Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:07,608
HEY, THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEYFUL DAY
2
00:00:07,675 --> 00:00:11,145
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
3
00:00:11,212 --> 00:00:13,047
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
4
00:00:13,114 --> 00:00:15,183
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
5
00:00:15,249 --> 00:00:17,985
WE'LL JUMP AND SLIDE
AND HOLLER, "HOORAY!"
6
00:00:18,052 --> 00:00:20,221
SYLVESTER, BUGS,
AND DAFFY
7
00:00:20,288 --> 00:00:22,090
TAZ AND LOLA, TOO
8
00:00:22,156 --> 00:00:24,024
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
9
00:00:24,092 --> 00:00:26,927
NOW ALL WE NEED IS YOU
10
00:00:26,994 --> 00:00:28,196
HEY, THERE, EVERYBODY
11
00:00:28,262 --> 00:00:30,564
IT'S A LOONEYFUL DAY
12
00:00:30,631 --> 00:00:33,367
TO PLAY THE BABY
LOONEY TUNES WAY
13
00:00:51,952 --> 00:00:53,687
OH, I'M GONNA
GET YOU, BUNNY!
14
00:00:53,754 --> 00:00:54,788
EHH!
15
00:00:56,690 --> 00:00:58,025
[PANTING]
16
00:00:58,092 --> 00:01:00,961
HEY, DAF, I'M HUNGRY.
17
00:01:01,028 --> 00:01:02,696
YOU WANNA STOP
AND GET SOME LUNCH?
18
00:01:02,763 --> 00:01:04,064
OH, NO, YOU DON'T.
19
00:01:04,132 --> 00:01:06,767
WE'RE PLAYING TAG
UNTIL YOU'RE IT.
20
00:01:06,834 --> 00:01:09,770
OKAY. TRY TO KEEP UP, SLOW-POKE.
21
00:01:17,578 --> 00:01:19,213
[PANTING]
22
00:01:19,280 --> 00:01:21,315
OOH, THAT LITTLE GREY...
23
00:01:24,852 --> 00:01:26,120
HEE HEE HEE HEE!
24
00:01:26,187 --> 00:01:27,488
HEE HEE HEE HEE!
25
00:01:27,555 --> 00:01:29,257
AAH!
26
00:01:34,128 --> 00:01:35,363
[GASPS]
27
00:01:35,429 --> 00:01:37,631
DAFFY, WATCH OUT!
THE FLOOR'S BROKEN!
28
00:01:37,698 --> 00:01:38,899
OH, NO!
29
00:01:38,966 --> 00:01:41,335
I'M NOT FALLING
FOR THAT OLD--AAH!
30
00:01:45,539 --> 00:01:46,907
[CRASH]
31
00:01:46,974 --> 00:01:48,909
HE FELL FOR IT,
ALRIGHT.
32
00:01:48,976 --> 00:01:51,479
[DAFFY MOANING]
33
00:01:53,747 --> 00:01:54,748
DAFFY, ARE YOU OKAY?
34
00:01:54,815 --> 00:01:57,218
OW!
35
00:01:58,686 --> 00:02:01,922
LOOK WHAT I FOUND.
36
00:02:01,989 --> 00:02:03,090
WHAT IS IT?
37
00:02:03,157 --> 00:02:04,592
DON'T KNOW...
38
00:02:04,658 --> 00:02:06,093
BUT IT'S MINE!
39
00:02:06,160 --> 00:02:07,228
SAYS WHO?
40
00:02:07,295 --> 00:02:09,563
SAYS ME, BUNNY!
41
00:02:09,630 --> 00:02:11,865
THIS ROOM IS WHERE
GRANNY READS
42
00:02:11,932 --> 00:02:13,234
AND PLAYS CANASTY.
43
00:02:13,301 --> 00:02:15,102
I BET THAT THING
IS HERS.
44
00:02:15,169 --> 00:02:16,704
NO! IT'S MINE!
45
00:02:16,770 --> 00:02:18,005
DAFFY.
MINE!
46
00:02:18,071 --> 00:02:19,540
DAF--
MINE!
47
00:02:19,607 --> 00:02:21,475
D--
MINE!!
48
00:02:22,876 --> 00:02:25,213
EHH, OKAY, DAFFY.
49
00:02:25,279 --> 00:02:27,915
LET'S GO GET SOME LUNCH
AND TALK THIS OVER.
50
00:02:27,981 --> 00:02:29,817
LUNCH, LUNCH.
LOOK!
51
00:02:29,883 --> 00:02:31,752
AN INDOOR
CARROT-PATCH.
52
00:02:31,819 --> 00:02:32,786
WHERE? WHERE?
53
00:02:32,853 --> 00:02:34,121
[COUGHS]
54
00:02:34,188 --> 00:02:36,590
HE TRICKED ME.
55
00:02:36,657 --> 00:02:38,125
[STOMACH RUMBLES]
56
00:02:38,192 --> 00:02:40,594
THIS IS ALL YOUR FAULT.
57
00:02:40,661 --> 00:02:43,063
SO SOFT.
58
00:02:43,130 --> 00:02:44,131
SO SMOOTH.
59
00:02:44,198 --> 00:02:45,899
AND IT'S MINE!
60
00:02:45,966 --> 00:02:48,736
WHAT'S THIS?
61
00:02:48,802 --> 00:02:50,371
GREEN PAPER?
62
00:02:50,438 --> 00:02:52,573
YUCK! I DON'T WANT IT.
63
00:02:59,213 --> 00:03:00,214
HI, DAFFY.
64
00:03:00,281 --> 00:03:01,449
WHAT YA DOING?
65
00:03:01,515 --> 00:03:02,483
MINE!
66
00:03:02,550 --> 00:03:04,752
[BABBLING]
67
00:03:06,220 --> 00:03:07,321
YOU'RE RIGHT, TAZ.
68
00:03:07,388 --> 00:03:10,157
THAT IS ONE
CRAZY DUCKY.
69
00:03:10,224 --> 00:03:12,693
HUNH! THERE.
70
00:03:12,760 --> 00:03:15,195
NOBODY EVER GOES UP
THIS HIGH.
71
00:03:15,263 --> 00:03:17,164
THE PERFECT PLACE
TO HIDE MY--
72
00:03:17,231 --> 00:03:18,332
HEY, DAFFY.
73
00:03:18,399 --> 00:03:20,234
WHAT YA DOING
UP THERE?
74
00:03:20,301 --> 00:03:22,202
BUGS SENT YOU,
DIDN'T HE?
75
00:03:22,270 --> 00:03:24,238
OOH, BLABBER-MOUTH BUNNY.
76
00:03:24,305 --> 00:03:26,540
WELL, IT'S MINE!
MINE, I TELL YA!
77
00:03:26,607 --> 00:03:28,942
AND YOU CAN'T HAVE IT!
78
00:03:32,280 --> 00:03:34,615
CAN'T HAVE WHAT?
UNH!
79
00:03:34,682 --> 00:03:36,450
MOMMY.
80
00:03:41,289 --> 00:03:43,324
GOT TO GET DAFFY TO
PUT THAT THING BACK.
81
00:03:43,391 --> 00:03:45,259
IT'S THE RIGHT THING
TO DO.
82
00:03:45,326 --> 00:03:48,629
MAYBE HE KNOWS NOW
THAT IT'S NOT HIS.
83
00:03:50,931 --> 00:03:52,466
Daffy: MINE!
84
00:03:57,705 --> 00:04:00,173
WE'RE TALKING
ABOUT DAFFY.
85
00:04:00,240 --> 00:04:01,208
OH, YEAH.
86
00:04:01,275 --> 00:04:02,710
I FORGOT.
87
00:04:04,345 --> 00:04:06,146
GO AWAY, BUNNIES!
88
00:04:06,213 --> 00:04:07,715
DAFFY,
WHY DON'T YOU JUST
89
00:04:07,781 --> 00:04:09,983
PUT THAT THING BACK
WHERE YOU FOUND IT?
90
00:04:10,050 --> 00:04:12,152
YOU TOLD ON ME!
91
00:04:12,219 --> 00:04:13,287
YOU--YOU--
92
00:04:13,354 --> 00:04:14,788
DAFFY!
93
00:04:14,855 --> 00:04:17,057
WE JUST DON'T WANT TO SEE YOU
GET IN TROUBLE.
94
00:04:17,124 --> 00:04:18,225
RIGHT, BUGS?
95
00:04:18,292 --> 00:04:19,793
BUGS?
96
00:04:19,860 --> 00:04:21,161
BUGS!
97
00:04:21,228 --> 00:04:22,363
OH. OH, YEAH.
98
00:04:22,430 --> 00:04:23,631
SURE WE DON'T.
99
00:04:23,697 --> 00:04:25,265
I--I--I DIDN'T DO
ANYTHING WRONG,
100
00:04:25,333 --> 00:04:27,034
SO I'M NOT GONNA
GET IN TROUBLE.
101
00:04:27,100 --> 00:04:28,235
OH, YEAH?
102
00:04:28,302 --> 00:04:29,837
THEN WHY YA SHAKIN'?
103
00:04:31,639 --> 00:04:34,074
WHO--WHO--WHO--
WHO'S SHAKING?
104
00:04:34,141 --> 00:04:36,844
LOOK!
GRANNY'S COMING.
105
00:04:41,649 --> 00:04:42,850
YEAH!
106
00:04:42,916 --> 00:04:44,785
NOW YOU CAN TELL HER
ABOUT THAT THING.
107
00:04:44,852 --> 00:04:45,786
NO WAY!
108
00:04:45,853 --> 00:04:47,254
IT'S MINE!
109
00:04:47,321 --> 00:04:49,256
IF YOU'RE NOT
GONNA TELL HER,
110
00:04:49,323 --> 00:04:50,391
WE WILL.
111
00:04:50,458 --> 00:04:51,959
COME ON, BUGS!
112
00:04:52,025 --> 00:04:54,528
LAST CHANCE, DOC.
113
00:04:54,595 --> 00:04:57,665
OH, ARE YOU STILL HERE?
114
00:04:57,731 --> 00:04:59,132
BE THAT WAY.
115
00:04:59,199 --> 00:05:01,301
OH, GRANNY!
116
00:05:01,369 --> 00:05:04,638
CAN YOU BELIEVE
THAT DAFFY?
117
00:05:04,705 --> 00:05:05,973
NOT USUALLY.
118
00:05:06,039 --> 00:05:09,042
KEEPING SOMETHING THAT
DOESN'T BELONG TO HIM.
119
00:05:09,109 --> 00:05:12,179
I MEAN, WHO DOES
HE THINK HE IS?
120
00:05:12,245 --> 00:05:14,615
I THINK HE THINKS
HE'S DAFFY.
121
00:05:15,416 --> 00:05:16,517
GOOD POINT.
122
00:05:16,584 --> 00:05:19,319
TATTLERS!
BIG MOUTHS!
123
00:05:19,387 --> 00:05:21,254
OHH! IT'S NOT FAIR.
124
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
I FOUND YOU
FAIR AND SQUARE.
125
00:05:23,391 --> 00:05:25,325
WHY DO THEY WANT ME
TO GIVE YOU BACK?
126
00:05:25,393 --> 00:05:27,294
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT.
127
00:05:27,361 --> 00:05:28,729
I DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
128
00:05:28,796 --> 00:05:29,730
I--I--
129
00:05:29,797 --> 00:05:33,434
OKAY, OKAY!
YOU TALKED ME INTO IT.
130
00:05:34,201 --> 00:05:35,369
I'LL JUST DIG YOU UP,
131
00:05:35,436 --> 00:05:36,537
AND THEN I'LL TELL GRANNY
132
00:05:36,604 --> 00:05:38,539
JUST WHAT I TOLD
THE BUNNY.
133
00:05:38,606 --> 00:05:40,908
THEN YOU'RE MINE.
134
00:05:45,278 --> 00:05:46,313
THERE SHE IS.
135
00:05:46,380 --> 00:05:47,981
BETTER LET ME
TELL HER.
136
00:05:48,048 --> 00:05:49,249
YOU?
137
00:05:49,316 --> 00:05:51,318
IT WAS MY IDEA
IN THE FIRST PLACE.
138
00:05:51,385 --> 00:05:52,686
WAS NOT!
139
00:05:52,753 --> 00:05:54,555
WAS SO!
140
00:05:54,622 --> 00:05:56,957
EXCUSE ME, DEARS.
141
00:05:57,024 --> 00:05:59,092
SURE THING,
GRANNY.
142
00:06:01,094 --> 00:06:03,063
IT WAS MY IDEA!
143
00:06:03,130 --> 00:06:05,966
NO, IT WASN'T.
IT WAS MINE!
144
00:06:06,033 --> 00:06:07,501
WASN'T IT,
GRANNY?
145
00:06:07,568 --> 00:06:09,169
I'M SORRY, LOLA.
146
00:06:09,236 --> 00:06:11,038
I CAN'T TALK RIGHT NOW.
147
00:06:11,104 --> 00:06:13,441
I'M LOOKING
FOR SOMETHING.
148
00:06:15,108 --> 00:06:17,044
WHAT YA LOOKIN' FOR,
GRANNY?
149
00:06:17,110 --> 00:06:19,279
YEAH. MAYBE
WE CAN HELP YOU.
150
00:06:19,346 --> 00:06:21,515
I'M LOOKING
FOR MY WALLET.
151
00:06:21,582 --> 00:06:23,584
WHAT'S A WALLET?
152
00:06:23,651 --> 00:06:26,820
IT'S A SMALL LEATHER PURSE
THAT HOLDS MONEY.
153
00:06:26,887 --> 00:06:30,758
I THOUGHT MAYBE I DROPPED IT
WHEN I WENT OUTSIDE EARLIER.
154
00:06:30,824 --> 00:06:33,661
MAYBE I SHOULD LOOK INSIDE.
155
00:06:37,064 --> 00:06:41,101
I WONDER IF THE WALLET
GRANNY'S LOOKING FOR
156
00:06:41,168 --> 00:06:43,737
COULD BE THE THING
DAFFY FOUND.
157
00:06:43,804 --> 00:06:45,473
COME ON!
158
00:06:46,874 --> 00:06:49,076
OH, GRANNY,
I'VE GOT TO TELL YOU--
159
00:06:49,142 --> 00:06:51,378
UH, ONE MOMENT, DAFFY.
160
00:06:51,445 --> 00:06:54,147
OH, DEAR,
I'VE GOT TO FIND IT.
161
00:06:54,214 --> 00:06:55,449
I JUST HAVE TO.
162
00:06:55,516 --> 00:06:57,751
F-F-FIND WHAT?
163
00:06:57,818 --> 00:06:59,920
WE LOOKED ALL OVER,
GRANNY.
164
00:06:59,987 --> 00:07:01,254
WE COULDN'T FIND IT.
165
00:07:01,321 --> 00:07:02,856
FIND WHAT?
166
00:07:02,923 --> 00:07:06,259
[BABBLING]
167
00:07:06,326 --> 00:07:09,497
I KNOW
YOU'RE HUNGRY, TAZ.
168
00:07:10,297 --> 00:07:12,199
FIND WHAT?!
169
00:07:12,265 --> 00:07:15,035
I LOST MY WALLET,
DAFFY.
170
00:07:15,102 --> 00:07:17,705
I WAS GOING TO BUY
LUNCH FOR ALL OF YOU,
171
00:07:17,771 --> 00:07:21,141
BUT WHEN I REACHED
INTO MY POCKET...
172
00:07:21,208 --> 00:07:24,211
MY WALLET WAS GONE.
173
00:07:24,277 --> 00:07:26,079
WITHOUT ANY MONEY,
174
00:07:26,146 --> 00:07:29,149
I COULDN'T PAY FOR LUNCH
OR DO ANYTHING ELSE.
175
00:07:29,216 --> 00:07:31,118
WHAT'S MONEY, GRANNY?
176
00:07:31,184 --> 00:07:33,086
IT'S GREEN PAPER
THAT YOU USE
177
00:07:33,153 --> 00:07:36,089
TO PAY FOR THINGS
YOU WANT TO BUY, TWEETY.
178
00:07:36,156 --> 00:07:37,491
[THINKING] GREEN PAPER?
179
00:07:37,558 --> 00:07:39,092
GREEN PAPER?
180
00:07:39,159 --> 00:07:41,294
GREEN PAPER?
181
00:07:41,361 --> 00:07:43,130
IT'S NOT IN HERE.
182
00:07:43,196 --> 00:07:44,598
OH, DEAR.
183
00:07:44,665 --> 00:07:47,367
IF I DON'T FIND IT,
I'M GOING TO BE IN TROUBLE.
184
00:07:47,434 --> 00:07:48,569
TROUBLE?
185
00:07:48,636 --> 00:07:50,671
DAFFY? DAFFY!
186
00:07:50,738 --> 00:07:51,772
HUH?
187
00:07:51,839 --> 00:07:56,109
YOU WANTED TO TELL ME
SOMETHING, DEAR?
188
00:07:56,176 --> 00:07:58,178
UH, YES.
189
00:07:58,245 --> 00:08:00,881
I'M GOING TO, UH,
SKIP LUNCH.
190
00:08:00,948 --> 00:08:02,082
I'M NOT HUNGRY.
191
00:08:06,319 --> 00:08:09,289
[BABBLING]
192
00:08:09,356 --> 00:08:13,293
Granny & Tweety: WE KNOW
YOU'RE STILL HUNGRY, TAZ.
193
00:08:13,360 --> 00:08:14,995
DAFFY, THAT THING
YOU FOUND
194
00:08:15,062 --> 00:08:17,197
SOUNDS LIKE THE WALLET
GRANNY LOST.
195
00:08:17,264 --> 00:08:20,000
DID YOU
GIVE IT TO HER?
196
00:08:20,067 --> 00:08:21,368
DAF?
197
00:08:21,434 --> 00:08:23,103
DAFFY!
198
00:08:26,139 --> 00:08:29,076
I DON'T WANT THOSE GUYS
TO SEE ME...
199
00:08:29,142 --> 00:08:32,245
BUT I KNOW I GOT TO
GIVE YOU BACK TO GRANNY.
200
00:08:32,312 --> 00:08:34,014
SO, THIS IS GOOD-BYE.
201
00:08:34,081 --> 00:08:35,583
IT WAS FUN HAVING YOU.
202
00:08:35,649 --> 00:08:38,251
MAYBE GRANNY WILL LET ME
PLAY WITH YOU AGAIN SOMEDAY.
203
00:08:38,318 --> 00:08:41,454
GRANNY'S GONNA BE
REAL HAPPY TO SEE YOU.
204
00:08:41,521 --> 00:08:43,791
OH, AND THE MONEY, TOO.
205
00:08:45,926 --> 00:08:47,194
THE MONEY?!
206
00:08:47,260 --> 00:08:48,261
UH-OH!
207
00:08:49,262 --> 00:08:50,598
[HUMMING]
208
00:08:52,265 --> 00:08:54,635
OH, BOY!
ARTS AND CRAFTS.
209
00:08:54,702 --> 00:08:56,036
DROP THAT, CAT!
210
00:08:56,103 --> 00:08:58,405
I'VE GOT TO GIVE
THAT TO GRANNY.
211
00:08:58,471 --> 00:09:01,709
BUT IT'S MINE!
212
00:09:01,775 --> 00:09:04,277
WE'LL SEE ABOUT THAT.
213
00:09:09,149 --> 00:09:10,951
GREAT TRADE, SYLVESTER.
214
00:09:12,285 --> 00:09:15,022
I LOVE THIS STUFF.
215
00:09:15,088 --> 00:09:17,725
NOW TO PUT
THE WALLET BACK.
216
00:09:17,791 --> 00:09:20,227
Granny: WHAT ARE
YOU TWO DOING...
217
00:09:20,293 --> 00:09:21,629
HUH?
218
00:09:21,695 --> 00:09:23,063
PLAYING IN HERE
WITHOUT PERMISSION?
219
00:09:23,130 --> 00:09:26,033
THAT COULD BE WHY
MY WALLET IS MISSING.
220
00:09:26,099 --> 00:09:27,500
[GASPS]
221
00:09:27,567 --> 00:09:29,502
Both: SORRY, GRANNY.
222
00:09:29,569 --> 00:09:33,140
WHAT AM I GOING TO DO
WITH YOU TWO?
223
00:09:33,206 --> 00:09:34,407
GRANNY, NO!
224
00:09:34,474 --> 00:09:36,476
THE BUNNIES DIDN'T
LOSE YOUR WALLET.
225
00:09:36,543 --> 00:09:37,745
I TOOK IT!
226
00:09:37,811 --> 00:09:39,246
OH, I WANTED
TO TELL YOU,
227
00:09:39,312 --> 00:09:40,447
BUT I GOT SCARED.
228
00:09:40,513 --> 00:09:42,015
DON'T PUNISH THEM.
229
00:09:42,082 --> 00:09:43,583
PUNISH ME!
230
00:09:43,651 --> 00:09:45,653
BE MERCIFUL.
231
00:09:45,719 --> 00:09:47,320
OH, DAFFY.
232
00:09:47,387 --> 00:09:49,422
I HAD NO IDEA
YOU TOOK--
233
00:09:49,489 --> 00:09:52,092
UH, FOUND MY WALLET.
234
00:09:52,159 --> 00:09:54,327
THANK YOU.
235
00:09:57,397 --> 00:09:59,466
YOU MEAN,
I'M NOT IN TROUBLE?
236
00:09:59,532 --> 00:10:01,835
YOU SHOULDN'T HAVE
TAKEN MY WALLET.
237
00:10:01,902 --> 00:10:03,603
IT DIDN'T BELONG TO YOU.
238
00:10:03,671 --> 00:10:06,006
BUT I'M NOT GONNA
PUNISH YOU THIS TIME.
239
00:10:06,073 --> 00:10:07,941
BECAUSE YOU DID
THE RIGHT THING
240
00:10:08,008 --> 00:10:10,277
AND TOLD THE TRUTH,
AFTER ALL.
241
00:10:10,343 --> 00:10:12,612
I DID, DIDN'T I?
242
00:10:12,680 --> 00:10:16,449
AHH. IT FEELS GOOD
TO DO THE RIGHT THING.
243
00:10:16,516 --> 00:10:18,118
I'VE SURELY
LEARNED MY LESSON:
244
00:10:18,185 --> 00:10:21,288
NOT TO MESS WITH THINGS
THAT DON'T BELONG TO ME.
245
00:10:21,354 --> 00:10:22,790
YES, SIREE, BUB.
246
00:10:22,856 --> 00:10:26,359
YOU'RE LOOKING
AT A NEW DAFFY DUCK.
247
00:10:30,530 --> 00:10:31,865
MINE!
248
00:10:32,933 --> 00:10:34,935
All: HERE WE GO AGAIN.
249
00:10:39,172 --> 00:10:41,208
OVER IN THE BURROW
DOWN A HOLE BY A ROCK
250
00:10:41,274 --> 00:10:44,077
LIVES A BABY BUGS BUNNY
WHO SAYS WHAT'S UP, DOC?
251
00:10:44,144 --> 00:10:46,213
WAY UP ABOVE AND HE HEARS
A KNOCK KNOCK
252
00:10:46,279 --> 00:10:49,082
ON THE ROOF OF HIS BURROW
IN THE HOLE BY THE ROCK
253
00:10:49,149 --> 00:10:51,218
UP ABOVE THE BURROW
AND HIS BOOTS IN THE MUD
254
00:10:51,284 --> 00:10:54,021
JUMPS A LITTLE BABY HUNTER
KNOWN AS ELMER FUDGE
255
00:10:54,087 --> 00:10:56,323
WHERE IS THAT WABBIT?
WHERE IS BABY BUGS?
256
00:10:56,389 --> 00:10:59,192
AND HE JUMPS AND HE FALLS
IN THE BURROW THUD
257
00:11:01,762 --> 00:11:03,797
OVER BY THE BURROW
WHERE THE STREAM RUNS BLUE
258
00:11:03,864 --> 00:11:06,700
YOU'LL SEE A LITTLE BABY DAFFY
RUNS AND SHOUTS WHOO-HOO
259
00:11:06,767 --> 00:11:09,002
BOUNCE THINKS THE DUCKY,
THAT'S JUST WHAT I'LL DO
260
00:11:09,069 --> 00:11:11,939
SO HE BOUNCES AND FALLS
INTO THE BURROW TOO
261
00:11:12,005 --> 00:11:14,041
OVER NEAR THE BURROW
BABY TAZ RUNS AGROUND
262
00:11:14,107 --> 00:11:16,844
THERE'S A SONG SO FUNNY,
AND IT'S ALL AROUND
263
00:11:16,910 --> 00:11:19,079
FUNNY THINKS THE BABY
AND LEAPS WITH A BOUNCE
264
00:11:19,146 --> 00:11:22,049
AND HE LANDS IN THE BURROW
WITH A SNORTING SOUND
265
00:11:24,451 --> 00:11:26,486
OVER IN THE BURROW
DOWN THE HOLE BY A ROCK
266
00:11:26,553 --> 00:11:29,356
BABY BUGS TELLS THE LOONEYS
TO OUT AND KNOCK
267
00:11:29,422 --> 00:11:31,424
OUT GO THE LOONEYS
AND UP GOES THE LOCK
268
00:11:31,491 --> 00:11:34,828
OF THE SMART BABY BUNNY
WHO SAYS WHAT'S UP, DOC?
269
00:11:46,606 --> 00:11:48,776
[YAWNS]
270
00:11:51,278 --> 00:11:53,546
[INHALE SNORE]
271
00:11:53,613 --> 00:11:55,615
[EXHALE SNORE]
272
00:11:55,682 --> 00:11:58,251
ME-ME-ME-ME-ME-ME-ME.
273
00:11:59,586 --> 00:12:01,254
[SNORES]
274
00:12:02,255 --> 00:12:03,791
[SNORES]
275
00:12:04,591 --> 00:12:06,126
[SNORES]
276
00:12:09,062 --> 00:12:12,132
SLEEP WELL,
LITTLE ONES.
277
00:12:19,773 --> 00:12:21,875
WITH THE CHILDREN
TAKING THEIR NAP,
278
00:12:21,942 --> 00:12:25,445
I HAVE AN HOUR
ALL TO MYSELF.
279
00:12:28,515 --> 00:12:30,050
WITH EVERYBODY NAPPING,
280
00:12:30,117 --> 00:12:33,286
I'VE GOT GRANNY
ALL TO MYSELF.
281
00:12:38,325 --> 00:12:41,228
OHH, THIS GIANT AFGHAN
WILL KEEP
282
00:12:41,294 --> 00:12:44,231
ALL THE LITTLE ONES
SNUG AND WARM.
283
00:12:44,297 --> 00:12:45,398
NOW, LET'S SEE.
284
00:12:45,465 --> 00:12:47,901
KNIT ONE, PURL TWO.
285
00:12:47,968 --> 00:12:49,736
KNIT ONE, PURL TWO.
286
00:12:49,803 --> 00:12:51,805
KNIT--OH, MY.
287
00:12:51,872 --> 00:12:53,306
HIYA, GRANNY.
288
00:12:53,373 --> 00:12:55,876
WHATAYA SAY
WE CURL UP WITH A GOOD BOOK?
289
00:12:55,943 --> 00:12:57,610
IF YOU READ ME
THE WORDS,
290
00:12:57,677 --> 00:12:59,412
I'LL READ YOU
THE PICTURES.
291
00:12:59,479 --> 00:13:01,714
I'D LOVE TO, SYLVESTER.
292
00:13:01,781 --> 00:13:02,749
YEAH?
293
00:13:02,816 --> 00:13:04,351
BUT IT'S YOUR NAP TIME.
294
00:13:04,417 --> 00:13:05,953
YOU NEED YOUR REST
295
00:13:06,019 --> 00:13:08,922
SO YOU'LL HAVE
PLENTY OF ENERGY TO PLAY LATER.
296
00:13:08,989 --> 00:13:12,893
BESIDES, GRANNY'S WORKING
ON HER KNITTING JUST NOW.
297
00:13:12,960 --> 00:13:15,929
AH, WHY WORK ON THAT
SILLY OLD KNITTING
298
00:13:15,996 --> 00:13:19,833
WHEN YOU CAN
SPEND TIME WITH ME?
299
00:13:19,900 --> 00:13:21,768
I WILL SPEND TIME
WITH YOU
300
00:13:21,835 --> 00:13:23,703
AND ALL THE LITTLE ONES,
SYLVESTER...
301
00:13:23,770 --> 00:13:26,039
AFTER YOU'VE HAD A NAP.
302
00:13:26,106 --> 00:13:27,507
HUH!
303
00:13:27,574 --> 00:13:29,709
BUT I'M NOT SLEEPY!
304
00:13:29,776 --> 00:13:31,278
I'M HUGGY!
305
00:13:31,344 --> 00:13:33,914
OKAY. ONE MORE.
306
00:13:33,981 --> 00:13:36,183
SWEET DREAMS.
307
00:13:36,249 --> 00:13:39,887
HUH! WHAT'S KNITTING GOT
THAT I HAVEN'T GOT?
308
00:13:39,953 --> 00:13:43,290
DOESN'T GRANNY REMEMBER
HOW CUTE I AM?
309
00:13:43,356 --> 00:13:44,624
HMM.
310
00:13:44,691 --> 00:13:47,727
MAYBE SHE NEEDS
A REMINDER.
311
00:13:47,794 --> 00:13:49,829
KNIT ONE, PURL TWO.
312
00:13:49,897 --> 00:13:51,798
KNIT ONE, PURL TWO.
KNIT--
313
00:13:51,865 --> 00:13:53,166
[DOORBELL RINGS]
314
00:13:53,233 --> 00:13:56,036
WELL, I WONDER
WHO THAT COULD BE.
315
00:13:58,171 --> 00:13:59,139
HELLO?
316
00:13:59,206 --> 00:14:00,540
HELLO?
317
00:14:01,541 --> 00:14:04,077
OH, MY GOODNESS.
318
00:14:05,378 --> 00:14:07,147
A BABY!
319
00:14:07,214 --> 00:14:10,383
NOW, LET'S JUST
HAVE A LOOK AT YOU.
320
00:14:13,653 --> 00:14:15,989
GOO-GOO, GAA-GAA.
HEE HEE HEE!
321
00:14:16,056 --> 00:14:19,592
WELL, SYLVESTER,
AREN'T YOU A CUTIE.
322
00:14:22,095 --> 00:14:24,932
SLEEP TIGHT NOW.
323
00:14:28,401 --> 00:14:30,403
HUH!
324
00:14:30,470 --> 00:14:32,572
KNIT ONE, PURL TWO.
325
00:14:32,639 --> 00:14:34,975
KNIT ONE, PURL TWO.
326
00:14:35,042 --> 00:14:37,344
KNIT ONE, PURL TWO.
327
00:14:37,410 --> 00:14:39,412
KNIT ONE, PURL TWO.
328
00:14:41,348 --> 00:14:42,249
HUH?
329
00:14:42,315 --> 00:14:46,987
YOU ARE GETTING
VERY SLEEPY...
330
00:14:47,054 --> 00:14:49,022
BUT NOT TOO SLEEPY
331
00:14:49,089 --> 00:14:53,293
TO SPEND TIME
WITH SYLVESTER.
332
00:14:59,399 --> 00:15:00,700
ALRIGHT!
333
00:15:00,767 --> 00:15:02,869
THAT KNITTING
HAS GOT TO GO.
334
00:15:02,936 --> 00:15:05,438
[HUMMING]
335
00:15:11,945 --> 00:15:13,947
KNIT ONE, PURL TWO.
336
00:15:14,014 --> 00:15:15,515
YAAAAAH!
337
00:15:15,582 --> 00:15:16,549
[GASPS]
338
00:15:18,518 --> 00:15:20,853
GRANNY, THERE'S
A BIG HAIRY MONSTER!
339
00:15:20,920 --> 00:15:22,222
RUN!
340
00:15:22,289 --> 00:15:23,256
A MONSTER?
341
00:15:23,323 --> 00:15:25,158
QUICK!
WE GOT TO HIDE.
342
00:15:25,225 --> 00:15:27,160
THIS WAY.
HURRY!
343
00:15:34,267 --> 00:15:37,470
OH, MY GOODNESS GRACIOUS.
344
00:15:37,537 --> 00:15:39,006
[GRANNY PANTING]
345
00:15:49,816 --> 00:15:51,418
OH, SYLVESTER.
346
00:15:51,484 --> 00:15:53,253
CAREFUL.
347
00:15:53,320 --> 00:15:55,222
HERE'S A GOOD
HIDING PLACE.
348
00:15:55,288 --> 00:15:58,025
THAT MONSTER
WILL NEVER FIND US.
349
00:15:59,826 --> 00:16:01,094
WE'RE RIGHT BACK
350
00:16:01,161 --> 00:16:03,763
WHERE WE STARTED,
SYLVESTER.
351
00:16:03,830 --> 00:16:05,265
YEAH...
352
00:16:05,332 --> 00:16:08,801
BUT THE MONSTER
DOESN'T KNOW THAT.
353
00:16:08,868 --> 00:16:11,204
AND AS LONG
AS WE'RE HERE...
354
00:16:12,672 --> 00:16:14,041
HMM.
355
00:16:15,342 --> 00:16:18,045
WHERE DID YOU
PUT MY KNITTING?
356
00:16:19,646 --> 00:16:21,448
NOW, PLEASE, DEAR,
357
00:16:21,514 --> 00:16:23,416
GO TO SLEEP.
358
00:16:24,684 --> 00:16:26,219
[DOOR CLOSES]
359
00:17:11,064 --> 00:17:13,100
Granny: KNIT ONE,
PURL TWO.
360
00:17:13,166 --> 00:17:15,001
KNIT ONE, PURL TWO.
361
00:17:15,068 --> 00:17:17,604
KNIT ONE, PURL TWO.
362
00:17:17,670 --> 00:17:19,506
KNIT ONE, PURL TWO.
363
00:17:19,572 --> 00:17:21,608
KNIT ONE, PURL TWO.
364
00:17:21,674 --> 00:17:23,143
KNIT ONE, PURL TWO.
365
00:17:23,210 --> 00:17:25,545
KNIT ONE, PURL TWO.
366
00:17:25,612 --> 00:17:27,547
KNIT ONE, PURL TWO.
367
00:17:27,614 --> 00:17:29,216
WHEW.
368
00:17:29,282 --> 00:17:30,683
KNIT ONE, PURL TWO.
369
00:17:30,750 --> 00:17:33,453
KNIT ONE, PURL TWO.
370
00:17:36,956 --> 00:17:39,326
HMM. HOW CAN SHE KNIT
371
00:17:39,392 --> 00:17:42,129
IF SHE DOESN'T HAVE
ANY NEEDLES?
372
00:17:50,403 --> 00:17:53,606
NOW, HOW DID THAT
GET THERE?
373
00:17:55,108 --> 00:17:56,443
I COULD'VE SWORN
374
00:17:56,509 --> 00:17:59,612
I HAD 2 KNITTING NEEDLES
JUST NOW.
375
00:17:59,679 --> 00:18:03,516
OH, WELL.
I'LL JUST USE MY SPARE SET.
376
00:18:08,255 --> 00:18:11,491
OHH, SYLVESTER!
377
00:18:27,207 --> 00:18:30,177
THIS IS JUST GONNA MAKE ME
MORE DETERMINED.
378
00:18:30,243 --> 00:18:32,645
KNIT ONE, PURL TWO.
379
00:18:32,712 --> 00:18:34,747
KNIT ONE, PURL TWO.
380
00:18:34,814 --> 00:18:36,216
[CLANG CLANG CLANG]
381
00:18:36,283 --> 00:18:38,151
PAY ATTENTION TO ME!
382
00:18:38,218 --> 00:18:39,819
PAY ATTENTION TO ME!
383
00:18:39,886 --> 00:18:42,289
OHH! ALRIGHT.
384
00:18:42,355 --> 00:18:44,624
IF YOU WON'T LET ME
DO MY KNITTING,
385
00:18:44,691 --> 00:18:47,026
THEN WE MIGHT AS WELL
READ YOUR BOOK.
386
00:18:47,093 --> 00:18:50,463
I JUST KNEW
YOU'D SEE IT MY WAY.
387
00:18:50,530 --> 00:18:51,898
HMM.
388
00:19:02,742 --> 00:19:05,345
[YAWNS]
389
00:19:05,412 --> 00:19:07,247
AHH! NOTHING LIKE
A GOOD NAP
390
00:19:07,314 --> 00:19:10,049
TO GET YOU
ALL CHARGED UP FOR PLAYTIME.
391
00:19:10,116 --> 00:19:13,220
All: AND AWAY WE GO!
392
00:19:13,286 --> 00:19:14,621
[SNORING]
393
00:19:14,687 --> 00:19:15,988
HUH?
394
00:19:16,055 --> 00:19:18,425
[BABBLING]
395
00:19:19,659 --> 00:19:20,793
PLAYTIME!
396
00:19:22,429 --> 00:19:23,596
AHH!
397
00:19:23,663 --> 00:19:27,166
NOW I'M READY
FOR A GOOD NAP.
398
00:19:27,234 --> 00:19:28,901
WHOA!
399
00:19:28,968 --> 00:19:31,070
[BABBLING]
PLAYTIME!
400
00:19:31,137 --> 00:19:33,540
HA HA! KITTY
PLAY WITH TAZ!
401
00:19:33,606 --> 00:19:35,074
SORRY, TAZ.
402
00:19:35,141 --> 00:19:37,910
KITTY HAS
OTHER PLANS.
403
00:19:38,911 --> 00:19:40,780
WAAAAAAAH!
404
00:19:44,284 --> 00:19:47,820
OKAY, OKAY!
TURN OFF THE WATERWORKS!
405
00:19:47,887 --> 00:19:51,258
SEE?
NOW WE'RE PLAYING.
406
00:19:55,228 --> 00:19:57,264
AND NOW WE'RE DONE.
GOOD-BYE.
407
00:19:58,465 --> 00:19:59,466
AHH!
408
00:19:59,532 --> 00:20:01,501
[SIGHS]
409
00:20:01,568 --> 00:20:02,369
WHOA!
410
00:20:02,435 --> 00:20:05,238
KITTY PLAY
WITH TAZ!
411
00:20:05,305 --> 00:20:06,906
KITTY PLAY
WITH TAZ!
412
00:20:06,973 --> 00:20:09,242
KITTY PLAY WITH TAZ!
413
00:20:09,309 --> 00:20:11,244
OKAY, NOW.
414
00:20:11,311 --> 00:20:13,079
KNIT ONE, PURL--
415
00:20:13,145 --> 00:20:16,082
Sylvester: GRANNY!
416
00:20:16,148 --> 00:20:18,985
WHAT IS IT THIS TIME,
SYLVESTER?
417
00:20:19,051 --> 00:20:21,421
REMEMBER HOW YOU WANTED ME
TO TAKE A NAP?
418
00:20:21,488 --> 00:20:24,957
WELL, I'M TRYING,
BUT TAZ WON'T LET ME.
419
00:20:25,024 --> 00:20:27,427
KITTY PLAY
WITH TAZ, HUH?
420
00:20:27,494 --> 00:20:31,498
WELL, TAZ WANTS YOU
TO SPEND TIME WITH HIM, DOES HE?
421
00:20:31,564 --> 00:20:32,832
UH-HUH.
422
00:20:32,899 --> 00:20:35,568
AND YOU DON'T WANT
TO DO THAT RIGHT NOW.
423
00:20:35,635 --> 00:20:37,904
YOU WANT TO DO
SOMETHING ELSE.
424
00:20:37,970 --> 00:20:39,706
PRECISELY.
425
00:20:39,772 --> 00:20:42,909
BUT TAZ ISN'T RESPECTING
YOUR WISHES.
426
00:20:42,975 --> 00:20:44,411
HEH, YOU GOT IT.
427
00:20:44,477 --> 00:20:46,946
AND BOY, ARE YOU
GONNA GET IT.
428
00:20:47,013 --> 00:20:49,282
NO, HE ISN'T.
429
00:20:49,349 --> 00:20:52,585
TAZ, YOU JUST
GO RIGHT ON PESTERING SYLVESTER
430
00:20:52,652 --> 00:20:54,253
UNTIL HE PLAYS
WITH YOU.
431
00:20:54,321 --> 00:20:55,622
BUT--
432
00:20:55,688 --> 00:20:58,558
ISN'T THAT WHAT YOU
DID TO ME, SYLVESTER?
433
00:20:58,625 --> 00:21:00,092
BUT--BUT--
434
00:21:00,159 --> 00:21:01,528
AND BUT--
435
00:21:02,462 --> 00:21:05,097
[SIGHS] SORRY, GRANNY.
436
00:21:05,164 --> 00:21:08,167
APOLOGY ACCEPTED,
DEAR.
437
00:21:08,234 --> 00:21:10,303
TAZ, SYLVESTER
WILL PLAY WITH YOU
438
00:21:10,370 --> 00:21:13,272
AS SOON AS HE'S DONE
WITH HIS NAP.
439
00:21:13,340 --> 00:21:14,741
CAN YOU WAIT
UNTIL THEN?
440
00:21:14,807 --> 00:21:16,376
TAZ WAIT FOR KITTY.
441
00:21:16,443 --> 00:21:17,944
TAZ WAIT FOR KITTY.
442
00:21:18,010 --> 00:21:22,048
THIS TIME, I REALLY WILL
TAKE MY NAP, GRANNY.
443
00:21:22,114 --> 00:21:23,450
I PROMISE.
444
00:21:23,516 --> 00:21:24,751
AND WHEN YOU WAKE UP
445
00:21:24,817 --> 00:21:27,153
I'LL BE ALL DONE
WITH MY KNITTING.
446
00:21:27,219 --> 00:21:28,355
AND THEN...
447
00:21:28,421 --> 00:21:30,357
WE CAN SPEND
MORE TIME TOGETHER?
448
00:21:30,423 --> 00:21:33,860
I JUST KNEW
YOU'D SEE IT MY WAY.
449
00:21:33,910 --> 00:21:38,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.