All language subtitles for Baby Looney Tunes s01e18 Tea and Basketball.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:07,308
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEYFUL DAY
2
00:00:07,375 --> 00:00:11,112
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
3
00:00:11,179 --> 00:00:13,013
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
4
00:00:13,081 --> 00:00:15,149
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
5
00:00:15,216 --> 00:00:16,750
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER...
6
00:00:16,817 --> 00:00:17,951
HURRAY!
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,188
SYLVESTER, BUGS,
AND DAFFY
8
00:00:20,254 --> 00:00:21,889
TAZ AND LOLA, TOO
9
00:00:21,955 --> 00:00:23,991
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
10
00:00:24,058 --> 00:00:26,660
NOW ALL WE NEED IS YOU
11
00:00:26,727 --> 00:00:28,162
HEY THERE, EVERYBODY
12
00:00:28,229 --> 00:00:30,298
IT'S A LOONEYFUL DAY
13
00:00:30,364 --> 00:00:33,367
TO PLAY
THE BABY LOONEY TUNES WAY
14
00:00:42,076 --> 00:00:43,877
Lola: LOLA GETS THE BALL.
15
00:00:43,944 --> 00:00:45,513
SHE SHOOTS.
16
00:00:45,579 --> 00:00:47,315
SHE SCORES!
17
00:00:47,381 --> 00:00:49,016
HEE HEE HEE! HA HA HA!
18
00:00:49,083 --> 00:00:50,518
LOLA, YOU ARE GOOD.
19
00:00:50,584 --> 00:00:52,019
Daffy: COME ON,
LITTLE MISTER.
20
00:00:52,086 --> 00:00:53,521
I CAN BEAT YOU
21
00:00:53,587 --> 00:00:56,190
WITH ONE HAND
TIED BEHIND MY BACK.
22
00:00:56,257 --> 00:00:57,691
EH, YOU WISH.
23
00:00:57,758 --> 00:00:59,493
WHAT'S UP, LOLA?
24
00:00:59,560 --> 00:01:00,661
HEY, GUYS.
25
00:01:00,728 --> 00:01:03,731
YOU WANT TO PLAY ME?
BRING IT ON, DAFFY.
26
00:01:03,797 --> 00:01:05,032
UH, WELL, UH,
27
00:01:05,099 --> 00:01:07,401
LET'S MAKE IT
A GAME OF 2-ON-2.
28
00:01:07,468 --> 00:01:09,737
I--I'LL TEAM UP
WITH A FRIEND, AND SO CAN YOU.
29
00:01:09,803 --> 00:01:12,773
I MEAN, I DON'T
WANT TO MAKE YOU LOOK TOO BAD.
30
00:01:12,840 --> 00:01:14,675
WHATEVER YOU SAY.
31
00:01:14,742 --> 00:01:16,510
HMM. LET'S SEE.
32
00:01:16,577 --> 00:01:19,213
WHO COULD I GET
FOR MY TEAMMATE?
33
00:01:19,280 --> 00:01:21,849
TWEETY, WANT TO PLAY?
34
00:01:21,915 --> 00:01:23,717
GRANNY GAVE ME
THIS NEW WHISTLE,
35
00:01:23,784 --> 00:01:25,786
SO I'M GONNA
REFEREE.
36
00:01:25,853 --> 00:01:30,057
UM, I BETTER
ASK GRANNY WHAT A REFEREE DOES.
37
00:01:30,124 --> 00:01:31,259
AHEM!
38
00:01:31,325 --> 00:01:32,960
EH, ONE SEC, LOLA.
39
00:01:33,026 --> 00:01:35,129
WE STILL NEED
PLAYERS, DAFF.
40
00:01:38,031 --> 00:01:41,435
HEY, TAZ, WANT
TO PLAY BASKETBALL?
41
00:01:41,502 --> 00:01:43,504
HMM?
42
00:01:44,805 --> 00:01:47,074
[PANTING EXCITEDLY]
43
00:01:47,141 --> 00:01:49,143
NO! NOT EAT BALL,
44
00:01:49,210 --> 00:01:51,745
PLAY BALL.
45
00:01:51,812 --> 00:01:53,414
UNH! OKAY!
46
00:01:53,481 --> 00:01:57,418
OKAY. DAFFY, TAZ,
AND ME--1, 2, 3.
47
00:01:57,485 --> 00:01:58,586
THAT'S 3.
48
00:01:58,652 --> 00:02:02,022
WE NEED ONE MORE
PLAYER TO MAKE 4.
49
00:02:02,089 --> 00:02:04,525
HELLO!
50
00:02:04,592 --> 00:02:07,695
LOLA, I ALREADY
SAID HI, REMEMBER?
51
00:02:07,761 --> 00:02:09,297
[SIGH]
52
00:02:09,363 --> 00:02:11,865
HMM. IF TWEETY'S
NOT PLAYING,
53
00:02:11,932 --> 00:02:14,868
I GUESS WE
GOT TO USE...
54
00:02:14,935 --> 00:02:17,638
Daffy and Bugs:
SYLVESTER.
55
00:02:17,705 --> 00:02:18,806
HMPH.
56
00:02:18,872 --> 00:02:21,909
BUT SYLVESTER'S
TERRIBLE AT BASKETBALL.
57
00:02:21,975 --> 00:02:24,678
HE'S THE ONLY BOY LEFT.
58
00:02:24,745 --> 00:02:26,113
OH, YEAH.
59
00:02:26,180 --> 00:02:27,981
LET'S GO FIND HIM.
60
00:02:28,048 --> 00:02:30,818
SYLVESTER!
61
00:02:30,884 --> 00:02:32,520
HEY!
62
00:02:32,586 --> 00:02:33,787
WHAT ABOUT...
63
00:02:33,854 --> 00:02:35,789
ME?
64
00:02:35,856 --> 00:02:37,458
UNH!
65
00:02:37,525 --> 00:02:38,859
ARRGGH!
66
00:02:42,730 --> 00:02:47,000
[MELISSA AND PETUNIA
LAUGHING]
67
00:02:47,067 --> 00:02:49,069
WOULD YOU LIKE
SOME TEA, PETUNIA?
68
00:02:49,136 --> 00:02:51,772
OH, YES, PLEASE,
MELISSA.
69
00:02:53,274 --> 00:02:54,808
THANK YOU.
70
00:02:56,544 --> 00:02:57,811
SUGAR?
71
00:02:57,878 --> 00:02:59,213
IN MY WATER?
72
00:02:59,280 --> 00:03:02,149
IT'S NOT WATER,
IT'S TEA. REMEMBER?
73
00:03:02,216 --> 00:03:04,552
OH, YEAH, TEA.
74
00:03:04,618 --> 00:03:05,819
WELL?
75
00:03:05,886 --> 00:03:07,321
NO, THANK YOU.
76
00:03:07,388 --> 00:03:09,290
I DON'T CARE
FOR SUGAR IN MY WAT--
77
00:03:09,357 --> 00:03:10,891
I MEAN "TEA."
78
00:03:12,192 --> 00:03:14,328
TEACAKE?
79
00:03:14,395 --> 00:03:16,029
YOU MEAN
"COOKIE"?
80
00:03:16,096 --> 00:03:17,831
NO, I MEAN TEACAKE!
81
00:03:17,898 --> 00:03:19,600
BUT THOSE
ARE COOKIES.
82
00:03:19,667 --> 00:03:21,902
PETUNIA,
THIS IS A TEA PARTY.
83
00:03:21,969 --> 00:03:23,337
THAT'S THE TEA,
84
00:03:23,404 --> 00:03:24,838
AND THESE ARE
THE TEACAKES.
85
00:03:24,905 --> 00:03:26,073
GET IT?
86
00:03:26,139 --> 00:03:28,642
UH, OKAY, WHATEVER.
87
00:03:28,709 --> 00:03:31,245
YES. I WOULD LIKE
A TEACAKE.
88
00:03:31,312 --> 00:03:32,613
THANK YOU.
89
00:03:32,680 --> 00:03:35,549
A TEA PARTY!
90
00:03:35,616 --> 00:03:38,586
OH, BOY!
OH, BOY! OH, BOY!
91
00:03:38,652 --> 00:03:42,189
PETUNIA,
PASS ME A CUP, PLEASE.
92
00:03:42,256 --> 00:03:46,059
THIS IS A PRIVATE
TEA PARTY, SYLVESTER.
93
00:03:46,126 --> 00:03:47,361
YEAH! PRIVATE!
94
00:03:47,428 --> 00:03:49,330
NO BOYS ALLOWED!
95
00:03:49,397 --> 00:03:52,165
YEAH! NO BOYS ALLOWED!
96
00:03:52,232 --> 00:03:53,734
BUT--BUT...
97
00:03:53,801 --> 00:03:55,369
LOOK, SYLVESTER,
98
00:03:55,436 --> 00:03:56,970
TEA PARTIES
ARE FOR GIRLS.
99
00:03:57,037 --> 00:03:58,872
GO PLAY A BOY THING,
100
00:03:58,939 --> 00:04:00,874
LIKE, SAY, BASKETBALL.
101
00:04:00,941 --> 00:04:02,209
OKAY?
102
00:04:02,276 --> 00:04:05,879
BUT...BUT I DON'T
LIKE BASKETBALL.
103
00:04:05,946 --> 00:04:09,417
WELL, YOU'RE NOT SUPPOSED
TO LIKE TEA PARTIES.
104
00:04:11,952 --> 00:04:13,987
[SIGH]
105
00:04:14,054 --> 00:04:15,889
HI, LOLA.
106
00:04:15,956 --> 00:04:17,891
HI, SYLVESTER.
107
00:04:17,958 --> 00:04:20,027
LOLA, WHERE
HAVE YOU BEEN?
108
00:04:20,093 --> 00:04:21,762
I WAS GONNA
PLAY BASKET--
109
00:04:21,829 --> 00:04:24,031
NEVER MIND.
SIT DOWN, LITTLE MISSY.
110
00:04:24,097 --> 00:04:25,766
THE TEA'S
GETTING COLD.
111
00:04:25,833 --> 00:04:27,234
YEAH. BRRR!
112
00:04:27,301 --> 00:04:28,802
UNH!
113
00:04:28,869 --> 00:04:30,704
Melissa: CAN YOU BELIEVE
THAT SYLVESTER
114
00:04:30,771 --> 00:04:32,740
WANTED TO PLAY
TEA PARTY?
115
00:04:32,806 --> 00:04:36,076
HA! DOESN'T HE
KNOW TEA PARTIES ARE FOR GIRLS?
116
00:04:36,143 --> 00:04:38,979
YEAH. IT'S
A GIRL THING.
117
00:04:41,315 --> 00:04:43,216
SCISSORS...
118
00:04:43,283 --> 00:04:45,085
PAPER...
119
00:04:45,152 --> 00:04:46,354
ROCK.
120
00:04:46,420 --> 00:04:47,488
PAPER BEATS ROCK!
121
00:04:47,555 --> 00:04:49,990
YES! I'LL TAKE...
122
00:04:50,057 --> 00:04:52,059
TAZ!
123
00:04:52,125 --> 00:04:54,428
UH, COULD WE
TRY THAT AGAIN?
124
00:04:54,495 --> 00:04:55,929
FORGET IT, BUGS!
125
00:04:55,996 --> 00:04:57,598
YOU'VE GOT
SYLVESTER!
126
00:04:57,665 --> 00:04:58,732
HA HA HA!
127
00:04:58,799 --> 00:05:00,934
WE'RE GONNA WIN!
WE'RE GONNA WIN!
128
00:05:01,001 --> 00:05:02,603
HA HA! HA HA!
HA HA!
129
00:05:02,670 --> 00:05:03,837
OH, YEAH?
130
00:05:03,904 --> 00:05:07,341
RIGHT HERE AFTER NAPTIME,
YOU'RE GOING DOWN.
131
00:05:07,408 --> 00:05:09,042
ALRIGHT, SYLVESTER.
132
00:05:09,109 --> 00:05:10,444
WE'RE GONNA GET
ON THAT COURT,
133
00:05:10,511 --> 00:05:12,446
AND WE'RE GONNA PASS,
WE'RE GONNA SHOOT,
134
00:05:12,513 --> 00:05:13,781
AND WE'RE GONNA SCORE.
135
00:05:13,847 --> 00:05:16,116
AND WHEN WE'RE DONE,
WE'LL HAVE WON.
136
00:05:16,183 --> 00:05:17,751
ARE YOU WITH ME?
137
00:05:17,818 --> 00:05:18,952
AHH...
138
00:05:19,019 --> 00:05:20,754
UNH!
139
00:05:20,821 --> 00:05:22,890
GONNA LOSE.
140
00:05:27,027 --> 00:05:28,496
[GASP]
141
00:05:29,697 --> 00:05:31,565
SEE HOW EASY
THIS IS?
142
00:05:31,632 --> 00:05:33,467
YOU LOOK
AT THE NET,
143
00:05:33,534 --> 00:05:36,437
AIM, AND SHOOT.
144
00:05:36,504 --> 00:05:39,373
YAY! THAT WAS GREAT, LOLA!
145
00:05:40,508 --> 00:05:41,975
AAH...OH...
146
00:05:42,042 --> 00:05:43,076
AAH...
147
00:05:43,143 --> 00:05:44,912
BOUNCE IT LIKE
I SHOWED YOU.
148
00:05:48,549 --> 00:05:49,650
AAH...OH, NO!
149
00:05:49,717 --> 00:05:51,652
AAH! UNH! AAH!
UGH! UGH!
150
00:05:51,719 --> 00:05:53,554
YOU'RE DOING IT,
SYLVESTER!
151
00:05:53,621 --> 00:05:55,188
YOU'RE DRIBBLING!
152
00:05:55,255 --> 00:05:57,124
I AM?
153
00:05:57,190 --> 00:05:59,259
THAT'S BECAUSE
I'M TEETHING.
154
00:05:59,326 --> 00:06:00,861
NO, SYLVESTER.
155
00:06:00,928 --> 00:06:03,363
THAT'S THE WORD FOR
BOUNCING THE BALL:
156
00:06:03,431 --> 00:06:04,598
DRIBBLING.
157
00:06:04,665 --> 00:06:06,667
OH!
158
00:06:06,734 --> 00:06:08,436
HEY, LOOK AT ME!
I'M DRIBBLING!
159
00:06:08,502 --> 00:06:10,604
AND I DON'T
EVEN NEED A BIB!
160
00:06:10,671 --> 00:06:13,407
NOW, AIM AND SHOOT!
161
00:06:14,642 --> 00:06:15,809
UNH!
162
00:06:19,046 --> 00:06:20,013
[GASP]
163
00:06:20,080 --> 00:06:21,715
SYLVESTER, LOOK OUT!
164
00:06:21,782 --> 00:06:22,983
HUH?
165
00:06:23,050 --> 00:06:24,785
AAH!
166
00:06:26,820 --> 00:06:28,255
SYLVESTER!
167
00:06:28,321 --> 00:06:30,090
DID I MAKE THE SHOT?
168
00:06:30,157 --> 00:06:32,259
NO. YOU MISSED.
169
00:06:32,325 --> 00:06:34,762
I KNEW I COULD DO IT.
170
00:06:34,828 --> 00:06:36,530
UGH...
171
00:06:46,073 --> 00:06:47,541
[GASP]
172
00:06:54,748 --> 00:06:58,318
BASKETBALL?
IT'S YUCKY!
173
00:06:58,385 --> 00:06:59,620
WAY YUCKY!
174
00:06:59,687 --> 00:07:02,189
I'M SURE YOU THINK
IT'S YUCKY, TOO,
175
00:07:02,255 --> 00:07:03,891
DON'T YOU, LOLA?
176
00:07:03,957 --> 00:07:05,893
HMM.
177
00:07:20,874 --> 00:07:22,042
HEY!
178
00:07:23,944 --> 00:07:25,546
AAH!
179
00:07:27,715 --> 00:07:29,216
AWW!
180
00:07:29,282 --> 00:07:30,884
[PANTING]
181
00:07:34,722 --> 00:07:36,657
AAH!
TAZ! THERE'S NO ONE NEAR ME!
182
00:07:36,724 --> 00:07:38,826
PASS ME THE BALL!
PASS ME THE BALL!
183
00:07:38,892 --> 00:07:40,594
UNH!
184
00:07:44,698 --> 00:07:47,968
[QUIETLY]
DON'T THROW IT TO ME. DON'T THROW IT TO ME.
185
00:07:49,369 --> 00:07:51,304
[GULPS]
186
00:07:51,371 --> 00:07:52,906
OHH...
187
00:07:55,576 --> 00:07:57,911
QUICK, SYLVESTER,
SHOOT THE BALL!
188
00:07:59,379 --> 00:08:01,682
AAH! UHH! AAH! UHH!
189
00:08:01,749 --> 00:08:02,850
UGH!
190
00:08:02,916 --> 00:08:03,884
HMM.
191
00:08:03,951 --> 00:08:06,119
YOW! OW!
192
00:08:06,186 --> 00:08:07,154
[GASP]
193
00:08:07,220 --> 00:08:08,856
[BLOWS WHISTLE]
194
00:08:08,922 --> 00:08:09,857
TIME-OUT!
195
00:08:09,923 --> 00:08:13,360
MY ANKLE!
I HURT MY ANKLE!
196
00:08:13,426 --> 00:08:16,396
OH, THE PAIN!
THE PAIN!
197
00:08:16,463 --> 00:08:19,266
[SOBBING LOUDLY]
198
00:08:19,332 --> 00:08:21,401
[GASP]
199
00:08:21,468 --> 00:08:22,936
AAH!
200
00:08:23,003 --> 00:08:26,006
SYLVESTER,
IT DOESN'T FEEL LIKE THERE'S ANYTHING--
201
00:08:26,073 --> 00:08:27,074
SHH.
202
00:08:27,140 --> 00:08:28,942
OH. I MEAN,
203
00:08:29,009 --> 00:08:32,713
SYLVESTER,
YOUR ANKLE'S HURT BADLY.
204
00:08:32,780 --> 00:08:36,149
I DON'T THINK SYLVESTER
CAN PLAY ANYMORE.
205
00:08:36,216 --> 00:08:38,518
WE WIN! WE WIN!
206
00:08:38,586 --> 00:08:39,687
UH-UH, DUCK!
207
00:08:39,753 --> 00:08:42,189
THIS GAME IS
2-ON-2, BUNNY!
208
00:08:42,255 --> 00:08:43,456
WITHOUT
SYLVESTER,
209
00:08:43,523 --> 00:08:45,192
YOU'RE
THE ONLY ONE ON YOUR TEAM!
210
00:08:45,258 --> 00:08:48,061
AND THERE'S
NO ONE ELSE HERE THAT CAN PLAY.
211
00:08:49,597 --> 00:08:53,133
WHAT...ABOUT...LOLA?
212
00:08:53,200 --> 00:08:56,904
YES. WHAT ABOUT LOLA?
213
00:08:56,970 --> 00:08:58,038
HMM?
214
00:08:58,105 --> 00:09:00,808
OH, I'VE SEEN HER PLAY,
AND SHE'S GOOD.
215
00:09:00,874 --> 00:09:04,111
BUT--BUT, GRANNY,
SHE'S A GIRL.
216
00:09:04,177 --> 00:09:07,414
AND SHE'S THE ONLY CHANCE
YOU HAVE TO KEEP PLAYING.
217
00:09:07,480 --> 00:09:09,149
[GULP]
218
00:09:11,685 --> 00:09:14,321
COME ON, LOLA.
I NEED YOU.
219
00:09:16,556 --> 00:09:18,759
IT'S ALMOST DINNERTIME,
EVERYONE,
220
00:09:18,826 --> 00:09:21,094
SO WHICHEVER TEAM
MAKES THE NEXT BASKET
221
00:09:21,161 --> 00:09:23,597
WILL BE THE WINNERS.
222
00:09:26,834 --> 00:09:29,937
COME ON, LITTLE MISTER.
YOU GOT NOTHING.
223
00:09:30,003 --> 00:09:31,071
HEY!
224
00:09:32,706 --> 00:09:34,608
HA HA HA!
225
00:09:36,644 --> 00:09:38,846
YAY!
WAY TO GO, LOLA!
226
00:09:38,912 --> 00:09:41,248
GREAT SHOT,
LOLA!
227
00:09:41,314 --> 00:09:44,885
I GUESS GIRLS
CAN BE GOOD AT THIS GAME, TOO.
228
00:09:47,354 --> 00:09:49,189
[BLOWS WHISTLE]
229
00:09:49,256 --> 00:09:51,058
GAME OVER!
230
00:09:51,124 --> 00:09:52,860
OHH...
231
00:09:52,926 --> 00:09:55,162
[LAUGHING AND PLAYING]
232
00:10:00,500 --> 00:10:03,003
THIS TEA IS YUMMY,
ISN'T IT?
233
00:10:03,070 --> 00:10:04,604
YEAH, YUMMY.
234
00:10:04,672 --> 00:10:06,807
HMM. WHAT DO YOU KNOW?
235
00:10:06,874 --> 00:10:10,543
I GUESS BOYS CAN PLAY
TEA PARTY AFTER ALL.
236
00:10:10,610 --> 00:10:11,745
THEY SURE CAN.
237
00:10:11,812 --> 00:10:13,947
MORE COOKIES
ANYONE?
238
00:10:14,014 --> 00:10:15,282
[GASP]
239
00:10:16,650 --> 00:10:20,620
SYLVESTER,
YOUR ANKLE!
240
00:10:20,688 --> 00:10:22,422
OH, YEAH.
241
00:10:22,489 --> 00:10:23,657
OW! OW!
242
00:10:23,724 --> 00:10:26,393
OW-OW! OUCHIE!
OUCH! OUCH! OUCHIE!
243
00:10:27,795 --> 00:10:29,262
OW! OW! OW!
OW! OW! OW!
244
00:10:29,329 --> 00:10:30,664
OW! THAT SMARTS!
245
00:10:30,731 --> 00:10:32,099
OH, THAT
REALLY HURTS!
246
00:10:32,165 --> 00:10:33,533
SERIOUS, IT HURTS!
247
00:10:33,600 --> 00:10:34,702
OW! OW! OW!
248
00:10:34,768 --> 00:10:36,403
CAN YOU SEE
THE PAIN?! OW!
249
00:10:38,371 --> 00:10:39,372
DOWN BY THE CAGE
250
00:10:39,439 --> 00:10:40,674
DOWN BY THE CAGE
251
00:10:40,741 --> 00:10:41,942
WHERE THE BABY
TWEETY SLEEPS
252
00:10:42,009 --> 00:10:43,343
WHERE THE BABY
TWEETY SLEEPS
253
00:10:43,410 --> 00:10:44,678
BABY SYLVESTER
254
00:10:44,745 --> 00:10:46,213
BABY SYLVESTER
255
00:10:46,279 --> 00:10:47,614
SLOWLY CREEPS
SLOWLY CREEPS
256
00:10:47,681 --> 00:10:49,382
WHAT IS THE CHANCE
257
00:10:49,449 --> 00:10:50,684
WHAT IS THE CHANCE
258
00:10:50,751 --> 00:10:51,885
HE'LL CATCH THAT BIRD?
259
00:10:51,952 --> 00:10:53,754
HE'LL CATCH
THAT BIRD?
260
00:10:53,821 --> 00:10:55,255
DID YOU EVER SEE BUGS BUNNY
261
00:10:55,322 --> 00:10:56,589
NOT BEING FUNNY?
262
00:10:56,656 --> 00:10:58,491
DON'T BE ABSURD!
263
00:10:58,558 --> 00:10:59,526
DOWN IN THE YARD
264
00:10:59,592 --> 00:11:00,861
DOWN IN THE YARD
265
00:11:00,928 --> 00:11:02,162
WHERE THE BABY
WILE E. SLEEPS
266
00:11:02,229 --> 00:11:03,496
WHERE THE BABY
WILE E. SLEEPS
267
00:11:03,563 --> 00:11:04,664
ROAD RUNNER WAKES HIM
268
00:11:04,732 --> 00:11:05,833
ROAD RUNNER
WAKES HIM
269
00:11:05,899 --> 00:11:07,034
WITH A LOUD "MEEP MEEP"
270
00:11:07,100 --> 00:11:08,368
WITH A LOUD
"MEEP MEEP!"
271
00:11:08,435 --> 00:11:09,502
WHAT IS THE CHANCE
272
00:11:09,569 --> 00:11:10,637
WHAT IS
THE CHANCE
273
00:11:10,704 --> 00:11:11,839
HE'LL CATCH THAT BIRD?
274
00:11:11,905 --> 00:11:13,540
HE'LL CATCH
THAT BIRD?
275
00:11:13,606 --> 00:11:15,342
DID YOU EVER SEE A DAFFY
276
00:11:15,408 --> 00:11:16,443
NOT MAKE YOU LAUGHY?
277
00:11:16,509 --> 00:11:17,978
DON'T BE ABSURD!
278
00:11:18,045 --> 00:11:20,180
DOWN BY THE COOP
DOWN BY THE COOP
279
00:11:20,247 --> 00:11:21,715
WHERE THE BABY
CHICKENS SLEEP
280
00:11:21,782 --> 00:11:22,850
WHERE THE BABY
CHICKENS SLEEP
281
00:11:22,916 --> 00:11:24,384
BABY FOGHORN LEGHORN
282
00:11:24,451 --> 00:11:25,652
BABY
FOGHORN LEGHORN
283
00:11:25,719 --> 00:11:26,754
CHEEPS AND PEEPS
284
00:11:26,820 --> 00:11:28,355
CHEEPS AND PEEPS
285
00:11:28,421 --> 00:11:30,390
WHAT IS THE CHANCE
WHAT IS THE CHANCE
286
00:11:30,457 --> 00:11:31,558
HE'LL QUIET DOWN?
287
00:11:31,624 --> 00:11:33,126
HE'LL QUIET DOWN?
288
00:11:33,193 --> 00:11:34,795
DID YOU EVER SEE A TOONY
289
00:11:34,862 --> 00:11:36,496
NOT ACTING LOONY?
290
00:11:36,563 --> 00:11:38,698
GET OUT OF TOWN!
291
00:11:42,836 --> 00:11:45,739
[BUGS BUNNY HUMMING]
292
00:11:49,409 --> 00:11:51,845
BOY, THIS IS GONNA BE
THE BIGGEST TRAIN SETUP
293
00:11:51,912 --> 00:11:53,546
THIS HOUSE HAS EVER SEEN.
294
00:11:53,613 --> 00:11:54,882
IT SHOULD BE.
295
00:11:54,948 --> 00:11:57,818
WE'VE BEEN BUILDING
IT ALL MORNING.
296
00:11:59,753 --> 00:12:01,554
[GROWLING]
297
00:12:01,621 --> 00:12:04,257
TAZ WANT TO PLAY!
298
00:12:04,324 --> 00:12:05,625
CURVY PIECE!
299
00:12:05,692 --> 00:12:08,061
THERE YOU GO,
DOC.
300
00:12:08,128 --> 00:12:10,230
HEY!
301
00:12:10,297 --> 00:12:12,565
TAZ WANT TO PLAY!
302
00:12:12,632 --> 00:12:14,567
TAZ, GET OUT
OF THE WAY!
303
00:12:14,634 --> 00:12:15,735
YEAH. WE'RE
STILL TRYING
304
00:12:15,803 --> 00:12:17,504
TO PUT OUR TRAIN
SET TOGETHER.
305
00:12:17,570 --> 00:12:18,538
HUH?
306
00:12:18,605 --> 00:12:19,773
UNH!
307
00:12:19,840 --> 00:12:22,642
TAZ WANT TO PLAY!
TAZ WANT TO PLAY!
308
00:12:22,709 --> 00:12:25,412
TAZ!
TAZ!
309
00:12:25,478 --> 00:12:27,915
EH...
NICE GOING, TAZ!
310
00:12:27,981 --> 00:12:30,650
WHAT
A TRAIN WRECK.
311
00:12:30,717 --> 00:12:31,852
YEAH, TAZ!
312
00:12:31,919 --> 00:12:33,987
YOU COMPLETELY
DERAILED US!
313
00:12:34,054 --> 00:12:35,455
AW...
314
00:12:35,522 --> 00:12:36,523
UHH...
315
00:12:36,589 --> 00:12:37,590
PLAY?
316
00:12:37,657 --> 00:12:38,859
NO!
NO!
317
00:12:38,926 --> 00:12:41,028
[SNIFFLING]
318
00:12:41,094 --> 00:12:43,296
[SIGH]
319
00:12:47,434 --> 00:12:49,803
[HUMMING]
320
00:12:52,339 --> 00:12:54,875
EDNA WAS UP
ALL NIGHT WITH A TUMMYACHE.
321
00:12:54,942 --> 00:12:58,946
WELL, DEBBIE
WAS UP ALL NIGHT WITH AN EARACHE.
322
00:13:02,782 --> 00:13:04,885
AW...
323
00:13:04,952 --> 00:13:06,920
JASPER'S A COW.
324
00:13:10,257 --> 00:13:13,493
LET'S SWITCH EDNA
AND DEBBIE'S OUTFITS.
325
00:13:13,560 --> 00:13:15,095
OKAY.
326
00:13:17,097 --> 00:13:18,098
HEY!
327
00:13:18,165 --> 00:13:19,566
[GASP]
328
00:13:19,632 --> 00:13:21,468
TAZ, WHAT
DO YOU WANT?!
329
00:13:21,534 --> 00:13:23,536
YEAH! WHAT DO YOU WANT?!
330
00:13:23,603 --> 00:13:25,873
TAZ WANT TO PLAY!
331
00:13:32,312 --> 00:13:33,213
HEY!
332
00:13:33,280 --> 00:13:36,884
WE DON'T WANT HIM
IN THERE!
333
00:13:36,950 --> 00:13:38,952
GO PLAY WITH
SOMEONE ELSE.
334
00:13:39,019 --> 00:13:41,288
YEAH! NOT US.
335
00:13:43,290 --> 00:13:44,824
[SIGH]
336
00:13:47,760 --> 00:13:48,896
WE'RE ITTY BITTY
337
00:13:48,962 --> 00:13:50,630
WE'RE DINOSAURS
338
00:13:50,697 --> 00:13:53,166
NOT THAT WE'RE DONE
DOING ALL OF OUR CHORES
339
00:13:53,233 --> 00:13:55,668
WE'RE READY TO GO OUT
AND PLAY
340
00:13:55,735 --> 00:13:58,771
THE ITTY BITTY DINOSAUR WAY
341
00:13:58,838 --> 00:14:00,173
TAZ WANT PLAY!
342
00:14:00,240 --> 00:14:02,075
WE'RE
ITTY BITTY
343
00:14:02,142 --> 00:14:03,476
DOING ALL
OF OUR...
344
00:14:03,543 --> 00:14:04,844
TAZ, MOVE!
345
00:14:04,912 --> 00:14:07,147
[SIGH]
346
00:14:11,051 --> 00:14:13,120
SO WON'T YOU COME BACK
AND SEE MORE
347
00:14:13,186 --> 00:14:16,423
OF THE ITTY BITTY DINOSAURS?
348
00:14:17,824 --> 00:14:19,626
AW, IT'S OVER.
349
00:14:19,692 --> 00:14:20,928
HUH?
350
00:14:20,994 --> 00:14:22,729
PLAY NOW?
351
00:14:22,795 --> 00:14:24,464
AGAIN! AGAIN!
352
00:14:24,531 --> 00:14:25,732
WELL, OKAY...
353
00:14:25,798 --> 00:14:29,802
EVEN IF IT IS FOR
THE THOUSANDTH TIME.
354
00:14:29,869 --> 00:14:31,905
[REWINDING]
355
00:14:33,706 --> 00:14:36,043
GRR! AAH! PPFFTT!
356
00:14:36,109 --> 00:14:38,145
[GRUMBLING]
357
00:14:38,211 --> 00:14:41,548
TAZ WANT PLAY!
TAZ WANT PLAY!
358
00:14:41,614 --> 00:14:43,216
AAH!
359
00:14:43,283 --> 00:14:45,552
AAH! OH! OH!
360
00:14:45,618 --> 00:14:47,354
AAH!
361
00:14:47,420 --> 00:14:48,555
WHOA! PPFFTT!
362
00:14:48,621 --> 00:14:49,789
WHOA! AAH!
363
00:14:49,856 --> 00:14:50,823
WHOA! WHOA!
364
00:14:50,890 --> 00:14:52,859
UNH!
365
00:14:52,926 --> 00:14:57,697
HA HA HA!
HA HA HA!
366
00:14:57,764 --> 00:15:00,000
AGAIN! AGAIN!
367
00:15:01,801 --> 00:15:03,937
[SIGH]
368
00:15:06,039 --> 00:15:07,674
AAH! OH! OH! OH!
369
00:15:07,740 --> 00:15:09,676
AAH!
370
00:15:09,742 --> 00:15:11,911
HA HA HA!
HA HA HA!
371
00:15:11,979 --> 00:15:14,281
WHOA-HO-HO!
372
00:15:14,347 --> 00:15:15,815
UNH!
373
00:15:15,882 --> 00:15:17,684
[BOTH LAUGHING
HYSTERICALLY]
374
00:15:17,750 --> 00:15:19,686
MY WITTLE WIBS!
375
00:15:19,752 --> 00:15:21,989
EH, WHAT'S
SO FUNNY?
376
00:15:22,055 --> 00:15:27,627
HA HA HA!
HA HA HA!
377
00:15:28,761 --> 00:15:30,530
AAH!
378
00:15:30,597 --> 00:15:32,465
UNH!
379
00:15:32,532 --> 00:15:36,403
[ALL LAUGHING]
380
00:15:40,307 --> 00:15:41,474
UNH!
381
00:15:47,914 --> 00:15:49,516
UNH!
382
00:15:49,582 --> 00:15:52,519
[ALL LAUGHING]
383
00:16:00,660 --> 00:16:02,729
WHOA! WHOA! PPFFTT! WHOA!
384
00:16:02,795 --> 00:16:04,964
[LAUGHING]
385
00:16:21,148 --> 00:16:24,984
[GARBLING]
386
00:16:25,052 --> 00:16:27,154
HA HA HA! PPFFTT!
387
00:16:27,220 --> 00:16:29,522
[ALL LAUGHING]
388
00:16:42,702 --> 00:16:44,971
Granny:
HMM. WHERE'S TAZ?
389
00:16:45,038 --> 00:16:46,939
THAT LITTLE GUY
IS ALWAYS TRYING
390
00:16:47,006 --> 00:16:49,376
TO GET OUT
OF TAKING A BATH.
391
00:16:49,442 --> 00:16:50,943
Taz: TA-DA!
392
00:16:51,010 --> 00:16:53,280
WHOA! HEE HEE HEE!
393
00:16:55,915 --> 00:16:57,817
AAH! OH! OH! OH!
394
00:16:57,884 --> 00:17:00,553
[ALL LAUGHING]
395
00:17:05,925 --> 00:17:07,760
MY, GOODNESS, TAZ,
396
00:17:07,827 --> 00:17:09,696
YOU MUST BE
MORE CAREFUL.
397
00:17:09,762 --> 00:17:12,899
DON'T WORRY, GRANNY.
HE'S DOING IT ON PURPOSE.
398
00:17:12,965 --> 00:17:15,668
HA HA HA! YEAH.
ISN'T HE FUNNY?
399
00:17:15,735 --> 00:17:18,805
IT'S ONLY FUNNY
TILL SOMEONE GETS HURT.
400
00:17:18,871 --> 00:17:21,341
NOW, YOU
REMEMBER THAT, TAZ.
401
00:17:21,408 --> 00:17:23,310
HMMM...
402
00:17:37,224 --> 00:17:40,026
SWEET DREAMS,
LITTLE ONES.
403
00:17:40,093 --> 00:17:43,096
All: GOODNIGHT, GRANNY.
404
00:17:45,064 --> 00:17:46,766
[DOOR CLOSES]
405
00:17:56,509 --> 00:17:58,545
[GASP]
406
00:17:58,611 --> 00:18:01,781
AAH! OH! OH! OH!
407
00:18:01,848 --> 00:18:04,117
[LAUGHING]
408
00:18:06,085 --> 00:18:08,121
[ALL LAUGHING]
409
00:18:29,008 --> 00:18:31,644
[SIGH]
410
00:18:33,946 --> 00:18:36,849
THERE HE IS!
THERE'S TAZ!
411
00:18:36,916 --> 00:18:38,585
YAY, TAZ!
412
00:18:38,651 --> 00:18:41,053
AH!
TAZ!
413
00:18:41,120 --> 00:18:43,089
[ALL CHEERING]
414
00:18:43,156 --> 00:18:44,924
COME OVER HERE, TAZ.
415
00:18:44,991 --> 00:18:48,328
[TAZ GARBLING]
416
00:18:48,395 --> 00:18:51,664
COME ON,
MR. FUNNY PANTS. DO SOMETHING SILLY.
417
00:18:51,731 --> 00:18:52,832
YEAH!
YEAH!
418
00:18:52,899 --> 00:18:55,001
DO SOMETHING.
YEAH!
419
00:18:55,067 --> 00:18:57,170
OKAY.
420
00:19:02,975 --> 00:19:05,144
[ALL LAUGHING]
421
00:19:11,751 --> 00:19:14,187
[ALL LAUGHING]
422
00:19:17,524 --> 00:19:19,158
AHA!
423
00:19:26,466 --> 00:19:28,235
AAH! PPFFTT! WHOA!
424
00:19:28,301 --> 00:19:29,969
WHOA! WHOA-HO-HO!
425
00:19:30,036 --> 00:19:31,204
UNH!
426
00:19:31,271 --> 00:19:33,740
[ALL LAUGHING]
427
00:19:38,345 --> 00:19:41,214
[TAZ YELLING AND CRYING]
428
00:19:45,117 --> 00:19:46,619
AAH! PPFFTT!
429
00:19:46,686 --> 00:19:48,388
[CRYING]
430
00:19:51,023 --> 00:19:53,092
WHY ARE YOU CRYING, TAZ?
431
00:19:53,159 --> 00:19:54,961
OH, MY,
WHAT HAPPENED?
432
00:19:55,027 --> 00:19:57,063
ARE YOU HURT, TAZ?
433
00:19:57,129 --> 00:19:59,466
[SOBBING]
434
00:19:59,532 --> 00:20:02,935
TAZ FALL ON HAIRY GARY,
435
00:20:03,002 --> 00:20:05,171
AND...
436
00:20:05,238 --> 00:20:06,939
BROKE HIM!
437
00:20:07,006 --> 00:20:09,242
[CRYING]
438
00:20:11,010 --> 00:20:12,479
SEE, LITTLE ONES?
439
00:20:12,545 --> 00:20:15,948
ACTING SILLY IS ONLY FUN
UNTIL SOMEONE GETS HURT.
440
00:20:16,015 --> 00:20:19,852
THANK GOODNESS THIS TIME
IT WAS JUST HAIRY GARY.
441
00:20:19,919 --> 00:20:21,321
[CRYING]
442
00:20:21,388 --> 00:20:24,624
GRANNY FIX, HUH?
443
00:20:24,691 --> 00:20:29,028
YES. HE DOESN'T LOOK
TOO BAD OFF, TAZ.
444
00:20:29,095 --> 00:20:30,463
AH!
445
00:20:30,530 --> 00:20:32,832
NOW, WHY DON'T YOU
RUN ALONG AND PLAY?
446
00:20:32,899 --> 00:20:35,502
I'M SURE THE OTHERS
DON'T WANT TO PLAY WITH YOU
447
00:20:35,568 --> 00:20:37,637
JUST WHEN YOU'RE
ACTING SILLY.
448
00:20:37,704 --> 00:20:40,139
ISN'T THAT RIGHT,
LITTLE ONES?
449
00:20:40,206 --> 00:20:42,309
OH, SURE!
YEAH!
450
00:20:42,375 --> 00:20:46,212
TAZ NOT FALL DOWN
ANYMORE!
451
00:20:46,279 --> 00:20:49,282
GLAD TO HEAR IT.
452
00:20:52,519 --> 00:20:55,588
COME ON, TAZ.
LET'S GO PLAY.
453
00:20:55,655 --> 00:20:57,690
AH...
454
00:20:57,757 --> 00:20:58,958
SAY, TAZ,
455
00:20:59,025 --> 00:21:00,026
SINCE YOUR
FALLING-DOWN DAYS
456
00:21:00,092 --> 00:21:01,528
ARE BEHIND YOU,
457
00:21:01,594 --> 00:21:03,363
YOU MIGHT WANT
TO TRY SOME JOKES.
458
00:21:03,430 --> 00:21:04,797
HERE'S ONE.
459
00:21:04,864 --> 00:21:06,198
WHY DID THE ORANGE
460
00:21:06,265 --> 00:21:08,301
STOP HALFWAY DOWN
THE HILL?
461
00:21:08,368 --> 00:21:10,036
BECAUSE IT RAN
OUT OF JUICE!
462
00:21:10,102 --> 00:21:11,738
HA HA HA! GET IT?
463
00:21:11,804 --> 00:21:13,039
IT RAN OUT OF JUICE!
464
00:21:13,105 --> 00:21:14,206
WHOO-HOO!
WHOO-HOO!
465
00:21:14,273 --> 00:21:16,976
HA HA HA!
466
00:21:17,043 --> 00:21:20,413
AHH! STINKY JOKE.
467
00:21:20,480 --> 00:21:23,583
WORSE THAN
BREAKING HAIRY GARY.
468
00:21:23,633 --> 00:21:28,183
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27770