All language subtitles for A.Holiday.Boyfriend.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,911 --> 00:01:18,544 Could I get a Whiskey knee please? 2 00:01:18,546 --> 00:01:19,546 Thank you. 3 00:01:20,381 --> 00:01:21,880 Anyone sitting here? 4 00:01:25,619 --> 00:01:26,452 No. 5 00:01:26,454 --> 00:01:27,454 Great. 6 00:01:30,057 --> 00:01:31,057 Thank you sir. 7 00:01:32,126 --> 00:01:33,126 What's your name? 8 00:01:34,195 --> 00:01:35,127 Katie. 9 00:01:35,129 --> 00:01:36,728 Nice to meet you, I'm Johnny. 10 00:01:38,032 --> 00:01:39,815 What's the matter? 11 00:01:39,816 --> 00:01:41,816 You worried Santa didn't get your letter this year? 12 00:01:43,137 --> 00:01:45,337 Oh no, you just found out you're on the 13 00:01:45,339 --> 00:01:47,606 naughty list, didn't you? 14 00:01:47,608 --> 00:01:48,974 Don't worry, you get used to it. 15 00:01:50,111 --> 00:01:51,310 That's better, a little smile. 16 00:01:51,312 --> 00:01:53,979 So, what seems to be the real problem? 17 00:01:55,449 --> 00:01:57,616 My boyfriend is planning to leave me. 18 00:01:57,618 --> 00:01:59,485 Oh, and he told you this? 19 00:02:00,321 --> 00:02:01,153 No. 20 00:02:01,155 --> 00:02:02,721 So, how do you know? 21 00:02:02,723 --> 00:02:05,390 Because he's done it before. 22 00:02:05,392 --> 00:02:06,859 And you took him back? 23 00:02:07,695 --> 00:02:08,861 Every time. 24 00:02:08,863 --> 00:02:10,562 So he's done it more than once? 25 00:02:11,999 --> 00:02:13,732 Three times? 26 00:02:13,734 --> 00:02:15,217 Wow! 27 00:02:15,218 --> 00:02:16,701 And you're still with this guy, huh? 28 00:02:16,704 --> 00:02:17,803 Yup. 29 00:02:17,805 --> 00:02:19,371 Katie, Katie, Katie, do you not know 30 00:02:19,373 --> 00:02:20,539 how beautiful you are? 31 00:02:28,349 --> 00:02:32,084 Have you ever loved someone 32 00:02:33,954 --> 00:02:37,823 so much that it felt like you loved them before? 33 00:02:37,825 --> 00:02:39,024 Been with them before? 34 00:02:39,026 --> 00:02:41,860 Like in another life. 35 00:02:41,862 --> 00:02:44,596 I have never loved anyone the way that I love this guy. 36 00:02:44,598 --> 00:02:46,899 It's completely debilitating. 37 00:02:46,901 --> 00:02:48,167 Wow. 38 00:02:48,168 --> 00:02:49,688 So how long have you two been together? 39 00:02:50,738 --> 00:02:52,137 Well if you take all the time that we've been together 40 00:02:52,139 --> 00:02:54,740 and you subtract all the time that we've been broken up, 41 00:02:54,742 --> 00:02:56,542 about three years. 42 00:02:56,544 --> 00:02:57,376 Oh. 43 00:02:57,378 --> 00:02:58,544 That's pretty serious huh? 44 00:03:00,381 --> 00:03:01,580 I thought so. 45 00:03:01,582 --> 00:03:02,948 Well look, any guy who would break up 46 00:03:02,950 --> 00:03:04,950 with his girl this close to Christmas 47 00:03:04,952 --> 00:03:07,219 is a complete douche. 48 00:03:08,355 --> 00:03:10,923 But you should forget about this guy 49 00:03:11,792 --> 00:03:13,859 and just come dance with me. 50 00:03:13,861 --> 00:03:14,861 What do you say? 51 00:03:18,098 --> 00:03:19,431 I can't. 52 00:03:19,433 --> 00:03:22,601 Oh come on, I'll help you forget all about him. 53 00:03:22,603 --> 00:03:24,269 Sorry. 54 00:03:24,271 --> 00:03:25,271 Okay. 55 00:03:26,040 --> 00:03:27,606 Have a good night. 56 00:03:41,722 --> 00:03:42,821 What are you doing? 57 00:03:44,391 --> 00:03:45,924 You're not gonna like this. 58 00:03:53,267 --> 00:03:54,267 I'm leaving. 59 00:03:55,903 --> 00:03:56,903 Now? 60 00:03:57,705 --> 00:03:58,705 Yeah. 61 00:04:00,341 --> 00:04:02,374 You know Michael, someone just told me 62 00:04:02,376 --> 00:04:03,709 that only a real douche would break up 63 00:04:03,711 --> 00:04:05,410 with someone this close to Christmas. 64 00:04:05,412 --> 00:04:07,679 Yeah, I know, and I'm sorry. 65 00:04:07,681 --> 00:04:09,414 You know what, it doesn't even matter. 66 00:04:09,416 --> 00:04:10,282 It's not like you were planning to come 67 00:04:10,284 --> 00:04:12,184 home with me for Christmas anyway. 68 00:04:12,186 --> 00:04:13,819 Katie, I just... 69 00:04:13,821 --> 00:04:15,487 It doesn't feel right anymore. 70 00:04:15,489 --> 00:04:17,022 We don't feel right. 71 00:04:17,024 --> 00:04:19,524 That's because you never really committed. 72 00:04:19,526 --> 00:04:20,759 How can it feel right when you always 73 00:04:20,761 --> 00:04:22,861 have one foot out the door! 74 00:04:22,863 --> 00:04:23,929 Look, I'm sorry. 75 00:04:23,931 --> 00:04:25,597 I do love you, okay? 76 00:04:26,567 --> 00:04:27,599 So what? 77 00:04:29,136 --> 00:04:32,971 Your love comes and goes like the weather! 78 00:04:32,973 --> 00:04:35,307 It can't withstand even the smallest discomfort! 79 00:04:35,309 --> 00:04:37,276 What good is love like that! 80 00:04:37,278 --> 00:04:38,810 Look, I'm sorry okay! 81 00:04:38,812 --> 00:04:40,045 I really do love you, 82 00:04:40,047 --> 00:04:41,146 but I can't. 83 00:04:42,616 --> 00:04:44,082 I don't care. 84 00:04:44,084 --> 00:04:45,884 You know what, just go. 85 00:04:45,886 --> 00:04:46,718 Go! 86 00:04:46,720 --> 00:04:48,487 And don't you ever come back! 87 00:04:48,489 --> 00:04:51,023 Don't call me, don't text me, 88 00:04:51,025 --> 00:04:53,959 don't email me, don't run into me, 89 00:04:53,961 --> 00:04:55,961 don't even think about me! 90 00:04:55,963 --> 00:04:58,430 Just go and don't come back ever! 91 00:05:13,147 --> 00:05:14,147 Hello! 92 00:05:15,849 --> 00:05:16,849 Katie! 93 00:05:17,618 --> 00:05:18,784 Are you here? 94 00:05:19,820 --> 00:05:20,820 Katie! 95 00:05:21,989 --> 00:05:22,989 Hello! 96 00:05:27,561 --> 00:05:28,561 Ooh. 97 00:05:34,668 --> 00:05:35,668 Boy. 98 00:05:37,271 --> 00:05:38,271 Hey. 99 00:05:39,440 --> 00:05:40,505 How's ya doing? 100 00:05:43,243 --> 00:05:44,176 Awesome. 101 00:05:44,178 --> 00:05:45,178 Yeah? 102 00:05:45,946 --> 00:05:47,646 It looks like it. 103 00:05:51,719 --> 00:05:53,118 Is there anything I can do? 104 00:05:54,321 --> 00:05:55,321 No. 105 00:05:56,657 --> 00:05:58,790 Do you want me to scratch his car 106 00:05:58,792 --> 00:05:59,792 or his eyes out? 107 00:06:01,762 --> 00:06:02,762 Yes please. 108 00:06:03,964 --> 00:06:04,830 Done. 109 00:06:04,832 --> 00:06:08,667 Valerie, when did I become one of those pathetic girls? 110 00:06:09,837 --> 00:06:12,037 You know, the ones who cry over a guy 111 00:06:12,039 --> 00:06:15,640 who's dumped them over and over and over again? 112 00:06:15,642 --> 00:06:17,342 It's only been a week. 113 00:06:17,344 --> 00:06:18,610 Give yourself some time. 114 00:06:19,513 --> 00:06:22,180 It's the fourth time! 115 00:06:22,182 --> 00:06:23,281 So? 116 00:06:23,283 --> 00:06:24,516 What, it shouldn't hurt? 117 00:06:24,518 --> 00:06:26,485 No, it shouldn't hurt. 118 00:06:26,487 --> 00:06:28,253 I mean, what did I expect? 119 00:06:28,255 --> 00:06:29,321 That time would be different? 120 00:06:29,323 --> 00:06:31,857 That this time he'd be there for me? 121 00:06:31,859 --> 00:06:33,558 And I keep telling myself, "Katie," 122 00:06:33,560 --> 00:06:35,193 "you deserve someone who loves you" 123 00:06:35,195 --> 00:06:36,294 "and who wants to be with you." 124 00:06:36,296 --> 00:06:37,796 "This guys has done you a favor." 125 00:06:37,798 --> 00:06:39,664 And you know what, I know I'm right. 126 00:06:40,467 --> 00:06:41,700 But it doesn't matter. 127 00:06:43,103 --> 00:06:45,837 Because I still miss him. 128 00:06:47,508 --> 00:06:49,508 I miss the way that he would roll over 129 00:06:49,510 --> 00:06:52,277 and tell me that he loved me in the middle of the night. 130 00:06:53,747 --> 00:06:55,080 And I miss his arms around me 131 00:06:55,082 --> 00:06:57,482 and the way he smelled. 132 00:06:59,453 --> 00:07:03,021 My whole body hurts with missing him. 133 00:07:03,023 --> 00:07:04,023 I know. 134 00:07:04,892 --> 00:07:06,024 I'm so sorry. 135 00:07:07,561 --> 00:07:09,528 And it's not just him. 136 00:07:09,530 --> 00:07:12,531 You know, it's the whole life that we had planned together. 137 00:07:12,533 --> 00:07:14,733 You know, the house, and the kids, 138 00:07:14,735 --> 00:07:16,935 and the places that we would go. 139 00:07:17,905 --> 00:07:20,005 And now I have to start over. 140 00:07:20,007 --> 00:07:21,840 I have to date. 141 00:07:22,976 --> 00:07:26,144 At least you can go home for the holidays. 142 00:07:26,146 --> 00:07:28,213 You've got your family. 143 00:07:28,215 --> 00:07:29,514 Oh yeah, those people. 144 00:07:30,684 --> 00:07:31,917 Won't that be lovely? 145 00:07:31,919 --> 00:07:35,654 I get to go home all alone, again. 146 00:07:35,656 --> 00:07:38,056 Another failed relationship under my belt. 147 00:07:38,058 --> 00:07:40,792 Your family doesn't care about that. 148 00:07:40,794 --> 00:07:41,794 No. 149 00:07:42,596 --> 00:07:43,662 No they don't. 150 00:07:44,631 --> 00:07:47,732 Those people with their perfect houses 151 00:07:47,734 --> 00:07:50,936 and spouses and cars and kids. 152 00:07:52,072 --> 00:07:53,505 They make me feel bad about myself 153 00:07:53,507 --> 00:07:55,907 just by being who they are. 154 00:07:55,909 --> 00:07:57,742 What are you talking about? 155 00:07:57,744 --> 00:07:59,644 Katie, your life is perfect! 156 00:07:59,646 --> 00:08:01,012 No. 157 00:08:01,013 --> 00:08:02,379 You're successful, you've got a great place, 158 00:08:02,382 --> 00:08:03,381 you got the greatest best friend 159 00:08:03,383 --> 00:08:04,883 anyone could ask for, I mean, 160 00:08:04,885 --> 00:08:07,552 your family should be jealous of your life for that alone. 161 00:08:08,822 --> 00:08:09,955 That's true. 162 00:08:09,957 --> 00:08:10,957 Thank you. 163 00:08:16,663 --> 00:08:19,297 How can a man tell you that he loves you 164 00:08:20,434 --> 00:08:21,434 and then leave? 165 00:08:23,570 --> 00:08:24,870 I don't know. 166 00:08:27,274 --> 00:08:29,908 I won't leave, I'll stay with you. 167 00:09:16,123 --> 00:09:18,123 Good morning Charlie. 168 00:09:24,598 --> 00:09:25,997 Oh, how are you? 169 00:09:31,872 --> 00:09:32,872 Hi baby. 170 00:09:37,077 --> 00:09:38,143 How are you? 171 00:09:39,746 --> 00:09:41,880 Sorry I haven't been here for a few days. 172 00:09:44,351 --> 00:09:45,351 Did you miss me? 173 00:09:47,754 --> 00:09:49,521 No, you were fed so you're fine? 174 00:09:57,531 --> 00:09:58,630 Water looks good. 175 00:10:01,568 --> 00:10:02,568 All dirty. 176 00:10:05,339 --> 00:10:07,539 You'll be happy to know Michael and I broke up again. 177 00:10:11,945 --> 00:10:14,679 So, you are the only man in my life. 178 00:10:14,681 --> 00:10:15,714 Once again. 179 00:10:27,861 --> 00:10:29,594 Gonna be gone for a few days. 180 00:10:32,065 --> 00:10:33,331 I have to go home. 181 00:10:36,436 --> 00:10:37,435 Because the only thing worse 182 00:10:37,437 --> 00:10:39,571 than going home for Christmas alone, 183 00:10:40,440 --> 00:10:42,240 would be not going home at all, so. 184 00:10:44,711 --> 00:10:45,677 But Cindy's gonna be here. 185 00:10:45,679 --> 00:10:47,612 She's gonna walk you every day, okay? 186 00:10:49,549 --> 00:10:50,382 Okay? 187 00:10:50,384 --> 00:10:51,916 So don't worry. 188 00:10:51,918 --> 00:10:53,018 You're taken care of. 189 00:10:58,759 --> 00:10:59,759 Love you. 190 00:11:02,095 --> 00:11:03,328 Oh, I'm sorry. 191 00:12:01,254 --> 00:12:02,654 It's okay Katie. 192 00:12:04,858 --> 00:12:06,191 This is the last time. 193 00:12:08,395 --> 00:12:09,728 This is the last time you ever 194 00:12:09,730 --> 00:12:12,197 come home alone for Christmas ever again. 195 00:12:31,718 --> 00:12:32,718 So nothing? 196 00:12:33,754 --> 00:12:34,754 No. 197 00:12:35,822 --> 00:12:37,889 Michael didn't text you on Christmas day? 198 00:12:37,891 --> 00:12:38,923 Nope. 199 00:12:38,925 --> 00:12:41,359 And you didn't text him either? 200 00:12:41,361 --> 00:12:42,361 No. 201 00:12:43,497 --> 00:12:44,496 Well good. 202 00:12:44,498 --> 00:12:47,132 It's a new year, time to move on. 203 00:12:47,134 --> 00:12:49,734 Han didn't call or text me over Christmas either. 204 00:12:50,570 --> 00:12:53,071 Han doesn't even know you're interested in him. 205 00:12:55,375 --> 00:12:57,776 Actually, as annoying as you are, 206 00:12:58,745 --> 00:12:59,911 I agree. 207 00:12:59,913 --> 00:13:02,580 I do deserve better and I'm ready to move on. 208 00:13:02,582 --> 00:13:04,132 Excellent! 209 00:13:04,133 --> 00:13:05,683 I know the perfect place for you guys. 210 00:13:05,685 --> 00:13:07,819 What are you doing Saturday? 211 00:13:07,821 --> 00:13:10,188 Well, actually, I have already... 212 00:13:10,190 --> 00:13:12,023 Are you guys ready to order? 213 00:13:12,025 --> 00:13:15,126 Oh, hi Han. 214 00:13:15,128 --> 00:13:16,128 How are you? 215 00:13:16,930 --> 00:13:17,930 Good. 216 00:13:19,633 --> 00:13:22,167 Keiko, it's Han. 217 00:13:26,106 --> 00:13:27,372 Hi Han. 218 00:13:27,374 --> 00:13:28,374 Hi. 219 00:13:32,512 --> 00:13:34,312 Han, why don't you just give us a second. 220 00:13:34,314 --> 00:13:35,647 We're not quite ready. 221 00:13:35,649 --> 00:13:36,649 Thank you - Sure. 222 00:13:41,888 --> 00:13:43,755 Anyway, you were saying? 223 00:13:44,891 --> 00:13:46,157 I'm now on Binder. 224 00:13:47,060 --> 00:13:48,426 The hook-up app? 225 00:13:48,428 --> 00:13:49,360 It's a dating app. 226 00:13:49,362 --> 00:13:50,261 Oh no! 227 00:13:50,263 --> 00:13:54,098 You don't need Binder, I've got you covered. 228 00:13:54,100 --> 00:13:56,334 Valerie, I cannot go clubbing every weekend 229 00:13:56,336 --> 00:13:58,236 in the hopes that there will be 230 00:13:58,237 --> 00:14:00,137 a single attractive male, in the right age range, 231 00:14:00,140 --> 00:14:02,473 who happens to be looking for a relationship. 232 00:14:02,475 --> 00:14:04,609 At least with Binder I can set age limits, 233 00:14:04,611 --> 00:14:08,213 look at pictures, and reasonably expect them to be single. 234 00:14:08,215 --> 00:14:09,981 But Binder? 235 00:14:09,983 --> 00:14:11,716 Aren't you on Binder? 236 00:14:11,718 --> 00:14:13,284 Yes! 237 00:14:13,286 --> 00:14:14,619 It can't be that bad. 238 00:14:15,622 --> 00:14:16,821 It is. 239 00:14:16,823 --> 00:14:18,440 Okay, whatever. 240 00:14:18,441 --> 00:14:20,058 This is how people our age meet now. 241 00:14:20,060 --> 00:14:22,193 I already have a dinner date on Thursday. 242 00:14:22,195 --> 00:14:23,795 And my goal is two a week. 243 00:14:24,731 --> 00:14:26,164 Two what? 244 00:14:26,166 --> 00:14:27,832 Two 245 00:14:27,834 --> 00:14:30,335 meets, dates, 246 00:14:30,337 --> 00:14:31,436 meetings? 247 00:14:31,438 --> 00:14:32,971 You set goals? 248 00:14:34,474 --> 00:14:35,673 Yes. 249 00:14:35,675 --> 00:14:39,143 And I'm already meeting and exceeding those goals. 250 00:14:40,780 --> 00:14:42,180 Okay. 251 00:14:42,182 --> 00:14:44,315 The consummate professional dater. 252 00:14:44,317 --> 00:14:45,317 Yes I am. 253 00:14:46,152 --> 00:14:47,485 Good luck. 254 00:15:01,801 --> 00:15:03,534 How do I find you? 255 00:15:14,214 --> 00:15:15,046 Hi. 256 00:15:15,048 --> 00:15:16,180 Hi. 257 00:15:16,182 --> 00:15:17,015 Katie. 258 00:15:17,017 --> 00:15:18,017 Matthew. 259 00:15:18,852 --> 00:15:19,684 You look great. 260 00:15:19,686 --> 00:15:22,220 Oh, thank you. 261 00:15:22,222 --> 00:15:24,289 So tell me all about yourself. 262 00:15:24,291 --> 00:15:25,790 Oh. 263 00:15:25,792 --> 00:15:28,893 Okay, I design websites. 264 00:15:28,895 --> 00:15:32,664 So I do brands, logos, all of that kind of stuff. 265 00:15:33,566 --> 00:15:34,599 I live in NoHo. 266 00:15:34,601 --> 00:15:35,433 NoHo? 267 00:15:35,435 --> 00:15:37,268 I rehearse there all the time. 268 00:15:37,270 --> 00:15:39,504 Oh, you're a dancer? 269 00:15:40,373 --> 00:15:41,839 Singer in a band. 270 00:15:41,841 --> 00:15:43,107 Razor Blade Kiss. 271 00:15:44,144 --> 00:15:46,010 I'm quite popular overseas. 272 00:15:48,281 --> 00:15:50,081 My band and I are cutting a new album soon. 273 00:15:50,083 --> 00:15:51,482 You should look me up on YouTube. 274 00:15:51,484 --> 00:15:53,251 I have over a million subscribers. 275 00:15:54,654 --> 00:15:55,720 You never heard of me? 276 00:15:55,722 --> 00:15:57,722 Matthew Hagen of Razor Blade Kiss? 277 00:15:58,792 --> 00:16:00,625 No, sorry. 278 00:16:00,627 --> 00:16:02,660 We're kind of like a modern U2 279 00:16:02,662 --> 00:16:04,395 with a touch of punk. 280 00:16:04,397 --> 00:16:06,564 I just got back from Germany 281 00:16:06,565 --> 00:16:08,732 and we're heading for Sweden in a couple weeks. 282 00:16:08,735 --> 00:16:10,902 Touring makes it hard to meet people. 283 00:16:10,904 --> 00:16:12,370 Well, not to meet girls. 284 00:16:12,372 --> 00:16:13,805 There are plenty of girls. 285 00:16:13,807 --> 00:16:16,607 But it's hard to find a quality relationship. 286 00:16:17,410 --> 00:16:18,509 As in yourself. 287 00:16:18,511 --> 00:16:20,311 And then when you find her, 288 00:16:20,313 --> 00:16:22,146 you got to make sure that she's confident. 289 00:16:22,148 --> 00:16:23,581 I'm always on tour and girls are always 290 00:16:23,583 --> 00:16:24,849 throwing themselves at me. 291 00:16:24,851 --> 00:16:28,419 And she has to understand that that's just the way it is. 292 00:16:28,421 --> 00:16:29,887 That's just life. 293 00:16:34,427 --> 00:16:35,693 And we get divorced 294 00:16:35,695 --> 00:16:37,962 and she takes half of everything. 295 00:16:37,964 --> 00:16:39,797 Including intellectual property. 296 00:16:39,799 --> 00:16:41,366 The best part of my marriage 297 00:16:41,368 --> 00:16:42,500 was the divorce. 298 00:16:43,403 --> 00:16:46,304 My songs, my lyrics, my music, 299 00:16:46,306 --> 00:16:48,039 I don't know what was wrong with her. 300 00:16:48,041 --> 00:16:50,541 She would just like, throw bottles at me. 301 00:16:51,411 --> 00:16:54,946 Just didn't wanna be with her anymore. 302 00:16:54,948 --> 00:16:56,481 She was so clingy. 303 00:16:56,483 --> 00:16:58,016 It was a relief for me, you know? 304 00:16:58,018 --> 00:16:59,350 Like a burden off my shoulder. 305 00:16:59,352 --> 00:17:01,786 She just couldn't get used to me being gone all the time. 306 00:17:02,722 --> 00:17:04,455 You don't have that problem, right? 307 00:17:06,559 --> 00:17:07,925 I have an early morning 308 00:17:07,927 --> 00:17:08,760 - tomorrow. - Really? 309 00:17:08,762 --> 00:17:09,594 Yeah. 310 00:17:09,596 --> 00:17:10,528 Sorry, I have to go. 311 00:17:10,530 --> 00:17:11,396 Okay. 312 00:17:11,398 --> 00:17:12,897 I'll take care of this. 313 00:17:12,899 --> 00:17:13,731 Are you sure? 314 00:17:13,733 --> 00:17:14,599 I'm totally happy to pay my half. 315 00:17:14,601 --> 00:17:15,867 No, no, it's my pleasure. 316 00:17:15,869 --> 00:17:17,802 It's nice to find someone 317 00:17:17,804 --> 00:17:20,872 that's not interested in me for the fame, you know? 318 00:17:23,576 --> 00:17:24,576 Yeah. 319 00:17:25,779 --> 00:17:27,078 Okay, goodnight. 320 00:17:33,420 --> 00:17:34,252 That's crazy. 321 00:17:34,254 --> 00:17:35,503 So he said that? 322 00:17:35,504 --> 00:17:36,753 That it was nice to spend time with somebody 323 00:17:36,756 --> 00:17:40,091 who wasn't in interested in just for his fame? 324 00:17:40,093 --> 00:17:40,925 Yes. 325 00:17:40,927 --> 00:17:42,093 That's funny. 326 00:17:42,095 --> 00:17:43,161 So, what did you say? 327 00:17:43,163 --> 00:17:45,730 I said, "Well, I've never heard of you." 328 00:17:45,732 --> 00:17:46,931 "Check please." 329 00:17:46,933 --> 00:17:49,333 Okay, well, could've been worse. 330 00:17:49,335 --> 00:17:51,102 At least you got that out of your system. 331 00:17:51,104 --> 00:17:52,370 What do you mean? 332 00:17:52,372 --> 00:17:54,672 Dating on Binder, ugh. 333 00:17:54,674 --> 00:17:55,473 Are you crazy? 334 00:17:55,475 --> 00:17:57,442 I am just getting started. 335 00:17:57,444 --> 00:17:59,777 Yes it was a mistake to do dinner, right? 336 00:17:59,779 --> 00:18:03,181 From now on, meets will be limited to lunch and coffee. 337 00:18:03,183 --> 00:18:05,016 What's a meet? 338 00:18:05,018 --> 00:18:06,150 That's what I'm calling it. 339 00:18:06,152 --> 00:18:07,485 A meet. 340 00:18:07,487 --> 00:18:08,986 Not a date? 341 00:18:08,988 --> 00:18:11,155 No, a date is when two people have met 342 00:18:11,157 --> 00:18:12,123 and they know that they like each other 343 00:18:12,125 --> 00:18:14,058 and they wanna see each other again. 344 00:18:14,060 --> 00:18:16,160 Okay, so like a blind date. 345 00:18:16,162 --> 00:18:18,729 A blind date is when other people in your life 346 00:18:18,731 --> 00:18:20,631 have set you up and you know absolutely nothing 347 00:18:20,633 --> 00:18:22,150 about the person. 348 00:18:22,151 --> 00:18:23,668 With Binder, you've seen pictures, 349 00:18:23,670 --> 00:18:26,871 you've communicated, you just haven't met face to face. 350 00:18:28,174 --> 00:18:30,875 Meet is a verb not a noun. 351 00:18:30,877 --> 00:18:32,443 English lesson, yes. 352 00:18:32,445 --> 00:18:35,046 Yes, well, I'm making it a thing. 353 00:18:35,048 --> 00:18:39,383 From now on a meet is a previously arranged, 354 00:18:39,385 --> 00:18:42,920 face-to-face meeting for people who've only ever met online. 355 00:18:42,922 --> 00:18:43,855 Okay. 356 00:18:43,857 --> 00:18:44,689 Okay. 357 00:18:44,691 --> 00:18:46,724 Okay. 358 00:18:46,725 --> 00:18:48,758 So, any prospective meets in the near future? 359 00:18:49,596 --> 00:18:51,129 Actually, yes. 360 00:18:51,131 --> 00:18:52,614 Lunch tomorrow. 361 00:18:52,615 --> 00:18:54,098 And I've been talking to this really cute guy 362 00:18:54,100 --> 00:18:55,433 every night this week. 363 00:18:55,435 --> 00:18:56,435 Uh-oh. 364 00:18:57,670 --> 00:18:59,103 - What? - What do you mean uh-oh? 365 00:18:59,105 --> 00:19:02,073 Sounds like an. 366 00:19:02,075 --> 00:19:03,674 What's, 367 00:19:03,676 --> 00:19:04,942 what is that? 368 00:19:04,944 --> 00:19:07,778 N-S-T-T-T-A-N stands for, 369 00:19:07,780 --> 00:19:10,248 needs someone to talk to at night. 370 00:19:11,184 --> 00:19:13,718 Okay, I'm pretty sure that's not a thing. 371 00:19:13,720 --> 00:19:15,319 Maybe it is, I mean... 372 00:19:15,321 --> 00:19:16,587 You guys don't know? 373 00:19:17,690 --> 00:19:22,093 N-S-T-T-T-A-N's have never seen the light of day. 374 00:19:22,095 --> 00:19:25,696 In fact, no one has actually ever met one. 375 00:19:25,698 --> 00:19:28,466 But he'll text you every single night 376 00:19:28,468 --> 00:19:29,667 and you'll think to yourself, 377 00:19:29,669 --> 00:19:31,869 "Hm, he likes me." 378 00:19:31,871 --> 00:19:35,173 And maybe he does, but when daylight comes, 379 00:19:35,175 --> 00:19:37,808 he will not dare venture outside. 380 00:19:37,810 --> 00:19:40,344 He is much safer inside the phone. 381 00:19:41,381 --> 00:19:43,781 Trust me, you don't wanna waste your time. 382 00:19:45,451 --> 00:19:47,418 Okay, I seriously doubt that. 383 00:19:47,420 --> 00:19:49,220 - He could be an. - No, he's not a. 384 00:19:52,125 --> 00:19:54,158 - Okay, whatever. - Totally is. 385 00:19:54,160 --> 00:19:55,159 Whatever. 386 00:19:55,161 --> 00:19:56,160 It sounds like it's going really great. 387 00:19:56,162 --> 00:19:57,995 Uh-huh, you know what you guys... 388 00:19:57,997 --> 00:19:59,030 She has no clue. 389 00:19:59,032 --> 00:20:01,432 I have an N-S-T, right now. 390 00:20:01,434 --> 00:20:02,767 He didn't show up. 391 00:20:02,769 --> 00:20:03,701 True story. 392 00:20:03,703 --> 00:20:05,770 You guys, you'll see. 393 00:20:11,811 --> 00:20:14,212 Hey handsome, you wanna take me for a ride? 394 00:20:17,517 --> 00:20:18,517 You scared me. 395 00:20:20,420 --> 00:20:22,220 What are you doing in there? 396 00:20:22,221 --> 00:20:24,021 The leak in his faucet. 397 00:20:24,023 --> 00:20:25,023 Oh. 398 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 Hi baby. 399 00:20:36,936 --> 00:20:38,436 Well you're very clean today. 400 00:21:10,837 --> 00:21:11,837 Thank you. 401 00:21:30,723 --> 00:21:31,723 Thanks Han. 402 00:21:36,296 --> 00:21:37,795 Can I help you? 403 00:21:37,797 --> 00:21:40,598 Is Keiko coming? 404 00:21:40,600 --> 00:21:43,200 No, I'm supposed to be meeting someone from Binder here. 405 00:21:43,202 --> 00:21:46,370 You know, like a blind date, but I guess he's not coming. 406 00:21:46,372 --> 00:21:48,205 Can I get a chicken sandwich? 407 00:21:48,207 --> 00:21:50,174 So, she's not coming? 408 00:21:51,844 --> 00:21:52,844 No. 409 00:21:58,384 --> 00:22:00,051 Was that a yes on the sandwich? 410 00:22:06,359 --> 00:22:07,491 Sorry I'm late. 411 00:22:08,895 --> 00:22:10,828 Totally slept in, Cody. 412 00:22:10,830 --> 00:22:11,896 Oh, Katie. 413 00:22:12,732 --> 00:22:15,032 You slept in til one in the afternoon? 414 00:22:16,202 --> 00:22:17,501 Yeah. 415 00:22:17,503 --> 00:22:18,602 Really? 416 00:22:18,604 --> 00:22:20,388 You don't have to work today? 417 00:22:20,389 --> 00:22:22,173 No, I'm kind of between jobs right now. 418 00:22:22,175 --> 00:22:24,108 Yeah, I came out here to be an actor, 419 00:22:24,110 --> 00:22:25,309 so I've been living off my savings, 420 00:22:25,311 --> 00:22:27,778 but it hasn't happened as fast as I hoped it would. 421 00:22:27,780 --> 00:22:30,314 Looks like I may have to get that job after all. 422 00:22:30,316 --> 00:22:33,184 Yeah, I've heard that that acting gig can be hard. 423 00:22:33,186 --> 00:22:34,852 Yeah. 424 00:22:34,853 --> 00:22:36,519 It's all right, my friends been letting me stay at his place, 425 00:22:36,522 --> 00:22:40,024 but I think he's getting tired of me being on the couch, so... 426 00:22:40,026 --> 00:22:41,926 How long have you been sleeping on his couch? 427 00:22:41,928 --> 00:22:42,993 Two years. 428 00:22:44,764 --> 00:22:45,830 I know, I know. 429 00:22:45,832 --> 00:22:47,131 I just keep thinking the next auditions 430 00:22:47,133 --> 00:22:48,733 gonna be the one, you know? 431 00:22:52,238 --> 00:22:53,204 Yeah. 432 00:22:53,206 --> 00:22:54,338 Oh, thanks Han. 433 00:22:54,340 --> 00:22:55,506 Hey man. 434 00:22:55,508 --> 00:22:56,941 Nothing for me man, thanks. 435 00:23:08,855 --> 00:23:10,020 You don't wanna eat anything? 436 00:23:10,022 --> 00:23:12,323 No, I really can't afford anything right now. 437 00:23:12,325 --> 00:23:13,624 So go right ahead. 438 00:23:13,626 --> 00:23:15,493 Oh, I'm sorry, you were 20 minutes late 439 00:23:15,495 --> 00:23:16,460 so I thought you weren't coming. 440 00:23:16,462 --> 00:23:17,528 I just went ahead and ordered. 441 00:23:17,530 --> 00:23:19,497 Perfect, no problem. 442 00:23:19,499 --> 00:23:20,998 Do you want something to drink at least? 443 00:23:21,000 --> 00:23:23,567 No man, I can't afford it. 444 00:23:23,569 --> 00:23:26,237 Well, I'll buy it for you, no problem. 445 00:23:27,173 --> 00:23:28,105 Are you sure? 446 00:23:28,107 --> 00:23:29,440 Yeah, please. 447 00:23:29,442 --> 00:23:30,442 Okay. 448 00:23:33,746 --> 00:23:35,246 I'll take a mocha frappe whip 449 00:23:35,248 --> 00:23:38,449 with a splash of cinnamon in a to-go cup, please. 450 00:23:41,921 --> 00:23:42,753 Thank you. 451 00:23:42,755 --> 00:23:44,288 Mm-hm, no problem. 452 00:23:44,290 --> 00:23:45,689 What do you do? 453 00:23:45,691 --> 00:23:47,458 Oh, I design websites... 454 00:23:48,728 --> 00:23:50,127 I'm so sorry. 455 00:23:50,129 --> 00:23:51,829 I got to get this. 456 00:23:51,831 --> 00:23:52,831 No problem. 457 00:23:53,699 --> 00:23:54,699 Yeah. 458 00:24:26,532 --> 00:24:27,532 Awe man. 459 00:24:28,367 --> 00:24:30,868 That's gonna be cold. 460 00:24:30,870 --> 00:24:32,403 Okay, where were we? 461 00:24:34,106 --> 00:24:35,439 Well... 462 00:24:35,441 --> 00:24:36,441 Son of a! 463 00:24:37,510 --> 00:24:39,009 I'm so sorry. 464 00:24:39,011 --> 00:24:40,478 I got to go. 465 00:24:40,480 --> 00:24:41,946 But I really wanna see you again. 466 00:24:41,948 --> 00:24:43,180 Can I call you? 467 00:24:46,018 --> 00:24:47,351 Sure. 468 00:24:47,353 --> 00:24:48,419 Awesome. 469 00:24:48,421 --> 00:24:49,553 You're beautiful. 470 00:25:04,437 --> 00:25:07,171 You've got to be freaking kidding me. 471 00:25:11,611 --> 00:25:14,645 And then he said, "You're beautiful" and left. 472 00:25:14,647 --> 00:25:16,247 Wait, wait, whoa. 473 00:25:16,249 --> 00:25:18,983 He said, "You're beautiful?" 474 00:25:18,985 --> 00:25:20,384 Really? 475 00:25:20,385 --> 00:25:21,784 That's the part of that story that upsets you? 476 00:25:21,787 --> 00:25:24,822 Not that he took his latte and left? 477 00:25:24,824 --> 00:25:26,090 That's not... 478 00:25:26,091 --> 00:25:27,357 I mean, I'm pretty sure that Binder 479 00:25:27,360 --> 00:25:29,059 is how this guy eats. 480 00:25:29,061 --> 00:25:30,160 If I'd bought him lunch, 481 00:25:30,162 --> 00:25:31,495 he probably would have stayed. 482 00:25:31,497 --> 00:25:32,663 And if he'd been on time, 483 00:25:32,665 --> 00:25:34,398 I probably would have bought him lunch. 484 00:25:34,400 --> 00:25:36,634 Yeah, you probably should stop doing that. 485 00:25:36,636 --> 00:25:37,968 That's nothing. 486 00:25:37,970 --> 00:25:39,737 Last week this guy invited me over 487 00:25:39,739 --> 00:25:42,873 and as I was driving, he texted me to pick up a pizza. 488 00:25:42,875 --> 00:25:45,442 And I went over there and I didn't wanna have sex with him 489 00:25:45,444 --> 00:25:48,279 and he got all mad and kicked me out 490 00:25:48,281 --> 00:25:50,781 and still kept the pizza! 491 00:25:50,783 --> 00:25:52,716 - Keiko! - Keiko, that's, why? 492 00:25:52,718 --> 00:25:53,918 It's okay, I punctured a couple 493 00:25:53,920 --> 00:25:55,152 of his tires on the way out. 494 00:25:56,889 --> 00:25:58,339 Good girl. 495 00:25:58,340 --> 00:25:59,790 Keiko, why would you go to his house? 496 00:25:59,792 --> 00:26:01,509 What do you mean? 497 00:26:01,510 --> 00:26:03,227 I mean, if you're gonna get up off the couch, 498 00:26:03,229 --> 00:26:05,896 get dressed, get in your car and drive somewhere, 499 00:26:05,898 --> 00:26:07,164 the very least you can expect 500 00:26:07,166 --> 00:26:08,933 is this guy to do the same. 501 00:26:08,935 --> 00:26:10,801 Honey, you're worth getting off the couch for. 502 00:26:10,803 --> 00:26:12,670 And he could have been a serial killer. 503 00:26:12,672 --> 00:26:15,239 Yes, and that. 504 00:26:15,241 --> 00:26:16,840 And, if this guys upset that you're 505 00:26:16,842 --> 00:26:19,176 not putting out on the very first meet, 506 00:26:19,178 --> 00:26:21,912 he is not interested in who you are as an individual. 507 00:26:21,914 --> 00:26:22,746 He's not? 508 00:26:22,748 --> 00:26:23,614 No! 509 00:26:23,616 --> 00:26:26,083 You could be the most amazing, 510 00:26:26,085 --> 00:26:28,452 wonderful, funny person in the world, 511 00:26:28,454 --> 00:26:29,920 but to him you're just a sex toy 512 00:26:29,922 --> 00:26:32,289 that's delivered itself to his house. 513 00:26:32,291 --> 00:26:34,124 Of course he's upset when you're broken. 514 00:26:34,126 --> 00:26:37,995 Unless of course you're just there for the sex. 515 00:26:37,997 --> 00:26:39,613 Yes, of course. 516 00:26:39,614 --> 00:26:41,230 If you're just there to meet your own needs, no problem. 517 00:26:41,233 --> 00:26:43,367 But don't get pressured into meeting his. 518 00:26:44,303 --> 00:26:47,438 Maybe if I meet his needs, he'll... 519 00:26:47,440 --> 00:26:48,272 What? 520 00:26:48,274 --> 00:26:49,206 Fall in love with you? 521 00:26:49,208 --> 00:26:51,108 Yes. 522 00:26:51,109 --> 00:26:53,009 Keiko, were you even attracted to this guy? 523 00:26:54,213 --> 00:26:55,813 Well I don't know. 524 00:26:55,815 --> 00:26:56,714 Wow. 525 00:26:56,716 --> 00:26:59,750 Keiko, if you're not attracted to him, 526 00:26:59,752 --> 00:27:02,353 you don't need him to be attracted to you. 527 00:27:02,355 --> 00:27:05,289 But he should be attracted to me! 528 00:27:05,291 --> 00:27:06,924 - Of course Keiko. - Yes! 529 00:27:06,926 --> 00:27:08,592 Obviously he should be attracted to you, 530 00:27:08,594 --> 00:27:11,629 but these aren't self-actualized individuals 531 00:27:11,631 --> 00:27:14,098 who are making appropriate assessments of our worth. 532 00:27:14,100 --> 00:27:17,101 They're insecure jerks. 533 00:27:17,103 --> 00:27:18,969 Honey, you are amazing. 534 00:27:18,971 --> 00:27:20,738 Any guy who can't see that is an idiot. 535 00:27:20,740 --> 00:27:22,773 That is about him, it's not about you. 536 00:27:24,076 --> 00:27:25,075 Okay. 537 00:27:25,077 --> 00:27:26,477 Yeah. 538 00:27:26,479 --> 00:27:27,778 Wow, this was a really, 539 00:27:27,780 --> 00:27:29,546 this was a great workout. 540 00:27:30,549 --> 00:27:31,582 Let's go eat! 541 00:27:31,584 --> 00:27:32,783 I can't. 542 00:27:32,785 --> 00:27:33,617 Why? 543 00:27:33,619 --> 00:27:34,451 I have a meet. 544 00:27:34,453 --> 00:27:36,754 Oh, the meet. 545 00:27:36,755 --> 00:27:39,056 Oh, trust me, that is exactly how I feel about it. 546 00:27:47,933 --> 00:27:48,933 Hi. 547 00:27:50,302 --> 00:27:52,670 I am so sorry that I'm late. 548 00:27:52,672 --> 00:27:54,772 No worries. 549 00:27:58,611 --> 00:28:03,280 Wow, I love the fact that you are tall! 550 00:28:03,282 --> 00:28:04,815 It's gonna be great for the kids. 551 00:28:06,719 --> 00:28:07,618 What kids? 552 00:28:07,620 --> 00:28:08,452 Oh, our kids. 553 00:28:08,454 --> 00:28:10,120 I want three of them by the way. 554 00:28:10,122 --> 00:28:12,122 Hey, what are you doing tomorrow night? 555 00:28:13,292 --> 00:28:14,825 I don't know. 556 00:28:14,827 --> 00:28:16,393 We should go see a movie. 557 00:28:17,296 --> 00:28:18,296 Oh. 558 00:28:19,398 --> 00:28:22,099 I don't think that I'm available tomorrow night. 559 00:28:22,101 --> 00:28:23,133 Oh, really? 560 00:28:23,135 --> 00:28:23,967 Yeah. 561 00:28:23,969 --> 00:28:25,102 Okay. 562 00:28:25,104 --> 00:28:26,937 Well how about Thursday then? 563 00:28:28,874 --> 00:28:30,207 Should we order? 564 00:28:30,209 --> 00:28:32,776 Yes, yes, we should order. 565 00:28:32,778 --> 00:28:36,914 And we should also go out to a movie on Thursday night. 566 00:28:39,652 --> 00:28:40,652 Yeah, I, 567 00:28:42,121 --> 00:28:43,887 I just don't think I'm interested. 568 00:28:44,924 --> 00:28:46,256 Interested? 569 00:28:46,258 --> 00:28:47,758 What, in me? 570 00:28:47,760 --> 00:28:48,625 How can you even say that? 571 00:28:48,627 --> 00:28:49,460 You don't even know me. 572 00:28:49,462 --> 00:28:51,462 We barely just met. 573 00:28:51,464 --> 00:28:54,098 Yeah, and you're already asking me out on another date. 574 00:28:54,100 --> 00:28:55,065 Yeah. 575 00:28:55,067 --> 00:28:56,667 So what's the problem? 576 00:28:59,004 --> 00:29:01,238 Oh, oh, oh, oh really? 577 00:29:01,240 --> 00:29:03,607 Oh god, you're one of those huh? 578 00:29:03,609 --> 00:29:04,908 One of what? 579 00:29:04,910 --> 00:29:08,345 Would you be more attracted to me if I was tall? 580 00:29:09,248 --> 00:29:12,049 I don't know, would you be attracted to me if I was fat? 581 00:29:12,051 --> 00:29:12,883 What? 582 00:29:12,885 --> 00:29:14,051 Ew, no, ugh, gross! 583 00:29:14,053 --> 00:29:15,886 - Oh my god. - No, no, I knew it. 584 00:29:15,888 --> 00:29:16,820 All these women. 585 00:29:16,822 --> 00:29:19,189 You give this whole thing a bad name. 586 00:29:19,191 --> 00:29:20,975 What are you talking about? 587 00:29:20,976 --> 00:29:22,760 You know exactly what I'm talking about! 588 00:29:22,762 --> 00:29:26,330 Judging a man by the size of his penis! 589 00:29:26,332 --> 00:29:27,831 And would that be anything like 590 00:29:27,833 --> 00:29:30,067 judging a woman by her bra size? 591 00:29:30,069 --> 00:29:31,502 No, and even if it was, 592 00:29:31,504 --> 00:29:33,470 I would clearly win that one. 593 00:29:33,472 --> 00:29:35,105 Oh my gosh, okay. 594 00:29:36,242 --> 00:29:39,076 I guess we'll never know because you could have stuffed. 595 00:29:40,546 --> 00:29:41,779 You could have too. 596 00:29:42,581 --> 00:29:46,049 Okay, you know what, I'm out. 597 00:29:46,051 --> 00:29:47,484 Have a nice day. 598 00:29:47,486 --> 00:29:48,486 And, 599 00:29:49,355 --> 00:29:51,321 don't worry about tall you are, 600 00:29:51,323 --> 00:29:52,222 the chip on your shoulder, 601 00:29:52,224 --> 00:29:53,891 it's big enough for both of you. 602 00:29:56,829 --> 00:29:57,828 Wow. 603 00:29:57,830 --> 00:29:58,830 Okay. 604 00:30:00,766 --> 00:30:02,266 Tall women, am I right? 605 00:30:02,268 --> 00:30:03,600 Yeah, I'll say. 606 00:30:09,875 --> 00:30:11,241 It can only get better. 607 00:30:13,712 --> 00:30:14,712 Only get better. 608 00:30:30,229 --> 00:30:31,628 Hi. 609 00:30:31,630 --> 00:30:33,163 Hi. 610 00:30:33,165 --> 00:30:34,165 Hello. 611 00:30:37,136 --> 00:30:38,202 This is awkward. 612 00:30:41,240 --> 00:30:42,940 You're so beautiful. 613 00:30:42,942 --> 00:30:44,041 The food here any good? 614 00:30:44,043 --> 00:30:45,375 What can I get you to eat? 615 00:30:45,377 --> 00:30:46,476 Do you work? 616 00:30:47,947 --> 00:30:48,779 So what is that? 617 00:30:48,781 --> 00:30:51,014 Like websites and stuff? 618 00:30:51,016 --> 00:30:52,449 I'm a teacher. 619 00:30:52,451 --> 00:30:54,084 I do not like my women to work. 620 00:30:54,086 --> 00:30:55,385 I love kids. 621 00:30:55,387 --> 00:30:56,653 You want kids? 622 00:30:56,655 --> 00:30:58,205 Do you cook? 623 00:30:58,206 --> 00:30:59,756 My real passion is collecting stamps. 624 00:30:59,758 --> 00:31:02,292 If you can't cook, how do you expect to keep a man? 625 00:31:02,294 --> 00:31:03,761 Don't you think you're a little old 626 00:31:03,762 --> 00:31:05,229 for the whole starting a family thing? 627 00:31:05,231 --> 00:31:07,698 You have good childbearing hips, I like hip. 628 00:31:07,700 --> 00:31:10,033 I mean, that ship has sailed. 629 00:31:11,170 --> 00:31:13,203 You should see my collection, it's, 630 00:31:15,174 --> 00:31:16,440 it's quite impressive. 631 00:31:17,576 --> 00:31:19,943 You better be good in bed if you can't cook. 632 00:31:19,945 --> 00:31:22,713 You know, your chances of having a down syndrome baby 633 00:31:22,715 --> 00:31:25,048 increase significantly after 35 right? 634 00:31:25,050 --> 00:31:27,217 I put those hips to good use. 635 00:31:27,219 --> 00:31:28,151 I mean, what are you? 636 00:31:28,153 --> 00:31:29,019 36? 637 00:31:29,021 --> 00:31:30,220 39? 638 00:31:30,222 --> 00:31:32,522 I keep you barefoot and pregnant. 639 00:31:32,524 --> 00:31:34,524 I even have a Washington three set 640 00:31:34,526 --> 00:31:36,226 inauguration first president. 641 00:31:37,062 --> 00:31:38,362 I love horses. 642 00:31:38,364 --> 00:31:40,030 We need to go on a ride together. 643 00:31:40,032 --> 00:31:41,231 You know, it never occurred to me 644 00:31:41,233 --> 00:31:44,868 that you would still wanna have a family at your age. 645 00:31:44,870 --> 00:31:45,702 It could be really fun. 646 00:31:45,704 --> 00:31:47,437 I know some great trails. 647 00:31:47,439 --> 00:31:49,239 There's only so much you can do as a teacher 648 00:31:49,241 --> 00:31:50,574 and that's why I love stamp collecting 649 00:31:50,576 --> 00:31:54,177 because the options are endless. 650 00:31:54,179 --> 00:31:55,846 Well, this was a total waste of time. 651 00:31:55,848 --> 00:31:58,215 Let's go for a ride, what do ya say? 652 00:31:58,217 --> 00:32:02,719 So, with your drink you owe 23.43. 653 00:32:02,721 --> 00:32:03,921 Plus tip and tax. 654 00:32:15,167 --> 00:32:16,450 Hey. 655 00:32:16,451 --> 00:32:17,771 Hi, what are you doing? 656 00:32:18,804 --> 00:32:20,804 About to go riding with that guy, remember? 657 00:32:20,806 --> 00:32:21,672 Oh yeah. 658 00:32:21,674 --> 00:32:22,906 Date number two right? 659 00:32:22,908 --> 00:32:25,876 Well, technically it's a meet and now a date, 660 00:32:25,878 --> 00:32:27,811 but sure. 661 00:32:27,813 --> 00:32:29,113 Well good. 662 00:32:29,114 --> 00:32:30,414 I think you've only gone on five or six 663 00:32:30,416 --> 00:32:32,983 second dates in the past almost year. 664 00:32:32,985 --> 00:32:33,951 Four. 665 00:32:33,953 --> 00:32:36,386 What? 666 00:32:36,388 --> 00:32:38,221 This is my fourth. 667 00:32:38,223 --> 00:32:39,890 This is only the fourth time 668 00:32:39,892 --> 00:32:43,160 you've agreed to go out with a guy again in all this time? 669 00:32:43,162 --> 00:32:44,361 Yup. 670 00:32:44,363 --> 00:32:46,330 Are you interested in this guy? 671 00:32:46,332 --> 00:32:47,748 Not really. 672 00:32:47,749 --> 00:32:49,165 Well then why are you going out with him? 673 00:32:49,168 --> 00:32:52,569 Because I'm trying to be more open minded. 674 00:32:52,571 --> 00:32:54,671 Well, at least he rides. 675 00:32:54,673 --> 00:32:55,639 Yeah. 676 00:32:55,641 --> 00:32:57,741 You sound so enthusiastic. 677 00:32:57,743 --> 00:33:00,744 I know, I am trying. 678 00:33:00,746 --> 00:33:02,746 Maybe that's the problem. 679 00:33:02,748 --> 00:33:04,715 You know what, it doesn't even matter. 680 00:33:04,717 --> 00:33:05,582 What does that mean? 681 00:33:05,584 --> 00:33:07,050 It's too late. 682 00:33:07,052 --> 00:33:08,018 Too late for what? 683 00:33:08,020 --> 00:33:09,553 Too late to meet someone. 684 00:33:09,555 --> 00:33:12,122 It's November, even if I met the love of my life tomorrow, 685 00:33:12,124 --> 00:33:14,491 it'd be too soon to invite him home for Christmas. 686 00:33:14,493 --> 00:33:15,592 That's true. 687 00:33:15,594 --> 00:33:17,394 Unless you were trying to scare him off. 688 00:33:17,396 --> 00:33:18,395 Exactly. 689 00:33:18,397 --> 00:33:19,997 Michael and I dated for three years 690 00:33:19,999 --> 00:33:22,666 and he still wouldn't come home with me for Christmas. 691 00:33:22,668 --> 00:33:26,236 Yeah, but he was the ultimate commitment-phobe. 692 00:33:26,238 --> 00:33:29,473 So, looks like I'm going home alone 693 00:33:29,475 --> 00:33:31,375 for Christmas again this year. 694 00:33:32,711 --> 00:33:34,678 Better than going home with Michael. 695 00:33:38,584 --> 00:33:40,417 After the breakup last year, 696 00:33:43,555 --> 00:33:45,889 I promised myself that 697 00:33:45,891 --> 00:33:47,357 I would never have to go home 698 00:33:47,359 --> 00:33:50,060 for Christmas alone ever again. 699 00:33:50,062 --> 00:33:51,728 That I would finally find the right guy 700 00:33:51,730 --> 00:33:53,130 and that this year we'd be celebrating 701 00:33:53,132 --> 00:33:54,131 the holidays together. 702 00:33:54,133 --> 00:33:56,366 Okay, well that was a lot of 703 00:33:56,368 --> 00:33:58,001 pressure to put on yourself. 704 00:33:58,003 --> 00:34:00,504 No wonder you've been acting like a total maniac. 705 00:34:01,440 --> 00:34:02,706 Good boy. 706 00:34:02,708 --> 00:34:04,307 You might have to go home alone, 707 00:34:04,309 --> 00:34:07,244 but you could still find the right guy before Christmas. 708 00:34:08,647 --> 00:34:11,281 I have to go, he's here. 709 00:34:11,283 --> 00:34:13,150 Excuse me, could you get the gate? 710 00:34:19,058 --> 00:34:20,058 Or not. 711 00:34:21,360 --> 00:34:22,360 Take your time. 712 00:34:42,514 --> 00:34:43,514 Good boy. 713 00:34:44,683 --> 00:34:45,649 All right, let's back up a little bit. 714 00:34:45,651 --> 00:34:47,217 - Hi, sorry. - Hey. 715 00:34:53,392 --> 00:34:54,624 Good boy. 716 00:34:54,626 --> 00:34:55,859 Let's back up. 717 00:34:56,995 --> 00:34:57,995 Thank you. 718 00:35:00,165 --> 00:35:01,731 Let's go, come on. 719 00:35:05,104 --> 00:35:06,236 Don't worry about it. 720 00:35:07,272 --> 00:35:09,106 Catch you on the next one. 721 00:35:09,108 --> 00:35:10,207 God, what a jerk. 722 00:35:12,311 --> 00:35:14,611 I think he's just a little weird. 723 00:35:14,613 --> 00:35:16,313 I don't know, if he worked my boy Damnit, 724 00:35:16,315 --> 00:35:18,315 I'd have him fired in a heartbeat. 725 00:35:18,317 --> 00:35:19,749 Yeah. 726 00:35:19,751 --> 00:35:21,184 Your horses name is Damnit? 727 00:35:21,186 --> 00:35:22,552 Absolutely. 728 00:35:22,554 --> 00:35:24,321 So I can go "Whoa Damnit!" 729 00:35:25,190 --> 00:35:26,389 Shall we head out? 730 00:35:26,391 --> 00:35:27,524 Yup. 731 00:35:27,525 --> 00:35:28,885 All right, come on boy, let's go. 732 00:36:15,340 --> 00:36:17,407 This N-S-T-T-T-A insight, mister big deal 733 00:36:17,409 --> 00:36:18,392 and all that stuff. 734 00:36:18,393 --> 00:36:19,376 So it's like it's just not a possible 735 00:36:19,378 --> 00:36:20,710 thing to like go out in public. 736 00:36:20,712 --> 00:36:21,578 Oh hey! 737 00:36:21,580 --> 00:36:22,646 Hi. 738 00:36:22,648 --> 00:36:23,647 Oh dear, you look... 739 00:36:23,649 --> 00:36:24,548 Oh. 740 00:36:24,550 --> 00:36:27,918 I think we need to get a new place to eat. 741 00:36:27,920 --> 00:36:31,121 Because you defiled this one with your Binder craze? 742 00:36:31,123 --> 00:36:32,155 Yes. 743 00:36:32,157 --> 00:36:34,291 But we always come here. 744 00:36:34,293 --> 00:36:35,859 Yeah, if you hadn't brought all your dates here 745 00:36:35,861 --> 00:36:37,260 that would have been awesome. 746 00:36:37,262 --> 00:36:38,795 Oh hey! 747 00:36:38,797 --> 00:36:40,931 Hi Han, thank you. 748 00:36:44,203 --> 00:36:46,102 Hi Keiko. 749 00:36:46,104 --> 00:36:47,170 Oh hi Han. 750 00:36:49,308 --> 00:36:52,509 I was wondering if you eat. 751 00:36:52,511 --> 00:36:55,512 I mean, if you'd like to eat with me? 752 00:36:55,514 --> 00:36:56,514 Dinner? 753 00:36:57,916 --> 00:36:58,916 I would. 754 00:37:00,185 --> 00:37:01,818 Tomorrow? 755 00:37:01,820 --> 00:37:02,953 Yes. 756 00:37:02,955 --> 00:37:03,955 Okay. 757 00:37:08,293 --> 00:37:10,627 Wow, did you guys see that? 758 00:37:10,629 --> 00:37:12,629 Yes, it was more painful than I ever 759 00:37:12,631 --> 00:37:13,597 could have imagined. 760 00:37:13,599 --> 00:37:16,800 He was so forthright, so direct. 761 00:37:17,703 --> 00:37:18,969 Well it's about time. 762 00:37:19,905 --> 00:37:22,639 Some people like to do things on their own time. 763 00:37:22,641 --> 00:37:23,740 When it's right! 764 00:37:23,742 --> 00:37:25,675 Not everybody wants to force things 765 00:37:25,677 --> 00:37:28,378 to fit into their certain timeframe. 766 00:37:28,380 --> 00:37:30,080 So you obviously told Keiko. 767 00:37:30,082 --> 00:37:32,015 Oh, was it a secret? 768 00:37:32,017 --> 00:37:34,084 Oh, I'm so sorry, I'm so sorry. 769 00:37:34,086 --> 00:37:36,620 Han, just asked me out on a date 770 00:37:36,621 --> 00:37:39,155 and I just forgot about the hoes before bros rule. 771 00:37:39,157 --> 00:37:41,458 Why are we calling ourselves hos? 772 00:37:41,460 --> 00:37:43,193 Why is it that women have endless names 773 00:37:43,195 --> 00:37:44,794 of shaming them for their sexuality 774 00:37:44,796 --> 00:37:46,263 but there isn't one for men? 775 00:37:47,132 --> 00:37:48,732 What? 776 00:37:48,734 --> 00:37:49,833 Really? 777 00:37:49,835 --> 00:37:52,369 Ho, whore, tart, tramp, 778 00:37:52,371 --> 00:37:54,371 slut, skank, hussy, floozy, 779 00:37:54,373 --> 00:37:56,806 not one for men. 780 00:37:56,808 --> 00:37:57,774 What about player? 781 00:37:57,776 --> 00:37:58,908 Yeah, but that's always said like, 782 00:37:58,910 --> 00:38:01,678 "Yeah player," like it's a compliment or something. 783 00:38:01,680 --> 00:38:02,512 Yeah. 784 00:38:02,514 --> 00:38:03,346 Pimp! 785 00:38:03,348 --> 00:38:04,381 Oh yeah, like, "He be pimping," 786 00:38:04,383 --> 00:38:06,750 or like "He's all pimped out, uh." 787 00:38:06,752 --> 00:38:08,885 You can never shame a guy for his sexuality. 788 00:38:08,887 --> 00:38:11,154 While it's amazing women have sex at all 789 00:38:11,156 --> 00:38:14,090 the way we've been beaten and killed for it. 790 00:38:14,092 --> 00:38:15,425 You seem to do okay. 791 00:38:15,427 --> 00:38:17,327 Yeah, that's 'cause I'm a vigilante 792 00:38:17,329 --> 00:38:21,298 fighting social injustice one one night stand at a time. 793 00:38:22,067 --> 00:38:24,167 Just like a regular superhero. 794 00:38:24,169 --> 00:38:25,068 That's right. 795 00:38:25,070 --> 00:38:27,537 Sex with strangers? 796 00:38:27,539 --> 00:38:29,372 That's how you fight the slut stigma? 797 00:38:29,374 --> 00:38:32,142 Yes. 798 00:38:32,143 --> 00:38:34,911 By proudly and unashamedly having sex with whoever you want. 799 00:38:34,913 --> 00:38:36,479 You can't shame a guy for having sex, 800 00:38:36,481 --> 00:38:37,781 not even if you tried. 801 00:38:37,783 --> 00:38:40,050 If anything, there's a congratulatory handshake, 802 00:38:40,052 --> 00:38:43,453 but women, we have let them shame us throughout history. 803 00:38:44,923 --> 00:38:46,156 That's actually true. 804 00:38:46,158 --> 00:38:47,691 Mm-hm. 805 00:38:47,693 --> 00:38:49,359 You're very philosophical today. 806 00:38:49,361 --> 00:38:50,193 Thanks. 807 00:38:50,195 --> 00:38:52,228 But I hate sex with strangers. 808 00:38:52,230 --> 00:38:54,030 You have to do it for you. 809 00:38:54,032 --> 00:38:55,332 Well for me to really like it, 810 00:38:55,334 --> 00:38:57,934 I have to feel safe and open. 811 00:38:57,936 --> 00:38:59,736 You only have to feel safe and open 812 00:38:59,738 --> 00:39:01,404 if you wanna have an orgasm. 813 00:39:06,812 --> 00:39:08,378 Anything else? 814 00:39:08,380 --> 00:39:10,113 Nope, we're good, thanks. 815 00:39:14,052 --> 00:39:15,118 Gosh, all these Binder dates 816 00:39:15,120 --> 00:39:17,954 and you haven't had sex with any of them? 817 00:39:17,956 --> 00:39:19,089 No. 818 00:39:19,091 --> 00:39:20,390 I'm looking for Mr. Right so I've been 819 00:39:20,392 --> 00:39:22,192 obeying all of the rules. 820 00:39:22,194 --> 00:39:24,761 You know, no contacting them until they contact you. 821 00:39:24,763 --> 00:39:26,496 No sex for a certain period of time, 822 00:39:26,498 --> 00:39:28,531 and they open all the doors. 823 00:39:29,301 --> 00:39:32,202 Wow, well no wonder it hasn't been working. 824 00:39:32,204 --> 00:39:33,436 Well I don't know. 825 00:39:33,438 --> 00:39:35,739 I'm talking to all of these guys that I've never met 826 00:39:35,741 --> 00:39:38,007 and after a few conversations I'm saying, "Let's meet." 827 00:39:38,009 --> 00:39:40,643 But sometimes that works and sometimes it backfires. 828 00:39:40,645 --> 00:39:41,911 I mean, there's no way to know 829 00:39:41,913 --> 00:39:43,146 that if I had just waited, 830 00:39:43,148 --> 00:39:44,581 if they eventually would have said, 831 00:39:44,583 --> 00:39:45,882 "Let's meet" on their own 832 00:39:45,884 --> 00:39:47,917 or if they were just a N-S-T-T-T-A-N all along. 833 00:39:47,919 --> 00:39:50,253 Oh gosh, I'm so glad I don't have to deal 834 00:39:50,255 --> 00:39:51,788 with that anymore. 835 00:39:51,790 --> 00:39:53,240 What do you mean? 836 00:39:53,241 --> 00:39:54,691 Well now that Han and I are dating. 837 00:39:56,895 --> 00:39:59,262 You haven't gone on a single date yet. 838 00:39:59,264 --> 00:40:01,531 Yeah, but we're soulmates. 839 00:40:02,801 --> 00:40:03,767 Soul, really? 840 00:40:03,769 --> 00:40:05,118 Soulmates? 841 00:40:05,119 --> 00:40:06,468 - When you know, you know. - Soulmates? 842 00:40:06,471 --> 00:40:09,005 Yes, someday you'll understand. 843 00:40:12,210 --> 00:40:14,944 You know what Keiko, I hope you're right. 844 00:40:14,946 --> 00:40:15,946 Oh. 845 00:40:17,249 --> 00:40:19,149 Hm, it's a penny. 846 00:40:21,052 --> 00:40:22,752 I hope that when I find the one 847 00:40:22,754 --> 00:40:25,722 that I am absolutely certain that he is my soulmate. 848 00:40:25,724 --> 00:40:28,925 But right now, what I really need is a holiday boyfriend. 849 00:40:34,900 --> 00:40:36,099 What's a holiday boyfriend? 850 00:40:36,101 --> 00:40:37,700 Exactly what it sounds like. 851 00:40:37,702 --> 00:40:39,869 A temporary someone to go see the lights 852 00:40:39,871 --> 00:40:41,771 and drink hot chocolate with 853 00:40:41,773 --> 00:40:45,141 or cuddle by the fire, and decorate the tree with. 854 00:40:45,143 --> 00:40:46,643 You don't have a fireplace. 855 00:40:46,645 --> 00:40:48,311 Yeah. 856 00:40:48,313 --> 00:40:50,013 Someone to provide some relief 857 00:40:50,015 --> 00:40:52,382 from the ever present awareness that I am utterly 858 00:40:52,384 --> 00:40:53,616 and completely alone at a time of year 859 00:40:53,618 --> 00:40:56,186 that is all about being with the one you love. 860 00:40:57,689 --> 00:40:59,155 We're here. 861 00:40:59,157 --> 00:41:00,323 - Yeah. - Hello. 862 00:41:00,325 --> 00:41:01,157 You know, it's a good thing 863 00:41:01,159 --> 00:41:02,358 you're not being dramatic. 864 00:41:02,360 --> 00:41:03,360 Not her. 865 00:41:06,631 --> 00:41:09,332 Not dramatic at all. 866 00:41:12,571 --> 00:41:15,572 Some day, you'll find true happiness, 867 00:41:15,574 --> 00:41:16,940 just like me and Han. 868 00:41:19,544 --> 00:41:21,444 Okay, thank you so much Keiko. 869 00:41:21,446 --> 00:41:22,278 See you later. 870 00:41:22,280 --> 00:41:23,112 Bye. 871 00:41:23,114 --> 00:41:24,514 Okay, bye bye. 872 00:41:25,784 --> 00:41:28,117 You know, this isn't about Keiko right? 873 00:41:28,119 --> 00:41:29,119 You think? 874 00:41:29,788 --> 00:41:31,788 Obviously I need to get a grip. 875 00:41:31,790 --> 00:41:34,257 And probably apologize. 876 00:41:34,259 --> 00:41:35,091 You think? 877 00:41:35,093 --> 00:41:36,626 I don't think she even... 878 00:41:36,628 --> 00:41:38,928 Yeah, you're probably right. 879 00:41:38,930 --> 00:41:41,464 I don't know what's wrong with me Val. 880 00:41:41,466 --> 00:41:43,266 I've been a failure at my romantic relationships 881 00:41:43,268 --> 00:41:44,701 my whole life. 882 00:41:44,703 --> 00:41:46,436 I should be used to it. 883 00:41:46,438 --> 00:41:51,140 But this thing, this promise that I made myself, 884 00:41:52,310 --> 00:41:53,409 I believed me. 885 00:41:54,713 --> 00:41:57,380 And I really thought 886 00:41:57,382 --> 00:41:59,015 that I was never gonna have to 887 00:41:59,017 --> 00:42:02,519 go through what I was going through ever again. 888 00:42:03,321 --> 00:42:04,854 That I would finally find the one 889 00:42:04,856 --> 00:42:07,824 and that the next time I went home for Christmas, 890 00:42:07,826 --> 00:42:09,325 he'd be with me. 891 00:42:09,327 --> 00:42:10,894 I know, I'm so sorry. 892 00:42:12,964 --> 00:42:14,864 And I've done everything I can think of, you know? 893 00:42:14,866 --> 00:42:15,698 I know. 894 00:42:15,700 --> 00:42:16,699 And nothing has worked. 895 00:42:16,701 --> 00:42:17,534 I know. 896 00:42:17,536 --> 00:42:19,435 And what is Keiko doing? 897 00:42:19,437 --> 00:42:21,070 I don't know. 898 00:42:39,090 --> 00:42:40,390 Just kill me. 899 00:44:40,478 --> 00:44:41,644 Are you limping? 900 00:44:43,982 --> 00:44:45,281 Whoa, whoa? 901 00:44:59,030 --> 00:45:00,030 Crap. 902 00:45:03,468 --> 00:45:04,468 Let's go. 903 00:45:10,842 --> 00:45:12,508 You picked quite the day. 904 00:45:15,246 --> 00:45:16,246 Oh, hi! 905 00:45:16,915 --> 00:45:18,648 You're a long way out. 906 00:45:18,650 --> 00:45:19,749 You walked him. 907 00:45:19,751 --> 00:45:22,485 Yeah, he threw a shoe. 908 00:45:22,487 --> 00:45:24,454 Yeah, I can see that. 909 00:45:27,492 --> 00:45:29,358 Can I help you? 910 00:45:29,360 --> 00:45:30,360 Can I help you? 911 00:45:31,863 --> 00:45:34,330 Not unless you got a horseshoe in your pocket. 912 00:45:36,801 --> 00:45:38,101 Nah. 913 00:45:38,103 --> 00:45:38,935 No, we're okay. 914 00:45:38,937 --> 00:45:40,236 You can just go ahead. 915 00:45:40,238 --> 00:45:42,538 Yeah I could, but then I'd just worry about you 916 00:45:42,540 --> 00:45:43,372 until you finally got back 917 00:45:43,374 --> 00:45:45,441 and my whole day would be ruined. 918 00:45:45,443 --> 00:45:47,610 Oh, well I would hate to ruin your day. 919 00:45:47,612 --> 00:45:49,445 I mean, mine is going so well. 920 00:45:53,485 --> 00:45:55,051 Come on. 921 00:46:04,395 --> 00:46:06,696 A little rain never hurt nobody. 922 00:46:06,698 --> 00:46:08,131 Should clear up. 923 00:46:08,133 --> 00:46:09,499 You think? 924 00:46:09,501 --> 00:46:10,967 Yeah. 925 00:46:10,969 --> 00:46:12,001 I hope so. 926 00:46:13,471 --> 00:46:17,140 So, who's that guy you went riding with the other day? 927 00:46:17,142 --> 00:46:18,142 What guy? 928 00:46:19,010 --> 00:46:20,710 Oh, nobody. 929 00:46:20,712 --> 00:46:22,612 That guy was a real piece of work. 930 00:46:22,614 --> 00:46:23,947 Yeah? 931 00:46:23,948 --> 00:46:25,281 He wasn't very impressed with you either. 932 00:46:25,283 --> 00:46:27,950 Said if you worked at his ranch, you'd be fired by now. 933 00:46:27,952 --> 00:46:29,485 Ha! 934 00:46:29,487 --> 00:46:31,053 How'd he manage that? 935 00:46:31,055 --> 00:46:32,955 By complaining to your boss? 936 00:46:34,559 --> 00:46:35,942 What? 937 00:46:35,943 --> 00:46:37,326 You're so indispensable you can't be fired? 938 00:46:37,328 --> 00:46:38,861 Something like that. 939 00:46:38,863 --> 00:46:39,863 Wow. 940 00:46:40,665 --> 00:46:41,697 Sure think a lot of yourself 941 00:46:41,699 --> 00:46:44,167 for someone who shovels manure for a living. 942 00:46:45,870 --> 00:46:47,570 What do you think of me? 943 00:46:47,572 --> 00:46:48,404 What do you mean? 944 00:46:48,406 --> 00:46:49,472 I don't think of you. 945 00:46:50,308 --> 00:46:51,774 Really? 946 00:46:51,776 --> 00:46:52,608 Yeah. 947 00:46:52,610 --> 00:46:53,810 I think about you. 948 00:46:56,114 --> 00:46:58,014 Is it relevant if I'm fat? 949 00:46:59,083 --> 00:47:00,817 Even if it wasn't relevant 950 00:47:00,819 --> 00:47:03,052 they act like I'm asking some deeply personal 951 00:47:03,054 --> 00:47:05,221 and private question instead of something 952 00:47:05,223 --> 00:47:08,291 that anyone's who's ever laid eyes on them already knows. 953 00:47:08,293 --> 00:47:11,227 Maybe they don't wanna be judged on looks. 954 00:47:11,229 --> 00:47:13,329 You're joking, right? 955 00:47:13,331 --> 00:47:16,933 I mean, the whole thing is based on looks. 956 00:47:16,935 --> 00:47:18,701 Not just online, but if we met at a bar 957 00:47:18,703 --> 00:47:19,869 at a grocery store. 958 00:47:20,805 --> 00:47:22,171 The only reason they would talk to me 959 00:47:22,173 --> 00:47:24,440 is because they liked the way that I looked. 960 00:47:26,544 --> 00:47:29,412 Can't you tell how tall someone is in their pictures? 961 00:47:29,414 --> 00:47:31,480 You actually cannot. 962 00:47:31,482 --> 00:47:32,782 Even if they're standing next to somebody 963 00:47:32,784 --> 00:47:35,218 you cannot tell how tall somebody is from a photograph. 964 00:47:36,054 --> 00:47:37,086 Yeah. 965 00:47:37,088 --> 00:47:38,721 All right, let's go. 966 00:47:40,692 --> 00:47:42,191 No, I can walk faster. 967 00:47:42,193 --> 00:47:43,793 I'm sure you can. 968 00:47:43,795 --> 00:47:45,962 No, you should ride. 969 00:47:45,964 --> 00:47:47,663 I'm not gonna ride while you walk. 970 00:47:47,665 --> 00:47:48,831 I. 971 00:47:48,833 --> 00:47:50,867 Really, it's okay. 972 00:48:09,487 --> 00:48:10,319 Are you sure? 973 00:48:10,321 --> 00:48:11,321 Yep. 974 00:48:12,390 --> 00:48:13,390 Okay. 975 00:48:24,736 --> 00:48:25,868 Come on, get. 976 00:48:47,158 --> 00:48:48,190 They were tired. 977 00:48:49,093 --> 00:48:50,093 Yeah. 978 00:48:54,866 --> 00:48:57,867 Well, I for one need a shower, so, 979 00:48:57,869 --> 00:48:59,936 I'm just gonna go head in. 980 00:48:59,938 --> 00:49:01,470 Okay. 981 00:49:01,472 --> 00:49:02,538 Okay what? 982 00:49:03,341 --> 00:49:04,807 Okay you can go. 983 00:49:06,544 --> 00:49:07,610 Thank you? 984 00:49:16,754 --> 00:49:18,321 Thank you for saving me today. 985 00:49:19,490 --> 00:49:20,490 Any time. 986 00:49:29,968 --> 00:49:32,535 Time to hit the showers. 987 00:49:32,537 --> 00:49:33,537 Okay. 988 00:49:41,646 --> 00:49:43,512 Awfully hard letting you leave. 989 00:49:45,984 --> 00:49:48,417 Well, if only there was some way 990 00:49:48,419 --> 00:49:51,420 that you could let me know that you wanted to see me again. 991 00:49:51,422 --> 00:49:54,657 Some contraption you could use... 992 00:49:54,659 --> 00:49:55,491 Like a telephone? 993 00:49:55,493 --> 00:49:56,659 That would work. 994 00:49:57,628 --> 00:49:59,695 All right smartypants, I'll call you. 995 00:49:59,697 --> 00:50:00,697 Okay. 996 00:50:03,434 --> 00:50:06,535 You do know that it requires a certain set of digits, right? 997 00:50:06,537 --> 00:50:08,037 I do. 998 00:50:08,039 --> 00:50:09,739 And do you want mine? 999 00:50:09,741 --> 00:50:11,273 I have them. 1000 00:50:11,275 --> 00:50:12,275 You do? 1001 00:50:13,311 --> 00:50:14,677 How? 1002 00:50:14,679 --> 00:50:16,112 You board here don't you? 1003 00:50:17,215 --> 00:50:18,215 Yeah. 1004 00:50:21,719 --> 00:50:23,236 I guess I just didn't realize 1005 00:50:23,237 --> 00:50:24,917 you had access to that kind of information. 1006 00:50:25,957 --> 00:50:27,990 All right, well, make sure you wait 1007 00:50:27,992 --> 00:50:30,726 the socially acceptable three days before you call me. 1008 00:50:31,662 --> 00:50:32,662 Not a chance. 1009 00:50:50,481 --> 00:50:51,481 Sweet dreams. 1010 00:50:54,886 --> 00:50:55,886 Goodnight. 1011 00:51:14,005 --> 00:51:14,970 Hi. 1012 00:51:14,972 --> 00:51:16,305 I did it. 1013 00:51:16,307 --> 00:51:18,040 I found a holiday boyfriend. 1014 00:51:19,110 --> 00:51:20,643 Really? 1015 00:51:20,645 --> 00:51:21,844 Where? 1016 00:51:21,846 --> 00:51:24,146 He works at my ranch. 1017 00:51:24,148 --> 00:51:25,781 You're gonna date a stable boy? 1018 00:51:25,783 --> 00:51:27,850 I am for the next month and a half. 1019 00:51:28,753 --> 00:51:29,585 Is he cute? 1020 00:51:29,587 --> 00:51:30,853 He's so cute. 1021 00:51:30,855 --> 00:51:33,856 Great, does he need the Valerie stamp of approval? 1022 00:51:33,858 --> 00:51:35,091 No. 1023 00:51:35,093 --> 00:51:36,725 I already know he is not marriage material, 1024 00:51:36,727 --> 00:51:39,128 so he is perfect for this. 1025 00:51:39,130 --> 00:51:40,062 Really? 1026 00:51:40,064 --> 00:51:40,896 What's the deal? 1027 00:51:40,898 --> 00:51:42,665 Is he a player? 1028 00:51:42,667 --> 00:51:43,632 No. 1029 00:51:43,634 --> 00:51:44,633 Oh. 1030 00:51:44,635 --> 00:51:46,869 Then why isn't he marriage material? 1031 00:51:46,871 --> 00:51:50,639 Oh, he's kind of weird and awkward. 1032 00:51:50,641 --> 00:51:52,108 And broke. 1033 00:51:52,110 --> 00:51:53,242 Yeah. 1034 00:51:53,243 --> 00:51:54,375 Not at all what you would picture me with. 1035 00:51:54,378 --> 00:51:56,312 But the chemistry is good. 1036 00:51:56,314 --> 00:51:57,613 Well perfect. 1037 00:51:57,615 --> 00:51:59,482 Look, I'm gonna jump in the shower, 1038 00:51:59,484 --> 00:52:00,983 I will see you tomorrow, right? 1039 00:52:00,985 --> 00:52:02,118 You got it. 1040 00:52:02,120 --> 00:52:03,552 Okay. 1041 00:52:03,554 --> 00:52:04,386 Goodnight. 1042 00:52:04,388 --> 00:52:05,955 Goodnight. 1043 00:52:05,957 --> 00:52:06,957 Atta girl. 1044 00:52:19,237 --> 00:52:20,169 Hello. 1045 00:52:20,171 --> 00:52:22,171 Hey, it's Jacob. 1046 00:52:22,173 --> 00:52:23,506 Hi. 1047 00:52:23,508 --> 00:52:26,075 Gave it a day, that's all you get. 1048 00:52:26,077 --> 00:52:27,743 I'll let it slide. 1049 00:52:27,745 --> 00:52:29,912 Busy tonight? 1050 00:52:29,914 --> 00:52:31,514 No. 1051 00:52:31,516 --> 00:52:33,849 Okay, I'm gonna take you out. 1052 00:52:33,851 --> 00:52:35,484 I think can be arranged. 1053 00:52:35,486 --> 00:52:36,785 Great. 1054 00:52:36,787 --> 00:52:39,288 Text me your address, and I'll pick you up at 7:30. 1055 00:52:39,290 --> 00:52:40,322 Okay. 1056 00:52:40,324 --> 00:52:41,857 I'll see you then. 1057 00:52:41,859 --> 00:52:42,859 Bye. 1058 00:52:47,532 --> 00:52:48,931 I can't get that guy to shut up. 1059 00:52:54,872 --> 00:52:55,872 Coming! 1060 00:52:59,677 --> 00:53:00,509 Hi. 1061 00:53:00,511 --> 00:53:01,544 Hey. 1062 00:53:01,546 --> 00:53:02,511 Come on in. 1063 00:53:02,513 --> 00:53:03,846 How are you? 1064 00:53:03,848 --> 00:53:05,270 Good. 1065 00:53:05,271 --> 00:53:06,693 Good, well just make yourself comfortable, okay. 1066 00:53:06,694 --> 00:53:08,254 I'm gonna just grab my shoes, my jacket. 1067 00:53:13,691 --> 00:53:16,759 I had a client stay late so I was a little... 1068 00:53:16,761 --> 00:53:17,793 What are you doing? 1069 00:53:19,730 --> 00:53:21,130 I said make yourself comfortable, 1070 00:53:21,132 --> 00:53:22,932 this is not comfortable. 1071 00:53:22,934 --> 00:53:24,133 Come in, explore. 1072 00:53:24,135 --> 00:53:25,701 My apartment doesn't bite. 1073 00:53:30,775 --> 00:53:31,607 What are you doing? 1074 00:53:31,609 --> 00:53:33,142 Come, sit. 1075 00:53:33,144 --> 00:53:34,144 I'm fine. 1076 00:53:35,446 --> 00:53:36,446 Okay. 1077 00:53:50,895 --> 00:53:51,895 Let's go. 1078 00:53:52,863 --> 00:53:54,897 You're gonna need a warm coat. 1079 00:53:54,899 --> 00:53:56,765 I have this. 1080 00:53:56,767 --> 00:53:57,767 A coat. 1081 00:53:59,503 --> 00:54:01,203 I don't wanna wear a coat. 1082 00:54:01,205 --> 00:54:02,805 Trust me. 1083 00:54:02,807 --> 00:54:04,773 You're gonna wanna wear a warm coat. 1084 00:54:12,917 --> 00:54:14,283 Yeah, that'll work. 1085 00:54:21,292 --> 00:54:22,157 Where are we going? 1086 00:54:22,159 --> 00:54:23,259 Ah, just a quaint little place 1087 00:54:23,261 --> 00:54:25,427 I like to call none ya business. 1088 00:54:25,429 --> 00:54:26,395 Even if I'm gonna be there? 1089 00:54:26,397 --> 00:54:27,363 Even if you're gonna be there. 1090 00:54:27,365 --> 00:54:28,897 Matter of fact, close your eyes. 1091 00:54:28,899 --> 00:54:31,300 I am not closing my eyes! 1092 00:54:31,302 --> 00:54:32,468 You're so difficult. 1093 00:54:32,470 --> 00:54:33,736 Yeah, get used to it. 1094 00:54:34,505 --> 00:54:35,505 I intend to. 1095 00:54:36,774 --> 00:54:37,840 Now close your eyes. 1096 00:54:39,810 --> 00:54:40,810 Fine. 1097 00:54:44,682 --> 00:54:46,548 This is ridiculous. 1098 00:54:46,550 --> 00:54:47,900 You're ridiculous. 1099 00:54:47,901 --> 00:54:49,251 You want me to stay like this the whole way? 1100 00:54:49,253 --> 00:54:50,152 The whole way! 1101 00:54:50,154 --> 00:54:52,021 Where is your discipline? 1102 00:54:57,862 --> 00:54:59,028 Are we going to the ranch? 1103 00:54:59,030 --> 00:55:01,397 Will you just keep your eyes closed? 1104 00:55:12,576 --> 00:55:13,409 Can I open? 1105 00:55:13,411 --> 00:55:14,743 Nope. 1106 00:55:14,745 --> 00:55:16,245 Coming to get ya. 1107 00:55:21,786 --> 00:55:22,885 Okay. 1108 00:55:22,887 --> 00:55:24,620 Keep 'em closed. 1109 00:55:24,622 --> 00:55:25,521 They're closed. 1110 00:55:25,523 --> 00:55:27,122 Good work, good work. 1111 00:55:28,392 --> 00:55:30,426 Just a little further. 1112 00:55:30,428 --> 00:55:33,362 Just a little further. 1113 00:55:33,364 --> 00:55:34,596 Okay hold it. 1114 00:55:34,598 --> 00:55:35,878 Keep 'em closed, keep 'em closed. 1115 00:55:38,502 --> 00:55:39,735 Can I open? 1116 00:55:39,737 --> 00:55:41,570 Patience woman, patience! 1117 00:55:42,373 --> 00:55:44,139 It's not really my strong suit. 1118 00:55:44,141 --> 00:55:45,141 I can tell. 1119 00:55:47,311 --> 00:55:48,311 Okay. 1120 00:55:49,013 --> 00:55:50,013 Open. 1121 00:55:55,820 --> 00:55:57,319 It's beautiful. 1122 00:55:59,457 --> 00:56:01,657 Come on. 1123 00:56:01,659 --> 00:56:04,259 I can't believe you did this. 1124 00:56:04,261 --> 00:56:05,894 Aren't you the romantic. 1125 00:56:05,896 --> 00:56:07,629 I have my moments. 1126 00:56:15,940 --> 00:56:18,006 What are we gonna eat? 1127 00:56:18,876 --> 00:56:20,776 There's no way you could have prepared food, 1128 00:56:20,778 --> 00:56:21,778 brought it here... 1129 00:56:25,182 --> 00:56:27,950 Someone's delivering a pizza aren't they? 1130 00:56:27,952 --> 00:56:28,952 Nope. 1131 00:56:30,287 --> 00:56:31,353 Even better. 1132 00:56:35,960 --> 00:56:37,960 What are you gonna do with those? 1133 00:56:37,962 --> 00:56:39,561 Cook 'em. 1134 00:56:39,563 --> 00:56:40,796 Where? 1135 00:56:40,798 --> 00:56:42,498 Over the fire. 1136 00:56:42,500 --> 00:56:43,599 Are you serious? 1137 00:56:43,601 --> 00:56:44,633 First time? 1138 00:56:44,635 --> 00:56:45,701 Yes. 1139 00:56:46,570 --> 00:56:48,837 All right, well then I'll get you started. 1140 00:56:52,777 --> 00:56:54,676 Are you sure that's 1141 00:56:54,678 --> 00:56:55,778 sanitary. 1142 00:56:55,780 --> 00:56:56,612 Yeah? 1143 00:56:56,614 --> 00:56:57,446 Are you kidding? 1144 00:56:57,448 --> 00:56:58,564 Okay, well... 1145 00:56:58,565 --> 00:56:59,845 You're worried about sanitation? 1146 00:57:01,485 --> 00:57:02,451 Yeah. 1147 00:57:02,453 --> 00:57:03,285 Let's go to the fire. 1148 00:57:03,287 --> 00:57:04,486 Okay. 1149 00:57:04,488 --> 00:57:06,121 Don't throw it right into the flames. 1150 00:57:06,123 --> 00:57:07,923 It's gonna make it burn. 1151 00:57:07,925 --> 00:57:10,726 Well, I for sure want it cooked. 1152 00:57:10,728 --> 00:57:12,194 Yeah, well, just hold it up. 1153 00:57:12,196 --> 00:57:13,028 Yeah? 1154 00:57:13,029 --> 00:57:13,861 - Okay, all right. - Hold it up a little. 1155 00:57:13,864 --> 00:57:15,481 It's a fire. 1156 00:57:15,482 --> 00:57:17,099 - It's gonna produce heat. - So bossy. 1157 00:57:17,101 --> 00:57:18,467 Telling me what to do. 1158 00:57:19,537 --> 00:57:20,469 I want mine cooked all the way. 1159 00:57:20,471 --> 00:57:21,637 Who's the rookie here? 1160 00:57:21,639 --> 00:57:24,239 Okay yes, that's true. 1161 00:57:24,241 --> 00:57:25,241 True. 1162 00:57:25,943 --> 00:57:27,743 Tell me, how'd you get into riding? 1163 00:57:28,979 --> 00:57:31,346 I was that little girl who wanted a pony 1164 00:57:31,348 --> 00:57:34,516 for every birthday party, every holiday. 1165 00:57:34,518 --> 00:57:36,318 My parents just couldn't manage it. 1166 00:57:37,188 --> 00:57:38,687 So as soon as I was able, 1167 00:57:38,689 --> 00:57:42,591 I purchased Charlie and it's been he and I ever since. 1168 00:57:46,630 --> 00:57:48,464 Wow, it's so quiet. 1169 00:57:48,466 --> 00:57:49,832 It's so beautiful up here. 1170 00:57:51,702 --> 00:57:52,702 Sure is. 1171 00:58:03,047 --> 00:58:06,114 And now, for the piece de la resistance. 1172 00:58:07,451 --> 00:58:08,283 What is that? 1173 00:58:08,285 --> 00:58:09,518 Best part of the night. 1174 00:58:09,520 --> 00:58:11,587 It's time to make s'mores. 1175 00:58:13,023 --> 00:58:14,023 Go ahead. 1176 00:58:15,159 --> 00:58:15,991 Let's do s'mores. 1177 00:58:15,993 --> 00:58:17,793 What is a s'more? 1178 00:58:17,795 --> 00:58:18,795 What! 1179 00:58:19,830 --> 00:58:21,864 Were you raised by wolves? 1180 00:58:21,866 --> 00:58:22,998 - What is a s'more? - No! 1181 00:58:23,000 --> 00:58:27,569 How do you now know what a s'more is? 1182 00:58:27,571 --> 00:58:28,637 Oh. 1183 00:58:28,639 --> 00:58:29,471 Oh my. 1184 00:58:29,473 --> 00:58:30,439 It's okay. 1185 00:58:30,441 --> 00:58:32,241 There you go. 1186 00:58:32,243 --> 00:58:34,260 Woo! 1187 00:58:34,261 --> 00:58:36,278 You really do like to just dive into the flame don't you? 1188 00:58:36,280 --> 00:58:37,179 Wow. 1189 00:58:37,181 --> 00:58:38,714 Just leave it, chuck those off. 1190 00:58:38,716 --> 00:58:39,781 Really? 1191 00:58:39,783 --> 00:58:40,616 Yeah. 1192 00:58:40,618 --> 00:58:41,450 Those are no good? 1193 00:58:41,452 --> 00:58:42,284 Eh. 1194 00:58:42,286 --> 00:58:43,685 You don't like 'em burnt? 1195 00:58:43,687 --> 00:58:44,653 I personally don't, you might. 1196 00:58:44,655 --> 00:58:45,888 That's the only way I cook. 1197 00:58:45,890 --> 00:58:47,189 Just so you're aware. 1198 00:58:47,191 --> 00:58:48,290 Burnt, that's what you get is burnt. 1199 00:58:48,292 --> 00:58:51,026 Remind to never ask you to cook. 1200 00:58:51,028 --> 00:58:53,161 I was never gonna offer anyway, don't worry. 1201 00:58:53,163 --> 00:58:54,630 Can I have some more. 1202 00:58:54,632 --> 00:58:55,731 Yeah. 1203 00:58:55,733 --> 00:58:57,065 You see, I just said it! 1204 00:58:57,067 --> 00:58:57,966 - See what you did? - I just said it! 1205 00:58:57,968 --> 00:58:59,134 - Now you're learning. - Oh my god. 1206 00:58:59,136 --> 00:59:01,036 There ya go. 1207 00:59:04,375 --> 00:59:06,642 You know, my Dad always said, 1208 00:59:06,644 --> 00:59:08,744 "Ain't no use building a fire" 1209 00:59:08,745 --> 00:59:10,845 "if you're not gonna roast marshmallows over it." 1210 00:59:10,848 --> 00:59:12,581 He sounds nice. 1211 00:59:12,583 --> 00:59:13,583 He was. 1212 00:59:15,619 --> 00:59:16,619 He'd of liked you. 1213 00:59:23,827 --> 00:59:26,562 Jacob, maybe we should talk about 1214 00:59:26,564 --> 00:59:28,297 what we're doing here. 1215 00:59:28,299 --> 00:59:31,400 Okay. 1216 00:59:31,402 --> 00:59:34,469 I just wanna make sure that we're on the same page. 1217 00:59:34,471 --> 00:59:37,940 With my job, I have some extra time over the holidays and... 1218 00:59:39,476 --> 00:59:43,879 I was hoping we could spend some of it together. 1219 00:59:45,816 --> 00:59:47,382 So what, this is a fling? 1220 00:59:47,384 --> 00:59:48,384 No. 1221 00:59:49,119 --> 00:59:51,620 It's two consenting adults 1222 00:59:51,622 --> 00:59:53,789 making the most of a special time of year. 1223 00:59:55,259 --> 00:59:56,358 So a holiday fling? 1224 00:59:57,361 --> 00:59:58,894 Fine, if you wanna think of it that way. 1225 00:59:58,896 --> 01:00:00,128 I don't. 1226 01:00:00,130 --> 01:00:01,296 Well I'm not thinking of it that way. 1227 01:00:01,298 --> 01:00:04,199 Well it sure sounds like you are. 1228 01:00:04,201 --> 01:00:06,568 Look, I just don't want anybody to get hurt. 1229 01:00:07,605 --> 01:00:09,571 I like spending time with you. 1230 01:00:09,573 --> 01:00:13,609 But, I just don't see this becoming anything long-term. 1231 01:00:14,612 --> 01:00:16,128 Why not? 1232 01:00:16,129 --> 01:00:17,769 I'm looking for something very specific. 1233 01:00:18,816 --> 01:00:20,649 And I'm not him. 1234 01:00:20,651 --> 01:00:22,918 Look, we don't have to do this, okay. 1235 01:00:22,920 --> 01:00:24,787 That's why I'm telling you. 1236 01:00:24,788 --> 01:00:26,655 So you can make an educated decision. 1237 01:00:26,657 --> 01:00:28,390 I would love to spend the holidays with you, 1238 01:00:28,392 --> 01:00:29,992 but if that's not something you're interested in, 1239 01:00:29,994 --> 01:00:31,560 that's totally fine. 1240 01:00:34,832 --> 01:00:39,101 However, if that is something that you're interested in, 1241 01:00:39,103 --> 01:00:41,837 I'm planning to decorate my apartment on Friday. 1242 01:00:41,839 --> 01:00:43,271 I could use some help. 1243 01:00:44,408 --> 01:00:45,574 So now I'm free labor? 1244 01:00:45,576 --> 01:00:47,810 No. 1245 01:00:47,811 --> 01:00:50,045 Fine, you come, I'll do all the heavy lifting. 1246 01:00:50,047 --> 01:00:53,281 Okay. 1247 01:00:53,283 --> 01:00:54,283 Okay. 1248 01:00:55,586 --> 01:00:56,685 But I got rules. 1249 01:00:57,755 --> 01:01:00,422 About decorating my apartment? 1250 01:01:00,424 --> 01:01:02,357 About our holiday fling. 1251 01:01:04,662 --> 01:01:05,895 Okay. 1252 01:01:05,896 --> 01:01:07,376 First, you don't date anyone but me. 1253 01:01:09,133 --> 01:01:10,133 Done. 1254 01:01:11,468 --> 01:01:12,468 Second, 1255 01:01:13,904 --> 01:01:16,505 I get to go out with you at least three times a week. 1256 01:01:18,175 --> 01:01:19,858 Are you sure? 1257 01:01:19,859 --> 01:01:21,542 That is a lot of times a week to see me. 1258 01:01:21,545 --> 01:01:22,377 I'm sure. 1259 01:01:22,379 --> 01:01:23,211 Yeah? 1260 01:01:23,213 --> 01:01:24,746 Okay. 1261 01:01:24,748 --> 01:01:25,748 And finally, 1262 01:01:26,850 --> 01:01:28,150 there'll be no sex. 1263 01:01:29,053 --> 01:01:30,318 Really? Why? 1264 01:01:32,356 --> 01:01:34,556 'Cause I wanna win this thing fair and square. 1265 01:01:34,558 --> 01:01:37,025 If we have sex, you're not gonna be able to resist me. 1266 01:01:38,996 --> 01:01:42,230 It's not something to win, it's not a competition. 1267 01:01:42,232 --> 01:01:43,832 If you say so. 1268 01:01:43,834 --> 01:01:44,900 I say so. 1269 01:01:44,902 --> 01:01:45,967 Okay. 1270 01:01:45,969 --> 01:01:46,802 Okay. 1271 01:01:46,804 --> 01:01:47,804 Rules still stand. 1272 01:01:49,239 --> 01:01:50,239 Okay. 1273 01:01:51,375 --> 01:01:53,141 Now, try this. 1274 01:01:55,813 --> 01:01:56,813 Yeah. 1275 01:02:02,286 --> 01:02:03,385 That is delicious! 1276 01:02:03,387 --> 01:02:04,219 Right? 1277 01:02:04,221 --> 01:02:05,221 Oh my gosh! 1278 01:02:06,290 --> 01:02:07,789 How have I never had one of these? 1279 01:02:07,791 --> 01:02:08,890 I don't know. 1280 01:02:08,892 --> 01:02:11,226 It's probably your go to. 1281 01:02:11,228 --> 01:02:13,195 It's probably what you do with all the girls. 1282 01:02:13,197 --> 01:02:14,029 Right? 1283 01:02:14,031 --> 01:02:14,997 No, no. 1284 01:02:14,998 --> 01:02:16,678 Take them to the ranch, make them dinner. 1285 01:02:17,101 --> 01:02:18,133 - I'll take them to the ranch, - Oh! 1286 01:02:18,135 --> 01:02:22,037 But I don't do s'mores for everyone. 1287 01:02:30,881 --> 01:02:33,882 Okay, well, thanks for walking me up. 1288 01:02:33,884 --> 01:02:34,716 My pleasure. 1289 01:02:34,718 --> 01:02:36,485 I'll see you on Friday? 1290 01:02:36,487 --> 01:02:37,986 Sure. 1291 01:02:37,988 --> 01:02:38,988 Okay. 1292 01:02:42,192 --> 01:02:43,192 Goodnight. 1293 01:02:51,068 --> 01:02:52,200 Goodnight. 1294 01:02:59,309 --> 01:03:00,375 Tease. 1295 01:03:00,377 --> 01:03:01,777 Right back at ya. 1296 01:03:06,483 --> 01:03:08,650 He said no sex? 1297 01:03:08,652 --> 01:03:10,585 You have to marry this man. 1298 01:03:11,522 --> 01:03:12,854 She might be right. 1299 01:03:12,856 --> 01:03:15,590 There is no way that I am marrying him. 1300 01:03:15,592 --> 01:03:16,591 What? 1301 01:03:16,593 --> 01:03:17,826 Too handsome and respectful? 1302 01:03:17,828 --> 01:03:19,461 He is a stable boy. 1303 01:03:19,463 --> 01:03:20,729 Yeah. 1304 01:03:20,731 --> 01:03:24,900 But a stable boy who can lay down the law! 1305 01:03:25,736 --> 01:03:27,536 Yes, I'm into that. 1306 01:03:27,538 --> 01:03:28,937 Look, it's nothing like that. 1307 01:03:28,939 --> 01:03:30,839 He's weird. 1308 01:03:30,841 --> 01:03:32,791 He's weird? 1309 01:03:32,792 --> 01:03:34,742 Yeah, he wouldn't even come in and sit down in my apartment. 1310 01:03:34,745 --> 01:03:36,011 I went to get my shoes and my jacket, 1311 01:03:36,013 --> 01:03:37,112 I came back and he was standing there 1312 01:03:37,114 --> 01:03:39,181 like a weird statue. 1313 01:03:39,183 --> 01:03:41,216 Maybe he's just phobic? 1314 01:03:41,218 --> 01:03:44,519 Yeah, that's not really helping his case. 1315 01:03:44,521 --> 01:03:47,489 I just think he's just socially stunted. 1316 01:03:47,491 --> 01:03:48,690 You know, the kind of person who stands 1317 01:03:48,692 --> 01:03:50,225 all by themselves at a party? 1318 01:03:50,227 --> 01:03:52,761 My whole life would be spent entertaining him at events. 1319 01:03:52,763 --> 01:03:54,629 How exhausting would that be? 1320 01:03:54,631 --> 01:03:56,598 Well that depends on how many parties 1321 01:03:56,600 --> 01:03:58,099 you plan on going to. 1322 01:03:59,252 --> 01:04:00,402 Yeah Katie, maybe you can manage it 1323 01:04:00,404 --> 01:04:02,571 for the one or two parties you go to a year. 1324 01:04:02,573 --> 01:04:03,505 Ha ha. 1325 01:04:03,507 --> 01:04:04,639 Here you go. 1326 01:04:04,641 --> 01:04:07,843 Three thanksgiving specials. 1327 01:04:07,845 --> 01:04:08,910 Thank you. 1328 01:04:11,481 --> 01:04:12,547 Thank you. 1329 01:04:14,084 --> 01:04:15,584 I'll see you later? 1330 01:04:15,586 --> 01:04:16,586 Uh-huh. 1331 01:04:22,192 --> 01:04:23,358 Young love. 1332 01:04:24,161 --> 01:04:25,260 Yeah. 1333 01:04:25,262 --> 01:04:26,761 Isn't it the best? 1334 01:04:26,763 --> 01:04:29,397 So have you two done it yet? 1335 01:04:29,399 --> 01:04:30,399 Done what? 1336 01:04:32,502 --> 01:04:34,002 Never mind. 1337 01:04:34,004 --> 01:04:35,871 Okay, so Jacob is coming over 1338 01:04:35,873 --> 01:04:37,239 to help you decorate tomorrow? 1339 01:04:37,241 --> 01:04:38,941 Yep. 1340 01:04:38,942 --> 01:04:40,642 Is he actually coming inside to sit? 1341 01:04:40,644 --> 01:04:41,877 Fingers crossed. 1342 01:04:43,881 --> 01:04:45,213 How will you thank him properly 1343 01:04:45,215 --> 01:04:48,049 without your usual methods at your disposal. 1344 01:04:48,051 --> 01:04:49,951 I don't know. 1345 01:04:49,953 --> 01:04:52,687 Say thank you. 1346 01:04:52,689 --> 01:04:53,955 Yawn, yawn, yawn. 1347 01:04:53,957 --> 01:04:56,024 Yeah, you are just jealous. 1348 01:04:56,026 --> 01:04:57,492 Of your non-love life? 1349 01:04:57,494 --> 01:04:58,994 That I don't have to put out. 1350 01:04:58,996 --> 01:05:00,829 But putting out is the best part! 1351 01:05:05,068 --> 01:05:06,768 Okay, and on that note, 1352 01:05:07,804 --> 01:05:08,937 I would like to say 1353 01:05:10,140 --> 01:05:12,540 that I am very grateful for both of you. 1354 01:05:12,542 --> 01:05:14,576 And I don't know what I would do without you. 1355 01:05:15,712 --> 01:05:16,878 Happy Thanksgiving. 1356 01:05:16,880 --> 01:05:18,146 Happy Thanksgiving. 1357 01:05:18,148 --> 01:05:19,214 Here, here! 1358 01:05:21,785 --> 01:05:23,018 Get tanked! 1359 01:05:23,020 --> 01:05:25,287 Ooh, that is yummy. 1360 01:05:36,633 --> 01:05:38,199 Wait, wait! 1361 01:05:38,201 --> 01:05:40,268 I'm fine, I got this. 1362 01:05:40,270 --> 01:05:41,102 We're good. 1363 01:05:41,104 --> 01:05:41,937 Watch the frame... 1364 01:05:41,939 --> 01:05:43,138 Watch your doorframe? 1365 01:05:43,140 --> 01:05:45,507 It's gonna end up getting through the opening. 1366 01:05:48,045 --> 01:05:49,045 All right. 1367 01:05:51,248 --> 01:05:52,180 And I thought you said I wasn't 1368 01:05:52,182 --> 01:05:53,581 gonna have to do any work. 1369 01:05:54,451 --> 01:05:55,517 Yeah. 1370 01:05:55,519 --> 01:05:56,519 I lied. 1371 01:05:57,521 --> 01:05:58,453 Wait, wait, wait! 1372 01:05:58,455 --> 01:05:59,888 Wait. 1373 01:05:59,890 --> 01:06:01,122 You're gonna do a ceremony for this? 1374 01:06:01,124 --> 01:06:03,692 Well, you're gonna just light it? 1375 01:06:03,694 --> 01:06:05,060 - What do you wanna do? - I mean this... 1376 01:06:05,062 --> 01:06:06,895 Okay, plug it in. 1377 01:06:06,897 --> 01:06:08,997 What am I gonna do with you? 1378 01:06:11,802 --> 01:06:12,634 Look at that. 1379 01:06:12,636 --> 01:06:13,935 Oh, it's so cute. 1380 01:06:13,937 --> 01:06:14,769 It looks good right? 1381 01:06:14,771 --> 01:06:16,071 We need some. 1382 01:06:21,745 --> 01:06:23,478 Yeah, just like that. 1383 01:06:23,480 --> 01:06:24,312 Yeah? 1384 01:06:24,314 --> 01:06:25,314 Okay. 1385 01:07:44,661 --> 01:07:46,127 Hi. 1386 01:07:46,129 --> 01:07:47,129 Hi. 1387 01:07:49,032 --> 01:07:50,032 It's morning. 1388 01:07:51,201 --> 01:07:52,201 So it is. 1389 01:07:53,637 --> 01:07:56,237 I can't believe we slept here all night. 1390 01:07:56,239 --> 01:07:58,606 Usually I can't sleep with so many clothes on. 1391 01:08:01,078 --> 01:08:03,645 You kicked those off in the middle of the night. 1392 01:08:03,647 --> 01:08:05,080 Yeah. 1393 01:08:05,082 --> 01:08:07,248 I promise I'll turn around and let you put those back on 1394 01:08:07,250 --> 01:08:09,884 if you promise to kick 'em off again. 1395 01:08:09,886 --> 01:08:11,386 Yeah I bet. 1396 01:08:12,422 --> 01:08:13,455 Don't you have to go to work or something? 1397 01:08:13,457 --> 01:08:14,989 Nope. 1398 01:08:14,991 --> 01:08:16,674 Really? 1399 01:08:16,675 --> 01:08:18,358 You don't have to feed horses or muck stalls? 1400 01:08:18,361 --> 01:08:19,861 Nah, sometimes. 1401 01:08:22,065 --> 01:08:23,731 Hey, is it okay if I take a shower? 1402 01:08:27,404 --> 01:08:28,404 Sure. 1403 01:08:29,206 --> 01:08:31,706 Aren't you all cozy all of a sudden. 1404 01:08:31,708 --> 01:08:32,708 What do you mean? 1405 01:08:34,377 --> 01:08:35,410 Nothing. 1406 01:08:35,412 --> 01:08:36,444 Go ahead. 1407 01:08:36,446 --> 01:08:38,646 Nah, did you want to take a shower first? 1408 01:08:38,648 --> 01:08:39,481 No, it's okay, you go. 1409 01:08:39,483 --> 01:08:41,683 No, no, ladies first. 1410 01:08:41,685 --> 01:08:42,685 I insist. 1411 01:08:46,356 --> 01:08:47,655 Are you sure? 1412 01:08:47,657 --> 01:08:49,457 I'll be super, out so fast. 1413 01:08:49,459 --> 01:08:50,358 Go, go, go! 1414 01:08:50,360 --> 01:08:51,360 All right. 1415 01:08:55,432 --> 01:08:56,264 Is it my turn? 1416 01:08:56,266 --> 01:08:57,098 Yes, sorry. 1417 01:08:57,100 --> 01:08:58,633 I know I'm taking way too long. 1418 01:08:58,635 --> 01:08:59,467 No problem. 1419 01:08:59,469 --> 01:09:01,002 I am done. 1420 01:09:04,074 --> 01:09:06,774 I don't have any boy stuff. 1421 01:09:08,278 --> 01:09:11,312 Oh actually, my ex left this. 1422 01:09:14,584 --> 01:09:15,617 Body wash. 1423 01:09:15,619 --> 01:09:16,451 Nah. 1424 01:09:16,453 --> 01:09:17,752 No, okay. 1425 01:09:18,722 --> 01:09:19,654 Toothbrush? 1426 01:09:19,656 --> 01:09:20,522 His toothbrush? 1427 01:09:20,524 --> 01:09:21,356 Yeah. 1428 01:09:21,358 --> 01:09:22,190 Definitely not. 1429 01:09:22,192 --> 01:09:23,024 No? 1430 01:09:23,026 --> 01:09:24,026 Probably better. 1431 01:09:24,961 --> 01:09:26,661 Whatever this is. 1432 01:09:26,663 --> 01:09:28,496 It's a lawnmower. 1433 01:09:28,498 --> 01:09:29,531 A what? 1434 01:09:29,533 --> 01:09:31,032 A lawnmower. 1435 01:09:31,034 --> 01:09:33,301 Huh, so no? 1436 01:09:33,303 --> 01:09:34,552 Nah. 1437 01:09:34,553 --> 01:09:35,802 - No, okay. - I'll just use mine. 1438 01:09:35,805 --> 01:09:36,771 You have one of these? 1439 01:09:36,773 --> 01:09:37,972 Oh yeah, sure. 1440 01:09:39,075 --> 01:09:41,276 You trim the hedges the tree stands taller. 1441 01:09:42,913 --> 01:09:45,213 Oh. 1442 01:09:45,214 --> 01:09:47,514 Oh, I didn't, I didn't know it was for that. 1443 01:09:47,517 --> 01:09:48,883 I'm just gonna, 1444 01:09:48,885 --> 01:09:50,485 you just use whatever you want. 1445 01:09:50,487 --> 01:09:51,487 Thank you. 1446 01:09:54,824 --> 01:09:57,358 It's lavender. 1447 01:09:57,360 --> 01:09:58,393 Wait, what are you doing? 1448 01:09:58,395 --> 01:09:59,744 Huh? 1449 01:09:59,745 --> 01:10:01,094 This is my expensive face cream. 1450 01:10:01,097 --> 01:10:01,930 I bet it's expensive. 1451 01:10:01,932 --> 01:10:03,782 Is that glitter in there? 1452 01:10:03,783 --> 01:10:05,633 It better be gold for what it costs. 1453 01:10:05,635 --> 01:10:06,668 My gosh. 1454 01:10:08,104 --> 01:10:08,937 Feel better? 1455 01:10:08,939 --> 01:10:10,471 I do, I feel moisturized. 1456 01:10:10,473 --> 01:10:13,841 - Oh my god. - I feel golden! 1457 01:10:13,843 --> 01:10:14,776 I came in to see if you wanted 1458 01:10:14,778 --> 01:10:16,277 to go to breakfast. 1459 01:10:18,014 --> 01:10:20,548 Would you like to talk about how you reacted 1460 01:10:20,550 --> 01:10:21,550 over lotion? 1461 01:10:23,019 --> 01:10:24,019 No. 1462 01:10:26,690 --> 01:10:27,789 Yes. 1463 01:10:27,791 --> 01:10:29,023 You don't wanna say "I'm sorry I made such" 1464 01:10:29,025 --> 01:10:31,926 "a big deal over my expensive lotion Jacob?" 1465 01:10:33,396 --> 01:10:34,696 No. 1466 01:10:34,698 --> 01:10:36,698 I mean maybe I overreacted a little bit, 1467 01:10:36,700 --> 01:10:39,133 but it certainly doesn't warrant an apology. 1468 01:10:39,135 --> 01:10:40,368 That's you overreacting a little bit? 1469 01:10:40,370 --> 01:10:42,036 Yes. 1470 01:10:42,038 --> 01:10:42,937 All right. 1471 01:10:42,939 --> 01:10:46,474 Guess it's good to know what I'm getting myself into. 1472 01:10:47,577 --> 01:10:48,409 What? 1473 01:10:48,411 --> 01:10:49,844 Shut up. 1474 01:10:49,846 --> 01:10:52,280 You're not even getting yourself into anything. 1475 01:10:55,418 --> 01:10:56,985 I didn't mean it like that. 1476 01:10:56,987 --> 01:10:58,586 Let's go for a ride tomorrow. 1477 01:10:59,422 --> 01:11:01,022 Okay. 1478 01:11:01,024 --> 01:11:02,024 See ya. 1479 01:11:15,572 --> 01:11:16,437 Hi there. 1480 01:11:16,439 --> 01:11:17,439 Hi. 1481 01:11:19,309 --> 01:11:20,908 Now you're saddling my horse for me? 1482 01:11:20,910 --> 01:11:22,677 Ah I was here, figured why wait. 1483 01:11:23,647 --> 01:11:24,479 Don't worry, you can bathe them 1484 01:11:24,481 --> 01:11:25,780 and put them away later. 1485 01:11:25,782 --> 01:11:28,049 Oh I see, so this was not a romantic gesture, 1486 01:11:28,051 --> 01:11:29,717 but a quid pro quo situation 1487 01:11:29,719 --> 01:11:31,419 where I get to do most of the work. 1488 01:11:31,421 --> 01:11:32,253 What work? 1489 01:11:32,255 --> 01:11:33,187 You let 'em roll around in the dirt 1490 01:11:33,189 --> 01:11:34,555 and then you put 'em away. 1491 01:11:35,358 --> 01:11:36,624 No, you, 1492 01:11:37,794 --> 01:11:40,428 you still have to brush them after they... 1493 01:11:40,430 --> 01:11:41,462 If you say so. 1494 01:11:41,464 --> 01:11:42,430 I say so. 1495 01:11:42,432 --> 01:11:43,264 All right. 1496 01:11:43,266 --> 01:11:44,899 Then it shall be done. 1497 01:11:44,901 --> 01:11:45,900 Thank you. 1498 01:11:45,902 --> 01:11:47,869 Here, put this on. 1499 01:11:47,871 --> 01:11:49,404 Me or the horse. 1500 01:11:49,406 --> 01:11:50,406 Either. 1501 01:11:53,043 --> 01:11:54,043 Hi baby. 1502 01:11:55,312 --> 01:11:57,478 You ready to go for a ride. 1503 01:12:43,026 --> 01:12:44,092 Wait, wait, wait, no, no, no! 1504 01:12:44,094 --> 01:12:46,227 You got to wash them first. 1505 01:12:46,229 --> 01:12:47,495 They don't wash it at the grocery store? 1506 01:12:47,497 --> 01:12:49,364 No they do not wash it at the grocery store. 1507 01:12:49,366 --> 01:12:50,198 You kidding me? 1508 01:12:50,200 --> 01:12:51,032 No, I am serious. 1509 01:12:51,034 --> 01:12:51,999 I thought that the produce people 1510 01:12:52,001 --> 01:12:54,535 were in charge of all of that. 1511 01:13:03,847 --> 01:13:04,812 Oh come on. 1512 01:13:04,814 --> 01:13:05,713 Yeah, take that. 1513 01:13:05,715 --> 01:13:07,448 Okay, you know what. 1514 01:13:28,438 --> 01:13:29,537 You have to go. 1515 01:13:29,539 --> 01:13:30,938 You're pushing me out of your house? 1516 01:13:30,940 --> 01:13:31,773 Yes! 1517 01:13:31,775 --> 01:13:32,573 I'm going! 1518 01:13:32,575 --> 01:13:33,575 All right. 1519 01:13:37,213 --> 01:13:39,046 Come here, okay. 1520 01:13:41,284 --> 01:13:42,284 Wait. 1521 01:13:46,356 --> 01:13:47,356 Okay, bye. 1522 01:14:07,444 --> 01:14:10,678 Okay, I have my wallet with my ID, 1523 01:14:10,680 --> 01:14:13,481 my passport, and my ticket. 1524 01:14:13,483 --> 01:14:17,185 I have my phone, my charger, 1525 01:14:17,987 --> 01:14:18,987 and a book. 1526 01:14:20,323 --> 01:14:22,089 I think I'm all set. 1527 01:14:22,091 --> 01:14:23,157 So that's it then? 1528 01:14:24,894 --> 01:14:27,795 If by that do you mean, am I ready to go, then yes. 1529 01:14:29,799 --> 01:14:30,799 Okay. 1530 01:14:32,402 --> 01:14:34,268 Be here in the morning, 1531 01:14:34,270 --> 01:14:35,102 bright and early. 1532 01:14:35,104 --> 01:14:36,938 Don't leave. 1533 01:14:36,940 --> 01:14:37,972 It's early. 1534 01:14:41,611 --> 01:14:44,378 Jacob, I'm gonna be back in five days. 1535 01:14:44,380 --> 01:14:46,214 And then what? 1536 01:14:46,216 --> 01:14:48,549 We wave at each other at the ranch 1537 01:14:48,551 --> 01:14:50,618 as you take a ride with some other dude? 1538 01:14:52,222 --> 01:14:54,155 Of course not. 1539 01:14:54,157 --> 01:14:55,389 Well then what Katie? 1540 01:14:56,493 --> 01:14:58,893 Holiday fling is usually over with the holiday. 1541 01:15:00,663 --> 01:15:02,597 I don't know, but not that. 1542 01:15:06,569 --> 01:15:07,569 Okay. 1543 01:15:10,240 --> 01:15:11,439 See ya in the morning. 1544 01:15:11,441 --> 01:15:14,075 Don't leave. 1545 01:15:14,077 --> 01:15:15,543 Why not? 1546 01:15:15,545 --> 01:15:16,545 You're going to. 1547 01:15:17,480 --> 01:15:18,880 I'm coming back. 1548 01:15:20,483 --> 01:15:22,550 It's not what I meant and you know it. 1549 01:15:30,059 --> 01:15:31,059 Stay. 1550 01:15:41,871 --> 01:15:42,871 Stay. 1551 01:17:02,919 --> 01:17:04,318 We're late. 1552 01:17:04,320 --> 01:17:05,686 We forgot to set an alarm. 1553 01:17:13,363 --> 01:17:14,295 What's wrong? 1554 01:17:14,297 --> 01:17:15,596 Nothing. 1555 01:17:15,598 --> 01:17:16,598 We're late. 1556 01:17:18,635 --> 01:17:20,334 You regret last night, don't you? 1557 01:17:22,005 --> 01:17:23,871 I don't regret it. 1558 01:17:23,873 --> 01:17:25,673 I'm unhappy about what it means. 1559 01:17:25,675 --> 01:17:26,507 Why? 1560 01:17:26,509 --> 01:17:27,541 What does it mean? 1561 01:17:27,543 --> 01:17:28,876 What it means is that now this is 1562 01:17:28,878 --> 01:17:30,378 gonna be harder than before. 1563 01:17:30,380 --> 01:17:32,346 Because when I said I didn't want a long-term relationship 1564 01:17:32,348 --> 01:17:34,065 I meant it. 1565 01:17:34,066 --> 01:17:35,783 And now, this is just, it's completely... 1566 01:17:35,785 --> 01:17:36,584 What? 1567 01:17:36,586 --> 01:17:38,185 Completely what? 1568 01:17:38,187 --> 01:17:39,820 What are you so afraid of? 1569 01:17:39,822 --> 01:17:41,322 This. 1570 01:17:41,324 --> 01:17:42,523 This can never work. 1571 01:17:42,525 --> 01:17:44,659 You and I are in completely different social 1572 01:17:44,661 --> 01:17:46,093 and economic circles. 1573 01:17:46,095 --> 01:17:46,927 So? 1574 01:17:46,929 --> 01:17:48,129 So? 1575 01:17:48,131 --> 01:17:49,196 That's easy for you to say 1576 01:17:49,198 --> 01:17:50,331 when being with me can only raise 1577 01:17:50,333 --> 01:17:52,233 your social and economic status. 1578 01:17:52,235 --> 01:17:53,534 What are you talking about? 1579 01:17:53,536 --> 01:17:54,802 You know what, it doesn't matter. 1580 01:17:54,804 --> 01:17:56,337 Seems like it does. 1581 01:17:56,338 --> 01:17:57,871 It seems like you don't even understand what I'm saying. 1582 01:17:57,874 --> 01:17:59,407 It seems like you're saying you hang out 1583 01:17:59,408 --> 01:18:00,941 with a snootier crowd and make more money than me. 1584 01:18:00,943 --> 01:18:02,343 Oh, so you do understand. 1585 01:18:03,646 --> 01:18:04,646 Wow. 1586 01:18:05,982 --> 01:18:07,481 I never had you pegged for a gold digger. 1587 01:18:07,483 --> 01:18:09,216 Oh, that's right. 1588 01:18:09,218 --> 01:18:11,452 Because if a woman wants a man with a decent income 1589 01:18:11,454 --> 01:18:13,054 she must be a gold digger. 1590 01:18:13,056 --> 01:18:15,356 I mean never mind how hard she's worked on her own career 1591 01:18:15,358 --> 01:18:17,358 or that being in a long-term relationship 1592 01:18:17,360 --> 01:18:18,726 means the possibility of a baby. 1593 01:18:18,728 --> 01:18:22,129 Something can only hinder her career. 1594 01:18:22,131 --> 01:18:22,963 You think I don't make enough money 1595 01:18:22,965 --> 01:18:24,098 to provide for my family? 1596 01:18:24,100 --> 01:18:26,734 How much can you possibly make mucking out stalls? 1597 01:18:26,736 --> 01:18:29,103 I own the ranch! 1598 01:18:29,105 --> 01:18:30,037 It's mine! 1599 01:18:30,039 --> 01:18:31,472 And the one across the street. 1600 01:18:31,474 --> 01:18:33,708 I bought the first one when I was in my 20s. 1601 01:18:33,710 --> 01:18:36,243 Second one I bought a few years ago. 1602 01:18:39,916 --> 01:18:41,082 Katie. 1603 01:18:41,084 --> 01:18:42,750 You own the ranch? 1604 01:18:42,752 --> 01:18:45,586 Why would you let me think that you were the stable boy? 1605 01:18:45,588 --> 01:18:48,522 Look, I didn't say anything 'cause... 1606 01:18:48,524 --> 01:18:49,524 'Cause? 1607 01:18:50,359 --> 01:18:51,192 What? 1608 01:18:51,194 --> 01:18:52,359 I mean, it's a test? 1609 01:18:52,361 --> 01:18:53,194 What? 1610 01:18:53,196 --> 01:18:53,861 That's crazy. 1611 01:18:53,863 --> 01:18:55,096 Really? 1612 01:18:55,097 --> 01:18:56,330 You didn't wanna see if I would still fall for you 1613 01:18:56,331 --> 01:18:58,331 even though I thought you were just the stable boy? 1614 01:19:00,236 --> 01:19:03,537 Wow, you must have a really low opinion 1615 01:19:03,539 --> 01:19:04,739 of my character. 1616 01:19:04,741 --> 01:19:05,906 Katie, I love you. 1617 01:19:05,908 --> 01:19:08,375 You obviously think that I am capable 1618 01:19:08,377 --> 01:19:09,977 of picking a mate based entirely on the 1619 01:19:09,979 --> 01:19:11,712 size of his income! 1620 01:19:11,714 --> 01:19:12,913 I didn't think that, 1621 01:19:12,915 --> 01:19:15,082 it just seemed to matter to you a lot. 1622 01:19:15,084 --> 01:19:18,786 And that made me nervous, so I... 1623 01:19:18,788 --> 01:19:20,187 Lied. 1624 01:19:20,189 --> 01:19:22,890 You lied about who you are. 1625 01:19:22,892 --> 01:19:23,958 And you know what, that's fine, 1626 01:19:23,960 --> 01:19:25,593 because this is over. 1627 01:19:25,595 --> 01:19:27,128 Katie. 1628 01:19:27,130 --> 01:19:28,130 You should go. 1629 01:19:29,132 --> 01:19:31,766 No, I'm gonna take you to the airport. 1630 01:19:32,535 --> 01:19:34,935 I need you to leave. 1631 01:19:34,937 --> 01:19:35,937 Come on. 1632 01:19:37,473 --> 01:19:38,839 Let me take you to the airport. 1633 01:19:40,977 --> 01:19:42,943 My last duty as the holiday boyfriend. 1634 01:19:43,846 --> 01:19:45,346 You lied to me. 1635 01:19:46,749 --> 01:19:47,749 I know. 1636 01:19:49,085 --> 01:19:50,085 And I'm sorry. 1637 01:19:52,088 --> 01:19:53,220 No, I can't. 1638 01:19:54,857 --> 01:19:58,993 I can't be lied to, or betrayed, or hurt anymore. 1639 01:19:58,995 --> 01:20:00,261 I can't. 1640 01:20:00,263 --> 01:20:02,296 Please, I'm sorry, just go. 1641 01:20:04,333 --> 01:20:05,333 Please. 1642 01:20:13,476 --> 01:20:16,911 You know I would have come with you. 1643 01:20:16,913 --> 01:20:17,913 What? 1644 01:20:19,248 --> 01:20:20,414 Home. 1645 01:20:20,416 --> 01:20:21,549 For Christmas. 1646 01:20:24,220 --> 01:20:25,586 All you had to do was ask. 1647 01:20:45,808 --> 01:20:47,975 Happy holidays. 1648 01:20:58,421 --> 01:20:59,687 Be here soon. 1649 01:20:59,689 --> 01:21:01,322 Oh wait, there she is. 1650 01:21:02,258 --> 01:21:03,224 Katie! 1651 01:21:03,226 --> 01:21:05,259 - Oh, there you are! - Hi! 1652 01:21:05,261 --> 01:21:06,126 Hey there! 1653 01:21:06,128 --> 01:21:08,529 We've been waiting for you! 1654 01:21:08,531 --> 01:21:10,497 Sorry I'm late. 1655 01:21:10,499 --> 01:21:11,832 Welcome home. 1656 01:21:11,834 --> 01:21:12,867 Hurry up, dinner's ready. 1657 01:21:12,869 --> 01:21:13,934 We're eating. 1658 01:21:13,936 --> 01:21:15,002 Okay, give me a second. 1659 01:21:15,004 --> 01:21:16,937 I'm gonna just go put my stuff in my room okay. 1660 01:21:16,939 --> 01:21:18,005 Of course. 1661 01:21:54,277 --> 01:21:55,542 Hi guys! 1662 01:21:55,544 --> 01:21:58,012 Hey Katie! 1663 01:21:58,014 --> 01:21:59,146 Michael. 1664 01:21:59,148 --> 01:22:00,948 Hi Kat, long time no see. 1665 01:22:02,952 --> 01:22:04,551 What are you doing here? 1666 01:22:04,553 --> 01:22:06,820 Michael's in town for work. 1667 01:22:06,822 --> 01:22:07,955 Isn't that crazy. 1668 01:22:07,957 --> 01:22:10,257 So when he stopped by to say hi, 1669 01:22:10,259 --> 01:22:12,126 I invited him for dinner. 1670 01:22:13,162 --> 01:22:14,128 I didn't mean to intrude, 1671 01:22:14,130 --> 01:22:15,296 but your mom insisted. 1672 01:22:16,799 --> 01:22:18,265 Was this a bad idea? 1673 01:22:18,267 --> 01:22:19,984 - Oh. - No. 1674 01:22:19,985 --> 01:22:21,702 No, no, no, no, don't be ridiculous. 1675 01:22:21,704 --> 01:22:23,671 There's no reason you can't stay for dinner. 1676 01:22:23,673 --> 01:22:24,673 Right Kate? 1677 01:22:26,309 --> 01:22:27,374 Yeah. 1678 01:22:27,376 --> 01:22:28,809 Nothing weird about that. 1679 01:22:30,313 --> 01:22:31,345 Hi Dad. 1680 01:22:31,347 --> 01:22:33,247 Hi sweetheart. 1681 01:22:36,519 --> 01:22:37,985 Hi. 1682 01:22:37,987 --> 01:22:38,987 How are you? 1683 01:22:39,722 --> 01:22:40,821 Nice you made it. 1684 01:22:40,823 --> 01:22:42,056 - Awesome. - Yes. 1685 01:22:42,058 --> 01:22:43,157 Sorry for the stretch. 1686 01:22:43,159 --> 01:22:43,991 You're good. 1687 01:22:43,993 --> 01:22:44,825 Hi. 1688 01:22:44,827 --> 01:22:46,460 Hi. 1689 01:22:46,462 --> 01:22:48,295 Look what I got here. 1690 01:22:48,297 --> 01:22:49,730 I'll just go brush up. 1691 01:22:49,732 --> 01:22:50,898 Okay. 1692 01:23:04,013 --> 01:23:06,347 I'm sorry to ambush you. 1693 01:23:06,349 --> 01:23:08,282 But your Mom seemed to think we should surprise you. 1694 01:23:08,284 --> 01:23:10,351 That's because she knew if I knew you were here, 1695 01:23:10,353 --> 01:23:11,185 I wouldn't come home. 1696 01:23:11,187 --> 01:23:12,219 Don't be like that. 1697 01:23:12,221 --> 01:23:13,354 Like what? 1698 01:23:13,356 --> 01:23:16,390 I just, I just wanna come say hi. 1699 01:23:16,392 --> 01:23:17,591 That's all. 1700 01:23:17,593 --> 01:23:19,393 And I knew if I'd give me the chance to say no, 1701 01:23:19,395 --> 01:23:21,261 then you would. 1702 01:23:21,263 --> 01:23:23,297 So you did mean to ambush me. 1703 01:23:24,133 --> 01:23:25,866 Geeze Michael, for years I begged you 1704 01:23:25,868 --> 01:23:26,967 to come home with me for Christmas, 1705 01:23:26,969 --> 01:23:29,470 and now we haven't seen each other in over a year, 1706 01:23:29,472 --> 01:23:30,437 here you are. 1707 01:23:30,439 --> 01:23:31,605 I'm sorry. 1708 01:23:31,607 --> 01:23:33,941 But my company set up our new office out here, 1709 01:23:33,943 --> 01:23:36,643 I was the only one who's ever been to Colorado. 1710 01:23:36,645 --> 01:23:38,145 So I was volunteered. 1711 01:23:39,281 --> 01:23:40,881 That doesn't explain what you're doing here 1712 01:23:40,883 --> 01:23:42,616 at my parents house. 1713 01:23:42,618 --> 01:23:43,951 I missed you. 1714 01:23:44,787 --> 01:23:47,654 Come on you two, foods getting cold. 1715 01:23:57,433 --> 01:23:58,532 So Michael, what have you been up to 1716 01:23:58,534 --> 01:23:59,833 since last time we saw ya? 1717 01:23:59,835 --> 01:24:02,002 Not much, this new company's keeping me pretty busy. 1718 01:24:02,004 --> 01:24:03,170 Yeah? 1719 01:24:03,172 --> 01:24:05,039 You guys are opening up a new office out here, 1720 01:24:05,041 --> 01:24:05,939 that's pretty exciting. 1721 01:24:05,941 --> 01:24:07,641 Yeah, you know, we've been lucky. 1722 01:24:07,643 --> 01:24:08,909 That's awesome. 1723 01:24:08,910 --> 01:24:10,176 Yeah, how long are you gonna be out here for? 1724 01:24:10,179 --> 01:24:11,612 So we were hoping the new office 1725 01:24:11,614 --> 01:24:14,048 would be open up and running by now 1726 01:24:14,050 --> 01:24:15,849 but schedules been delayed, 1727 01:24:15,851 --> 01:24:17,918 which is why I'm still here for the holidays. 1728 01:24:17,920 --> 01:24:19,119 So now we're trying for the first. 1729 01:24:19,121 --> 01:24:20,888 Make a real strong start for the new year. 1730 01:24:20,890 --> 01:24:22,423 Yeah, good luck with that. 1731 01:24:22,425 --> 01:24:24,008 Yeah, it'd be good. 1732 01:24:24,009 --> 01:24:25,592 So, Michael, what are you doing for Christmas? 1733 01:24:25,594 --> 01:24:27,928 Mom. 1734 01:24:27,930 --> 01:24:30,798 Well, he can't spend Christmas alone. 1735 01:24:30,800 --> 01:24:33,133 Thanks Mrs. Freeman but I'm a big boy. 1736 01:24:33,135 --> 01:24:34,635 I'll be just fine. 1737 01:24:34,637 --> 01:24:37,337 Well, you're always welcome Michael. 1738 01:24:38,574 --> 01:24:39,574 Obviously. 1739 01:24:40,843 --> 01:24:43,377 I agree, I like having Michael around. 1740 01:24:48,851 --> 01:24:49,683 Come on kids let's go. 1741 01:24:49,685 --> 01:24:50,517 Time to go home. 1742 01:24:50,519 --> 01:24:52,252 Let's say goodbye to Aunt Katie. 1743 01:24:52,254 --> 01:24:53,087 Bye. 1744 01:24:53,089 --> 01:24:54,154 Bye. 1745 01:24:54,156 --> 01:24:54,988 It's so nice to see you. 1746 01:24:54,990 --> 01:24:55,823 Yes, you too. 1747 01:24:55,825 --> 01:24:57,324 We'll see you again tomorrow. 1748 01:24:58,594 --> 01:24:59,426 For Christmas Eve? 1749 01:24:59,428 --> 01:25:00,694 For Christmas Eve. 1750 01:25:00,696 --> 01:25:02,830 What happens on Christmas Eve? 1751 01:25:02,832 --> 01:25:05,132 Santa comes to visit! 1752 01:25:05,134 --> 01:25:06,200 And he has a 1753 01:25:07,436 --> 01:25:09,269 package for presents. 1754 01:25:10,206 --> 01:25:11,805 For presents. 1755 01:25:11,807 --> 01:25:12,739 Only if you've been good. 1756 01:25:12,741 --> 01:25:13,607 Have you been good? 1757 01:25:13,609 --> 01:25:14,508 I have been. 1758 01:25:14,510 --> 01:25:16,243 You have been, that's all I heard. 1759 01:25:18,881 --> 01:25:20,414 Ever, ever! 1760 01:25:23,853 --> 01:25:24,685 Bye. 1761 01:25:24,687 --> 01:25:25,953 See ya Katie. 1762 01:25:25,955 --> 01:25:27,355 I'm gonna put your jacket on. 1763 01:25:28,491 --> 01:25:29,323 You're welcome. 1764 01:25:29,325 --> 01:25:30,157 Bye you guys! 1765 01:25:30,159 --> 01:25:30,991 Bye! 1766 01:25:30,993 --> 01:25:33,127 Bye grandma, bye grandpa! 1767 01:25:33,929 --> 01:25:34,761 Good to see ya. 1768 01:25:34,763 --> 01:25:35,829 You too. 1769 01:25:35,831 --> 01:25:37,564 I'll walk you out. 1770 01:25:42,771 --> 01:25:43,771 So... 1771 01:25:45,608 --> 01:25:47,040 What? 1772 01:25:47,042 --> 01:25:48,709 What are you up to tomorrow? 1773 01:25:48,711 --> 01:25:50,310 Why? 1774 01:25:50,312 --> 01:25:51,411 I don't know, I was thinking 1775 01:25:51,413 --> 01:25:53,580 maybe we could hang out. 1776 01:25:53,582 --> 01:25:54,414 Why? 1777 01:25:54,416 --> 01:25:55,516 Why not? 1778 01:25:55,518 --> 01:25:57,084 Come on! 1779 01:25:57,085 --> 01:25:58,651 Just give me one day, after that you can hate me 1780 01:25:58,654 --> 01:25:59,920 forever from afar. 1781 01:26:04,093 --> 01:26:05,526 I don't want to hate you. 1782 01:26:06,929 --> 01:26:09,196 I want to nothing you. 1783 01:26:09,198 --> 01:26:10,198 Ouch. 1784 01:26:11,867 --> 01:26:13,100 Just hear me out. 1785 01:26:16,772 --> 01:26:17,771 Fine. 1786 01:26:17,773 --> 01:26:19,773 Lunch, tomorrow. 1787 01:26:19,775 --> 01:26:21,708 I'll pick you up at one. 1788 01:26:27,249 --> 01:26:28,682 Michael, goodnight. 1789 01:26:31,053 --> 01:26:32,452 Always glad to see you. 1790 01:26:41,564 --> 01:26:42,396 I'm going to bed. 1791 01:26:42,398 --> 01:26:43,730 Okay, goodnight Katie. 1792 01:26:43,732 --> 01:26:44,732 Goodnight. 1793 01:26:52,541 --> 01:26:53,541 Come in! 1794 01:26:58,881 --> 01:26:59,881 How ya doing? 1795 01:27:09,024 --> 01:27:11,792 You know that's the guy who dumped me last year, right? 1796 01:27:11,794 --> 01:27:15,028 Like, right before Christmas. 1797 01:27:15,030 --> 01:27:16,129 Probably just so he didn't have to 1798 01:27:16,131 --> 01:27:17,965 come home with me for the holidays. 1799 01:27:21,937 --> 01:27:24,438 You seem so sad last year. 1800 01:27:26,408 --> 01:27:27,908 I'd never seen you like that. 1801 01:27:29,878 --> 01:27:31,345 I know you tried to hide it 1802 01:27:31,347 --> 01:27:34,348 but it was like you'd lost your best friend. 1803 01:27:36,385 --> 01:27:37,385 I had. 1804 01:27:39,221 --> 01:27:40,221 I know. 1805 01:27:40,990 --> 01:27:43,757 So when Michael showed up I figured, 1806 01:27:43,759 --> 01:27:45,392 what the heck? 1807 01:27:45,394 --> 01:27:46,693 He wants redemption. 1808 01:27:47,796 --> 01:27:49,196 Let's give him a chance. 1809 01:27:49,198 --> 01:27:51,898 It's not like you were dating someone else. 1810 01:27:51,900 --> 01:27:53,967 I am dating someone else. 1811 01:27:53,969 --> 01:27:54,801 You are? 1812 01:27:54,803 --> 01:27:56,236 - Yes. - I mean, 1813 01:27:56,238 --> 01:27:58,338 Well you haven't said anything to me 1814 01:27:58,340 --> 01:28:00,641 or on social media. 1815 01:28:00,643 --> 01:28:03,210 That's because I didn't want either of you to know. 1816 01:28:03,212 --> 01:28:07,781 Well honey, then, who is he? 1817 01:28:07,783 --> 01:28:09,983 Then why do you still seem so sad? 1818 01:28:13,789 --> 01:28:16,189 We didn't part on very good terms. 1819 01:28:18,294 --> 01:28:19,294 He lied to me. 1820 01:28:20,663 --> 01:28:21,561 Well, 1821 01:28:21,563 --> 01:28:25,299 sounds like maybe you're better off without him. 1822 01:28:29,104 --> 01:28:30,104 No. 1823 01:28:31,707 --> 01:28:32,839 I lied to him too. 1824 01:28:34,910 --> 01:28:36,276 All this time I've been telling him 1825 01:28:36,278 --> 01:28:37,678 that he is not good enough for me, 1826 01:28:37,680 --> 01:28:39,980 but that's not true. 1827 01:28:41,684 --> 01:28:45,052 The truth is that Michael hurt me so badly, 1828 01:28:47,456 --> 01:28:48,456 I'm broken. 1829 01:28:50,292 --> 01:28:53,360 And I have been desperately running around 1830 01:28:53,362 --> 01:28:54,628 trying to find love but, 1831 01:28:56,131 --> 01:28:58,432 I don't want to love. 1832 01:28:58,434 --> 01:29:01,301 Because I don't ever wanna be hurt like that again. 1833 01:29:02,104 --> 01:29:03,904 And as soon as I saw Michael I knew 1834 01:29:03,906 --> 01:29:05,839 it was never Jacob. 1835 01:29:05,841 --> 01:29:07,174 It was always me. 1836 01:29:07,176 --> 01:29:08,709 And as soon as he hurt me, 1837 01:29:08,711 --> 01:29:10,610 I used it as an excuse to get out. 1838 01:29:11,580 --> 01:29:14,214 You can't love and not get hurt. 1839 01:29:16,018 --> 01:29:17,784 It's just not possible. 1840 01:29:19,088 --> 01:29:22,255 Your friends, your husband, your kids, 1841 01:29:22,257 --> 01:29:25,292 at some point they all disappoint you honey. 1842 01:29:27,363 --> 01:29:29,596 And they all make you cry. 1843 01:29:31,967 --> 01:29:35,168 But life isn't worth anything without them. 1844 01:29:36,939 --> 01:29:37,838 And you're strong enough. 1845 01:29:37,840 --> 01:29:40,807 Strong enough to forgive and move on. 1846 01:29:42,411 --> 01:29:44,978 That's all you need for any relationship honey. 1847 01:29:48,083 --> 01:29:50,317 What if he can't forgive me? 1848 01:29:50,319 --> 01:29:52,052 All I've done is push him away. 1849 01:29:53,122 --> 01:29:55,989 If he loves you, he will forgive you. 1850 01:29:58,594 --> 01:30:02,129 So, what are you gonna do about Michael? 1851 01:30:04,433 --> 01:30:06,633 Well I'm not gonna invite him over for Christmas. 1852 01:30:09,605 --> 01:30:11,838 But I think we can talk, 1853 01:30:11,840 --> 01:30:14,508 and I can finally move on. 1854 01:30:16,945 --> 01:30:18,078 Okay, good. 1855 01:30:18,914 --> 01:30:19,914 Okay, goodnight Katie. 1856 01:30:21,717 --> 01:30:23,116 Goodnight Mom. 1857 01:30:25,154 --> 01:30:26,153 Mom. 1858 01:30:26,155 --> 01:30:27,521 Hm? 1859 01:30:27,523 --> 01:30:28,523 Thanks. 1860 01:30:29,691 --> 01:30:31,191 Love you honey. 1861 01:30:31,193 --> 01:30:32,193 Love you too. 1862 01:30:43,872 --> 01:30:46,006 Why the blue icing? 1863 01:30:47,543 --> 01:30:48,543 Christmas. 1864 01:30:54,817 --> 01:30:55,982 Hiya. 1865 01:30:55,984 --> 01:30:57,234 What's up. 1866 01:30:57,235 --> 01:30:58,485 You will never believe who's here. 1867 01:30:58,487 --> 01:30:59,920 Who? 1868 01:30:59,922 --> 01:31:00,987 Michael. 1869 01:31:00,989 --> 01:31:01,822 What? 1870 01:31:01,824 --> 01:31:02,656 What happened? 1871 01:31:02,658 --> 01:31:03,790 Michael's in Colorado. 1872 01:31:03,792 --> 01:31:04,624 What? 1873 01:31:04,626 --> 01:31:06,660 I'm gonna put you on speaker. 1874 01:31:06,662 --> 01:31:08,628 So, what, did he text you? 1875 01:31:08,630 --> 01:31:11,298 No, he was here at my parents house when I got here. 1876 01:31:11,300 --> 01:31:12,132 What? Why? 1877 01:31:12,134 --> 01:31:12,966 How? 1878 01:31:12,968 --> 01:31:14,234 Why was he there? 1879 01:31:14,236 --> 01:31:16,069 He stopped by to say hi to my parents 1880 01:31:16,071 --> 01:31:18,505 and my Mom invited him over to dinner. 1881 01:31:18,507 --> 01:31:20,407 Why would she do that? 1882 01:31:20,409 --> 01:31:22,409 Something about redemption. 1883 01:31:22,411 --> 01:31:25,712 Well he doesn't deserve redemption, that snake! 1884 01:31:25,714 --> 01:31:27,180 I can't believe he just showed up like that 1885 01:31:27,182 --> 01:31:28,782 after all this time. 1886 01:31:28,784 --> 01:31:29,850 What did you do? 1887 01:31:29,852 --> 01:31:30,684 What could I do? 1888 01:31:30,686 --> 01:31:32,336 My whole family was like, 1889 01:31:32,337 --> 01:31:33,987 "Oh Michael, it's so nice to see you." 1890 01:31:33,989 --> 01:31:36,990 "It's been such a long time, please take Katie back." 1891 01:31:36,992 --> 01:31:37,924 They said that? 1892 01:31:37,926 --> 01:31:41,127 No Keiko, they didn't actually say that. 1893 01:31:41,129 --> 01:31:42,295 He's gone right? 1894 01:31:42,297 --> 01:31:43,997 Never again. 1895 01:31:43,999 --> 01:31:44,999 Well, 1896 01:31:46,802 --> 01:31:48,168 we're having lunch tomorrow. 1897 01:31:48,170 --> 01:31:50,237 You're having lunch tomorrow, with Michael? 1898 01:31:50,239 --> 01:31:51,638 Why is she doing that? 1899 01:31:51,640 --> 01:31:53,039 Keiko, I can hear you. 1900 01:31:53,041 --> 01:31:54,875 I'm talking to Valerie. 1901 01:31:54,877 --> 01:31:56,843 Why is she doing that? 1902 01:31:56,845 --> 01:31:57,944 For closure. 1903 01:31:59,081 --> 01:32:01,114 I'm tired of being stuck, 1904 01:32:01,116 --> 01:32:03,683 and hurt, and angry. 1905 01:32:03,685 --> 01:32:05,018 I wanna be open. 1906 01:32:05,020 --> 01:32:07,787 I think closure might be overrated. 1907 01:32:07,789 --> 01:32:09,756 Yeah, I don't think this lunch 1908 01:32:09,758 --> 01:32:11,291 is a very good idea. 1909 01:32:11,293 --> 01:32:13,159 Have you talked to Jacob about this? 1910 01:32:18,200 --> 01:32:19,933 - Katie? - Uh oh. 1911 01:32:19,935 --> 01:32:20,767 We broke up. 1912 01:32:20,769 --> 01:32:21,601 What? 1913 01:32:21,603 --> 01:32:22,435 Seriously? 1914 01:32:22,437 --> 01:32:23,637 Katie, I think you're taking this 1915 01:32:23,639 --> 01:32:25,672 whole holiday boyfriend thing a little too far. 1916 01:32:25,674 --> 01:32:27,607 No, not because of that. 1917 01:32:27,609 --> 01:32:28,842 Then why? 1918 01:32:28,844 --> 01:32:30,544 Jacob owns the ranch. 1919 01:32:30,546 --> 01:32:31,912 He's not the stable boy. 1920 01:32:33,048 --> 01:32:34,681 Okay. 1921 01:32:34,683 --> 01:32:35,683 Well, 1922 01:32:37,352 --> 01:32:38,852 that's new information. 1923 01:32:38,854 --> 01:32:40,020 Not bad information, 1924 01:32:40,022 --> 01:32:42,756 but why would he lie about that? 1925 01:32:42,758 --> 01:32:45,859 Duh, she kept calling him her holiday boyfriend. 1926 01:32:45,861 --> 01:32:47,160 And that probably made him feel 1927 01:32:47,162 --> 01:32:49,696 like she didn't really like him for who he was. 1928 01:32:49,698 --> 01:32:52,265 If she knew that he was the owner of the ranch 1929 01:32:52,267 --> 01:32:53,900 and she still didn't want him, 1930 01:32:53,902 --> 01:32:57,070 then that would mean he had a problem with his person. 1931 01:32:57,072 --> 01:32:58,338 But... 1932 01:32:58,340 --> 01:33:00,907 If I didn't want him because of the money, 1933 01:33:00,909 --> 01:33:01,908 that would mean there was something wrong 1934 01:33:01,910 --> 01:33:03,276 with me as a person. 1935 01:33:03,278 --> 01:33:05,745 So he was protecting himself? 1936 01:33:05,747 --> 01:33:07,647 He probably couldn't bear the thought 1937 01:33:07,649 --> 01:33:09,282 of losing you. 1938 01:33:09,284 --> 01:33:11,384 Of being enough for you. 1939 01:33:11,386 --> 01:33:13,453 This way he had an excuse. 1940 01:33:14,823 --> 01:33:16,590 So what are you gonna do? 1941 01:33:17,593 --> 01:33:18,592 I don't know. 1942 01:33:18,594 --> 01:33:19,993 I mean the plan was always to break up 1943 01:33:19,995 --> 01:33:21,461 after the holidays, maybe I should just... 1944 01:33:21,463 --> 01:33:24,130 Katie, I don't think that's what you really want. 1945 01:33:24,132 --> 01:33:25,899 When he told me, it was like, 1946 01:33:25,901 --> 01:33:27,968 I didn't even know who he was. 1947 01:33:27,970 --> 01:33:30,170 And I haven't exactly treated him well. 1948 01:33:30,172 --> 01:33:32,172 I mean, maybe he's better off without me. 1949 01:33:32,174 --> 01:33:33,239 Are you crazy? 1950 01:33:33,241 --> 01:33:35,609 This man's in love with you! 1951 01:33:35,611 --> 01:33:36,876 She's right. 1952 01:33:36,878 --> 01:33:39,779 And I don't say that about her very often. 1953 01:33:39,781 --> 01:33:40,964 Hey. 1954 01:33:40,965 --> 01:33:42,148 Look, it's been a really long day. 1955 01:33:42,150 --> 01:33:43,917 I'm gonna try to get some sleep okay? 1956 01:33:43,919 --> 01:33:45,085 I'll call you guys tomorrow? 1957 01:33:45,087 --> 01:33:46,286 Okay. 1958 01:33:46,287 --> 01:33:47,607 Night sprites and bed bug bites. 1959 01:33:48,957 --> 01:33:49,823 Okay goodnight. 1960 01:33:49,825 --> 01:33:50,825 Goodnight. 1961 01:33:52,694 --> 01:33:54,227 What are we gonna do? 1962 01:33:54,229 --> 01:33:55,328 What do you mean what are we gonna do? 1963 01:33:55,330 --> 01:33:57,030 What can we do? 1964 01:33:57,032 --> 01:34:01,434 What if Michael uses his voodoo magic on her? 1965 01:34:01,436 --> 01:34:03,637 She's helpless against that. 1966 01:34:03,639 --> 01:34:06,006 Yeah. 1967 01:34:06,008 --> 01:34:07,008 I have an idea. 1968 01:34:39,574 --> 01:34:40,640 Hi. 1969 01:34:40,642 --> 01:34:41,574 Oh hi. 1970 01:34:41,576 --> 01:34:43,176 Where are you off to? 1971 01:34:43,178 --> 01:34:44,844 Lunch with Micheal. 1972 01:34:44,846 --> 01:34:45,745 I'll be back. 1973 01:34:45,747 --> 01:34:48,048 Okay, dinner's at six. 1974 01:34:48,050 --> 01:34:49,650 Don't be late. 1975 01:34:49,651 --> 01:34:51,371 Don't worry, I'll be back way before then. 1976 01:34:53,321 --> 01:34:54,721 My jacket. 1977 01:36:39,761 --> 01:36:43,730 You waited so long, I've moved on. 1978 01:36:44,733 --> 01:36:45,665 You're absolutely certain 1979 01:36:45,667 --> 01:36:47,333 that you're not gonna change your mind? 1980 01:36:47,335 --> 01:36:50,336 Katie, don't throw away everything that we ever had! 1981 01:36:52,974 --> 01:36:53,940 Jacob. 1982 01:36:53,942 --> 01:36:54,908 What? 1983 01:36:54,910 --> 01:36:56,376 Hey Katie. 1984 01:36:56,378 --> 01:36:58,111 What are you doing here? 1985 01:37:01,116 --> 01:37:02,716 Valerie texted me. 1986 01:37:02,717 --> 01:37:04,677 Valerie texted you and so you drove to Colorado? 1987 01:37:05,654 --> 01:37:07,187 Yup. 1988 01:37:07,189 --> 01:37:08,455 I'm sorry, 1989 01:37:08,456 --> 01:37:09,722 but who is this guy? 1990 01:37:09,724 --> 01:37:11,057 None of your business. 1991 01:37:11,059 --> 01:37:12,392 Katie, I mean it. 1992 01:37:12,394 --> 01:37:14,027 We've been through so much together. 1993 01:37:14,029 --> 01:37:15,361 Don't just throw it all away! 1994 01:37:15,363 --> 01:37:16,363 Especially, 1995 01:37:17,065 --> 01:37:18,298 not for this guy. 1996 01:37:19,301 --> 01:37:22,468 I'm not the one who threw us away Michael, you did. 1997 01:37:22,470 --> 01:37:25,071 And this guy just drove across three states 1998 01:37:25,073 --> 01:37:26,906 because my best friend texted him. 1999 01:37:29,044 --> 01:37:30,310 You got to be kidding me. 2000 01:37:37,319 --> 01:37:39,352 You know what Katie, don't come crawling back to me 2001 01:37:39,354 --> 01:37:41,688 when this little thing doesn't work out for ya! 2002 01:37:51,733 --> 01:37:53,173 I can't believe you're here. 2003 01:37:55,337 --> 01:37:56,769 What kind of a holiday boyfriend would I be 2004 01:37:56,771 --> 01:37:58,838 if I wasn't here for the actual holiday? 2005 01:38:00,976 --> 01:38:01,976 I'm sorry. 2006 01:38:04,746 --> 01:38:05,979 Keiko says you were protecting yourself 2007 01:38:05,981 --> 01:38:08,248 because I didn't accept you for who you are. 2008 01:38:09,284 --> 01:38:10,450 Keiko said that? 2009 01:38:10,452 --> 01:38:12,385 Yeah, really. 2010 01:38:14,789 --> 01:38:15,789 Still, 2011 01:38:16,658 --> 01:38:17,924 I should've said something. 2012 01:38:19,027 --> 01:38:20,593 I don't know why I was so... 2013 01:38:22,130 --> 01:38:23,630 Insecure. 2014 01:38:23,632 --> 01:38:24,998 Easy now. 2015 01:38:25,000 --> 01:38:27,467 It did seem like you were afraid. 2016 01:38:27,469 --> 01:38:28,568 Afraid? 2017 01:38:28,569 --> 01:38:29,668 Yeah, like maybe you were scared to tell me... 2018 01:38:29,671 --> 01:38:30,503 Scared of what? 2019 01:38:30,505 --> 01:38:31,438 What was I scared of? 2020 01:38:31,439 --> 01:38:32,372 Yeah, scared like you know how you're like, 2021 01:38:32,374 --> 01:38:33,740 "Oh no, what if I tell her" 2022 01:38:33,742 --> 01:38:34,707 "and she doesn't like me anymore!" 2023 01:38:34,709 --> 01:38:35,775 I'm serious! 2024 01:38:37,612 --> 01:38:38,678 Who's scared now? 2025 01:38:43,251 --> 01:38:44,617 Who's this? 2026 01:38:44,619 --> 01:38:45,451 Who's that? 2027 01:38:45,453 --> 01:38:46,453 Oh! 2028 01:38:50,458 --> 01:38:51,324 Katie! 2029 01:38:51,326 --> 01:38:52,558 Hi guys! 2030 01:38:52,560 --> 01:38:53,927 How are you? 2031 01:38:53,929 --> 01:38:55,295 Who's this? 2032 01:38:55,297 --> 01:38:56,696 This is Jacob. 2033 01:38:56,698 --> 01:38:58,164 Jacob, good to meet you. 2034 01:38:58,166 --> 01:38:59,432 Good meeting you. 2035 01:38:59,434 --> 01:39:01,834 Am I missing something here? 2036 01:39:03,071 --> 01:39:05,571 We've been dating for the past month. 2037 01:39:05,573 --> 01:39:08,074 So, Jacob, you must be the one. 2038 01:39:08,076 --> 01:39:09,609 Katie's been telling me about. 2039 01:39:09,611 --> 01:39:10,910 So nice to meet you. 2040 01:39:10,912 --> 01:39:12,011 Pleasure to meet you. 2041 01:39:12,013 --> 01:39:14,380 Come inside, it's cold! 2042 01:39:14,382 --> 01:39:15,515 Let's do this! 2043 01:39:16,618 --> 01:39:17,801 So you from around here? 2044 01:39:17,802 --> 01:39:19,042 No, I came up from L.A. 2045 01:39:19,854 --> 01:39:20,753 Nice! 2046 01:39:20,755 --> 01:39:21,955 Well, welcome... 2047 01:39:24,693 --> 01:39:25,973 Ah, you look good to me. 2048 01:40:05,567 --> 01:40:07,734 "As he flew out of sight,." 2049 01:40:08,636 --> 01:40:10,636 "Merry Christmas to all" 2050 01:40:10,638 --> 01:40:13,773 "and to all a good night!" 2051 01:40:16,011 --> 01:40:16,809 More! 2052 01:40:16,811 --> 01:40:18,044 Another one, another one! 2053 01:40:18,046 --> 01:40:19,012 Read "Frosty the Snowman!" 2054 01:40:19,014 --> 01:40:19,846 Thanks Mom! 2055 01:40:19,848 --> 01:40:21,381 No, tell Grandma thank you. 2056 01:40:21,383 --> 01:40:22,215 That one, that one! 2057 01:40:22,217 --> 01:40:23,549 No, Santa Claus is coming! 2058 01:40:23,551 --> 01:40:24,684 Santa is coming. 2059 01:40:24,686 --> 01:40:25,651 Yeah, yeah! 2060 01:40:25,653 --> 01:40:26,486 You have to go to bed. 2061 01:40:26,488 --> 01:40:28,187 Do you guys hear sleigh bells? 2062 01:40:28,189 --> 01:40:29,689 Do you guys hear sleigh bells? 2063 01:40:29,691 --> 01:40:31,457 Do you hear them? 2064 01:40:31,459 --> 01:40:33,159 I hear sleigh bells! 2065 01:40:33,161 --> 01:40:34,360 Thanks Grandma. 2066 01:40:34,362 --> 01:40:35,895 - Goodnight. - Of course. 2067 01:40:35,897 --> 01:40:37,463 Goodnight. 2068 01:40:38,299 --> 01:40:39,899 Goodnight. 2069 01:40:39,901 --> 01:40:41,300 Got sugar plums. 2070 01:40:45,206 --> 01:40:46,206 Oh my gosh. 2071 01:41:02,824 --> 01:41:03,824 So. 2072 01:41:05,060 --> 01:41:07,627 What should Santa be bringing? 2073 01:41:09,230 --> 01:41:10,230 Nothing. 2074 01:41:11,933 --> 01:41:14,901 I already got everything I wanted for Christmas this year. 2075 01:41:15,737 --> 01:41:17,437 A holiday boyfriend. 2076 01:41:54,409 --> 01:41:56,209 Hey, everything okay? 2077 01:41:56,211 --> 01:41:57,510 Yes. 2078 01:41:57,512 --> 01:41:58,444 Jacob's here. 2079 01:41:58,446 --> 01:41:59,645 Good. 2080 01:41:59,647 --> 01:42:01,647 What did you say in that text? 2081 01:42:01,649 --> 01:42:03,950 Oh, just that your ex was sniffing around, 2082 01:42:03,952 --> 01:42:05,751 begging for you to come back. 2083 01:42:05,753 --> 01:42:07,253 And that if he didn't do something quick, 2084 01:42:07,255 --> 01:42:08,354 he might lose you forever. 2085 01:42:08,356 --> 01:42:10,189 Such a liar. 2086 01:42:10,191 --> 01:42:11,191 Partially true. 2087 01:42:14,729 --> 01:42:15,729 Hey Val? 2088 01:42:16,731 --> 01:42:17,763 Yes. 2089 01:42:17,765 --> 01:42:19,398 Merry Christmas. 2090 01:42:19,400 --> 01:42:21,534 Merry Christmas Katie. 2091 01:42:21,536 --> 01:42:23,236 Hey, tell her Merry Christmas from me. 2092 01:42:23,238 --> 01:42:24,637 Oh I think she heard you. 2093 01:42:25,507 --> 01:42:27,340 Who's that? 2094 01:42:27,341 --> 01:42:29,174 Oh, it's just my holiday boyfriend. 2095 01:42:29,177 --> 01:42:30,309 Goodnight! 2096 01:42:30,311 --> 01:42:32,945 Valerie, don't you dare hangup! 2097 01:42:37,285 --> 01:42:38,285 Ugh. 135484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.