Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:04,972
HEY THERE, EVERYBODY
2
00:00:05,039 --> 00:00:07,275
IT'S A LOONIFUL DAY
3
00:00:07,341 --> 00:00:11,079
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
4
00:00:11,145 --> 00:00:12,980
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
5
00:00:13,047 --> 00:00:15,116
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
6
00:00:15,183 --> 00:00:16,684
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER "HOORAY"
7
00:00:16,750 --> 00:00:17,918
HOORAY!
8
00:00:17,985 --> 00:00:20,154
SYLVESTER, BUGS, AND DAFFY
9
00:00:20,221 --> 00:00:22,022
TAZ AND LOLA, TOO
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,957
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,294
NOW ALL WE NEED IS YOU
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,129
HEY THERE, EVERYBODY
13
00:00:28,196 --> 00:00:30,264
IT'S A LOONIFUL DAY
14
00:00:30,331 --> 00:00:34,168
TO PLAY
THE BABY LOONEY TUNES WAY
15
00:00:42,110 --> 00:00:43,277
THERE WE GO.
16
00:00:43,344 --> 00:00:45,813
GO AHEAD AND SET
THE TIMER, TWEETY.
17
00:00:45,879 --> 00:00:47,915
WAIT, GRANNY.
18
00:00:47,981 --> 00:00:49,817
[GRUNTING]
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,819
[TICKING]
20
00:00:51,885 --> 00:00:54,255
YUM YUM!
21
00:00:59,893 --> 00:01:00,994
[SLURP]
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,029
HMM.
23
00:01:02,096 --> 00:01:04,031
[SMACKING LIPS]
24
00:01:04,098 --> 00:01:05,533
THESE COOKIES
ARE SO GOOD,
25
00:01:05,599 --> 00:01:08,402
I DON'T THINK
GRANNY EVEN NEEDS TO BAKE THEM.
26
00:01:08,469 --> 00:01:09,970
HUH?
27
00:01:10,037 --> 00:01:12,973
HMM! MMM!
28
00:01:13,040 --> 00:01:14,242
PPBBTT!
29
00:01:14,308 --> 00:01:18,579
OH, THIS TUNE IS
ONE OF MY FAVORITES.
30
00:01:18,646 --> 00:01:21,715
[MUSIC PLAYING]
31
00:01:21,782 --> 00:01:23,751
[SINGING]
32
00:01:31,692 --> 00:01:36,297
MAY I HAVE THE HONOR
OF THIS DANCE, SIR?
33
00:01:39,233 --> 00:01:40,834
All: HA HA HA! YEAH!
34
00:01:40,901 --> 00:01:43,437
HA HA HA!
GO, GRANNY, GO!
35
00:01:46,006 --> 00:01:48,809
THAT GRANNY
SURE CAN MOVE.
36
00:01:48,876 --> 00:01:50,911
YEAH, SHE'S FLY.
37
00:01:50,978 --> 00:01:52,045
WHAT'S THAT MEAN?
38
00:01:52,112 --> 00:01:54,081
THAT SHE'S
LIGHTER THAN AIR,
39
00:01:54,148 --> 00:01:55,115
I GUESS.
40
00:01:55,183 --> 00:01:57,050
YOU DON'T SAY.
41
00:01:57,117 --> 00:01:59,587
THE BROOM'S
NO SLOUCH, EITHER.
42
00:02:03,824 --> 00:02:04,792
[MUSIC STOPS]
43
00:02:04,858 --> 00:02:05,826
[ALL CHEERING]
44
00:02:05,893 --> 00:02:07,161
YAY, GRANNY!
45
00:02:07,228 --> 00:02:08,829
GO, GRANNY
46
00:02:08,896 --> 00:02:10,198
GO, GO, GO, GRANNY
47
00:02:10,264 --> 00:02:11,899
PUT YOUR HANDS
IN THE AIR
48
00:02:11,965 --> 00:02:14,702
AND WAVE THEM LIKE
YOU JUST DON'T CARE
49
00:02:17,205 --> 00:02:19,440
[LAUGHTER]
50
00:02:19,507 --> 00:02:22,376
WHEW. WASN'T THAT MUSIC
JUST BEAUTIFUL?
51
00:02:22,443 --> 00:02:24,278
YOU BETCHA
IT WAS!
52
00:02:24,345 --> 00:02:26,347
OH,
DEFINITELY!
53
00:02:26,414 --> 00:02:27,815
WHEN I WAS
YOUNGER,
54
00:02:27,881 --> 00:02:29,983
I USED TO GO SEE
THE SYMPHONY ORCHESTRA
55
00:02:30,050 --> 00:02:31,452
ALL THE TIME.
56
00:02:31,519 --> 00:02:35,122
GRANNY, WHAT'S
A SYMPHONY ORCHESTRA?
57
00:02:35,189 --> 00:02:38,226
WELL, AN ORCHESTRA IS
A LARGE GROUP OF PEOPLE
58
00:02:38,292 --> 00:02:39,360
THAT PLAY MUSIC
59
00:02:39,427 --> 00:02:41,595
LIKE WHAT YOU'VE
JUST HEARD.
60
00:02:41,662 --> 00:02:42,996
Bugs: GRANNY?
61
00:02:43,063 --> 00:02:44,598
HOW COME YOU
DON'T GO ANYMORE?
62
00:02:44,665 --> 00:02:45,866
TO BE HONEST,
63
00:02:45,933 --> 00:02:47,535
THERE'S SO MUCH
WORK TO BE DONE AROUND HERE
64
00:02:47,601 --> 00:02:50,070
THAT I JUST DON'T
HAVE THE TIME.
65
00:02:50,137 --> 00:02:51,272
[GASP]
66
00:02:51,339 --> 00:02:53,941
DEAR ME.
THE LAUNDRY.
67
00:02:54,007 --> 00:02:55,843
GRANNY SURE
WORKS HARD.
68
00:02:55,909 --> 00:02:59,413
I BET SHE'S
THE HARDEST-WORKING GRANNY EVER.
69
00:02:59,480 --> 00:03:03,451
YEAH. SHE'S
A REGULAR ONE-WOMAN CLEANING CREW.
70
00:03:03,517 --> 00:03:04,585
[SLURP]
71
00:03:04,652 --> 00:03:07,755
AND COOKING CREW
AND BOO-BOO-FIXING CREW
72
00:03:07,821 --> 00:03:09,790
AND STORY-READING CREW
73
00:03:09,857 --> 00:03:11,259
AND TOY-PICKING-UP CREW
74
00:03:11,325 --> 00:03:14,795
AND PLAYING-GAMES-
WITH-US CREW AND--
75
00:03:14,862 --> 00:03:16,897
LOLA!
WE GOT IT!
76
00:03:21,269 --> 00:03:23,671
[MUNCHING]
77
00:03:25,172 --> 00:03:27,708
I GUESS NOW'S
AS GOOD A TIME AS ANY
78
00:03:27,775 --> 00:03:29,477
TO START MY DIET.
79
00:03:29,543 --> 00:03:31,144
IT SURE WOULD BE GREAT
80
00:03:31,211 --> 00:03:33,614
IF WE COULD DO
SOMETHING NICE FOR GRANNY.
81
00:03:33,681 --> 00:03:35,015
THAT'S IT!
82
00:03:35,082 --> 00:03:37,485
EH, WHAT'S IT?
83
00:03:37,551 --> 00:03:39,720
GRANNY CAN'T GO
TO THE SYMPHONY ANYMORE
84
00:03:39,787 --> 00:03:42,656
BECAUSE SHE'S TOO BUSY
TAKING CARE OF US.
85
00:03:42,723 --> 00:03:47,160
SO...WHY DON'T WE
BRING THE SYMPHONY HERE?
86
00:03:47,227 --> 00:03:48,429
HOW ARE WE
GONNA DO THAT?
87
00:03:48,496 --> 00:03:50,063
WE DON'T KNOW
THEIR PHONE NUMBERS.
88
00:03:50,130 --> 00:03:51,365
FORGET THE NUMBERS.
89
00:03:51,432 --> 00:03:53,901
WE DON'T EVEN KNOW
HOW TO USE A PHONE.
90
00:03:53,967 --> 00:03:55,636
NO, SILLY.
91
00:03:55,703 --> 00:03:57,305
WE CAN START
OUR OWN ORCHESTRA
92
00:03:57,371 --> 00:03:59,407
AND PLAY GRANNY
THE MUSIC SHE LIKES.
93
00:03:59,473 --> 00:04:00,974
WHAT DO YOU SAY?
94
00:04:01,041 --> 00:04:03,110
GREAT IDEA!
95
00:04:03,176 --> 00:04:04,712
GOOD IDEA, LOLA!
96
00:04:04,778 --> 00:04:07,981
I KNOW.
97
00:04:16,189 --> 00:04:17,558
PERFECTION!
98
00:04:19,693 --> 00:04:21,028
HA HA HA!
THAT TICKLES.
99
00:04:21,094 --> 00:04:22,162
HA HA HA!
100
00:04:30,103 --> 00:04:31,505
Lola: AHEM!
101
00:04:31,572 --> 00:04:34,708
THIS IS MY DREAM BALLET!
102
00:04:34,775 --> 00:04:37,945
YEAH. WHEN YOU GOT
THE BEAT IN YOUR BLOOD,
103
00:04:38,011 --> 00:04:42,082
YOU CAN GET
CARRIED AWAY.
104
00:04:42,149 --> 00:04:44,718
[MUSIC PLAYING]
105
00:05:09,777 --> 00:05:12,212
YOU LOOK
REAL PRETTY, LOLA.
106
00:05:12,279 --> 00:05:13,814
I KNOW.
107
00:05:22,122 --> 00:05:25,959
THIS KIND OF MUSIC IS HARD
ON A LITTLE-BITTY BIRDIE.
108
00:05:30,998 --> 00:05:32,366
OH! HEY, LO!
109
00:05:32,433 --> 00:05:33,834
WATCH IT WITH
YOUR IMAGINATION, WILL YOU?
110
00:05:33,901 --> 00:05:35,436
IT'S HARD ENOUGH
DANCING WITHOUT YOU
111
00:05:35,503 --> 00:05:37,571
STICKING ICE SKATES
ON ME.
112
00:05:37,638 --> 00:05:38,406
SORRY.
113
00:05:38,472 --> 00:05:40,674
WHOA!
WHOA!
114
00:05:45,413 --> 00:05:48,849
HOLD IT! HOLD IT!
HOLD IT!
115
00:05:48,916 --> 00:05:51,619
NONE OF US BABIES
KNOWS HOW TO PLAY ANY MUSIC AT ALL,
116
00:05:51,685 --> 00:05:53,454
LET ALONE
THAT FANCY STUFF.
117
00:05:53,521 --> 00:05:55,188
IT'S GONNA
SOUND TERRIBLE.
118
00:05:55,255 --> 00:05:56,924
DON'T WORRY
ABOUT IT, DAF.
119
00:05:56,990 --> 00:05:58,559
ALL WE HAVE TO DO
IS A LITTLE PRACTICING,
120
00:05:58,626 --> 00:06:01,328
AND WE'LL BE AS GOOD
AS ANY OLD ORCHESTRA.
121
00:06:01,395 --> 00:06:02,863
PIECE OF CAKE.
122
00:06:02,930 --> 00:06:05,098
YOU CAN KEEP
YOUR PIECE OF CAKE.
123
00:06:05,165 --> 00:06:06,233
I'M NOT
INTERESTED
124
00:06:06,299 --> 00:06:08,936
IN LOOKING
OR SOUNDING SILLY.
125
00:06:09,002 --> 00:06:11,872
I THINK IT'S A LITTLE
LATE FOR THAT.
126
00:06:14,708 --> 00:06:16,544
[GROWLS]
127
00:06:16,610 --> 00:06:19,547
THANKS...I THINK.
128
00:06:19,613 --> 00:06:21,482
DOES EVERYBODY HAVE
WHAT THEY NEED?
129
00:06:21,549 --> 00:06:23,250
FOR I'VE GOT
JOLLY GOOD RHYTHM
130
00:06:23,316 --> 00:06:24,785
FOR I'VE GOT
JOLLY GOOD RHYTHM
131
00:06:24,852 --> 00:06:28,055
FOR I'VE GOT
JOLLY GOOD RHYTHM
132
00:06:28,121 --> 00:06:30,090
WHICH NOBODY CAN DENY
133
00:06:30,157 --> 00:06:32,125
LET'S SEE.
134
00:06:32,192 --> 00:06:35,095
SHAKE, RATTLE, AND ROLL.
135
00:06:35,162 --> 00:06:38,265
YEP. I'VE GOT EVERYTHING.
136
00:06:38,331 --> 00:06:40,033
[SLURPING]
137
00:06:46,774 --> 00:06:47,708
[CHOMP]
138
00:06:47,775 --> 00:06:48,776
[GROWLS]
139
00:06:48,842 --> 00:06:50,310
[GULP]
140
00:06:50,377 --> 00:06:51,344
COME ON, DAFFY.
141
00:06:51,411 --> 00:06:53,013
DON'T YOU WANT
TO PLAY WITH US?
142
00:06:53,080 --> 00:06:56,249
I TOLD YOU BEFORE
THAT I DON'T WANT TO LOOK SILLY
143
00:06:56,316 --> 00:06:57,518
IN FRONT OF GRANNY.
144
00:06:57,585 --> 00:07:00,153
THIS MUSIC IS
GONNA SOUND TERRIBLE.
145
00:07:00,220 --> 00:07:02,422
SUIT YOURSELF.
146
00:07:12,032 --> 00:07:14,101
A MAGICIAN'S WAND?
147
00:07:14,167 --> 00:07:15,903
I GUESS THIS'LL DO.
148
00:07:23,577 --> 00:07:24,578
NOW, THERE'S
SOMETHING
149
00:07:24,645 --> 00:07:26,547
YOU DON'T
SEE EVERY DAY.
150
00:07:26,614 --> 00:07:28,015
OKAY, EVERYBODY,
151
00:07:28,081 --> 00:07:29,483
LET'S GET STARTED.
152
00:07:29,550 --> 00:07:31,619
GRANNY'S GONNA BE HERE
ANY MINUTE NOW,
153
00:07:31,685 --> 00:07:33,186
SO LET'S GET IN
A LITTLE PRACTICE
154
00:07:33,253 --> 00:07:34,755
BEFORE THE SYMPHONY STARTS.
155
00:07:34,822 --> 00:07:37,390
WITH SO MUCH NATURAL
TALENT IN THE ROOM,
156
00:07:37,457 --> 00:07:39,760
WHY BOTHER PRACTICING?
157
00:07:39,827 --> 00:07:41,662
WHERE'S
YOUR INSTRUMENT, BUGS?
158
00:07:41,729 --> 00:07:43,263
I DON'T NEED ONE.
159
00:07:43,330 --> 00:07:45,098
I'M THE CONDUCTOR.
160
00:07:45,165 --> 00:07:46,600
CHOO-CHOO?
161
00:07:46,667 --> 00:07:49,703
NAH, NOT A TRAIN
CONDUCTOR, TAZ.
162
00:07:49,770 --> 00:07:50,738
AWW.
163
00:07:50,804 --> 00:07:52,005
[GROWLS]
164
00:07:52,072 --> 00:07:54,474
A CONDUCTOR TELLS
ALL THE OTHER MUSICIANS
165
00:07:54,542 --> 00:07:55,909
WHAT TO DO.
166
00:07:55,976 --> 00:07:59,112
GEE, WHAT A SURPRISE
THAT YOU'D WANT THAT JOB.
167
00:07:59,179 --> 00:08:00,113
[GAME BEEPING]
168
00:08:00,180 --> 00:08:01,549
HMM.
169
00:08:01,615 --> 00:08:03,684
THAT'S WHAT THIS HERE
STICK IS FOR.
170
00:08:03,751 --> 00:08:05,485
ANYWAY,
AS YOUR CONDUCTOR,
171
00:08:05,553 --> 00:08:08,121
I SAY,
LET'S GET STARTED.
172
00:08:12,292 --> 00:08:15,428
THAT MEANS
START PLAYING.
173
00:08:15,495 --> 00:08:18,699
WELL, GOLLY, WHY
DIDN'T YOU SAY SO?
174
00:08:24,972 --> 00:08:27,040
YOWCH!
175
00:08:27,107 --> 00:08:28,776
[WHISTLING AND HONKING]
176
00:08:31,244 --> 00:08:32,512
HE WANTS IT LOUDER!
177
00:08:32,580 --> 00:08:34,782
[PLAYING LOUDER]
178
00:08:44,658 --> 00:08:48,161
[HORN BLOWS]
179
00:08:50,297 --> 00:08:52,332
THAT WAS
TERRIBLE.
180
00:08:52,399 --> 00:08:55,202
SEE? I TOLD YOU
IT WOULD SOUND BAD,
181
00:08:55,268 --> 00:08:57,137
BUT DID ANYONE
LISTEN TO ME?
182
00:08:57,204 --> 00:08:58,505
OH, NO!
183
00:08:58,572 --> 00:09:02,109
HE'S RIGHT.
WE'RE NOT AN ORCHESTRA.
184
00:09:02,175 --> 00:09:04,377
WE'RE A MUSICAL MESS.
185
00:09:04,444 --> 00:09:06,013
[SIGH]
186
00:09:06,079 --> 00:09:08,916
GRANNY'S GONNA BE
SO DISAPPOINTED.
187
00:09:08,982 --> 00:09:10,250
[CLAPPING]
188
00:09:10,317 --> 00:09:12,786
BRAVO! BRAVO!
189
00:09:12,853 --> 00:09:15,255
WHY THE LONG FACES?
190
00:09:15,322 --> 00:09:18,592
THAT WAS SOME OF
THE MOST BEAUTIFUL SYMPHONY MUSIC
191
00:09:18,659 --> 00:09:20,327
I'VE EVER HEARD.
192
00:09:20,393 --> 00:09:21,595
BUT, GRANNY,
193
00:09:21,662 --> 00:09:23,296
THAT DIDN'T
SOUND ANYTHING AT ALL
194
00:09:23,363 --> 00:09:25,899
LIKE THE PRETTY
MUSIC YOU LIKE.
195
00:09:25,966 --> 00:09:29,002
MAYBE YOU
NEED TO GO TO THE EARS DOCTOR.
196
00:09:29,069 --> 00:09:29,837
YEAH, GRANNY.
197
00:09:29,903 --> 00:09:30,871
TRUST ME
ON THIS ONE.
198
00:09:30,938 --> 00:09:33,273
THAT MUSIC WAS
JUST TERRIBLE.
199
00:09:33,340 --> 00:09:35,408
NOT AT ALL.
200
00:09:35,475 --> 00:09:36,877
THE MUSIC
THAT I HEARD
201
00:09:36,944 --> 00:09:38,679
WAS COMING
FROM YOUR HEARTS,
202
00:09:38,746 --> 00:09:42,249
AND THAT'S
THE MOST BEAUTIFUL MUSIC OF ALL.
203
00:09:42,315 --> 00:09:44,584
THANK YOU.
204
00:09:45,318 --> 00:09:46,286
WAIT A MINUTE!
205
00:09:46,353 --> 00:09:48,255
YOU LIKED
THAT NOISE?
206
00:09:48,321 --> 00:09:49,723
YOU BET I DID.
207
00:09:49,790 --> 00:09:52,592
NOW, HOW ABOUT
GIVING ME AN ENCORE?
208
00:09:52,660 --> 00:09:53,627
EH...
209
00:09:53,694 --> 00:09:55,595
WE DON'T HAVE
AN ENCORE.
210
00:09:55,663 --> 00:09:56,830
HOW ABOUT
IF WE PLAY
211
00:09:56,897 --> 00:09:58,666
SOME MORE MUSIC
INSTEAD?
212
00:09:58,732 --> 00:10:02,302
OH, THAT WOULD
BE WONDERFUL.
213
00:10:02,369 --> 00:10:03,370
All: YEAH!
214
00:10:03,436 --> 00:10:04,872
Lola: HA HA!
215
00:10:06,373 --> 00:10:08,909
HA HA HA! AHH.
216
00:10:10,811 --> 00:10:12,012
EXCUSE ME.
COMING THROUGH.
217
00:10:12,079 --> 00:10:13,947
MAKE WAY
FOR THE BELL DUCK.
218
00:10:16,717 --> 00:10:19,653
NOW, THAT'S
MORE LIKE IT.
219
00:10:22,589 --> 00:10:23,924
[SNIFFS]
220
00:10:23,991 --> 00:10:25,192
FOR ME?
221
00:10:25,258 --> 00:10:27,294
OH, THANK YOU.
222
00:10:28,428 --> 00:10:30,698
[MUSIC STARTS]
223
00:10:30,764 --> 00:10:33,566
YOU NEVER KNOW
WHAT KIND OF MUSIC'S
224
00:10:33,633 --> 00:10:35,836
GONNA CATCH ON
THESE DAYS.
225
00:10:41,574 --> 00:10:44,111
Man: OH, WHERE, OH WHERE
HAS MY MARTIAN GONE?
226
00:10:44,177 --> 00:10:46,446
OH, WHERE, OH WHERE
CAN HE BE?
227
00:10:46,513 --> 00:10:47,614
FOR HE LEFT NO TRACE
228
00:10:47,681 --> 00:10:49,416
IS HE OUT IN SPACE?
229
00:10:49,482 --> 00:10:52,052
HE'S JUST A MARTIAN BABY
230
00:10:52,119 --> 00:10:53,453
MARVIN?
231
00:10:53,520 --> 00:10:55,789
OH, WHERE, OH WHERE
HAS MY MARTIAN GONE?
232
00:10:55,856 --> 00:10:58,058
OH, WHERE, OH WHERE
CAN HE BE?
233
00:10:58,125 --> 00:11:00,593
WITH HIS TUTU IN PLACE
AND NO MOUTH ON HIS FACE
234
00:11:00,660 --> 00:11:03,363
A BABY MARTIAN IS HE
235
00:11:03,430 --> 00:11:05,032
OH, MARVIN!
236
00:11:05,098 --> 00:11:06,800
OH, WHERE, OH WHERE
HAS MY MARTIAN GONE?
237
00:11:06,867 --> 00:11:09,502
OH, WHERE, OH WHERE
CAN HE BE?
238
00:11:09,569 --> 00:11:10,537
WITH HIS TENNIES AND SUIT
239
00:11:10,603 --> 00:11:11,972
HE IS OH, SO CUTE
240
00:11:12,039 --> 00:11:14,875
A BABY MARTIAN IS HE
241
00:11:14,942 --> 00:11:16,309
HMM.
242
00:11:16,376 --> 00:11:18,011
OH, WHERE, OH WHERE
HAS MY MARTIAN GONE?
243
00:11:18,078 --> 00:11:20,613
OH, WHERE, OH WHERE
CAN HE BE?
244
00:11:20,680 --> 00:11:21,815
FOR HE THINKS HE'S TOUGH
245
00:11:21,882 --> 00:11:23,483
BUT HE'S JUST A CREAM PUFF
246
00:11:23,550 --> 00:11:26,153
A BABY MARTIAN IS HE
247
00:11:26,219 --> 00:11:27,587
MARVIN!
248
00:11:27,654 --> 00:11:29,222
OH, WHERE, OH WHERE
HAS MY MARTIAN GONE?
249
00:11:29,289 --> 00:11:31,558
OH, WHERE, OH WHERE
CAN HE BE?
250
00:11:31,624 --> 00:11:33,693
HE'S NO UFO
251
00:11:33,761 --> 00:11:34,795
HE'S MY BABY, YOU KNOW
252
00:11:34,862 --> 00:11:36,496
A BABY MARTIAN IS HE
253
00:11:36,563 --> 00:11:39,399
WHERE DID MY MARVIN GO?
254
00:11:46,740 --> 00:11:47,707
Sylvester:
DID YOU SEE ANYTHING YET?
255
00:11:47,775 --> 00:11:49,076
Lola: NOT ME.
256
00:11:49,142 --> 00:11:50,043
NOT YET.
257
00:11:50,110 --> 00:11:51,278
Bugs: KEEP ON
DIGGING, FELLAS.
258
00:11:51,344 --> 00:11:52,479
Taz: DIG!
DIG! DIG!
259
00:11:52,545 --> 00:11:53,781
Daffy: I'M DIGGING.
I'M DIGGING.
260
00:11:53,847 --> 00:11:55,015
Tweety: OOH,
THIS IS EXCITING.
261
00:11:56,850 --> 00:11:58,718
WE OUGHT TO BE
TO THE OTHER SIDE OF THE WORLD
262
00:11:58,786 --> 00:12:00,487
BY LUNCHTIME.
263
00:12:00,553 --> 00:12:02,155
WHAT DO YOU
THINK WE'LL FIND?
264
00:12:02,222 --> 00:12:03,656
NO TELLING,
SYLVESTER.
265
00:12:03,723 --> 00:12:05,125
WE MIGHT DISCOVER
SOMETHING
266
00:12:05,192 --> 00:12:07,861
THAT'S NEVER BEEN
DISCOVERED BEFORE.
267
00:12:07,928 --> 00:12:09,997
SOMETHING STRANGE
AND NEW.
268
00:12:10,063 --> 00:12:12,632
SOMETHING NOBODY'S
EVER SEEN.
269
00:12:12,699 --> 00:12:14,167
WHATEVER IT IS,
IT'S GONNA BE--
270
00:12:14,234 --> 00:12:16,203
GONNA BE--
271
00:12:17,771 --> 00:12:18,738
DID YOU EVER
GET THE FEELING
272
00:12:18,806 --> 00:12:20,507
YOU'RE BEING WATCHED?
273
00:12:20,573 --> 00:12:21,775
MAYBE IT'S
ON ACCOUNT OF...
274
00:12:21,842 --> 00:12:24,277
YOU ARE!
275
00:12:27,347 --> 00:12:29,282
HELLO.
276
00:12:31,651 --> 00:12:33,921
EH, WHAT'S UP?
277
00:12:37,791 --> 00:12:39,659
WHO IS HE, BUGS?
278
00:12:39,726 --> 00:12:41,228
NEVER SAW HIM
BEFORE.
279
00:12:41,294 --> 00:12:42,229
WHAT'S
HE WANT?
280
00:12:42,295 --> 00:12:44,064
WHY IS HE HERE?
281
00:12:44,131 --> 00:12:45,732
AND WHEN'S HE
GONNA LEAVE?
282
00:12:45,799 --> 00:12:47,767
[GROWLING]
283
00:12:48,601 --> 00:12:50,403
HI!
284
00:12:50,470 --> 00:12:52,339
ME TAZ! ME TAZ!
285
00:12:52,405 --> 00:12:55,342
[MUTTERING]
286
00:12:59,947 --> 00:13:01,882
WHY DOESN'T HE
SAY SOMETHING?
287
00:13:01,949 --> 00:13:05,152
MAYBE HE THINKS
HE'S TOO GOOD TO TALK TO US.
288
00:13:05,218 --> 00:13:07,821
MAYBE IF WE ACT
LIKE HE ISN'T HERE,
289
00:13:07,888 --> 00:13:09,422
HE WON'T BE.
290
00:13:09,489 --> 00:13:11,458
GOOD THINKING,
SYLVESTER.
291
00:13:11,524 --> 00:13:12,692
PRETEND YOU
DON'T SEE HIM.
292
00:13:12,759 --> 00:13:15,562
[SINGING AND HUMMING]
293
00:13:16,563 --> 00:13:17,998
HEY!
294
00:13:24,371 --> 00:13:25,839
IS HE STILL THERE?
295
00:13:29,509 --> 00:13:30,978
STILL THERE.
296
00:13:31,044 --> 00:13:34,114
[SINGING AND HUMMING]
297
00:13:35,615 --> 00:13:37,017
LEAVING YET?
298
00:13:40,520 --> 00:13:41,922
GOING NOWHERE.
299
00:13:41,989 --> 00:13:43,991
SO WHAT
DO WE DO?
300
00:13:44,057 --> 00:13:46,894
I SAY NOW'S
A GOOD TIME FOR PLAN "B."
301
00:13:46,960 --> 00:13:48,896
DO WE HAVE
A PLAN "B"?
302
00:13:48,962 --> 00:13:49,997
NO, BUT IF WE DID,
303
00:13:50,063 --> 00:13:51,564
NOW WOULD BE
A GOOD TIME FOR IT.
304
00:13:51,631 --> 00:13:53,233
[GASP]
305
00:13:56,904 --> 00:13:58,305
EH, HOLD ON,
KID.
306
00:13:58,371 --> 00:13:59,907
THAT'S NOT YOURS.
307
00:13:59,973 --> 00:14:01,975
IT'S HIS.
308
00:14:04,777 --> 00:14:07,047
THAT'S NOT YOURS.
IT'S MINE!
309
00:14:07,114 --> 00:14:09,149
I'M THINKING
THIS SANDBOX
310
00:14:09,216 --> 00:14:11,451
ISN'T BIG ENOUGH
FOR ALL OF US.
311
00:14:11,518 --> 00:14:12,519
YOU'RE RIGHT, DAF.
312
00:14:12,585 --> 00:14:14,955
IF HE WON'T GO,
WE WILL.
313
00:14:15,022 --> 00:14:16,456
COME ON, GUYS.
314
00:14:16,523 --> 00:14:18,258
COME ON, TAZ.
315
00:14:21,394 --> 00:14:23,263
BYE-BYE!
316
00:14:27,800 --> 00:14:30,103
FOLD OVER AND UNDER...
317
00:14:30,170 --> 00:14:32,672
NO. THAT'S
UNDER AND OVER.
318
00:14:32,739 --> 00:14:34,474
OR THIS WAY
AND THAT--
319
00:14:34,541 --> 00:14:37,577
OH, GRACIOUS.
HA HA HA!
320
00:14:38,678 --> 00:14:39,913
GRANNY! GRANNY!
321
00:14:39,980 --> 00:14:41,814
THERE'S A STRANGE KID
IN OUR SANDBOX.
322
00:14:41,881 --> 00:14:43,883
A STRANGE KID,
YOU SAY?
323
00:14:43,951 --> 00:14:45,818
NEVER SAW
A STRANGER ONE.
324
00:14:45,885 --> 00:14:47,687
WE DON'T KNOW
WHO HE IS.
325
00:14:47,754 --> 00:14:50,423
WE JUST KNOW
HE'S WEIRD.
326
00:14:50,490 --> 00:14:51,424
[CHUCKLES]
327
00:14:51,491 --> 00:14:52,625
OH, MY GOODNESS.
328
00:14:52,692 --> 00:14:54,161
THAT'S MARVIN.
329
00:14:54,227 --> 00:14:57,430
AND WHO--OR WHAT--
IS A MARVIN?
330
00:14:57,497 --> 00:15:00,267
HE'S GOING TO BE
VISITING FOR A WHILE.
331
00:15:00,333 --> 00:15:01,901
I'M SURE
YOU'LL LIKE HIM.
332
00:15:01,969 --> 00:15:04,171
BUT HE WON'T
EVEN TALK TO US.
333
00:15:04,237 --> 00:15:06,940
OH, MARVIN'S JUST
A QUIET CHILD,
334
00:15:07,007 --> 00:15:09,509
PERHAPS A BIT SHY
AND UNSURE OF HIMSELF
335
00:15:09,576 --> 00:15:10,978
AROUND NEW KIDS.
336
00:15:11,044 --> 00:15:12,579
WE'RE NOT NEW.
337
00:15:12,645 --> 00:15:15,115
WE'VE BEEN HERE
FOREVER AND EVER.
338
00:15:15,182 --> 00:15:17,117
BUT YOU'RE
NEW TO HIM.
339
00:15:17,184 --> 00:15:19,953
REMEMBER, MARVIN
DOESN'T KNOW YOU.
340
00:15:20,020 --> 00:15:22,855
WHY NOT TRY
MAKING FRIENDS WITH HIM?
341
00:15:22,922 --> 00:15:25,292
BUT HOW CAN
WE BE FRIENDS?
342
00:15:25,358 --> 00:15:26,793
HE'S SO...
343
00:15:26,859 --> 00:15:27,794
SO...
344
00:15:27,860 --> 00:15:29,096
WEIRD!
345
00:15:29,162 --> 00:15:31,264
THAT'S THE FUN OF
MAKING A NEW FRIEND.
346
00:15:31,331 --> 00:15:34,934
SOMETIMES YOU DISCOVER
THAT WHAT'S OUTSIDE...
347
00:15:36,069 --> 00:15:38,671
IS DIFFERENT
FROM WHAT'S INSIDE.
348
00:15:38,738 --> 00:15:42,675
NEVER KNOW
UNLESS YOU DIG IN AND FIND OUT.
349
00:15:43,943 --> 00:15:45,678
EH, OKAY.
350
00:15:45,745 --> 00:15:47,280
WE'LL TRY...
351
00:15:47,347 --> 00:15:49,082
I GUESS.
352
00:15:51,284 --> 00:15:54,154
AND THIS IS
OUR PLAYROOM.
353
00:15:57,357 --> 00:15:59,359
SO, WHAT DO
YOU THINK?
354
00:15:59,426 --> 00:16:01,694
[MUTTERING]
355
00:16:11,838 --> 00:16:12,972
Sylvester:
WANT TO SEE MY CAR?
356
00:16:13,040 --> 00:16:15,108
IT'S MISSING A WHEEL
OR 2 OR 3,
357
00:16:15,175 --> 00:16:18,178
BUT IT STILL
KIND OF WORKS, SORT OF, SOMETIMES.
358
00:16:18,245 --> 00:16:20,780
HMM.
359
00:16:20,847 --> 00:16:22,515
HEY, THAT'S MINE!
360
00:16:22,582 --> 00:16:24,251
SHH.
361
00:16:24,317 --> 00:16:25,785
IT'S OKAY.
LET HIM HAVE IT.
362
00:16:25,852 --> 00:16:26,953
WHAT DO WE CARE?
363
00:16:27,020 --> 00:16:28,188
IT'S BUSTED.
364
00:16:28,255 --> 00:16:29,522
OH.
365
00:16:29,589 --> 00:16:32,359
YEAH, WHAT DO WE CARE?
366
00:16:38,631 --> 00:16:40,500
WANT TO PLAY BALL?
367
00:16:43,703 --> 00:16:44,737
YOU THROW IT BACK!
368
00:16:44,804 --> 00:16:47,240
YOU DON'T KEEP IT.
369
00:16:49,442 --> 00:16:51,178
HEY! NO WAY!
370
00:16:51,244 --> 00:16:52,745
THAT ONE'S MINE,
371
00:16:52,812 --> 00:16:54,581
AND IT ISN'T BUSTED.
372
00:16:58,451 --> 00:16:59,486
[GASP]
373
00:17:00,820 --> 00:17:02,222
NOW LOOK
WHAT YOU DID!
374
00:17:02,289 --> 00:17:04,157
THAT WAS
MY FAVORITE TOY!
375
00:17:04,224 --> 00:17:06,025
YOU BROKE IT.
376
00:17:06,093 --> 00:17:08,295
[MUTTERING]
377
00:17:10,797 --> 00:17:16,002
MARVIN NO BREAK
TOY, BUGS.
378
00:17:16,069 --> 00:17:17,804
Bugs: COME HERE,
EVERYBODY.
379
00:17:18,805 --> 00:17:20,173
WE GOT TO DO
SOMETHING
380
00:17:20,240 --> 00:17:22,142
BEFORE THAT GUY
WRECKS ALL OUR STUFF.
381
00:17:22,209 --> 00:17:23,843
WE COULD RUN AWAY.
382
00:17:23,910 --> 00:17:25,578
AND HIDE!
383
00:17:25,645 --> 00:17:26,979
BUT HE MIGHT
FIND US.
384
00:17:27,046 --> 00:17:29,682
NOT IF WE
DO IT RIGHT.
385
00:17:35,655 --> 00:17:38,358
Lola: WE'VE GOT
A GREAT GAME FOR YOU.
386
00:17:38,425 --> 00:17:39,526
Daffy: YOU'RE
GONNA LOVE IT.
387
00:17:39,592 --> 00:17:42,862
IT'S CALLED
"HIDE AND DON'T SEEK."
388
00:17:42,929 --> 00:17:44,364
YOU STAND HERE,
389
00:17:44,431 --> 00:17:45,398
WE COUNT,
390
00:17:45,465 --> 00:17:46,899
AND THEN WE COME
LOOKING FOR YOU.
391
00:17:46,966 --> 00:17:47,967
OKAY?
392
00:17:48,034 --> 00:17:49,669
1...2...
393
00:17:49,736 --> 00:17:51,471
4...7...
394
00:17:51,538 --> 00:17:52,772
5...
395
00:17:54,141 --> 00:17:57,277
[LAUGHTER]
396
00:18:04,151 --> 00:18:05,152
IT WORKED.
397
00:18:05,218 --> 00:18:07,187
HA HA HA!
HA HA HA!
398
00:18:07,254 --> 00:18:09,021
IT DID!
IT DID!
399
00:18:09,088 --> 00:18:10,823
[LAUGHTER]
400
00:18:10,890 --> 00:18:14,661
Taz: 5...2...1...
401
00:18:14,727 --> 00:18:17,664
3...9...
402
00:18:17,730 --> 00:18:19,966
UM...HERE COME TAZ!
403
00:18:20,032 --> 00:18:22,735
TAZ FIND MARVIN!
HA HA HA!
404
00:18:22,802 --> 00:18:24,971
TAZ FIND MARVIN!
405
00:18:25,037 --> 00:18:26,673
[GRUNTS]
406
00:18:33,546 --> 00:18:35,582
[LAUGHTER]
407
00:18:40,553 --> 00:18:41,388
HMM.
408
00:18:41,454 --> 00:18:45,358
TAZ BE
MARVIN'S FRIEND.
409
00:18:46,659 --> 00:18:48,695
[SNIFFLES]
410
00:18:50,797 --> 00:18:53,132
[LAUGHTER]
411
00:18:57,136 --> 00:18:59,439
DO YOU SUPPOSE
WE MIGHT HAVE BEEN
412
00:18:59,506 --> 00:19:01,608
UNFRIENDLY
TO THAT FELLOW?
413
00:19:01,674 --> 00:19:03,876
WE TRIED BEING
FRIENDS, TWEETY.
414
00:19:03,943 --> 00:19:05,378
WE TRIED HARD.
415
00:19:05,445 --> 00:19:06,813
DID EVERYTHING
WE COULD.
416
00:19:06,879 --> 00:19:07,847
[GRUNTS]
417
00:19:07,914 --> 00:19:10,617
HE'S JUST TOO WEIRD.
418
00:19:16,389 --> 00:19:18,591
HEY, WHO TOOK
MY WALKY DOG?
419
00:19:18,658 --> 00:19:20,059
IT WAS RIGHT HERE.
420
00:19:20,126 --> 00:19:21,894
I KNOW IT WAS
OLD AND BROKE,
421
00:19:21,961 --> 00:19:23,363
BUT IT WAS MINE!
422
00:19:23,430 --> 00:19:24,531
MY KITE'S
GONE, TOO--
423
00:19:24,597 --> 00:19:26,266
THE ONE THAT WAS
ALL RIPPED UP.
424
00:19:26,333 --> 00:19:27,634
WHAT'S
GOING ON?
425
00:19:27,700 --> 00:19:31,304
Tweety: OOH!
YOU'D BETTER LOOK AT THIS.
426
00:19:34,140 --> 00:19:36,709
HEY! WHAT'S
THE BIG IDEA?
427
00:19:41,548 --> 00:19:43,450
WHOA!
428
00:19:44,317 --> 00:19:45,318
ALRIGHT, TAZ.
429
00:19:45,385 --> 00:19:47,019
WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
430
00:19:47,086 --> 00:19:49,322
TAZ PLAY!
431
00:19:49,389 --> 00:19:50,723
YOU CAN'T
PLAY WITH HIM.
432
00:19:50,790 --> 00:19:51,758
HE'S WEIRD.
433
00:19:51,824 --> 00:19:53,693
MARVIN NOT WEIRD.
434
00:19:53,760 --> 00:19:55,828
MARVIN HELPS!
435
00:19:55,895 --> 00:19:57,330
Daffy: HEY! LOOK!
436
00:19:57,397 --> 00:20:00,467
Lola: OUR TOYS!
437
00:20:00,533 --> 00:20:03,069
HOW COME THEY'RE
NOT BROKEN ANYMORE?
438
00:20:03,135 --> 00:20:05,071
MARVIN FIX!
439
00:20:05,137 --> 00:20:06,873
YEAH, RIGHT.
440
00:20:06,939 --> 00:20:08,675
YEAH! RIGHT!
441
00:20:08,741 --> 00:20:10,610
WE'LL JUST SEE.
442
00:20:14,814 --> 00:20:16,949
OKAY. PROVE IT.
443
00:20:20,987 --> 00:20:22,054
I KNEW IT.
444
00:20:22,121 --> 00:20:23,790
HE ISN'T
DOING ANYTHING.
445
00:20:23,856 --> 00:20:25,191
UH-UH.
446
00:20:25,258 --> 00:20:28,695
MARVIN
THINKING.
447
00:20:40,072 --> 00:20:41,774
OH!
448
00:20:43,943 --> 00:20:45,812
OOH!
OOH! OOH!
449
00:20:47,547 --> 00:20:49,015
SO, DO YOU
WANT TO PLAY?
450
00:20:49,081 --> 00:20:51,083
OKAY.
451
00:20:51,150 --> 00:20:53,620
YOU CAN TALK?
452
00:20:53,686 --> 00:20:56,155
WHY DIDN'T HE
TALK TO US BEFORE?
453
00:20:56,222 --> 00:20:57,890
MARVIN NOT KNOW YOU.
454
00:20:57,957 --> 00:21:00,360
EH, HE'S RIGHT.
455
00:21:00,427 --> 00:21:02,161
WE WERE SO BUSY
BEING UNFRIENDLY,
456
00:21:02,228 --> 00:21:04,697
WE NEVER EVEN
TOLD HIM OUR NAMES.
457
00:21:06,366 --> 00:21:07,300
THIS DAFFY
458
00:21:07,367 --> 00:21:09,001
AND TWEETY
459
00:21:09,068 --> 00:21:10,403
AND LOLA
460
00:21:10,470 --> 00:21:12,539
AND SYLVESTER...
461
00:21:13,172 --> 00:21:14,974
AND BUGS.
462
00:21:15,041 --> 00:21:16,175
BUGS.
463
00:21:16,242 --> 00:21:17,877
MARVIN.
464
00:21:23,583 --> 00:21:27,019
THINK WE'LL GET
TO THE OTHER SIDE OF THE WORLD SOON?
465
00:21:27,086 --> 00:21:28,488
EH, COULD BE.
466
00:21:28,555 --> 00:21:30,323
HEY, MARVIN,
WHAT DO YOU THINK?
467
00:21:30,390 --> 00:21:33,393
UM, YES.
468
00:21:33,443 --> 00:21:37,993
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.