Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,183 --> 00:00:11,446
Holly?
We need you for a sec.
2
00:00:15,537 --> 00:00:16,625
Hey.
3
00:00:16,755 --> 00:00:17,843
Okay. So, changed up
the lighting a bit
4
00:00:17,974 --> 00:00:19,106
to add some drama.
5
00:00:19,236 --> 00:00:20,498
and now she needs
a touch-up.
6
00:00:20,629 --> 00:00:22,022
-Okay.
-Yeah.
7
00:00:22,152 --> 00:00:23,980
Go do your magic, Holly.
8
00:00:43,782 --> 00:00:45,045
Looks good.
9
00:00:45,175 --> 00:00:46,307
Okay.
10
00:00:46,437 --> 00:00:47,786
Urban Gourmetis asking
for this right here.
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,179
Amazing.
12
00:00:49,310 --> 00:00:50,876
Do you think your editor
over at Urban Gourmet
13
00:00:51,007 --> 00:00:51,877
will be happy now?
14
00:00:52,008 --> 00:00:53,227
Definitely.
15
00:00:53,357 --> 00:00:54,532
Um...
16
00:00:54,663 --> 00:00:55,838
I'm not sure if you heard,
17
00:00:55,968 --> 00:00:58,188
but the magazine is hiring
a full-time food stylist.
18
00:00:58,319 --> 00:01:00,060
You'd be a shoo-in
if you apply.
19
00:01:00,190 --> 00:01:01,409
I have already applied.
20
00:01:01,539 --> 00:01:03,324
Two words--dream job.
21
00:01:04,803 --> 00:01:06,762
Do you think that we'll be
finishing on time today?
22
00:01:06,892 --> 00:01:08,198
You got a train to catch?
23
00:01:08,329 --> 00:01:10,244
Tomorrow.
I just need to finish packing.
24
00:01:10,374 --> 00:01:11,680
I'm going home for Christmas.
25
00:01:11,810 --> 00:01:13,943
Maine, right?
26
00:01:14,074 --> 00:01:15,553
-Madison, Maine.
-Yeah!
27
00:01:15,684 --> 00:01:17,207
Home of that bakeshop
you're always raving about?
28
00:01:17,338 --> 00:01:18,252
The one with the--
29
00:01:18,382 --> 00:01:19,644
12 Days of Christmas treats.
30
00:01:19,775 --> 00:01:21,385
-That's the one.
-Yeah.
31
00:01:21,516 --> 00:01:23,083
It sounds perfect.
32
00:01:39,534 --> 00:01:40,970
Holly! Hey!
33
00:01:41,101 --> 00:01:42,667
Let me get that for you.
34
00:01:42,798 --> 00:01:43,929
Oh! Thank you, Carson.
35
00:01:44,060 --> 00:01:45,017
You should've let my mom
36
00:01:45,148 --> 00:01:46,367
know what time
you were getting here.
37
00:01:46,497 --> 00:01:47,933
I would've picked you up
at the train station.
38
00:01:48,064 --> 00:01:49,587
Oh, no, I wanted to walk in
39
00:01:49,718 --> 00:01:51,894
and see the new Christmas lights
since last year.
40
00:01:52,024 --> 00:01:53,200
Your mom know
you've arrived?
41
00:01:53,330 --> 00:01:56,333
And my dad and my sister.
But you know me.
42
00:01:56,464 --> 00:01:57,639
You're independent.
43
00:01:57,769 --> 00:01:59,554
I like to do things
my own way.
44
00:01:59,684 --> 00:02:01,338
I see the place is packed.
45
00:02:01,469 --> 00:02:02,905
It's the holidays in Madison.
46
00:02:03,035 --> 00:02:04,124
Business as usual.
47
00:02:04,254 --> 00:02:05,995
It's not just business
for your mom.
48
00:02:06,126 --> 00:02:08,084
Merry Christmas, Holly.
49
00:02:08,215 --> 00:02:09,477
Hi!
50
00:02:09,607 --> 00:02:12,001
I'm so glad
you came home this year.
51
00:02:12,132 --> 00:02:14,003
I come home every year.
52
00:02:14,134 --> 00:02:16,005
This one is very special.
53
00:02:18,268 --> 00:02:21,010
It wouldn't be the bakery
without Loretta.
54
00:02:22,577 --> 00:02:24,144
Is everything okay?
55
00:02:24,274 --> 00:02:26,842
Actually,
everything is perfect.
56
00:02:26,972 --> 00:02:28,060
Mm?
57
00:02:28,191 --> 00:02:29,714
Oh, wow.
58
00:02:31,629 --> 00:02:33,501
I just want one of everything.
59
00:02:33,631 --> 00:02:34,937
How about
60
00:02:35,067 --> 00:02:37,853
the First Day of Christmas
sugar cookies to start?
61
00:02:37,983 --> 00:02:39,898
Your sugar cookies
are always so delicate,
62
00:02:40,029 --> 00:02:42,292
it's almost hard to eat them.
63
00:02:42,423 --> 00:02:44,294
Well, I'm sure
you'll find a way.
64
00:02:44,425 --> 00:02:46,078
Well, and my family won't
let me in the door
65
00:02:46,209 --> 00:02:47,254
if I don't show up
with them.
66
00:02:47,384 --> 00:02:49,952
Well, I'll fix
a box of them for you,
67
00:02:50,082 --> 00:02:51,780
and I'll bring them
to the counter.
68
00:02:51,910 --> 00:02:53,782
Thank you.
69
00:03:11,147 --> 00:03:11,974
Loretta, it's so good
to see you again.
70
00:03:12,104 --> 00:03:13,236
You too, Holly.
71
00:03:13,367 --> 00:03:14,411
It's not the same around here
without you.
72
00:03:14,542 --> 00:03:16,152
Yeah, but the bakery is.
73
00:03:16,283 --> 00:03:18,676
It never changes.
That's what I love about it.
74
00:03:18,807 --> 00:03:20,374
You know, funny
you should say that--
75
00:03:20,504 --> 00:03:23,203
I have to make a video call.
76
00:03:23,333 --> 00:03:25,117
You'll come by tomorrow
and we can just,
77
00:03:25,248 --> 00:03:27,511
you know,
catch up properly then.
78
00:03:27,642 --> 00:03:29,470
♪ I have news
79
00:03:29,600 --> 00:03:30,297
Oh, do tell. I--
80
00:03:30,427 --> 00:03:31,211
Bup-bup!
81
00:03:31,341 --> 00:03:33,038
Video calls?
82
00:03:33,169 --> 00:03:34,344
Mrs. Rose got tech-savvy
all of a sudden.
83
00:03:34,475 --> 00:03:37,739
She does a lot of video calls
these days,
84
00:03:37,869 --> 00:03:38,783
not that it's my business.
85
00:03:38,914 --> 00:03:39,784
How much?
86
00:03:39,915 --> 00:03:40,568
I would say at least...
87
00:03:40,698 --> 00:03:43,005
once or twice a day.
88
00:03:46,443 --> 00:03:47,836
$8.98.
89
00:03:49,446 --> 00:03:50,839
It's good you arrived
when you did.
90
00:03:50,969 --> 00:03:53,320
We'll be out of these cookies
within the hour, if not sooner.
91
00:03:53,450 --> 00:03:54,669
Of course.
92
00:03:54,799 --> 00:03:57,280
Mrs. Rose's famous
12 Days of Christmas treats,
93
00:03:57,411 --> 00:03:59,456
starting with...
sugar cookies.
94
00:03:59,587 --> 00:04:02,503
Followed by the "Second Day
of Christmas" gingerbread--
95
00:04:02,633 --> 00:04:03,982
And the "Third Day
of Christmas" shortbread.
96
00:04:04,113 --> 00:04:05,332
And the rum balls.
97
00:04:05,462 --> 00:04:07,203
-Sticky toffee.
98
00:04:11,990 --> 00:04:14,210
Well, I'll see you
tomorrow, Loretta.
99
00:04:14,341 --> 00:04:16,212
Welcome home.
100
00:04:20,956 --> 00:04:21,957
Oh!
101
00:04:22,087 --> 00:04:23,698
-Oh, no!
-Oh, I am so sorry.
102
00:04:23,828 --> 00:04:26,266
-Oh, no!
-I didn't see you there.
103
00:04:26,396 --> 00:04:27,615
No...
104
00:04:27,745 --> 00:04:30,879
Well, it looks like
your cookies are crumbs now.
105
00:04:32,446 --> 00:04:34,665
You know what,
let me replace these, okay?
106
00:04:34,796 --> 00:04:36,232
I saw the whole thing.
107
00:04:36,363 --> 00:04:37,886
Thank you!
108
00:04:38,016 --> 00:04:39,670
Well, this is obviously on me.
109
00:04:39,801 --> 00:04:41,498
I mess things up all the time,
so I get it.
110
00:04:44,371 --> 00:04:46,242
Crisis averted.
111
00:04:46,373 --> 00:04:49,158
It always is
at Mrs. Rose's Bakery.
112
00:04:51,508 --> 00:04:53,684
Uh, could you help me
with the door?
113
00:04:53,815 --> 00:04:55,251
Yeah, of course, yeah.
114
00:04:58,341 --> 00:04:59,734
-All right, thank you.
-Yes, of course.
115
00:05:06,828 --> 00:05:10,092
Aw, honey, it's so nice
to have you back home again.
116
00:05:10,222 --> 00:05:11,572
It's good
you got here when you did,
117
00:05:11,702 --> 00:05:14,357
The call's in for
a major blizzard over Christmas,
118
00:05:14,488 --> 00:05:16,968
"Winter storm Megan,"
I think it's called.
119
00:05:17,099 --> 00:05:19,623
Well, I'm glad to be back.
I was getting homesick.
120
00:05:19,754 --> 00:05:21,712
Oh, for Madison,
or Mrs. Rose's cookies?
121
00:05:23,975 --> 00:05:25,586
Gonna be tough without 'em
next Christmas.
122
00:05:25,716 --> 00:05:26,630
Ah.
123
00:05:26,761 --> 00:05:28,197
What do you mean?
124
00:05:28,328 --> 00:05:29,894
Well, didn't
Mrs. Rose tell you?
125
00:05:30,025 --> 00:05:31,331
Tell me what?
126
00:05:31,461 --> 00:05:32,593
She's going out of business.
127
00:05:32,723 --> 00:05:34,551
Well, no, that's not
quite accurate, Caroline.
128
00:05:34,682 --> 00:05:35,987
Well, she's closing the shop.
129
00:05:36,118 --> 00:05:37,119
Such a shame.
130
00:05:37,249 --> 00:05:39,556
Can someone please
explain this to me?
131
00:05:39,687 --> 00:05:40,862
It's actually quite romantic.
132
00:05:40,992 --> 00:05:41,776
She met a man online.
133
00:05:41,906 --> 00:05:43,517
She fell in love
134
00:05:43,647 --> 00:05:44,735
and she's moving to Alaska.
135
00:05:44,866 --> 00:05:45,867
W-What?
136
00:05:45,997 --> 00:05:47,216
Don't be so shocked.
137
00:05:47,347 --> 00:05:48,870
Women of a certain age
138
00:05:49,000 --> 00:05:50,524
still fall in love.
139
00:05:50,654 --> 00:05:53,222
I'm thrilled that
she's fallen in love, but...
140
00:05:53,353 --> 00:05:54,702
She's just following her heart.
141
00:05:54,832 --> 00:05:58,053
Carson didn't exactly
inherit the baking genes.
142
00:05:58,183 --> 00:06:01,099
We don't all have that skill.
143
00:06:01,230 --> 00:06:02,710
We all know
you can't bake, Mom.
144
00:06:02,840 --> 00:06:04,494
Not one edible crumb.
145
00:06:04,625 --> 00:06:05,800
Mm-mm.
146
00:06:05,930 --> 00:06:08,585
Well, I didn't have to.
Thank you, Mrs. Rose.
147
00:06:08,716 --> 00:06:11,414
She told me she wanted me
to swing by the store tomorrow.
148
00:06:11,545 --> 00:06:14,765
She had big news for me,
but I guess this is it.
149
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
Well, apparently,
he's a really lovely man.
150
00:06:16,376 --> 00:06:17,464
No one's met him yet?
151
00:06:17,594 --> 00:06:20,597
Carson has,
but he's not saying much.
152
00:06:20,728 --> 00:06:23,121
What's the town going to do
without the bakeshop?
153
00:06:23,252 --> 00:06:24,862
Buy cookies
from the supermarket,
154
00:06:24,993 --> 00:06:26,298
like most people.
155
00:06:27,474 --> 00:06:29,301
Dad, this...
156
00:06:29,432 --> 00:06:32,304
right here in my hand,
this is Christmas.
157
00:06:32,435 --> 00:06:34,698
This is Christmas.
158
00:06:34,829 --> 00:06:38,659
Well, you better enjoy
every last bite.
159
00:06:47,319 --> 00:06:49,409
Tell me about him!
160
00:06:49,539 --> 00:06:52,890
Oh, his name is Christian.
161
00:06:53,021 --> 00:06:55,502
He's semi-retired,
he lives in Alaska.
162
00:06:55,632 --> 00:06:57,982
Oh! And he was once a toymaker.
163
00:06:58,113 --> 00:06:59,201
How sweet is that?
164
00:06:59,331 --> 00:07:00,985
That's so sweet.
165
00:07:01,116 --> 00:07:02,422
I'm so happy for you.
166
00:07:02,552 --> 00:07:03,640
What about Carson?
167
00:07:03,771 --> 00:07:06,643
Carson, he has
his accounting business.
168
00:07:06,774 --> 00:07:08,776
He has his friends.
169
00:07:08,906 --> 00:07:09,820
He has a life.
170
00:07:09,951 --> 00:07:11,300
He doesn't need me anymore.
171
00:07:11,431 --> 00:07:14,216
And what about the bakery?
You're just going to close it?
172
00:07:14,346 --> 00:07:16,392
I mean, it's your life's work.
173
00:07:16,523 --> 00:07:19,003
Christian and I,
we came up with an idea.
174
00:07:19,134 --> 00:07:21,223
A baking contest!
175
00:07:21,353 --> 00:07:22,616
Only...
176
00:07:22,746 --> 00:07:24,748
the prize is the bakery.
177
00:07:24,879 --> 00:07:28,796
Whoever can duplicate
my 12 Days of Christmas
178
00:07:28,926 --> 00:07:30,841
wins the business!
179
00:07:32,147 --> 00:07:34,497
That's incredibly generous
of you.
180
00:07:34,628 --> 00:07:36,456
Well, this town
has been good to me,
181
00:07:36,586 --> 00:07:38,414
so I need
to give something back.
182
00:07:39,981 --> 00:07:41,896
The winner
will just have to match
183
00:07:42,026 --> 00:07:43,114
my taste,
184
00:07:43,245 --> 00:07:44,420
my presentation,
185
00:07:44,551 --> 00:07:46,683
my holiday magic.
186
00:07:46,814 --> 00:07:48,293
That might be impossible.
187
00:07:48,424 --> 00:07:50,774
Well, Carson thinks so.
188
00:07:50,905 --> 00:07:52,297
He doesn't want the contest.
189
00:07:52,428 --> 00:07:54,038
He says it's silly.
190
00:07:54,169 --> 00:07:57,346
He feels that I should just
sell the business to a developer
191
00:07:57,477 --> 00:07:58,652
and be done with it.
192
00:07:58,782 --> 00:07:59,740
No, that can't happen.
193
00:07:59,870 --> 00:08:01,045
Oh, gosh.
194
00:08:01,176 --> 00:08:04,048
I've given Carson
the final say on the contest
195
00:08:04,179 --> 00:08:05,572
so that he'll go along with it.
196
00:08:05,702 --> 00:08:08,531
So, even if
someone wins the contest,
197
00:08:08,662 --> 00:08:10,838
Carson has the ability
to veto them,
198
00:08:10,968 --> 00:08:12,317
and the bakery still closes?
199
00:08:12,448 --> 00:08:14,319
I had to do something
to keep the peace,
200
00:08:14,450 --> 00:08:15,886
but I trust my son.
201
00:08:16,017 --> 00:08:17,061
He'll do the right thing,
202
00:08:17,192 --> 00:08:18,933
especially at Christmas.
203
00:08:22,502 --> 00:08:24,982
He is handsome, isn't he?
204
00:08:25,113 --> 00:08:27,942
He moved here from Florida
last spring.
205
00:08:29,421 --> 00:08:31,075
Wish I could enter the contest.
206
00:08:31,206 --> 00:08:32,250
Ah...
207
00:08:32,381 --> 00:08:34,818
You're like your mother.
208
00:08:34,949 --> 00:08:36,472
Not that I didn't try
to change you into a baker
209
00:08:36,603 --> 00:08:37,908
when you were growing up.
210
00:08:38,039 --> 00:08:39,693
But it just wasn't your thing.
211
00:08:39,823 --> 00:08:40,998
You did teach me
212
00:08:41,129 --> 00:08:42,217
how to decorate
the cakes and cookies.
213
00:08:42,347 --> 00:08:45,133
Oh, yes, and you can make food
look so beautiful.
214
00:08:45,263 --> 00:08:46,395
I have you
to thank for that.
215
00:08:48,919 --> 00:08:50,530
Brad!
216
00:08:56,231 --> 00:08:59,364
Brad, I'd like you
to meet Holly.
217
00:08:59,495 --> 00:09:00,888
-Hi.
-Hey.
218
00:09:01,018 --> 00:09:03,325
She's been coming to my shop
since she was a little girl.
219
00:09:03,455 --> 00:09:06,328
She used to work here
all through school, too,
220
00:09:06,458 --> 00:09:09,026
along with
Loretta and Carson.
221
00:09:09,157 --> 00:09:11,289
Ah! Well, we, uh,
we sort of met yesterday.
222
00:09:11,420 --> 00:09:12,943
-Oh!
223
00:09:13,074 --> 00:09:14,597
You remember that old inn
224
00:09:14,728 --> 00:09:17,339
that the French couple
bought last spring?
225
00:09:17,469 --> 00:09:19,036
Yeah! I hear
they've ruined the place.
226
00:09:19,167 --> 00:09:21,343
They've turned it into
some snobby bistro
227
00:09:21,473 --> 00:09:23,693
that no one likes.
228
00:09:23,824 --> 00:09:27,567
Brad, uh, works as
the pastry chef there.
229
00:09:27,697 --> 00:09:29,307
Oh...
230
00:09:31,483 --> 00:09:34,008
And what do you do, Holly?
231
00:09:34,138 --> 00:09:37,968
Oh, Holly, uh, is
a food stylist in New York.
232
00:09:38,099 --> 00:09:40,928
She works for all
the major magazines.
233
00:09:41,058 --> 00:09:42,669
That's very impressive.
234
00:09:42,799 --> 00:09:43,887
Thank you.
235
00:09:44,018 --> 00:09:45,062
Oh! I almost forgot.
236
00:09:45,193 --> 00:09:46,542
The contest.
237
00:09:48,326 --> 00:09:51,416
Here are a couple of the flyers.
238
00:09:51,547 --> 00:09:55,159
Now, one of our customers
was nice enough to say
239
00:09:55,290 --> 00:09:57,684
that I could use
their special events building.
240
00:09:57,814 --> 00:10:01,035
It's a lovely, gorgeous,
old renovated barn.
241
00:10:01,165 --> 00:10:02,253
I think I went
to a wedding there once!
242
00:10:02,384 --> 00:10:03,254
It's lovely.
243
00:10:03,385 --> 00:10:04,429
Lovely, yes.
244
00:10:04,560 --> 00:10:05,648
It's gonna be perfect.
245
00:10:05,779 --> 00:10:08,390
Mm. Well, thank you,
and I can't wait.
246
00:10:08,520 --> 00:10:09,347
Oh.
247
00:10:09,478 --> 00:10:11,567
-Bye.
-Bye
248
00:10:11,698 --> 00:10:13,525
Oh, gosh, look at the time.
249
00:10:13,656 --> 00:10:15,615
I have to go make
a video call!
250
00:10:15,745 --> 00:10:17,747
-Have fun.
251
00:10:17,878 --> 00:10:19,793
Second Day of Christmas
gingerbread to go.
252
00:10:19,923 --> 00:10:21,882
Thank you, Loretta.
253
00:10:32,675 --> 00:10:36,026
It's your Christmas bread!
254
00:10:36,157 --> 00:10:38,638
Oh, I didn't think you'd have
time to make it this year,
255
00:10:38,768 --> 00:10:41,641
with the move and the contest.
256
00:10:41,771 --> 00:10:45,035
It has been your favorite
since you were a child, Carson.
257
00:10:45,166 --> 00:10:47,516
I have never sold it
in the bakery.
258
00:10:47,647 --> 00:10:49,039
It is only for you.
259
00:10:49,170 --> 00:10:52,652
Of course, I took time
to make it!
260
00:10:53,957 --> 00:10:55,916
No one can bake like you, Mom.
261
00:10:57,526 --> 00:10:58,962
You know, I used to love
this time of year.
262
00:10:59,093 --> 00:11:02,226
All those Christmas mornings
in my snowsuit,
263
00:11:02,357 --> 00:11:03,488
with Dad,
going tobogganing.
264
00:11:03,619 --> 00:11:06,622
Ohh, I remember it
like it was yesterday.
265
00:11:06,753 --> 00:11:09,233
I would bundle you up
to go outside.
266
00:11:09,364 --> 00:11:11,627
You weren't
halfway down the sidewalk
267
00:11:11,758 --> 00:11:13,237
before you'd turn around,
come back--
268
00:11:13,368 --> 00:11:14,804
"I gotta use the bathroom!"
269
00:11:16,110 --> 00:11:17,459
Dad was so patient,
270
00:11:17,589 --> 00:11:19,026
waiting around for me
right outside,
271
00:11:19,156 --> 00:11:20,418
while I was taking my time.
272
00:11:20,549 --> 00:11:21,985
He had a Thermos of hot coffee.
273
00:11:22,116 --> 00:11:23,117
He was fine.
274
00:11:23,247 --> 00:11:25,728
And getting you outside
to run off energy
275
00:11:25,859 --> 00:11:27,512
was his Christmas duty.
276
00:11:27,643 --> 00:11:31,386
Mine was to get in there
and work on that turkey.
277
00:11:32,822 --> 00:11:34,824
You know, I never did
ask you before,
278
00:11:34,955 --> 00:11:37,131
but with the bakery
keeping you so busy,
279
00:11:37,261 --> 00:11:39,655
did you enjoy making
all those holiday dinners
280
00:11:39,786 --> 00:11:40,656
for us every year?
281
00:11:40,787 --> 00:11:42,310
Every one of 'em.
282
00:11:43,877 --> 00:11:45,922
Making a meal for your family
283
00:11:46,053 --> 00:11:47,881
to sit down
and enjoy together,
284
00:11:48,011 --> 00:11:51,885
oh, that has always been
a highlight for me.
285
00:11:55,715 --> 00:11:58,543
What are you smiling about?
286
00:11:58,674 --> 00:12:01,068
It's all this talk,
287
00:12:01,198 --> 00:12:04,201
it reminds me
that I still love Christmas.
288
00:12:04,332 --> 00:12:07,422
Mm, now, I never doubted that
for a moment, Carson.
289
00:12:07,552 --> 00:12:09,293
-Oh!
290
00:12:09,424 --> 00:12:11,121
Let me guess.
291
00:12:11,252 --> 00:12:12,122
Christian?
292
00:12:12,253 --> 00:12:15,299
-We have a date!
293
00:12:15,430 --> 00:12:17,258
You go on, Mom.
294
00:12:17,388 --> 00:12:19,739
I can't wait
to show Madison to you
295
00:12:19,869 --> 00:12:20,783
at this time of year.
296
00:12:20,914 --> 00:12:24,439
The Christmas lights
all over town.
297
00:12:24,569 --> 00:12:26,397
It sounds impressive.
298
00:12:26,528 --> 00:12:29,139
I can't wait for us
to watch the Northern Lights.
299
00:12:29,270 --> 00:12:30,619
Now, that's a light show.
300
00:12:30,750 --> 00:12:34,275
Oh, that sounds
so romantic.
301
00:12:34,405 --> 00:12:37,408
And it will be,
because we'll be together.
302
00:12:37,539 --> 00:12:40,368
Do you ever wonder
where we'd be
303
00:12:40,498 --> 00:12:44,111
if I had not
taken that Alaskan cruise?
304
00:12:44,241 --> 00:12:46,069
No, I don't.
305
00:12:46,200 --> 00:12:47,331
And do you know why?
306
00:12:47,462 --> 00:12:48,768
Why?
307
00:12:48,898 --> 00:12:50,813
I never thought
I'd fall in love again,
308
00:12:50,944 --> 00:12:52,554
and now that it has happened,
309
00:12:52,684 --> 00:12:54,904
I don't want to question it.
310
00:12:55,035 --> 00:12:56,514
And I certainly
311
00:12:56,645 --> 00:12:58,908
don't want to wonder what life
would be like without you.
312
00:12:59,039 --> 00:13:01,041
Oh, I just hope
your flight is not delayed
313
00:13:01,171 --> 00:13:03,173
because this storm is coming.
314
00:13:03,304 --> 00:13:04,696
Honey...
315
00:13:04,827 --> 00:13:06,611
I will make my way to Madison,
316
00:13:06,742 --> 00:13:09,005
storm or no storm.
317
00:13:09,136 --> 00:13:11,486
You can count on me
being there for Christmas.
318
00:13:22,627 --> 00:13:23,585
Hey...
319
00:13:23,715 --> 00:13:25,456
Hey.
320
00:13:25,587 --> 00:13:27,415
I'm sorry about what I said.
321
00:13:27,545 --> 00:13:29,896
I'm sure your pastries
are delicious.
322
00:13:30,026 --> 00:13:31,941
Your heard wrong
about the inn, by the way.
323
00:13:32,072 --> 00:13:33,464
It does well
with tourists and locals.
324
00:13:33,595 --> 00:13:34,726
The snobby ones, anyways.
325
00:13:36,903 --> 00:13:39,383
So... you live in New York?
326
00:13:39,514 --> 00:13:40,776
-Manhattan.
-Ah.
327
00:13:40,907 --> 00:13:42,082
Then you must
find Madison a bit dull.
328
00:13:42,212 --> 00:13:43,126
Bet you can't wait
to get home.
329
00:13:43,257 --> 00:13:45,346
Madison is home.
330
00:13:45,476 --> 00:13:46,782
Thought Manhattan was home?
331
00:13:48,828 --> 00:13:52,396
Why are you
entering the contest, anyway?
332
00:13:52,527 --> 00:13:54,224
I mean, you've got
a great job at the inn.
333
00:13:54,355 --> 00:13:55,617
I've always wanted
a place of my own,
334
00:13:55,747 --> 00:13:58,054
but that requires
a large investment,
335
00:13:58,185 --> 00:14:00,404
so I'm just gonna
win it instead.
336
00:14:01,797 --> 00:14:03,407
Thinking of entering
the contest myself,
337
00:14:03,538 --> 00:14:05,061
but I'm not much of a baker.
338
00:14:05,192 --> 00:14:06,454
Ah, then I wouldn't
waste your time.
339
00:14:06,584 --> 00:14:07,847
Excuse me?
340
00:14:07,977 --> 00:14:08,978
Oh, I don't mean to offend.
341
00:14:09,109 --> 00:14:11,328
It's just that...
baking's very personal.
342
00:14:11,459 --> 00:14:13,330
You either have the touch
or you don't.
343
00:14:13,461 --> 00:14:15,028
Wait. I thought baking
was a science.
344
00:14:15,158 --> 00:14:16,725
Chemistry.
345
00:14:16,856 --> 00:14:18,596
Well, there are recipes,
yeah, but...
346
00:14:18,727 --> 00:14:20,163
What did you bake
this morning?
347
00:14:20,294 --> 00:14:21,904
Tarte Tatin.
348
00:14:22,035 --> 00:14:24,994
Tarte Tatin
isn't exactly Christmas, though.
349
00:14:25,125 --> 00:14:27,692
I mean, people want
sticky toffee pudding
350
00:14:27,823 --> 00:14:29,694
and gingerbread.
351
00:14:29,825 --> 00:14:32,784
Well, thank you
for the advice, but...
352
00:14:32,915 --> 00:14:33,873
I gotta get going.
353
00:14:34,003 --> 00:14:35,439
Have a nice afternoon.
354
00:14:35,570 --> 00:14:37,441
-I'll see you around.
-Yeah.
355
00:14:48,278 --> 00:14:49,671
So...
356
00:14:49,801 --> 00:14:51,716
did you run into
any of the old gang?
357
00:14:51,847 --> 00:14:53,936
I didn't see anyone.
358
00:14:54,067 --> 00:14:56,243
Do you know
a guy named Brad?
359
00:14:56,373 --> 00:14:58,158
He works at the inn?
360
00:14:58,288 --> 00:15:00,943
Oh! Is he
the really handsome one?
361
00:15:01,074 --> 00:15:02,684
Is he really handsome, Holly?
362
00:15:02,814 --> 00:15:05,078
I didn't notice.
He's the pastry chef?
363
00:15:05,208 --> 00:15:07,123
Oh, yeah. Yeah,
I saw him at the grocery store.
364
00:15:07,254 --> 00:15:08,820
Oh, so he made an impression.
365
00:15:08,951 --> 00:15:11,301
Honey, I love your father,
366
00:15:11,432 --> 00:15:12,999
but I do notice
a good-looking man,
367
00:15:13,129 --> 00:15:15,175
and Mrs. Rose
thinks he's lovely.
368
00:15:15,305 --> 00:15:17,133
Mm, I'm not so sure about that.
369
00:15:17,264 --> 00:15:18,178
Why?
370
00:15:18,308 --> 00:15:19,875
He's entering
the baking competition
371
00:15:20,006 --> 00:15:23,357
and something tells me
that, if he wins,
372
00:15:23,487 --> 00:15:25,359
Mrs. Rose's
will no longer be
373
00:15:25,489 --> 00:15:27,274
the place that
we know and love.
374
00:15:28,579 --> 00:15:30,494
But he is a baker, right?
375
00:15:30,625 --> 00:15:32,061
Frenchpastries.
376
00:15:32,192 --> 00:15:34,324
Which isn't the spirit
of Mrs. Rose's shop,
377
00:15:34,455 --> 00:15:36,674
and certainly not
this time of year.
378
00:15:36,805 --> 00:15:40,069
Honey, I think you're missing
the spirit of the holidays.
379
00:15:40,200 --> 00:15:41,636
He's just so overconfident.
380
00:15:41,766 --> 00:15:43,855
It's like he just assumes
he's going to win.
381
00:15:43,986 --> 00:15:46,641
Oh, you do
find him attractive, then.
382
00:15:46,771 --> 00:15:49,078
No. No, not at all.
383
00:15:49,209 --> 00:15:50,950
Well, what difference
does it make to you, anyway?
384
00:15:51,080 --> 00:15:52,168
I mean, you're gonna be
off to New York,
385
00:15:52,299 --> 00:15:53,648
and if Brad wins,
386
00:15:53,778 --> 00:15:56,085
he can bake all the flambés
and clafoutis that he wants,
387
00:15:56,216 --> 00:15:57,608
and no one's gonna be here
to stop him.
388
00:15:57,739 --> 00:15:59,654
I do love it
when they light a flambé.
389
00:15:59,784 --> 00:16:01,351
-Mom.
-Oh. Uh, I'm sorry.
390
00:16:01,482 --> 00:16:03,353
It's just...
It's just so, uh...
391
00:16:03,484 --> 00:16:04,746
dramatic.
392
00:16:22,459 --> 00:16:25,201
This whole area here...
393
00:16:29,510 --> 00:16:31,294
Uh, good morning.
394
00:16:31,425 --> 00:16:33,209
Oh, morning, Holly.
395
00:16:33,340 --> 00:16:35,081
Who's that man?
396
00:16:35,211 --> 00:16:38,301
Oh, that...
is a real estate developer.
397
00:16:38,432 --> 00:16:40,260
Carson is meeting with
a few of them
398
00:16:40,390 --> 00:16:42,610
to make sure he gets
a great deal.
399
00:16:42,740 --> 00:16:44,438
But the contest
hasn't even started yet.
400
00:16:44,568 --> 00:16:46,353
I know.
401
00:16:46,483 --> 00:16:50,270
But Carson doesn't believe
anyone will win the contest.
402
00:16:50,400 --> 00:16:51,662
Excuse me.
403
00:16:51,793 --> 00:16:55,362
I am going to go and start
on tomorrow's desserts.
404
00:16:57,755 --> 00:16:59,670
Can I get you a coffee, Holly?
On me.
405
00:16:59,801 --> 00:17:02,108
Are you selling the bakery
to that man?
406
00:17:02,238 --> 00:17:03,848
-I know you love this place--
-I do.
407
00:17:03,979 --> 00:17:05,502
It was my first job.
408
00:17:05,633 --> 00:17:09,593
I mean, weekends, after school,
summer holidays... vacations.
409
00:17:09,724 --> 00:17:12,248
You, Loretta, and I,
practically grew up here.
410
00:17:12,379 --> 00:17:13,771
It's a business decision.
411
00:17:13,902 --> 00:17:15,295
You're forgetting
about the contest.
412
00:17:15,425 --> 00:17:18,428
Look, it's a fun idea,
and I support my mom,
413
00:17:18,559 --> 00:17:19,777
I do,
414
00:17:19,908 --> 00:17:21,736
but no one's gonna be
able to bake like her.
415
00:17:21,866 --> 00:17:23,738
Your mom has found love again.
416
00:17:23,868 --> 00:17:25,957
That's a gift, Carson,
417
00:17:26,088 --> 00:17:29,570
but this-- this contest
is very real to her.
418
00:17:29,700 --> 00:17:31,224
And besides, it's Christmas!
419
00:17:31,354 --> 00:17:33,400
Isn't the whole point love?
420
00:17:33,530 --> 00:17:34,662
Isn't the main point
421
00:17:34,792 --> 00:17:36,751
that it's better
to give than receive?
422
00:17:36,881 --> 00:17:37,969
Exactly.
423
00:17:38,100 --> 00:17:39,884
-Here you go.
-Thank you.
424
00:17:40,015 --> 00:17:41,756
I mean, are you really
425
00:17:41,886 --> 00:17:44,106
not going to let your mother
give away the bakery?
426
00:17:44,237 --> 00:17:46,630
Look, if someone can truly
bake like my mom,
427
00:17:46,761 --> 00:17:48,067
then the bakery's theirs.
428
00:17:48,197 --> 00:17:50,156
I just don't think
anyone can do it.
429
00:17:50,286 --> 00:17:52,245
So, as a realist,
430
00:17:52,375 --> 00:17:53,507
I'm just getting prepared
for when my mom moves away,
431
00:17:53,637 --> 00:17:55,335
and the town must move on.
432
00:17:55,465 --> 00:17:57,032
Have you told your mother
how you feel?
433
00:17:57,163 --> 00:17:58,729
About selling the building?
434
00:17:58,860 --> 00:18:01,297
About her moving away.
435
00:18:03,778 --> 00:18:05,040
I've got--
I've got to get to work.
436
00:18:05,171 --> 00:18:06,172
Enjoy the coffee.
437
00:18:18,445 --> 00:18:19,707
Oh! Welcome home, Holly.
438
00:18:19,837 --> 00:18:21,622
We've missed you.
439
00:18:21,752 --> 00:18:22,797
I've missed you guys, too.
440
00:18:22,927 --> 00:18:24,712
What have you got there?
441
00:18:24,842 --> 00:18:26,583
Uh, I'm gonna try my hand
at baking.
442
00:18:26,714 --> 00:18:28,890
You know,
they have recipes online, huh?
443
00:18:29,020 --> 00:18:30,892
I know,
but I'm old-fashioned,
444
00:18:31,022 --> 00:18:32,459
and this book looked like
a classic.
445
00:18:32,589 --> 00:18:33,851
Sure is big enough.
446
00:18:33,982 --> 00:18:35,375
-I'll see you later.
447
00:18:35,505 --> 00:18:37,464
Okay.
448
00:18:37,594 --> 00:18:38,943
Brad?
449
00:18:39,074 --> 00:18:41,729
Oh, so lovely to see you.
450
00:18:41,859 --> 00:18:43,165
What are you making today?
451
00:18:43,296 --> 00:18:44,558
Well, I have crepes on my mind.
452
00:18:44,688 --> 00:18:46,516
Aw, crepes!
453
00:18:48,649 --> 00:18:50,129
-Nice to see you.
-You too.
454
00:19:05,187 --> 00:19:07,102
Can I help you?
455
00:19:07,233 --> 00:19:09,539
Just I know that cookbook.
It's a classic.
456
00:19:14,501 --> 00:19:16,285
Whatcha making?
457
00:19:16,416 --> 00:19:17,982
Shortbread.
458
00:19:18,113 --> 00:19:20,071
Oh, that's a good choice.
It's nice and easy.
459
00:19:20,202 --> 00:19:23,031
I didn't choose it
because of that.
460
00:19:23,162 --> 00:19:24,467
That's--
That's not what I meant.
461
00:19:24,598 --> 00:19:26,426
It's my favorite.
462
00:19:26,556 --> 00:19:28,428
Okay.
463
00:19:30,604 --> 00:19:33,650
Here, let me tell you my secret
to making the best shortbread.
464
00:19:33,781 --> 00:19:36,653
You take unsalted butter
and you add it to the bowl,
465
00:19:36,784 --> 00:19:37,915
and then you--
466
00:19:38,046 --> 00:19:39,482
You know, I think
I've got it handled,
467
00:19:39,613 --> 00:19:40,918
so if you'll excuse me,
468
00:19:41,049 --> 00:19:42,485
I've got to find the eggs.
469
00:19:42,616 --> 00:19:43,878
Actually, you don't put--
470
00:19:44,008 --> 00:19:45,880
Have a lovely day, Brad.
471
00:19:55,716 --> 00:19:57,718
Aw, whoa.
472
00:19:57,848 --> 00:20:00,416
Looks like you just had a fight
with the Pillsbury Doughboy
473
00:20:00,547 --> 00:20:01,809
and lost.
474
00:20:01,939 --> 00:20:03,332
Very funny.
475
00:20:03,463 --> 00:20:06,248
I'm trying to make shortbread
the way Mrs. Rose does.
476
00:20:06,379 --> 00:20:07,293
Oh, well, let me help.
477
00:20:07,423 --> 00:20:08,946
-Whoa!
-Mom, Mom, Mom, please, no.
478
00:20:09,077 --> 00:20:12,080
Mom, step away
from the cookie pan.
479
00:20:13,255 --> 00:20:14,517
Well...
480
00:20:14,648 --> 00:20:16,432
since you've taken over
my kitchen,
481
00:20:16,563 --> 00:20:18,347
you can both clean up the mess
482
00:20:18,478 --> 00:20:20,567
and put the presents
under the tree.
483
00:20:22,743 --> 00:20:24,875
I'm just gonna put these
in the oven first.
484
00:20:25,006 --> 00:20:28,096
I think they're gonna be
really special.
485
00:20:32,143 --> 00:20:33,014
-Oh!
-Oh, wow.
486
00:20:40,064 --> 00:20:41,065
Thanks.
487
00:20:41,196 --> 00:20:42,284
What?
488
00:20:42,415 --> 00:20:43,633
Mm--
489
00:20:43,764 --> 00:20:45,113
Maybe you should
you try one, dear.
490
00:20:47,550 --> 00:20:48,508
Oh! Dad, no.
491
00:20:48,638 --> 00:20:49,857
What?
492
00:20:49,987 --> 00:20:51,989
Dad, they didn't turn out
the way I wanted them to.
493
00:20:53,295 --> 00:20:55,210
Aw, sweetie,
you take after me.
494
00:20:55,341 --> 00:20:56,559
It's that simple.
495
00:20:56,690 --> 00:20:58,518
Yeah, I suck at baking.
496
00:20:58,648 --> 00:21:00,868
Don't be so hard on yourself.
497
00:21:00,998 --> 00:21:01,782
Yeah, but the cookies
look really pretty.
498
00:21:01,912 --> 00:21:02,609
Yeah.
499
00:21:02,739 --> 00:21:04,524
No.
500
00:21:12,096 --> 00:21:13,272
Hey.
501
00:21:13,402 --> 00:21:15,535
I followed the recipe!
502
00:21:15,665 --> 00:21:17,188
It's just shortbread.
Don't worry about it.
503
00:21:17,319 --> 00:21:19,365
More importantly,
how's your life in New York?
504
00:21:19,495 --> 00:21:21,584
I applied for a job
at Urban Gourmet.
505
00:21:21,715 --> 00:21:23,499
I really want it.
506
00:21:23,630 --> 00:21:24,805
I'm sure you'll get it.
507
00:21:26,633 --> 00:21:28,722
It's probably
just the holidays,
508
00:21:28,852 --> 00:21:31,028
but sometimes my life
in New York
509
00:21:31,159 --> 00:21:33,030
is not all
it's cracked up to be.
510
00:21:33,161 --> 00:21:35,424
Sort of like the eggs
in this shortbread.
511
00:21:35,555 --> 00:21:37,644
Oh! There-- There are no eggs
in shortbread.
512
00:21:37,774 --> 00:21:39,254
-Oh, yes, there are.
-No.
513
00:21:39,385 --> 00:21:40,690
Even I know that.
514
00:21:42,344 --> 00:21:43,258
Oh, no.
515
00:21:44,564 --> 00:21:46,087
I was following
the sugar cookie recipe
516
00:21:46,217 --> 00:21:47,915
on the same page.
517
00:21:48,045 --> 00:21:49,656
At least, as far as
the eggs are concerned.
518
00:21:49,786 --> 00:21:51,222
Oh.
519
00:21:51,353 --> 00:21:54,443
At least we have
these to make up for it.
520
00:21:54,574 --> 00:21:55,749
Yeah, for now.
521
00:21:55,879 --> 00:21:58,752
But what about next Christmas?
522
00:22:07,326 --> 00:22:09,806
I have an announcement
to make.
523
00:22:11,199 --> 00:22:13,767
I am entering
Mrs. Rose's baking competition.
524
00:22:16,900 --> 00:22:17,771
Did you hear me?
525
00:22:19,642 --> 00:22:22,123
Are you sure, Holly?
526
00:22:23,820 --> 00:22:25,387
I think it's a great idea.
527
00:22:25,518 --> 00:22:28,129
Thank you, Dad, for being
the only one who believes in me.
528
00:22:28,259 --> 00:22:30,958
Uh, he didn't even
eat the shortbread.
529
00:22:34,004 --> 00:22:36,006
It was a rookie mistake.
530
00:22:36,137 --> 00:22:37,791
I misread the recipe.
531
00:22:37,921 --> 00:22:40,968
I mean, no one loves
the 12 Days of Christmas baking
532
00:22:41,098 --> 00:22:42,448
more than I do,
533
00:22:42,578 --> 00:22:44,928
and Carson had
a developer in the shop today,
534
00:22:45,059 --> 00:22:46,277
right under his mother's nose.
535
00:22:46,408 --> 00:22:47,496
It's not right.
536
00:22:47,627 --> 00:22:49,150
Your enthusiasm
is admirable, sweetheart.
537
00:22:49,280 --> 00:22:50,978
I mean it, Dad.
538
00:22:51,108 --> 00:22:55,112
Mom, Caroline, the bake shop
is pure Christmas magic,
539
00:22:55,243 --> 00:22:58,246
and the whole town deserves
to have it exactly as it's been.
540
00:22:58,377 --> 00:23:00,248
Well, someone
will win it, Holly.
541
00:23:00,379 --> 00:23:01,989
-Maybe the Brad guy.
-Oh, yeah.
542
00:23:02,119 --> 00:23:03,207
That's what I'm worried about.
543
00:23:03,338 --> 00:23:05,340
Even if someone can bake
like Mrs. Rose,
544
00:23:05,471 --> 00:23:06,559
and Carson agrees,
545
00:23:06,689 --> 00:23:07,864
once the lease is signed,
546
00:23:07,995 --> 00:23:10,998
they can do anything they want
with the place.
547
00:23:11,128 --> 00:23:13,304
I know how to keep it
just the way it is.
548
00:23:13,435 --> 00:23:15,437
Except for the whole, like,
baking part.
549
00:23:16,656 --> 00:23:18,222
I can learn!
550
00:23:18,353 --> 00:23:20,094
I will learn!
551
00:23:21,704 --> 00:23:23,314
Well, you have
our full support,
552
00:23:23,445 --> 00:23:25,186
and we'll do whatever we can.
553
00:23:25,316 --> 00:23:26,405
Yeah. Hey.
554
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
To Holly...
555
00:23:28,058 --> 00:23:31,627
our newly-crowned
holiday baker.
556
00:23:31,758 --> 00:23:33,281
-To Holly.
-To Holly.
557
00:23:40,027 --> 00:23:42,377
We have one week
before Christmas Eve,
558
00:23:42,508 --> 00:23:45,946
and so we're making
only six of the 12 recipes
559
00:23:46,076 --> 00:23:48,035
that I bake each year.
560
00:23:48,165 --> 00:23:50,820
Now, as I stated
in the contest rules,
561
00:23:50,951 --> 00:23:54,084
I will not
be providing the recipes.
562
00:23:54,215 --> 00:23:56,043
Instead,
563
00:23:56,173 --> 00:23:57,610
each of you
564
00:23:57,740 --> 00:24:00,395
will taste a day's dessert
565
00:24:00,526 --> 00:24:01,875
and blindly duplicate it.
566
00:24:02,005 --> 00:24:04,094
You will go
to the grocery store,
567
00:24:04,225 --> 00:24:05,269
buy your ingredients,
568
00:24:05,400 --> 00:24:07,010
and you will come back here
569
00:24:07,141 --> 00:24:08,447
and bake.
570
00:24:08,577 --> 00:24:12,015
Myself, Carson, and Loretta
will be the judges.
571
00:24:12,146 --> 00:24:13,930
You will be judged on taste,
572
00:24:14,061 --> 00:24:15,366
presentation,
573
00:24:15,497 --> 00:24:17,281
and my favorite,
574
00:24:17,412 --> 00:24:19,109
"holiday magic."
575
00:24:19,240 --> 00:24:20,546
Uh...
576
00:24:20,676 --> 00:24:21,721
Yes, Vera?
577
00:24:21,851 --> 00:24:25,028
What exactly do you mean
by holiday magic?
578
00:24:25,159 --> 00:24:27,422
Vera,
if you have to ask...
579
00:24:31,426 --> 00:24:33,080
At the end of the baking day,
580
00:24:33,210 --> 00:24:36,257
whoever has the most points
is the winner.
581
00:24:36,387 --> 00:24:38,999
Whoever has the fewest points
is eliminated.
582
00:24:39,129 --> 00:24:41,044
Any more questions?
583
00:24:43,220 --> 00:24:44,961
Now, I grew up
on my mother's baking
584
00:24:45,092 --> 00:24:47,311
and I know what the 12 Days
of Christmas desserts
585
00:24:47,442 --> 00:24:49,183
are supposed to taste like.
586
00:24:49,313 --> 00:24:51,838
Which means if, in the end,
no one's been able to achieve
587
00:24:51,968 --> 00:24:52,926
the level my mother has,
588
00:24:53,056 --> 00:24:53,970
no one wins.
589
00:24:54,101 --> 00:24:54,884
What?
590
00:24:55,015 --> 00:24:56,407
Is that really fair?
591
00:24:56,538 --> 00:24:58,497
I mean, we've all committed
so much of our time to be here,
592
00:24:58,627 --> 00:25:00,368
and fight for a chance
to win the bakery.
593
00:25:00,499 --> 00:25:01,587
I'm a fair man,
594
00:25:01,717 --> 00:25:03,850
and if someone can
bake like my mother,
595
00:25:03,980 --> 00:25:05,329
then I won't stand in the way.
596
00:25:05,460 --> 00:25:08,681
But I also won't give over
her legacy to just anyone.
597
00:25:08,811 --> 00:25:10,378
Okay, enough of that point.
598
00:25:10,509 --> 00:25:12,162
Let's get this contest rolling!
599
00:25:14,382 --> 00:25:17,080
The names of the recipes,
all 12,
600
00:25:17,211 --> 00:25:18,517
are in this hat.
601
00:25:18,647 --> 00:25:23,043
I will draw one each day
and it will be like a surprise.
602
00:25:23,173 --> 00:25:25,393
Okay, today... gingerbread!
603
00:25:32,618 --> 00:25:34,315
There you go.
604
00:25:41,844 --> 00:25:43,629
May the best baker win.
605
00:25:54,291 --> 00:25:56,076
-Hey.
-Hey.
606
00:26:00,036 --> 00:26:01,603
You got everything you need?
607
00:26:01,734 --> 00:26:03,736
Yep! Got everything I need.
608
00:26:05,085 --> 00:26:06,695
You sure?
609
00:26:06,826 --> 00:26:08,392
Yeah. I'm sure.
610
00:26:08,523 --> 00:26:09,655
Okay, good.
611
00:26:09,785 --> 00:26:11,700
Good.
612
00:26:11,831 --> 00:26:13,789
Good.
613
00:26:26,236 --> 00:26:27,934
That sure is an impressive
array of, uh...
614
00:26:28,064 --> 00:26:29,631
decorations.
615
00:26:29,762 --> 00:26:31,415
Tools of the trade, Brad.
616
00:26:31,546 --> 00:26:32,721
What are you gonna do
617
00:26:32,852 --> 00:26:34,418
to make your gingerbread people
more stylish?
618
00:26:34,549 --> 00:26:36,290
Well, I prefer to focus
619
00:26:36,420 --> 00:26:39,206
on substance and taste.
620
00:26:42,165 --> 00:26:44,385
You know,
so my gingerbread people
621
00:26:44,515 --> 00:26:47,040
will definitely not
be fashionable.
622
00:26:50,130 --> 00:26:51,348
Oh, no.
623
00:26:51,479 --> 00:26:52,828
You okay?
624
00:26:52,959 --> 00:26:54,221
I forgot the egg.
625
00:26:54,351 --> 00:26:55,483
Oh.
626
00:26:55,614 --> 00:26:57,137
I mixed up
the shortbread recipe
627
00:26:57,267 --> 00:26:59,139
with the gingerbread recipe.
628
00:26:59,269 --> 00:27:00,575
It's okay.
You can have one of mine.
629
00:27:00,706 --> 00:27:02,664
-Here.
-No, I'll make do without.
630
00:27:02,795 --> 00:27:04,318
It's not gonna
taste good, though.
631
00:27:04,448 --> 00:27:07,669
Maybe I'll get extra points
on presentation and magic.
632
00:27:35,305 --> 00:27:38,657
I'm surprised my gingerbread
turned out so well,
633
00:27:38,787 --> 00:27:39,962
seeing as I forgot the egg.
634
00:27:40,093 --> 00:27:41,268
Well, like you said,
635
00:27:41,398 --> 00:27:43,270
it's the Christmas magic
component of the contest.
636
00:27:48,536 --> 00:27:50,059
You know, a little extra icing
637
00:27:50,190 --> 00:27:51,713
might help liven up
your cookie people,
638
00:27:51,844 --> 00:27:52,714
bring them a little joy.
639
00:27:52,845 --> 00:27:54,673
My cookies are fine, thanks.
640
00:27:57,197 --> 00:27:58,372
Hey, uh--
641
00:27:58,502 --> 00:28:00,069
See?
642
00:28:00,200 --> 00:28:01,897
Pretty.
643
00:28:02,028 --> 00:28:04,987
My gingerpeople
are a simple folk.
644
00:28:05,118 --> 00:28:08,556
What? Style can be simple.
645
00:28:08,687 --> 00:28:11,472
Okay! Time is up
for today.
646
00:28:11,602 --> 00:28:14,649
Loretta will collect the cookies
for judging.
647
00:28:16,303 --> 00:28:17,217
Good.
648
00:28:17,347 --> 00:28:19,610
Thank you, Loretta.
649
00:28:19,741 --> 00:28:21,961
Thanks.
650
00:28:23,745 --> 00:28:26,052
Let the judging begin!
651
00:28:31,840 --> 00:28:34,495
Mm. Mm-hmm.
652
00:28:36,889 --> 00:28:39,456
You brought the fan club.
653
00:28:39,587 --> 00:28:42,808
That's what
family's for, isn't it?
654
00:28:42,938 --> 00:28:45,419
We are asking that
each of you step forward
655
00:28:45,549 --> 00:28:46,812
when we call your name,
656
00:28:46,942 --> 00:28:49,815
so that we can
announce the results.
657
00:28:49,945 --> 00:28:52,078
Loretta here will be keeping
a running score
658
00:28:52,208 --> 00:28:54,471
of the final numbers.
659
00:28:54,602 --> 00:28:56,647
Wilma.
660
00:28:57,779 --> 00:28:59,259
Very good try.
661
00:28:59,389 --> 00:29:02,001
My final score is 7.5.
662
00:29:03,263 --> 00:29:04,525
I gave you a six.
663
00:29:06,353 --> 00:29:07,528
I gave you a four.
664
00:29:07,658 --> 00:29:10,531
Ooh... Tough judge.
665
00:29:10,661 --> 00:29:13,012
The girl's got taste.
666
00:29:17,233 --> 00:29:18,931
Brad.
667
00:29:20,454 --> 00:29:22,543
Well done.
I gave you a nine.
668
00:29:23,631 --> 00:29:24,893
Eight.
669
00:29:25,024 --> 00:29:26,286
8.5.
670
00:29:28,070 --> 00:29:30,159
Looks like Brad's
the one to beat.
671
00:29:31,465 --> 00:29:33,859
Okay, and last,
but not least--
672
00:29:33,989 --> 00:29:35,164
Holly?
673
00:29:37,340 --> 00:29:40,169
Final score,
I gave you a six.
674
00:29:40,300 --> 00:29:43,042
I gave Holly a four.
675
00:29:43,172 --> 00:29:44,130
I gave you a six.
676
00:29:44,260 --> 00:29:45,305
Sorry.
677
00:29:47,176 --> 00:29:49,744
I'm no mathematician,
but I think I won.
678
00:29:49,875 --> 00:29:52,747
I think I... didn't lose?
679
00:29:54,314 --> 00:29:56,664
In first place,
no surprise,
680
00:29:56,795 --> 00:29:58,622
Brad Beauchamp.
681
00:30:05,716 --> 00:30:08,241
And the person
that is going home today...
682
00:30:10,809 --> 00:30:11,810
...Vera.
683
00:30:11,940 --> 00:30:14,160
-What?
-I'm sorry.
684
00:30:15,944 --> 00:30:18,033
Thank you, and please,
enjoy your gift basket.
685
00:30:21,036 --> 00:30:22,342
Enjoy!
686
00:30:22,472 --> 00:30:23,734
Congrats
on staying in the game.
687
00:30:23,865 --> 00:30:25,345
Congratulations on winning...
688
00:30:25,475 --> 00:30:26,476
today.
689
00:30:26,607 --> 00:30:28,609
Ah, I think I got this.
690
00:30:28,739 --> 00:30:30,611
Mm, I think
you're forgetting Carson.
691
00:30:40,055 --> 00:30:42,231
Oh! Look at the bundt cake.
692
00:30:42,362 --> 00:30:43,624
Hey, Mrs. Rose.
693
00:30:43,754 --> 00:30:44,799
Congratulations on the contest.
694
00:30:44,930 --> 00:30:46,235
It's really fun to watch.
695
00:30:46,366 --> 00:30:47,976
Oh, thank you, Caroline.
696
00:30:48,107 --> 00:30:49,804
You know,
would you consider giving
697
00:30:49,935 --> 00:30:51,545
some of the leftovers
to the audience?
698
00:30:51,675 --> 00:30:52,763
-Caroline!
-What?
699
00:30:52,894 --> 00:30:54,853
I get hungry
when I watch people bake.
700
00:30:56,245 --> 00:30:58,639
Well, I'll see what I can do.
701
00:30:58,769 --> 00:31:00,380
Holly, can I speak to you
for just a moment?
702
00:31:00,510 --> 00:31:01,729
-Uh, yeah, sure.
-Oh, good.
703
00:31:01,860 --> 00:31:03,774
Listen.
704
00:31:03,905 --> 00:31:07,256
that was
a nice try today, but...
705
00:31:07,387 --> 00:31:08,997
you must remember
706
00:31:09,128 --> 00:31:11,347
that the secret
to holiday baking
707
00:31:11,478 --> 00:31:12,827
is the magic.
708
00:31:12,958 --> 00:31:15,047
It's easier said than done.
709
00:31:15,177 --> 00:31:16,483
Oh, there's nothing easy
about it.
710
00:31:16,613 --> 00:31:19,790
I have put a lifetime
into my baking.
711
00:31:19,921 --> 00:31:23,925
Oh! Some of my earlier cookies
were not even edible.
712
00:31:24,056 --> 00:31:25,231
I don't believe that.
713
00:31:25,361 --> 00:31:26,493
Oh, it's true!
714
00:31:26,623 --> 00:31:28,408
And I kept trying.
715
00:31:28,538 --> 00:31:30,889
Now, I know that this contest
is only a week long,
716
00:31:31,019 --> 00:31:32,455
but I have faith in you.
717
00:31:32,586 --> 00:31:34,544
You can find the magic.
718
00:31:34,675 --> 00:31:37,156
And what is that, exactly?
719
00:31:37,286 --> 00:31:39,027
I know you told Vera,
that if you had to ask...
720
00:31:39,158 --> 00:31:41,595
Ohh, she has been cooking
for a long time.
721
00:31:41,725 --> 00:31:43,466
She should know better
by now!
722
00:31:43,597 --> 00:31:45,773
But I will give you a hint.
723
00:31:46,948 --> 00:31:49,516
You have to find
that part of you
724
00:31:49,646 --> 00:31:53,041
that understands
the meaning of Christmas...
725
00:31:53,172 --> 00:31:57,828
and then you make that
into an ingredient.
726
00:31:59,656 --> 00:32:02,790
It's not
all about how the food looks.
727
00:32:02,921 --> 00:32:05,619
I know that I'm good
at making food look pretty,
728
00:32:05,749 --> 00:32:07,186
but, for the taste...
729
00:32:08,927 --> 00:32:10,798
I'll try harder tomorrow.
730
00:32:10,929 --> 00:32:12,278
I know you will!
731
00:32:12,408 --> 00:32:14,019
I know you will.
732
00:32:20,939 --> 00:32:22,853
"Magic."
733
00:32:24,594 --> 00:32:25,682
I don't know
if I can
734
00:32:25,813 --> 00:32:27,597
get the hang
of this whole baking thing.
735
00:32:27,728 --> 00:32:28,642
Guess I take after Mom.
736
00:32:28,772 --> 00:32:29,948
And you.
737
00:32:30,078 --> 00:32:32,124
Hey! Don't include me
in your cookie capers.
738
00:32:32,254 --> 00:32:34,213
You know I'm more of
739
00:32:34,343 --> 00:32:36,737
a savory/spicy sauce
kinda gal.
740
00:32:36,867 --> 00:32:37,956
Well, I don't think
741
00:32:38,086 --> 00:32:40,610
barbecue-flavored cookies
are gonna cut it.
742
00:32:40,741 --> 00:32:42,264
Not at Christmastime.
743
00:32:42,395 --> 00:32:45,572
Fourth of July?
Now, that would be a hit.
744
00:32:47,095 --> 00:32:49,228
So, tell me why we're going
to the Madison again?
745
00:32:49,358 --> 00:32:50,620
I'm just curious.
746
00:32:50,751 --> 00:32:52,840
Oh, is that what you call it,
curiosity?
747
00:32:52,971 --> 00:32:55,408
Now, I thought we were
stalking the competition.
748
00:32:55,538 --> 00:32:57,062
Mm, I think you mean
"staking out."
749
00:32:57,192 --> 00:32:58,977
I'm pretty sure
I mean stalking.
750
00:32:59,107 --> 00:33:00,195
And are we?
751
00:33:00,326 --> 00:33:02,502
No. Brad won't even be there.
752
00:33:02,632 --> 00:33:05,070
Oh. Well, in that case,
753
00:33:05,200 --> 00:33:07,159
let's show you
the new-and-improved inn,
754
00:33:07,289 --> 00:33:09,378
without the handsome pastry chef
there to bother us.
755
00:33:09,509 --> 00:33:11,293
Now you sound like Mom.
756
00:33:13,339 --> 00:33:15,254
Do you think he's handsome?
757
00:33:15,384 --> 00:33:17,082
Well, what does it matter
what I think?
758
00:33:17,212 --> 00:33:18,561
-Oh, you're so right.
-Oh?
759
00:33:18,692 --> 00:33:21,173
It doesn't-- it doesn't matter.
Not a bit.
760
00:33:26,134 --> 00:33:27,788
I mean, I have to admit it.
761
00:33:27,918 --> 00:33:30,051
It's... nice.
762
00:33:30,182 --> 00:33:32,053
Mm-hmm. I mean, I know
how much you loved the old inn,
763
00:33:32,184 --> 00:33:33,707
and it had its charm,
764
00:33:33,837 --> 00:33:36,318
but this place is elegant,
765
00:33:36,449 --> 00:33:39,452
and Madison needed a place
for romantic nights.
766
00:33:39,582 --> 00:33:41,715
So, speaking of romance,
how is your love life?
767
00:33:41,845 --> 00:33:43,586
Mm.
768
00:33:43,717 --> 00:33:45,197
Ah, it didn't go so well
with, uh...
769
00:33:45,327 --> 00:33:46,850
Jasper? Jackson?
770
00:33:46,981 --> 00:33:48,852
-Jacob.
-Jacob, right.
771
00:33:48,983 --> 00:33:50,724
No, things didn't work out.
772
00:33:50,854 --> 00:33:54,641
And before you say it, yes,
I broke up with him.
773
00:33:54,771 --> 00:33:56,686
Because...?
774
00:33:56,817 --> 00:33:58,210
We want different things.
775
00:33:58,340 --> 00:34:01,865
I mean, I want a man who values
a family and a home life,
776
00:34:01,996 --> 00:34:03,041
and Jacob was a workaholic.
777
00:34:05,260 --> 00:34:06,174
What?
778
00:34:06,305 --> 00:34:08,263
You are a workaholic,
sister, dear.
779
00:34:09,525 --> 00:34:11,266
I know how to take time off,
780
00:34:11,397 --> 00:34:12,702
like coming home for Christmas
781
00:34:12,833 --> 00:34:14,835
and spending quality time
with my sister.
782
00:34:14,965 --> 00:34:16,445
Mm. Fair point.
783
00:34:16,576 --> 00:34:19,231
But being alone in the big city
just sounds plain wrong.
784
00:34:19,361 --> 00:34:21,842
I don't need a boyfriend
to be happy.
785
00:34:21,972 --> 00:34:23,626
And while we're on the subject,
786
00:34:23,757 --> 00:34:25,628
are you still
pining over Marshall?
787
00:34:25,759 --> 00:34:26,629
I don't pine.
788
00:34:26,760 --> 00:34:27,587
-Mm.
-I don't!
789
00:34:27,717 --> 00:34:28,849
I mean, I cry once,
790
00:34:28,979 --> 00:34:31,156
delete, block,
and I move on.
791
00:34:31,286 --> 00:34:33,636
So... no one new?
792
00:34:33,767 --> 00:34:35,551
Not yet.
793
00:34:35,682 --> 00:34:37,510
But, come the New Year,
794
00:34:37,640 --> 00:34:39,468
I plan on downloading
a dating app
795
00:34:39,599 --> 00:34:41,253
and getting myself
back out there.
796
00:34:41,383 --> 00:34:42,428
Good for you.
797
00:34:42,558 --> 00:34:44,082
I can't do the online thing.
798
00:34:44,212 --> 00:34:47,476
Well, look, I get you've always
been career-oriented,
799
00:34:47,607 --> 00:34:49,261
but a little romance
goes a long way.
800
00:34:49,391 --> 00:34:51,263
I know,
and I will meet someone.
801
00:34:51,393 --> 00:34:52,394
The old-fashioned way.
802
00:34:52,525 --> 00:34:53,656
Eventually.
803
00:34:55,223 --> 00:34:56,355
Well, any news on that job?
804
00:34:56,485 --> 00:34:57,704
Not yet.
805
00:34:59,184 --> 00:35:03,144
Oh, does Mrs. Rose
bake mille-feuille?
806
00:35:03,275 --> 00:35:04,537
Definitely not.
807
00:35:04,667 --> 00:35:07,105
I guess we know what
Brad plans to do
808
00:35:07,235 --> 00:35:08,802
if he wins the competition.
809
00:35:08,932 --> 00:35:10,282
Well, why don't we ask him?
810
00:35:15,722 --> 00:35:17,332
Hey, Holly.
811
00:35:17,463 --> 00:35:18,464
Hi.
812
00:35:18,594 --> 00:35:20,118
This is a surprise.
813
00:35:20,248 --> 00:35:21,554
I didn't think
that you would be here.
814
00:35:21,684 --> 00:35:23,295
I work here.
815
00:35:23,425 --> 00:35:27,386
Yes, but I don't pastry chefs
keep early hours?
816
00:35:27,516 --> 00:35:30,128
We do. I adjusted my schedule
for the baking contest
817
00:35:30,258 --> 00:35:33,827
and I just popped by to check
on preparations for tomorrow.
818
00:35:33,957 --> 00:35:35,263
I'm Caroline, Holly's sister.
819
00:35:35,394 --> 00:35:37,483
Oh, sorry.
I should have introduced you.
820
00:35:37,613 --> 00:35:39,006
Brad Beauchamp.
821
00:35:39,137 --> 00:35:41,051
You're Holly's
main competition.
822
00:35:42,488 --> 00:35:44,968
Well, uh, enjoy your pastries,
823
00:35:45,099 --> 00:35:46,492
even if they're not one
of Mrs. Rose's
824
00:35:46,622 --> 00:35:48,058
12 Days of Christmas
confections.
825
00:35:56,850 --> 00:35:58,765
So, are you sure
826
00:35:58,895 --> 00:36:01,115
there's nothing going on
between you and Brad?
827
00:36:02,247 --> 00:36:03,378
Positive.
828
00:36:03,509 --> 00:36:05,380
I mean, no doubt
he's just another workaholic
829
00:36:05,511 --> 00:36:07,861
that doesn't want to sacrifice
his ambitions for family.
830
00:36:07,991 --> 00:36:11,256
He probably grew up
with a rich family in Palm Beach
831
00:36:11,386 --> 00:36:13,345
and went to some fancy school
in Paris.
832
00:36:13,475 --> 00:36:15,129
Now, it's a shame,
833
00:36:15,260 --> 00:36:17,958
'cause Christmas is
the most romantic time of year.
834
00:36:18,088 --> 00:36:20,830
The only present I want
this year is the bakery.
835
00:36:20,961 --> 00:36:22,310
And you'd really give up
836
00:36:22,441 --> 00:36:24,138
your work and your life
in New York to run it?
837
00:36:24,269 --> 00:36:25,313
If you're asking me
838
00:36:25,444 --> 00:36:27,097
if I've thought this
all the way through...
839
00:36:27,228 --> 00:36:28,142
I am.
840
00:36:28,273 --> 00:36:30,492
Not really.
841
00:36:30,623 --> 00:36:32,364
You know, Mrs. Rose would be
very upset if you won
842
00:36:32,494 --> 00:36:33,495
and then, I don't know,
843
00:36:33,626 --> 00:36:34,975
let her lifelong dream
go out of business
844
00:36:35,105 --> 00:36:37,238
just because you want
to be in Manhattan.
845
00:36:37,369 --> 00:36:38,457
That would never happen.
846
00:36:38,587 --> 00:36:40,110
Because you'd let Brad
do the baking?
847
00:36:41,721 --> 00:36:43,766
I mean, I think we both know
848
00:36:43,897 --> 00:36:45,638
that my winning
is a long shot.
849
00:36:45,768 --> 00:36:48,293
Remember,
I can't actually bake.
850
00:36:48,423 --> 00:36:49,424
Yeah.
851
00:36:49,555 --> 00:36:51,209
Hey. Holly. Caroline.
852
00:36:51,339 --> 00:36:52,427
Mind if I join you?
853
00:36:52,558 --> 00:36:53,515
No, not at all.
854
00:36:53,646 --> 00:36:54,995
I'm heading out.
855
00:36:55,125 --> 00:36:57,171
All this watching you
bake your heart out
856
00:36:57,302 --> 00:36:58,607
has exhausted me,
857
00:36:58,738 --> 00:36:59,739
so good luck tomorrow, Holly.
858
00:36:59,869 --> 00:37:01,436
And be kind to my sister.
859
00:37:01,567 --> 00:37:02,698
Always.
860
00:37:02,829 --> 00:37:03,873
Happy Christmas.
861
00:37:04,004 --> 00:37:05,353
Oh, Happy Christmas.
862
00:37:05,484 --> 00:37:08,269
It's good to see everybody
so full of holiday cheer.
863
00:37:08,400 --> 00:37:10,315
Thank you...
for the wine.
864
00:37:14,493 --> 00:37:16,364
I hope you win the contest.
865
00:37:16,495 --> 00:37:18,410
It would be awesome
having you move back to Madison.
866
00:37:18,540 --> 00:37:20,325
That's lovely, Loretta,
867
00:37:20,455 --> 00:37:22,631
but we both know
that's unlikely.
868
00:37:22,762 --> 00:37:24,720
I'm surprised you didn't
enter the competition.
869
00:37:24,851 --> 00:37:27,810
You must be quite the baker
after all these years.
870
00:37:27,941 --> 00:37:29,769
Mrs. Rose has
taught me a lot, for sure,
871
00:37:29,899 --> 00:37:31,466
but running a small business?
872
00:37:31,597 --> 00:37:33,076
I don't think I'd enjoy that.
873
00:37:33,207 --> 00:37:35,253
I prefer to be
at the front of the shop,
874
00:37:35,383 --> 00:37:36,471
serving customers,
875
00:37:36,602 --> 00:37:37,907
seeing how much
they enjoy the food.
876
00:37:38,038 --> 00:37:39,996
That really makes me happy.
877
00:37:40,127 --> 00:37:41,781
You're lucky you know
what makes you happy.
878
00:37:41,911 --> 00:37:42,999
Most people don't.
879
00:37:43,130 --> 00:37:44,087
Do you?
880
00:37:44,218 --> 00:37:47,613
Of course.
I love my job.
881
00:37:47,743 --> 00:37:49,397
Then we're both lucky.
882
00:37:49,528 --> 00:37:50,659
Yes, we are.
883
00:37:56,186 --> 00:37:57,753
Can I ask you
for some dating advice?
884
00:37:57,884 --> 00:37:58,841
Ahem.
885
00:37:58,972 --> 00:38:02,192
Uh, I'm not exactly
a dating expert,
886
00:38:02,323 --> 00:38:05,021
but, um, go ahead.
887
00:38:05,152 --> 00:38:06,893
Have you ever asked a man out?
888
00:38:07,023 --> 00:38:08,677
No. Wait!
889
00:38:08,808 --> 00:38:09,765
Yes.
890
00:38:09,896 --> 00:38:11,376
Once. In college.
891
00:38:11,506 --> 00:38:12,638
Did he say yes?
892
00:38:12,768 --> 00:38:15,380
No. He had a girlfriend.
893
00:38:18,339 --> 00:38:20,123
Loretta...
894
00:38:20,254 --> 00:38:22,474
You've liked Carson
since high school.
895
00:38:22,604 --> 00:38:24,650
I can't believe
you haven't asked him out yet.
896
00:38:24,780 --> 00:38:26,042
Is it that obvious?
897
00:38:26,173 --> 00:38:27,130
Mm-hmm.
898
00:38:27,261 --> 00:38:29,089
I've tried. Sort of.
899
00:38:29,219 --> 00:38:31,265
I mean, I don't think
he even knows I exist,
900
00:38:31,396 --> 00:38:33,441
even though I've worked at
the bakery all these years.
901
00:38:33,572 --> 00:38:35,225
Well, then
maybe now is perfect.
902
00:38:35,356 --> 00:38:36,749
People keep telling me
that Christmas
903
00:38:36,879 --> 00:38:38,838
is the most romantic time
of the year.
904
00:38:38,968 --> 00:38:40,492
I don't think I'd be able
to handle the rejection
905
00:38:40,622 --> 00:38:41,884
if he said no.
906
00:38:42,015 --> 00:38:43,103
He won't.
907
00:38:43,233 --> 00:38:45,323
I mean, you're--
You're adorable.
908
00:38:45,453 --> 00:38:46,628
You're smart.
909
00:38:46,759 --> 00:38:48,238
You're kind.
910
00:38:48,369 --> 00:38:49,631
And...
911
00:38:49,762 --> 00:38:52,547
his mother already
approves of you.
912
00:38:52,678 --> 00:38:55,071
Have you, uh, told his mom
about your feelings?
913
00:38:55,202 --> 00:38:57,726
No. Why?
914
00:38:57,857 --> 00:38:59,772
She is the person
who knows him best
915
00:38:59,902 --> 00:39:02,383
and she might be
quite helpful.
916
00:39:08,433 --> 00:39:09,347
Bye.
917
00:39:09,477 --> 00:39:10,565
Heading home so soon?
918
00:39:10,696 --> 00:39:12,306
I've got to get
a good night's sleep
919
00:39:12,437 --> 00:39:14,090
if I'm gonna
kick your butt tomorrow.
920
00:39:14,221 --> 00:39:15,309
Oh, ho, ho, ho.
921
00:39:15,440 --> 00:39:17,572
Well, I doubt the recipe
will be mille-feuille.
922
00:39:17,703 --> 00:39:19,618
Are you seriously telling me
you don't know
923
00:39:19,748 --> 00:39:21,141
what the 12 desserts
of Christmas are?
924
00:39:21,271 --> 00:39:22,969
Of course I know what they are.
I was teasing.
925
00:39:24,579 --> 00:39:25,624
Hey, do you have a minute?
926
00:39:25,754 --> 00:39:26,799
Let me show you something.
927
00:39:26,929 --> 00:39:28,366
Uh... sure.
928
00:39:36,286 --> 00:39:37,200
It's beautiful.
929
00:39:37,331 --> 00:39:39,115
Like a snowy mountain.
930
00:39:40,290 --> 00:39:41,683
What is it?
931
00:39:41,814 --> 00:39:43,468
It's a pavlova.
932
00:39:43,598 --> 00:39:45,948
Prior to today,
I had never heard of it,
933
00:39:46,079 --> 00:39:47,863
but there's an Australian family
934
00:39:47,994 --> 00:39:49,648
staying with us
at the inn right now,
935
00:39:49,778 --> 00:39:51,432
and they requested it
for Christmas dinner.
936
00:39:51,563 --> 00:39:53,782
Apparently, it's a holiday
tradition Down Under.
937
00:39:53,913 --> 00:39:56,350
Oh, before you go,
I have something for you.
938
00:40:05,011 --> 00:40:06,404
What is it?
939
00:40:06,534 --> 00:40:08,971
It's the remainder of
the mille-feuille I made today.
940
00:40:09,102 --> 00:40:10,973
I saw how much you liked it.
941
00:40:12,105 --> 00:40:13,323
Thank you.
942
00:40:13,454 --> 00:40:16,326
Yeah, I know
it's not a "Mrs. Rose" special,
943
00:40:16,457 --> 00:40:18,764
but it's pretty darn good
with morning coffee.
944
00:40:20,113 --> 00:40:22,376
Well, I'm sure they'll love it.
945
00:40:22,507 --> 00:40:24,509
-Goodnight.
-Goodnight.
946
00:40:27,120 --> 00:40:29,078
This is really nice, Mom.
947
00:40:29,209 --> 00:40:30,645
We don't get to do this
all that often.
948
00:40:30,776 --> 00:40:32,952
So, how does
shopping in Madison
949
00:40:33,082 --> 00:40:34,736
compare to New York?
950
00:40:34,867 --> 00:40:37,435
Uh... less crowds.
951
00:40:37,565 --> 00:40:38,958
More families.
952
00:40:39,088 --> 00:40:41,047
Cute local businesses.
953
00:40:41,177 --> 00:40:44,354
In other words,
it's, uh, it's more fun.
954
00:40:44,485 --> 00:40:45,878
Careful, Holly.
955
00:40:46,008 --> 00:40:48,707
You're starting to sound
like you miss it here.
956
00:40:52,798 --> 00:40:53,842
Hi, Brad!
957
00:40:53,973 --> 00:40:55,322
Hey!
958
00:40:55,453 --> 00:40:56,497
Doing a little shopping?
959
00:40:56,628 --> 00:40:57,455
Oh, I'm done shopping.
960
00:40:57,585 --> 00:40:58,673
Oh, Holly mentioned
961
00:40:58,804 --> 00:41:00,632
that you showed her
a pavlova you made.
962
00:41:00,762 --> 00:41:01,676
Did she?
963
00:41:01,807 --> 00:41:03,809
Ooh, it sounds spectacular.
964
00:41:03,939 --> 00:41:05,506
Now, if you'll excuse me,
965
00:41:05,637 --> 00:41:07,290
I'm gonna head home
and I'm gonna
966
00:41:07,421 --> 00:41:08,553
let you two
discuss the contest.
967
00:41:11,207 --> 00:41:12,208
So,
968
00:41:12,339 --> 00:41:14,123
any other presents to buy?
969
00:41:14,254 --> 00:41:16,125
Uh, no, I'm all done.
970
00:41:16,256 --> 00:41:18,867
Ah. I'm actually contemplating
buying this scarf.
971
00:41:20,260 --> 00:41:22,480
It looks, uh... warm.
972
00:41:22,610 --> 00:41:24,307
Well, it's my first Christmas
outside of Florida,
973
00:41:24,438 --> 00:41:26,440
so I think I need warm.
974
00:41:26,571 --> 00:41:27,397
Mm.
975
00:41:27,528 --> 00:41:28,834
-It's warm, you know...
-Yeah.
976
00:41:28,964 --> 00:41:30,096
But is it fashionable?
977
00:41:30,226 --> 00:41:31,793
You're from New York,
right, so, thoughts?
978
00:41:31,924 --> 00:41:34,361
I mean, that scarf
is all the rage in Manhattan.
979
00:41:34,492 --> 00:41:36,102
-Done. Buying it.
-No, no, no!
980
00:41:36,232 --> 00:41:37,756
I was just kidding.
981
00:41:37,886 --> 00:41:39,497
New Yorkers
do not kid about fashion.
982
00:41:39,627 --> 00:41:41,150
I'm not a New Yorker.
I'm a local girl.
983
00:41:41,281 --> 00:41:42,456
Okay, well, local girl,
984
00:41:42,587 --> 00:41:44,240
it's too late,
I'm buying it, it's mine.
985
00:41:44,371 --> 00:41:45,590
Uh, Brad?
986
00:41:45,720 --> 00:41:46,460
Yeah?
987
00:41:46,591 --> 00:41:47,679
We're really late.
988
00:41:47,809 --> 00:41:48,723
Oh, shoot!
989
00:41:48,854 --> 00:41:49,855
-I'm gonna go pay for this.
-Okay.
990
00:41:49,985 --> 00:41:51,726
-Yeah.
- Okay.
991
00:41:51,857 --> 00:41:53,206
I love this scarf!
992
00:42:06,001 --> 00:42:07,089
Hmm.
993
00:42:07,220 --> 00:42:09,091
Sticky Toffee Pudding!
994
00:42:09,222 --> 00:42:10,136
-Yes!
-You're excited.
995
00:42:10,266 --> 00:42:11,877
It's my favorite.
996
00:42:45,824 --> 00:42:48,391
I've never had
sticky toffee pudding.
997
00:42:48,522 --> 00:42:50,132
What?
998
00:42:50,263 --> 00:42:51,656
You've worked here
all these years
999
00:42:51,786 --> 00:42:53,309
and you've never tried it?
1000
00:42:53,440 --> 00:42:55,007
It's a 12 Days of Christmas
classic.
1001
00:42:55,137 --> 00:42:56,574
Crazy, right?
1002
00:42:56,704 --> 00:42:58,576
It's never appealed to me.
I think it's the name.
1003
00:42:58,706 --> 00:43:00,534
What's it taste like?
1004
00:43:00,665 --> 00:43:02,014
Sticky toffee.
1005
00:43:13,068 --> 00:43:14,069
Here.
1006
00:43:14,200 --> 00:43:15,201
You should try some
of the good stuff
1007
00:43:15,331 --> 00:43:17,029
before you judge the rest.
1008
00:43:21,163 --> 00:43:22,425
It's good, right?
1009
00:43:22,556 --> 00:43:24,558
It's amazing.
1010
00:43:26,255 --> 00:43:28,170
Um...
1011
00:43:28,301 --> 00:43:29,258
Carson,
1012
00:43:29,389 --> 00:43:30,912
can I ask you something?
1013
00:43:31,043 --> 00:43:32,784
Yeah, yeah.
What is it?
1014
00:43:36,352 --> 00:43:38,833
Who do you think,
um, will win?
1015
00:43:38,964 --> 00:43:40,356
No one.
1016
00:43:40,487 --> 00:43:43,403
I mean, none of these people
can touch my mother's baking.
1017
00:43:43,533 --> 00:43:45,840
With her gone,
the shop's better off closing.
1018
00:43:45,971 --> 00:43:48,277
You don't really
think that, do you?
1019
00:43:48,408 --> 00:43:49,975
It's the end of an era.
1020
00:43:51,280 --> 00:43:53,195
I've gotta get this.
1021
00:43:55,110 --> 00:43:57,722
Okay, ladies and Brad,
1022
00:43:57,852 --> 00:43:59,724
time to put those puddin's
in the oven.
1023
00:44:18,525 --> 00:44:20,658
Oh... there's something
on your face there.
1024
00:44:21,833 --> 00:44:24,009
Yeah, just a little higher.
1025
00:44:24,139 --> 00:44:26,185
Ah, just the top of--
1026
00:44:26,315 --> 00:44:27,316
Actually, can I--?
1027
00:44:27,447 --> 00:44:29,362
Yeah. Thanks.
1028
00:44:38,197 --> 00:44:39,372
Got it.
1029
00:44:39,502 --> 00:44:41,113
Thanks.
1030
00:44:45,204 --> 00:44:46,858
Could you step forward, Holly?
1031
00:44:51,079 --> 00:44:52,124
Eight.
1032
00:44:53,603 --> 00:44:55,127
Eight and a half.
1033
00:44:55,257 --> 00:44:56,258
Wow.
1034
00:44:56,389 --> 00:44:57,738
Your pudding seems to be
1035
00:44:57,869 --> 00:44:59,914
a favorite with my mom
and Loretta,
1036
00:45:00,045 --> 00:45:02,351
but it just didn't do it for me.
1037
00:45:02,482 --> 00:45:04,266
-Not sticky enough?
1038
00:45:04,397 --> 00:45:06,529
It just didn't taste right.
1039
00:45:06,660 --> 00:45:08,749
I'm not feeling the magic.
1040
00:45:10,272 --> 00:45:11,796
Holly, I'm giving you a four.
1041
00:45:14,059 --> 00:45:16,191
Let me add up the scores.
1042
00:45:18,803 --> 00:45:21,109
Congratulations, Holly.
1043
00:45:21,240 --> 00:45:23,633
You have survived another round!
1044
00:45:23,764 --> 00:45:26,724
-Thank you and enjoy!
-Sorry.
1045
00:45:30,031 --> 00:45:32,120
Hey. Congrats.
1046
00:45:33,295 --> 00:45:34,383
Thank you.
1047
00:45:34,514 --> 00:45:36,124
Brad, Holly--
1048
00:45:36,255 --> 00:45:39,301
would you mind staying
and cleaning together?
1049
00:45:39,432 --> 00:45:41,434
Two sets of hands
make for light work.
1050
00:45:41,564 --> 00:45:43,262
Uh, yeah, sure.
1051
00:45:43,392 --> 00:45:45,655
Oh, good.
Thank you.
1052
00:45:45,786 --> 00:45:47,962
Delicious.
How could you give her a four?
1053
00:45:48,093 --> 00:45:49,442
-It's so good.
-She still made it through.
1054
00:45:49,572 --> 00:45:50,443
She's got another chance.
1055
00:45:55,013 --> 00:45:57,624
Hey!
1056
00:45:57,755 --> 00:46:00,932
Mm! This is delicious.
1057
00:46:05,414 --> 00:46:07,112
Oh, wow!
1058
00:46:07,242 --> 00:46:09,027
I don't think I'd be able
to tell the difference
1059
00:46:09,157 --> 00:46:10,680
between yours and Mrs. Rose's.
1060
00:46:10,811 --> 00:46:12,726
Yeah, but yours
is beautiful.
1061
00:46:12,857 --> 00:46:16,077
Mine looks like sticky mud.
1062
00:46:16,208 --> 00:46:19,124
Ah, a little bit.
1063
00:46:19,254 --> 00:46:22,170
I think I need to work on
my decorating skills.
1064
00:46:22,301 --> 00:46:24,042
Mm-mm.
Just takes practice.
1065
00:46:26,348 --> 00:46:28,698
Until tomorrow.
1066
00:46:28,829 --> 00:46:30,700
Actually, I was wondering
if you wouldn't mind
1067
00:46:30,831 --> 00:46:33,268
giving me
a holiday tour of Madison?
1068
00:46:33,399 --> 00:46:34,922
Holiday tour?
1069
00:46:35,053 --> 00:46:38,056
Yeah. Yeah,
you're the local girl, right?
1070
00:46:38,186 --> 00:46:39,884
Show me
the Christmas sights.
1071
00:46:41,102 --> 00:46:42,887
All right.
You're on.
1072
00:46:43,017 --> 00:46:44,714
Okay.
1073
00:46:46,586 --> 00:46:47,892
So have you heard about
1074
00:46:48,022 --> 00:46:49,850
"Winter Storm Megan"
that's coming in?
1075
00:46:49,981 --> 00:46:53,375
Yeah, it's supposed to be
the biggest blizzard on record.
1076
00:46:53,506 --> 00:46:56,030
Ooh. I love snowstorms.
1077
00:46:56,161 --> 00:46:57,466
Really?
1078
00:46:57,597 --> 00:46:59,077
What do you love about them?
1079
00:47:00,600 --> 00:47:03,124
Something about the way
the snow whirls and twirls
1080
00:47:03,255 --> 00:47:06,606
and coats everything in
this cottony blanket of white,
1081
00:47:06,736 --> 00:47:08,695
like a frozen cloud.
1082
00:47:08,826 --> 00:47:10,001
And even though
there's wind,
1083
00:47:10,131 --> 00:47:12,525
there's this silence
1084
00:47:12,655 --> 00:47:14,744
that's so serene.
1085
00:47:14,875 --> 00:47:16,834
You make it sound
so beautiful.
1086
00:47:18,183 --> 00:47:19,967
Well, if it does happen,
this will be my first.
1087
00:47:20,098 --> 00:47:22,013
I'm so jealous!
1088
00:47:22,143 --> 00:47:24,232
It's your first time
experiencing it?
1089
00:47:25,494 --> 00:47:26,495
Well, given my luck,
1090
00:47:26,626 --> 00:47:28,106
I'll probably be
stuck on the turnpike
1091
00:47:28,236 --> 00:47:30,630
instead of tucked away
by a cozy fire.
1092
00:47:30,760 --> 00:47:32,371
Well, just keep
an eye on the weather.
1093
00:47:32,501 --> 00:47:34,286
Maybe you'll be lucky.
1094
00:47:37,811 --> 00:47:41,075
A local artist brings these
every year.
1095
00:47:41,206 --> 00:47:42,729
They're so beautiful.
1096
00:47:42,860 --> 00:47:44,687
Mm.
1097
00:47:44,818 --> 00:47:46,515
Which one's your favorite?
1098
00:47:46,646 --> 00:47:48,343
I love this one.
1099
00:47:48,474 --> 00:47:50,041
Mm. Excuse me?
1100
00:47:50,171 --> 00:47:51,956
Can I take one of these?
1101
00:47:53,131 --> 00:47:54,567
Thanks.
1102
00:47:55,742 --> 00:47:57,309
Merry Christmas.
1103
00:47:58,745 --> 00:48:00,355
So, have you set up a tree yet?
1104
00:48:00,486 --> 00:48:02,053
I'm working on it.
1105
00:48:02,183 --> 00:48:03,315
Oh, you better get on that.
1106
00:48:03,445 --> 00:48:05,970
Yes, ma'am.
1107
00:48:08,842 --> 00:48:10,278
Mm. Thank you.
1108
00:48:10,409 --> 00:48:11,323
Wanna go through the gardens?
1109
00:48:11,453 --> 00:48:12,628
Yes!
1110
00:48:12,759 --> 00:48:14,630
They're beautiful
this time of year.
1111
00:48:14,761 --> 00:48:15,980
Oh, yeah?
1112
00:48:19,418 --> 00:48:21,550
So how was
Christmas in Florida?
1113
00:48:21,681 --> 00:48:23,770
Hot and humid.
1114
00:48:23,901 --> 00:48:24,989
But very festive.
1115
00:48:25,119 --> 00:48:26,164
Yeah.
1116
00:48:26,294 --> 00:48:28,209
We know how to celebrate,
that's for sure.
1117
00:48:28,340 --> 00:48:29,994
Mm-hmm.
1118
00:48:30,124 --> 00:48:32,474
Hey, why do you
want the bakery so badly?
1119
00:48:32,605 --> 00:48:35,390
Um...
1120
00:48:35,521 --> 00:48:37,479
For my memories.
1121
00:48:37,610 --> 00:48:39,525
My childhood.
1122
00:48:42,528 --> 00:48:46,358
You know, I worked at the shop
all through school.
1123
00:48:46,488 --> 00:48:48,882
And there's a lot of love there.
1124
00:48:49,013 --> 00:48:50,492
And the baking,
1125
00:48:50,623 --> 00:48:52,103
and the happiness
it brings people...
1126
00:48:52,233 --> 00:48:53,713
It's magic.
1127
00:48:54,932 --> 00:48:57,238
All that time I spent
1128
00:48:57,369 --> 00:49:00,198
with helping Mrs. Rose
decorate cakes and cookies
1129
00:49:00,328 --> 00:49:03,157
is what inspired me
to become a food stylist.
1130
00:49:04,419 --> 00:49:07,292
I suppose
I'm just afraid
1131
00:49:07,422 --> 00:49:08,684
that if the bakery closes,
1132
00:49:08,815 --> 00:49:10,382
I'll lose
that part of myself, too.
1133
00:49:10,512 --> 00:49:12,471
Hmm.
1134
00:49:12,601 --> 00:49:15,691
But would you really be happy
as a small-town business owner?
1135
00:49:17,998 --> 00:49:20,000
Honestly?
1136
00:49:20,131 --> 00:49:23,961
I think I would be happier
running the bakery in Madison
1137
00:49:24,091 --> 00:49:25,745
than I am in New York.
1138
00:49:25,875 --> 00:49:29,053
So, yes, I would be happy
in the bakeshop.
1139
00:49:29,183 --> 00:49:30,489
You wouldn't miss
1140
00:49:30,619 --> 00:49:32,665
all those stylish
Manhattan friends
1141
00:49:32,795 --> 00:49:34,188
if you stayed here?
1142
00:49:34,319 --> 00:49:35,798
See, I love New York.
1143
00:49:35,929 --> 00:49:37,017
I do.
1144
00:49:37,148 --> 00:49:38,236
I love my work.
1145
00:49:38,366 --> 00:49:41,282
But being close
to friends and family
1146
00:49:41,413 --> 00:49:44,111
and the places you love,
doing the things you love,
1147
00:49:44,242 --> 00:49:46,026
nothing can beat it.
1148
00:49:46,157 --> 00:49:48,594
The contest has shown me that.
1149
00:49:48,724 --> 00:49:50,726
Well, I guess we both
really want to win then.
1150
00:49:50,857 --> 00:49:52,163
We do...
1151
00:49:52,293 --> 00:49:53,338
but it's a moot point.
1152
00:49:53,468 --> 00:49:54,556
Why's that?
1153
00:49:54,687 --> 00:49:57,168
You're the star baker!
1154
00:49:57,298 --> 00:49:59,822
I was second
from the bottom today.
1155
00:49:59,953 --> 00:50:03,739
Winning the bakery
is a fantasy for me.
1156
00:50:05,263 --> 00:50:06,220
Hmm.
1157
00:50:06,351 --> 00:50:07,830
I mean, realistically,
1158
00:50:07,961 --> 00:50:10,616
I'll go back to New York
and to my job,
1159
00:50:10,746 --> 00:50:13,880
and you will be the new owner
of Mrs. Rose's Bakery.
1160
00:50:14,011 --> 00:50:16,056
Well, not if Carson has
anything to say about it.
1161
00:50:16,187 --> 00:50:17,797
I don't think even Carson
1162
00:50:17,927 --> 00:50:18,754
would be able to tell
the difference
1163
00:50:18,885 --> 00:50:20,800
between your baking
and his mom's.
1164
00:50:20,930 --> 00:50:22,628
-Wow.
-Mm?
1165
00:50:22,758 --> 00:50:24,369
-Now, that is a compliment.
-I know, right?
1166
00:50:29,069 --> 00:50:29,896
Ooh, it's cold.
1167
00:50:30,027 --> 00:50:30,723
Yeah.
1168
00:50:30,853 --> 00:50:31,985
Let's get a move-on?
1169
00:50:32,116 --> 00:50:33,900
-Yeah, let's go.
-Okay.
1170
00:50:39,862 --> 00:50:41,473
So, this is me.
1171
00:50:41,603 --> 00:50:44,389
What a lovely place to grow up.
1172
00:50:45,651 --> 00:50:46,608
Hey, thanks for showing me
1173
00:50:46,739 --> 00:50:48,610
what a Madison Christmas
is all about.
1174
00:50:48,741 --> 00:50:51,787
And thank you
for walking me home.
1175
00:50:51,918 --> 00:50:53,876
And thank you
for indulging my gallantry.
1176
00:51:01,014 --> 00:51:02,755
Until tomorrow.
1177
00:51:04,017 --> 00:51:05,540
-Goodnight.
-Goodnight.
1178
00:51:26,257 --> 00:51:27,823
Holly?
1179
00:51:27,954 --> 00:51:30,174
What are you doing
here so early?
1180
00:51:31,392 --> 00:51:33,525
What are you
doing here so early?
1181
00:51:33,655 --> 00:51:35,309
I just came to practice
my decorating skills.
1182
00:51:35,440 --> 00:51:36,658
Why are you decorating?
1183
00:51:36,789 --> 00:51:38,007
Do you know
what the next dessert is?
1184
00:51:38,138 --> 00:51:39,487
What do you think
it's gonna be?
1185
00:51:41,228 --> 00:51:43,100
Maybe one of the cookies.
1186
00:51:43,230 --> 00:51:45,102
I was practicing on my baking.
1187
00:51:45,232 --> 00:51:46,886
Cookies, huh?
1188
00:51:47,016 --> 00:51:48,148
Which ones?
1189
00:51:48,279 --> 00:51:50,411
You'll have to wait
and find out.
1190
00:51:53,980 --> 00:51:55,460
Okay.
1191
00:52:40,113 --> 00:52:41,767
Enjoy!
1192
00:52:46,728 --> 00:52:48,774
Ooh.
1193
00:52:48,904 --> 00:52:52,517
Today, we sent
another contestant home,
1194
00:52:52,647 --> 00:52:54,562
leaving you four finalists.
1195
00:52:55,824 --> 00:52:58,175
Only three recipes left
1196
00:52:58,305 --> 00:53:01,526
and we will
announce the winner.
1197
00:53:01,656 --> 00:53:03,658
After I do
the final taste test.
1198
00:53:03,789 --> 00:53:07,401
Well, Christian and I
came up with a little twist.
1199
00:53:08,620 --> 00:53:11,405
Whoever the last baker is
1200
00:53:11,536 --> 00:53:14,191
will place their dessert
next to mine.
1201
00:53:14,321 --> 00:53:16,976
We will blindfold Carson
1202
00:53:17,106 --> 00:53:19,587
and then he will do
his final taste test.
1203
00:53:19,718 --> 00:53:21,459
My dear,
1204
00:53:21,589 --> 00:53:24,026
if you pick my baking
over the winner,
1205
00:53:24,157 --> 00:53:27,639
then we will sell the bakery,
1206
00:53:27,769 --> 00:53:30,250
but if you pick
the winner over mine,
1207
00:53:30,381 --> 00:53:32,470
then they will have won
the bakery,
1208
00:53:32,600 --> 00:53:33,819
fair and square.
1209
00:53:35,168 --> 00:53:36,474
Challenge accepted.
1210
00:53:36,604 --> 00:53:37,779
Oh! Good!
1211
00:53:37,910 --> 00:53:38,737
Wonderful!
1212
00:53:38,867 --> 00:53:39,738
I knew you'd understand.
1213
00:53:39,868 --> 00:53:41,043
Okay, back to work!
1214
00:53:41,174 --> 00:53:42,393
Back to work!
1215
00:53:45,483 --> 00:53:47,572
You thinking
what I'm thinking, Mom?
1216
00:53:47,702 --> 00:53:49,748
Oh, I'm way ahead of you,
daughter.
1217
00:53:49,878 --> 00:53:52,054
Congrats to you both.
1218
00:53:52,185 --> 00:53:53,317
-Thanks, Mom.
-Thank you.
1219
00:53:53,447 --> 00:53:55,188
Uh, Brad, I was wondering
if you'd like
1220
00:53:55,319 --> 00:53:56,885
to join our family
this evening.
1221
00:53:57,016 --> 00:53:58,887
We're gonna finish trimming
the Christmas tree.
1222
00:53:59,018 --> 00:53:59,975
I'm sure Brad's busy.
1223
00:54:00,106 --> 00:54:01,629
No, I would--
I would love to.
1224
00:54:01,760 --> 00:54:03,196
Wonderful!
1225
00:54:03,327 --> 00:54:04,589
Oh, and don't forget
to bring your cookies--
1226
00:54:04,719 --> 00:54:05,851
both of you--
1227
00:54:05,981 --> 00:54:09,594
so I can serve them
while we decorate.
1228
00:54:10,682 --> 00:54:13,554
Okay, Mom, let's go.
1229
00:54:13,685 --> 00:54:14,816
I guess we'd better
get cleaned up then.
1230
00:54:14,947 --> 00:54:17,123
Yeah.
1231
00:54:21,693 --> 00:54:23,434
I'm not a baker, but...
1232
00:54:23,564 --> 00:54:24,957
she really is improving.
1233
00:54:25,087 --> 00:54:26,219
Well, she really wants to win.
1234
00:54:26,350 --> 00:54:27,655
Well, she won't.
1235
00:54:27,786 --> 00:54:29,048
Well, we can't be sure.
1236
00:54:29,178 --> 00:54:30,267
Oh, Brad.
1237
00:54:30,397 --> 00:54:31,746
You're a gentleman,
1238
00:54:31,877 --> 00:54:33,661
but you're clearly
the frontrunner.
1239
00:54:33,792 --> 00:54:35,402
All we ask
1240
00:54:35,533 --> 00:54:38,275
is that you continue
the 12 Days of Christmas baking
1241
00:54:38,405 --> 00:54:39,841
when you own the place.
1242
00:54:39,972 --> 00:54:41,887
I promise.
1243
00:54:43,062 --> 00:54:44,542
Is that Holly?
1244
00:54:44,672 --> 00:54:46,805
Yeah.
1245
00:54:46,935 --> 00:54:49,198
Aw. Wasn't she adorable?
1246
00:54:49,329 --> 00:54:50,896
She is. I mean...
1247
00:54:51,026 --> 00:54:52,245
was.
1248
00:54:52,376 --> 00:54:53,594
Mom.
1249
00:54:54,856 --> 00:54:57,294
Why are you showing Brad
baby photos of me?
1250
00:54:57,424 --> 00:54:58,686
Because you're adorable.
1251
00:54:58,817 --> 00:55:00,035
Your mom didn't
show it to me.
1252
00:55:00,166 --> 00:55:01,385
I saw it.
1253
00:55:01,515 --> 00:55:03,822
You really were adorable,
by the way.
1254
00:55:03,952 --> 00:55:07,347
Thanks. Uh, why don't we finish
trimming the Christmas tree?
1255
00:55:15,355 --> 00:55:18,271
Okay, so, I didn't expect
to make it to the final four,
1256
00:55:18,402 --> 00:55:19,316
but I have a feeling
that these cookies
1257
00:55:19,446 --> 00:55:20,795
are going to be really good.
1258
00:55:21,927 --> 00:55:23,537
Thanks, sweetie.
1259
00:55:23,668 --> 00:55:24,538
-Let's have some.
-All right.
1260
00:55:24,669 --> 00:55:25,626
Mm.
1261
00:55:28,368 --> 00:55:31,502
Oh, did you put
an egg in again?
1262
00:55:31,632 --> 00:55:34,200
You know what, it has really,
really good crunch, dear.
1263
00:55:34,331 --> 00:55:35,201
Mm-hmm. Crunch.
1264
00:55:35,332 --> 00:55:37,203
Okay, well, try one of Brad's.
1265
00:55:37,334 --> 00:55:38,857
It's not so bad, I mean...
1266
00:55:40,293 --> 00:55:42,034
-Thanks, honey.
-Thanks.
1267
00:55:44,253 --> 00:55:46,430
Oh...
Now, that's a Christmas cookie.
1268
00:55:46,560 --> 00:55:47,474
Mm-hmm.
1269
00:55:47,605 --> 00:55:49,128
Oh, that's good.
1270
00:55:49,258 --> 00:55:51,043
-Your classic shortbread.
-That's really good.
1271
00:55:51,173 --> 00:55:53,088
It's just shortbread, guys,
it's nothing special.
1272
00:55:53,219 --> 00:55:54,394
-Melts in your mouth.
-Mm-hmm.
1273
00:55:54,525 --> 00:55:56,091
Thanks.
Thanks, guys.
1274
00:55:56,222 --> 00:55:57,092
Thanks.
1275
00:55:57,223 --> 00:55:58,180
Holly!
1276
00:55:59,747 --> 00:56:00,748
Excuse me.
1277
00:56:02,794 --> 00:56:04,883
Oh, so good!
1278
00:56:05,013 --> 00:56:06,798
We have to be nicer to her.
1279
00:56:09,757 --> 00:56:11,368
Hey.
1280
00:56:11,498 --> 00:56:12,934
Sorry about that.
1281
00:56:13,065 --> 00:56:14,371
I, uh, didn't mean to--
1282
00:56:14,501 --> 00:56:15,459
No, it's-- it's fine.
1283
00:56:15,589 --> 00:56:17,548
Just my sister
and my dad and...
1284
00:56:17,678 --> 00:56:18,766
Yeah, I get it.
1285
00:56:18,897 --> 00:56:20,464
Family during the holidays,
right?
1286
00:56:20,594 --> 00:56:22,248
Yeah.
1287
00:56:23,597 --> 00:56:24,685
Um...
1288
00:56:24,816 --> 00:56:26,818
Please, sit.
1289
00:56:31,344 --> 00:56:33,607
Speaking of family...
1290
00:56:33,738 --> 00:56:35,261
the competition's
on Christmas Eve.
1291
00:56:35,392 --> 00:56:37,306
What about Christmas Day?
1292
00:56:37,437 --> 00:56:39,613
Are you going to catch
a flight to Florida?
1293
00:56:39,744 --> 00:56:40,745
Yeah, I thought about it.
1294
00:56:40,875 --> 00:56:42,311
Briefly.
1295
00:56:42,442 --> 00:56:45,402
But, um, I don't have a lot
of family left in Fort Myers,
1296
00:56:45,532 --> 00:56:48,317
so, uh, thought it would be nice
to have a white Christmas,
1297
00:56:48,448 --> 00:56:49,406
for once.
1298
00:56:49,536 --> 00:56:51,582
That's funny.
1299
00:56:51,712 --> 00:56:54,802
When you live north,
you go south for the winter,
1300
00:56:54,933 --> 00:56:56,761
and you want to stay
for the deep freeze.
1301
00:56:56,891 --> 00:56:58,284
Yeah.
1302
00:56:58,415 --> 00:57:00,460
I like to go against the grain
a little bit.
1303
00:57:00,591 --> 00:57:02,810
Makes life more exciting.
1304
00:57:04,072 --> 00:57:05,465
Can I ask you something?
1305
00:57:05,596 --> 00:57:06,901
Yeah. Anything.
1306
00:57:07,032 --> 00:57:09,513
You have to be completely
honest with me.
1307
00:57:09,643 --> 00:57:12,341
That's all I'll ever be
with you, Holly.
1308
00:57:14,822 --> 00:57:16,650
If I'm so bad,
1309
00:57:16,781 --> 00:57:18,609
how did I make it
to the top four?
1310
00:57:18,739 --> 00:57:21,263
I mean, was everybody else
just worse than me, or...?
1311
00:57:24,092 --> 00:57:25,354
Okay, I get it.
1312
00:57:25,485 --> 00:57:27,531
I'm not good
but I'm not the worst.
1313
00:57:27,661 --> 00:57:29,271
Yet.
1314
00:57:29,402 --> 00:57:31,404
You want honesty, right?
1315
00:57:31,535 --> 00:57:32,666
Yes, please.
1316
00:57:35,539 --> 00:57:37,279
You need to put
more emotion into it.
1317
00:57:39,194 --> 00:57:41,545
But I thought baking
was just chemistry.
1318
00:57:41,675 --> 00:57:44,199
Follow a recipe perfectly,
1319
00:57:44,330 --> 00:57:45,505
and then
you decorate it perfectly,
1320
00:57:45,636 --> 00:57:47,812
and it turns out perfect?
1321
00:57:47,942 --> 00:57:49,248
You're forgetting
1322
00:57:49,378 --> 00:57:51,206
the third category
Mrs. Rose mentioned.
1323
00:57:52,338 --> 00:57:54,166
The magic.
1324
00:57:54,296 --> 00:57:56,385
Yeah.
1325
00:57:56,516 --> 00:57:58,170
How you feel
about the bakeshop,
1326
00:57:58,300 --> 00:58:01,565
all those reasons you told me
you wanted to win...
1327
00:58:01,695 --> 00:58:03,088
that needs to be added
to the mix
1328
00:58:03,218 --> 00:58:05,003
of everything you're making.
1329
00:58:09,181 --> 00:58:10,574
Hey, do you think
your parents would mind
1330
00:58:10,704 --> 00:58:12,314
if we got out of here
for a little bit?
1331
00:58:13,838 --> 00:58:16,275
I don't think
they'd mind at all.
1332
00:58:16,405 --> 00:58:18,059
All right, let's go.
1333
00:58:19,234 --> 00:58:20,845
Come on, let's go.
1334
00:58:27,286 --> 00:58:28,766
Okay, now you gotta--
you gotta stir the batter.
1335
00:58:28,896 --> 00:58:31,072
That's it,
only put some heart into it.
1336
00:58:33,205 --> 00:58:34,467
-All right.
-There you go. Okay. Now.
1337
00:58:34,598 --> 00:58:36,600
Smell the nutmeg. Mm?
1338
00:58:36,730 --> 00:58:38,036
Mm!
1339
00:58:38,166 --> 00:58:39,907
Mm-hmm.
1340
00:58:40,038 --> 00:58:42,170
Now, instead
of looking at the recipe,
1341
00:58:42,301 --> 00:58:43,868
I want you to feel it,
1342
00:58:43,998 --> 00:58:45,260
and then decide
how much nutmeg to put in,
1343
00:58:45,391 --> 00:58:47,088
and then taste the batter.
1344
00:58:47,219 --> 00:58:48,829
Okay.
1345
00:58:48,960 --> 00:58:50,788
Uh...
1346
00:58:50,918 --> 00:58:52,311
that's it.
1347
00:58:52,441 --> 00:58:53,530
Too much?
1348
00:58:53,660 --> 00:58:55,662
Well, don't ask!
1349
00:58:55,793 --> 00:58:56,924
You gotta feel it, taste it.
1350
00:58:57,055 --> 00:58:59,361
Okay, okay, okay, okay,
okay, okay.
1351
00:59:02,669 --> 00:59:03,931
I think it needs more?
1352
00:59:04,062 --> 00:59:05,280
Don't ask.
1353
00:59:05,411 --> 00:59:06,717
Feel. Taste.
1354
00:59:06,847 --> 00:59:08,327
Mm...
1355
00:59:12,331 --> 00:59:13,462
I think that's enough.
1356
00:59:13,593 --> 00:59:15,508
All right.
1357
00:59:15,639 --> 00:59:18,206
Stir it in good.
1358
00:59:18,337 --> 00:59:19,643
-Okay.
-Yeah.
1359
00:59:21,645 --> 00:59:22,559
I think it's good!
1360
00:59:22,689 --> 00:59:23,777
Perfect.
1361
00:59:23,908 --> 00:59:25,387
Mm-kay. Let's pour it in.
1362
00:59:25,518 --> 00:59:26,650
Let's do this.
1363
00:59:26,780 --> 00:59:29,000
Okay.
1364
00:59:29,130 --> 00:59:30,654
Yeah, that's it.
1365
00:59:30,784 --> 00:59:32,873
Beautiful.
1366
00:59:33,004 --> 00:59:33,961
Nice.
1367
00:59:34,092 --> 00:59:35,354
Bailey's?
1368
00:59:35,484 --> 00:59:37,704
Yes, please.
1369
00:59:48,976 --> 00:59:51,588
I can't believe this cheesecake
turned out so good.
1370
00:59:51,718 --> 00:59:52,763
You were right.
1371
01:00:01,162 --> 01:00:03,382
I should go.
1372
01:00:03,512 --> 01:00:05,297
I'll drive you home.
1373
01:00:05,427 --> 01:00:06,298
No, no. It's not a long walk.
1374
01:00:06,428 --> 01:00:08,082
No. I-I insist.
1375
01:00:09,693 --> 01:00:11,564
Then can I take
some cheesecake with me?
1376
01:00:11,695 --> 01:00:12,739
For homework.
1377
01:00:12,870 --> 01:00:15,394
You know, "homework"
gives me another idea.
1378
01:00:17,483 --> 01:00:19,050
Really?
1379
01:00:23,968 --> 01:00:25,665
Are you sure the owners
won't mind?
1380
01:00:25,796 --> 01:00:27,101
Yeah, no,
they'll be fast asleep,
1381
01:00:27,232 --> 01:00:28,407
and that part of the inn's
1382
01:00:28,537 --> 01:00:29,364
far enough away
that no one can hear us.
1383
01:00:29,495 --> 01:00:30,627
I feel like a spy.
1384
01:00:30,757 --> 01:00:32,367
You are.
A baking spy.
1385
01:00:35,849 --> 01:00:38,112
All right.
1386
01:00:40,158 --> 01:00:43,422
Okay, now, the flour and sugar
are under the island there.
1387
01:00:43,552 --> 01:00:44,815
Wait, I thought you were
showing me the kitchen,
1388
01:00:44,945 --> 01:00:46,120
not putting me to work.
1389
01:00:46,251 --> 01:00:47,644
Well, you said
you wanted homework, right?
1390
01:00:47,774 --> 01:00:50,037
This is sort of like homework.
1391
01:00:50,168 --> 01:00:51,386
I hated homework
in high school.
1392
01:00:54,041 --> 01:00:55,086
Okay.
1393
01:00:55,216 --> 01:00:57,436
Here we go.
1394
01:00:57,566 --> 01:00:59,220
Oh, and also,
grab those two bowls, please?
1395
01:00:59,351 --> 01:01:01,440
Thank you.
1396
01:01:09,013 --> 01:01:10,884
You're right, by the way.
1397
01:01:11,015 --> 01:01:14,105
I didn't bring you here
just to show you the kitchen.
1398
01:01:14,235 --> 01:01:15,541
Then... why?
1399
01:01:15,672 --> 01:01:17,499
I have a confession to make.
1400
01:01:18,979 --> 01:01:21,242
What confession?
1401
01:01:21,373 --> 01:01:23,505
I kinda forgot
to make the croissants
1402
01:01:23,636 --> 01:01:25,072
for the breakfast menu tomorrow.
1403
01:01:25,203 --> 01:01:27,509
Oh! Oh, that's a problem.
1404
01:01:27,640 --> 01:01:28,815
Yeah.
1405
01:01:28,946 --> 01:01:31,383
Yeah, I-I-I've just been
so busy with the contest,
1406
01:01:31,513 --> 01:01:32,950
and it just kind of
slipped my mind.
1407
01:01:33,080 --> 01:01:34,168
So do you want
to make them now?
1408
01:01:34,299 --> 01:01:35,300
Will you help?
1409
01:01:35,430 --> 01:01:36,649
Confession.
1410
01:01:36,780 --> 01:01:37,650
You hate croissants?
1411
01:01:37,781 --> 01:01:38,956
Oh, I love them,
1412
01:01:39,086 --> 01:01:40,958
and I've always wanted
to know how to make them.
1413
01:01:41,088 --> 01:01:42,437
Excellent.
1414
01:01:47,138 --> 01:01:49,096
It's a lovely room.
1415
01:01:49,227 --> 01:01:51,185
It's more lovely
with you in it.
1416
01:01:52,665 --> 01:01:54,232
Here, come on,
let's, uh,
1417
01:01:54,362 --> 01:01:55,537
test out our homework.
1418
01:01:55,668 --> 01:01:58,715
I can't believe I made these.
1419
01:01:58,845 --> 01:02:01,021
Well... helped.
1420
01:02:01,152 --> 01:02:02,544
We make a good team.
1421
01:02:02,675 --> 01:02:05,896
Cheesecake, croissants...
1422
01:02:06,026 --> 01:02:07,724
You're a great teacher.
1423
01:02:07,854 --> 01:02:10,509
Oh, no. You just needed
a little encouragement.
1424
01:02:14,034 --> 01:02:15,557
I have another confession.
1425
01:02:15,688 --> 01:02:18,560
Why am I not surprised?
1426
01:02:19,997 --> 01:02:22,564
There are no croissants
on the menu tomorrow.
1427
01:02:36,187 --> 01:02:37,884
Doesn't make sense.
1428
01:02:38,015 --> 01:02:39,407
How is it possible?
1429
01:02:39,538 --> 01:02:41,235
Maybe it's a conspiracy.
1430
01:02:41,366 --> 01:02:43,281
Uh, trouble, ladies?
1431
01:02:43,411 --> 01:02:44,456
There's no nutmeg.
1432
01:02:44,586 --> 01:02:45,587
None.
1433
01:02:45,718 --> 01:02:47,372
It's completely gone.
1434
01:02:47,502 --> 01:02:49,374
What, at Christmas?
1435
01:02:49,504 --> 01:02:50,984
The shipment got stuck
in "Winter Storm Megan"
1436
01:02:51,115 --> 01:02:52,246
that's coming this way.
1437
01:02:52,377 --> 01:02:53,987
Not much we can do.
1438
01:02:54,118 --> 01:02:56,250
But nutmeg
is a key ingredient.
1439
01:02:56,381 --> 01:02:59,123
None of us will win
if there's no nutmeg.
1440
01:03:10,874 --> 01:03:11,875
Where did you go?
1441
01:03:12,005 --> 01:03:13,006
Home.
1442
01:03:13,137 --> 01:03:15,008
I have a stash of nutmeg.
1443
01:03:15,139 --> 01:03:17,054
Remember,
we used some last night?
1444
01:03:17,184 --> 01:03:19,012
Thank you!
1445
01:03:22,059 --> 01:03:24,409
Nathalie... Wilma...
1446
01:03:24,539 --> 01:03:25,932
nutmeg's on me.
1447
01:03:29,240 --> 01:03:31,329
Let's do this.
1448
01:03:34,941 --> 01:03:36,987
Good try, Wilma.
1449
01:03:41,382 --> 01:03:43,558
Good job.
1450
01:03:48,085 --> 01:03:49,434
Wow, I'm really impressed.
1451
01:03:52,480 --> 01:03:54,308
The contest is almost over.
1452
01:03:54,439 --> 01:03:55,570
Yeah, can't wait.
1453
01:03:55,701 --> 01:03:56,963
Worried about
the blind tasting?
1454
01:03:57,094 --> 01:03:58,617
Not at all.
1455
01:03:58,747 --> 01:04:01,054
I know my mom's baking
better than anyone.
1456
01:04:01,185 --> 01:04:02,229
I know how important it is
1457
01:04:02,360 --> 01:04:04,014
to be with family
during the holidays.
1458
01:04:04,144 --> 01:04:06,364
I, um...
1459
01:04:06,494 --> 01:04:08,845
I really miss my father.
1460
01:04:08,975 --> 01:04:11,064
It's been five years,
1461
01:04:11,195 --> 01:04:12,849
but it feels like
just yesterday
1462
01:04:12,979 --> 01:04:15,808
we were spending long hours
in the bakeshop,
1463
01:04:15,939 --> 01:04:17,462
filling out orders.
1464
01:04:17,592 --> 01:04:19,159
Well...
1465
01:04:19,290 --> 01:04:23,250
you could always spend Christmas
with me next year.
1466
01:04:23,381 --> 01:04:25,600
If, you know,
you're not in Alaska.
1467
01:04:25,731 --> 01:04:28,299
Yeah, Alaska's too far anyways.
1468
01:04:41,355 --> 01:04:43,227
Hey, do you want to come over
for dinner tonight?
1469
01:04:43,357 --> 01:04:44,837
For another baking lesson?
1470
01:04:44,968 --> 01:04:47,492
No. That meal that people have
in the evening.
1471
01:04:47,622 --> 01:04:49,755
Sometimes with wine.
1472
01:04:51,583 --> 01:04:53,454
How's 8:00?
1473
01:04:53,585 --> 01:04:55,152
Sounds good.
1474
01:04:55,282 --> 01:04:57,154
Great.
1475
01:05:10,254 --> 01:05:11,820
Was that Nana's?
1476
01:05:11,951 --> 01:05:13,170
It's mine.
1477
01:05:13,300 --> 01:05:14,171
Really?
1478
01:05:15,389 --> 01:05:16,347
Explain again
1479
01:05:16,477 --> 01:05:18,044
why, if this isn't a date,
1480
01:05:18,175 --> 01:05:21,178
why are you trying on
multiple outfits?
1481
01:05:22,396 --> 01:05:23,484
Oh, definitely not.
1482
01:05:23,615 --> 01:05:24,659
What's wrong with it?
1483
01:05:24,790 --> 01:05:26,792
It's too "New Year's Eve Bash"
1484
01:05:26,923 --> 01:05:29,360
not enough
"first date romance."
1485
01:05:29,490 --> 01:05:30,491
You're right.
1486
01:05:30,622 --> 01:05:32,015
And it's not a date.
1487
01:05:34,147 --> 01:05:35,192
Mm-hmm.
1488
01:05:38,021 --> 01:05:39,326
What do you think?
1489
01:05:39,457 --> 01:05:40,762
It's perfect.
1490
01:05:40,893 --> 01:05:42,155
For a date!
1491
01:05:42,286 --> 01:05:43,156
That's not how it is.
1492
01:05:43,287 --> 01:05:44,897
We're just friends.
1493
01:05:45,028 --> 01:05:48,509
Oh! Who are you kidding,
kid sister?
1494
01:05:48,640 --> 01:05:50,903
It's the holidays
and he's alone.
1495
01:05:51,034 --> 01:05:53,775
So have you invited him
home for Christmas?
1496
01:05:53,906 --> 01:05:55,255
Does Mom know?
1497
01:05:55,386 --> 01:05:56,778
I haven't,
1498
01:05:56,909 --> 01:05:58,432
but it's not like she'd mind.
1499
01:05:58,563 --> 01:05:59,956
Uh, of course not!
1500
01:06:00,086 --> 01:06:01,261
She would totally love it,
1501
01:06:01,392 --> 01:06:02,959
especially
if he brought dessert.
1502
01:06:03,089 --> 01:06:04,351
You're getting ahead
of yourself.
1503
01:06:04,482 --> 01:06:05,962
Brad is just being friendly
1504
01:06:06,092 --> 01:06:08,312
because he doesn't know
that many people here.
1505
01:06:08,442 --> 01:06:09,661
So that's it?
1506
01:06:09,791 --> 01:06:12,229
You just want to be friends?
1507
01:06:13,882 --> 01:06:15,101
I'm not sure.
He's...
1508
01:06:15,232 --> 01:06:16,842
...Very handsome.
1509
01:06:16,973 --> 01:06:19,758
I was going to say
"complex."
1510
01:06:19,888 --> 01:06:22,239
Okay. Is he a workaholic
like Jasper?
1511
01:06:22,369 --> 01:06:23,762
Jacob.
1512
01:06:23,892 --> 01:06:26,765
And I think Brad's different.
1513
01:06:26,895 --> 01:06:30,029
He doesn't work for money
or promotion.
1514
01:06:30,160 --> 01:06:31,335
His work is his passion.
1515
01:06:31,465 --> 01:06:33,598
Like mine is for me.
1516
01:06:33,728 --> 01:06:35,643
Wow.
1517
01:06:35,774 --> 01:06:37,689
Well, for your sake,
I hope it is a date.
1518
01:06:37,819 --> 01:06:39,691
Stop saying that!
1519
01:06:41,258 --> 01:06:43,347
Well, at least we know
what's for dessert.
1520
01:06:45,740 --> 01:06:47,394
The cheesecake!
1521
01:06:47,525 --> 01:06:49,440
I know what you meant.
1522
01:06:56,142 --> 01:06:58,362
Make yourself
comfortable, okay?
1523
01:07:03,280 --> 01:07:05,282
Whatever you're making
smells amazing.
1524
01:07:05,412 --> 01:07:07,023
What is it?
Duck confit? C oq au vin?
1525
01:07:07,153 --> 01:07:08,807
No such luck.
1526
01:07:08,937 --> 01:07:11,201
Just roast chicken
and roasted root vegetables.
1527
01:07:11,331 --> 01:07:12,332
Oh, and I made soup.
1528
01:07:12,463 --> 01:07:13,812
Wanna come try?
1529
01:07:13,942 --> 01:07:16,728
That's a very simple meal.
1530
01:07:16,858 --> 01:07:18,338
And I mean that
as a compliment.
1531
01:07:18,469 --> 01:07:19,774
I like simple food.
1532
01:07:19,905 --> 01:07:21,863
It's all we could afford
growing up.
1533
01:07:21,994 --> 01:07:25,041
You make it sound
as though you were poor.
1534
01:07:25,171 --> 01:07:26,868
Dirt poor, actually.
1535
01:07:26,999 --> 01:07:28,348
Yeah.
1536
01:07:28,479 --> 01:07:30,829
But we were happy,
for the most part.
1537
01:07:30,959 --> 01:07:32,874
Home-cooked food--
1538
01:07:33,005 --> 01:07:35,007
healthy, made with love.
1539
01:07:35,138 --> 01:07:36,791
Kind of like Mrs. Rose's.
1540
01:07:36,922 --> 01:07:38,489
You want a sample?
1541
01:07:38,619 --> 01:07:40,665
I would love to.
1542
01:07:50,631 --> 01:07:51,545
Wow.
1543
01:07:51,676 --> 01:07:53,243
It's amazing.
1544
01:07:53,373 --> 01:07:56,376
It's my, uh,
it's my grandma's country veg.
1545
01:07:56,507 --> 01:07:58,987
Now, the secret is
to sweat the vegetables out,
1546
01:07:59,118 --> 01:07:59,901
and then you wait
until the very end
1547
01:08:00,032 --> 01:08:00,989
to add the whipping cream,
1548
01:08:01,120 --> 01:08:01,947
'cause you don't want it
to curdle.
1549
01:08:03,035 --> 01:08:05,429
It's incredible.
1550
01:08:05,559 --> 01:08:07,866
Oh, can I serve you a bowl?
1551
01:08:09,172 --> 01:08:12,000
Yeah. Do you want me
to set the table?
1552
01:08:13,393 --> 01:08:14,873
Yeah, sure.
1553
01:08:15,003 --> 01:08:18,006
That would be nice. Yeah.
1554
01:08:19,225 --> 01:08:20,357
That was delicious.
1555
01:08:20,487 --> 01:08:23,403
I have to admit,
I expected something French.
1556
01:08:23,534 --> 01:08:26,276
Ah, no, just a boy
from Fort Myers, Florida
1557
01:08:26,406 --> 01:08:27,320
who likes to bake.
1558
01:08:27,451 --> 01:08:28,756
Nothing complicated.
1559
01:08:28,887 --> 01:08:30,541
But you are complex.
1560
01:08:30,671 --> 01:08:32,717
You may be right.
1561
01:08:34,936 --> 01:08:37,200
I'll just take these.
1562
01:08:48,472 --> 01:08:49,995
Oh, ho, ho!
1563
01:08:50,126 --> 01:08:52,302
That's my grandmother.
1564
01:08:52,432 --> 01:08:53,999
She raised me on her own.
1565
01:08:54,130 --> 01:08:56,349
She's the one who passed down
1566
01:08:56,480 --> 01:08:58,395
her baking passion
and skills to me.
1567
01:08:58,525 --> 01:09:01,224
Like I said, we didn't have
a lot of money, growing up,
1568
01:09:01,354 --> 01:09:03,182
so we made everything ourselves.
1569
01:09:03,313 --> 01:09:05,706
Preserves, stock, bread.
1570
01:09:05,837 --> 01:09:07,447
But...
1571
01:09:07,578 --> 01:09:09,232
that's what made it special.
1572
01:09:09,362 --> 01:09:10,972
Especially during the holidays,
1573
01:09:11,103 --> 01:09:14,237
you know, when we'd bake gifts
for friends and family
1574
01:09:14,367 --> 01:09:16,587
and the--
and the church sale.
1575
01:09:18,763 --> 01:09:20,765
So this is how you became
a pastry chef?
1576
01:09:20,895 --> 01:09:22,070
Yeah, it is.
1577
01:09:22,201 --> 01:09:24,160
No fancy French school for you?
1578
01:09:24,290 --> 01:09:26,031
No! No, no, no, no.
1579
01:09:26,162 --> 01:09:28,947
I could not afford college,
1580
01:09:29,077 --> 01:09:30,949
let alone a ticket to Paris.
1581
01:09:31,079 --> 01:09:33,473
No, and to be honest,
I'm just a baker.
1582
01:09:33,604 --> 01:09:34,779
You know?
1583
01:09:34,909 --> 01:09:36,607
The inn owners
like to say pastry chef
1584
01:09:36,737 --> 01:09:37,956
because it's more in keeping
with their brand.
1585
01:09:39,479 --> 01:09:41,046
I'm happiest in the kitchen.
1586
01:09:41,177 --> 01:09:43,701
It reminds me of family
and home.
1587
01:09:43,831 --> 01:09:46,747
Yeah.
1588
01:09:46,878 --> 01:09:49,533
That's why I want the bakery,
1589
01:09:49,663 --> 01:09:52,275
so I can bring the gift
my grandmother gave to me
1590
01:09:52,405 --> 01:09:54,277
to as many people as possible.
1591
01:09:56,061 --> 01:09:57,628
Well, she taught you well.
1592
01:09:58,977 --> 01:10:01,588
That's the true me.
1593
01:10:03,938 --> 01:10:06,593
I've been meaning
to thank you.
1594
01:10:06,724 --> 01:10:07,855
For what?
1595
01:10:07,986 --> 01:10:10,206
For the egg.
1596
01:10:10,336 --> 01:10:12,947
The egg you slipped
into my gingerbread batter
1597
01:10:13,078 --> 01:10:14,253
on the first day.
1598
01:10:14,384 --> 01:10:16,690
And I thought
I was so stealthy.
1599
01:10:16,821 --> 01:10:18,170
Mm, well, it was
an honest mistake,
1600
01:10:18,301 --> 01:10:19,563
forgetting the eggs.
1601
01:10:19,693 --> 01:10:22,479
And besides, I, uh,
I wanted to keep you around.
1602
01:10:22,609 --> 01:10:25,351
Oh, really? Why?
1603
01:10:25,482 --> 01:10:28,006
Well, I, uh,
I liked our batter banter.
1604
01:10:28,136 --> 01:10:30,051
Hmm.
1605
01:10:30,182 --> 01:10:32,706
So, um, what's for dessert?
1606
01:10:32,837 --> 01:10:34,708
Leftover cheesecake?
1607
01:10:34,839 --> 01:10:36,232
How did you guess?
1608
01:10:51,290 --> 01:10:53,031
Okay!
1609
01:10:53,161 --> 01:10:55,468
Everybody, time.
1610
01:10:55,599 --> 01:10:57,688
Because tomorrow
is Christmas Eve,
1611
01:10:57,818 --> 01:11:00,778
and we're so close
to the end of the contest,
1612
01:11:00,908 --> 01:11:02,649
I thought it would be fun
1613
01:11:02,780 --> 01:11:05,652
to make today
a blind-tasting day.
1614
01:11:05,783 --> 01:11:08,438
But I thought the blind tasting
was for my final decision.
1615
01:11:08,568 --> 01:11:11,441
Just look at it
as a practice run, Carson.
1616
01:11:11,571 --> 01:11:12,659
It'll be fun!
1617
01:11:12,790 --> 01:11:14,008
But I--
1618
01:11:14,139 --> 01:11:17,185
We'll blindfold Loretta first.
1619
01:11:17,316 --> 01:11:19,013
And we will give you
a taste of each slice,
1620
01:11:19,144 --> 01:11:22,930
and then you will let us know
which one is your favourite--
1621
01:11:23,061 --> 01:11:25,019
one, two, or three.
1622
01:11:37,597 --> 01:11:39,164
And here's number three.
1623
01:11:39,295 --> 01:11:41,209
Okay.
1624
01:11:43,603 --> 01:11:45,518
Mm!
1625
01:11:49,566 --> 01:11:53,134
Well, seems like we have
a tie for second place.
1626
01:11:53,265 --> 01:11:54,397
Nathalie, Holly,
1627
01:11:54,527 --> 01:11:55,746
either one of you could
be eliminated next.
1628
01:11:57,182 --> 01:11:58,270
Carson.
1629
01:12:00,838 --> 01:12:02,100
Okay.
1630
01:12:02,230 --> 01:12:03,188
You ready?
1631
01:12:03,319 --> 01:12:04,581
Yes.
1632
01:12:04,711 --> 01:12:06,670
Number three.
1633
01:12:06,800 --> 01:12:09,107
And I have some icing, too.
1634
01:12:16,201 --> 01:12:18,943
Okay.
1635
01:12:19,073 --> 01:12:22,512
I'll go with two
as my first choice.
1636
01:12:22,642 --> 01:12:23,600
That's Brad.
1637
01:12:26,211 --> 01:12:29,214
The caramel in one
was too runny.
1638
01:12:29,345 --> 01:12:31,608
It ruined
the texture of the cake.
1639
01:12:31,738 --> 01:12:33,740
So I'll go with...
1640
01:12:33,871 --> 01:12:35,307
three.
1641
01:12:38,092 --> 01:12:39,877
Nathalie, I'm sorry.
1642
01:12:43,271 --> 01:12:44,185
Thanks.
1643
01:12:44,316 --> 01:12:45,796
Thank you, guys.
1644
01:12:48,189 --> 01:12:49,016
Thanks!
1645
01:12:51,976 --> 01:12:53,891
You know, if your cake
was in the mix,
1646
01:12:54,021 --> 01:12:55,893
I would've known instantly.
1647
01:12:56,023 --> 01:12:59,157
We'll see how well you know me
come Christmas Eve.
1648
01:12:59,287 --> 01:13:00,593
I'm ready.
1649
01:13:03,553 --> 01:13:04,728
It's just the two of us now.
1650
01:13:04,858 --> 01:13:07,165
I'm so going to kick your butt,
Brad Beauchamp.
1651
01:13:09,210 --> 01:13:10,821
Excuse me.
I have to take this, it's work.
1652
01:13:10,951 --> 01:13:12,649
Yeah, of course.
1653
01:13:14,433 --> 01:13:15,956
Hello?
1654
01:13:16,087 --> 01:13:18,524
Holly? You got the job.
1655
01:13:18,655 --> 01:13:19,960
What?
1656
01:13:20,091 --> 01:13:21,048
Urban Gourmet,
1657
01:13:21,179 --> 01:13:22,310
they want to hire you.
1658
01:13:22,441 --> 01:13:24,138
Oh, my God.
That's incredible.
1659
01:13:24,269 --> 01:13:25,531
Told you,
you were a shoo-in.
1660
01:13:25,662 --> 01:13:27,707
Oh, I'm so happy.
1661
01:13:27,838 --> 01:13:29,056
Welcome to the team, Holly.
1662
01:13:29,187 --> 01:13:30,275
I can't wait.
1663
01:13:30,406 --> 01:13:31,450
Want to know the best part?
1664
01:13:31,581 --> 01:13:32,669
What?
1665
01:13:32,799 --> 01:13:34,714
We get to work together
full-time,
1666
01:13:34,845 --> 01:13:36,150
so that's lunch
and after-work drinks,
1667
01:13:36,281 --> 01:13:37,630
five days a week,
if you want.
1668
01:13:37,761 --> 01:13:39,893
Lunch and cocktails,
I like the sound of that.
1669
01:13:40,024 --> 01:13:42,330
After-work drinks, silly.
1670
01:13:42,461 --> 01:13:44,071
We're both single,
the city is ours,
1671
01:13:44,202 --> 01:13:45,246
and there's plenty
of great men to choose from.
1672
01:13:45,377 --> 01:13:46,291
Are there?
1673
01:13:46,422 --> 01:13:47,553
Duh! It's New York.
1674
01:13:47,684 --> 01:13:49,120
All the best men are here.
You know that.
1675
01:13:49,250 --> 01:13:50,643
Oh, I forgot to tell you,
1676
01:13:50,774 --> 01:13:52,253
you start
the day after Christmas.
1677
01:13:52,384 --> 01:13:54,430
We've got this giant
New Year's Eve layout to shoot,
1678
01:13:54,560 --> 01:13:56,257
but you're a workaholic
like me, so you won't mind.
1679
01:13:56,388 --> 01:13:57,955
Bye.
1680
01:13:58,085 --> 01:13:59,522
Oh, and Merry Christmas.
1681
01:13:59,652 --> 01:14:01,524
Merry Christmas.
1682
01:14:06,224 --> 01:14:09,140
I like that.
1683
01:14:10,402 --> 01:14:13,623
I, uh, I got the job
at Urban Gourmet.
1684
01:14:13,753 --> 01:14:16,626
Oh.
Well, congratulations, darling.
1685
01:14:16,756 --> 01:14:18,323
You worked so hard.
1686
01:14:18,454 --> 01:14:21,195
Yeah, that's awesome.
I'm so proud of you.
1687
01:14:21,326 --> 01:14:23,937
It's my, uh,
it's my dream job, so.
1688
01:14:24,068 --> 01:14:26,636
Well, does this mean
you're forfeiting,
1689
01:14:26,766 --> 01:14:29,073
so you can get back
to Manhattan?
1690
01:14:29,203 --> 01:14:30,683
Uh, no way.
1691
01:14:30,814 --> 01:14:33,338
I can't let Brad win without
some friendly competition.
1692
01:14:34,818 --> 01:14:37,081
I'm happy for you,
if it's what you really want.
1693
01:14:39,170 --> 01:14:41,738
I've wanted to work with
this magazine my whole career,
1694
01:14:41,868 --> 01:14:43,479
and now that
it's actually happening,
1695
01:14:43,609 --> 01:14:45,698
it doesn't quite feel real.
1696
01:14:45,829 --> 01:14:49,093
Well, in that case, I guess
Christmas came early for you.
1697
01:15:07,851 --> 01:15:10,027
Oh, this is a surprise.
1698
01:15:10,157 --> 01:15:12,943
Um, Mrs. Rose, I have
to ask you a favor.
1699
01:15:13,073 --> 01:15:15,075
Can you promise me
that Brad will win?
1700
01:15:16,207 --> 01:15:18,078
Excuse me?
1701
01:15:18,209 --> 01:15:20,690
Are you asking me
to fix the contest?
1702
01:15:20,820 --> 01:15:21,952
I mean, let's be honest,
1703
01:15:22,082 --> 01:15:23,388
I'm never going to beat him
at baking,
1704
01:15:23,519 --> 01:15:24,694
but I've gotten
to know him better
1705
01:15:24,824 --> 01:15:25,956
and I can honestly think
1706
01:15:26,086 --> 01:15:28,436
that your shop couldn't be
in better hands.
1707
01:15:28,567 --> 01:15:31,309
Well, that is high praise
from someone
1708
01:15:31,439 --> 01:15:34,225
who practically grew up
inside these walls.
1709
01:15:34,355 --> 01:15:35,443
I'll see what I can do,
1710
01:15:35,574 --> 01:15:37,533
but it's gonna ultimately
come down
1711
01:15:37,663 --> 01:15:40,579
to how well
Carson knows my cooking.
1712
01:15:40,710 --> 01:15:43,756
Well, I've tried Brad's baking,
and, please, don't be upset,
1713
01:15:43,887 --> 01:15:45,715
but it is kind of difficult
to tell the difference
1714
01:15:45,845 --> 01:15:46,759
between his and yours.
1715
01:15:46,890 --> 01:15:48,369
Oh...
1716
01:15:48,500 --> 01:15:50,110
Well.
1717
01:15:50,241 --> 01:15:52,939
Carson, then,
won't be a factor.
1718
01:15:54,680 --> 01:15:56,464
Okay, thank you.
1719
01:16:02,775 --> 01:16:04,255
-Oh. Hey.
-Hey.
1720
01:16:04,385 --> 01:16:06,649
Uh, what are you doing here?
1721
01:16:06,779 --> 01:16:08,172
Just getting
my morning coffee.
1722
01:16:08,302 --> 01:16:10,522
Yeah, same. Same.
1723
01:16:10,653 --> 01:16:12,393
Where's your coffee?
1724
01:16:12,524 --> 01:16:13,873
I... drank it.
1725
01:16:14,004 --> 01:16:15,135
I'll see you later.
1726
01:16:15,266 --> 01:16:16,180
Okay.
1727
01:16:19,966 --> 01:16:21,141
So...
1728
01:16:21,272 --> 01:16:24,492
you want me to fix the contest
so Holly wins,
1729
01:16:24,623 --> 01:16:26,799
even though
you are the better baker?
1730
01:16:26,930 --> 01:16:28,105
I just don't think
she'll be happy
1731
01:16:28,235 --> 01:16:29,410
in New York at that job,
1732
01:16:29,541 --> 01:16:31,021
but she needs a reason
to stay in Madison,
1733
01:16:31,151 --> 01:16:33,197
and I know how much
she loves this place.
1734
01:16:33,327 --> 01:16:37,897
Oh... well,
that's very noble of you, Brad.
1735
01:16:38,028 --> 01:16:40,900
Look, I can be perfectly content
baking at the inn,
1736
01:16:41,031 --> 01:16:43,076
but Holly needs this.
1737
01:16:43,207 --> 01:16:46,558
Look, if her baking isn't
as good as it needs to be,
1738
01:16:46,689 --> 01:16:48,908
you know, just switch
mine in for hers, okay?
1739
01:16:49,039 --> 01:16:49,909
No one has to know.
1740
01:16:50,040 --> 01:16:51,737
-Mm.
-Please?
1741
01:16:55,088 --> 01:16:57,264
I'll see what I can do.
1742
01:16:57,395 --> 01:16:58,614
-Okay.
-Mm.
1743
01:16:58,744 --> 01:17:00,398
-Thank you.
-Uh-huh.
1744
01:17:00,528 --> 01:17:02,400
Did you get that?
1745
01:17:02,530 --> 01:17:04,271
That is so romantic.
1746
01:17:05,403 --> 01:17:07,231
I always say,
1747
01:17:07,361 --> 01:17:10,930
Christmas is the most romantic
time of the year.
1748
01:17:11,061 --> 01:17:13,063
Speaking of that...
1749
01:17:13,193 --> 01:17:15,543
I've been practicing
the recipe you gave me.
1750
01:17:15,674 --> 01:17:16,936
And?
1751
01:17:17,067 --> 01:17:18,024
I think I'm good enough now.
1752
01:17:18,155 --> 01:17:19,156
Oh!
1753
01:17:21,375 --> 01:17:22,638
Oh!
1754
01:17:22,768 --> 01:17:25,379
I am so proud of you.
1755
01:17:25,510 --> 01:17:26,729
Thank you.
1756
01:17:26,859 --> 01:17:27,730
♪ Oh!
1757
01:17:27,860 --> 01:17:30,820
♪ Oh...
1758
01:17:30,950 --> 01:17:34,432
♪ Christmas
Oh... ♪
1759
01:17:45,748 --> 01:17:47,184
-Hey.
-Hey!
1760
01:17:47,314 --> 01:17:49,969
Loretta.
Everything okay?
1761
01:17:50,100 --> 01:17:51,144
Is it my mom?
1762
01:17:51,275 --> 01:17:52,711
No, she's great.
1763
01:17:52,842 --> 01:17:54,234
Um, I wanted
to give you something.
1764
01:17:54,365 --> 01:17:55,932
Something I made.
1765
01:17:56,062 --> 01:17:57,760
This isn't a 12th Day
of Christmas Panettone?
1766
01:17:57,890 --> 01:17:59,152
It's better.
1767
01:17:59,283 --> 01:18:01,241
Did my mom give this to you?
1768
01:18:01,372 --> 01:18:02,895
She gave me the recipe.
1769
01:18:03,026 --> 01:18:05,376
I knew it was your favorite,
so I wanted to learn.
1770
01:18:05,506 --> 01:18:07,291
Baked it myself.
Try it.
1771
01:18:15,125 --> 01:18:16,517
It's just like my mom makes.
1772
01:18:16,648 --> 01:18:18,911
-Really?
-Really.
1773
01:18:19,042 --> 01:18:20,957
I don't know what to say.
1774
01:18:21,087 --> 01:18:23,133
No one other than my mom
has ever made me anything.
1775
01:18:27,006 --> 01:18:28,529
Your mom seems happy.
1776
01:18:28,660 --> 01:18:30,140
About the contest,
I mean.
1777
01:18:30,270 --> 01:18:32,969
Yeah, I have to admit,
it's been fun to watch.
1778
01:18:33,099 --> 01:18:34,318
Especially seeing
1779
01:18:34,448 --> 01:18:35,406
what's been developing
between Holly and Brad.
1780
01:18:36,755 --> 01:18:38,452
I think
they're falling in love.
1781
01:18:38,583 --> 01:18:40,324
You know,
now that you mention it,
1782
01:18:40,454 --> 01:18:43,022
they do laugh and talk
a lot more than they did.
1783
01:18:43,153 --> 01:18:45,372
If it's meant to be,
they'll definitely fall in love.
1784
01:18:45,503 --> 01:18:47,548
Ah, I should get going.
1785
01:18:47,679 --> 01:18:49,594
I gotta get things ready
for the final bake-off tonight,
1786
01:18:49,725 --> 01:18:52,205
and that storm is brutal.
1787
01:18:52,336 --> 01:18:53,903
Yeah, Mom's boyfriend
is supposed to come tonight.
1788
01:18:54,033 --> 01:18:55,426
I hope he makes it
through the storm okay.
1789
01:18:55,556 --> 01:18:56,732
Me too.
1790
01:18:56,862 --> 01:18:59,038
I'll, uh, see you
at the judging table later.
1791
01:18:59,169 --> 01:19:01,084
Yeah.
1792
01:19:16,664 --> 01:19:17,970
I'm so worried
1793
01:19:18,101 --> 01:19:20,364
that Christian isn't gonna
make it through this storm.
1794
01:19:20,494 --> 01:19:21,321
He'll be here.
1795
01:19:21,452 --> 01:19:23,280
Okay.
1796
01:19:27,197 --> 01:19:28,894
Ladies and gentlemen,
1797
01:19:29,025 --> 01:19:31,201
Holly and Brad,
1798
01:19:31,331 --> 01:19:33,377
welcome
to the final bake-off.
1799
01:19:33,507 --> 01:19:34,770
So...
1800
01:19:34,900 --> 01:19:36,293
it's Christmas Eve
1801
01:19:36,423 --> 01:19:38,774
and it is only fitting
1802
01:19:38,904 --> 01:19:40,384
that the final recipe
1803
01:19:40,514 --> 01:19:42,560
be one of tradition,
1804
01:19:42,690 --> 01:19:43,779
a classic--
1805
01:19:43,909 --> 01:19:47,130
my First Day of Christmas
iced sugar cookie.
1806
01:19:48,696 --> 01:19:52,222
Oh! Often,
the simplest things in life
1807
01:19:52,352 --> 01:19:55,138
are the things
that make you the happiest,
1808
01:19:55,268 --> 01:19:57,009
but simple isn't easy,
1809
01:19:57,140 --> 01:20:00,796
which is what makes life
even sweeter.
1810
01:20:00,926 --> 01:20:02,928
Let the bake-off begin!
1811
01:20:03,059 --> 01:20:03,973
You got this.
1812
01:20:21,120 --> 01:20:23,601
Looking good.
1813
01:20:39,008 --> 01:20:40,923
Let's get those cookies
in the oven!
1814
01:20:46,493 --> 01:20:48,104
-Good luck!
-Good luck!
1815
01:20:48,234 --> 01:20:49,670
Oh! What happened?
1816
01:20:49,801 --> 01:20:51,411
I think the power's out.
1817
01:20:51,542 --> 01:20:52,412
Yeah, it must be the snowstorm.
1818
01:20:52,543 --> 01:20:53,587
It probably knocked out
1819
01:20:53,718 --> 01:20:55,067
the electricity
on the whole block.
1820
01:20:55,198 --> 01:20:58,027
I don't think we can finish
as we planned.
1821
01:20:58,157 --> 01:20:59,506
Well, can we freeze the dough?
1822
01:20:59,637 --> 01:21:01,378
Well, don't you have to be
in New York day after tomorrow?
1823
01:21:01,508 --> 01:21:02,466
No. We should finish tonight.
1824
01:21:02,596 --> 01:21:03,859
How?
1825
01:21:03,989 --> 01:21:06,470
We could go to the bakery.
They have a generator.
1826
01:21:06,600 --> 01:21:07,558
That's a great idea.
1827
01:21:07,688 --> 01:21:09,690
Let's go!
1828
01:21:09,821 --> 01:21:11,562
-Let's do it.
-Okay.
1829
01:21:32,322 --> 01:21:33,758
That's enough!
1830
01:21:33,889 --> 01:21:36,195
Holly, Brad, time is up.
1831
01:21:40,504 --> 01:21:41,679
May the best baker win.
1832
01:21:41,809 --> 01:21:43,246
I think she will.
1833
01:21:44,812 --> 01:21:46,336
Oh!
1834
01:21:46,466 --> 01:21:48,555
Christian!
1835
01:21:50,209 --> 01:21:53,691
Everybody, this is Christian,
my beau from the far north.
1836
01:21:55,040 --> 01:21:56,302
Hello, everyone.
1837
01:21:56,433 --> 01:21:58,087
You know, it's quite a storm
out there,
1838
01:21:58,217 --> 01:22:00,045
but I wasn't gonna let any snow
1839
01:22:00,176 --> 01:22:01,873
stop me from seeing my love
on Christmas.
1840
01:22:02,004 --> 01:22:03,570
Oh, baby!
1841
01:22:05,094 --> 01:22:07,357
Well, now
that we're all here...
1842
01:22:07,487 --> 01:22:09,359
As you all know,
1843
01:22:09,489 --> 01:22:11,491
my mom and Christian
devised this contest
1844
01:22:11,622 --> 01:22:13,406
as a way to find someone
1845
01:22:13,537 --> 01:22:16,235
who loved Christmas baking
as much as she did.
1846
01:22:16,366 --> 01:22:18,585
Now, I was skeptical,
1847
01:22:18,716 --> 01:22:20,283
and gave myself final veto
1848
01:22:20,413 --> 01:22:23,634
to ensure that only someone
who baked exactly like my mom
1849
01:22:23,764 --> 01:22:25,679
would own the bakeshop...
1850
01:22:25,810 --> 01:22:28,813
Over the past several days,
1851
01:22:28,944 --> 01:22:32,077
I realized that...
1852
01:22:32,208 --> 01:22:35,559
the bakery isn't just mine
or my mother's.
1853
01:22:35,689 --> 01:22:37,865
It belongs to everyone
in Madison.
1854
01:22:41,478 --> 01:22:43,045
This is the lease,
1855
01:22:43,175 --> 01:22:44,960
and I'm prepared
to sign it over tonight,
1856
01:22:45,090 --> 01:22:48,093
even if the final winner
can't match my mom,
1857
01:22:48,224 --> 01:22:51,879
because what
I've come to understand is...
1858
01:22:53,403 --> 01:22:55,274
No one can replace her.
1859
01:22:55,405 --> 01:22:57,320
Oh...
1860
01:23:03,891 --> 01:23:05,067
Well...
1861
01:23:05,197 --> 01:23:07,765
it's time
for the final tasting.
1862
01:23:27,089 --> 01:23:28,481
Mm...
1863
01:23:28,612 --> 01:23:31,006
That would make
Santa linger all night.
1864
01:23:52,201 --> 01:23:53,898
Equally delicious.
1865
01:23:58,250 --> 01:23:59,860
Wow.
1866
01:23:59,991 --> 01:24:01,775
Okay, Carson, let's discuss.
1867
01:24:01,906 --> 01:24:04,169
Ahem.
1868
01:24:14,484 --> 01:24:16,181
Well...
1869
01:24:16,312 --> 01:24:20,664
we've decided
that the only fair thing to do
1870
01:24:20,794 --> 01:24:22,274
is to declare...
1871
01:24:22,405 --> 01:24:25,060
a tie!
1872
01:24:27,323 --> 01:24:28,628
Holly, Brad...
1873
01:24:28,759 --> 01:24:30,761
you both win the bakery,
1874
01:24:30,891 --> 01:24:34,243
but there is
one stipulation...
1875
01:24:34,373 --> 01:24:37,289
and that is
to run it together.
1876
01:24:37,420 --> 01:24:39,161
I'm willing to try,
if you are.
1877
01:24:39,291 --> 01:24:40,597
Definitely.
1878
01:24:40,727 --> 01:24:42,816
Well, Carson, let's get
1879
01:24:42,947 --> 01:24:46,820
these two newly-minted
bakeshop owners
1880
01:24:46,951 --> 01:24:49,867
to sign those papers,
make it official.
1881
01:24:49,997 --> 01:24:51,608
Does this mean
I get to keep my job?
1882
01:24:51,738 --> 01:24:53,784
Of course! You're as much
a part of the team as we are.
1883
01:24:53,914 --> 01:24:54,828
And you too, Carson.
1884
01:24:54,959 --> 01:24:56,134
Me?
1885
01:24:56,265 --> 01:24:56,961
Yeah, we'll need
a financial planner
1886
01:24:57,092 --> 01:24:57,918
to help us with the books.
1887
01:24:58,049 --> 01:25:01,052
We're just bakers, after all.
1888
01:25:05,056 --> 01:25:06,318
One sec, one sec.
1889
01:25:06,449 --> 01:25:08,059
I'll be right back.
1890
01:25:12,629 --> 01:25:14,935
Are you ready to do
this crazy adventure?
1891
01:25:15,066 --> 01:25:16,850
Absolutely.
1892
01:25:16,981 --> 01:25:18,852
After all, it is Christmas.
1893
01:25:18,983 --> 01:25:20,724
A sweet Christmas,
at that.
1894
01:25:31,169 --> 01:25:32,475
You know, we make a good team.
1895
01:25:32,605 --> 01:25:33,911
You bake, I decorate.
1896
01:25:34,041 --> 01:25:35,042
Together, we are...
1897
01:25:35,173 --> 01:25:37,044
Magic.
1898
01:25:37,175 --> 01:25:39,786
But we do have
a big decision to make.
1899
01:25:39,917 --> 01:25:41,223
What's that?
1900
01:25:41,353 --> 01:25:43,486
Well, I know Mrs. Rose's
is a local legend,
1901
01:25:43,616 --> 01:25:44,965
but, you know,
1902
01:25:45,096 --> 01:25:46,967
we should probably come up
with a name of our own.
1903
01:25:47,098 --> 01:25:49,144
What did you have in mind?
1904
01:25:49,274 --> 01:25:52,712
I was thinking, uh...
Brad Beauchamp's Bakery.
1905
01:25:52,843 --> 01:25:55,715
What about
Holly's Home Bakery?
1906
01:25:55,846 --> 01:25:57,761
I don't know.
1907
01:25:59,154 --> 01:26:00,285
Who are we kidding?
1908
01:26:00,416 --> 01:26:01,939
It will always be
Mrs. Rose's Bakery.
1909
01:26:02,069 --> 01:26:03,027
Mm-hmm.
1910
01:26:03,158 --> 01:26:04,246
Something else we agree on.
1911
01:26:12,819 --> 01:26:14,386
Our first customer.
1912
01:26:14,517 --> 01:26:16,519
She looks like
a tough one to please.
1913
01:26:19,435 --> 01:26:20,305
Hi there.
1914
01:26:20,436 --> 01:26:21,698
Hi...
1915
01:26:21,828 --> 01:26:24,135
Hi.
1916
01:26:24,266 --> 01:26:25,528
Hi there.
1917
01:26:25,658 --> 01:26:26,920
You're not Santa.
1918
01:26:27,051 --> 01:26:28,008
Are you sure?
1919
01:26:28,139 --> 01:26:29,836
Which one would you like?
1920
01:26:29,967 --> 01:26:31,925
How much for that one?
1921
01:26:34,711 --> 01:26:37,366
It's on us.
Good choice.
1922
01:26:37,496 --> 01:26:39,237
Santa's favorite.
1923
01:26:42,893 --> 01:26:44,068
Merry Christmas.
1924
01:26:44,199 --> 01:26:46,113
Merry
Christmas.
122434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.