All language subtitles for A.Christmas.Carol.S01E03.720p.HDTV.x264-MTB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,200
M�g Ebenezer Scrooge
meg nem b�nja b�neit,
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,640
a lelked nem lel �r�kk�val� b�k�re.
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,400
"Szam�rs�g", fogom mondani.
4
00:00:10,480 --> 00:00:12,040
"Mit b�njak meg?", fogom mondani.
5
00:00:12,120 --> 00:00:14,680
K�ts�gk�v�l �r�kre itt ragadtam.
6
00:00:14,760 --> 00:00:17,760
- Lottie...
- Az ap�nk akarta, hogy �cs�m
7
00:00:17,840 --> 00:00:19,000
itt maradjon kar�csonykor.
8
00:00:19,080 --> 00:00:21,680
L�tlak, fiam. Sz�val, mit is mondt�l?
9
00:00:21,760 --> 00:00:23,880
Az egyik gyermekem nagyon beteg.
10
00:00:23,960 --> 00:00:25,880
�s a gyerekek p�nzbe ker�lnek.
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,440
Mrs. Cratchit, k�rem.
12
00:00:27,520 --> 00:00:28,950
Most vegyen el t�zet,
13
00:00:28,980 --> 00:00:32,000
s j�jj�n a lak�somra kar�csony
napj�n, d�lut�n n�gykor.
14
00:00:32,080 --> 00:00:38,320
Ez nem j�t�k, Ebenezer Scrooge!
15
00:01:16,800 --> 00:01:19,440
Egy pennyt a szeg�nyeknek
ezen a sz�p kar�csonyi napon?
16
00:01:20,680 --> 00:01:23,200
�s �gy t�rt�nt,
17
00:01:23,280 --> 00:01:27,880
hogy ezen a h�t �vvel ezel�tti
kar�csony napon...
18
00:01:27,960 --> 00:01:29,360
Mi�rt �rzem a hideget?
19
00:01:30,400 --> 00:01:33,840
Mi�rt �rzem a hideget, ha testben nem,
csak l�lekben vagyok itt?
20
00:01:36,680 --> 00:01:40,280
A hideg, amit �rzel, bel�lr�l j�n.
21
00:01:40,360 --> 00:01:43,120
Lelked belsej�b�l.
22
00:01:43,200 --> 00:01:46,480
Eg�szen eddig k�ptelen volt�l meg�rezni.
23
00:01:46,560 --> 00:01:48,200
De most m�r �rzed.
24
00:01:48,280 --> 00:01:51,280
Ha r�szv�tteljes �s gyeng�d szem�lly�
kell v�lnom,
25
00:01:51,360 --> 00:01:52,960
akkor vastagabb zoknira lesz sz�ks�gem.
26
00:01:53,040 --> 00:01:57,320
Mikor visszat�r bel�d az igazi �rz�s,
kezdet�t veszi a f�jdalom.
27
00:01:57,400 --> 00:01:59,120
A sz�vedbe t�k f�r�dnak.
28
00:01:59,200 --> 00:02:02,280
Szegek, amiken a m�lt k�pei l�gnak.
29
00:02:02,360 --> 00:02:07,720
J�jj! K�vesd szeg�ny Maryt sorsa
beteljes�l�s�ig, s l�sd, mit tett�l!
30
00:02:09,000 --> 00:02:13,880
S ne feledd, ez nem r�lad sz�l,
Ebenezer Scrooge!
31
00:02:13,960 --> 00:02:15,680
Hanem �r�la.
32
00:02:19,320 --> 00:02:20,640
Boldog kar�csonyt, asszonyom!
33
00:03:10,080 --> 00:03:11,400
Istenem, bocs�ss meg!
34
00:03:13,040 --> 00:03:14,600
Dr�ga Bob, bocs�ss meg!
35
00:03:15,640 --> 00:03:16,840
Gyerekek, bocs�ssatok meg!
36
00:03:18,080 --> 00:03:19,400
J�zus, ford�tsd f�lre fejedet!
37
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
J�jj�n be!
38
00:03:41,280 --> 00:03:43,120
Ezt nem kell v�gign�znem.
39
00:03:44,880 --> 00:03:46,320
Nem kell itt lennem.
40
00:03:56,120 --> 00:03:57,920
- Igyon valamit!
- Nem. K�rem...
41
00:04:00,320 --> 00:04:01,800
Ess�nk t�l rajta!
42
00:04:03,320 --> 00:04:04,840
Azt mondtam, haza�rek...
43
00:04:08,040 --> 00:04:09,560
Mikor?
44
00:04:09,640 --> 00:04:12,760
Mikor r��ntik a brandyt a pudingra.
45
00:04:12,840 --> 00:04:15,440
T�k�letes kar�csonyi hagyom�ny.
46
00:04:15,520 --> 00:04:20,200
A m�r kis�lt pudingra r��ntik a nagyon
is j� brandyt, majd meggy�jtj�k.
47
00:04:20,280 --> 00:04:24,080
Ez�ltal meg�g a puding,
�s k�rba v�sz a brandy.
48
00:04:24,160 --> 00:04:25,160
T�rj�nk a t�rgyra!
49
00:04:26,840 --> 00:04:30,400
�s mi a t�rgy?
Tiszt�ban kell lennem vele.
50
00:04:31,720 --> 00:04:32,800
Az egyezs�g�nk.
51
00:04:36,200 --> 00:04:37,280
Vil�gosan tudnom kell.
52
00:04:39,000 --> 00:04:42,080
�n... p�nzt ad nekem,
53
00:04:42,160 --> 00:04:45,520
ha engedem...
54
00:04:47,160 --> 00:04:48,320
hogy megtegye, amit akar.
55
00:04:51,240 --> 00:04:55,040
�s... mit akarok?
56
00:04:57,080 --> 00:04:59,040
Vil�gosan tudnom kell.
57
00:04:59,120 --> 00:05:00,760
Hangosan ki kell mondanom?
58
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Igen.
59
00:05:06,240 --> 00:05:07,240
Azt k�pzelem...
60
00:05:10,120 --> 00:05:11,120
velem h�lni.
61
00:05:14,680 --> 00:05:16,400
T�ved�s ne ess�k!
62
00:05:16,480 --> 00:05:19,320
Hajland� egy�tt h�lni velem
63
00:05:19,400 --> 00:05:22,680
a 20 font k�szp�nz�rt cser�be,
amit a kandall�ra tettem,
64
00:05:22,760 --> 00:05:25,960
valamint a t�z font�rt, ami el�leg volt
a maga erk�lcs�re.
65
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
Az isten kedv��rt...
66
00:05:29,960 --> 00:05:32,040
- Az isten kedv��rt tenn� meg?
- A fiam�rt.
67
00:05:33,680 --> 00:05:35,880
- Mint tudja...
- Igen.
68
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Igen, tudom.
69
00:05:39,760 --> 00:05:40,760
K�rem.
70
00:05:43,000 --> 00:05:44,600
V�r a csal�dom.
71
00:06:09,680 --> 00:06:11,960
Csak a gyerekem �let��rt teszem ezt.
72
00:06:19,520 --> 00:06:22,760
Igaz�b�l az ok, ami�rt kell a p�nz,
nem r�sze a k�s�rletemnek,
73
00:06:22,840 --> 00:06:24,480
s �gy sz�momra �rdektelen.
74
00:06:26,160 --> 00:06:29,680
Mindenkinek megvan a saj�t oka arra,
hogy mi�rt kell neki a p�nz.
75
00:06:29,760 --> 00:06:31,240
Ez nem fontos.
76
00:06:32,440 --> 00:06:34,880
Az �n k�s�rletem a p�nz �rt�k�t n�zi.
77
00:06:35,840 --> 00:06:38,000
Azt k�v�nja kider�teni,
mi mindenre k�pes
78
00:06:38,080 --> 00:06:40,640
p�nz�rt egy j� szem�ly.
79
00:06:41,600 --> 00:06:44,120
�s hogy mibe ker�lne
minden egyes rossz tett.
80
00:06:45,960 --> 00:06:49,600
Ez�ltal egyf�le �rfolyamot
�llap�tva meg.
81
00:06:49,680 --> 00:06:51,320
Egy emberi �rfolyamot.
82
00:06:54,000 --> 00:06:56,480
Az �rupiac �rfolyam�hoz hasonl�t.
83
00:06:58,440 --> 00:06:59,480
Csakhogy most...
84
00:07:01,480 --> 00:07:02,760
a maga erk�lcs�r�l van sz�.
85
00:07:04,440 --> 00:07:06,520
A maga erk�lcse ker�l �rver�sre.
86
00:07:08,560 --> 00:07:12,480
S vele minden k�ts�gem
az emberi term�szetet illet�en.
87
00:07:16,640 --> 00:07:17,640
El�sz�r...
88
00:07:19,320 --> 00:07:20,480
m�sodszor...
89
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
eladva.
90
00:08:00,760 --> 00:08:03,114
�n egy�ltal�n nem �rdekel,
Mary Cratchit.
91
00:08:04,044 --> 00:08:06,080
�gy m�r nem �rdekl�d�m senki ir�nt.
92
00:08:08,560 --> 00:08:12,920
Csak intellektu�lis egy�ttl�tre v�gytam.
93
00:08:16,520 --> 00:08:19,040
Maga h� feles�g.
94
00:08:20,280 --> 00:08:21,560
Szeret� anya.
95
00:08:21,640 --> 00:08:28,240
M�gis k�sz kar�csony napj�n
�tszaladni a v�roson a h�ban...
96
00:08:29,480 --> 00:08:33,200
megszegni minden �nnep�lyes esk�t
�s parancsolatot...
97
00:08:34,280 --> 00:08:37,720
p�nz�rt cser�be.
98
00:08:46,920 --> 00:08:47,920
Vegye el!
99
00:08:49,040 --> 00:08:50,840
M�r megadta, amit akartam.
100
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
A bizony�t�kot.
101
00:09:04,920 --> 00:09:06,440
Boldog kar�csonyt!
102
00:09:32,680 --> 00:09:34,160
Err�l soha ne besz�ljen!
103
00:09:40,160 --> 00:09:41,720
Sosem fogom elmes�lni a f�rj�nek.
104
00:09:44,880 --> 00:09:48,160
De ha egyszer azt mondan� �nnek,
hogy m�s munka ut�n szeretne n�zni,
105
00:09:48,240 --> 00:09:49,960
kics�szhat a sz�mon az igazs�g.
106
00:09:50,040 --> 00:09:52,250
B�zom benne,
107
00:09:52,580 --> 00:09:55,400
hogy �vatoss�gra fogja inteni
j�v�beli karrierj�nek m�rlegel�sekor.
108
00:09:56,360 --> 00:09:58,720
Nagyon nagyra becs�l�m a f�rj�t.
109
00:10:02,280 --> 00:10:04,880
Most pedig menjen,
�gesse meg a pudingot!
110
00:10:18,840 --> 00:10:19,840
Meglesz.
111
00:10:23,800 --> 00:10:25,600
�s egy im�t is fogok mondani.
112
00:10:28,640 --> 00:10:29,920
Hogy egy nap...
113
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
az igazs�g mennyei ereje...
114
00:10:35,360 --> 00:10:37,320
ragadja �nt torkon...
115
00:10:38,880 --> 00:10:40,280
�s hurcolja el...
116
00:10:41,400 --> 00:10:44,920
egy j�, f�nyes t�k�r el�,
117
00:10:45,000 --> 00:10:48,640
hogy megl�ssa a val�s�got
a t�k�rk�p�ben.
118
00:10:51,000 --> 00:10:55,680
�s hogy az igazs�g orsz�g-vil�g el�tt
ismertt� v�ljon.
119
00:11:01,480 --> 00:11:02,560
�n mint asszony...
120
00:11:05,160 --> 00:11:08,400
meg tudom id�zni ezeket a szellemeket.
121
00:11:11,480 --> 00:11:13,120
�s meg is fogom tenni.
122
00:11:49,480 --> 00:11:50,480
Szam�rs�g.
123
00:12:00,120 --> 00:12:01,160
Igaz ez?
124
00:12:03,920 --> 00:12:06,720
Mary Cratchit id�zett meg,
hogy torkon ragadj engem?
125
00:12:08,200 --> 00:12:09,680
N�zd!
126
00:12:12,240 --> 00:12:13,920
M�g mindig.
127
00:12:15,720 --> 00:12:17,040
Sem sz�g...
128
00:12:18,520 --> 00:12:20,040
sem t�sz�r�s.
129
00:12:24,720 --> 00:12:26,760
A fen�be!
130
00:12:27,760 --> 00:12:29,600
Mit t�r�d�m �n m�ssal?
131
00:12:29,680 --> 00:12:31,960
Ne feledd,
132
00:12:32,040 --> 00:12:36,960
a p�nz, amit Mary Crachitnek adtam,
megmentette a fia �let�t.
133
00:12:37,040 --> 00:12:38,760
�s Tim ma is �l.
134
00:12:38,840 --> 00:12:42,320
Ha teh�t az er�nyt puszt�n a tett
k�vetkezm�nyeinek szemsz�g�b�l n�zz�k,
135
00:12:42,400 --> 00:12:44,640
s nem a tett ind�ttat�sa �rdekel,
136
00:12:44,720 --> 00:12:47,200
akkor m�ltbeli �nem egy j�tett�nek
voltunk tan�i.
137
00:12:49,360 --> 00:12:50,360
Brav�!
138
00:12:51,640 --> 00:12:53,800
Egy szikla vagy.
139
00:12:53,880 --> 00:12:56,080
Egy halom k�.
140
00:12:56,160 --> 00:13:00,320
Egy rem�nytelen�l elveszett sz�v.
141
00:13:03,880 --> 00:13:05,920
Munk�mat a nap szabja meg.
142
00:13:08,280 --> 00:13:09,720
Az id�m veled lej�rt.
143
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
Megbocs�t�st nyerek?
144
00:13:13,640 --> 00:13:18,120
H�nyszor kell elmondanom?
A c�l nem az, hogy bocs�natot nyerj!
145
00:13:18,200 --> 00:13:20,400
Akkor mi?
146
00:13:20,480 --> 00:13:22,560
Hogy fogom meglelni azt,
amit meg kell lelnem,
147
00:13:22,640 --> 00:13:26,000
meg�rezni azt, amit �reznem kell,
ha nem tudom, mi az?
148
00:13:26,080 --> 00:13:27,600
Most d�l van.
149
00:13:27,680 --> 00:13:31,720
A m�sodik szellem akkor �rkezik,
mikor az �ra el�ti az �jf�lt.
150
00:13:31,800 --> 00:13:36,600
A m�sodik szellem a h�fergetegben
kutat majd a sz�ved ut�n.
151
00:13:36,680 --> 00:13:42,240
S ha csak k�vet �s jeget tal�l,
a pokolba Ebenezer Scrooge-dzsal!
152
00:13:42,320 --> 00:13:45,080
V�rj! V�rj! Mondd el, mire k�sz�ljek!
153
00:13:45,160 --> 00:13:47,120
Mondd el, mire k�sz�ljek!
154
00:13:47,200 --> 00:13:50,840
A gondolatok az eny�mek,
de a lelkem ir�ny�t�somon k�v�l �ll.
155
00:13:50,920 --> 00:13:53,800
Szellem! Mondd el,
hogyan v�ltoztassam meg!
156
00:14:02,440 --> 00:14:04,280
Szellem! Van rem�ny?
157
00:14:08,440 --> 00:14:09,480
Megv�ltozott?
158
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Szellem, besz�lj!
159
00:14:13,520 --> 00:14:17,280
K�rlek, mondd, hogy a f�radoz�sod
elkezdte �t megv�ltoztatni.
160
00:14:17,360 --> 00:14:19,520
Nem maradhatok itt �r�kre.
161
00:14:42,840 --> 00:14:44,040
T�ged k�ldenek.
162
00:15:09,320 --> 00:15:10,480
Boldog kar�csonyt!
163
00:15:12,200 --> 00:15:14,320
Boldog kar�csonyt mindenkinek!
164
00:15:14,400 --> 00:15:15,880
Minden j�t!
165
00:15:17,200 --> 00:15:18,200
Eredm�nyes �vet!
166
00:15:19,080 --> 00:15:21,280
M�rmint nektek, nem nekem.
167
00:15:22,880 --> 00:15:25,480
Boldog �nnepeket! S a t�bbi.
168
00:15:34,040 --> 00:15:36,160
Boldog kar�csonyt mindenkinek!
169
00:15:40,400 --> 00:15:42,840
�s �gy tov�bb v�g n�lk�l.
170
00:15:42,920 --> 00:15:46,520
�resen, hamisan, er�ltetve.
171
00:15:46,600 --> 00:15:49,480
�vr�l �vre a v�gtelens�gig.
172
00:15:53,280 --> 00:15:54,440
Ebby!
173
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
Szellem?
174
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
Szellem?
175
00:16:09,840 --> 00:16:11,160
Ebby, menj �s v�rj odakint!
176
00:16:13,200 --> 00:16:14,520
Az ap�nk elhagyott minket...
177
00:16:14,880 --> 00:16:16,000
v�gre.
178
00:16:30,400 --> 00:16:31,400
Lottie?
179
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Te fizetted ki a temet�semet,
de itt vagyok.
180
00:16:40,160 --> 00:16:42,400
A Jelen Kar�csony Szelleme.
181
00:16:42,480 --> 00:16:45,040
Egy sz�modra ismeretlen jelen�.
182
00:16:45,120 --> 00:16:48,000
�s majdnem mindenki sz�m�ra ismeretlen.
M�g nem szembes�lnek vele.
183
00:16:53,200 --> 00:16:54,200
J�jj!
184
00:16:57,100 --> 00:16:58,170
Gyere!
185
00:16:58,200 --> 00:17:00,800
Lottie, ha tudtam volna,
mit tett�l �rtem,
186
00:17:00,880 --> 00:17:05,160
- meg�rt�bb lettem volna...
- Megmutatom, �s tanulni fogsz.
187
00:17:05,240 --> 00:17:08,880
�s rem�lhet�leg
hamarosan elkezdesz �rezni.
188
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
Teh�t j� melegen �lt�zz fel!
189
00:17:11,040 --> 00:17:14,720
Eml�kszel tal�n, m�g �ltem,
v�rbeli tud�s voltam.
190
00:17:14,800 --> 00:17:16,320
M�g mindig az vagyok.
191
00:17:16,400 --> 00:17:19,880
Amit mutatok neked,
az a tudom�ny nev�ben t�rt�nik.
192
00:17:19,960 --> 00:17:21,640
Szereted a k�s�rleteket, igaz?
193
00:17:23,280 --> 00:17:26,680
Minden tanulm�ny az emberi t�rsadalomr�l
azt mutatja, hogy annak sikere
194
00:17:26,760 --> 00:17:29,520
a k�z m�k�d�s�t�l f�gg.
195
00:17:29,600 --> 00:17:32,680
A k�z m�k�d�se pedig t�bb
k�l�n�ll� t�nyez�t�l f�gg.
196
00:17:32,760 --> 00:17:35,800
Egyszer megjegyeztem, hogy te vagy
az �ltalam ismert legokosabb szem�ly.
197
00:17:37,840 --> 00:17:40,720
K�s�bb azt is megjegyeztem,
hogy szeretsz ezzel felv�gni.
198
00:17:45,480 --> 00:17:46,920
Csak figyelj!
199
00:17:47,880 --> 00:17:49,840
Els� esettanulm�nyunk.
200
00:17:49,920 --> 00:17:51,520
Kar�csony reggel van.
201
00:17:52,920 --> 00:17:57,160
Nem a m�ltban, nem a j�v�ben,
hanem itt �s most.
202
00:17:57,240 --> 00:18:00,000
Nem egy k�nny� id�szak
Bob �s Mary sz�m�ra.
203
00:18:00,080 --> 00:18:02,760
Nem nagyon futja aj�nd�kra
a gyerekeknek.
204
00:18:02,840 --> 00:18:05,840
Bob el�vette Belinda r�gi korcsoly�j�t,
�s megjav�tja,
205
00:18:05,920 --> 00:18:09,480
hogy a tavon korcsoly�zhasson
kar�csony napj�n, amit �gy szeret.
206
00:18:09,560 --> 00:18:13,480
Mary le�r egy mes�t,
amit gyerekk�nt hallott. Eml�kezetb�l.
207
00:18:15,120 --> 00:18:16,720
Kiv�l� mem�ri�ja van.
208
00:18:20,800 --> 00:18:23,120
Ikarusz t�rt�nete.
209
00:18:23,200 --> 00:18:26,000
Mary rajzokat is k�sz�t hozz�,
hogy odaadhassa Timnek.
210
00:18:27,160 --> 00:18:29,360
K�nyvre nincs p�nz�k.
211
00:18:29,440 --> 00:18:31,280
- Mindj�rt.
- Tim t�bbre fogja becs�lni...
212
00:18:31,360 --> 00:18:33,520
- Majdnem v�geztem.
- ...b�rmely bolti k�nyvn�l.
213
00:18:33,600 --> 00:18:35,360
�s ha a tinta miatt izgulsz,
214
00:18:35,440 --> 00:18:38,040
Bob felaj�nlotta,
hogy lop a k�szleteidb�l...
215
00:18:39,240 --> 00:18:40,360
de Mary visszautas�totta.
216
00:18:42,440 --> 00:18:46,240
Nem akart semmi olyat a h�z�ban,
amin Ebenezer Scrooge �rint�se van.
217
00:18:46,320 --> 00:18:48,120
Kar�csony van!
218
00:18:48,200 --> 00:18:49,480
Boldog kar�csonyt!
219
00:18:49,560 --> 00:18:50,920
Boldog kar�csonyt!
220
00:18:51,000 --> 00:18:54,250
- Nos, uram, j�l aludt az �jjel?
- Boldog kar�csonyt!
221
00:18:54,280 --> 00:18:57,600
Ez egy k�s�rlet abb�l a c�lb�l, hogy
l�sd, tudsz-e v�rt facsarni a sz�vemb�l?
222
00:18:57,680 --> 00:18:58,760
- Aj�nd�kok!
- Nem.
223
00:18:58,840 --> 00:19:00,960
Nem. Az�rt mutatom ezt,
hogy vigasztaljalak vele.
224
00:19:01,040 --> 00:19:02,240
- Aludt�l?
- Igen.
225
00:19:02,320 --> 00:19:04,050
- H�t te?
- Nem. - Nem?
226
00:19:04,080 --> 00:19:07,440
- Nincs p�nz�k, de figyelj!
- Ez Tim�.
227
00:19:07,520 --> 00:19:09,000
- Ez meg a tied, Belinda.
- K�sz�n�m!
228
00:19:09,080 --> 00:19:10,120
Ez a tied.
229
00:19:10,200 --> 00:19:12,000
�s ez is a tied, Tim.
230
00:19:12,080 --> 00:19:14,800
A p�nz hi�ny�t szeretettel k�rp�tolj�k.
231
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Gy�m�lcs �s di�. Igen!
232
00:19:18,440 --> 00:19:19,480
Oszd meg, Belinda!
233
00:19:19,560 --> 00:19:23,040
- Nem l�tod benne a tudom�nyt?
- S�tem�ny! K�sz�n�m!
234
00:19:23,120 --> 00:19:27,480
A szeretetnek k�sz�nhet�en
jav�tanak, �rnak, rajzolnak.
235
00:19:28,560 --> 00:19:31,000
- A korcsoly�m! Mintha �j lenne!
- Szeretet n�lk�l
236
00:19:31,080 --> 00:19:34,160
p�nzt k�rn�nek
�j korcsoly�ra �s �j k�nyvre.
237
00:19:34,240 --> 00:19:37,640
Angli�ban minden Bob Cratchit
f�lig p�nzb�l �l meg...
238
00:19:39,080 --> 00:19:40,080
f�lig szeretetb�l.
239
00:19:40,160 --> 00:19:42,040
- Ma kim�sz oda?
- Igen.
240
00:19:42,120 --> 00:19:45,640
- Igen?
- Ez a k�nyv gy�ny�r�!
241
00:19:45,720 --> 00:19:47,840
Vigy�zz vele, kicsit m�g foghat.
242
00:19:47,920 --> 00:19:49,160
- J�.
- J�.
243
00:19:51,760 --> 00:19:54,040
- Nagyon k�sz�n�m.
- Sz�vesen.
244
00:19:54,480 --> 00:19:55,720
Ebenezer!
245
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
�n vagyok az.
246
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Teh�t a szeretet az.
247
00:20:08,720 --> 00:20:11,560
A szeretet az, ami megmenti
a rendszert a forradalomt�l.
248
00:20:13,760 --> 00:20:19,080
Tudom�nyos �s gazdas�gi ok arra,
hogy elfogadd, Ebenezer.
249
00:20:19,160 --> 00:20:20,880
L�sd meg az �rt�k�t!
250
00:20:20,960 --> 00:20:23,640
- Kig�nyolsz.
- Nem, te �z�l cs�fot magadb�l.
251
00:20:23,720 --> 00:20:26,840
Olyan dolgokra teszel �rc�mk�t,
amiknek nincs �ruk.
252
00:20:30,800 --> 00:20:33,200
H�ny gyertya van a fa alatt?
253
00:20:34,320 --> 00:20:35,400
�s cseng�.
254
00:20:35,480 --> 00:20:36,880
H�ny cseng�?
255
00:20:36,960 --> 00:20:38,760
�s aj�nd�k a gyerekeknek.
256
00:20:38,840 --> 00:20:40,000
H�ny volt?
257
00:20:41,360 --> 00:20:42,400
Nem sz�moltad?
258
00:20:44,040 --> 00:20:46,840
Sok�ig b�mult�l, de nem sz�molt�l.
259
00:20:48,640 --> 00:20:53,080
R�gen folyton sz�molt�l mindent.
Most csak n�zted.
260
00:20:56,560 --> 00:20:57,840
Ez j� dolog?
261
00:20:57,920 --> 00:21:00,760
El�rehalad�s?
262
00:21:00,840 --> 00:21:02,600
Ezt te mondd meg!
263
00:21:02,680 --> 00:21:05,160
Azt hittem, mindent tudsz.
264
00:21:05,240 --> 00:21:07,440
�, �rzed ezt az illatot, Ebby?
265
00:21:07,520 --> 00:21:10,200
Gyorsan m�lik a nap.
M�r itt is a vacsora.
266
00:21:10,280 --> 00:21:12,720
- �r�l�nk neked.
- �s libas�lt van.
267
00:21:12,800 --> 00:21:16,560
Mary, mag�nyos �zvegyasszonyk�nt
egy tucat megh�v�st kaptam eb�dre,
268
00:21:16,640 --> 00:21:19,240
�s nagyon �r�l�k,
hogy a tiedet fogadtam el.
269
00:21:19,320 --> 00:21:21,000
Ez a liba p�rj�t ritk�tja.
270
00:21:21,080 --> 00:21:24,720
�s olcs�n adt�k. Az egyik l�ba
t�r�tt volt, vagy r�videbb a m�sikn�l,
271
00:21:24,800 --> 00:21:25,880
- vagy valami.
- Tim!
272
00:21:27,160 --> 00:21:30,240
- Bob, te v�gd fel!
- Eb�d ut�n korcsoly�zni megyek.
273
00:21:30,320 --> 00:21:32,760
- �n is akarok j�nni!
- Te j�rni is alig tudsz.
274
00:21:32,840 --> 00:21:34,720
- Hogy korcsoly�zol?
- Belinda, k�rlek!
275
00:21:34,800 --> 00:21:36,560
- Belinda!
- Egyszer korcsoly�zni fogok!
276
00:21:36,640 --> 00:21:41,600
Persze. De ha elolvasod a k�nyvemet,
abb�l megtanulhatsz rep�lni.
277
00:21:42,960 --> 00:21:44,480
Lesz f�gepuding id�n?
278
00:21:44,560 --> 00:21:47,040
- El�bb edd meg az eb�det, Belinda!
- Lesz f�gepuding.
279
00:21:47,120 --> 00:21:50,410
- M�r az ed�nyben van.
- Brandyt �nt�nk r�, �s meggy�jtjuk?
280
00:21:50,440 --> 00:21:52,640
Igen, de te a brandy
n�lk�li r�szt kapod.
281
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
Nem volt egy olyan �v,
282
00:21:53,800 --> 00:21:56,440
mikor any�nak el kellett mennie,
�s lemaradt a brandy�nt�sr�l?
283
00:21:56,520 --> 00:21:58,720
- Mikor volt az?
- T�nyleg? Nah�t.
284
00:21:58,800 --> 00:22:00,360
Gyere, apa, farkas�hes vagyok!
285
00:22:00,440 --> 00:22:01,840
Igen, �n is!
286
00:22:01,920 --> 00:22:03,600
- Tim.
- K�sz�n�m.
287
00:22:03,680 --> 00:22:05,000
Ezt n�zz�tek!
288
00:22:05,080 --> 00:22:07,120
Seg�tett�l Belind�nak, Tim?
289
00:22:07,200 --> 00:22:08,360
�n kopasztottam meg!
290
00:22:14,920 --> 00:22:17,880
A p�nz hi�ny�t t�l�li a csal�d.
291
00:22:17,960 --> 00:22:20,440
Az �szintes�g hi�ny�t nem.
292
00:22:21,400 --> 00:22:22,960
- Mary?
- Semmi baj. V�gd fel a h�st!
293
00:22:23,040 --> 00:22:24,880
Azt mondtuk,
megbesz�lj�k a p�nz eredet�t...
294
00:22:24,960 --> 00:22:26,040
Hogyan?
295
00:22:29,280 --> 00:22:34,080
Olyan, mintha vel�nk lenne a gond
ebben a h�zban.
296
00:22:41,680 --> 00:22:43,080
El kell mondanom neked, Bob.
297
00:22:46,800 --> 00:22:48,400
- El akarom mondani az igazat.
- K�rlek.
298
00:22:48,480 --> 00:22:49,480
- Ne most!
- Nem b�rom...
299
00:22:49,560 --> 00:22:53,520
- Anya! Martha felv�gja a s�ltet...
- Menj vissza, Belinda!
300
00:22:53,600 --> 00:22:57,120
- Siessetek!
- Gyere, apa! Gyere, anyu!
301
00:23:03,000 --> 00:23:04,240
El akarom mondani...
302
00:23:05,880 --> 00:23:08,280
hogy honnan szereztem a p�nzt
Tim m�t�t�re.
303
00:23:23,880 --> 00:23:25,360
Olyan, mintha l�tna engem.
304
00:23:28,640 --> 00:23:31,640
Felfokozott izgalmi �llapotban
olykor l�tj�k a szellemeket.
305
00:23:31,720 --> 00:23:37,080
Mary, ha itt �s most akarod elmondani,
akkor k�rlek, fogj neki.
306
00:23:37,160 --> 00:23:38,920
Miel�tt a liba kih�l.
307
00:23:43,400 --> 00:23:44,480
Az igazs�g az...
308
00:23:47,360 --> 00:23:49,000
hogy nincs gazdag amerikai unokatestv�r.
309
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
�n tal�ltam ki.
310
00:23:54,680 --> 00:23:56,840
Azon a kar�csonyon, �n...
311
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
�n...
312
00:24:07,120 --> 00:24:08,120
elmentem...
313
00:24:11,800 --> 00:24:13,080
Margaret Hendersonhoz.
314
00:24:13,160 --> 00:24:14,400
Lady Hendersonhoz.
315
00:24:17,000 --> 00:24:19,440
Eml�kszel r�?
Az, akinek elborult az elm�je.
316
00:24:23,880 --> 00:24:25,600
Eszembe jutott,
hogy mikor n�la dolgoztam,
317
00:24:25,680 --> 00:24:28,360
annyi gy�m�ntja volt,
amit soha nem viselt.
318
00:24:28,440 --> 00:24:31,160
Megk�rdeztem, nekem adna-e
egy p�r f�lbeval�t.
319
00:24:35,840 --> 00:24:37,680
- Mi�rt hazudik?
- Hogy ne rontsa el a napot.
320
00:24:37,760 --> 00:24:40,200
- Mi?
- Hogy k�m�lje szeret� f�rj�t.
321
00:24:40,280 --> 00:24:43,240
�reg volt �s zavaros elm�j�.
322
00:24:43,320 --> 00:24:49,360
R�sz�r�l ugyanaz lett volna,
ha gy�mb�res s�tem�nyt k�rtem volna.
323
00:24:49,440 --> 00:24:51,440
Azt mondta: "Igen,vedd csak el!"
324
00:24:54,240 --> 00:24:57,760
Kivettem a gy�m�ntokat
az �kszerdoboz�b�l, �s eladtam �ket.
325
00:24:59,360 --> 00:25:01,520
Ez volt.
326
00:25:03,560 --> 00:25:09,360
Itt �ll el�tted feles�ged,
az �kszertolvaj.
327
00:25:12,920 --> 00:25:14,520
�gy szereztem a p�nzt.
328
00:25:28,440 --> 00:25:29,800
Dr�g�m, ez a pillanat
329
00:25:29,880 --> 00:25:32,960
�letem legszebb kar�csonyi aj�nd�ka.
330
00:25:38,280 --> 00:25:39,720
�n is mondani akarok valamit.
331
00:25:40,680 --> 00:25:41,680
Mindny�jatoknak.
332
00:25:44,160 --> 00:25:45,960
- Gyere!
- J�.
333
00:25:49,960 --> 00:25:52,440
�js�gom van a sz�motokra!
334
00:25:57,680 --> 00:25:59,480
Cratchitek,
335
00:25:59,560 --> 00:26:01,240
kicsik �s nagyok,
336
00:26:01,320 --> 00:26:03,800
- ap�tok mondani fog valamit.
- Bob, el�bb egy�nk!
337
00:26:03,880 --> 00:26:06,080
Nem, ez a h�r seg�teni fog
az em�szt�snek.
338
00:26:06,160 --> 00:26:09,400
- Milyen h�r? Ehet�nk k�zben?
- Csitt, Belinda!
339
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
�n...
340
00:26:12,440 --> 00:26:14,720
bejelentem, hogy d�nt�st hoztam.
341
00:26:16,160 --> 00:26:17,320
A p�ly�mmal kapcsolatban.
342
00:26:19,720 --> 00:26:25,480
�gy d�nt�ttem, hogy h�tf� reggel,
december 26-�n, azaz holnap
343
00:26:25,560 --> 00:26:27,280
bemegyek az irod�ba,
344
00:26:27,360 --> 00:26:32,040
�s beny�jtom a felmond�somat annak
a v�n, zsugori Ebenezer Scrooge-nak.
345
00:26:32,720 --> 00:26:35,040
- Igen!
- Mary, ne f�lj!
346
00:26:35,120 --> 00:26:38,480
Tudod, munk�t aj�nlott Mr. Thwaites
347
00:26:38,560 --> 00:26:39,880
a Thwaites �s Langley c�gt�l.
348
00:26:39,960 --> 00:26:43,880
Felh�bor�tott�k azok a dolgok,
amiket Scrooge mondott neki az utc�n.
349
00:26:43,960 --> 00:26:46,160
�s aj�nlatot tett nekem.
350
00:26:46,240 --> 00:26:52,880
Az a legjobb benne, �s ez az �n
aj�nd�kom az eg�sz csal�dnak...
351
00:26:54,400 --> 00:26:58,880
az �j �ll�somban
heti k�t shillinggel t�bbet fogok kapni.
352
00:26:58,960 --> 00:27:03,560
- K�t shillinggel?
- J�v�re �j korcsoly�t kapsz, Belinda,
353
00:27:03,640 --> 00:27:05,520
te pedig val�di sz�rnyakat, Tim.
354
00:27:05,600 --> 00:27:07,520
Apa, k�sz�nj�k!
355
00:27:07,600 --> 00:27:09,440
- K�sz, apa.
- Sz�vesen.
356
00:27:09,520 --> 00:27:13,600
- Bob, gratul�lok. Ez nagyszer�.
- K�sz�n�m.
357
00:27:18,800 --> 00:27:19,800
Mary.
358
00:27:23,440 --> 00:27:25,160
Te mindenkin�l jobban ut�lod Scrooge-t.
359
00:27:26,240 --> 00:27:28,040
Most megszabadulsz t�le.
360
00:27:30,400 --> 00:27:32,040
Soha nem fogunk t�le megszabadulni.
361
00:27:33,440 --> 00:27:34,920
- Ezt hogy �rted?
- El�g!
362
00:27:38,560 --> 00:27:40,400
Legyen v�ge a kar�csonynak, Bob!
363
00:27:41,680 --> 00:27:42,760
Ut�na ism�t besz�l�nk.
364
00:27:42,840 --> 00:27:45,560
- Mary...
- El�bb �rjen v�get a kar�csony!
365
00:28:11,480 --> 00:28:12,480
Tess�k.
366
00:28:13,320 --> 00:28:17,480
A k�s�rleted elhallgattatta
a boldog csal�dot.
367
00:28:17,560 --> 00:28:19,760
Akarom, hogy tudja,
hogy ha Bob Cratchit felmond,
368
00:28:19,840 --> 00:28:22,720
nem �rulom el, mi t�rt�nt.
Most r�gt�n sz�lni akarok neki.
369
00:28:22,800 --> 00:28:24,960
Nem. M�r �rzi a jelenl�tedet.
Menn�nk kell.
370
00:28:25,880 --> 00:28:27,040
Menjen a h�zamb�l!
371
00:28:29,240 --> 00:28:30,440
Menjen a h�zamb�l!
372
00:28:33,120 --> 00:28:36,440
Menjen a h�zamb�l!
373
00:28:41,760 --> 00:28:44,200
�me, Ebenezer,
374
00:28:44,280 --> 00:28:46,920
kar�csony napj�nak v�rbe fagyott teste.
375
00:28:48,120 --> 00:28:49,680
Saj�t szemeddel l�ttad.
376
00:28:55,440 --> 00:28:56,640
Most pedig hallgass!
377
00:28:56,720 --> 00:29:02,640
Ezen a kar�csony reggelen
egy t�voli v�lgyben...
378
00:29:04,920 --> 00:29:05,960
�nekelnek.
379
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
Hol vagyunk?
380
00:29:30,080 --> 00:29:34,080
Kar�csonyi eml�kmise azok tisztelet�re,
akik �let�ket vesztett�k
381
00:29:34,160 --> 00:29:36,600
a te trechloddfai b�nyaoml�sodban.
382
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Mit l�tsz?
383
00:30:03,400 --> 00:30:04,800
Mit kellene l�tnom?
384
00:30:04,880 --> 00:30:06,240
Sehol egy k�nnycsepp.
385
00:30:06,320 --> 00:30:07,480
Semmi �nsajn�lat.
386
00:30:07,560 --> 00:30:10,680
F�rfiak, asszonyok, gyerekek egy�tt.
387
00:30:42,080 --> 00:30:43,440
Nincs gy�l�let a lelk�kben.
388
00:30:43,520 --> 00:30:44,960
Van n�mi gy�l�let is.
389
00:30:46,680 --> 00:30:47,680
Az a fi�.
390
00:30:50,280 --> 00:30:53,640
Minden szentest�n
vonattal felmegy Londonba
391
00:30:53,720 --> 00:30:56,360
tisztelet�t tenni Jacob Marley s�rj�n�l.
392
00:30:57,600 --> 00:31:01,120
Takar�koskod�sod eredm�nyek�nt
elvesztette az apj�t �s k�t fiv�r�t.
393
00:31:07,640 --> 00:31:09,160
Egek!
394
00:31:09,240 --> 00:31:11,760
Nagyon er�s �rzelmeket keltesz.
395
00:31:21,960 --> 00:31:25,440
Ha lenne r� alkalmam,
nem cs�kkenten�m a f�ra k�lt�tt p�nzt.
396
00:31:35,000 --> 00:31:38,680
Ha megint lenne r� alkalmam,
nem lenn�k �nmagam.
397
00:31:41,600 --> 00:31:42,600
Tess�k.
398
00:31:43,800 --> 00:31:45,880
Az els� szeg.
399
00:31:45,960 --> 00:31:47,240
Az els� t�.
400
00:31:59,000 --> 00:32:01,920
"A 17 b�tor p�ni eml�k�re,
401
00:32:02,000 --> 00:32:05,360
akik a f�ld m�ly�n pusztultak el
egy kar�csony reggelen."
402
00:32:15,560 --> 00:32:16,840
Eml�kszel Vill�mra?
403
00:32:18,280 --> 00:32:21,400
A fekete l�ra, akin iskol�ba j�rtam,
miel�tt elk�ldtek.
404
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
Igen.
405
00:32:25,160 --> 00:32:27,560
�s miut�n elmentem, apa eladta.
406
00:32:30,640 --> 00:32:32,880
Mint ahogy, mikor kicsi voltam, engem...
407
00:32:34,400 --> 00:32:35,680
Engem is eladott.
408
00:32:44,560 --> 00:32:48,640
Ebenezer, az id�m veled a v�g�re j�r.
409
00:32:50,040 --> 00:32:51,240
K�rlek, besz�lj r�la!
410
00:32:53,360 --> 00:32:54,360
�n csak...
411
00:32:58,760 --> 00:33:00,960
Megb�n�st �rzek.
412
00:33:03,960 --> 00:33:05,840
�gy hat r�m, mint...
413
00:33:05,920 --> 00:33:06,920
Mint egy...
414
00:33:08,760 --> 00:33:11,320
Mint egy csom� a torkomban.
415
00:33:11,400 --> 00:33:13,000
Mint egy darab k� a torkomban.
416
00:33:15,640 --> 00:33:16,640
Megb�n�s.
417
00:33:19,440 --> 00:33:20,680
Ez is valami, nem?
418
00:33:25,320 --> 00:33:26,680
Meg kellett volna k�sz�nn�m...
419
00:33:29,120 --> 00:33:31,000
hogy elhozt�l abb�l az iskol�b�l...
420
00:33:31,960 --> 00:33:35,400
ahol, most m�r tudom,
r�sze voltam az alkunak,
421
00:33:35,480 --> 00:33:38,880
amit az igazgat� az ap�nkkal k�t�tt.
422
00:33:40,920 --> 00:33:42,200
Az ap�mmal.
423
00:33:43,280 --> 00:33:45,400
Tulajdon ap�mmal.
424
00:33:48,600 --> 00:33:49,600
Tess�k.
425
00:33:51,120 --> 00:33:52,640
Hangosan kimondtam.
426
00:33:57,080 --> 00:33:59,840
Ha a kimond�s el�g lenne a legy�z�s�hez,
hangosan ki�ltan�m.
427
00:34:00,800 --> 00:34:01,800
De nem el�g.
428
00:34:08,400 --> 00:34:13,160
Lottie... szeretnem kellett volna t�ged.
429
00:34:17,640 --> 00:34:20,680
De azt akarom,
hogy legal�bb te meg�rtsd...
430
00:34:22,880 --> 00:34:23,960
t�l k�s� volt.
431
00:34:26,480 --> 00:34:29,400
Megj�tt�l a kocsiddal
�s a pisztollyal...
432
00:34:31,040 --> 00:34:32,040
de t�l k�s�n.
433
00:34:37,920 --> 00:34:40,080
Ezt fogom ments�gem�l felhozni.
434
00:34:50,520 --> 00:34:51,760
Ebenezer...
435
00:34:53,560 --> 00:34:55,440
mikor elj�n a k�vetkez� szellem...
436
00:34:57,640 --> 00:34:59,560
ne kifog�sokat k�n�lj neki!
437
00:35:02,120 --> 00:35:03,440
� a rettenetes k�z�l�nk.
438
00:35:05,240 --> 00:35:07,160
� az ismeretlen.
439
00:35:09,920 --> 00:35:11,320
� az, aki d�nt.
440
00:35:16,280 --> 00:35:18,520
A m�lt nem �rdekli...
441
00:35:18,600 --> 00:35:20,520
- Lottie!
- ...csak a j�v�.
442
00:35:21,480 --> 00:35:23,520
Menj be! V�rni fog.
443
00:35:23,600 --> 00:35:24,600
Lottie!
444
00:35:25,600 --> 00:35:26,720
�g veled, dr�ga testv�rem!
445
00:35:32,600 --> 00:35:33,960
Nem tudtalak szeretni.
446
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
Sz�val...
447
00:36:14,680 --> 00:36:15,840
ez a j�v�.
448
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
Szellem?
449
00:37:37,400 --> 00:37:39,320
Mikor a harang sz�l, elj�n a szellem.
450
00:37:39,760 --> 00:37:41,800
Igen, �rtem...
451
00:37:44,000 --> 00:37:45,280
�s k�szen �llok.
452
00:38:06,080 --> 00:38:10,480
�rtem, te vagy
a J�vend� Kar�csonyok Szelleme,
453
00:38:10,560 --> 00:38:15,040
s mivel a j�v�t nem tudhatjuk,
nem szabad besz�lned.
454
00:38:31,000 --> 00:38:34,120
Igen, van sz�vem.
455
00:38:36,120 --> 00:38:38,560
K�szen �llok, b�rmit is akarsz mutatni.
456
00:38:55,080 --> 00:38:56,080
Az irod�m.
457
00:38:59,080 --> 00:39:00,920
Atyavil�g, mennyi sz�n!
458
00:39:01,720 --> 00:39:03,080
V�roson k�v�l lehetek.
459
00:39:04,240 --> 00:39:06,960
�gy... �gy n�z ki, mint most.
460
00:39:07,040 --> 00:39:09,280
Nem j�runk t�l messze a j�v�ben.
Melyik �v ez?
461
00:39:24,400 --> 00:39:27,560
"Tisztelt Mr. Scrooge! Ez�ton �rtes�tem,
462
00:39:27,640 --> 00:39:30,680
hogy mai kezdettel felmondok..."
463
00:39:32,680 --> 00:39:34,560
Sz�val megteszi. Felmond.
464
00:39:35,600 --> 00:39:38,200
"Miel�tt t�vozn�k, tudja meg t�lem,
465
00:39:38,280 --> 00:39:41,760
hogy �n a legellenszenvesebb,
legelvetem�ltebb, legembertelenebb...
466
00:39:42,720 --> 00:39:44,080
Apa! Gyere!
467
00:39:44,160 --> 00:39:45,880
Timet baj �rte. Baleset t�rt�nt.
468
00:39:45,960 --> 00:39:48,160
- Mikor? Hogyan?
- A t�hoz ment.
469
00:39:48,880 --> 00:39:52,080
K�lcs�nvette a korcsoly�mat,
de nem sz�lt senkinek.
470
00:39:52,160 --> 00:39:53,440
Egyed�l ment.
471
00:39:58,800 --> 00:40:00,120
Gyere!
472
00:40:00,200 --> 00:40:01,200
Gyere!
473
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
V�rj!
474
00:40:58,400 --> 00:41:01,320
A n�v�rem azt mondta, te d�ntesz.
475
00:41:01,400 --> 00:41:02,640
Most d�ntesz?
476
00:41:02,720 --> 00:41:05,440
Hatalmadban �ll v�ltoztatni?
Mert ha igen...
477
00:41:09,280 --> 00:41:11,960
�n. �n v�ltoztathatok
a dolgokon. Hogyan?
478
00:41:14,800 --> 00:41:16,360
Ha megint alkalmam lenne r�?
479
00:41:17,200 --> 00:41:18,640
Akkor add meg!
480
00:41:18,720 --> 00:41:22,280
Tudom, nem �rdemlek m�sodik es�lyt,
de �rtem m�r, mit kell...
481
00:41:43,840 --> 00:41:45,480
Tim, hal�lra fogsz betegedni!
482
00:41:50,400 --> 00:41:52,400
Vagy m�r meg is halt�l?
483
00:41:54,680 --> 00:41:55,680
Meghalt?
484
00:42:03,400 --> 00:42:05,240
�let �s hal�l k�z�tt van.
485
00:42:11,960 --> 00:42:13,000
Tim!
486
00:42:13,080 --> 00:42:15,680
Tim! Ha hallasz, �letben kell maradnod!
487
00:42:15,760 --> 00:42:18,080
�bren kell maradnod, Tim! �desany�d�rt.
488
00:42:19,000 --> 00:42:21,120
Itt vagyunk, kisfiam. Maradj vel�nk!
489
00:42:23,240 --> 00:42:24,720
F�ty�l�k a szab�lyokra!
490
00:42:28,480 --> 00:42:29,800
Itt vagyunk, kisfiam.
491
00:42:30,840 --> 00:42:31,960
Ne, ne, ne!
492
00:42:32,040 --> 00:42:34,440
Ne, ne, ne! Ne hagyj itt minket, Tim!
493
00:42:34,520 --> 00:42:37,160
Tim, no. No!
494
00:43:18,520 --> 00:43:21,240
Saj�t magam.
495
00:43:28,160 --> 00:43:30,120
Melyik �v ez? Mikor halok meg?
496
00:43:39,800 --> 00:43:41,000
De kar�csony van.
497
00:43:44,120 --> 00:43:47,040
Senki nem gy�szol meg.
Csak a f�ldi javak maradtak.
498
00:43:50,320 --> 00:43:51,960
Igaz�b�l, szellem, ez nem �rdekel.
499
00:43:54,240 --> 00:43:55,840
Nem �rdekel, hogy velem mi lesz.
500
00:43:59,200 --> 00:44:00,840
Csak egy dolog �rdekel.
501
00:44:21,400 --> 00:44:25,720
EBENEZER SCROOGE
ELHUNYT 1851. DECEMBER 25-�N
502
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
Brav�!
503
00:44:44,560 --> 00:44:45,560
Brav�!
504
00:44:47,400 --> 00:44:48,400
Ismerem a sorsomat.
505
00:44:50,720 --> 00:44:52,320
Te meg tudod, mi lesz a k�rd�sem.
506
00:44:56,160 --> 00:44:57,880
Mi t�rt�nt Tim Cratchittel?
507
00:45:09,920 --> 00:45:13,320
ROBERT �S MARY CRATCHIT
SZERETETT FIA, TIMOTHY EML�K�RE
508
00:45:29,080 --> 00:45:31,120
Semmi sem s�llyeszti el �ket.
509
00:45:32,560 --> 00:45:33,880
M�g a hal�l sem.
510
00:45:35,840 --> 00:45:38,560
Nem k�szteti �ket
k�rd�sek feltev�s�re. Mert �k...
511
00:45:59,400 --> 00:46:00,480
Szellem!
512
00:46:01,720 --> 00:46:03,640
Tudnom kell, mi�rt.
513
00:46:05,440 --> 00:46:08,400
Mi az oka az eg�sznek?
514
00:46:10,640 --> 00:46:12,760
Mi�rt j�ttetek el hozz�m?
515
00:46:14,040 --> 00:46:15,880
Mi�rt mutatt�tok meg mindezt?
516
00:46:18,360 --> 00:46:19,600
Mi c�lb�l?
517
00:46:24,240 --> 00:46:27,280
JACOB MARLEY EML�K�RE
ELHUNYT 1842. DECEMBER 23-�N
518
00:46:31,480 --> 00:46:35,560
Nem vagyok biztos az okban,
Ebenezer, de a c�lt tudom.
519
00:46:36,600 --> 00:46:41,320
A megv�lt�ssal f�gg �ssze,
�s a k�z�s felel�ss�g�nkkel.
520
00:46:46,360 --> 00:46:48,600
Mindh�rom szellem elv�gezte a munk�j�t.
521
00:46:49,400 --> 00:46:52,240
Megk�rtem �ket, hadd tegyek
egy v�gs� pr�b�lkoz�st.
522
00:46:58,840 --> 00:47:01,080
Akkor�t t�vedt�nk.
523
00:47:07,240 --> 00:47:10,080
Legal�bb ezt ismerd el!
524
00:47:11,920 --> 00:47:12,920
Nem.
525
00:47:14,520 --> 00:47:15,880
Nem, megtagadom.
526
00:47:17,000 --> 00:47:18,720
Elutas�tom a v�ltoz�st.
527
00:47:20,760 --> 00:47:25,800
Er�fesz�t�s�k hi�baval� volt,
mert elutas�tom a megv�lt�st.
528
00:47:25,880 --> 00:47:28,160
Az �g szerelm��rt, Ebenezer, mi�rt?
529
00:47:30,560 --> 00:47:36,040
Ez a sors, ez az �sszepis�lt,
m�sodrang� s�r
530
00:47:36,120 --> 00:47:37,880
pontosan az, amit meg�rdemlek.
531
00:47:39,120 --> 00:47:43,160
Ha a megv�lt�s
valamilyen megbocs�t�st eredm�nyezne,
532
00:47:43,240 --> 00:47:44,320
nem k�rek bel�le...
533
00:47:46,080 --> 00:47:49,160
mert m�dot tal�ln�k r�,
hogy minden tettemet megv�djem
534
00:47:49,240 --> 00:47:50,680
a k�vetkezm�nyek f�ny�ben.
535
00:47:52,200 --> 00:47:53,560
Mert ez vagyok �n.
536
00:47:59,840 --> 00:48:00,880
Az egyetlen dolog...
537
00:48:07,920 --> 00:48:13,120
Az egyetlen, amit k�rek a szellemekt�l,
egy v�ltoztat�s...
538
00:48:19,720 --> 00:48:21,560
Az, hogy k�m�lj�k meg az � �let�t.
539
00:49:04,440 --> 00:49:06,840
�, szeg�nyk�m, j�l van?
540
00:49:11,280 --> 00:49:12,720
T�bb mint j�l vagyok.
541
00:49:13,760 --> 00:49:14,920
�rzek.
542
00:49:15,880 --> 00:49:17,920
�s �rzem, hogy �rzek.
543
00:49:18,880 --> 00:49:20,560
Mit �rez?
544
00:49:20,640 --> 00:49:23,360
Jelenleg azt, hogy f�j a fenekem.
545
00:49:24,880 --> 00:49:25,930
Igen.
546
00:49:25,960 --> 00:49:29,080
Ezt m�r kor�bban
a j�gre akartam hinteni.
547
00:49:29,160 --> 00:49:31,400
De mivel kar�csony van, elfelejtettem.
548
00:49:32,600 --> 00:49:33,600
Igen.
549
00:49:34,760 --> 00:49:35,760
Igen.
550
00:49:38,200 --> 00:49:40,680
Az �letben minden egy lecke annak,
aki tanulni akar.
551
00:49:41,920 --> 00:49:44,000
A j�g kaviccsal val� felhint�se
552
00:49:44,960 --> 00:49:48,040
olyan tett, amit egy szem�ly
a t�bbiek jav�ra k�vet el
553
00:49:48,120 --> 00:49:52,120
an�lk�l, hogy b�rmif�le jutalmat v�rna.
554
00:49:53,640 --> 00:49:55,920
�j filoz�fia az emberi term�szetr�l...
555
00:49:56,920 --> 00:49:59,160
egy mar�knyi kavicsba foglalva.
556
00:49:59,240 --> 00:50:00,720
Be�t�tte a fej�t?
557
00:50:02,120 --> 00:50:03,240
Bocs�sson meg!
558
00:50:06,320 --> 00:50:08,240
- Boldog kar�csonyt, uram!
- Az!
559
00:50:08,320 --> 00:50:09,560
Az, igen.
560
00:50:09,640 --> 00:50:11,040
Boldog kar�csonyt, uram!
561
00:50:11,120 --> 00:50:14,320
Boldog kar�csonyt!
Mag�nak is boldog kar�csonyt!
562
00:50:17,920 --> 00:50:18,920
Boldog kar�csonyt!
563
00:50:40,640 --> 00:50:41,800
Ezt megteszem.
564
00:50:42,760 --> 00:50:44,360
Sz�ves �r�mest megteszem.
565
00:50:59,800 --> 00:51:01,840
Itt most kar�csonykor
nem korcsoly�zik senki!
566
00:51:11,160 --> 00:51:14,880
Mary, mag�nyos �zvegyk�nt
tucatnyi megh�v�st kaptam eb�dre,
567
00:51:14,960 --> 00:51:17,680
�s nagyon �r�l�k,
hogy a tiedet fogadtam el.
568
00:51:17,760 --> 00:51:19,480
Ez a liba p�rj�t ritk�tja.
569
00:51:19,560 --> 00:51:20,760
�s olcs�n adt�k.
570
00:51:20,840 --> 00:51:24,480
Az egyik l�ba t�r�tt volt,
vagy r�videbb a m�sikn�l, vagy valami.
571
00:51:24,560 --> 00:51:25,560
Tim!
572
00:51:26,480 --> 00:51:27,760
Bob, te v�gd fel!
573
00:51:27,840 --> 00:51:30,600
Eb�d ut�n korcsoly�zni megyek.
574
00:51:30,680 --> 00:51:33,080
- �n is akarok j�nni!
- Te j�rni is alig tudsz.
575
00:51:33,160 --> 00:51:35,000
- Hogy korcsoly�zn�l?
- Belinda, k�rlek!
576
00:51:35,080 --> 00:51:36,920
- Belinda!
- Egyszer �gyis korcsoly�zni fogok.
577
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
V�rsz valakit, Martha?
578
00:51:41,080 --> 00:51:42,400
Nem mondan�m.
579
00:51:48,160 --> 00:51:49,320
- Te j� isten!
- Igen, tudom,
580
00:51:49,400 --> 00:51:52,040
- k�retlen tolakod�s, de ezen a napon...
- Mit keres itt?
581
00:51:52,120 --> 00:51:54,640
Ezen a napon meg kell ezt tennem.
582
00:51:54,720 --> 00:51:56,520
- H�rom dolgot kell elmondanom.
- Takarodjon!
583
00:51:56,600 --> 00:51:58,880
- Egy, kett�, h�rom, �s mentem is.
- T�vozzon!
584
00:51:58,960 --> 00:52:00,000
- Az els�...
- T�vozzon!
585
00:52:00,080 --> 00:52:03,280
Az els� az, hogy tudom,
holnap fel akarsz mondani.
586
00:52:03,360 --> 00:52:04,360
Miket mond?
587
00:52:04,440 --> 00:52:07,120
�s akarom, hogy tudd, �ld�somat adom r�.
588
00:52:07,200 --> 00:52:08,880
Igen. Az �ld�somat.
589
00:52:08,960 --> 00:52:11,400
Honnan tudja, hogy felmondani k�sz�l�k?
590
00:52:11,480 --> 00:52:14,280
Tudom. �s nagyon j�kor t�vozol,
591
00:52:14,360 --> 00:52:18,720
mert holnap reggel bez�rom a c�get.
592
00:52:18,800 --> 00:52:22,640
- Hagyja el a h�zamat!
- Scrooge �s Marley nem �zletel t�bb�
593
00:52:22,720 --> 00:52:24,000
ebben a vil�gban.
594
00:52:24,080 --> 00:52:27,840
�s j�akaratom jel��l
595
00:52:27,920 --> 00:52:29,960
- az utols� �zleti tev�kenys�gem...
- T�vozzon!
596
00:52:30,040 --> 00:52:34,440
...hogy ki�ll�tok egy csekket...
500 fontr�l
597
00:52:34,520 --> 00:52:36,320
a te nevedre
598
00:52:36,400 --> 00:52:38,320
k�sz�net�l a szolg�latod�rt.
599
00:52:38,400 --> 00:52:40,760
Teh�t lesz �j korcsoly�d, Belinda.
600
00:52:40,840 --> 00:52:43,280
Neked meg k�nyveid, Tim.
601
00:52:43,360 --> 00:52:46,200
Anya, honnan tud a korcsoly�mr�l?
602
00:52:46,280 --> 00:52:49,160
Szellemek mutatt�k meg nekem,
onnan tudok r�luk.
603
00:52:49,240 --> 00:52:50,720
Ez a m�sodik dolog egy�bk�nt.
604
00:52:50,800 --> 00:52:54,600
A szellemeket, akik megl�togattak,
valaki megid�zte,
605
00:52:54,680 --> 00:52:57,920
hogy torkon ragadjanak,
�s egy f�nyes t�k�r el� hurcoljanak,
606
00:52:58,000 --> 00:52:59,720
hogy megl�ssam az igazat.
607
00:52:59,800 --> 00:53:01,400
Mr. Scrooge, ivott?
608
00:53:01,480 --> 00:53:05,400
M�g nem, de k�s�bb fogok. Igenis, fogok.
609
00:53:05,480 --> 00:53:10,960
Az ap�k, any�k �s gyerekek eg�szs�g�re.
Meg mindenki m�s�ra.
610
00:53:11,040 --> 00:53:13,200
Aki csak �sszegy�lt otthon kar�csonyra.
611
00:53:14,720 --> 00:53:15,880
A harmadik dolog.
612
00:53:15,960 --> 00:53:18,240
A gyerekekkel kapcsolatos. A harmadik.
613
00:53:18,320 --> 00:53:22,480
Belinda, a t�, ahova korcsoly�zni j�rsz,
haszn�laton k�v�l lett helyezve.
614
00:53:22,560 --> 00:53:24,720
Haszn�lhatatlann� v�lt.
615
00:53:24,800 --> 00:53:26,840
Tim, nem m�sz korcsoly�zni.
616
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
Itthon �lsz, elolvasod a k�nyvedet,
617
00:53:29,800 --> 00:53:32,160
�s megtanulsz rep�lni.
618
00:53:36,120 --> 00:53:38,480
Ez t�rt�nik,
ha valaki �piumkivonatot iszik?
619
00:53:38,560 --> 00:53:42,560
Nem. Ez t�rt�nik,
ha valaki v�gre meg�rti...
620
00:53:45,520 --> 00:53:48,040
Ha meg�rtetik vele...
621
00:53:49,480 --> 00:53:50,800
hogy mit jelent embernek lenni.
622
00:53:56,760 --> 00:53:57,760
Ez minden.
623
00:54:00,040 --> 00:54:01,560
K�sz�n�m.
624
00:54:01,640 --> 00:54:03,320
A csekket szem�lyesen
fogj�k k�zbes�teni.
625
00:54:14,960 --> 00:54:16,120
Boldog kar�csonyt!
626
00:54:20,040 --> 00:54:21,760
- Boldog kar�csonyt!
- Kik�s�rem.
627
00:54:21,840 --> 00:54:23,000
- Mary?
- Minden rendben.
628
00:54:34,600 --> 00:54:36,360
Nem tudom, mi t�rt�nt �nnel.
629
00:54:37,480 --> 00:54:38,640
Nem is �rdekel.
630
00:54:39,840 --> 00:54:42,080
Az 500 fontja j�l fog j�nni.
631
00:54:43,120 --> 00:54:45,200
De bocs�natot nem v�s�rolhat vele.
632
00:54:45,280 --> 00:54:47,400
A bocs�nat soha nem �rdemelhet� ki.
633
00:54:47,480 --> 00:54:49,800
Nem fogom elv�rni. K�v�nni sem.
634
00:54:49,880 --> 00:54:52,080
Innent�l fogva a j�v�vel van dolgom.
635
00:54:52,160 --> 00:54:54,840
A legjobb leszek, aki lehetek.
636
00:54:59,760 --> 00:55:01,120
A szellemek�rt,
637
00:55:01,200 --> 00:55:07,240
a vil�goss�g�rt, a t�k�r�rt
k�sz�netet mondok.
638
00:55:27,800 --> 00:55:29,840
Aludj j�l, Jacob!
639
00:55:35,200 --> 00:55:37,640
Na persze...
640
00:55:37,720 --> 00:55:40,360
Nem �rtem, mit keresn�nek tev�k a h�ban.
641
00:55:44,040 --> 00:55:46,320
- Boldog kar�csonyt!
- Boldog kar�csonyt!
642
00:56:00,840 --> 00:56:02,160
Szellemek...
643
00:56:03,400 --> 00:56:05,960
A m�lt, a jelen �s a j�v� szellemei.
644
00:56:07,720 --> 00:56:09,840
M�g sok a tennival�.
645
00:56:13,770 --> 00:56:17,770
Ford�t�: Mayer Vera
48790