Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:05,339
HEY THERE, EVERYBODY
2
00:00:05,406 --> 00:00:07,108
IT'S A LOONEY-FUL DAY
3
00:00:07,175 --> 00:00:11,112
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
4
00:00:11,179 --> 00:00:13,013
THERE'S LOT TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
5
00:00:13,081 --> 00:00:15,149
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
6
00:00:15,216 --> 00:00:16,217
LET'S JUMP AND
SLIDE AND HOLLER
7
00:00:16,284 --> 00:00:17,951
HOORAY!
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,188
SYLVESTER, BUGS, AND DAFFY
9
00:00:20,254 --> 00:00:22,056
TAZ AND LOLA, TOO
10
00:00:22,123 --> 00:00:23,991
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
11
00:00:24,058 --> 00:00:26,327
NOW ALL WE NEED IS YOU
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,162
HEY THERE, EVERYBODY
13
00:00:28,229 --> 00:00:30,298
IT'S A LOONY-FUL DAY
14
00:00:30,364 --> 00:00:34,135
TO PLAY THE BABY
LOONEY TUNES WAY
15
00:01:17,511 --> 00:01:20,781
MM-HMM!
16
00:01:20,848 --> 00:01:22,483
[GROWLS]
17
00:01:25,186 --> 00:01:27,521
MM-HMM! MM-HMM.
18
00:01:30,023 --> 00:01:30,991
[GRUNTS]
19
00:01:31,058 --> 00:01:32,426
[GIGGLES]
20
00:01:32,493 --> 00:01:34,995
THIS IS SO MUCH FUN,
PLAYING WITH THIS BALL.
21
00:01:35,062 --> 00:01:37,465
BOUNCY, BOUNCY, BOUNCY.
22
00:01:37,531 --> 00:01:38,832
[GIGGLES]
23
00:01:49,310 --> 00:01:51,512
HEY. YOU GONNA
HIT THAT BALL OUT HERE OR WHAT?
24
00:01:51,579 --> 00:01:53,647
COME ON, PEOPLE.
LET'S PLAY SOME BALL.
25
00:01:53,714 --> 00:01:55,183
GIDDYAP! GIDDYAP!
LET'S GO HERE.
26
00:01:55,249 --> 00:01:56,850
COME ON, BATTER,
BATTER, BATTER.
27
00:01:56,917 --> 00:01:59,119
HIT IT TO ME.
28
00:01:59,187 --> 00:02:00,988
MM-HMM!
29
00:02:01,054 --> 00:02:02,690
UH-HUH.
30
00:02:05,926 --> 00:02:06,960
WHOO-HOO!
31
00:02:07,027 --> 00:02:08,796
THERE IT IS!
COME ON!
32
00:02:09,663 --> 00:02:11,199
[GRUNTS]
33
00:02:15,936 --> 00:02:17,938
HEY, BUGS!
A LITTLE HELP?
34
00:02:18,005 --> 00:02:20,374
OH, WHY, SURE THING!
35
00:02:27,215 --> 00:02:28,316
[SNIFF SNIFF]
36
00:02:28,382 --> 00:02:30,684
BOY. THAT SURE
DOES SMELL GOOD.
37
00:02:30,751 --> 00:02:33,887
I BET GRANNY WOULD
LIKE THIS FLOWER.
38
00:02:33,954 --> 00:02:35,856
Daffy: HEY, BUGS!
39
00:02:35,923 --> 00:02:37,925
EH, WHAT'S UP,
DUCKY?
40
00:02:37,991 --> 00:02:39,827
WE'RE PLAYING
A GAME HERE.
41
00:02:39,893 --> 00:02:41,061
CAN WE HAVE
OUR BALL BACK?
42
00:02:41,128 --> 00:02:42,596
OH. SORRY.
43
00:02:42,663 --> 00:02:44,131
HERE YOU GO.
44
00:02:44,198 --> 00:02:45,299
[SNIFF SNIFF]
45
00:02:45,366 --> 00:02:46,600
[SNIFFS DEEPLY]
46
00:02:46,667 --> 00:02:48,236
WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT FLOWER?
47
00:02:48,302 --> 00:02:49,970
I PICKED IT
FOR GRANNY.
48
00:02:50,037 --> 00:02:53,641
WELL, AREN'T YOU JUST
A SPECIAL LITTLE MISTER?
49
00:02:53,707 --> 00:02:54,775
WHAT DID I DO?
50
00:02:54,842 --> 00:02:56,977
YOU ONLY PICKED THAT
FLOWER FOR GRANNY
51
00:02:57,044 --> 00:02:59,380
SO YOU COULD GET
ON HER GOOD SIDE.
52
00:02:59,447 --> 00:03:02,049
AS USUAL, DAFFY,
I HAVE NO IDEA
53
00:03:02,115 --> 00:03:03,651
WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
54
00:03:03,717 --> 00:03:06,454
I JUST THOUGHT
SHE WOULD LIKE IT, THAT'S ALL.
55
00:03:06,520 --> 00:03:08,522
OF COURSE
SHE'LL LIKE IT.
56
00:03:08,589 --> 00:03:12,660
WHICH IS WHY I'M
GOING TO PICK HER 2 FLOWERS.
57
00:03:12,726 --> 00:03:13,927
[WHIRRING]
58
00:03:18,065 --> 00:03:19,533
[SNIFF SNIFF]
59
00:03:19,600 --> 00:03:20,968
YUM!
60
00:03:21,034 --> 00:03:23,904
THIS IS GOING TO BE
THE BEST TASTING, FRESHEST JUICE
61
00:03:23,971 --> 00:03:26,874
OR MY NAME'S NOT
GRANNY THE JUICE LADY.
62
00:03:29,677 --> 00:03:31,679
HIYA, GRANNY.
WHATCHA DOING?
63
00:03:31,745 --> 00:03:34,948
I JUST MADE MYSELF
SOME WHEATGRASS JUICE.
64
00:03:35,015 --> 00:03:36,550
WOULD YOU LIKE SOME?
65
00:03:36,617 --> 00:03:37,718
[SNIFFS]
66
00:03:37,785 --> 00:03:39,253
EEH!
67
00:03:40,053 --> 00:03:41,622
EH, NO THANKS.
68
00:03:41,689 --> 00:03:43,291
I THINK I'LL STICK
TO CARROT JUICE.
69
00:03:43,357 --> 00:03:46,760
OKAY, BUT YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE MISSING.
70
00:03:46,827 --> 00:03:49,229
[GULPING]
71
00:03:49,297 --> 00:03:51,899
HERE, GRANNY. I
PICKED THIS FOR YOU.
72
00:03:51,965 --> 00:03:54,302
OH, MY! HOW PRETTY!
73
00:03:54,368 --> 00:03:55,869
SMELL IT.
74
00:03:55,936 --> 00:03:56,970
[SNIFF SNIFF]
75
00:03:57,037 --> 00:03:59,873
MY! IT SMELLS
WONDERFUL!
76
00:04:02,075 --> 00:04:03,977
THANK YOU, BUGS.
77
00:04:04,044 --> 00:04:05,913
THIS WAS VERY
SWEET OF YOU.
78
00:04:05,979 --> 00:04:07,681
AWW! IT WAS NOTHING.
79
00:04:07,748 --> 00:04:10,250
NOW PROMISE YOU'LL
NEVER DO IT AGAIN.
80
00:04:10,318 --> 00:04:13,354
WHAT?
IT WAS LOVELY OF YOU TO THINK OF ME
81
00:04:13,421 --> 00:04:14,922
AND PICK ME
A FLOWER,
82
00:04:14,988 --> 00:04:17,725
BUT YOU REALLY
SHOULD HAVE ASKED PERMISSION FIRST.
83
00:04:17,791 --> 00:04:20,628
GEE, UH...I GUESS
YOU'RE RIGHT, GRANNY.
84
00:04:20,694 --> 00:04:21,795
I'M SORRY.
85
00:04:21,862 --> 00:04:24,398
NOW HELP ME FIND
A VASE TO PUT THIS BEAUTY IN,
86
00:04:24,465 --> 00:04:27,735
SO WE CAN ENJOY IT
ON THE TABLE.
87
00:04:27,801 --> 00:04:29,737
ALRIGHT.
88
00:04:29,803 --> 00:04:31,539
UH...GRANNY?
89
00:04:31,605 --> 00:04:35,108
YES, BUGS?
WHAT'S A VASE?
90
00:04:35,175 --> 00:04:36,410
NOW, LET'S SEE.
91
00:04:36,477 --> 00:04:39,347
WHICH ONES WOULD
GRANNY LIKE THE BEST?
92
00:04:39,413 --> 00:04:43,351
OOH! THESE TWO
SHOULD DO JUST FINE!
93
00:04:44,485 --> 00:04:47,788
YEP! TWO FLOWERS
ARE BETTER THAN ONE.
94
00:04:47,855 --> 00:04:49,490
Lola: HELLO-O-O!
95
00:04:49,557 --> 00:04:52,025
DID YOU FORGET THAT
WE'RE PLAYING A GAME?
96
00:04:52,092 --> 00:04:54,495
OH, YEAH!
97
00:04:54,562 --> 00:04:57,565
HEY! WHAT DO YOU HAVE
BEHIND YOUR BACK?
98
00:04:57,631 --> 00:04:58,966
NOTHIN'.
99
00:04:59,032 --> 00:05:00,267
YES, YOU DO.
100
00:05:00,334 --> 00:05:02,202
YOU'RE HIDING
SOMETHING!
101
00:05:02,269 --> 00:05:03,571
WHAT IS IT?
102
00:05:03,637 --> 00:05:05,773
HEY! WHAT'S
THE HOLDUP?
103
00:05:05,839 --> 00:05:09,309
YEAH. GET THE BALL,
AND LET'S GET BACK TO OUR GAME.
104
00:05:09,377 --> 00:05:11,579
DAFFY'S
HIDING SOMETHING BEHIND HIS BACK,
105
00:05:11,645 --> 00:05:13,447
AND I WANT TO
KNOW WHAT IT IS.
106
00:05:13,514 --> 00:05:14,948
SEE? I'VE GOT NOTHING.
107
00:05:15,015 --> 00:05:16,984
HA HA. I DON'T KNOW WHAT
SHE'S TALKING ABOUT.
108
00:05:17,050 --> 00:05:19,587
GOODNESS KNOWS
THAT IF I WERE HIDING SOMETHING,
109
00:05:19,653 --> 00:05:21,789
I WOULD ADMIT IT.
GOODNESS KNOWS.
110
00:05:21,855 --> 00:05:23,056
YEP. I'D ADMIT IT.
111
00:05:23,123 --> 00:05:24,392
IF THERE WAS
SOMETHING TO ADMIT,
112
00:05:24,458 --> 00:05:26,594
I'D ADMIT IT, 'CAUSE
I ADMIT THINGS
113
00:05:26,660 --> 00:05:28,696
WHEN THERE'S
SOMETHING TO ADMIT.
114
00:05:31,599 --> 00:05:33,534
HA HA. NOW THAT'S
MY DIAPER.
115
00:05:33,601 --> 00:05:35,503
FRESH AS A DAISY!
HA HA.
116
00:05:35,569 --> 00:05:38,238
FLOWERS IN
YOUR DIAPER?
117
00:05:38,305 --> 00:05:40,774
OH, THOSE POOR
FLOWERS.
118
00:05:40,841 --> 00:05:42,843
WHAT ARE YOU GOING
TO DO WITH THOSE?
119
00:05:42,910 --> 00:05:46,113
NOTHIN'. I, UH, PICKED
THEM FOR MYSELF.
120
00:05:46,179 --> 00:05:48,248
WHY WOULD YOU
WANT FLOWERS?
121
00:05:48,315 --> 00:05:49,583
[GASPING]
I KNOW!
122
00:05:49,650 --> 00:05:52,052
DAFFY'S GOT
A GIRLFRIEND!
123
00:05:52,119 --> 00:05:54,555
[ALL LAUGH AND TEASE]
124
00:05:57,691 --> 00:05:59,593
I DON'T HAVE
A GIRLFRIEND!
125
00:05:59,660 --> 00:06:01,094
THEY'RE FOR GRANNY!
126
00:06:01,161 --> 00:06:02,129
OOPS.
127
00:06:02,195 --> 00:06:03,531
GWANNY?
128
00:06:03,597 --> 00:06:05,599
YOU PICKED THOSE
FOR GRANNY?
129
00:06:05,666 --> 00:06:07,300
BUT THAT'S SO NICE.
130
00:06:07,367 --> 00:06:09,202
WHY WOULD YOU
DO THAT?
131
00:06:09,269 --> 00:06:11,439
BECAUSE. WHEN
GRANNY SEES THEM,
132
00:06:11,505 --> 00:06:12,673
SHE'S GOING TO
LOVE THEM MUCH MORE
133
00:06:12,740 --> 00:06:14,942
THAN THAT FLOWER
THAT BUGS PICKED.
134
00:06:15,008 --> 00:06:17,711
BUGS PICKED A FWOWER
FOR GWANNY, TOO?
135
00:06:17,778 --> 00:06:20,313
DID WE MISS
A MEETING OR SOMETHING?
136
00:06:20,380 --> 00:06:23,250
WELL, I HAPPEN
TO KNOW EXACTLY
137
00:06:23,316 --> 00:06:26,454
WHAT KIND OF FLOWERS
GRANNY LIKES.
138
00:06:26,520 --> 00:06:28,789
NO, I DO.
139
00:06:29,990 --> 00:06:30,958
HMM...
140
00:06:31,024 --> 00:06:32,560
THIS YEWWOW FWOWER
141
00:06:32,626 --> 00:06:33,861
WILL REMIND
GWANNY OF ME
142
00:06:33,927 --> 00:06:36,597
EVERY TIME
SHE WOOKS AT IT.
143
00:06:38,566 --> 00:06:41,602
WELL, I THINK THIS
RED ONE'S PERFECT.
144
00:06:41,669 --> 00:06:44,304
WELL, PINK IS GRANNY'S
FAVORITE COLOR.
145
00:06:44,371 --> 00:06:46,173
TAZ LIKE BLUE!
146
00:06:46,239 --> 00:06:47,708
WELL, I LIKE
THE YELLOW ONE,
147
00:06:47,775 --> 00:06:50,243
THE RED ONE, THE PINK
ONE, THE BLUE ONE,
148
00:06:50,310 --> 00:06:52,379
A-A-AND THE WHITE ONE.
149
00:06:52,446 --> 00:06:53,981
[GASPING]
OH, YEAH?
150
00:06:54,047 --> 00:06:56,850
WELL THEN, I WANT
A RED ONE, TOO,
151
00:06:56,917 --> 00:06:59,720
AND A YELLOW
AND 2 BLUE ONES.
152
00:06:59,787 --> 00:07:01,989
AND I WANT ALL
THESE YEWWOW ONES.
153
00:07:02,055 --> 00:07:03,356
WAIT A MINUTE.
154
00:07:03,423 --> 00:07:04,925
THE PURPLE ONES
ARE MINE.
155
00:07:04,992 --> 00:07:07,060
[ALL CHATTERING]
156
00:07:07,127 --> 00:07:10,130
FLOWERS!
157
00:07:15,669 --> 00:07:17,938
WAIT TILL GRANNY
SEES THESE!
158
00:07:18,005 --> 00:07:21,141
YOU MEAN WAIT UNTIL
SHE SEES THESE!
159
00:07:21,208 --> 00:07:25,112
Sylvester and Tweety:
NO! WAIT TILL SHE SEES THESE!
160
00:07:25,178 --> 00:07:27,881
[ALL YELLING]
161
00:07:32,820 --> 00:07:34,354
OH, NO!
162
00:07:34,421 --> 00:07:35,656
LOOK WHAT
YOU'VE DONE!
163
00:07:35,723 --> 00:07:38,091
GRANNY'S GARDEN
IS A MESS!
164
00:07:38,158 --> 00:07:40,828
OH, NO!
IT'S RUINED!
165
00:07:40,894 --> 00:07:43,697
GWACIOUS!
WHAT SHOULD WE DO?
166
00:07:43,764 --> 00:07:46,433
MAYBE WE CAN PUT
THE FLOWERS BACK.
167
00:07:46,500 --> 00:07:47,835
NO WAY!
168
00:07:47,901 --> 00:07:50,037
I WORKED HARD DESTROYING
THAT FLOWER BED.
169
00:07:50,103 --> 00:07:52,405
HURRY! YOU HAVE TO
PUT ALL THE FLOWERS
170
00:07:52,472 --> 00:07:53,874
BACK WHERE
YOU FOUND THEM.
171
00:07:53,941 --> 00:07:56,243
I DON'T EVEN KNOW
WHERE TO START.
172
00:07:56,309 --> 00:07:58,178
YEAH.
I CAN'T REMEMBER
173
00:07:58,245 --> 00:08:00,147
WHICH FWOWERS
WENT WHERE.
174
00:08:00,213 --> 00:08:03,651
WELL, I THINK THE PINK
ONES WERE OVER HERE.
175
00:08:03,717 --> 00:08:06,453
NO, I THINK THE YELLOW
ONES WERE THERE.
176
00:08:06,520 --> 00:08:07,755
YOU'RE BOTH WRONG.
177
00:08:07,821 --> 00:08:09,723
THAT'S WHERE
THE RED ONES WERE.
178
00:08:09,790 --> 00:08:11,692
LOOK.
IT DOESN'T MATTER.
179
00:08:11,759 --> 00:08:13,761
LOLA, PUT
THE PINK ONES THERE,
180
00:08:13,827 --> 00:08:15,696
SYLVESTER, PUT
THE RED ONES THERE,
181
00:08:15,763 --> 00:08:17,097
TWEETY, THE YELLOW
ONES THERE,
182
00:08:17,164 --> 00:08:21,334
AND TAZ, PUT WHAT YOU
HAVE ANYWHERE YOU WANT.
183
00:08:21,401 --> 00:08:23,671
WHY SHOULD WE BE
LISTENING TO YOU?
184
00:08:23,737 --> 00:08:27,975
YEAH!
[GROWLS]
185
00:08:28,041 --> 00:08:28,909
TAZ IS RIGHT.
186
00:08:28,976 --> 00:08:31,144
WE NEED TO
WORK TOGETHER.
187
00:08:31,211 --> 00:08:32,913
COME ON! LET'S
GET TO WORK.
188
00:08:32,980 --> 00:08:35,749
[GROWLS]
189
00:08:35,816 --> 00:08:38,385
THAT'S WHAT I WAS
TRYING TO TELL THEM.
190
00:08:38,451 --> 00:08:40,621
OH, BROTHER!
191
00:08:46,359 --> 00:08:48,095
OOH!
192
00:08:59,439 --> 00:09:00,908
DAFFY!
193
00:09:00,974 --> 00:09:02,576
OH, OKAY!
194
00:09:02,643 --> 00:09:04,978
BUT I'M DOING THIS
UNDER PROTEST.
195
00:09:07,480 --> 00:09:10,217
THERE. GOOD AS NEW.
196
00:09:13,120 --> 00:09:14,988
NO, IT'S NOT.
197
00:09:15,055 --> 00:09:17,891
IT LOOKS TERRIBLE.
198
00:09:17,958 --> 00:09:21,261
[GASPING]
OH, MY! WHAT HAPPENED?
199
00:09:21,328 --> 00:09:22,730
WE'RE SOWWY,
GWANNY.
200
00:09:22,796 --> 00:09:24,998
WE RUINED
YOUR FWOWERS.
201
00:09:26,700 --> 00:09:30,103
WE KNEW BUGS WAS GIVING
YOU A FLOWER, SO--
202
00:09:30,170 --> 00:09:32,372
WE DECIDED TO GIVE
YOU FLOWERS, TOO.
203
00:09:32,439 --> 00:09:36,977
WELL, IT SOUNDS AS
IF YOU WERE A LITTLE BIT JEALOUS OF BUGS.
204
00:09:37,044 --> 00:09:39,112
YEP. THAT'S WHAT
WE WERE, ALRIGHT.
205
00:09:39,179 --> 00:09:40,580
JEALOUS.
206
00:09:40,648 --> 00:09:42,883
UH...WHAT'S JEALOUS?
207
00:09:42,950 --> 00:09:45,018
IT MEANS THAT YOU
GET A LITTLE UPSET
208
00:09:45,085 --> 00:09:47,320
THAT SOMEONE IS
GETTING SOMETHING YOU'RE NOT.
209
00:09:47,387 --> 00:09:50,323
LIKE YOU THOUGHT
BUGS WOULD GET SPECIAL ATTENTION
210
00:09:50,390 --> 00:09:52,726
FROM ME FOR GIVING
ME A FLOWER.
211
00:09:52,793 --> 00:09:54,995
WE'RE SOWWY,
GWANNY.
212
00:09:55,062 --> 00:09:56,997
WE SURE ARE.
213
00:09:57,064 --> 00:09:59,967
I TRIED TO
STOP THEM, GRANNY.
214
00:10:01,601 --> 00:10:03,436
[LAUGHING NERVOUSLY]
ONLY KIDDING.
215
00:10:03,503 --> 00:10:05,739
I'M SORRY, TOO,
GRANNY.
216
00:10:05,806 --> 00:10:07,741
APOLOGIES ACCEPTED.
217
00:10:07,808 --> 00:10:09,943
NOW, GO GET ME THOSE
PICKED FLOWERS
218
00:10:10,010 --> 00:10:12,145
AND I'LL PUT THEM
ALL IN A VASE.
219
00:10:12,212 --> 00:10:16,483
GEE, AREN'T YOU UPSET
ABOUT YOUR GARDEN BEING RUINED, GRANNY?
220
00:10:16,549 --> 00:10:18,018
A LITTLE BIT, BUGS.
221
00:10:18,085 --> 00:10:20,821
BUT NOW, I'LL HAVE
A BEAUTIFUL BOUQUET
222
00:10:20,888 --> 00:10:23,891
AND SOMETHING ELSE.
223
00:10:23,957 --> 00:10:25,425
WHAT?
224
00:10:25,492 --> 00:10:29,162
A SPACE TO PLANT
THE VEGETABLE GARDEN I WAS PLANNING!
225
00:10:29,229 --> 00:10:31,098
VEGGIE-TABLES?
BLECH!
226
00:10:31,164 --> 00:10:34,234
NOW, THERE'S SOMETHING
YOU WON'T CATCH ME PICKING!
227
00:10:38,906 --> 00:10:40,273
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
228
00:10:40,340 --> 00:10:42,642
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
229
00:10:42,710 --> 00:10:44,678
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
230
00:10:44,745 --> 00:10:46,613
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
231
00:10:46,680 --> 00:10:48,081
BABY TWEETY
AND SYLVESTER, TOO
232
00:10:48,148 --> 00:10:49,950
BABY TWEETY
AND SYLVESTER, TOO
233
00:10:50,017 --> 00:10:51,885
SYLVESTER JUMPED
AND TWEETY FLEW
234
00:10:51,952 --> 00:10:54,154
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
235
00:10:54,221 --> 00:10:55,823
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
236
00:10:55,889 --> 00:10:57,958
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
237
00:10:58,025 --> 00:10:59,960
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
238
00:11:00,027 --> 00:11:01,895
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
239
00:11:01,962 --> 00:11:03,831
BABY ROADER'S
RUNNING THROUGH
240
00:11:03,897 --> 00:11:05,665
BABY ROADER'S
RUNNING THROUGH
241
00:11:05,733 --> 00:11:07,167
BABY WILE E.'S
CHASING HIM, TOO
242
00:11:07,234 --> 00:11:09,770
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
243
00:11:09,837 --> 00:11:11,104
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
244
00:11:11,171 --> 00:11:13,306
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
245
00:11:13,373 --> 00:11:15,242
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
246
00:11:15,308 --> 00:11:17,110
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
247
00:11:17,177 --> 00:11:18,746
BABY TAZ WANTS
A BUNNY STEW
248
00:11:18,812 --> 00:11:21,048
BABY TAZ WANTS
A BUNNY STEW
249
00:11:21,114 --> 00:11:22,850
BABY BUGS KNOWS
WHAT TO DO
250
00:11:22,916 --> 00:11:24,918
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
251
00:11:24,985 --> 00:11:26,653
BABY BUGS SAYS
TAZ CAN'T CHEW
252
00:11:26,720 --> 00:11:28,688
BABY BUGS SAYS
TAZ CAN'T CHEW
253
00:11:28,756 --> 00:11:30,290
TAZ MAKES DUE
WITH A TENNIS SHOE
254
00:11:30,357 --> 00:11:32,893
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
255
00:11:32,960 --> 00:11:34,227
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
256
00:11:34,294 --> 00:11:36,329
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
257
00:11:36,396 --> 00:11:38,265
LOO-LOO,
LOONEY TUNE ZOO
258
00:11:38,331 --> 00:11:40,801
AT THE LOONEY TUNE ZOO
FULL OF BABIES
259
00:11:51,611 --> 00:11:53,180
[BABIES TALKING AND LAUGHING]
260
00:11:56,149 --> 00:11:59,219
WHAT A BEAUTIFUL DAY
TO FLY A KITE!
261
00:11:59,286 --> 00:12:01,521
YOU GOT THAT RIGHT!
262
00:12:01,588 --> 00:12:05,826
OF COURSE, SOME
KITES ARE BETTER LOOKING THAN OTHERS.
263
00:12:14,234 --> 00:12:15,468
COME ON!
264
00:12:23,010 --> 00:12:25,946
STAY UP THERE,
YOU SILLY KITE!
265
00:12:31,852 --> 00:12:33,854
UH-OH!
266
00:12:37,190 --> 00:12:39,292
[CHOMPING]
267
00:12:39,359 --> 00:12:40,460
[GULPS]
268
00:12:43,663 --> 00:12:45,265
OOH!
269
00:12:45,332 --> 00:12:46,867
[SIGHS]
270
00:12:47,868 --> 00:12:49,803
BADMINTON, ANYONE?
271
00:12:49,870 --> 00:12:52,072
[BURPS LOUDLY]
272
00:12:52,139 --> 00:12:55,508
CAN YOU STAND THERE
FOR JUST A SECOND LONGER, TWEETY?
273
00:12:55,575 --> 00:12:57,410
I'M ALMOST FINISHED.
274
00:12:57,477 --> 00:12:58,846
NO PWOBLEM, GWANNY.
275
00:12:58,912 --> 00:13:01,681
I CAN'T WAIT TO SEE
YOUR PICTURE OF ME!
276
00:13:01,748 --> 00:13:03,283
[HUMMING]
277
00:13:08,822 --> 00:13:10,523
HMM...
278
00:13:12,826 --> 00:13:14,794
THERE!
279
00:13:14,862 --> 00:13:16,563
ALL DONE!
280
00:13:21,234 --> 00:13:22,870
OOH!
281
00:13:25,638 --> 00:13:27,875
WELL?
WHAT DO YOU THINK?
282
00:13:27,941 --> 00:13:30,810
WELL...UH...
UM...
283
00:13:30,878 --> 00:13:32,645
IT IS CERTAINWY...
284
00:13:32,712 --> 00:13:34,281
I MEAN,
I HAVE NEVER...
285
00:13:34,347 --> 00:13:36,349
UH...
286
00:13:36,416 --> 00:13:39,486
I WOVE YOU, GWANNY.
287
00:13:39,552 --> 00:13:42,255
ISN'T THAT SWEET?
288
00:13:42,322 --> 00:13:44,557
[THUNDER]
289
00:13:47,027 --> 00:13:48,962
OH, DEAR. IT LOOKS
LIKE WE'VE GOT
290
00:13:49,029 --> 00:13:51,164
SOME WEATHER
ON ITS WAY.
291
00:13:51,231 --> 00:13:52,732
HMM...
292
00:13:52,799 --> 00:13:54,667
HMM...
293
00:13:54,734 --> 00:13:56,703
NOPE. THAT
KITE'S A GONER.
294
00:13:56,769 --> 00:13:58,906
UH, LITTLE ONES,
295
00:13:58,972 --> 00:14:00,640
TIME TO GO INSIDE.
296
00:14:00,707 --> 00:14:02,842
THERE'S A STORM
COMING.
297
00:14:02,910 --> 00:14:05,312
I LIKE IT
WHEN IT RAINS.
298
00:14:05,378 --> 00:14:07,580
IT MAKES EVERYTHING
SMELL ALL FRESH.
299
00:14:07,647 --> 00:14:09,049
[WHIRRING]
300
00:14:09,116 --> 00:14:12,585
IN THAT CASE,
TAZ COULD USE A STORM OR TWO.
301
00:14:14,021 --> 00:14:16,589
WHAT'S WRONG,
SYLVESTER?
302
00:14:16,656 --> 00:14:17,724
UH, NOTHING AT ALL.
303
00:14:17,790 --> 00:14:19,426
I'M PERFECTLY A-OKAY.
304
00:14:19,492 --> 00:14:21,929
YEP. THIS CAT'S NOT
AFRAID OF ANYTHING.
305
00:14:21,995 --> 00:14:24,364
ESPECIALLY A FEW
NOISY CLOUDS.
306
00:14:24,431 --> 00:14:25,999
[LAUGHTER]
307
00:14:27,867 --> 00:14:30,137
[THUNDER AND WIND BLOWING]
308
00:14:40,747 --> 00:14:44,918
THIS IS A PERFECT
DAY FOR A NICE WARM CUP OF COCOA.
309
00:14:44,985 --> 00:14:46,519
[BABIES CHEER]
310
00:14:48,956 --> 00:14:50,523
[TEETH CHATTERING]
311
00:14:53,593 --> 00:14:55,328
[RAIN PATTERING ON WINDOW]
312
00:14:58,698 --> 00:15:00,267
[THUNDER]
313
00:15:02,635 --> 00:15:04,037
[LOUD THUNDERCLAPS]
314
00:15:07,840 --> 00:15:09,542
[SCREAMS]
315
00:15:15,915 --> 00:15:18,051
Babies: OOH!
316
00:15:21,321 --> 00:15:23,390
OOH!
LIGHTNING'S NEAT!
317
00:15:23,456 --> 00:15:25,225
ISN'T IT, SYLVESTER?
318
00:15:27,894 --> 00:15:29,062
HUH?
319
00:15:32,932 --> 00:15:34,801
SYLVESTER?
320
00:15:34,867 --> 00:15:36,936
SYLVESTER?
321
00:15:47,880 --> 00:15:50,250
SYLVESTER.
322
00:15:57,524 --> 00:15:59,092
[TEETH CHATTERING]
323
00:16:00,060 --> 00:16:02,129
ARE YOU OKAY?
324
00:16:02,195 --> 00:16:05,732
[SOBBING]
MAKE IT STOP.
325
00:16:07,000 --> 00:16:09,102
OH, MY GOODNESS!
326
00:16:13,740 --> 00:16:17,110
IT LOOKS LIKE
SOMEONE'S A LITTLE AFRAID OF LIGHTNING.
327
00:16:17,177 --> 00:16:19,646
I'M NOT AFRAID
OF LIGHTNING.
328
00:16:19,712 --> 00:16:21,314
I JUST DON'T LIKE IT.
329
00:16:21,381 --> 00:16:23,683
[LAUGHING]
THIS IS RICH!
330
00:16:23,750 --> 00:16:26,653
SYLVESTER'S
AFRAID OF A LITTLE THUNDER BOOMER!
331
00:16:26,719 --> 00:16:28,188
BE NICE, DAFFY.
332
00:16:28,255 --> 00:16:31,591
WE ALL KNOW HOW YOU
FEEL ABOUT ROBOTS.
333
00:16:31,658 --> 00:16:34,094
ROBOT?
WHERE? WHERE?
334
00:16:34,161 --> 00:16:36,729
[TEETH CHATTERING]
335
00:16:36,796 --> 00:16:38,865
THERE, THERE,
SYLVESTER.
336
00:16:38,931 --> 00:16:40,267
DON'T BE AFRAID.
337
00:16:40,333 --> 00:16:42,435
THUNDER AND LIGHTNING
ARE NOTHING MORE THAN
338
00:16:42,502 --> 00:16:45,638
A BIG SCIENCE
EXPERIMENT IN THE SKY.
339
00:16:45,705 --> 00:16:46,839
REALLY?
340
00:16:46,906 --> 00:16:48,141
CERTAINLY.
341
00:16:48,208 --> 00:16:50,377
THE LIGHTNING SCREAMS
THROUGH THE SKY
342
00:16:50,443 --> 00:16:52,345
AND HEATS UP
THE AIR SO MUCH,
343
00:16:52,412 --> 00:16:55,315
IT EXPLODES
WITH A BOOM!
344
00:16:55,382 --> 00:16:56,349
UH-HUH.
345
00:16:56,416 --> 00:16:58,151
AND WHERE DOES
THE "DON'T BE AFRAID
346
00:16:58,218 --> 00:17:00,753
OF THAT" PART
COME IN, HMM?
347
00:17:02,755 --> 00:17:04,391
[ALL TALKING]
348
00:17:07,294 --> 00:17:10,497
SO, UH...
SOME STORM, EH?
349
00:17:10,563 --> 00:17:11,564
HOW'D YOU LIKE ME
350
00:17:11,631 --> 00:17:13,366
PRETENDING TO BE
SCARED AND ALL THAT?
351
00:17:13,433 --> 00:17:16,636
[LAUGHING NERVOUSLY]
PRETTY FUNNY, HUH?
352
00:17:16,703 --> 00:17:19,272
SYLVESTER, THERE'S
NO SENSE PRETENDING
353
00:17:19,339 --> 00:17:21,040
YOU WEREN'T SCARED
OF THE LIGHTNING.
354
00:17:21,108 --> 00:17:23,610
EVERY BABY'S AFRAID
OF SOMETHING.
355
00:17:23,676 --> 00:17:26,546
I DON'T LIKE
SWINGING TOO HIGH ON THE SWING SET.
356
00:17:26,613 --> 00:17:29,015
YEAH. COLD CARROTS
GIVE ME THE CREEPS.
357
00:17:29,082 --> 00:17:30,817
THERE'S SOMETHING
UNNATURAL ABOUT THEM.
358
00:17:30,883 --> 00:17:33,620
TAZ AFRAID
LUNCH BE LATE!
359
00:17:33,686 --> 00:17:38,558
AND WE ALL KNOW
HOW DAFFY FEELS ABOUT WOBOTS.
360
00:17:38,625 --> 00:17:40,893
ROBOT? WHERE?
361
00:17:40,960 --> 00:17:42,729
YEAH, BUT NONE
OF YOU GUYS
362
00:17:42,795 --> 00:17:44,231
ARE AFRAID
OF LIGHTNING.
363
00:17:44,297 --> 00:17:48,601
IT MAKES ME
FEEL LIKE... WELL...A BABY.
364
00:17:48,668 --> 00:17:50,237
THAT'S WHY
WE'RE GOING TO HELP YOU.
365
00:17:50,303 --> 00:17:51,471
WE'RE GOING TO
GET YOU USED TO
366
00:17:51,538 --> 00:17:53,072
THE THINGS THAT
HAPPEN IN STORMS,
367
00:17:53,140 --> 00:17:54,674
SO THAT WHEN
THE NEXT ONE COMES,
368
00:17:54,741 --> 00:17:56,008
YOU WON'T BE AFRAID.
369
00:17:56,075 --> 00:17:58,111
UH-HUH.
370
00:17:58,178 --> 00:18:01,848
AND HOW EXACTLY IS
THIS GOING TO WORK?
371
00:18:05,352 --> 00:18:07,920
THE FIRST THING YOU
HAVE TO GET USED TO ABOUT STORMS
372
00:18:07,987 --> 00:18:09,789
IS THE WIND
AND THE RAIN.
373
00:18:09,856 --> 00:18:11,558
YOU DON'T SAY.
374
00:18:16,196 --> 00:18:17,864
WHAT ARE YOU DOING?!
375
00:18:17,930 --> 00:18:19,599
HOLD ON THERE, COWBOY.
376
00:18:28,441 --> 00:18:30,377
THE NEXT THING
YOU HAVE TO GET USED TO
377
00:18:30,443 --> 00:18:32,712
IS THE FLASH
OF LIGHTNING
378
00:18:32,779 --> 00:18:34,681
AND THE BOOM OF THUNDER.
379
00:18:36,683 --> 00:18:39,986
I SAID, "THE BOOM
OF THUNDER!"
380
00:18:40,052 --> 00:18:42,755
BOOM! BOOM!
BOOM! BOOM!
381
00:18:42,822 --> 00:18:43,790
[GRUNTS]
382
00:18:45,124 --> 00:18:48,261
WELL, IT LOOKED
GOOD ON PAPER.
383
00:18:50,563 --> 00:18:53,166
THEN, YOU HAVE
TO LEARN HOW TO
384
00:18:53,233 --> 00:18:55,768
DRESS PROPERLY
FOR A STORM.
385
00:19:01,908 --> 00:19:03,643
OOH!
386
00:19:13,853 --> 00:19:14,887
WHOA!
387
00:19:14,954 --> 00:19:15,922
HUH?
388
00:19:15,988 --> 00:19:18,191
[GRUNTING]
389
00:19:18,258 --> 00:19:20,159
[GASPS]
[LAUGHING] HELP!
390
00:19:21,093 --> 00:19:23,263
FINALLY, YOU
MUST GET USED TO
391
00:19:23,330 --> 00:19:26,633
THE SCAWIEST STORM
OF THEM ALL.
392
00:19:26,699 --> 00:19:28,535
[LAUGHTER]
393
00:19:28,601 --> 00:19:30,370
THE TWISTER!
394
00:19:35,975 --> 00:19:38,545
OOH. I'M TREMBLING.
395
00:19:42,349 --> 00:19:44,851
UH, SYLVESTER.
396
00:19:45,852 --> 00:19:47,787
IT'S NO USE, LOLA.
397
00:19:57,330 --> 00:20:00,633
I'VE SEEN WHAT EVERYBODY
WAS TRYING TO DO, BUT...
398
00:20:00,700 --> 00:20:02,869
I DON'T THINK
IT HELPED MUCH.
399
00:20:06,072 --> 00:20:07,874
UH-OH.
400
00:20:09,208 --> 00:20:10,877
[THUNDER]
401
00:20:10,943 --> 00:20:13,980
YES, I GUESS I'LL LIVE
THE REST OF MY LIFE
402
00:20:14,046 --> 00:20:15,315
AS A SCAREDY-CAT,
403
00:20:15,382 --> 00:20:17,550
CONSTANTLY HIDING
UNDER CHAIRS
404
00:20:17,617 --> 00:20:20,152
WHENEVER THE WEATHER TAKES
A TURN FOR THE WORSE.
405
00:20:20,219 --> 00:20:21,888
[THUNDER]
406
00:20:25,191 --> 00:20:27,460
OH, YES.
407
00:20:27,527 --> 00:20:30,863
THAT IS THE SORRY
LIFE I WILL LEAD.
408
00:20:32,031 --> 00:20:33,300
[GASPING]
SYLVESTER!
409
00:20:33,366 --> 00:20:35,635
WHAT IN THE WORLD DO
YOU THINK YOU'RE DOING?
410
00:20:35,702 --> 00:20:40,707
STANDING OUTSIDE
IN THE MIDDLE OF A THUNDERSTORM LIKE THAT?
411
00:20:40,773 --> 00:20:43,109
AAH! THUNDERSTORM!
OH, MY GOODNESS!
412
00:20:43,175 --> 00:20:44,444
I'VE BEEN STANDING
HERE YAPPING
413
00:20:44,511 --> 00:20:45,978
WHILE THE
THUNDERSTORM WAS GOING ON!
414
00:20:46,045 --> 00:20:47,580
AAH! AAH!
415
00:20:49,015 --> 00:20:52,184
AND I WASN'T AFRAID!
416
00:20:52,251 --> 00:20:53,386
THANKS, PALS.
417
00:20:53,453 --> 00:20:55,655
SYLVESTER
OWES YOU ONE.
418
00:20:55,722 --> 00:20:59,025
WELL, THIS LOOKS LIKE
ANOTHER PERFECT DAY
419
00:20:59,091 --> 00:21:00,993
FOR WARM COCOA.
420
00:21:01,060 --> 00:21:02,795
WHAT DO YOU SAY,
LITTLE ONES?
421
00:21:02,862 --> 00:21:04,631
[ALL CHEER]
422
00:21:06,799 --> 00:21:09,602
OH! I GOT THIS
HANDSOME FELLOW
423
00:21:09,669 --> 00:21:12,004
AT THE TECHNOLOGY
FAIR THIS MORNING.
424
00:21:12,071 --> 00:21:13,940
[BEEPING AND BUZZING]
425
00:21:21,013 --> 00:21:23,950
ISN'T HE
JUST ADORABLE?
426
00:21:25,084 --> 00:21:26,886
ROBOT! FAIR!
427
00:21:26,953 --> 00:21:27,887
[FAINTS]
428
00:21:27,954 --> 00:21:31,324
I THOUGHT WE SHOULD
WORK ON HIM NEXT.
429
00:21:31,374 --> 00:21:35,924
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.