:07,821 --> 00:03:09,790 AND STORY-READING CREW 73 00:03:09,857 --> 00:03:11,259 AND TOY-PICKING-UP CREW 74 00:03:11,325 --> 00:03:14,795 AND PLAYING-GAMES- WITH-US CREW AND-- 75 00:03:14,862 --> 00:03:16,897 LOLA! WE GOT IT! 76 00:03:21,269 --> 00:03:23,671 [MUNCHING] 77 00:03:25,172 --> 00:03:27,708 I GUESS NOW'S AS GOOD A TIME AS ANY 78 00:03:27,775 --> 00:03:29,477 TO START MY DIET. 79 00:03:29,543 --> 00:03:31,144 IT SURE WOULD BE GREAT 80 00:03:31,211 --> 00:03:33,614 IF WE COULD DO SOMETHING NICE FOR GRANNY. 81 00:03:33,681 --> 00:03:35,015 THAT'S IT! 82 00:03:35,082 --> 00:03:37,485 EH, WHAT'S IT? 83 00:03:37,551 --> 00:03:39,720 GRANNY CAN'T GO TO THE SYMPHONY ANYMORE 84 00:03:39,787 --> 00:03:42,656 BECAUSE SHE'S TOO BUSY TAKING CARE OF US. 85 00:03:42,723 --> 00:03:47,160 SO...WHY DON'T WE BRING THE SYMPHONY HERE? 86 00:03:47,227 --> 00:03:48,429 HOW ARE WE GONNA DO THAT? 87 00:03:48,496 --> 00:03:50,063 WE DON'T KNOW THEIR PHONE NUMBERS. 88 00:03:50,130 --> 00:03:51,365 FORGET THE NUMBERS. 89 00:03:51,432 --> 00:03:53,901 WE DON'T EVEN KNOW HOW TO USE A PHONE. 90 00:03:53,967 --> 00:03:55,636 NO, SILLY. 91 00:03:55,703 --> 00:03:57,305 WE CAN START OUR OWN ORCHESTRA 92 00:03:57,371 --> 00:03:59,407 AND PLAY GRANNY THE MUSIC SHE LIKES. 93 00:03:59,473 --> 00:04:00,974 WHAT DO YOU SAY? 94 00:04:01,041 --> 00:04:03,110 GREAT IDEA! 95 00:04:03,176 --> 00:04:04,712 GOOD IDEA, LOLA! 96 00:04:04,778 --> 00:04:07,981 I KNOW. 97 00:04:16,189 --> 00:04:17,558 PERFECTION! 98 00:04:19,693 --> 00:04:21,028 HA HA HA! THAT TICKLES. 99 00:04:21,094 --> 00:04:22,162 HA HA HA! 100 00:04:30,103 --> 00:04:31,505 Lola: AHEM! 101 00:04:31,572 --> 00:04:34,708 THIS IS MY DREAM BALLET! 102 00:04:34,775 --> 00:04:37,945 YEAH. WHEN YOU GOT THE BEAT IN YOUR BLOOD, 103 00:04:38,011 --> 00:04:42,082 YOU CAN GET CARRIED AWAY. 104 00:04:42,149 --> 00:04:44,718 [MUSIC PLAYING] 105 00:05:09,777 --> 00:05:12,212 YOU LOOK REAL PRETTY, LOLA. 106 00:05:12,279 --> 00:05:13,814 I KNOW. 107 00:05:22,122 --> 00:05:25,959 THIS KIND OF MUSIC IS HARD ON A LITTLE-BITTY BIRDIE. 108 00:05:30,998 --> 00:05:32,366 OH! HEY, LO! 109 00:05:32,433 --> 00:05:33,834 WATCH IT WITH YOUR IMAGINATION, WILL YOU? 110 00:05:33,901 --> 00:05:35,436 IT'S HARD ENOUGH DANCING WITHOUT YOU 111 00:05:35,503 --> 00:05:37,571 STICKING ICE SKATES ON ME. 112 00:05:37,638 --> 00:05:38,406 SORRY. 113 00:05:38,472 --> 00:05:40,674 WHOA! WHOA! 114 00:05:45,413 --> 00:05:48,849 HOLD IT! HOLD IT! HOLD IT! 115 00:05:48,916 --> 00:05:51,619 NONE OF US BABIES KNOWS HOW TO PLAY ANY MUSIC AT ALL, 116 00:05:51,685 --> 00:05:53,454 LET ALONE THAT FANCY STUFF. 117 00:05:53,521 --> 00:05:55,188 IT'S GONNA SOUND TERRIBLE. 118 00:05:55,255 --> 00:05:56,924 DON'T WORRY ABOUT IT, DAF. 119 00:05:56,990 --> 00:05:58,559 ALL WE HAVE TO DO IS A LITTLE PRACTICING, 120 00:05:58,626 --> 00:06:01,328 AND WE'LL BE AS GOOD AS ANY OLD ORCHESTRA. 121 00:06:01,395 --> 00:06:02,863 PIECE OF CAKE. 122 00:06:02,930 --> 00:06:05,098 YOU CAN KEEP YOUR PIECE OF CAKE. 123 00:06:05,165 --> 00:06:06,233 I'M NOT INTERESTED 124 00:06:06,299 --> 00:06:08,936 IN LOOKING OR SOUNDING SILLY. 125 00:06:09,002 --> 00:06:11,872 I THINK IT'S A LITTLE LATE FOR THAT. 126 00:06:14,708 --> 00:06:16,544 [GROWLS] 127 00:06:16,610 --> 00:06:19,547 THANKS...I THINK. 128 00:06:19,613 --> 00:06:21,482 DOES EVERYBODY HAVE WHAT THEY NEED? 129 00:06:21,549 --> 00:06:23,250 FOR I'VE GOT JOLLY GOOD RHYTHM 130 00:06:23,316 --> 00:06:24,785 FOR I'VE GOT JOLLY GOOD RHYTHM 131 00:06:24,852 --> 00:06:28,055 FOR I'VE GOT JOLLY GOOD RHYTHM 132 00:06:28,121 --> 00:06:30,090 WHICH NOBODY CAN DENY 133 00:06:30,157 --> 00:06:32,125 LET'S SEE. 134 00:06:32,192 --> 00:06:35,095 SHAKE, RATTLE, AND ROLL. 135 00:06:35,162 --> 00:06:38,265 YEP. I'VE GOT EVERYTHING. 136 00:06:38,331 --> 00:06:40,033 [SLURPING] 137 00:06:46,774 --> 00:06:47,708 [CHOMP] 138 00:06:47,775 --> 00:06:48,776 [GROWLS] 139 00:06:48,842 --> 00:06:50,310 [GULP] 140 00:06:50,377 --> 00:06:51,344 COME ON, DAFFY. 141 00:06:51,411 --> 00:06:53,013 DON'T YOU WANT TO PLAY WITH US? 142 00:06:53,080 --> 00:06:56,249 I TOLD YOU BEFORE THAT I DON'T WANT TO LOOK SILLY 143 00:06:56,316 --> 00:06:57,518 IN FRONT OF GRANNY. 144 00:06:57,585 --> 00:07:00,153 THIS MUSIC IS GONNA SOUND TERRIBLE. 145 00:07:00,220 --> 00:07:02,422 SUIT YOURSELF. 146 00:07:12,032 --> 00:07:14,101 A MAGICIAN'S WAND? 147 00:07:14,167 --> 00:07:15,903 I GUESS THIS'LL DO. 148 00:07:23,577 --> 00:07:24,578 NOW, THERE'S SOMETHING 149 00:07:24,645 --> 00:07:26,547 YOU DON'T SEE EVERY DAY. 150 00:07:26,614 --> 00:07:28,015 OKAY, EVERYBODY, 151 00:07:28,081 --> 00:07:29,483 LET'S GET STARTED. 152 00:07:29,550 --> 00:07:31,619 GRANNY'S GONNA BE HERE ANY MINUTE NOW, 153 00:07:31,685 --> 00:07:33,186 SO LET'S GET IN A LITTLE PRACTICE 154 00:07:33,253 --> 00:07:34,755 BEFORE THE SYMPHONY STARTS. 155 00:07:34,822 --> 00:07:37,390 WITH SO MUCH NATURAL TALENT IN THE ROOM, 156 00:07:37,457 --> 00:07:39,760 WHY BOTHER PRACTICING? 157 00:07:39,827 --> 00:07:41,662 WHERE'S YOUR INSTRUMENT, BUGS? 158 00:07:41,729 --> 00:07:43,263 I DON'T NEED ONE. 159 00:07:43,330 --> 00:07:45,098 I'M THE CONDUCTOR. 160 00:07:45,165 --> 00:07:46,600 CHOO-CHOO? 161 00:07:46,667 --> 00:07:49,703 NAH, NOT A TRAIN CONDUCTOR, TAZ. 162 00:07:49,770 --> 00:07:50,738 AWW. 163 00:07:50,804 --> 00:07:52,005 [GROWLS] 164 00:07:52,072 --> 00:07:54,474 A CONDUCTOR TELLS ALL THE OTHER MUSICIANS 165 00:07:54,542 --> 00:07:55,909 WHAT TO DO. 166 00:07:55,976 --> 00:07:59,112 GEE, WHAT A SURPRISE THAT YOU'D WANT THAT JOB. 167 00:07:59,179 --> 00:08:00,113 [GAME BEEPING] 168 00:08:00,180 --> 00:08:01,549 HMM. 169 00:08:01,615 --> 00:08:03,684 THAT'S WHAT THIS HERE STICK IS FOR. 170 00:08:03,751 --> 00:08:05,485 ANYWAY, AS YOUR CONDUCTOR, 171 00:08:05,553 --> 00:08:08,121 I SAY, LET'S GET STARTED. 172 00:08:12,292 --> 00:08:15,428 THAT MEANS START PLAYING. 173 00:08:15,495 --> 00:08:18,699 WELL, GOLLY, WHY DIDN'T YOU SAY SO? 174 00:08:24,972 --> 00:08:27,040 YOWCH! 175 00:08:27,107 --> 00:08:28,776 [WHISTLING AND HONKING] 176 00:08:31,244 --> 00:08:32,512 HE WANTS IT LOUDER! 177 00:08:32,580 --> 00:08:34,782 [PLAYING LOUDER] 178 00:08:44,658 --> 00:08:48,161 [HORN BLOWS] 179 00:08:50,297 --> 00:08:52,332 THAT WAS TERRIBLE. 180 00:08:52,399 --> 00:08:55,202 SEE? I TOLD YOU IT WOULD SOUND BAD, 181 00:08:55,268 --> 00:08:57,137 BUT DID ANYONE LISTEN TO ME? 182 00:08:57,204 --> 00:08:58,505 OH, NO! 183 00:08:58,572 --> 00:09:02,109 HE'S RIGHT. WE'RE NOT AN ORCHESTRA. 184 00:09:02,175 --> 00:09:04,377 WE'RE A MUSICAL MESS. 185 00:09:04,444 --> 00:09:06,013 [SIGH] 186 00:09:06,079 --> 00:09:08,916 GRANNY'S GONNA BE SO DISAPPOINTED. 187 00:09:08,982 --> 00:09:10,250 [CLAPPING] 188 00:09:10,317 --> 00:09:12,786 BRAVO! BRAVO! 189 00:09:12,853 --> 00:09:15,255 WHY THE LONG FACES? 190 00:09:15,322 --> 00:09:18,592 THAT WAS SOME OF THE MOST BEAUTIFUL SYMPHONY MUSIC 191 00:09:18,659 --> 00:09:20,327 I'VE EVER HEARD. 192 00:09:20,393 --> 00:09:21,595 BUT, GRANNY, 193 00:09:21,662 --> 00:09:23,296 THAT DIDN'T SOUND ANYTHING AT ALL 194 00:09:23,363 --> 00:09:25,899 LIKE THE PRETTY MUSIC YOU LIKE. 195 00:09:25,966 --> 00:09:29,002 MAYBE YOU NEED TO GO TO THE EARS DOCTOR. 196 00:09:29,069 --> 00:09:29,837 YEAH, GRANNY. 197 00:09:29,903 --> 00:09:30,871 TRUST ME ON THIS ONE. 198 00:09:30,938 --> 00:09:33,273 THAT MUSIC WAS JUST TERRIBLE. 199 00:09:33,340 --> 00:09:35,408 NOT AT ALL. 200 00:09:35,475 --> 00:09:36,877 THE MUSIC THAT I HEARD 201 00:09:36,944 --> 00:09:38,679 WAS COMING FROM YOUR HEARTS, 202 00:09:38,746 --> 00:09:42,249 AND THAT'S THE MOST BEAUTIFUL MUSIC OF ALL. 203 00:09:42,315 --> 00:09:44,584 THANK YOU. 204 00:09:45,318 --> 00:09:46,286 WAIT A MINUTE! 205 00:09:46,353 --> 00:09:48,255 YOU LIKED THAT NOISE? 206 00:09:48,321 --> 00:09:49,723 YOU BET I DID. 207 00:09:49,790 --> 00:09:52,592 NOW, HOW ABOUT GIVING ME AN ENCORE? 208 00:09:52,660 --> 00:09:53,627 EH... 209 00:09:53,694 --> 00:09:55,595 WE DON'T HAVE AN ENCORE. 210 00:09:55,663 --> 00:09:56,830 HOW ABOUT IF WE PLAY 211 00:09:56,897 --> 00:09:58,666 SOME MORE MUSIC INSTEAD? 212 00:09:58,732 --> 00:10:02,302 OH, THAT WOULD BE WONDERFUL. 213 00:10:02,369 --> 00:10:03,370 All: YEAH! 214 00:10:03,436 --> 00:10:04,872 Lola: HA HA! 215 00:10:06,373 --> 00:10:08,909 HA HA HA! AHH. 216 00:10:10,811 --> 00:10:12,012 EXCUSE ME. COMING THROUGH. 217 00:10:12,079 --> 00:10:13,947 MAKE WAY FOR THE BELL DUCK. 218 00:10:16,717 --> 00:10:19,653 NOW, THAT'S MORE LIKE IT. 219 00:10:22,589 --> 00:10:23,924 [SNIFFS] 220 00:10:23,991 --> 00:10:25,192 FOR ME? 221 00:10:25,258 --> 00:10:27,294 OH, THANK YOU. 222 00:10:28,428 --> 00:10:30,698 [MUSIC STARTS] 223 00:10:30,764 --> 00:10:33,566 YOU NEVER KNOW WHAT KIND OF MUSIC'S 224 00:10:33,633 --> 00:10:35,836 GONNA CATCH ON THESE DAYS. 225 00:10:41,574 --> 00:10:44,111 Man: OH, WHERE, OH WHERE HAS MY MARTIAN GONE? 226 00:10:44,177 --> 00:10:46,446 OH, WHERE, OH WHERE CAN HE BE? 227 00:10:46,513 --> 00:10:47,614 FOR HE LEFT NO TRACE 228 00:10:47,681 --> 00:10:49,416 IS HE OUT IN SPACE? 229 00:10:49,482 --> 00:10:52,052 HE'S JUST A MARTIAN BABY 230 00:10:52,119 --> 00:10:53,453 MARVIN? 231 00:10:53,520 --> 00:10:55,789 OH, WHERE, OH WHERE HAS MY MARTIAN GONE? 232 00:10:55,856 --> 00:10:58,058 OH, WHERE, OH WHERE CAN HE BE? 233 00:10:58,125 --> 00:11:00,593 WITH HIS TUTU IN PLACE AND NO MOUTH ON HIS FACE 234 00:11:00,660 --> 00:11:03,363 A BABY MARTIAN IS HE 235 00:11:03,430 --> 00:11:05,032 OH, MARVIN! 236 00:11:05,098 --> 00:11:06,800 OH, WHERE, OH WHERE HAS MY MARTIAN GONE? 237 00:11:06,867 --> 00:11:09,502 OH, WHERE, OH WHERE CAN HE BE? 238 00:11:09,569 --> 00:11:10,537 WITH HIS TENNIES AND SUIT 239 00:11:10,603 --> 00:11:11,972 HE IS OH, SO CUTE 240 00:11:12,039 --> 00:11:14,875 A BABY MARTIAN IS HE 241 00:11:14,942 --> 00:11:16,309 HMM. 242 00:11:16,376 --> 00:11:18,011 OH, WHERE, OH WHERE HAS MY MARTIAN GONE? 243 00:11:18,078 --> 00:11:20,613 OH, WHERE, OH WHERE CAN HE BE? 244 00:11:20,680 --> 00:11:21,815 FOR HE THINKS HE'S TOUGH 245 00:11:21,882 --> 00:11:23,483 BUT HE'S JUST A CREAM PUFF 246 00:11:23,550 --> 00:11:26,153 A BABY MARTIAN IS HE 247 00:11:26,219 --> 00:11:27,587 MARVIN! 248 00:11:27,654 --> 00:11:29,222 OH, WHERE, OH WHERE HAS MY MARTIAN GONE? 249 00:11:29,289 --> 00:11:31,558 OH, WHERE, OH WHERE CAN HE BE? 250 00:11:31,624 --> 00:11:33,693 HE'S NO UFO 251 00:11:33,761 --> 00:11:34,795 HE'S MY BABY, YOU KNOW 252 00:11:34,862 --> 00:11:36,496 A BABY MARTIAN IS HE 253 00:11:36,563 --> 00:11:39,399 WHERE DID MY MARVIN GO? 254 00:11:46,740 --> 00:11:47,707 Sylvester: DID YOU SEE ANYTHING YET? 255 00:11:47,775 --> 00:11:49,076 Lola: NOT ME. 256 00:11:49,142 --> 00:11:50,043 NOT YET. 257 00:11:50,110 --> 00:11:51,278 Bugs: KEEP ON DIGGING, FELLAS. 258 00:11:51,344 --> 00:11:52,479 Taz: DIG! DIG! DIG! 259 00:11:52,545 --> 00:11:53,781 Daffy: I'M DIGGING. I'M DIGGING. 260 00:11:53,847 --> 00:11:55,015 Tweety: OOH, THIS IS EXCITING. 261 00:11:56,850 --> 00:11:58,718 WE OUGHT TO BE TO THE OTHER SIDE OF THE WORLD 262 00:11:58,786 --> 00:12:00,487 BY LUNCHTIME. 263 00:12:00,553 --> 00:12:02,155 WHAT DO YOU THINK WE'LL FIND? 264 00:12:02,222 --> 00:12:03,656 NO TELLING, SYLVESTER. 265 00:12:03,723 --> 00:12:05,125 WE MIGHT DISCOVER SOMETHING 266 00:12:05,192 --> 00:12:07,861 THAT'S NEVER BEEN DISCOVERED BEFORE. 267 00:12:07,928 --> 00:12:09,997 SOMETHING STRANGE AND NEW. 268 00:12:10,063 --> 00:12:12,632 SOMETHING NOBODY'S EVER SEEN. 269 00:12:12,699 --> 00:12:14,167 WHATEVER IT IS, IT'S GONNA BE-- 270 00:12:14,234 --> 00:12:16,203 GONNA BE-- 271 00:12:17,771 --> 00:12:18,738 DID YOU EVER GET THE FEELING 272 00:12:18,806 --> 00:12:20,507 YOU'RE BEING WATCHED? 273 00:12:20,573 --> 00:12:21,775 MAYBE IT'S ON ACCOUNT OF... 274 00:12:21,842 --> 00:12:24,277 YOU ARE! 275 00:12:27,347 --> 00:12:29,282 HELLO. 276 00:12:31,651 --> 00:12:33,921 EH, WHAT'S UP? 277 00:12:37,791 --> 00:12:39,659 WHO IS HE, BUGS? 278 00:12:39,726 --> 00:12:41,228 NEVER SAW HIM BEFORE. 279 00:12:41,294 --> 00:12:42,229 WHAT'S HE WANT? 280 00:12:42,295 --> 00:12:44,064 WHY IS HE HERE? 281 00:12:44,131 --> 00:12:45,732 AND WHEN'S HE GONNA LEAVE? 282 00:12:45,799 --> 00:12:47,767 [GROWLING] 283 00:12:48,601 --> 00:12:50,403 HI! 284 00:12:50,470 --> 00:12:52,339 ME TAZ! ME TAZ! 285 00:12:52,405 --> 00:12:55,342 [MUTTERING] 286 00:12:59,947 --> 00:13:01,882 WHY DOESN'T HE SAY SOMETHING? 287 00:13:01,949 --> 00:13:05,152 MAYBE HE THINKS HE'S TOO GOOD TO TALK TO US. 288 00:13:05,218 --> 00:13:07,821 MAYBE IF WE ACT LIKE HE ISN'T HERE, 289 00:13:07,888 --> 00:13:09,422 HE WON'T BE. 290 00:13:09,489 --> 00:13:11,458 GOOD THINKING, SYLVESTER. 291 00:13:11,524 --> 00:13:12,692 PRETEND YOU DON'T SEE HIM. 292 00:13:12,759 --> 00:13:15,562 [SINGING AND HUMMING] 293 00:13:16,563 --> 00:13:17,998 HEY! 294 00:13:24,371 --> 00:13:25,839 IS HE STILL THERE? 295 00:13:29,509 --> 00:13:30,978 STILL THERE. 296 00:13:31,044 --> 00:13:34,114 [SINGING AND HUMMING] 297 00:13:35,615 --> 00:13:37,017 LEAVING YET? 298 00:13:40,520 --> 00:13:41,922 GOING NOWHERE. 299 00:13:41,989 --> 00:13:43,991 SO WHAT DO WE DO? 300 00:13:44,057 --> 00:13:46,894 I SAY NOW'S A GOOD TIME FOR PLAN "B." 301 00:13:46,960 --> 00:13:48,896 DO WE HAVE A PLAN "B"? 302 00:13:48,962 --> 00:13:49,997 NO, BUT IF WE DID, 303 00:13:50,063 --> 00:13:51,564 NOW WOULD BE A GOOD TIME FOR IT. 304 00:13:51,631 --> 00:13:53,233 [GASP] 305 00:13:56,904 --> 00:13:58,305 EH, HOLD ON, KID. 306 00:13:58,371 --> 00:13:59,907 THAT'S NOT YOURS. 307 00:13:59,973 --> 00:14:01,975 IT'S HIS. 308 00:14:04,777 --> 00:14:07,047 THAT'S NOT YOURS. IT'S MINE! 309 00:14:07,114 --> 00:14:09,149 I'M THINKING THIS SANDBOX 310 00:14:09,216 --> 00:14:11,451 ISN'T BIG ENOUGH FOR ALL OF US. 311 00:14:11,518 --> 00:14:12,519 YOU'RE RIGHT, DAF. 312 00:14:12,585 --> 00:14:14,955 IF HE WON'T GO, WE WILL. 313 00:14:15,022 --> 00:14:16,456 COME ON, GUYS. 314 00:14:16,523 --> 00:14:18,258 COME ON, TAZ. 315 00:14:21,394 --> 00:14:23,263 BYE-BYE! 316 00:14:27,800 --> 00:14:30,103 FOLD OVER AND UNDER... 317 00:14:30,170 --> 00:14:32,672 NO. THAT'S UNDER AND OVER. 318 00:14:32,739 --> 00:14:34,474 OR THIS WAY AND THAT-- 319 00:14:34,541 --> 00:14:37,577 OH, GRACIOUS. HA HA HA! 320 00:14:38,678 --> 00:14:39,913 GRANNY! GRANNY! 321 00:14:39,980 --> 00:14:41,814 THERE'S A STRANGE KID IN OUR SANDBOX. 322 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 A STRANGE KID, YOU SAY? 323 00:14:43,951 --> 00:14:45,818 NEVER SAW A STRANGER ONE. 324 00:14:45,885 --> 00:14:47,687 WE DON'T KNOW WHO HE IS. 325 00:14:47,754 --> 00:14:50,423 WE JUST KNOW HE'S WEIRD. 326 00:14:50,490 --> 00:14:51,424 [CHUCKLES] 327 00:14:51,491 --> 00:14:52,625 OH, MY GOODNESS. 328 00:14:52,692 --> 00:14:54,161 THAT'S MARVIN. 329 00:14:54,227 --> 00:14:57,430 AND WHO--OR WHAT-- IS A MARVIN? 330 00:14:57,497 --> 00:15:00,267 HE'S GOING TO BE VISITING FOR A WHILE. 331 00:15:00,333 --> 00:15:01,901 I'M SURE YOU'LL LIKE HIM. 332 00:15:01,969 --> 00:15:04,171 BUT HE WON'T EVEN TALK TO US. 333 00:15:04,237 --> 00:15:06,940 OH, MARVIN'S JUST A QUIET CHILD, 334 00:15:07,007 --> 00:15:09,509 PERHAPS A BIT SHY AND UNSURE OF HIMSELF 335 00:15:09,576 --> 00:15:10,978 AROUND NEW KIDS. 336 00:15:11,044 --> 00:15:12,579 WE'RE NOT NEW. 337 00:15:12,645 --> 00:15:15,115 WE'VE BEEN HERE FOREVER AND EVER. 338 00:15:15,182 --> 00:15:17,117 BUT YOU'RE NEW TO HIM. 339 00:15:17,184 --> 00:15:19,953 REMEMBER, MARVIN DOESN'T KNOW YOU. 340 00:15:20,020 --> 00:15:22,855 WHY NOT TRY MAKING FRIENDS WITH HIM? 341 00:15:22,922 --> 00:15:25,292 BUT HOW CAN WE BE FRIENDS? 342 00:15:25,358 --> 00:15:26,793 HE'S SO... 343 00:15:26,859 --> 00:15:27,794 SO... 344 00:15:27,860 --> 00:15:29,096 WEIRD! 345 00:15:29,162 --> 00:15:31,264 THAT'S THE FUN OF MAKING A NEW FRIEND. 346 00:15:31,331 --> 00:15:34,934 SOMETIMES YOU DISCOVER THAT WHAT'S OUTSIDE... 347 00:15:36,069 --> 00:15:38,671 IS DIFFERENT FROM WHAT'S INSIDE. 348 00:15:38,738 --> 00:15:42,675 NEVER KNOW UNLESS YOU DIG IN AND FIND OUT. 349 00:15:43,943 --> 00:15:45,678 EH, OKAY. 350 00:15:45,745 --> 00:15:47,280 WE'LL TRY... 351 00:15:47,347 --> 00:15:49,082 I GUESS. 352 00:15:51,284 --> 00:15:54,154 AND THIS IS OUR PLAYROOM. 353 00:15:57,357 --> 00:15:59,359 SO, WHAT DO YOU THINK? 354 00:15:59,426 --> 00:16:01,694 [MUTTERING] 355 00:16:11,838 --> 00:16:12,972 Sylvester: WANT TO SEE MY CAR? 356 00:16:13,040 --> 00:16:15,108 IT'S MISSING A WHEEL OR 2 OR 3, 357 00:16:15,175 --> 00:16:18,178 BUT IT STILL KIND OF WORKS, SORT OF, SOMETIMES. 358 00:16:18,245 --> 00:16:20,780 HMM. 359 00:16:20,847 --> 00:16:22,515 HEY, THAT'S MINE! 360 00:16:22,582 --> 00:16:24,251 SHH. 361 00:16:24,317 --> 00:16:25,785 IT'S OKAY. LET HIM HAVE IT. 362 00:16:25,852 --> 00:16:26,953 WHAT DO WE CARE? 363 00:16:27,020 --> 00:16:28,188 IT'S BUSTED. 364 00:16:28,255 --> 00:16:29,522 OH. 365 00:16:29,589 --> 00:16:32,359 YEAH, WHAT DO WE CARE? 366 00:16:38,631 --> 00:16:40,500 WANT TO PLAY BALL? 367 00:16:43,703 --> 00:16:44,737 YOU THROW IT BACK! 368 00:16:44,804 --> 00:16:47,240 YOU DON'T KEEP IT. 369 00:16:49,442 --> 00:16:51,178 HEY! NO WAY! 370 00:16:51,244 --> 00:16:52,745 THAT ONE'S MINE, 371 00:16:52,812 --> 00:16:54,581 AND IT ISN'T BUSTED. 372 00:16:58,451 --> 00:16:59,486 [GASP] 373 00:17:00,820 --> 00:17:02,222 NOW LOOK WHAT YOU DID! 374 00:17:02,289 --> 00:17:04,157 THAT WAS MY FAVORITE TOY! 375 00:17:04,224 --> 00:17:06,025 YOU BROKE IT. 376 00:17:06,093 --> 00:17:08,295 [MUTTERING] 377 00:17:10,797 --> 00:17:16,002 MARVIN NO BREAK TOY, BUGS. 378 00:17:16,069 --> 00:17:17,804 Bugs: COME HERE, EVERYBODY. 379 00:17:18,805 --> 00:17:20,173 WE GOT TO DO SOMETHING 380 00:17:20,240 --> 00:17:22,142 BEFORE THAT GUY WRECKS ALL OUR STUFF. 381 00:17:22,209 --> 00:17:23,843 WE COULD RUN AWAY. 382 00:17:23,910 --> 00:17:25,578 AND HIDE! 383 00:17:25,645 --> 00:17:26,979 BUT HE MIGHT FIND US. 384 00:17:27,046 --> 00:17:29,682 NOT IF WE DO IT RIGHT. 385 00:17:35,655 --> 00:17:38,358 Lola: WE'VE GOT A GREAT GAME FOR YOU. 386 00:17:38,425 --> 00:17:39,526 Daffy: YOU'RE GONNA LOVE IT. 387 00:17:39,592 --> 00:17:42,862 IT'S CALLED "HIDE AND DON'T SEEK." 388 00:17:42,929 --> 00:17:44,364 YOU STAND HERE, 389 00:17:44,431 --> 00:17:45,398 WE COUNT, 390 00:17:45,465 --> 00:17:46,899 AND THEN WE COME LOOKING FOR YOU. 391 00:17:46,966 --> 00:17:47,967 OKAY? 392 00:17:48,034 --> 00:17:49,669 1...2... 393 00:17:49,736 --> 00:17:51,471 4...7... 394 00:17:51,538 --> 00:17:52,772 5... 395 00:17:54,141 --> 00:17:57,277 [LAUGHTER] 396 00:18:04,151 --> 00:18:05,152 IT WORKED. 397 00:18:05,218 --> 00:18:07,187 HA HA HA! HA HA HA! 398 00:18:07,254 --> 00:18:09,021 IT DID! IT DID! 399 00:18:09,088 --> 00:18:10,823 [LAUGHTER] 400 00:18:10,890 --> 00:18:14,661 Taz: 5...2...1... 401 00:18:14,727 --> 00:18:17,664 3...9... 402 00:18:17,730 --> 00:18:19,966 UM...HERE COME TAZ! 403 00:18:20,032 --> 00:18:22,735 TAZ FIND MARVIN! HA HA HA! 404 00:18:22,802 --> 00:18:24,971 TAZ FIND MARVIN! 405 00:18:25,037 --> 00:18:26,673 [GRUNTS] 406 00:18:33,546 --> 00:18:35,582 [LAUGHTER] 407 00:18:40,553 --> 00:18:41,388 HMM. 408 00:18:41,454 --> 00:18:45,358 TAZ BE MARVIN'S FRIEND. 409 00:18:46,659 --> 00:18:48,695 [SNIFFLES] 410 00:18:50,797 --> 00:18:53,132 [LAUGHTER] 411 00:18:57,136 --> 00:18:59,439 DO YOU SUPPOSE WE MIGHT HAVE BEEN 412 00:18:59,506 --> 00:19:01,608 UNFRIENDLY TO THAT FELLOW? 413 00:19:01,674 --> 00:19:03,876 WE TRIED BEING FRIENDS, TWEETY. 414 00:19:03,943 --> 00:19:05,378 WE TRIED HARD. 415 00:19:05,445 --> 00:19:06,813 DID EVERYTHING WE COULD. 416 00:19:06,879 --> 00:19:07,847 [GRUNTS] 417 00:19:07,914 --> 00:19:10,617 HE'S JUST TOO WEIRD. 418 00:19:16,389 --> 00:19:18,591 HEY, WHO TOOK MY WALKY DOG? 419 00:19:18,658 --> 00:19:20,059 IT WAS RIGHT HERE. 420 00:19:20,126 --> 00:19:21,894 I KNOW IT WAS OLD AND BROKE, 421 00:19:21,961 --> 00:19:23,363 BUT IT WAS MINE! 422 00:19:23,430 --> 00:19:24,531 MY KITE'S GONE, TOO-- 423 00:19:24,597 --> 00:19:26,266 THE ONE THAT WAS ALL RIPPED UP. 424 00:19:26,333 --> 00:19:27,634 WHAT'S GOING ON? 425 00:19:27,700 --> 00:19:31,304 Tweety: OOH! YOU'D BETTER LOOK AT THIS. 426 00:19:34,140 --> 00:19:36,709 HEY! WHAT'S THE BIG IDEA? 427 00:19:41,548 --> 00:19:43,450 WHOA! 428 00:19:44,317 --> 00:19:45,318 ALRIGHT, TAZ. 429 00:19:45,385 --> 00:19:47,019 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 430 00:19:47,086 --> 00:19:49,322 TAZ PLAY! 431 00:19:49,389 --> 00:19:50,723 YOU CAN'T PLAY WITH HIM. 432 00:19:50,790 --> 00:19:51,758 HE'S WEIRD. 433 00:19:51,824 --> 00:19:53,693 MARVIN NOT WEIRD. 434 00:19:53,760 --> 00:19:55,828 MARVIN HELPS! 435 00:19:55,895 --> 00:19:57,330 Daffy: HEY! LOOK! 436 00:19:57,397 --> 00:20:00,467 Lola: OUR TOYS! 437 00:20:00,533 --> 00:20:03,069 HOW COME THEY'RE NOT BROKEN ANYMORE? 438 00:20:03,135 --> 00:20:05,071 MARVIN FIX! 439 00:20:05,137 --> 00:20:06,873 YEAH, RIGHT. 440 00:20:06,939 --> 00:20:08,675 YEAH! RIGHT! 441 00:20:08,741 --> 00:20:10,610 WE'LL JUST SEE. 442 00:20:14,814 --> 00:20:16,949 OKAY. PROVE IT. 443 00:20:20,987 --> 00:20:22,054 I KNEW IT. 444 00:20:22,121 --> 00:20:23,790 HE ISN'T DOING ANYTHING. 445 00:20:23,856 --> 00:20:25,191 UH-UH. 446 00:20:25,258 --> 00:20:28,695 MARVIN THINKING. 447 00:20:40,072 --> 00:20:41,774 OH! 448 00:20:43,943 --> 00:20:45,812 OOH! OOH! OOH! 449 00:20:47,547 --> 00:20:49,015 SO, DO YOU WANT TO PLAY? 450 00:20:49,081 --> 00:20:51,083 OKAY. 451 00:20:51,150 --> 00:20:53,620 YOU CAN TALK? 452 00:20:53,686 --> 00:20:56,155 WHY DIDN'T HE TALK TO US BEFORE? 453 00:20:56,222 --> 00:20:57,890 MARVIN NOT KNOW YOU. 454 00:20:57,957 --> 00:21:00,360 EH, HE'S RIGHT. 455 00:21:00,427 --> 00:21:02,161 WE WERE SO BUSY BEING UNFRIENDLY, 456 00:21:02,228 --> 00:21:04,697 WE NEVER EVEN TOLD HIM OUR NAMES. 457 00:21:06,366 --> 00:21:07,300 THIS DAFFY 458 00:21:07,367 --> 00:21:09,001 AND TWEETY 459 00:21:09,068 --> 00:21:10,403 AND LOLA 460 00:21:10,470 --> 00:21:12,539 AND SYLVESTER... 461 00:21:13,172 --> 00:21:14,974 AND BUGS. 462 00:21:15,041 --> 00:21:16,175 BUGS. 463 00:21:16,242 --> 00:21:17,877 MARVIN. 464 00:21:23,583 --> 00:21:27,019 THINK WE'LL GET TO THE OTHER SIDE OF THE WORLD SOON? 465 00:21:27,086 --> 00:21:28,488 EH, COULD BE. 466 00:21:28,555 --> 00:21:30,323 HEY, MARVIN, WHAT DO YOU THINK? 467 00:21:30,390 --> 00:21:33,393 UM, YES. 468 00:21:33,443 --> 00:21:37,993 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.