All language subtitles for A.Beautiful.Day.in.the.Neighborhood.2019.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,324 --> 00:00:55,990
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:23,099 --> 00:01:25,653
♪ It's a beautiful day
in this neighborhood ♪
3
00:01:25,853 --> 00:01:27,926
♪ A beautiful day for a neighbor ♪
4
00:01:28,043 --> 00:01:32,149
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
5
00:01:32,354 --> 00:01:35,157
♪ It's a neighborly day
in this beauty wood ♪
6
00:01:35,157 --> 00:01:37,157
♪ A neighborly day for a beauty ♪
7
00:01:37,424 --> 00:01:41,884
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
8
00:01:42,203 --> 00:01:47,264
♪ I have always wanted to have
a neighbor just like you ♪
9
00:01:47,897 --> 00:01:53,310
♪ I've always wanted to live
in a neighborhood with you ♪
10
00:01:53,310 --> 00:01:57,285
♪ So, let's make the most
of this beautiful day ♪
11
00:01:58,284 --> 00:02:02,230
♪ Since we're together
we might as well say ♪
12
00:02:02,372 --> 00:02:05,098
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
13
00:02:05,298 --> 00:02:07,916
♪ Won't you be my neighbor? ♪
14
00:02:08,880 --> 00:02:12,573
♪ Won't you please?
Won't you please? ♪
15
00:02:14,379 --> 00:02:19,420
♪ Please won't you be my neighbor? ♪
16
00:02:21,708 --> 00:02:23,270
Hello neighbor.
17
00:02:24,357 --> 00:02:26,729
So good to see you again today.
18
00:02:32,648 --> 00:02:34,669
Did you see the...
19
00:02:35,631 --> 00:02:38,916
What special thing
I brought in to show you?
20
00:02:41,021 --> 00:02:43,549
It's called a picture board.
21
00:02:44,789 --> 00:02:51,704
Because behind each one of these
little doors is a picture of people.
22
00:02:56,481 --> 00:02:58,542
Lady Aberlin.
23
00:03:02,088 --> 00:03:04,470
Let's see
who's behind this door.
24
00:03:05,490 --> 00:03:08,724
It's King Friday the thirteenth,
25
00:03:08,901 --> 00:03:10,865
with his crown and
26
00:03:12,424 --> 00:03:15,160
mustache and beard.
Who's behind here?
27
00:03:16,428 --> 00:03:18,078
It's Mister McFeely.
28
00:03:18,538 --> 00:03:22,333
He always says "speedy delivery",
doesn't he?
29
00:03:25,361 --> 00:03:28,502
I'd like you to meet
a new friend of mine.
30
00:03:29,059 --> 00:03:31,859
His name is Lloyd Vogel.
31
00:03:37,344 --> 00:03:39,864
Someone has hurt my friend Lloyd.
32
00:03:41,106 --> 00:03:43,945
And not just on his face.
33
00:03:45,619 --> 00:03:50,365
He is having a hard time
forgiving the person who hurt him.
34
00:03:56,321 --> 00:04:00,911
Do you know
what that means, to forgive?
35
00:04:02,670 --> 00:04:05,526
It's a decision we make
36
00:04:06,383 --> 00:04:13,106
to release a person from the feelings
of anger we have at them.
37
00:04:16,392 --> 00:04:19,382
It's strange, but sometimes
38
00:04:21,237 --> 00:04:25,255
it's hardest of all
to forgive someone we love.
39
00:04:32,656 --> 00:04:36,518
Let's go say hello
to my new friend Lloyd,
40
00:04:39,254 --> 00:04:40,919
shall we?
41
00:05:12,152 --> 00:05:15,695
♪ I never felt magic crazy as this ♪
42
00:05:17,414 --> 00:05:21,469
♪ I never saw moons
knew the meaning of the sea ♪
43
00:05:22,720 --> 00:05:26,749
♪ I never held emotion
in the palm of my hand ♪
44
00:05:27,996 --> 00:05:31,971
♪ Or felt sweet breezes
in the top of a tree ♪
45
00:05:32,110 --> 00:05:34,143
♪ But now you're here ♪
46
00:05:35,764 --> 00:05:39,430
♪ Brighten my northern sky ♪
47
00:05:43,904 --> 00:05:46,162
Here to present this year's
award for Feature Writing.
48
00:05:46,162 --> 00:05:49,921
Please welcome
last year's winner Lloyd Vogel.
49
00:06:09,391 --> 00:06:10,592
Thank you.
50
00:06:10,592 --> 00:06:14,911
It's so wonderful to be among
so many of my fellow misfits tonight.
51
00:06:15,702 --> 00:06:20,253
So, why do we write
for magazines for a living?
52
00:06:20,418 --> 00:06:25,221
Honestly, because doing anything else
doesn't seem quite like living at all.
53
00:06:25,907 --> 00:06:28,519
We get a front row seat to history.
54
00:06:28,904 --> 00:06:32,591
We get to expose the truth
that others cannot see.
55
00:06:33,130 --> 00:06:36,568
And sometimes, just sometimes,
56
00:06:37,828 --> 00:06:41,273
we get to change a broken world
with our words.
57
00:07:03,515 --> 00:07:06,374
Thank you. I needed this.
58
00:07:06,991 --> 00:07:08,852
I ate a block of cheese for dinner.
59
00:07:09,791 --> 00:07:11,353
So, what are we forgetting?
60
00:07:12,289 --> 00:07:13,797
We definitely need more diapers.
61
00:07:13,797 --> 00:07:16,778
More than this?
We're going to Jersey for one night.
62
00:07:16,893 --> 00:07:19,274
We go through at least
twelve a day.
63
00:07:19,310 --> 00:07:21,904
We do?
What are you feeding that kid?
64
00:07:23,648 --> 00:07:25,648
Wouldn't it be easier
if we left him with a sitter?
65
00:07:25,648 --> 00:07:28,089
You know I'm not ready to leave him
with a stranger, okay?
66
00:07:28,089 --> 00:07:29,487
He's too little.
67
00:07:29,938 --> 00:07:30,932
Yeah.
68
00:07:31,085 --> 00:07:33,746
Hey, your sister called last night.
69
00:07:34,935 --> 00:07:36,770
She wanted to make sure
you'd written your toast.
70
00:07:36,770 --> 00:07:39,496
Oh, I'm all set. I'm just gonna use
my speech from her first wedding.
71
00:07:39,496 --> 00:07:42,512
- Or maybe from her second.
- Oh, yeah! Just change the names.
72
00:07:44,011 --> 00:07:46,475
And hey, she wanted
me to tell you something.
73
00:07:48,685 --> 00:07:50,143
Okay...
74
00:07:53,128 --> 00:07:55,528
Your father is coming.
75
00:07:57,228 --> 00:08:00,615
I guess she reached out to him a couple
of months ago, and he didn't respond,
76
00:08:00,615 --> 00:08:04,666
but, then he called,
and now he's coming to the wedding.
77
00:08:09,288 --> 00:08:10,954
Are you okay?
78
00:08:12,379 --> 00:08:14,030
Yeah! I'm fine.
79
00:08:17,982 --> 00:08:19,812
But I don't think we should go.
80
00:08:19,812 --> 00:08:21,076
- Lloyd!
- What?
81
00:08:21,076 --> 00:08:24,520
Seriously, why have a baby if you can't
use him to get out of social obligations?
82
00:08:24,520 --> 00:08:27,035
This is what Lorraine was afraid of,
that you would back out.
83
00:08:27,035 --> 00:08:29,594
I'm kidding.
I'm not gonna miss her wedding.
84
00:08:30,120 --> 00:08:32,139
I look forward to them every year.
85
00:08:32,702 --> 00:08:33,812
Okay.
86
00:08:35,845 --> 00:08:39,427
I think it'll be nice for Gavin
to meet his grandfather.
87
00:08:41,109 --> 00:08:42,527
Sure.
88
00:08:54,823 --> 00:08:56,540
Dammit!
89
00:08:57,933 --> 00:09:00,901
Daddy's just being funny.
Daddy's being funny.
90
00:09:01,065 --> 00:09:02,520
That's impossible.
91
00:09:02,735 --> 00:09:05,569
Here. Take him. Here.
92
00:09:17,648 --> 00:09:18,790
There.
93
00:09:19,000 --> 00:09:20,485
Great.
94
00:09:34,764 --> 00:09:36,814
He looks terrified.
95
00:09:36,814 --> 00:09:39,826
He should be.
He's marrying Lorraine.
96
00:10:08,142 --> 00:10:10,855
Oh my God! You look beautiful.
97
00:10:10,855 --> 00:10:12,448
Absolutely.
98
00:10:12,448 --> 00:10:15,649
Well, I'm ten pounds short
of my target weight, but whatever.
99
00:10:15,649 --> 00:10:16,722
Lloyd. The brother.
100
00:10:17,055 --> 00:10:20,382
I know, man. I guess I'm Todd,
you know, the husband.
101
00:10:20,382 --> 00:10:23,710
And look at you, ya little peanut.
102
00:10:24,473 --> 00:10:27,350
I don't think we're having any kids.
103
00:10:27,350 --> 00:10:29,069
How did that happen?
104
00:10:31,356 --> 00:10:33,195
I invited him and he came.
105
00:10:34,046 --> 00:10:36,346
To walk you down the aisle? Really?
106
00:10:36,440 --> 00:10:39,486
He offered. He missed the first two,
I thought "why the hell not?".
107
00:10:39,486 --> 00:10:41,147
I can think of a few reasons why.
108
00:10:41,147 --> 00:10:44,767
He's old, and if he's gonna try
to make an effort...
109
00:10:48,453 --> 00:10:51,696
Oh, I guess it's time
we get this started.
110
00:10:52,573 --> 00:10:57,848
So, in lieu of the typical father of
the bride speech, I thought I'd...
111
00:10:57,980 --> 00:11:02,885
Well, I'd like to sing a little ditty.
112
00:11:05,877 --> 00:11:09,989
This is for my Lorraine
and for you too...
113
00:11:11,302 --> 00:11:13,573
And for Todd.
114
00:11:15,132 --> 00:11:22,883
♪ I know I stand in line until you think you
have the time to spend an evening with me ♪
115
00:11:24,591 --> 00:11:32,531
♪ And if we go some place to dance, I know that
there's a chance you won't be leaving with me ♪
116
00:11:33,900 --> 00:11:40,757
♪ Then afterwards we drop into a quiet
little place and have a drink or two ♪
117
00:11:40,757 --> 00:11:43,408
Admit it.
Now you wish we hadn't eloped.
118
00:11:44,332 --> 00:11:45,890
He's drunk.
119
00:11:47,455 --> 00:11:49,851
Oh, well. He can sing.
120
00:11:52,408 --> 00:11:55,854
♪ I love you ♪
121
00:11:57,221 --> 00:12:00,502
♪ I love you ♪
122
00:12:02,061 --> 00:12:04,343
♪ I love you ♪
123
00:12:11,463 --> 00:12:15,829
Here we are.
In the pearl of the Garden State.
124
00:12:16,491 --> 00:12:17,979
Hello, Jerry.
125
00:12:18,334 --> 00:12:20,963
Oh, come on!
You don't have to call me Jerry.
126
00:12:21,016 --> 00:12:23,355
Or call me Jerry.
I don't care.
127
00:12:24,561 --> 00:12:27,030
And hello to you!
128
00:12:28,200 --> 00:12:31,249
Hi, I'm Andrea. Lloyd's wife.
129
00:12:31,298 --> 00:12:33,730
Andrea! Of course!
130
00:12:33,991 --> 00:12:36,487
What a unique pleasure.
131
00:12:37,734 --> 00:12:39,300
Hello, little fella.
132
00:12:39,300 --> 00:12:40,675
This is Gavin.
133
00:12:40,675 --> 00:12:42,606
What a handsome man!
134
00:12:43,898 --> 00:12:46,452
You look just like me.
135
00:12:48,973 --> 00:12:50,558
Let's get a drink?
136
00:12:50,664 --> 00:12:54,028
What's this stuff? A pop?
This stuff will kill you.
137
00:12:54,142 --> 00:12:57,442
I'm just giving my toast,
and then we're leaving, so...
138
00:13:00,293 --> 00:13:04,214
Doll, could you give us a moment?
139
00:13:04,857 --> 00:13:09,292
She's not a doll.
She's a public interest attorney.
140
00:13:09,613 --> 00:13:11,147
Where the money in that?
141
00:13:11,147 --> 00:13:13,436
You know what?
We're gonna circulate.
142
00:13:19,539 --> 00:13:23,479
You got a baby. And a wife.
143
00:13:26,111 --> 00:13:27,572
You happy?
144
00:13:28,576 --> 00:13:30,219
I'm happy.
145
00:13:30,916 --> 00:13:34,915
Well, she seems nice enough, but
146
00:13:34,915 --> 00:13:38,498
I mean, aren't you a little old
to have a baby?
147
00:13:43,430 --> 00:13:45,185
I'm not that old.
148
00:13:45,930 --> 00:13:47,901
You're smart.
149
00:13:48,088 --> 00:13:51,603
Your mom and I hardly knew
each other when she got pregnant.
150
00:13:51,741 --> 00:13:53,149
We were babies.
151
00:13:53,474 --> 00:13:55,305
Don't talk about her!
152
00:13:56,144 --> 00:13:58,526
Wait a minute.
You don't know the whole story.
153
00:13:58,526 --> 00:14:00,792
Your mom really was not the saint...
154
00:14:01,118 --> 00:14:03,577
Don't talk about my mom!
155
00:14:03,577 --> 00:14:05,718
- Come on?
- Get off me!
156
00:14:10,654 --> 00:14:12,654
What the hell?
157
00:14:17,242 --> 00:14:18,316
You didn't hear him.
158
00:14:18,316 --> 00:14:19,715
You were out of control.
159
00:14:19,715 --> 00:14:21,177
He was out of control!
160
00:14:21,177 --> 00:14:23,898
You just not gonna take
responsibility for any of this?
161
00:14:23,898 --> 00:14:26,941
Of course, I am! I offered to
pay for Lorraine's dry cleaning.
162
00:14:43,149 --> 00:14:47,160
Have you ever felt
the way Lloyd does?
163
00:14:47,778 --> 00:14:50,967
So angry you want
to hurt someone?
164
00:14:51,634 --> 00:14:53,251
Or at yourself?
165
00:14:55,825 --> 00:14:58,265
I know I have.
166
00:14:59,670 --> 00:15:03,427
When I was a boy
I was very chubby.
167
00:15:04,862 --> 00:15:11,358
And the other kids would chase me
and call me names, like "Fat Freddy".
168
00:15:12,235 --> 00:15:14,526
It made me very sad.
169
00:15:16,121 --> 00:15:20,717
Sometimes, when I was by myself,
I would cry.
170
00:15:22,768 --> 00:15:26,996
And other times,
it made me very angry.
171
00:15:28,738 --> 00:15:34,807
There is always something
you can do with the mad that you feel.
172
00:15:38,710 --> 00:15:40,673
Did you hear that?
173
00:15:44,749 --> 00:15:48,442
Someone is at my door.
Let's go see who it is.
174
00:15:50,908 --> 00:15:53,092
It's Mr. McFeely.
175
00:15:54,672 --> 00:15:56,759
Speedy delivery.
176
00:15:59,507 --> 00:16:02,053
Look. It's a magazine.
177
00:16:02,588 --> 00:16:04,024
Thank you.
178
00:16:04,276 --> 00:16:07,688
Magazines are always
so full of interesting information.
179
00:16:07,688 --> 00:16:09,065
They sure are.
180
00:16:09,065 --> 00:16:13,150
My friend Lloyd works for a magazine.
He's a very wonderful writer.
181
00:16:13,150 --> 00:16:14,438
That reminds me.
182
00:16:14,438 --> 00:16:18,946
I have a video I found, and I thought
you and your neighbor may like to see it.
183
00:16:18,946 --> 00:16:20,078
What is it?
184
00:16:20,078 --> 00:16:22,382
It's about how people
make a magazine.
185
00:16:22,719 --> 00:16:25,340
It's called "How People Make a Magazine".
186
00:16:25,340 --> 00:16:29,693
I know lots of people like magazines, so
I thought you might find this interesting.
187
00:16:29,693 --> 00:16:32,576
I think we would, but do you have
time to show it to us now?
188
00:16:32,742 --> 00:16:34,742
I'd be glad to see it again.
189
00:16:35,538 --> 00:16:38,141
Let's look at it on Picture Picture.
190
00:16:42,426 --> 00:16:45,214
We'll watch it on Picture Picture
191
00:16:46,101 --> 00:16:51,630
and see how people
make a magazine.
192
00:16:59,460 --> 00:17:03,778
Now, this is the ink they use in the
printing press that prints the magazines.
193
00:17:04,307 --> 00:17:07,845
Yellow ink. It looks like mustard.
194
00:17:09,657 --> 00:17:14,134
And these are large rolls of blank paper,
that are getting loaded into the machine.
195
00:17:14,988 --> 00:17:19,967
I wonder how many magazines they can make
out of one of those large rolls.
196
00:17:21,404 --> 00:17:25,606
They print the magazines in giant sheets.
One color at a time.
197
00:17:31,363 --> 00:17:35,489
This machine assembles the magazine,
and glues it all together.
198
00:17:40,711 --> 00:17:42,630
Oh, now, who's this?
199
00:17:42,630 --> 00:17:46,009
These are the people who decide
what will be in the magazine.
200
00:17:46,009 --> 00:17:48,929
They pick the pictures
and design the layout.
201
00:17:50,472 --> 00:17:53,123
Oh, that's an important job.
202
00:17:53,578 --> 00:17:57,319
And these are the people who write
the words that go into a magazine.
203
00:17:57,711 --> 00:18:01,468
It's a lot of work
to make a magazine, isn't it?
204
00:18:01,737 --> 00:18:03,974
It certainly is.
205
00:18:12,542 --> 00:18:13,392
Yeah.
206
00:18:13,449 --> 00:18:18,127
Pay no attention to my face. Softball injury.
Nothing to worry about. Good morning, Ellen.
207
00:18:18,556 --> 00:18:19,945
How are you?
208
00:18:20,997 --> 00:18:22,999
- This should be interesting.
- What should?
209
00:18:22,999 --> 00:18:26,564
Sending you on an assignment
with your face all busted up.
210
00:18:26,731 --> 00:18:28,667
- An assignment?
- Yep.
211
00:18:28,667 --> 00:18:31,765
You're the perfect person for it.
You just had a baby.
212
00:18:31,765 --> 00:18:33,447
Why are you giving me
an assignment?
213
00:18:33,447 --> 00:18:36,251
We're doing an issue
on heroes, and we're
214
00:18:36,251 --> 00:18:38,946
profiling a number of inspirational people.
215
00:18:38,946 --> 00:18:43,679
We just need a small piece of copy to
accompany a pretty photo.
216
00:18:44,338 --> 00:18:48,618
You hired me as an investigative
journalist. I don't do puff pieces.
217
00:18:48,618 --> 00:18:51,830
Wait a second, didn't I hire you
to do whatever I tell you to do?
218
00:18:51,978 --> 00:18:56,391
And right now that's doing a profile
on one of our nation's heroes.
219
00:18:56,546 --> 00:18:57,958
Who?
220
00:18:58,398 --> 00:19:00,331
Mister Rogers.
221
00:19:03,364 --> 00:19:04,854
As in the hokey kid's show guy?
222
00:19:04,854 --> 00:19:08,165
As in the beloved
children's television host, yes.
223
00:19:11,387 --> 00:19:15,053
Look, I think
this could help you, Lloyd.
224
00:19:15,387 --> 00:19:18,658
Just, start to change your image.
225
00:19:20,494 --> 00:19:22,783
I don't need to change my image.
226
00:19:22,916 --> 00:19:24,325
Okay.
227
00:19:25,130 --> 00:19:26,574
Ellen?
228
00:19:27,026 --> 00:19:31,363
He was the only person on our list
willing to be interviewed by you, Lloyd.
229
00:19:32,291 --> 00:19:34,627
I guess you're developing a reputation.
230
00:19:34,627 --> 00:19:36,929
A reputation? People love talking to me.
231
00:19:36,929 --> 00:19:39,858
Yeah, they do. Until they read
what you write about them.
232
00:19:39,981 --> 00:19:42,181
So what? I'm supposed to go easy
on this guy because he
233
00:19:42,359 --> 00:19:44,463
plays with puppets for a living?
234
00:19:47,144 --> 00:19:50,037
400 words. Play nice.
235
00:20:01,443 --> 00:20:03,774
Hello, this is Lloyd Vogel,
from Esquire Magazine.
236
00:20:03,774 --> 00:20:08,542
I'm calling to schedule an interview
with Mister Rogers.
237
00:20:21,201 --> 00:20:23,301
Sorry about your face.
238
00:20:25,328 --> 00:20:27,075
You know, I got it good too.
239
00:20:29,767 --> 00:20:31,561
Look, I messed this up.
240
00:20:32,089 --> 00:20:34,193
I just want to talk to you.
241
00:20:34,861 --> 00:20:36,690
We have a lot that needs to be said.
242
00:20:36,690 --> 00:20:39,059
No. I'm not gonna be ambushed.
243
00:20:39,059 --> 00:20:41,169
Come on, Lloyd.
244
00:21:05,574 --> 00:21:07,310
Hi, honey.
245
00:21:07,804 --> 00:21:10,897
- Hi. Hi guys.
- Hi, Lloyd.
246
00:21:11,620 --> 00:21:12,877
Smells in here.
247
00:21:13,153 --> 00:21:16,489
Bathroom trash.
Nine different types of diapers.
248
00:21:16,924 --> 00:21:18,673
Hey, Lloyd.
249
00:21:28,118 --> 00:21:29,624
I got it.
250
00:21:34,403 --> 00:21:35,900
Hello?
251
00:21:36,036 --> 00:21:37,381
Lloyd?
252
00:21:37,607 --> 00:21:38,683
Who's this?
253
00:21:39,374 --> 00:21:40,815
This is Fred Rogers.
254
00:21:41,263 --> 00:21:42,999
Hi. That was quick.
255
00:21:43,292 --> 00:21:48,700
Well, I figured if you want to talk to me,
I should want to talk to you.
256
00:21:49,456 --> 00:21:53,857
Yeah, I just wanted to set a time to sit
with you and ask you a few questions.
257
00:21:53,857 --> 00:21:57,843
I'm happy to schedule something,
except for one thing.
258
00:21:57,987 --> 00:21:59,151
What's that?
259
00:21:59,462 --> 00:22:02,344
You have me here right now.
260
00:22:03,392 --> 00:22:05,124
Okay. Sure.
261
00:22:08,373 --> 00:22:14,423
On our program, I try to look through the
camera into the eyes of a single child,
262
00:22:14,659 --> 00:22:17,955
and speak to him,
or her, trying to be
263
00:22:17,955 --> 00:22:22,582
fully present to their feelings
and their needs.
264
00:22:22,860 --> 00:22:24,045
Right.
265
00:22:25,593 --> 00:22:30,475
Do you know what the important thing
in the world is to me right now?
266
00:22:31,362 --> 00:22:32,943
No.
267
00:22:33,083 --> 00:22:36,396
Talking on the telephone
to Lloyd Vogel.
268
00:22:42,775 --> 00:22:43,980
Hey.
269
00:22:44,621 --> 00:22:46,187
Hey.
270
00:22:47,441 --> 00:22:49,148
You okay?
271
00:22:50,812 --> 00:22:53,201
I got an assignment.
272
00:22:57,028 --> 00:22:58,962
Where are you going this time?
273
00:22:59,652 --> 00:23:02,974
Pittsburgh, tomorrow.
274
00:23:07,096 --> 00:23:10,434
I'm profiling Mister Rogers.
275
00:23:13,707 --> 00:23:15,286
Really?
276
00:23:17,019 --> 00:23:18,638
I love him.
277
00:23:19,224 --> 00:23:21,720
- You do?
- Yeah.
278
00:23:22,649 --> 00:23:24,079
Why?
279
00:23:25,618 --> 00:23:27,209
I don't know.
280
00:23:28,235 --> 00:23:31,978
Wait, Ellen is giving you a profile?
281
00:23:32,376 --> 00:23:34,261
She knows that's not what you do.
282
00:23:35,022 --> 00:23:37,309
I think that's her point.
283
00:23:37,783 --> 00:23:39,937
Can you say no?
284
00:23:40,353 --> 00:23:43,325
Can you take some time
and be with us for a while?
285
00:23:43,484 --> 00:23:46,393
You didn't take off any time
when Gavin was born.
286
00:23:48,599 --> 00:23:50,541
Not really.
287
00:23:56,011 --> 00:23:58,167
At least it's someone good.
288
00:23:58,729 --> 00:24:00,420
Yeah.
289
00:24:02,096 --> 00:24:03,900
We'll see.
290
00:24:04,616 --> 00:24:09,552
Oh God, Lloyd.
Please don't ruin my childhood.
291
00:24:44,270 --> 00:24:46,761
Hey, I'm looking for Fred Rogers.
292
00:24:47,592 --> 00:24:48,619
Who?
293
00:24:48,619 --> 00:24:50,247
Am I in the wrong place?
294
00:24:51,059 --> 00:24:53,328
I know who you are. In here.
295
00:24:54,648 --> 00:24:57,607
You'll get about twenty minutes
with him during the break.
296
00:24:57,607 --> 00:24:59,203
I was told an hour.
297
00:24:59,472 --> 00:25:01,669
You're not gonna
try to fight him, are you?
298
00:25:02,876 --> 00:25:05,883
Oh, softball league.
Play at the plate.
299
00:25:06,167 --> 00:25:08,666
Maybe you shouldn't have led
with your face.
300
00:25:21,420 --> 00:25:23,367
Sorry, guy. Could be a minute.
301
00:25:23,367 --> 00:25:25,854
Is this a Make-a-Wish thing?
302
00:25:28,967 --> 00:25:30,200
How are we doing, Margy?
303
00:25:30,243 --> 00:25:31,945
He's ruining my life.
304
00:25:31,945 --> 00:25:33,240
How long?
305
00:25:33,240 --> 00:25:39,151
Half-hour already, which puts us...
73 minutes behind. Yikes.
306
00:25:39,151 --> 00:25:42,797
I gotta go in. Cover me.
307
00:25:42,797 --> 00:25:44,475
You're on your own.
308
00:25:44,475 --> 00:25:50,307
...color of sweater that I do, but I can't
see colors very well, isn't that funny?
309
00:25:52,920 --> 00:25:54,823
Look at that.
310
00:25:55,280 --> 00:25:58,078
I'm sorry.
Son, he's talking to you.
311
00:25:59,757 --> 00:26:01,318
All right.
312
00:26:02,606 --> 00:26:03,981
Don't do that, sweetheart.
313
00:26:04,888 --> 00:26:07,744
That sword looks awfully sharp,
314
00:26:08,677 --> 00:26:10,705
and heavy too.
315
00:26:13,502 --> 00:26:15,489
- Not really.
- No?
316
00:26:16,249 --> 00:26:21,066
Well, you must be very strong
in order to hold it like that.
317
00:26:21,447 --> 00:26:27,500
And I bet you are very strong
on the inside, too.
318
00:26:41,044 --> 00:26:43,073
Oh, I'd love that.
319
00:26:43,073 --> 00:26:45,479
I'm terribly sorry, Fred.
We need to start.
320
00:26:46,383 --> 00:26:48,274
Can I take your picture?
321
00:26:50,854 --> 00:26:53,595
Everybody make sure you can see me.
322
00:26:54,221 --> 00:26:55,491
Thank you.
323
00:26:55,640 --> 00:26:58,998
Thank you so much for coming down
and visiting us in the neighborhood.
324
00:26:58,998 --> 00:27:00,971
Folks, if you'll follow me.
325
00:27:03,734 --> 00:27:05,156
How often does this happen?
326
00:27:05,574 --> 00:27:07,301
Every day.
327
00:27:07,301 --> 00:27:09,483
Okay here we go!
328
00:27:12,222 --> 00:27:14,761
Everybody settle.
Quiet please.
329
00:27:15,669 --> 00:27:16,914
Roll sound.
330
00:27:16,914 --> 00:27:18,487
- Sound speeds.
- Mark it.
331
00:27:22,422 --> 00:27:25,544
And, action.
332
00:27:29,324 --> 00:27:31,388
Do you know what this is?
333
00:27:32,696 --> 00:27:34,425
It's... Lloyd!
334
00:27:38,847 --> 00:27:39,949
Lloyd!
335
00:27:39,949 --> 00:27:41,384
Hold please!
336
00:27:41,384 --> 00:27:43,154
We can't fire him, can we?
337
00:27:43,483 --> 00:27:46,505
Hello, Lloyd.
It's nice to meet you.
338
00:27:47,586 --> 00:27:48,793
Are you all right?
339
00:27:48,793 --> 00:27:50,706
Play at the plate.
340
00:27:50,765 --> 00:27:51,781
It looks like it hurts.
341
00:27:52,189 --> 00:27:53,264
Let's chat afterwards?
342
00:27:53,264 --> 00:27:56,106
- We need to keep moving.
- We could have Evan take look at him?
343
00:27:56,106 --> 00:27:57,628
No, I'm good.
344
00:27:57,628 --> 00:27:59,813
I'm sorry, Fred,
we need to...
345
00:27:59,832 --> 00:28:01,700
Okay, all right.
346
00:28:03,305 --> 00:28:06,956
It's wonderful to meet you, I'm so glad
you're here, Lloyd, I'm looking forward to
347
00:28:06,956 --> 00:28:09,745
talking with you. I truly am.
348
00:28:09,745 --> 00:28:11,572
After this.
349
00:28:11,760 --> 00:28:16,125
Everyone, this is Lloyd Vogel.
He is a wonderful writer.
350
00:28:18,006 --> 00:28:19,470
Thank you, Fred.
351
00:28:19,760 --> 00:28:21,100
Okay, resetting.
352
00:28:21,100 --> 00:28:22,786
Step over here.
353
00:28:26,496 --> 00:28:27,496
Roll sound.
354
00:28:27,974 --> 00:28:29,290
Sound speeds.
355
00:28:29,290 --> 00:28:31,104
And slate.
356
00:28:37,491 --> 00:28:39,632
And action!
357
00:28:40,015 --> 00:28:41,863
Do you know what this is?
358
00:28:42,892 --> 00:28:44,606
It's a tent.
359
00:28:46,500 --> 00:28:48,454
Let's set it up.
360
00:29:08,516 --> 00:29:10,171
Mercy.
361
00:29:10,451 --> 00:29:12,967
Little bit trickier than I thought.
362
00:29:40,598 --> 00:29:43,024
I can't.
I can't do it.
363
00:29:46,858 --> 00:29:50,112
It must take two grown-ups
to set up a tent.
364
00:29:50,667 --> 00:29:53,385
And that's a cut. Let's go again.
365
00:29:54,600 --> 00:29:56,657
No, let's...
366
00:29:58,285 --> 00:30:00,443
Let's look at that.
367
00:30:00,936 --> 00:30:02,983
Okay, roll playback, please.
368
00:30:16,386 --> 00:30:18,671
You know, we could pre-set
a tent for you.
369
00:30:19,005 --> 00:30:22,381
No, I think this is good.
370
00:30:23,837 --> 00:30:24,964
Yeah.
371
00:30:26,514 --> 00:30:28,023
I think we're okay.
372
00:30:29,844 --> 00:30:32,368
Good, that's lunch everybody.
373
00:30:36,015 --> 00:30:38,967
The tent. Why didn't you let them
set it up for you?
374
00:30:39,428 --> 00:30:42,555
Children need to know that
even when adults make plan,
375
00:30:42,555 --> 00:30:46,397
sometimes, they don't turn out
the way we'd hoped.
376
00:30:49,187 --> 00:30:52,002
How long have you been married, Lloyd?
377
00:30:55,283 --> 00:30:56,913
Eight years.
378
00:30:57,683 --> 00:31:01,014
That's a wonderful accomplishment.
379
00:31:02,791 --> 00:31:05,197
Does your spouse have a name?
380
00:31:05,223 --> 00:31:07,060
Andrea.
381
00:31:08,086 --> 00:31:10,479
I would like to meet
Andrea some day.
382
00:31:11,396 --> 00:31:12,466
I'm sure.
383
00:31:12,815 --> 00:31:15,274
You've lived in Pittsburgh
your whole life?
384
00:31:16,073 --> 00:31:20,582
I grew up not too far from here
in a town called Latrobe,
385
00:31:20,582 --> 00:31:25,556
but we've lived here for quite some time,
and we've raised our boys here.
386
00:31:26,869 --> 00:31:31,477
Do you think living here makes it easier
or more difficult to be a celebrity?
387
00:31:32,448 --> 00:31:34,646
Celebrity? Mercy.
388
00:31:34,804 --> 00:31:36,994
You don't consider yourself famous?
389
00:31:37,345 --> 00:31:42,630
Fame is a four letter word,
like tape, or zoom, or face.
390
00:31:43,886 --> 00:31:46,876
What ultimately matters
is what we do with it.
391
00:31:48,557 --> 00:31:50,551
And what are you doing with it?
392
00:31:50,857 --> 00:31:56,537
We are trying to give children
positive ways
393
00:31:57,225 --> 00:32:00,057
to deal with their feelings.
394
00:32:04,548 --> 00:32:07,476
This piece will be for an issue
about heroes.
395
00:32:07,476 --> 00:32:10,204
Do you consider yourself a hero?
396
00:32:10,372 --> 00:32:13,877
I don't think of myself as a hero.
No, not at all.
397
00:32:15,720 --> 00:32:18,591
What about "Mister Rogers"?
Is he a hero?
398
00:32:19,327 --> 00:32:21,552
I don't understand the question.
399
00:32:21,850 --> 00:32:26,624
There's you, Fred, and then there's
the character you play, Mister Rogers.
400
00:32:30,701 --> 00:32:33,056
You said it was a play at the plate.
401
00:32:36,938 --> 00:32:38,608
Is that what happened to you?
402
00:32:39,285 --> 00:32:41,722
What did happened to you, Lloyd?
403
00:32:47,639 --> 00:32:49,631
I got into a fight.
404
00:32:52,928 --> 00:32:54,290
Oh my.
405
00:32:55,664 --> 00:32:58,815
Who did you get into a fight with?
406
00:33:02,881 --> 00:33:04,787
It's not important.
407
00:33:14,215 --> 00:33:16,102
Jerry.
408
00:33:16,879 --> 00:33:18,722
And who is Jerry?
409
00:33:21,888 --> 00:33:23,513
My father.
410
00:33:24,292 --> 00:33:26,339
Oh my.
411
00:33:26,768 --> 00:33:28,645
I'd rather not talk about it.
412
00:33:28,645 --> 00:33:31,710
What were you and your father
fighting about?
413
00:33:36,614 --> 00:33:40,047
I'm here to interview you, Mr. Rogers.
414
00:33:40,238 --> 00:33:43,132
Well, that is what we're doing,
isn't it?
415
00:33:44,040 --> 00:33:46,575
We're ready for you
in studio B, Fred.
416
00:33:46,575 --> 00:33:47,855
Okay, Margy.
417
00:33:47,855 --> 00:33:49,153
I thought we had twenty minutes.
418
00:33:49,153 --> 00:33:53,343
Can I take your picture? I like to
take pictures of people that I meet
419
00:33:53,343 --> 00:33:56,878
so then I can show them
to Joanne later on.
420
00:33:57,017 --> 00:33:58,577
Thank you so much.
421
00:33:58,702 --> 00:34:01,132
I do hope you'll stick around. I really do.
422
00:34:03,077 --> 00:34:04,407
That's it?
423
00:34:34,386 --> 00:34:35,713
Daniel, are you set?
424
00:34:35,713 --> 00:34:36,940
I'm set.
425
00:34:36,940 --> 00:34:38,317
Thank you, Daniel.
426
00:34:39,968 --> 00:34:41,968
Did she just talk to the puppet?
427
00:34:42,590 --> 00:34:47,483
Daniel isn't just a puppet.
Daniel is Fred, and Fred is Daniel.
428
00:34:50,254 --> 00:34:50,973
You mean...
429
00:34:50,973 --> 00:34:52,657
Please stop talking.
430
00:34:52,657 --> 00:34:54,605
Let me know
when you're ready, Lattie.
431
00:34:54,605 --> 00:34:57,222
Okay. Thank you.
432
00:34:58,731 --> 00:35:01,790
And Trolley. Action.
433
00:35:21,002 --> 00:35:23,244
Hello, Lady Aberlin.
434
00:35:23,520 --> 00:35:24,919
Hi, Daniel.
435
00:35:25,578 --> 00:35:28,573
Are you making that funny smell?
436
00:35:29,381 --> 00:35:31,360
Do you mean
that skunk kinda smell?
437
00:35:31,360 --> 00:35:35,311
No, I'm trying to help
that smell go away.
438
00:35:35,914 --> 00:35:38,274
By squirting another smell?
439
00:35:38,274 --> 00:35:41,883
That's right. A sweet smelling smell.
Wanna smell?
440
00:35:41,883 --> 00:35:43,691
Okay.
441
00:35:47,779 --> 00:35:49,901
That does smell good.
442
00:35:50,324 --> 00:35:52,519
Where did the bad smell come from?
443
00:35:53,503 --> 00:35:55,433
Mister Skunk.
444
00:35:55,863 --> 00:36:01,839
He got scared, and he just sprayed
this smell all over me.
445
00:36:01,839 --> 00:36:04,789
Oh no! Did he say he was sorry?
446
00:36:05,308 --> 00:36:06,326
No.
447
00:36:06,598 --> 00:36:12,961
And that just makes me
so very mad!
448
00:36:12,961 --> 00:36:15,632
And I don't know what to do.
449
00:36:15,786 --> 00:36:17,737
Oh, Daniel.
450
00:36:19,628 --> 00:36:22,759
♪ What do you do with the mad
that you feel? ♪
451
00:36:22,759 --> 00:36:26,022
♪ When you feel so mad
you could bite ♪
452
00:36:26,673 --> 00:36:31,023
♪ When the whole wide world
seems oh so wrong ♪
453
00:36:31,023 --> 00:36:35,062
♪ And nothing you do
seems very right ♪
454
00:36:35,376 --> 00:36:38,826
♪ What do you do? Do you punch a bag? ♪
455
00:36:38,826 --> 00:36:42,233
♪ Do you pound some clay
or some dough? ♪
456
00:36:42,783 --> 00:36:49,784
♪ Do you round up friends for a
game of tag or see how fast you go? ♪
457
00:36:50,709 --> 00:36:54,301
♪ I can stop when I want to.
Can stop when I wish ♪
458
00:36:54,746 --> 00:36:57,801
♪ Can stop, stop, stop anytime ♪
459
00:36:58,549 --> 00:37:02,251
♪ And what a good feeling
to feel like this ♪
460
00:37:02,279 --> 00:37:06,426
♪ And know that the feeling
is really mine ♪
461
00:37:06,426 --> 00:37:13,653
♪ Know that there's something deep inside
that helps us become what we can ♪
462
00:37:13,816 --> 00:37:17,763
♪ For a girl can be someday be a woman ♪
463
00:37:17,763 --> 00:37:23,521
♪ And a boy can be someday a man ♪
464
00:37:33,417 --> 00:37:34,948
Thank you, Lady Aberlin.
465
00:37:34,948 --> 00:37:36,542
Thank you, Daniel.
466
00:37:36,542 --> 00:37:39,481
- I feel better.
- I'm so glad.
467
00:37:40,998 --> 00:37:42,921
I just don't know if he's for real.
468
00:37:44,181 --> 00:37:45,893
That's not for you to say, Lloyd.
469
00:37:46,285 --> 00:37:47,745
I think with a few more interviews...
470
00:37:47,745 --> 00:37:51,147
No, no, no. I told you,
this isn't an exposé, okay?
471
00:37:51,147 --> 00:37:55,560
Just, please, put pen to paper. A couple
of funny anecdotes. Keep it simple.
472
00:37:55,624 --> 00:37:59,224
I can't do that, Ellen.
He's a lot more complex than I thought.
473
00:37:59,224 --> 00:38:03,802
He's a children's entertainer.
He's Mister freaking Rogers.
474
00:38:03,802 --> 00:38:05,836
This isn't Mikhail Gorbachev
we're talking about.
475
00:38:05,836 --> 00:38:07,674
I don't think you understand
what you're asking of me.
476
00:38:07,674 --> 00:38:09,359
I'm asking you to do your job,
477
00:38:09,359 --> 00:38:12,249
Now, get out of here and come back to me
when you have your first draft.
478
00:38:27,557 --> 00:38:33,474
This gives new meaning
to "boys in the hoooood".
479
00:38:33,474 --> 00:38:35,949
We'll be back with Mister Rogers!
480
00:38:42,704 --> 00:38:44,726
- Hey.
- Hi.
481
00:38:49,860 --> 00:38:51,321
How'd it go?
482
00:38:51,950 --> 00:38:54,712
He's just about the nicest person
I've ever met.
483
00:38:55,465 --> 00:38:57,974
When you say it it doesn't sound
like a compliment.
484
00:39:02,259 --> 00:39:06,351
There is an attitude out there, there are some
things going on, there's a lot of hopelessness.
485
00:39:06,930 --> 00:39:08,534
What do we need to do?
486
00:39:08,655 --> 00:39:11,246
There are no simple answers, of course,
487
00:39:11,389 --> 00:39:18,843
but if we could, through television programs,
as well as every other imaginable program,
488
00:39:18,843 --> 00:39:22,325
let people know that
each one of us is precious.
489
00:39:22,822 --> 00:39:27,465
It all starts in the home. We can
never underrate how important that is.
490
00:39:27,779 --> 00:39:35,224
I don't think that anybody can grow unless
he really is accepted exactly as he is.
491
00:39:36,582 --> 00:39:38,821
If somebody is always saying to a child
492
00:39:38,821 --> 00:39:41,681
"you're gonna grow up
and you're gonna be fine".
493
00:39:41,681 --> 00:39:43,739
So much of that in this country already.
494
00:39:43,739 --> 00:39:45,616
- It's your turn.
- Yup.
495
00:39:45,871 --> 00:39:51,253
A child is appreciated for what
he "will be", not for what he "is".
496
00:39:51,535 --> 00:39:54,096
He will be a great consumer someday.
497
00:39:54,736 --> 00:39:59,070
So, the quicker we can get them out of
the nest, so they can go out and buy,
498
00:39:59,098 --> 00:40:01,098
then the better.
499
00:40:01,368 --> 00:40:05,776
What do you think is the biggest mistake
parents make in raising their children?
500
00:40:06,676 --> 00:40:09,062
Not to remember their old childhood.
501
00:40:09,167 --> 00:40:10,309
Yeah.
502
00:40:10,829 --> 00:40:15,710
I think that the best thing
that we can do is to
503
00:40:17,644 --> 00:40:20,208
think about what it was like for us,
504
00:40:21,561 --> 00:40:24,317
and know what our children
are going through.
505
00:40:24,842 --> 00:40:27,796
But you know what, it's so hard
once you get to be a parent, you always say
506
00:40:27,796 --> 00:40:30,847
"I will never do this", when your mother's doing
it to you or your father's doing it to you.
507
00:40:30,847 --> 00:40:35,462
You say "I will never do this to my child".
And then you get to our age,
508
00:40:35,462 --> 00:40:40,444
and you forget what it was like
to be this size, you really do forget.
509
00:40:41,142 --> 00:40:44,019
But those children can help
re-evoke what it was like.
510
00:40:44,449 --> 00:40:47,837
That's why when you're a parent
you have a new chance to grow.
511
00:40:47,837 --> 00:40:49,190
You do?
512
00:40:49,190 --> 00:40:53,464
Did you ever, I can't imagine,
I know that you are the father of two boys,
513
00:40:53,464 --> 00:40:58,219
but I can't imagine you ever having a problem
with your children. You ever have any?
514
00:40:58,219 --> 00:41:01,927
Well, of course, I'm a human being,
just like everybody else...
515
00:41:01,927 --> 00:41:06,145
I thought you would just talk to them
and say "Can you say good morning"?
516
00:41:06,231 --> 00:41:07,698
And they would change.
517
00:41:08,676 --> 00:41:12,319
But, you know, a lot of people
do those parodies...
518
00:41:40,813 --> 00:41:46,367
♪ Well I left my happy home
to see what I could find out ♪
519
00:41:52,311 --> 00:41:57,933
♪ I left my folk and friends
with the aim to clear my mind out ♪
520
00:42:03,357 --> 00:42:09,132
♪ Well I hit the rowdy road
and many kinds I met there ♪
521
00:42:09,132 --> 00:42:14,126
♪ And many stories told me
on the way to get there ♪
522
00:42:15,044 --> 00:42:20,335
♪ So on and on I go,
the seconds tick the time out ♪
523
00:42:21,008 --> 00:42:26,106
♪ So much left to know,
and I'm on the road to find out ♪
524
00:42:43,453 --> 00:42:45,122
Hello.
525
00:42:46,172 --> 00:42:49,575
Oh my, I woke you.
Is this Andrea?
526
00:42:50,141 --> 00:42:51,123
Yes?
527
00:42:51,123 --> 00:42:53,228
This is Fred Rogers.
528
00:42:53,709 --> 00:42:55,837
- Oh hi!
- Who is it?
529
00:42:55,837 --> 00:42:57,308
Uh, Lloyd's right here.
530
00:42:57,584 --> 00:43:03,295
Andrea, while I have you, I just want to
thank you so much for sharing Lloyd with us.
531
00:43:03,794 --> 00:43:06,983
It can't be easy him traveling
with Gavin at home.
532
00:43:07,786 --> 00:43:09,786
Thank you for saying that.
533
00:43:10,956 --> 00:43:12,887
I'm gonna give Lloyd to you now.
534
00:43:14,514 --> 00:43:16,802
Mister Rogers knows my name!
535
00:43:20,885 --> 00:43:22,090
This is Lloyd.
536
00:43:22,090 --> 00:43:25,124
You left without
getting to say goodbye,
537
00:43:25,956 --> 00:43:31,501
so I'm glad we get to continue to talk.
I'm going to New York City today to film,
538
00:43:31,501 --> 00:43:34,573
and Joanne is coming with me.
539
00:43:34,573 --> 00:43:38,208
We thought you might like
to come down and say hello.
540
00:44:07,822 --> 00:44:11,203
How much time do you think
I'll have with him today?
541
00:44:12,530 --> 00:44:15,769
You're here because
Fred wants you here.
542
00:44:18,109 --> 00:44:19,663
Honored.
543
00:44:20,140 --> 00:44:23,695
He likes everybody,
but he loves people like you.
544
00:44:27,513 --> 00:44:29,615
People like me?
545
00:44:31,614 --> 00:44:33,334
I've read your work.
546
00:44:33,507 --> 00:44:36,187
You don't really care
for humanity, do you?
547
00:44:39,820 --> 00:44:41,830
I'm just doing my job.
548
00:44:44,418 --> 00:44:47,497
I insisted he read you
before we agreed.
549
00:44:52,104 --> 00:44:53,826
And did he?
550
00:44:54,829 --> 00:44:57,373
Every article we could find.
551
00:45:02,968 --> 00:45:04,634
Oh thank you.
552
00:45:04,802 --> 00:45:08,099
That made me wanna get up
and do a little dance.
553
00:45:08,243 --> 00:45:10,874
We have a surprise
for you, Mister Rogers.
554
00:45:11,015 --> 00:45:14,553
We gonna play one of your songs,
called "You are Special".
555
00:45:15,799 --> 00:45:17,579
How wonderful!
556
00:45:21,708 --> 00:45:26,254
How do you play your instruments
without your bows?
557
00:45:26,702 --> 00:45:32,664
Well, we can play pizzicato, which means we're
going to pluck the strings with our fingers.
558
00:45:53,149 --> 00:45:55,383
Hello everybody.
559
00:45:56,604 --> 00:45:59,038
Nice to see you.
560
00:46:02,587 --> 00:46:05,593
I call this move
the handshake hand off.
561
00:46:08,661 --> 00:46:10,305
That's quite a skill.
562
00:46:11,196 --> 00:46:14,947
We stole Bill from the
governor's office fourteen years ago.
563
00:46:15,984 --> 00:46:18,548
Have you got a chance
to know him yet?
564
00:46:19,168 --> 00:46:21,258
Love Bill. Big fan.
565
00:46:22,478 --> 00:46:25,873
He is very protective of Roge.
566
00:46:27,988 --> 00:46:30,013
You call him Roge?
567
00:46:30,954 --> 00:46:34,009
I don't call him Mister Rogers
at home, dear.
568
00:46:36,383 --> 00:46:38,101
Joanne Rogers.
569
00:46:38,427 --> 00:46:40,524
- Nice to meet you.
- You as well, dear.
570
00:46:42,626 --> 00:46:45,188
How does it feel to be married
to a living saint?
571
00:46:46,563 --> 00:46:48,804
I'm not fond of that term.
572
00:46:49,903 --> 00:46:56,028
If you think of him as a saint,
then his way of being is unattainable.
573
00:46:56,301 --> 00:46:59,644
He works at it all the time.
It's a practice.
574
00:47:02,336 --> 00:47:04,511
He's not a perfect person.
575
00:47:05,549 --> 00:47:07,349
He has a temper.
576
00:47:07,497 --> 00:47:11,436
He chooses how he
responds to that anger.
577
00:47:12,211 --> 00:47:13,965
That must take a lot of effort.
578
00:47:14,794 --> 00:47:18,177
Well, he does things every day
that help ground him.
579
00:47:18,703 --> 00:47:23,506
Reads scripture, swims laps.
Prays for people by name.
580
00:47:23,815 --> 00:47:27,654
Writes letters, hundreds of them.
He's been doing that since I met him.
581
00:47:27,654 --> 00:47:29,112
Thank you so much.
582
00:47:32,421 --> 00:47:34,556
Thank you folks for coming out.
583
00:47:34,663 --> 00:47:36,606
- My love.
- Bye, my love.
584
00:47:36,606 --> 00:47:39,419
We'll see you in just a few hours.
585
00:47:40,011 --> 00:47:42,766
Lloyd, I thought you and I
would spend some time together.
586
00:47:42,766 --> 00:47:43,992
Of course.
587
00:48:04,714 --> 00:48:06,563
Do you always take the subway?
588
00:48:06,854 --> 00:48:11,038
Joanne and I have an apartment.
It's just a few stops away.
589
00:48:11,933 --> 00:48:14,540
It's the easiest way
to get around sometimes.
590
00:48:24,386 --> 00:48:30,050
You've covered some heavy stuff,
especially for a show aimed at children.
591
00:48:31,366 --> 00:48:34,531
I'm glad you had a chance
to view the program.
592
00:48:34,832 --> 00:48:38,096
Death, divorce, war. It gets dark.
593
00:48:42,492 --> 00:48:43,793
You know,
594
00:48:44,659 --> 00:48:50,844
Maggie Stewart showed me
the most beautiful word in sign language.
595
00:48:52,494 --> 00:48:55,464
Do you know what that means?
It means "friend".
596
00:48:57,215 --> 00:48:59,039
Isn't that perfect?
597
00:48:59,762 --> 00:49:01,800
Who's Maggie Stewart?
598
00:49:01,988 --> 00:49:03,772
Hey Mister Rogers.
599
00:49:08,216 --> 00:49:10,791
♪ It's a beautiful day
in this neighborhood ♪
600
00:49:10,791 --> 00:49:12,844
♪ A beautiful day for a neighbor ♪
601
00:49:12,844 --> 00:49:17,115
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
602
00:49:17,352 --> 00:49:19,986
♪ It's a neighborly day
in this beautywood ♪
603
00:49:19,986 --> 00:49:22,015
♪ A neighborly day for a beauty ♪
604
00:49:22,015 --> 00:49:26,291
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
605
00:49:26,738 --> 00:49:31,541
♪ I have always wanted
to have a neighbor just like you ♪
606
00:49:31,541 --> 00:49:36,163
♪ I've always wanted to live
in a neighborhood with you ♪
607
00:49:36,163 --> 00:49:40,339
♪ So, let's make the most
of this beautiful day ♪
608
00:49:40,468 --> 00:49:44,131
♪ Since we're together,
we might as well say ♪
609
00:49:44,131 --> 00:49:47,106
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
610
00:49:47,106 --> 00:49:49,540
♪ Won't you be my neighbor? ♪
611
00:49:50,183 --> 00:49:53,980
♪ Won't you please?
Won't you please? ♪
612
00:49:54,294 --> 00:49:58,799
♪ Please won't you be my neighbor? ♪
613
00:50:04,967 --> 00:50:07,020
That was wonderful.
614
00:50:13,917 --> 00:50:18,797
It seems like all these people
line up to tell you their problems.
615
00:50:19,437 --> 00:50:22,944
Isn't it wonderful? Such bravery.
616
00:50:24,741 --> 00:50:27,564
It seems like that would be
an incredible burden on you.
617
00:50:28,551 --> 00:50:30,952
I'm grateful for you
saying that, Lloyd.
618
00:50:32,205 --> 00:50:34,787
I'm grateful for your compassion.
619
00:50:38,815 --> 00:50:41,780
Is it a burden on you?
620
00:50:45,851 --> 00:50:48,148
Okay. Let's assume
it's a burden on you.
621
00:50:50,377 --> 00:50:54,339
There's no normal life
that is free from pain.
622
00:50:55,905 --> 00:50:57,549
How do you deal with that?
623
00:50:58,398 --> 00:51:01,528
There are many ways you can deal
with your feelings without
624
00:51:02,006 --> 00:51:04,596
hurting yourself or anybody else.
625
00:51:04,746 --> 00:51:07,057
Yeah, like what?
626
00:51:07,728 --> 00:51:10,771
You can pound a lump of clay.
627
00:51:11,457 --> 00:51:14,445
Or swim as fast as you can swim.
628
00:51:14,445 --> 00:51:19,091
Or play the lowest keys on the piano
all at the same time.
629
00:51:23,644 --> 00:51:27,207
Did you ever talk to anyone
about the burden you carry?
630
00:51:39,050 --> 00:51:41,563
Would you like to meet
my special puppet friends
631
00:51:41,563 --> 00:51:44,112
from The Neighborhood of Make Believe?
632
00:51:50,678 --> 00:51:53,453
They look like they've seen
better days.
633
00:51:53,809 --> 00:51:56,725
They've been with me
for quite a while.
634
00:51:57,231 --> 00:52:00,131
You ever think about swapping them out,
getting new ones?
635
00:52:03,038 --> 00:52:06,841
Didn't you have a special friend
when you were very young, Lloyd?
636
00:52:08,599 --> 00:52:11,979
- A special friend?
- Special toy.
637
00:52:12,659 --> 00:52:17,415
Or a stuffed animal
that you loved very much,
638
00:52:17,812 --> 00:52:23,788
even as it got ratty and worn-out,
it made you just love it all the more?
639
00:52:24,660 --> 00:52:26,464
I don't know, I'm sure I did.
640
00:52:29,267 --> 00:52:32,384
Can you tell me
about your special friend?
641
00:52:35,194 --> 00:52:36,922
I think I had a rabbit.
642
00:52:41,420 --> 00:52:43,721
Did your rabbit have a name?
643
00:52:44,037 --> 00:52:46,018
It was just rabbit.
644
00:52:48,422 --> 00:52:50,683
It was Old Rabbit.
645
00:52:55,032 --> 00:52:58,028
And who gave you Old Rabbit?
646
00:52:59,738 --> 00:53:02,035
My mom.
647
00:53:02,797 --> 00:53:06,074
She must love you very much.
648
00:53:09,379 --> 00:53:12,240
That she did.
She died when I was young.
649
00:53:19,074 --> 00:53:24,513
I'm sure that if she saw you today,
the person you have become,
650
00:53:24,513 --> 00:53:26,997
she would be proud of you.
651
00:53:36,028 --> 00:53:38,048
I want to get back to my questions.
652
00:53:38,176 --> 00:53:43,301
You wanted to meet my special friends
from the Neighborhood of Make Believe.
653
00:53:43,301 --> 00:53:45,923
No. I asked about the burden you carry.
654
00:53:49,921 --> 00:53:53,989
I am King Friday the thirteenth.
655
00:53:54,602 --> 00:54:00,602
Lloyd Vogel the journalist,
I presume?
656
00:54:01,794 --> 00:54:04,865
And here's Daniel Striped Tiger.
657
00:54:06,014 --> 00:54:09,523
Sometimes, Daniel is too shy to talk.
658
00:54:12,080 --> 00:54:14,280
But that's okay, Daniel.
659
00:54:23,211 --> 00:54:25,430
Have you met Daniel?
660
00:54:27,824 --> 00:54:29,463
Not officially. No.
661
00:54:40,837 --> 00:54:44,206
I'd like to meet Old Rabbit.
662
00:54:49,410 --> 00:54:53,003
I don't wanna talk
about Old Rabbit, I gotta say.
663
00:54:54,855 --> 00:54:58,670
Maybe Lloyd doesn't feel
like talking today, Daniel.
664
00:54:59,896 --> 00:55:01,799
And that's okay.
665
00:55:02,346 --> 00:55:04,718
Can you put
the puppet down, Fred?
666
00:55:12,037 --> 00:55:16,367
You stopped making the show
in the mid-seventies for three years.
667
00:55:16,367 --> 00:55:18,397
Why'd you quit?
668
00:55:18,397 --> 00:55:20,704
At that point I felt the program
669
00:55:20,704 --> 00:55:24,680
had covered all the major
facets of childhood.
670
00:55:24,680 --> 00:55:27,673
And what brought you back?
Money? Boredom?
671
00:55:29,323 --> 00:55:33,408
My sons had grown into teenagers.
And were struggling.
672
00:55:34,867 --> 00:55:36,837
We all were.
673
00:55:37,796 --> 00:55:42,561
I realized then that there were
still much more to talk about.
674
00:55:44,804 --> 00:55:50,657
I can't imagine it was easy,
growing up with you as a father.
675
00:55:57,474 --> 00:56:01,413
Until recently, my oldest
never told people about me.
676
00:56:03,682 --> 00:56:06,904
He's very private,
and that's okay.
677
00:56:09,197 --> 00:56:13,943
And my younger son,
he genuinely tested me.
678
00:56:14,910 --> 00:56:20,270
But, eventually, we found our way.
And now I'm very proud of both of them.
679
00:56:26,029 --> 00:56:28,286
But you are right, Lloyd.
680
00:56:29,054 --> 00:56:32,150
It couldn't have been
easy on them.
681
00:56:34,842 --> 00:56:36,537
Thank you.
682
00:56:37,869 --> 00:56:40,724
Thank you for that perspective.
683
00:56:44,451 --> 00:56:46,200
You're welcome.
684
00:56:48,306 --> 00:56:51,645
Is that not the answer
you were hoping for?
685
00:56:51,965 --> 00:56:56,349
Being a parent does not mean
being a perfect parent.
686
00:56:56,389 --> 00:57:01,398
You might be experiencing
some of that now, with your son.
687
00:57:05,046 --> 00:57:09,670
I've been thinking a lot
about you and your father.
688
00:57:12,119 --> 00:57:14,843
Did you work out your disagreement?
689
00:57:15,297 --> 00:57:17,537
This is ridiculous.
690
00:57:18,528 --> 00:57:20,009
Lloyd, where are you going?
691
00:57:20,009 --> 00:57:22,714
We're done. Thanks.
It's been a real pleasure.
692
00:57:29,138 --> 00:57:30,985
Mercy.
693
00:57:52,222 --> 00:57:54,107
Hey hey.
694
00:58:02,103 --> 00:58:05,410
C'mon, sit down.
We cooked you some take-out.
695
00:58:05,792 --> 00:58:07,757
They brought pizza.
696
00:58:09,659 --> 00:58:12,294
Lloyd, this is Dorothy.
697
00:58:14,116 --> 00:58:15,833
Hello.
698
00:58:20,033 --> 00:58:24,622
Can't you just say hello?
Where are your manners?
699
00:58:25,667 --> 00:58:29,136
I'm sorry. I think we should go.
700
00:58:34,483 --> 00:58:36,983
I had an idea, okay?
701
00:58:38,500 --> 00:58:42,205
We'd eat some food,
we'd talk like people.
702
00:58:45,185 --> 00:58:47,615
I messed things up
at the wedding.
703
00:58:50,677 --> 00:58:55,475
Of course, you know,
you didn't help, but I get it.
704
00:58:57,862 --> 00:59:02,576
Then, you let me sit out there in my car
on the street for two nights
705
00:59:03,612 --> 00:59:06,419
like I'm homeless,
like I'm some kind of a bum.
706
00:59:06,439 --> 00:59:09,509
- Jerry, you're not helping.
- He won't say a word!
707
00:59:09,509 --> 00:59:11,816
You came here
to introduce me to her?
708
00:59:13,989 --> 00:59:15,621
Dorothy.
709
00:59:16,711 --> 00:59:18,393
Hi, Dorothy.
710
00:59:18,740 --> 00:59:19,780
Hi, Lloyd.
711
00:59:19,780 --> 00:59:23,357
Okay, you did what you came here to do.
Now I want you to leave.
712
00:59:23,357 --> 00:59:24,923
Lloyd!
713
00:59:32,132 --> 00:59:34,433
I may never come back here,
714
00:59:34,613 --> 00:59:37,929
so, please listen to me.
715
00:59:39,234 --> 00:59:44,985
Dorothy and I have been together
and in love for fifteen years.
716
00:59:44,985 --> 00:59:48,340
He left as soon as Mom got sick,
did you know that?
717
00:59:48,340 --> 00:59:49,630
Couldn't even wait
for her to die.
718
00:59:49,630 --> 00:59:50,976
She really didn't want me there.
719
00:59:50,976 --> 00:59:53,838
'Cause you were sleeping around
while she was dying.
720
00:59:53,838 --> 00:59:56,018
I know. I know it!
721
00:59:57,306 --> 00:59:59,971
It took me years
to get myself together.
722
01:00:01,790 --> 01:00:06,887
Dorothy is why I'm standing here.
She helped me grow the hell up.
723
01:00:11,404 --> 01:00:14,394
You know what they tell you
about people, when they are dying?
724
01:00:14,394 --> 01:00:16,757
They tell you it's peaceful.
That they just slip away.
725
01:00:16,757 --> 01:00:19,972
Mom screamed as she went,
did you know that?
726
01:00:22,031 --> 01:00:24,417
She screamed until she passed out.
727
01:00:24,417 --> 01:00:28,174
And then they came in and revived her,
and she went right back to it.
728
01:00:28,627 --> 01:00:31,791
It was just me, Lorraine
and the nurses!
729
01:00:31,791 --> 01:00:34,792
Sign the paperwork.
Pack up the house.
730
01:00:34,990 --> 01:00:36,659
Put her in the ground.
731
01:00:36,659 --> 01:00:38,994
- Jerry.
- Come on, Lloyd.
732
01:00:41,289 --> 01:00:42,589
My jaw.
733
01:00:42,589 --> 01:00:44,131
Jerry.
734
01:00:45,192 --> 01:00:46,841
Jerry!
735
01:00:46,997 --> 01:00:48,836
Oh, Jerry, Oh my God!
736
01:00:48,836 --> 01:00:51,784
- I'll call 911.
- Lloyd, do something!
737
01:01:04,020 --> 01:01:06,563
- Is he breathing?
- Yeah, he's breathing.
738
01:01:10,235 --> 01:01:12,237
Lloyd, do something!
739
01:01:13,086 --> 01:01:17,290
The cardiac MRI revealed
more extensive stenosis than we thought.
740
01:01:18,165 --> 01:01:22,843
An operation at this time...
The risk of infection alone...
741
01:01:38,528 --> 01:01:39,760
You know anything?
742
01:01:39,914 --> 01:01:41,525
I hate hospitals.
743
01:01:49,580 --> 01:01:51,663
You should go home
and get him to bed.
744
01:01:53,017 --> 01:01:54,845
I don't wanna leave you here.
745
01:01:54,845 --> 01:01:56,584
I'm not staying here.
746
01:01:59,392 --> 01:02:00,668
Okay.
747
01:02:02,712 --> 01:02:04,593
Let's all go together.
748
01:02:05,058 --> 01:02:07,294
No. I have to go to Pittsburgh.
749
01:02:07,727 --> 01:02:08,769
Right now?
750
01:02:08,886 --> 01:02:10,187
Yeah, I have to work.
751
01:02:10,701 --> 01:02:12,324
With your dad like this?
752
01:02:12,324 --> 01:02:13,827
I have a deadline.
753
01:02:13,827 --> 01:02:17,452
Yeah, I'm sure Ellen would understand
if you tell her what's happening.
754
01:02:17,452 --> 01:02:18,991
I don't want to.
755
01:02:18,991 --> 01:02:21,550
I wanna go to Pittsburgh.
I wanna do my job.
756
01:02:22,420 --> 01:02:24,022
This shouldn't be a surprise to you.
757
01:02:24,022 --> 01:02:25,967
Don't talk to me like that.
758
01:02:26,624 --> 01:02:28,498
You seem to think that
now that we have a kid
759
01:02:28,498 --> 01:02:31,061
I shouldn't care about all the things
I have always cared about
760
01:02:31,061 --> 01:02:33,729
just because you don't anymore.
Well, I still care about my work.
761
01:02:33,729 --> 01:02:36,789
I have never asked you
to stop caring about your work.
762
01:02:37,706 --> 01:02:38,437
I've gotta go.
763
01:02:38,437 --> 01:02:41,866
Why? Everyone who is important is
in this hospital right now.
764
01:02:41,866 --> 01:02:45,278
Can't you be on my side for once?
765
01:02:46,203 --> 01:02:47,263
You used to be on my side.
766
01:02:47,263 --> 01:02:49,801
I am telling you this
because I am on your side.
767
01:02:49,801 --> 01:02:53,210
Now is not the time to go work.
768
01:03:07,907 --> 01:03:10,525
I gotta go, if I'm gonna make
Pittsburgh by morning.
769
01:03:10,572 --> 01:03:11,987
Fine.
770
01:03:12,132 --> 01:03:14,826
I'm gonna go sit with your family,
while you go.
771
01:03:35,726 --> 01:03:37,212
Pittsburgh?
772
01:04:33,189 --> 01:04:34,506
Lloyd! There you are.
773
01:04:34,506 --> 01:04:35,918
Hey, I need to talk to Fred.
774
01:04:35,918 --> 01:04:39,088
Very funny, mister. Get over there.
We're ready to shoot.
775
01:04:40,136 --> 01:04:42,260
Right this way. Come here.
776
01:04:42,767 --> 01:04:44,067
Quiet please.
777
01:04:44,067 --> 01:04:45,656
What? What am doing here?
778
01:04:45,656 --> 01:04:48,528
You're in this episode, of course.
Just wait there.
779
01:04:48,528 --> 01:04:50,200
- Roll sound.
- Sound speeds.
780
01:04:50,200 --> 01:04:51,561
And slate.
781
01:04:52,053 --> 01:04:53,949
And... Action.
782
01:04:59,702 --> 01:05:03,940
Oh, it's my good friend, Lloyd.
Lloyd Vogel.
783
01:05:04,115 --> 01:05:07,140
- You remember Lloyd?
- Fred, I don't understand what's going on.
784
01:05:07,140 --> 01:05:08,866
Can we stop?
785
01:05:09,476 --> 01:05:11,142
Are you feeling unwell?
786
01:05:11,142 --> 01:05:13,890
Stop asking me questions.
I ask you questions.
787
01:05:13,890 --> 01:05:18,205
On today's program I thought
we would talk about hospitals.
788
01:05:18,840 --> 01:05:21,128
Sometimes when somebody is sick,
789
01:05:21,830 --> 01:05:26,519
- they have to go to a hospital.
- I hate hospitals.
790
01:05:27,149 --> 01:05:30,827
A hospital is a place
where people go.
791
01:05:30,827 --> 01:05:31,813
Okay.
792
01:05:31,813 --> 01:05:34,584
Would you like to pretend
we're at a hospital?
793
01:05:34,584 --> 01:05:36,139
No!
794
01:05:57,085 --> 01:05:58,832
Hello, Old Rabbit.
795
01:05:58,832 --> 01:06:00,101
What?
796
01:06:03,664 --> 01:06:06,281
Old Rabbit, I presume?
797
01:06:06,281 --> 01:06:09,880
I'm not... I don't...
Where's Fred?
798
01:06:10,300 --> 01:06:13,515
I've been waiting to meet you,
Old Rabbit.
799
01:06:13,840 --> 01:06:17,253
I'm so happy you came for a visit.
800
01:06:19,095 --> 01:06:20,844
Hello, Lady Aberlin.
801
01:06:21,301 --> 01:06:24,627
Well hello. Hello, Old Rabbit.
802
01:06:24,627 --> 01:06:25,852
Oh my God.
803
01:06:25,852 --> 01:06:29,202
We were discussing hospitals.
804
01:06:29,202 --> 01:06:33,613
Well, a hospital is where you go
when your body is hurt,
805
01:06:33,613 --> 01:06:37,102
but what do you do
when your feelings are hurt?
806
01:06:37,102 --> 01:06:40,633
Well, you talk about them.
807
01:06:40,633 --> 01:06:43,650
♪ It's good to talk. It's good to say ♪
808
01:06:43,650 --> 01:06:45,867
- The things we feel.
- What's happening to me?
809
01:06:46,331 --> 01:06:48,239
♪ It's good to talk ♪
810
01:06:48,541 --> 01:06:51,477
♪ We're much more real
without the lock ♪
811
01:06:51,477 --> 01:06:53,860
♪ It's good to talk ♪
812
01:06:54,718 --> 01:06:57,580
Go ahead. Try saying "I like you".
813
01:07:01,420 --> 01:07:02,918
I like you.
814
01:07:04,584 --> 01:07:06,960
♪ I'm sad ♪
815
01:07:08,999 --> 01:07:10,413
I'm sad.
816
01:07:10,909 --> 01:07:13,691
♪ I'm angry ♪
817
01:07:17,694 --> 01:07:20,157
When did you become angry?
818
01:07:20,809 --> 01:07:25,426
Do you remember?
Did something happen?
819
01:07:47,331 --> 01:07:49,224
Hey peanut.
820
01:07:49,972 --> 01:07:51,935
Hi, Mom.
821
01:08:00,509 --> 01:08:03,218
I know you think
you're doing this for me.
822
01:08:04,348 --> 01:08:06,814
Holding onto this anger.
823
01:08:10,441 --> 01:08:12,885
I don't need it.
824
01:08:47,428 --> 01:08:49,098
Lloyd?
825
01:08:51,094 --> 01:08:52,860
Lloyd?
826
01:08:52,860 --> 01:08:53,812
What happened?
827
01:08:53,812 --> 01:08:56,227
I don't know. He just collapsed.
828
01:08:56,227 --> 01:08:57,819
Is he okay?
829
01:09:59,803 --> 01:10:01,640
Turn.
830
01:10:06,832 --> 01:10:09,579
Oh good, you're awake.
831
01:10:10,612 --> 01:10:14,275
My goodness, if I knew you were there,
I would've stopped all this noise.
832
01:10:14,275 --> 01:10:17,329
No, no. That was beautiful.
833
01:10:19,633 --> 01:10:24,606
You must be very hungry, Lloyd.
Let me get my jacket, and we'll go out.
834
01:10:24,606 --> 01:10:25,944
I should go.
835
01:10:25,944 --> 01:10:28,379
No, nonsense.
836
01:10:38,358 --> 01:10:40,855
Look at this.
Thank you so much.
837
01:10:41,140 --> 01:10:42,175
Enjoy.
838
01:10:42,175 --> 01:10:43,820
Thank you.
839
01:10:47,023 --> 01:10:48,642
Are you a vegetarian?
840
01:10:50,234 --> 01:10:55,704
I just can't imagine
eating anything with a mother.
841
01:11:00,230 --> 01:11:04,954
Bill was right.
You love people like me.
842
01:11:06,214 --> 01:11:08,384
What are people like you?
843
01:11:09,128 --> 01:11:12,860
I've never met anyone
like you in my entire life.
844
01:11:15,747 --> 01:11:17,715
Broken people.
845
01:11:20,603 --> 01:11:22,788
I don't think you are broken.
846
01:11:29,259 --> 01:11:32,588
I know you are a man of conviction.
847
01:11:34,524 --> 01:11:39,817
A person, who knows the difference
between what is wrong, and what is right.
848
01:11:42,055 --> 01:11:46,017
Try to remember
that your relationship with your father
849
01:11:46,675 --> 01:11:50,038
also helped to shape those parts.
850
01:11:52,959 --> 01:11:56,915
He helped you become what you are.
851
01:12:04,158 --> 01:12:06,920
Would you do something
with me, Lloyd?
852
01:12:08,318 --> 01:12:13,065
It's an exercise
I like to do sometimes.
853
01:12:13,983 --> 01:12:16,293
We'll take a minute,
854
01:12:16,957 --> 01:12:22,175
and think about all the people
who loved us into being.
855
01:12:28,610 --> 01:12:31,036
I can't do that.
856
01:12:31,418 --> 01:12:33,691
They will come to you.
857
01:12:37,707 --> 01:12:40,580
Just one minute of silence.
858
01:14:02,091 --> 01:14:04,797
Thank you for doing that with me.
859
01:14:07,290 --> 01:14:09,919
I feel so much better.
860
01:14:35,429 --> 01:14:38,081
So, the way I left...
861
01:14:38,498 --> 01:14:40,050
Was messed up.
862
01:14:41,730 --> 01:14:43,309
Yes. I should've called you.
863
01:14:43,309 --> 01:14:45,432
You shouldn't have left.
864
01:14:46,402 --> 01:14:49,534
The doctor came out to speak to you,
I didn't know what to tell her.
865
01:14:49,534 --> 01:14:52,310
I really didn't know what
to tell your dad.
866
01:14:52,735 --> 01:14:55,368
And on top of that,
I tried to get a cab home,
867
01:14:55,544 --> 01:14:59,258
of course, I couldn't get one,
so had I took a train, at midnight.
868
01:15:00,547 --> 01:15:03,087
People were looking at me
with Gavin like...
869
01:15:03,489 --> 01:15:06,291
Someone was gonna
call Child Services.
870
01:15:11,274 --> 01:15:14,971
I know you're trying to apologize,
but that doesn't mean it gets to be easy.
871
01:15:18,273 --> 01:15:19,803
Okay, talk.
872
01:15:22,991 --> 01:15:25,027
Can we sit?
873
01:15:36,852 --> 01:15:38,687
Is he down?
874
01:15:39,141 --> 01:15:41,110
Finally.
875
01:15:47,077 --> 01:15:48,566
Listen...
876
01:15:50,017 --> 01:15:53,660
I realize I need to deal
with my feelings.
877
01:15:57,964 --> 01:15:59,345
When I'm scared,
878
01:16:00,093 --> 01:16:02,805
which I was in the hospital,
and I...
879
01:16:02,805 --> 01:16:07,215
I have been for a long time,
880
01:16:10,156 --> 01:16:12,577
I get really angry.
881
01:16:14,859 --> 01:16:18,759
And I know it's a way of saying
"I can't deal with this
882
01:16:20,007 --> 01:16:22,941
get away from me".
But that's not what I want.
883
01:16:24,998 --> 01:16:27,847
That's, actually, the opposite
of what I want.
884
01:16:35,099 --> 01:16:37,285
You and Gavin...
885
01:16:44,000 --> 01:16:46,587
You're what I want.
886
01:16:52,850 --> 01:16:54,692
I'm sorry.
887
01:17:13,841 --> 01:17:16,411
I have to go and see Jerry.
888
01:17:18,514 --> 01:17:20,880
He's dying.
889
01:17:21,802 --> 01:17:23,904
I know.
890
01:17:24,652 --> 01:17:26,985
My dad is dying.
891
01:17:36,178 --> 01:17:41,572
Celia Sherman. Colby Dickerson.
892
01:17:45,814 --> 01:17:47,755
Justin Cook.
893
01:17:56,963 --> 01:17:59,598
Rebecca Aniton.
894
01:18:15,928 --> 01:18:18,320
Lloyd Vogel.
895
01:18:28,473 --> 01:18:30,952
Andrea Vogel.
896
01:18:34,911 --> 01:18:37,161
Gavin Vogel.
897
01:18:40,834 --> 01:18:43,252
Jerry Vogel.
898
01:18:57,126 --> 01:18:59,101
Thank you, God.
899
01:19:26,413 --> 01:19:28,676
He still eats like a teenager.
900
01:19:29,937 --> 01:19:32,648
Cold cuts, sugar cereal.
901
01:19:34,254 --> 01:19:36,332
Stubborn goat.
902
01:19:36,897 --> 01:19:39,027
At least you come by it honestly.
903
01:19:45,171 --> 01:19:48,677
Did you know about
me and my sister?
904
01:19:51,598 --> 01:19:53,908
Not until very recently.
905
01:20:00,094 --> 01:20:02,293
What about my mom?
906
01:20:05,681 --> 01:20:08,338
When he got sick last year,
907
01:20:09,665 --> 01:20:11,670
the first episode, he...
908
01:20:12,638 --> 01:20:14,799
He started to talk,
909
01:20:14,957 --> 01:20:19,297
and tell me things I wish
he'd told me a long time ago.
910
01:20:48,703 --> 01:20:50,826
We got bourbon, you know.
911
01:20:53,048 --> 01:20:54,958
Someone should drink it.
912
01:20:55,931 --> 01:20:57,432
No thanks.
913
01:21:02,647 --> 01:21:04,721
Not even beer?
914
01:21:06,967 --> 01:21:08,694
Do you have a beer? Yeah I...
915
01:21:08,694 --> 01:21:10,800
I'll drink a beer
if it will make you happy.
916
01:21:10,800 --> 01:21:13,742
No. I don't have a beer. And don't
do it because it'd make me happy.
917
01:21:13,742 --> 01:21:15,031
Do it 'cause you wanna do it.
918
01:21:15,031 --> 01:21:16,982
You don't have a beer
and I don't wanna beer.
919
01:21:16,982 --> 01:21:21,411
So, don't drink anything. Dehydrate.
920
01:21:23,113 --> 01:21:24,609
Sorry.
921
01:21:24,884 --> 01:21:27,401
I definitely broke the Pack 'n Play.
922
01:21:27,685 --> 01:21:29,988
It just snapped like a chicken bone.
923
01:21:31,115 --> 01:21:31,961
How is he doing?
924
01:21:31,961 --> 01:21:33,943
He seems fine.
I don't know.
925
01:21:33,943 --> 01:21:37,054
They don't put a hospital bed
in your living room if you're fine.
926
01:21:38,415 --> 01:21:40,415
Hey, thank you for coming.
927
01:21:47,675 --> 01:21:49,020
You're gonna love the sofa bed.
928
01:21:49,020 --> 01:21:50,900
- Yeah?
- No.
929
01:22:13,519 --> 01:22:15,698
Okay. Come here.
930
01:22:35,966 --> 01:22:38,690
I know. I know.
931
01:23:00,381 --> 01:23:06,290
I know, you wish it was your mom
who was awake right now. I know.
932
01:23:06,290 --> 01:23:08,929
But we're gonna let her sleep, okay?
933
01:23:11,263 --> 01:23:13,893
I'm gonna get better at this.
934
01:23:15,383 --> 01:23:18,451
And we're gonna have to
get used to each other.
935
01:23:22,781 --> 01:23:27,884
♪ I like you as you are ♪
936
01:23:29,677 --> 01:23:34,873
♪ Exactly and precisely ♪
937
01:23:36,757 --> 01:23:41,623
♪ I think you turned out nicely ♪
938
01:23:45,268 --> 01:23:50,069
♪ I like you as you are ♪
939
01:23:51,888 --> 01:23:56,494
♪ Without a doubt or question ♪
940
01:23:56,784 --> 01:23:58,846
Who's that?
941
01:24:00,336 --> 01:24:02,084
Dorothy?
942
01:24:02,084 --> 01:24:04,026
Come on.
943
01:24:08,991 --> 01:24:10,700
You okay?
944
01:24:13,246 --> 01:24:15,369
Yeah, I'm fine.
945
01:24:18,596 --> 01:24:20,567
It's four in the morning.
946
01:24:22,547 --> 01:24:25,122
I don't sleep much these days.
947
01:24:29,931 --> 01:24:32,582
You don't sleep either, do you?
948
01:24:36,805 --> 01:24:39,556
I never did this with you.
949
01:24:41,108 --> 01:24:46,328
Up in the middle of the night,
doing the mom thing.
950
01:24:47,031 --> 01:24:49,363
It's not a mom thing.
951
01:24:50,055 --> 01:24:52,255
You know what I mean.
952
01:24:52,641 --> 01:24:54,466
You should rest.
953
01:24:55,671 --> 01:24:59,129
No, stay.
954
01:25:25,163 --> 01:25:26,384
Hey.
955
01:25:28,923 --> 01:25:31,356
Right over there.
956
01:25:32,436 --> 01:25:33,592
What?
957
01:25:34,065 --> 01:25:36,710
Just grab two glasses.
958
01:25:37,752 --> 01:25:40,027
I don't think that's the best idea.
959
01:25:40,027 --> 01:25:43,078
How would you know? You don't drink.
960
01:25:45,867 --> 01:25:47,557
Come on.
961
01:25:59,996 --> 01:26:02,835
Now we're talking.
962
01:26:24,800 --> 01:26:26,507
Cheers.
963
01:26:44,869 --> 01:26:47,191
Lloyd.
964
01:26:50,568 --> 01:26:53,953
I am sorry for leaving
you and your sister.
965
01:27:00,809 --> 01:27:06,018
It was selfish. And it was cruel.
966
01:27:11,790 --> 01:27:14,700
Will you look at me?
967
01:27:28,861 --> 01:27:32,905
I am so sorry, son.
968
01:27:45,323 --> 01:27:47,469
It's not fair, you know?
969
01:27:51,171 --> 01:27:58,149
I think I'm just now starting
to figure out how to live my life.
970
01:28:06,711 --> 01:28:09,869
I've always loved you.
971
01:28:17,139 --> 01:28:21,126
I love you too, Dad.
972
01:28:57,797 --> 01:28:59,610
What?
973
01:29:02,472 --> 01:29:04,681
It's stupid.
974
01:29:15,870 --> 01:29:17,838
It's like ten thousand words.
975
01:29:17,838 --> 01:29:19,032
Yeah.
976
01:29:20,522 --> 01:29:22,633
It's not really about
Mister Rogers.
977
01:29:22,633 --> 01:29:23,738
I know.
978
01:29:23,738 --> 01:29:28,804
I mean it is, but it's so you.
979
01:29:30,290 --> 01:29:32,806
You never talk about this stuff.
980
01:29:33,885 --> 01:29:35,340
Nope.
981
01:29:36,029 --> 01:29:38,199
It's good.
982
01:29:38,199 --> 01:29:40,738
- Yeah?
- Yeah.
983
01:29:40,738 --> 01:29:43,573
Lloyd. I love it.
984
01:29:43,903 --> 01:29:44,897
You do?
985
01:29:44,897 --> 01:29:47,418
Yes. It's gonna be the cover.
986
01:30:38,257 --> 01:30:39,702
Right off the bat,
about the wedding...
987
01:30:39,702 --> 01:30:42,376
Whatever, It was the most
entertaining one yet.
988
01:30:43,565 --> 01:30:45,411
I'm just glad you're here.
989
01:30:52,809 --> 01:30:54,668
Don't go to Martha's Vineyard.
990
01:30:54,668 --> 01:30:57,163
Why not?
It's my honeymoon. I deserve it.
991
01:30:57,163 --> 01:30:58,557
Absolutely you do.
992
01:30:58,557 --> 01:31:01,142
No, it's not a question of entitlement.
You're not gonna like it.
993
01:31:01,142 --> 01:31:03,889
It's a buncha rich jerks,
and it's freezing.
994
01:31:03,889 --> 01:31:06,098
You're gonna freeze to death
with a buncha rich jerks.
995
01:31:08,873 --> 01:31:10,330
Who's here?
996
01:31:12,196 --> 01:31:14,196
Ah, I'm in the right place.
997
01:31:14,624 --> 01:31:16,628
- Come on in.
- Lloyd.
998
01:31:22,330 --> 01:31:24,553
Holy crap.
999
01:31:25,977 --> 01:31:26,897
Andrea?
1000
01:31:26,897 --> 01:31:28,688
Hi Fred.
1001
01:31:28,688 --> 01:31:30,786
Such a pleasure
to finally see you.
1002
01:31:30,933 --> 01:31:32,925
- Can I take this for you?
- Oh, thank you.
1003
01:31:33,337 --> 01:31:35,184
Hello, Mister Rogers.
1004
01:31:35,184 --> 01:31:37,674
Hello.
1005
01:31:39,419 --> 01:31:43,367
Hi Gavin, hello, I hope you and I
can be friends someday.
1006
01:31:48,043 --> 01:31:50,019
Mr. Vogel.
1007
01:31:51,702 --> 01:31:53,786
May I call you Jerry?
1008
01:31:54,230 --> 01:31:57,351
Yes sir, you certainly may.
1009
01:32:02,822 --> 01:32:06,705
Lloyd, Joanne adored
your article, as did I.
1010
01:32:10,119 --> 01:32:13,983
Andrea, are you
feeling better about daycare?
1011
01:32:14,483 --> 01:32:17,957
A little. Maybe.
1012
01:32:21,910 --> 01:32:23,026
What?
1013
01:32:23,026 --> 01:32:24,989
You're not the only one
who talks to Fred.
1014
01:32:27,314 --> 01:32:29,934
Mister Rogers, is it true
you are a sharp shooter?
1015
01:32:30,426 --> 01:32:31,990
Navy Seal!
1016
01:32:32,610 --> 01:32:34,432
No, I'm afraid not.
1017
01:32:34,432 --> 01:32:37,044
What, the hell, kind of an insane
question was that?
1018
01:32:38,090 --> 01:32:39,682
I heard it.
1019
01:32:39,830 --> 01:32:42,269
Andrea, where did you guys go
on your honeymoon?
1020
01:32:42,589 --> 01:32:46,576
We eloped in Maui, so we were kinda
already on our honeymoon.
1021
01:32:46,714 --> 01:32:48,990
- I would've gone.
- You weren't invited.
1022
01:32:50,732 --> 01:32:53,399
Lloyd is embarrassed by us.
1023
01:32:54,799 --> 01:32:57,622
- I'm kidding.
- I know.
1024
01:32:58,925 --> 01:33:01,406
Maybe, we should do
a family vacation.
1025
01:33:01,578 --> 01:33:05,426
What do you think about that, Dad? Should
we dip our toes in the ocean together?
1026
01:33:05,426 --> 01:33:06,905
That sounds so nice.
1027
01:33:06,963 --> 01:33:12,816
Crash your honeymoon?
Count me in, If I'm still here.
1028
01:33:31,285 --> 01:33:34,778
You know, death is something
1029
01:33:35,100 --> 01:33:38,213
many of us are uncomfortable
speaking about.
1030
01:33:42,126 --> 01:33:45,502
But to die is to be human.
1031
01:33:47,492 --> 01:33:50,281
And anything human is mentionable,
1032
01:33:50,655 --> 01:33:54,526
anything mentionable is manageable.
1033
01:33:57,616 --> 01:34:00,247
Anything mentionable is manageable.
1034
01:34:15,052 --> 01:34:18,189
You gotta send me a copy.
1035
01:34:18,826 --> 01:34:22,146
Joanne would love this
when she sees it.
1036
01:34:22,801 --> 01:34:25,014
It'd be so much cooler
if he was in this.
1037
01:34:26,826 --> 01:34:28,850
Thank you.
1038
01:34:29,033 --> 01:34:30,394
I should get going.
1039
01:34:30,563 --> 01:34:32,526
I'll walk you out.
1040
01:34:51,931 --> 01:34:54,023
Count on it.
1041
01:34:54,204 --> 01:34:55,900
Thank you.
1042
01:35:05,923 --> 01:35:09,507
Hey, what did you say to Jerry?
1043
01:35:10,079 --> 01:35:12,264
I asked him to pray for me.
1044
01:35:12,405 --> 01:35:17,788
I figure anyone who's going through what he's
going through must be awfully close to God.
1045
01:35:25,140 --> 01:35:27,374
- Lloyd.
- Bill.
1046
01:35:27,667 --> 01:35:29,607
Read the article.
1047
01:35:30,121 --> 01:35:32,415
And?
1048
01:36:06,117 --> 01:36:09,191
♪ Sometimes people get sad ♪
1049
01:36:09,611 --> 01:36:12,544
♪ And they really do feel bad ♪
1050
01:36:12,713 --> 01:36:16,751
♪ But the very same people
who are sad sometimes ♪
1051
01:36:16,888 --> 01:36:21,565
♪ Are the very same people
who are glad sometimes ♪
1052
01:36:21,727 --> 01:36:25,534
♪ It's funny but it's true ♪
1053
01:36:26,004 --> 01:36:31,620
♪ It's the same, isn't it for me and ♪
1054
01:36:32,194 --> 01:36:35,353
♪ Sometimes people are good ♪
1055
01:36:35,555 --> 01:36:38,363
♪ And they do just what they should ♪
1056
01:36:38,979 --> 01:36:42,526
♪ But the very same people
who are good sometimes ♪
1057
01:36:43,154 --> 01:36:47,843
♪ Are the very same people
who are bad sometimes ♪
1058
01:36:51,507 --> 01:36:54,017
Maybe, I could slow down
for a few months.
1059
01:36:55,902 --> 01:36:57,543
What do you mean?
1060
01:36:57,837 --> 01:37:00,319
To stay at home with Gavin.
1061
01:37:01,407 --> 01:37:04,712
Let you go back to work,
without having to worry about daycare.
1062
01:37:08,231 --> 01:37:12,310
- I want to.
- Really? You?
1063
01:37:14,147 --> 01:37:16,649
Gavin and I already discussed that.
1064
01:37:17,401 --> 01:37:19,122
We both agree.
1065
01:37:35,799 --> 01:37:40,592
I'm so glad I had a chance to tell you
about my friend Lloyd, and his family.
1066
01:37:43,621 --> 01:37:47,252
I have a new picture of Lloyd
with his family,
1067
01:37:47,252 --> 01:37:49,383
would you like to see it?
1068
01:37:51,622 --> 01:37:53,475
There they are.
1069
01:37:54,101 --> 01:37:56,258
That's a nice picture.
1070
01:37:56,526 --> 01:38:00,958
It gives me a good feeling
to see them all together like that.
1071
01:38:03,912 --> 01:38:08,091
I hope you know that you made
today a very special day
1072
01:38:08,646 --> 01:38:11,357
by just your being you.
1073
01:38:11,521 --> 01:38:16,964
There's no one in the whole world like you,
and I like you just the way you are.
1074
01:38:17,743 --> 01:38:22,118
♪ It's such a good feeling
to know you're alive ♪
1075
01:38:22,118 --> 01:38:26,735
♪ It's such a happy feeling
you're growing inside ♪
1076
01:38:26,735 --> 01:38:30,607
♪ And when you wake up
ready to say... ♪
1077
01:38:31,134 --> 01:38:35,103
♪ "I think I'll make
a snappy new day" ♪
1078
01:38:35,544 --> 01:38:40,255
♪ It's such a good feeling,
a very good feeling ♪
1079
01:38:40,388 --> 01:38:42,697
♪ The feeling you know ♪
1080
01:38:43,036 --> 01:38:47,349
♪ That I'll be back
when the day is new ♪
1081
01:38:47,688 --> 01:38:52,479
♪ And I'll have more ideas for you ♪
1082
01:38:52,840 --> 01:38:57,031
♪ And you'll have things
you'll want to talk about ♪
1083
01:38:57,409 --> 01:39:01,030
♪ I will too ♪
1084
01:39:01,833 --> 01:39:03,899
See you next time.
1085
01:39:07,065 --> 01:39:08,889
And that's a cut!
1086
01:39:09,791 --> 01:39:11,416
Thank you.
1087
01:39:54,151 --> 01:39:55,755
Okay.
1088
01:39:55,755 --> 01:39:57,188
- Great?
- Yeah.
1089
01:39:57,188 --> 01:39:59,129
- That's a wrap.
- Thank you.
1090
01:39:59,364 --> 01:40:03,032
We're on location tomorrow
at Mister Wagner's shoe shop.
1091
01:40:03,032 --> 01:40:05,272
- Call time is 8 AM.
- Thank you all.
1092
01:40:05,272 --> 01:40:07,168
ADs have the call sheet.
1093
01:40:07,168 --> 01:40:09,168
- Goodnight.
- See you tomorrow.
1094
01:40:13,379 --> 01:40:15,050
- Goodnight boss.
- Goodnight.
1095
01:40:15,516 --> 01:40:17,385
See you tomorrow.
1096
01:41:26,878 --> 01:41:31,954
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
81606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.