Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:07,508
HEY, THERE, EVERYBODY
IT'S A LOONEYFUL DAY
2
00:00:07,575 --> 00:00:11,112
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
3
00:00:11,179 --> 00:00:13,013
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
4
00:00:13,081 --> 00:00:15,349
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,951
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER HOORAY!
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,188
SYLVESTER, BUGS,
AND DAFFY
7
00:00:20,254 --> 00:00:22,056
TAZ AND LOLA, TOO
8
00:00:22,123 --> 00:00:23,991
TWEETY'S SUCH A SWEETY
9
00:00:24,058 --> 00:00:26,927
NOW ALL WE NEED IS YOU
10
00:00:26,994 --> 00:00:28,162
HEY, THERE, EVERYBODY
11
00:00:28,229 --> 00:00:30,298
IT'S A LOONEYFUL DAY
12
00:00:30,364 --> 00:00:34,668
TO PLAY THE BABY
LOONEY TUNES WAY
13
00:00:53,421 --> 00:00:55,156
WHOA-HA-HA-HO-HO!
HA HA HA!
14
00:00:55,223 --> 00:00:58,292
[BABIES LAUGHING]
15
00:01:02,263 --> 00:01:04,765
BUGS BUNNY TO PILOT.
BUGS BUNNY TO PILOT.
16
00:01:04,832 --> 00:01:06,134
DO YOU READ ME?
17
00:01:06,200 --> 00:01:08,836
[PIANO TINKLING]
18
00:01:12,473 --> 00:01:13,607
MMM...
19
00:01:13,674 --> 00:01:16,310
I LOVE YOU, TOO,
BABY PUMPKIN PANTS.
20
00:01:16,377 --> 00:01:20,481
Doll: WA-WAH! WA-WAH!
21
00:01:24,852 --> 00:01:26,120
LAMB-SAKES!
22
00:01:26,187 --> 00:01:28,256
WHAT ARE YOU KIDS DOING
UP SO LATE?
23
00:01:28,322 --> 00:01:31,792
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT TIME IT IS?
24
00:01:33,227 --> 00:01:34,828
NO.
NO. NO.
25
00:01:38,266 --> 00:01:40,534
WELL, IT'S 3:00
IN THE MORNING,
26
00:01:40,601 --> 00:01:43,337
WHICH IS WAY PAST
YOUR BEDTIME.
27
00:01:49,076 --> 00:01:50,311
FIRST THING TOMORROW,
28
00:01:50,378 --> 00:01:51,879
I'M GOING TO
TEACH YOU KIDS
29
00:01:51,945 --> 00:01:53,147
HOW TO TELL TIME.
30
00:01:53,214 --> 00:01:56,184
WHAT'S SO IMPORTANT
ABOUT TELLING TIME?!
31
00:01:56,250 --> 00:02:00,120
WELL, TELLING TIME
COMES IN HANDY LOTS OF WAYS.
32
00:02:00,188 --> 00:02:02,223
THINK OF ALL
THE FUN THINGS YOU'D MISS
33
00:02:02,290 --> 00:02:04,625
IF YOU DIDN'T KNOW
WHEN TO BE THERE.
34
00:02:07,628 --> 00:02:10,164
WELL, IF IT'S OKAY
WITH YOU, GRANNY,
35
00:02:10,231 --> 00:02:11,499
I'M GONNA SKIP IT.
36
00:02:11,565 --> 00:02:14,101
TELLING TIME IS
FOR PEOPLE WHO--
37
00:02:14,168 --> 00:02:16,570
WHO HAVE NOTHING
BUT TIME ON THEIR HANDS.
38
00:02:16,637 --> 00:02:20,241
Lola, Bugs: WE DON'T HAVE
TIME ON OUR HANDS.
39
00:02:20,308 --> 00:02:21,442
OH, HO HO...
40
00:02:21,509 --> 00:02:23,511
THAT'S JUST
AN OLD SAYING, KIDS.
41
00:02:23,577 --> 00:02:26,214
YOU CAN SKIP THE LESSON
IF YOU WANT, DAFFY,
42
00:02:26,280 --> 00:02:29,016
BUT DON'T FORGET
THERE'S ANOTHER OLD SAYING
43
00:02:29,082 --> 00:02:30,784
ABOUT TIME.
44
00:02:33,454 --> 00:02:37,191
IT WAITS FOR NO ONE.
45
00:02:37,258 --> 00:02:38,826
NIGHTY-NIGHT, KIDS.
46
00:02:38,892 --> 00:02:40,728
PLEASANT DREAMS.
47
00:02:43,931 --> 00:02:45,533
AHH. HA!
48
00:02:45,599 --> 00:02:47,301
WHO DOES SHE THINK
SHE'S KIDDING?
49
00:02:47,368 --> 00:02:49,370
TIME WAITS FOR NO ONE.
50
00:02:49,437 --> 00:02:52,706
THAT'S THE SILLIEST THING
I'VE EVER...HEARD.
51
00:02:52,773 --> 00:02:53,907
OOH.
52
00:02:59,413 --> 00:03:01,148
SO YOU SEE, KIDS,
53
00:03:01,215 --> 00:03:04,685
THE CLOCK SAYS
IT'S 10:00.
54
00:03:04,752 --> 00:03:06,687
HMM.
HMM. HMM.
55
00:03:06,754 --> 00:03:09,156
AND EVERY TIME
THE BIG HAND MOVES
56
00:03:09,223 --> 00:03:11,058
ONE FULL CIRCLE
AROUND THE CLOCK,
57
00:03:11,124 --> 00:03:12,893
THAT'S ONE HOUR.
58
00:03:12,960 --> 00:03:14,262
SO...
59
00:03:16,063 --> 00:03:18,366
NOW IT'S 11:00.
60
00:03:18,432 --> 00:03:21,335
HMM. I GET IT,
GRANNY.
61
00:03:21,402 --> 00:03:23,404
OF COURSE YOU DO.
62
00:03:23,471 --> 00:03:26,206
YOU KIDS ARE SO SMART.
63
00:03:26,274 --> 00:03:28,242
AND TO CELEBRATE
LEARNING ABOUT TIME,
64
00:03:28,309 --> 00:03:29,977
I THINK
WE SHOULD GO OUT
65
00:03:30,043 --> 00:03:32,212
AND HAVE A GOOD TIME.
66
00:03:32,280 --> 00:03:34,982
I KNOW. I'M GOING
TO TAKE US ALL
67
00:03:35,048 --> 00:03:36,550
ON A PICNIC
IN THE PARK.
68
00:03:36,617 --> 00:03:39,287
YEAH!
YAY! YIPPEE!
69
00:03:39,353 --> 00:03:40,954
A PICNIC!
HA HA HA!
70
00:03:41,021 --> 00:03:43,257
LET'S ALL BE READY TO GO
AND MEET BY THE FRONT DOOR
71
00:03:43,324 --> 00:03:45,659
IN EXACTLY ONE HOUR.
72
00:03:45,726 --> 00:03:48,061
AND WHEN THE BIG HAND
AND THE LITTLE HAND
73
00:03:48,128 --> 00:03:49,363
ARE BOTH FACING
STRAIGHT UP,
74
00:03:49,430 --> 00:03:52,433
WHAT TIME
WILL IT BE THEN?
75
00:03:53,667 --> 00:03:54,435
[BELCH]
76
00:03:54,502 --> 00:03:57,338
12:00! LUNCHTIME!
77
00:04:06,314 --> 00:04:08,316
YOU MISSED A REALLY
FUN LESSON, DAFFY.
78
00:04:08,382 --> 00:04:10,984
UH, YEAH.
GRANNY TAUGHT US ALL SORTS OF STUFF
79
00:04:11,051 --> 00:04:12,453
ABOUT HOW
TO TELL TIME.
80
00:04:12,520 --> 00:04:14,955
WELL, IT JUST SO HAPPENS
THAT I LEARNED SOMETHING
81
00:04:15,022 --> 00:04:16,357
ABOUT TIME, TOO.
82
00:04:16,424 --> 00:04:17,825
YOU DID? WHAT?
83
00:04:17,891 --> 00:04:20,193
YOU'RE WASTING MINE.
84
00:04:20,260 --> 00:04:22,162
PLAYTIME IS
THE BEST TIME OF ALL,
85
00:04:22,229 --> 00:04:26,300
AND CAN'T YOU SEE
THAT I AM RIGHT IN THE MIDDLE OF IT?
86
00:04:27,435 --> 00:04:28,869
COME ON, BUGS.
87
00:04:28,936 --> 00:04:31,038
IT'S OBVIOUS THAT DAFFY
DOESN'T HAVE TIME
88
00:04:31,104 --> 00:04:33,307
TO TALK TO US.
89
00:04:34,241 --> 00:04:36,209
OH, UH, ONE
LAST THING, DAFFY.
90
00:04:36,276 --> 00:04:38,078
GRANNY'S TAKING US
ON A PICNIC.
91
00:04:38,145 --> 00:04:39,913
AT 12:00.
92
00:04:39,980 --> 00:04:42,316
THAT'S WHEN THE BIG HAND
AND THE LITTLE HAND
93
00:04:42,383 --> 00:04:44,785
ARE BOTH POINTING
STRAIGHT UP.
94
00:04:44,852 --> 00:04:47,655
HA HA HA HA HA.
HEH HEH HEH HEH.
95
00:04:47,721 --> 00:04:50,324
YOU'RE SUPPOSED TO MEET US
BY THE FRONT DOOR
96
00:04:50,391 --> 00:04:51,525
IN ONE HOUR.
97
00:04:51,592 --> 00:04:52,760
ALRIGHT,
ALRIGHT, ALREADY,
98
00:04:52,826 --> 00:04:53,927
I'LL BE THERE!
99
00:04:53,994 --> 00:04:56,397
BUT HOW ARE YOU
GONNA KNOW WHEN AN HOUR'S UP?
100
00:04:56,464 --> 00:04:58,399
YOU DIDN'T COME
TO GRANNY'S LESSON.
101
00:04:58,466 --> 00:05:00,033
THAT'S EASY!
102
00:05:00,100 --> 00:05:02,603
EVERY HOUR,
GRANNY'S BIG GRANDFATHER CLOCK
103
00:05:02,670 --> 00:05:05,973
MAKES A BIG,
LOUD NOISE.
104
00:05:06,039 --> 00:05:07,207
[CLOCK CHIMES]
105
00:05:07,274 --> 00:05:08,542
NOW, STEP ASIDE,
PLEASE.
106
00:05:08,609 --> 00:05:11,379
CAN'T YOU SEE
I'M WORKING ON MY SWING?
107
00:05:30,163 --> 00:05:31,565
ANOTHER ONE
OUT OF SIGHT!
108
00:05:31,632 --> 00:05:34,167
I LOSE MORE GOLF BALLS
THAT WAY.
109
00:05:34,234 --> 00:05:35,769
OH, WELL.
110
00:05:53,454 --> 00:05:54,422
[STOMACH GROWLS]
111
00:05:54,488 --> 00:05:56,356
OH, GEE!
I'M HUNGRY.
112
00:05:56,424 --> 00:05:59,460
MUST BE GETTIN' CLOSE
TO PICNIC TIME.
113
00:05:59,527 --> 00:06:01,629
BUT I DIDN'T HEAR
THE CLOCK MAKE A GONG.
114
00:06:01,695 --> 00:06:03,397
OH, WELL,
I'LL JUST HEAD OVER
115
00:06:03,464 --> 00:06:05,599
AND SEE IF THEY'RE
WAITIN' FOR ME.
116
00:06:09,336 --> 00:06:12,706
HELLO! I'M READY
FOR THE PICNIC.
117
00:06:19,146 --> 00:06:20,581
HELLO?
118
00:06:20,648 --> 00:06:24,184
I KNOW, THEY'RE PLAYING
HIDE 'N' SEEK.
119
00:06:24,251 --> 00:06:27,154
OKAY, I GET IT.
HERE I COME!
120
00:06:31,425 --> 00:06:34,061
I'M GOING TO FIND YOU.
121
00:06:39,967 --> 00:06:43,036
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE!
122
00:06:51,579 --> 00:06:53,180
OLLYOLLYOXINFREE!
123
00:06:56,917 --> 00:06:58,185
[CRASH]
124
00:07:03,724 --> 00:07:07,194
YOO-HOO.
ANYBODY THERE?
125
00:07:07,260 --> 00:07:09,563
THAY, THESE KIDS
ARE GOOD HIDERS.
126
00:07:09,630 --> 00:07:11,264
[STOMACH GROWLS]
127
00:07:11,331 --> 00:07:14,201
AND ALL THIS HIDE 'N' SEEK
IS MAKIN' ME EVEN HUNGRIER.
128
00:07:15,569 --> 00:07:17,538
[HUMMING]
129
00:07:22,776 --> 00:07:25,245
OOPS. BETTER
WASH THIS OFF
130
00:07:25,312 --> 00:07:26,747
BEFORE GRANNY SEES IT.
131
00:07:31,218 --> 00:07:32,452
HMM.
132
00:07:32,520 --> 00:07:33,587
I WONDER HOW MUCH
OF THIS LAUNDRY SOAP
133
00:07:33,654 --> 00:07:35,122
YOU'RE SUPPOSED TO USE.
134
00:07:44,264 --> 00:07:45,232
THAT OUGHTA DO IT!
135
00:08:02,115 --> 00:08:05,485
AHH, NOBODY TO FIGHT WITH
OVER WHAT SHOW TO WATCH.
136
00:08:05,553 --> 00:08:07,721
NOW, THIS I LIKE.
137
00:08:11,391 --> 00:08:12,793
[RING]
138
00:08:12,860 --> 00:08:14,427
[RING]
139
00:08:14,494 --> 00:08:16,396
[RING]
140
00:08:16,463 --> 00:08:17,831
HELLO?
141
00:08:17,898 --> 00:08:19,432
Man, on phone: HELLO,
THIS IS YOUR LUCKY DAY!
142
00:08:19,499 --> 00:08:21,134
IF YOU CAN ANSWER
THE FOLLOWING QUESTION,
143
00:08:21,201 --> 00:08:23,270
YOU'LL WIN A FREE
LIFETIME SUPPLY OF CANDY.
144
00:08:23,336 --> 00:08:24,872
WHOO-HOO-HOO-HOO!
145
00:08:24,938 --> 00:08:26,006
WHOO-HOO!
146
00:08:26,073 --> 00:08:27,040
ARE YOU READY?
147
00:08:27,107 --> 00:08:28,208
YEAH, YEAH, I'M READY.
148
00:08:28,275 --> 00:08:29,442
OH, I'M SO NERVOUS.
149
00:08:29,509 --> 00:08:31,044
ALL-RIGHTY, THEN,
150
00:08:31,111 --> 00:08:33,246
FOR THAT FREE
LIFETIME SUPPLY OF CANDY,
151
00:08:33,313 --> 00:08:35,215
ANSWER THE FOLLOWING
QUESTION--
152
00:08:35,282 --> 00:08:38,686
WHAT TIME IS IT?
153
00:08:38,752 --> 00:08:40,453
[HEART POUNDING]
154
00:08:40,520 --> 00:08:41,855
[GULP]
155
00:08:48,796 --> 00:08:50,931
AAH!
156
00:08:50,998 --> 00:08:53,300
[GLUB GLUB GLUB]
157
00:08:55,068 --> 00:08:57,304
[DOORBELL RINGS]
158
00:08:57,370 --> 00:08:59,740
I'M COMIN',
I'M COMIN'! WHO IS IT?
159
00:08:59,807 --> 00:09:01,508
Man: SPECIAL DELIVERY
FOR DAFFY DUCK
160
00:09:01,575 --> 00:09:03,243
FROM THE ACME TOY STORE.
161
00:09:03,310 --> 00:09:05,378
I'M DAFFY DUCK.
162
00:09:05,445 --> 00:09:07,615
SIGN HERE
FOR ALL THE TOYS YOU CAN PLAY WITH,
163
00:09:07,681 --> 00:09:08,849
MR. DUCK.
164
00:09:08,916 --> 00:09:10,317
OH, BOY!
165
00:09:12,085 --> 00:09:15,656
NAH. YOU FORGOT
TO PUT THE TIME.
166
00:09:15,723 --> 00:09:17,490
TIME?!
[WHIMPERS]
167
00:09:17,557 --> 00:09:20,060
TSK, TSK, TSK.
SORRY, KID,
168
00:09:20,127 --> 00:09:23,196
NOT TIME, NO TOYS.
169
00:09:25,232 --> 00:09:27,067
[GLUB GLUB GLUB GLUB]
170
00:09:28,501 --> 00:09:31,538
ALRIGHT, DUCK,
GET AHOLD OF YOURSELF.
171
00:09:31,605 --> 00:09:33,340
TELLING TIME
ISN'T EVERYTHING.
172
00:09:33,406 --> 00:09:35,275
I MEAN, THERE'S
OTHER THINGS JUST AS IMPORTANT
173
00:09:35,342 --> 00:09:36,576
THAT I'M GOOD AT. YEAH!
174
00:09:36,644 --> 00:09:38,345
LIKE RIDING MY TRICYCLE,
175
00:09:38,411 --> 00:09:40,247
OR WASHING MY OWN CLOTHES.
176
00:09:40,313 --> 00:09:43,250
HMM...THAT'S ODD.
177
00:09:43,316 --> 00:09:44,952
[DOOR CREAKING]
178
00:09:49,389 --> 00:09:52,059
AAH! HELP, GRANNY, HELP!
179
00:09:52,125 --> 00:09:53,326
HELP!
180
00:09:53,393 --> 00:09:56,329
AAH! HELP! HELP!
181
00:09:56,396 --> 00:09:58,999
HELP! HELP! HELP!
182
00:09:59,066 --> 00:10:02,469
[RINGING]
183
00:10:02,535 --> 00:10:05,338
HELP, GRANNY! HELP!
184
00:10:05,405 --> 00:10:06,674
HUH?
185
00:10:06,740 --> 00:10:08,876
WOW, WHAT A DREAM.
186
00:10:08,942 --> 00:10:10,377
GRANNY WAS RIGHT.
187
00:10:10,443 --> 00:10:13,446
TELLING TIME
REALLY IS IMPORTANT.
188
00:10:13,513 --> 00:10:15,649
I HOPE I'M NOT TOO LATE.
189
00:10:27,828 --> 00:10:29,462
DID I MISS ANYTHING?
190
00:10:29,529 --> 00:10:31,732
NO, DAFFY,
NOT A THING?
191
00:10:31,799 --> 00:10:33,400
YOU'RE RIGHT ON TIME.
192
00:10:33,466 --> 00:10:35,002
HA HA HA HA
HA HA HA.
193
00:10:44,477 --> 00:10:47,547
DOES YOUR TONGUE HANG LOW
DO YOU WOBBLE TO AND FRO
194
00:10:47,614 --> 00:10:50,784
DO YOU GRUNT, GROAN AND GURGLE
EVERYWHERE YOU GO
195
00:10:50,851 --> 00:10:53,987
IF THE ANSWER IS YES,
LET ME TAKE A GUESS
196
00:10:54,054 --> 00:10:56,690
YOU ARE BABY TAZ
197
00:10:56,757 --> 00:11:00,227
DO YOU MOAN, DROOL, CRUNCH
WHEN YOU'RE CATCH YOU LUNCH
198
00:11:00,293 --> 00:11:03,430
DO YOU BUZZ DOWN TREE TRUNKS
FOR A CHEWY BRUNCH
199
00:11:03,496 --> 00:11:06,767
IF YOU TALK TOO MUCH
THEN I HAVE HUNCH
200
00:11:06,834 --> 00:11:10,537
YOU ARE BABY TAZ
201
00:11:10,603 --> 00:11:13,673
DOES YOUR TONGUE HANG LOW
DO YOU WOBBLE TO AND FRO
202
00:11:13,741 --> 00:11:17,044
DO YOU GRUNT, GROAN AND GURGLE
EVERYWHERE YOU GO
203
00:11:17,110 --> 00:11:20,413
IF THE ANSWER IS YES,
LET ME TAKE A GUESS
204
00:11:20,480 --> 00:11:23,350
YOU ARE BABY TAZ
205
00:11:23,416 --> 00:11:26,619
DO YOU MOAN, DROOL, CRUNCH
WHEN YOU CATCH YOUR LUNCH
206
00:11:26,686 --> 00:11:29,857
DO YOU BUZZ DOWN TREE TRUNKS
FOR A CHEWY BRUNCH
207
00:11:29,923 --> 00:11:33,093
IF YOU TALK TOO MUCH
THEN I HAVE HUNCH
208
00:11:33,160 --> 00:11:36,229
YOU ARE BABY TAZ
209
00:12:02,589 --> 00:12:04,224
SO, WHO WANTS TO HAVE
210
00:12:04,291 --> 00:12:06,559
THE BEST BADMINTONER
IN THE WORLD
211
00:12:06,626 --> 00:12:08,661
ON THEIR TEAM?
212
00:12:08,728 --> 00:12:10,764
PICK US! PICK US!
PICK US! PICK US!
213
00:12:11,731 --> 00:12:13,801
WE DO! WE DO!
WE DO! WE DO!
214
00:12:14,935 --> 00:12:16,669
OH, WHO AM I FOOLIN'?
215
00:12:16,736 --> 00:12:19,072
LOLA ALWAYS PICKS
BUG'S TEAM,
216
00:12:19,139 --> 00:12:21,374
AND TEAM DAFFY
ALWAYS LOSES.
217
00:12:21,441 --> 00:12:26,046
YEAH, 'CAUSE WE ALWAYS
GET STUCK WITH TAZ.
218
00:12:26,113 --> 00:12:29,316
HA HA HA! WHOA!
OH-OH! HA HA HA!
219
00:12:29,382 --> 00:12:31,318
HA-HYEEAH!
220
00:12:31,384 --> 00:12:33,520
IS FUNNY. YA-BOOT.
221
00:12:34,621 --> 00:12:35,889
EEN-HA HA HA.
222
00:12:35,956 --> 00:12:39,559
OH...HOW ARE WE SUPPOSED
TO WIN WITH HIM?
223
00:12:39,626 --> 00:12:42,295
ALL HE WANTS TO DO
IS PLAY.
224
00:12:44,531 --> 00:12:45,765
WHAT ARE YOU DOING?
225
00:12:45,833 --> 00:12:49,069
PRACTICIN'
FOR WHEN WE LOSE.
226
00:12:49,136 --> 00:12:50,370
OH...
227
00:12:50,437 --> 00:12:53,273
HEY! I GOT IT.
228
00:12:55,475 --> 00:12:58,378
WE'RE GONNA MAKE SURE
LOLA PICKS OUR TEAM.
229
00:12:58,445 --> 00:13:00,447
COME ON.
230
00:13:02,850 --> 00:13:06,086
TEAM BUGS
OR TEAM DAFFY?
231
00:13:06,153 --> 00:13:07,154
HMM.
232
00:13:07,220 --> 00:13:11,258
YOU KNOW,
I'M JUST NOT SURE.
233
00:13:11,324 --> 00:13:13,693
I MEAN, I LIKE
BOTH OF YOU,
234
00:13:13,760 --> 00:13:14,895
BUT...
235
00:13:14,962 --> 00:13:15,963
I KNOW
WHAT YOU MEAN.
236
00:13:16,029 --> 00:13:17,697
AN ATHLETE
OF YOUR TALENT,
237
00:13:17,764 --> 00:13:19,432
YOU WANNA GO
WITH A WINNER.
238
00:13:19,499 --> 00:13:21,368
YEAH.
239
00:13:21,434 --> 00:13:22,870
THAT'S US!
240
00:13:22,936 --> 00:13:26,739
OF COURSE,
WE WANNA MAKE IT WORTH YOUR WHILE.
241
00:13:26,806 --> 00:13:28,575
OH, SYLVESTHTER.
242
00:13:28,641 --> 00:13:30,277
UNH. UHH.
243
00:13:30,343 --> 00:13:33,813
OH...UHH...UNH!
244
00:13:33,881 --> 00:13:35,415
WHAT'S ALL THIS?
245
00:13:35,482 --> 00:13:37,985
OH, JUST A FEW TOKENS
OF APPRECIATION
246
00:13:38,051 --> 00:13:39,719
FROM YOUR TEAMMATES,
247
00:13:39,786 --> 00:13:43,290
SYLVESTHTER,
AND YOURS TRULY, DAFFY.
248
00:13:43,356 --> 00:13:48,695
IT'S ALL YOURS
IF YOU JOIN OUR TEAM.
249
00:13:48,761 --> 00:13:52,832
YES, LOLA, YOU CAN BE TOPS
IN BACKYARD BADMINTON.
250
00:13:52,900 --> 00:13:54,167
YOU CAN BE NUMBER ONE.
251
00:13:54,234 --> 00:13:56,303
YOU CAN BE
THE STAR OF...
252
00:13:56,369 --> 00:13:59,306
[FANFARE]
253
00:13:59,372 --> 00:14:02,109
TEAM DAFFY!
254
00:14:03,210 --> 00:14:05,678
WHAT DO YOU SAY,
SISTER? HUH? HUH?
255
00:14:05,745 --> 00:14:08,381
I HARDLY KNOW
WHAT TO SAY.
256
00:14:08,448 --> 00:14:11,018
JUST SAY YOU'LL
TRY IT ON FOR SIZE.
257
00:14:11,084 --> 00:14:12,352
UH, WAIT A MINUTE.
258
00:14:12,419 --> 00:14:15,755
WE HAVEN'T ASKED LOLA
TO JOIN OUR TEAM.
259
00:14:15,822 --> 00:14:18,425
HA HA HA HA!
YOUR TEAM?!
260
00:14:18,491 --> 00:14:19,893
HA--OH--THAT'S RICH!
261
00:14:19,960 --> 00:14:22,262
WE ALREADY GAVE HER
ALL THE BEST STUFF.
262
00:14:22,329 --> 00:14:23,931
HA HA--WHOO-HOO-HOO-
HOO-HOO!
263
00:14:27,567 --> 00:14:30,203
UNH...UHH!
264
00:14:38,311 --> 00:14:39,947
AAH!
265
00:14:44,751 --> 00:14:45,785
PHEW!
266
00:14:45,852 --> 00:14:46,954
WHAT'S THIS?!
267
00:14:47,020 --> 00:14:48,888
I'M AFRAID TO ASK.
268
00:14:48,956 --> 00:14:52,292
THIS IS EVERY TOY
THAT TWEETY AND I OWN.
269
00:14:56,096 --> 00:14:59,032
EVERYTHING IN
THE WHOLE WIDE WORLD.
270
00:14:59,099 --> 00:15:02,802
IT'S ALL YOURS
IF YOU'LL JUST JOIN OUR TEAM.
271
00:15:02,869 --> 00:15:04,972
DON'T DO IT!
WE CAN GIVE YOU MORE!
272
00:15:08,875 --> 00:15:10,543
YOU CAN HAVE
MY ROLLER SKATES.
273
00:15:10,610 --> 00:15:12,145
OH, MY.
274
00:15:12,212 --> 00:15:13,846
THAT'S JUST WONDERFUL.
275
00:15:13,913 --> 00:15:15,515
MY BASEBALL GLOVE!
276
00:15:15,582 --> 00:15:16,616
THANK YOU. THAT'S--
277
00:15:16,683 --> 00:15:17,717
MY HOCKEY STICK.
278
00:15:17,784 --> 00:15:19,019
MY SET OF PUCKS.
279
00:15:19,086 --> 00:15:20,954
MY TRIKE.
MY BIKE!
280
00:15:21,021 --> 00:15:23,656
I'LL EVEN THROW IN
THE TRAINING WHEELS.
281
00:15:23,723 --> 00:15:25,993
ANYTHING YOU WANT.
282
00:15:27,860 --> 00:15:29,729
LET ME SEE...
283
00:15:29,796 --> 00:15:31,864
YES, I THINK...
284
00:15:31,931 --> 00:15:33,833
NO, I--
285
00:15:33,900 --> 00:15:36,069
THIS ONE IS, UH--
286
00:15:36,136 --> 00:15:38,805
WELL, MAYBE...
287
00:15:38,871 --> 00:15:41,641
HMM. WELL...
288
00:15:41,708 --> 00:15:43,810
[SIGHS] NO.
289
00:15:43,876 --> 00:15:45,512
Daffy: AHEM!
290
00:15:47,847 --> 00:15:51,351
[ELECTRONIC BEEPING]
291
00:15:51,418 --> 00:15:53,920
I THINK I'M GONNA
GO WITH...
292
00:15:53,987 --> 00:15:55,922
IN HONOR OF
OUR TOP PLAYER,
293
00:15:55,989 --> 00:15:58,558
WE'LL CHANGE OUR NAME
FROM TEAM BUGS
294
00:15:58,625 --> 00:16:01,761
TO TEAM LOLA.
295
00:16:01,828 --> 00:16:04,431
[GASPS] DEAL!
296
00:16:04,497 --> 00:16:06,433
MMM!
297
00:16:06,499 --> 00:16:08,501
YES!
YES!
298
00:16:12,905 --> 00:16:16,976
BUT--BUT--BUT--
BUT--BUT--BUT--
299
00:16:18,978 --> 00:16:21,148
COME ON, GUYS.
TIME FOR THE GAME.
300
00:16:21,214 --> 00:16:22,915
AND MAY THE BEST TEAM WIN.
301
00:16:22,982 --> 00:16:24,084
HA HA HA HA HA.
302
00:16:24,151 --> 00:16:26,853
HEH HEH HEH HEH HEH
303
00:16:26,919 --> 00:16:29,822
HEH HEH HEH HEH.
TAZ PLAY WITH DAFFY.
304
00:16:29,889 --> 00:16:32,892
TAZ PLAY WITH DAFFY!
HEH HEH.
305
00:16:32,959 --> 00:16:34,661
KNOCK YOURSELF OUT,
KID.
306
00:16:37,697 --> 00:16:38,765
HA HA HA HA HA!
307
00:16:38,831 --> 00:16:41,268
HEH HEH. AHH,
HA HA HA HA!
308
00:16:41,334 --> 00:16:44,604
OH, THE BIRDY.
HA HA HA HA HA!
309
00:16:46,539 --> 00:16:48,075
HOLD STILL.
310
00:16:50,277 --> 00:16:52,079
WAH!
311
00:16:53,813 --> 00:16:56,449
WA-A-A-A-H!
312
00:17:00,087 --> 00:17:01,921
HA HA HA HA.
OH, THE BIRDIE!
313
00:17:01,988 --> 00:17:03,590
HA HA HA HA.
314
00:17:03,656 --> 00:17:07,294
HA HA HA. WHOA.
315
00:17:12,532 --> 00:17:14,167
HA HA! WHOA...
316
00:17:28,047 --> 00:17:29,749
MMM!
317
00:17:36,022 --> 00:17:37,090
HEY, DAFFY,
318
00:17:37,157 --> 00:17:39,259
AREN'T YOU GUYS
GONNA PLAY?
319
00:17:42,162 --> 00:17:45,632
OH, WE'RE GONNA PLAY
AND WE'RE GONNA WIN.
320
00:17:45,698 --> 00:17:48,501
EH, HOW?
WE GOT LOLA.
321
00:17:52,004 --> 00:17:54,474
WE'VE GOT
A SECRET WEAPON.
322
00:17:54,541 --> 00:17:55,675
WHAT'S THAT?
323
00:17:55,742 --> 00:17:57,277
HIM.
324
00:18:03,082 --> 00:18:04,717
[GASPS]
325
00:18:04,784 --> 00:18:06,719
HEE HEE HEE.
AAA-WHOA!
326
00:18:06,786 --> 00:18:09,622
HA HA HA HA
HA HA--WHOA!
327
00:18:15,128 --> 00:18:17,330
HEY, THAT'S NOT FAIR!
328
00:18:17,397 --> 00:18:19,932
NOTHIN' IN THE RULES
SAYS TAZ CAN'T HAVE FUN
329
00:18:19,999 --> 00:18:21,634
WHILE HE PLAYS.
330
00:18:29,942 --> 00:18:32,412
WAY TO GO!
BASH THAT BIRDIE!
331
00:18:32,479 --> 00:18:34,247
SISUM-BACKUM,
REALLY SMACK 'EM!
332
00:18:34,314 --> 00:18:36,916
WHAT A TERRIBLE
THING TO SAY.
333
00:18:36,983 --> 00:18:39,552
SORRY, KID.
DIDN'T MEAN YOU.
334
00:18:39,619 --> 00:18:42,021
THIS BIRDIE'S
WHAT WE'RE HITTIN'.
335
00:18:42,088 --> 00:18:45,192
OH. PHEW.
336
00:18:46,993 --> 00:18:48,961
OH, NO!
337
00:18:49,028 --> 00:18:52,165
WHOO-HOO-HOO.
HA HA HA HA HA!
338
00:19:14,654 --> 00:19:16,189
HUH!
339
00:19:29,936 --> 00:19:34,006
OH, NO. THERE GO
THE BATTERIES.
340
00:19:34,073 --> 00:19:37,544
HEH HEH HEH.
AAA--HEH HEH HEH.
341
00:19:37,610 --> 00:19:38,811
UH-OH.
342
00:19:38,878 --> 00:19:40,280
NOW WHAT DO WE DO?
343
00:19:40,347 --> 00:19:41,881
WITHOUT OUR
SECRET WEAPON,
344
00:19:41,948 --> 00:19:43,750
THEY'LL WIN
FOR SURE.
345
00:19:43,816 --> 00:19:44,817
HEH HEH HEH.
346
00:19:44,884 --> 00:19:47,354
OKAY,
LET'S BEAT 'EM.
347
00:19:47,420 --> 00:19:50,122
YEAH, WET 'EM HAVE IT!
348
00:19:50,189 --> 00:19:52,392
THIS ISN'T RIGHT.
349
00:19:52,459 --> 00:19:54,227
EH, QUIT STALLIN'!
350
00:19:54,294 --> 00:19:55,528
GIVE IT TO 'EM!
351
00:19:59,966 --> 00:20:02,635
OUTTA MY WAY, IT'S MINE.
IT'S MINE, I GOT IT.
352
00:20:02,702 --> 00:20:04,136
EH...
353
00:20:04,203 --> 00:20:06,273
HEY, IT'S MINE.
I GOT IT!
354
00:20:13,880 --> 00:20:15,282
[GASPS]
355
00:20:21,521 --> 00:20:23,323
DID WE WIN?
DID WE WIN?!
356
00:20:27,527 --> 00:20:31,063
NOBODY WON...
EXCEPT HIM.
357
00:20:31,130 --> 00:20:33,065
AAA--UHH--
HEE HEE--UNH.
358
00:20:33,132 --> 00:20:35,268
HA HA--WHOA--
HA HA HA HA.
359
00:20:35,335 --> 00:20:38,738
AHH--HA HA--
WHOA--LA LA LA...
360
00:20:44,076 --> 00:20:45,312
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
361
00:20:45,378 --> 00:20:47,013
HE ISN'T EVEN
TRYING TO WIN.
362
00:20:47,079 --> 00:20:49,181
YEAH. HE ISN'T EVEN
PLAYIN' RIGHT.
363
00:20:49,248 --> 00:20:51,117
HE'S JUST--JUST...
364
00:20:51,183 --> 00:20:52,151
PLAYING?
365
00:20:52,218 --> 00:20:53,353
YEAH.
YEAH. YEAH.
366
00:20:53,420 --> 00:20:55,488
THAT'S WHAT HE'S
SUPPOSED TO DO.
367
00:20:55,555 --> 00:20:58,190
AND WHAT WE'RE
SUPPOSED TO DO.
368
00:20:58,257 --> 00:21:00,427
LOOK, THIS IS
ALL MY FAULT.
369
00:21:00,493 --> 00:21:02,061
I'M SORRY, BUGS,
370
00:21:02,128 --> 00:21:04,096
I CAN'T BE
ON YOUR TEAM,
371
00:21:04,163 --> 00:21:06,299
OR DAFFY'S TEAM.
372
00:21:06,366 --> 00:21:08,535
I'LL GIVE ALL
OF YOUR STUFF BACK.
373
00:21:08,601 --> 00:21:11,504
CAN WE JUST...
HAVE SOME FUN?
374
00:21:11,571 --> 00:21:14,307
EH, I THINK
SHE'S RIGHT.
375
00:21:14,374 --> 00:21:16,409
I GUESS WE GOT
CARRIED AWAY.
376
00:21:16,476 --> 00:21:18,978
SO, DO YOU WANT
TO BE ON TEAM BUGS
377
00:21:19,045 --> 00:21:20,813
OR TEAM DAFFY?
378
00:21:20,880 --> 00:21:24,484
WHAT IF WE ALL JOIN
TEAM TAZ?
379
00:21:24,551 --> 00:21:26,519
AHH--HA HA HA HA.
380
00:21:26,586 --> 00:21:27,820
HUH?
381
00:21:28,921 --> 00:21:31,858
[LAUGHING, SHOUTING]
382
00:21:31,908 --> 00:21:36,458
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.