Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
The subtitles www.Sinhala.top issued free website and we take any responsibility whatsoever for text
2
00:03:24,337 --> 00:03:25,523
Sir murder
3
00:03:25,555 --> 00:03:27,271
Yes, sir, do not know, sir
4
00:03:32,974 --> 00:03:34,483
Simhāyidhi fraud to name leader
5
00:03:34,956 --> 00:03:36,563
There is a kind of ham age rākśayek
6
00:03:37,128 --> 00:03:39,281
He had to like the karnūl criminal
7
00:03:39,880 --> 00:03:41,753
Karnūl actually scared of thuggery
8
00:03:42,333 --> 00:03:44,583
Political leader and completely devoid of people
9
00:03:44,875 --> 00:03:46,471
As a strong economy
10
00:03:46,880 --> 00:03:48,039
1000 crore hold
11
00:03:48,492 --> 00:03:51,039
As there is no political pressure to change another one
12
00:03:51,445 --> 00:03:53,156
Simhādhi nāyiḍugē idea
13
00:03:53,281 --> 00:03:55,008
If someone against her a
14
00:03:55,219 --> 00:03:56,391
Get maranayamayi
15
00:04:04,952 --> 00:04:05,985
Good morning, sir
16
00:04:08,328 --> 00:04:10,326
Reddy got it bourgeois barber was murdered
17
00:04:10,606 --> 00:04:11,158
Yes sir
18
00:04:11,758 --> 00:04:14,242
Put a case pertaining to the murder that did varlakśami
19
00:04:15,562 --> 00:04:16,833
She did not murder Sir
20
00:04:17,313 --> 00:04:19,016
He's a good name among men, sir
21
00:04:19,609 --> 00:04:20,742
If she put a case
22
00:04:21,047 --> 00:04:22,617
You should, too strong credentials, sir
23
00:04:22,953 --> 00:04:25,107
Build strong ommniscient
24
00:04:27,006 --> 00:04:27,824
Got it, sir
25
00:04:37,162 --> 00:04:38,805
His name varalkśmi Devi
26
00:04:39,137 --> 00:04:41,332
Karnūlvala big businesswoman
27
00:04:41,551 --> 00:04:43,485
Success of business, except varalaksmīṭa
28
00:04:44,025 --> 00:04:44,781
Impaired know
29
00:04:44,805 --> 00:04:47,102
It comes to much the province of people
30
00:04:47,156 --> 00:04:48,227
Varalaksmigē side he sees
31
00:04:48,461 --> 00:04:51,279
Right hand, there are people you can not help keeping
32
00:04:51,279 --> 00:04:52,863
And she has coming to hand
33
00:04:53,234 --> 00:04:56,477
Supporters popularity among people from varalksmiṭa
34
00:04:56,820 --> 00:04:59,141
Fear that they affect the political will
35
00:04:59,289 --> 00:05:03,626
The murder varalakśmiva
ahukalē siṁhādhināyiḍu
36
00:05:09,148 --> 00:05:10,586
Varalakśmī
37
00:05:12,977 --> 00:05:14,055
I did nothing wrong
38
00:05:14,711 --> 00:05:18,505
My tiyenne..oyālā justice towards all my side when I am not gonna
39
00:05:18,922 --> 00:05:20,975
The Police who is their duty
40
00:05:21,000 --> 00:05:22,992
Nothing will happen to me, Mom
41
00:05:46,063 --> 00:05:47,500
B'll see ads
42
00:05:48,367 --> 00:05:51,477
I want you, Mr. Attorney hamabavanēna Bhawani imanaṭa
- Yes ma'am
43
00:06:02,166 --> 00:06:03,031
Hello ma'am
44
00:06:04,055 --> 00:06:05,172
Āyūbōvan lawyer
45
00:06:05,453 --> 00:06:06,461
Do not worry for nothing
46
00:06:06,586 --> 00:06:07,594
I asked all
47
00:06:07,633 --> 00:06:10,404
Varalaksmi lady how good person, how much good work done that
48
00:06:10,404 --> 00:06:11,594
I'm not the only
49
00:06:11,711 --> 00:06:12,719
Total state will know
50
00:06:13,023 --> 00:06:15,172
This case is out of innocence has done him
51
00:06:15,172 --> 00:06:15,974
My responsibility
52
00:06:16,203 --> 00:06:17,219
Died bhūpāl
53
00:06:17,539 --> 00:06:20,500
Three months ago, my daughter, who was a PA like
54
00:06:20,906 --> 00:06:23,117
Who last night he was killed
55
00:06:23,586 --> 00:06:27,699
Seeing all this seems like a trick ..magē someone who ahukaranna daughter
56
00:06:28,534 --> 00:06:30,047
You need to save
- Oh
57
00:06:30,878 --> 00:06:31,609
Be courageous
58
00:06:33,211 --> 00:06:35,656
I can get out of it except varalakśmi Madam lawyer
59
00:06:36,734 --> 00:06:37,742
It is not karnūlvala
60
00:06:49,107 --> 00:06:50,850
Tenāli rāmkriśnā BA .bīel
61
00:06:50,875 --> 00:06:53,542
Each case 50% discount
62
00:06:54,201 --> 00:06:56,159
Pærdunot case 100% refund giving
63
00:06:56,184 --> 00:06:58,063
Case to please
64
00:06:58,148 --> 00:07:01,188
If a case is filed bucks free
65
00:07:02,320 --> 00:07:03,461
Poppycock tenāli
66
00:07:03,539 --> 00:07:07,250
Śopil any of mills in South India is so not that Ofer board
67
00:07:07,621 --> 00:07:10,440
And more than you, I have replaced law knowledge
68
00:07:10,629 --> 00:07:13,252
What I have come, I'll come to good case?
69
00:07:14,313 --> 00:07:15,398
Dūtpæḍ trades
70
00:07:15,953 --> 00:07:16,961
Āvuppǣḍ trades
71
00:07:17,477 --> 00:07:19,148
Do not know the difference between girls in our village are in
72
00:07:19,180 --> 00:07:21,065
Māv .Microphone take time
73
00:07:21,313 --> 00:07:22,389
We will have time
74
00:07:22,414 --> 00:07:24,180
What are you waiting period so tenāli
75
00:07:24,523 --> 00:07:26,006
Something case āvda
76
00:07:26,031 --> 00:07:27,141
Yes
What do accused
77
00:07:29,078 --> 00:07:30,364
Water problem
78
00:07:37,951 --> 00:07:40,209
It is kind of like a big say Gann ḍuvak
79
00:07:41,164 --> 00:07:42,343
Even so big mango tree
80
00:07:42,688 --> 00:07:44,248
Small mango sapling as getting hædenne
81
00:07:44,383 --> 00:07:46,646
There is just as much a series of bones
82
00:07:47,195 --> 00:07:51,348
Because I know that because ubet fractured feel safe
83
00:07:52,164 --> 00:07:53,172
That
84
00:07:53,336 --> 00:07:54,344
Coming server
85
00:07:56,211 --> 00:07:57,359
What stopped
86
00:07:57,414 --> 00:07:59,570
Saw saw
87
00:07:59,595 --> 00:08:01,710
Ammon goes to Sir ..sar
88
00:08:02,219 --> 00:08:05,203
What are you going to run like Sir ..bæṁkuvē are seen going vijayamāli
89
00:08:05,359 --> 00:08:07,833
We need to file a case
- I did switch lawyer Mr.
90
00:08:09,164 --> 00:08:10,594
Sir, sir, because the lawyer switch?
91
00:08:10,625 --> 00:08:13,326
Morning bath Welle changed my decision
92
00:08:13,351 --> 00:08:16,109
It's under the switch toward the ædumakda?
93
00:08:16,234 --> 00:08:18,514
And you do not practice under the draft seemed
94
00:08:19,578 --> 00:08:21,391
He's what? Are tanning tanning
95
00:08:24,750 --> 00:08:26,102
Sir, I'll
96
00:08:26,438 --> 00:08:28,141
Plunder case when talking
97
00:08:28,563 --> 00:08:30,478
CAN NOT talk to the person opposite to that
98
00:08:30,703 --> 00:08:31,852
I got the same fayilṭika hitannako
99
00:08:32,109 --> 00:08:34,107
Stay away their tete is kalisamut
100
00:08:34,461 --> 00:08:36,883
I once was in the court step
101
00:08:36,977 --> 00:08:39,391
Naḍukāratumāṭa decision will have no choice but to my side ærenna..vena
102
00:08:39,477 --> 00:08:40,380
I do not you, Mr.
103
00:08:40,405 --> 00:08:42,669
Do not worry sir, that Sir grated increase
104
00:08:42,773 --> 00:08:44,336
Have proposed gold have my friend
105
00:08:44,469 --> 00:08:46,086
If one case ..
the case of two free
106
00:08:46,824 --> 00:08:48,828
.. vulgar pēṭīm from
50% refund an
107
00:08:49,636 --> 00:08:53,094
When my friend completely lose
- 100% of the money to back
108
00:08:53,180 --> 00:08:55,031
That's not the case for you
109
00:08:55,336 --> 00:08:56,641
Wins come
110
00:08:57,097 --> 00:09:00,180
That was not the case tenāli rāmkriśnaṭa ,, is like you had won
111
00:09:01,486 --> 00:09:02,953
He's ride vehicle
112
00:09:02,978 --> 00:09:05,336
Mr. ..hariyannǣ case to speak
113
00:09:05,361 --> 00:09:07,359
He ..nama see Guthrie guyināyirḍu
114
00:09:07,384 --> 00:09:09,328
Hello
- He's built right in your case lawyer
115
00:09:09,359 --> 00:09:12,170
I believe you have that case without tenāliṭa
116
00:09:12,195 --> 00:09:13,891
And she'll then
- not only in the case
117
00:09:14,102 --> 00:09:15,922
4000 needs one of gāstuvakut
118
00:09:15,977 --> 00:09:17,031
Dennamkō
119
00:09:17,225 --> 00:09:18,773
My office one evening evit see
- right lawyer
120
00:09:18,937 --> 00:09:20,512
Go
constant in Raju sir
121
00:09:20,537 --> 00:09:25,219
Do not tell anyone that did not work that case tenāliṭa
- I'm not saying anyone
122
00:09:26,669 --> 00:09:27,625
My commission is to 2000
123
00:09:27,738 --> 00:09:30,035
4000 gave themselves a commission is ..ēkenut 2000
124
00:09:30,060 --> 00:09:32,438
Isn '
- our lawyers work more Whenever brokerage Nice work brother
125
00:09:32,523 --> 00:09:34,094
Do not get such broker
126
00:09:34,383 --> 00:09:35,391
Tell Breaux
127
00:09:35,539 --> 00:09:37,272
Rs.500 something ..menna
128
00:09:37,608 --> 00:09:39,668
What's at 500, the signal lights have to stay together in the deepest bow giveaway
129
00:09:39,693 --> 00:09:40,870
You slapped grown ōkat
130
00:09:45,188 --> 00:09:46,783
T put a head ache terribly sṭrōng getting Tell
- right
131
00:09:47,922 --> 00:09:49,242
When we get to a case
132
00:09:49,414 --> 00:09:50,387
When winning
133
00:09:50,412 --> 00:09:52,742
When going on a lawyer
134
00:09:54,570 --> 00:09:54,700
Of
135
00:09:54,700 --> 00:09:54,830
Reefs
136
00:09:54,830 --> 00:09:54,960
Chap
137
00:09:54,960 --> 00:09:55,090
Computer
138
00:09:55,090 --> 00:09:55,220
Computer
139
00:09:55,220 --> 00:09:55,350
Computers
140
00:09:55,350 --> 00:09:55,490
Computers
141
00:09:55,490 --> 00:09:55,620
A computer
142
00:09:55,620 --> 00:09:55,750
Computer horns
143
00:09:55,750 --> 00:09:55,880
No computer
144
00:09:55,880 --> 00:09:56,010
Digital computer
145
00:09:56,010 --> 00:09:56,140
Digital computer
146
00:09:56,140 --> 00:09:56,270
The digital computer
147
00:09:56,270 --> 00:09:56,400
Computer digital tooth
148
00:09:56,410 --> 00:09:56,540
Computers, digital teeth
149
00:09:56,540 --> 00:09:56,670
Digital computer data
150
00:09:56,670 --> 00:09:56,800
Digital computer data
151
00:09:56,800 --> 00:09:56,930
Digital data within the computer
152
00:09:56,930 --> 00:09:57,060
Digital computer data p
153
00:09:57,060 --> 00:09:57,190
Digital data on computer
154
00:09:57,190 --> 00:09:57,320
Digital copies of computer data
155
00:09:57,330 --> 00:09:57,460
Computer data digital copy
156
00:09:57,460 --> 00:09:57,590
Computer data digital copy
157
00:09:57,590 --> 00:09:57,720
Digital copy of computer data
158
00:09:57,720 --> 00:09:57,850
Computer data digital copy ni
159
00:09:57,850 --> 00:09:57,980
Computer data digital copy opted
160
00:09:57,980 --> 00:09:58,110
Digital copy computer data de
161
00:09:58,110 --> 00:09:58,240
Digital copy computer data modulation
162
00:09:58,250 --> 00:09:58,380
Computer data digital copy Nirma
163
00:09:58,380 --> 00:09:58,510
Digital copy computer data design
164
00:09:58,510 --> 00:09:58,640
Create original digital computer data
165
00:09:58,640 --> 00:09:58,770
Create original digital computer data
166
00:09:58,770 --> 00:09:58,900
Create original digital computer data
167
00:09:58,900 --> 00:09:59,030
Digital copy computer data created
within the
168
00:09:59,030 --> 00:09:59,160
Digital copy computer data created
reef
169
00:09:59,170 --> 00:09:59,300
Digital copy computer data created
chap
170
00:09:59,300 --> 00:09:59,430
Digital copy computer data created
Probation
171
00:09:59,430 --> 00:09:59,560
Digital copy computer data created
Probation
172
00:09:59,560 --> 00:09:59,690
Digital copy computer data created
Probation
173
00:09:59,690 --> 00:09:59,820
Digital copy computer data created
translation
174
00:09:59,820 --> 00:09:59,950
Digital copy computer data created
translation
175
00:09:59,950 --> 00:10:00,080
Computers, digital data created copy
translation
176
00:10:00,080 --> 00:10:00,220
Computers, digital data created copy
translation
177
00:10:00,220 --> 00:10:00,350
Computers, digital data created text
translated and
178
00:10:00,350 --> 00:10:00,480
Computers, digital design data copy
translation and
179
00:10:00,480 --> 00:10:00,610
Computers, digital design data copy
translation and
180
00:10:00,610 --> 00:10:00,740
Create original digital computer data
translation and g
181
00:10:00,740 --> 00:10:00,870
Create original digital computer data
translation and sub
182
00:10:00,870 --> 00:10:01,000
Create original digital computer data
translation and NPC
183
00:10:01,000 --> 00:10:01,130
Create original digital computer data
translation and upasi
184
00:10:01,140 --> 00:10:01,270
Create original digital computer data
translation and upasira
185
00:10:01,270 --> 00:10:01,400
Create original digital computer data
translation and subtitles
186
00:10:01,400 --> 00:10:01,530
Create original digital computer data
translation and subtitles
187
00:10:01,530 --> 00:10:01,660
Create original digital computer data
translation and subtitles
188
00:10:01,660 --> 00:10:01,790
Create original digital computer data
translation and subtitles
189
00:10:01,790 --> 00:10:01,920
Create original digital computer data
translation and subtitles Progress
190
00:10:01,920 --> 00:10:02,050
Create original digital computer data
translation and subtitles acquisition
191
00:10:02,060 --> 00:10:02,190
Create original digital computer data
translation and subtitles in
192
00:10:02,190 --> 00:10:02,320
Create original digital computer data
translation and subtitles Gann
193
00:10:02,320 --> 00:10:02,450
Create original digital computer data
translation and subtitles beginning
194
00:10:02,450 --> 00:10:02,580
Create original digital computer data
translation and excellent subtitles
195
00:10:02,580 --> 00:10:02,710
Create digital computers copy data
transformation and empower subtitles
196
00:10:02,710 --> 00:10:02,840
Create digital computers copy data
transformation and empower subtitles
197
00:10:02,840 --> 00:10:02,970
Create digital computers copy data
transformation and empower subtitles
198
00:10:02,980 --> 00:10:03,110
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
199
00:10:03,110 --> 00:10:03,240
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
200
00:10:03,240 --> 00:10:03,370
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
201
00:10:03,370 --> 00:10:03,500
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
202
00:10:03,500 --> 00:10:03,630
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
203
00:10:03,630 --> 00:10:03,760
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
204
00:10:03,760 --> 00:10:03,890
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
205
00:10:03,890 --> 00:10:04,030
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
206
00:10:04,030 --> 00:10:12,160
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
208
00:10:23,304 --> 00:10:25,515
The sweet lady
sorry little
209
00:10:37,446 --> 00:10:38,471
A matter of few seconds
210
00:10:38,696 --> 00:10:40,469
Says you'll look ..ehemma
211
00:10:40,898 --> 00:10:43,110
What?
- What's your cure flags would put mūnē
212
00:10:43,445 --> 00:10:46,484
Such cases have the same determination to see you down the court
213
00:10:46,906 --> 00:10:49,094
Her antique pressure down that way
214
00:10:49,878 --> 00:10:51,948
Hello Mister, like what you see us?
215
00:10:52,086 --> 00:10:54,605
Get this look like to see a good hybrid vehicle
216
00:10:55,852 --> 00:10:56,859
And I
217
00:10:57,555 --> 00:11:00,447
Order food done seem to stay ganudenukārayek catalysing Arts væskili
218
00:11:01,984 --> 00:11:02,459
Hello
219
00:11:03,195 --> 00:11:04,234
You do not know about me
220
00:11:04,813 --> 00:11:06,289
My desires, wishes to change things in life
221
00:11:06,758 --> 00:11:10,629
I talked nanaḍuvak 's case on top of another case filed on the case ..ē
222
00:11:10,654 --> 00:11:12,543
Ram as their jeṭmanāli
223
00:11:12,568 --> 00:11:13,965
Is not it
- how
224
00:11:14,247 --> 00:11:16,703
Drop Stop this honey you say girls
225
00:11:17,450 --> 00:11:18,842
Try to be a good lawyer
226
00:11:18,867 --> 00:11:20,039
Right? Mr. Bye
227
00:11:20,492 --> 00:11:21,938
Mēe hear that? Not Mr.
228
00:11:22,172 --> 00:11:24,026
Tenāli rāmakriśnā BA. BL
229
00:11:25,083 --> 00:11:27,743
I honey child does hæmagǣnu halannǣ
only you
230
00:11:31,375 --> 00:11:32,383
The Savitri
231
00:11:32,414 --> 00:11:35,039
Your son is a single case in Court bestfriend sins
232
00:11:36,219 --> 00:11:38,023
Gann than we do find themselves another nærdda
233
00:11:38,055 --> 00:11:39,063
It's not
234
00:11:39,188 --> 00:11:41,469
As people listen to everyone else, so
235
00:11:41,711 --> 00:11:44,397
And your son a job anywhere Attorney
236
00:11:45,063 --> 00:11:46,263
Ask anything because
237
00:11:46,445 --> 00:11:49,323
Dad knows how hard that apia igennuvē to our lawyer Dennis
238
00:11:49,348 --> 00:11:51,292
Our brother will wait mutations
239
00:11:53,273 --> 00:11:55,329
Stay where you are, Mom ..ammē
240
00:12:01,313 --> 00:12:02,881
Boy, what you
go
241
00:12:03,576 --> 00:12:07,133
The scooters are getting
- it's who'll be taking Mom ..ikamanaṭa ..ādareyi
242
00:12:07,281 --> 00:12:08,523
Something came from the son of a case?
243
00:12:09,230 --> 00:12:10,003
No Mom
244
00:12:10,409 --> 00:12:11,726
What am half crazy guy
245
00:12:11,891 --> 00:12:14,117
I doubt that my game cases give Mom
246
00:12:14,477 --> 00:12:16,607
All charges will enavā..ehemma
247
00:12:16,977 --> 00:12:18,438
Coming ..yanavā
248
00:12:19,047 --> 00:12:21,013
You are doing the planes to fool case
249
00:12:21,125 --> 00:12:23,246
Want to work as walking down the street ..kohēhari
250
00:12:23,883 --> 00:12:24,891
This is my curse
251
00:12:24,938 --> 00:12:25,945
Miserable
- Do not worry, Mom
252
00:12:26,234 --> 00:12:27,719
Of course the case will come words
253
00:12:27,844 --> 00:12:29,178
Except for the fact that I do not know anyone else in this
254
00:12:29,203 --> 00:12:31,613
How is it that I'll interrupt to stop
255
00:12:31,638 --> 00:12:32,553
Go hungry
256
00:12:32,578 --> 00:12:33,586
Oh
257
00:12:33,617 --> 00:12:35,000
One case that her husband and ruin
258
00:12:35,039 --> 00:12:37,892
The case tenāliṭa bow down before the match as it is a toss Lose
259
00:12:38,070 --> 00:12:39,242
Now tell
260
00:12:39,336 --> 00:12:41,070
Will your case that rāmakriśnaṭa tenāli
261
00:12:41,219 --> 00:12:44,719
If our subbaraōṭa moment?
- Psalm Krishan after me like you've enough
262
00:12:44,742 --> 00:12:47,055
Ai that tenāliṭa Why should our peḍugu give rāyuṭama
263
00:12:47,086 --> 00:12:48,694
Sir, you hit putē..sar
264
00:12:48,719 --> 00:12:49,727
He won the case as
265
00:12:51,514 --> 00:12:52,653
When did she come
266
00:12:54,373 --> 00:12:55,224
Æhunavatda?
267
00:13:01,881 --> 00:13:02,633
Came
268
00:13:05,023 --> 00:13:06,917
Dad ..tāttē
269
00:13:07,383 --> 00:13:08,422
Hear say getting
270
00:13:08,656 --> 00:13:09,974
I saw people breaking broken,
271
00:13:10,086 --> 00:13:11,357
Have seen the work did not have to marry
272
00:13:11,523 --> 00:13:13,766
But my son comes first stop, Dad cases you see him
273
00:13:13,961 --> 00:13:15,482
Tāttekda you really? Husband enjoyed it?
274
00:13:15,578 --> 00:13:18,188
Put your case all cut cut māmada?
275
00:13:18,609 --> 00:13:22,250
It is a curse that sleep ,, the Hall
- your husband, Sir
276
00:13:22,563 --> 00:13:23,570
Oh my God
277
00:13:24,440 --> 00:13:25,742
Cancel request please
278
00:13:25,797 --> 00:13:27,813
And a damn ..okkoma naḍunē
279
00:13:27,953 --> 00:13:29,367
The bicycle bell that was not
280
00:13:29,398 --> 00:13:31,133
Petrol scooter stolen art kiyapauvayi
281
00:13:31,297 --> 00:13:33,841
A hero a hero fan poster ..tavat sniffed
282
00:13:33,950 --> 00:13:35,781
It naḍuyi Eve to talk ,, more
283
00:13:35,828 --> 00:13:37,739
What really should be at nītignayeknam
- Folio wanna be like y tignaek
284
00:13:37,764 --> 00:13:39,947
You want to be as kaṭavahapaṁ balapasampanna
285
00:13:40,023 --> 00:13:42,163
Tenāli rāmakriśnā is debating
286
00:13:42,350 --> 00:13:44,397
He confirmed that the other needs to be lost
287
00:13:44,570 --> 00:13:46,108
Aṁṁ envelops lawyer says
288
00:13:46,188 --> 00:13:48,055
Then came what needs to be born when father
289
00:13:48,164 --> 00:13:49,680
It can even give his son in court
290
00:13:49,742 --> 00:13:52,423
What are you, I dunne..mē old coat except one ..mē ḍakku scooter
291
00:13:52,448 --> 00:13:54,055
Hey Maine ..mama ḍakkuvakda?
292
00:13:54,922 --> 00:13:56,861
Sorry, do not mind baby ..kiyāgena progressed bænenē.oyā
293
00:13:58,276 --> 00:14:01,914
Hey, at least a good cop who'll tenāli rāmkriśnā name to become a lawyer in ..ē
294
00:14:01,945 --> 00:14:04,516
Habba ..me law
295
00:14:04,547 --> 00:14:06,719
Case's lawyer Kenneth ..sākkuve hand the money is
296
00:14:06,758 --> 00:14:08,906
Tell your uncle ..garutvaya O'Neil ..garutvaya
297
00:14:09,241 --> 00:14:11,363
First you drink, do not stop ..saukhya yaṭathoda
298
00:14:11,388 --> 00:14:13,207
But that iavarayi drink ..you
299
00:14:13,703 --> 00:14:16,099
Dad's not a guy in front of me drinking too hot not sole
300
00:14:17,602 --> 00:14:18,422
Quite a drink
301
00:14:18,462 --> 00:14:19,829
I got a little case getting ēvalu
302
00:14:20,148 --> 00:14:22,735
Big cases to the preceding onilu o ..
- receiving a big name O'Neil
303
00:14:23,672 --> 00:14:25,182
Even though my father remembered
304
00:14:25,452 --> 00:14:26,544
My anger
305
00:14:27,086 --> 00:14:27,771
Up
306
00:14:28,164 --> 00:14:28,958
Up
307
00:14:33,537 --> 00:14:35,087
Palahaṭa ..pahalaṭa
308
00:14:36,209 --> 00:14:37,598
This one has a magic getting what kellagenam
309
00:14:37,935 --> 00:14:40,724
He's seeing ..ætulē pīḍnaya trucks flowed down
310
00:14:41,172 --> 00:14:42,615
Let's go
311
00:14:44,531 --> 00:14:46,023
Hi
- What is it? .Will pīḍanayakinda
312
00:14:46,555 --> 00:14:47,563
Isn '
313
00:14:48,016 --> 00:14:51,305
You'll expect this to look ugly, hanging ..mama laugh
314
00:14:51,477 --> 00:14:54,732
Do not lose what little needs ..ōka squeeze ..pīḍnaya
315
00:14:54,757 --> 00:14:57,430
Hello like squeezing balls have our work will not work one
316
00:14:58,125 --> 00:15:02,313
Been seeing my desire to see lawyer, told about the expected life
317
00:15:02,375 --> 00:15:05,875
I'm on the case .. case, a case filed on call
318
00:15:05,898 --> 00:15:08,109
Another case came to talk to you unless the object
319
00:15:09,233 --> 00:15:10,484
Girl talk
320
00:15:10,891 --> 00:15:11,898
Do you speak
321
00:15:12,804 --> 00:15:13,859
What I though Article
322
00:15:14,618 --> 00:15:15,653
Will give back ..āyema
323
00:15:15,859 --> 00:15:16,867
..Āye sale ad again
324
00:15:17,301 --> 00:15:19,133
Poppycock have a question about the bells ..ubalaṭa clause told
325
00:15:19,391 --> 00:15:21,617
Learn heard madame
- Oh Yes
326
00:15:21,642 --> 00:15:22,938
About Section 302
327
00:15:24,313 --> 00:15:25,922
It's very important clause
328
00:15:30,912 --> 00:15:32,608
About Section 506
329
00:15:32,983 --> 00:15:34,676
It's another clause
330
00:15:40,690 --> 00:15:41,369
why
331
00:15:43,087 --> 00:15:44,054
So easy text
332
00:15:44,289 --> 00:15:45,985
Section 420 is about my friend
333
00:15:47,664 --> 00:15:49,553
It's a different clause
334
00:15:53,516 --> 00:15:55,498
Like a lot of baby awareness
335
00:15:55,667 --> 00:15:57,656
Horavalut homes with what they just post
336
00:15:58,492 --> 00:16:00,563
Who gave her a lawyer just bevel
337
00:16:00,609 --> 00:16:01,822
It's okay to adjust getting ..mama
338
00:16:02,111 --> 00:16:03,713
Something the opposition
- the opposition to cancel
339
00:16:04,086 --> 00:16:05,174
What Do I viruddhatvayakda
340
00:16:05,336 --> 00:16:06,525
According to your intelligence
341
00:16:06,891 --> 00:16:07,752
You're not a lawyer
342
00:16:08,000 --> 00:16:09,263
Big is naḍukāratumek
343
00:16:09,288 --> 00:16:10,242
Naḍukārayekda!
344
00:16:11,680 --> 00:16:12,873
You be the judge was not like one
345
00:16:12,898 --> 00:16:13,906
Reap
346
00:16:15,217 --> 00:16:16,360
Do not count him
347
00:16:16,529 --> 00:16:19,565
You're on the case filed, a case filed on call
348
00:16:20,008 --> 00:16:21,586
Is a lawyer
349
00:16:21,695 --> 00:16:23,408
Thanks ..stūtiyi
350
00:16:35,055 --> 00:16:36,961
See the case that janakīrāmgē lady
- Hello sir
351
00:16:37,652 --> 00:16:39,508
Hey there girī how well?
352
00:16:39,680 --> 00:16:42,047
In our case so far away?
- what do our case
353
00:16:42,125 --> 00:16:43,133
He's in court
354
00:16:44,266 --> 00:16:46,664
Even though the sun heart sun heart
355
00:16:46,695 --> 00:16:50,383
No chance to win the only alarm that trim sir ..
- alright koccarasalli iyat
356
00:16:50,648 --> 00:16:52,086
We just want to win the case
357
00:16:52,117 --> 00:16:54,284
Just to fee at least once to take
358
00:16:54,309 --> 00:16:55,702
I'll give him the job
359
00:16:55,727 --> 00:16:59,484
Even if the property he had at hand a lawyer to lose once we sell dreams, bells
360
00:16:59,575 --> 00:17:00,670
Ekkenk sale too grated
361
00:17:00,695 --> 00:17:02,023
Encouraged to stay
- will come
362
00:17:02,234 --> 00:17:04,242
We will win
363
00:17:09,305 --> 00:17:10,328
What is your man
364
00:17:10,742 --> 00:17:12,438
What is your guy is my Kenneth same
365
00:17:12,953 --> 00:17:15,250
Attorney says Mr. Fee
366
00:17:15,922 --> 00:17:16,930
Shall dīlama
367
00:17:16,992 --> 00:17:17,848
Done right
368
00:17:18,070 --> 00:17:21,524
Chances are it was a case came before teliṁganāvaṭa kēsīār
369
00:17:21,914 --> 00:17:23,727
He twice elected the CM
370
00:17:23,969 --> 00:17:25,373
The case just as much going on
371
00:17:25,412 --> 00:17:26,711
Where lawyer?
372
00:17:28,016 --> 00:17:30,498
The drilling site was in Amaravati
373
00:17:30,523 --> 00:17:32,373
He gave himself a drilling fee ..tava
374
00:17:32,599 --> 00:17:33,756
We're sharing
375
00:17:40,300 --> 00:17:41,752
Usually...
376
00:17:44,781 --> 00:17:45,499
Girī
377
00:17:46,645 --> 00:17:47,289
Girī
378
00:17:47,398 --> 00:17:48,922
He had been discussed in our case
379
00:17:49,125 --> 00:17:50,369
Fee or bring a halt?
380
00:17:50,422 --> 00:17:51,430
Give
- what?
381
00:17:55,971 --> 00:17:59,195
Blood
- what vnnada head pælunahama blood to come?
382
00:18:01,211 --> 00:18:02,804
Nævatiyaṁ
- for your olukaṭṭa
383
00:18:02,984 --> 00:18:04,320
Olukaṭṭa crushing former
384
00:18:07,324 --> 00:18:07,998
Tenāli
385
00:18:08,023 --> 00:18:09,906
Because getting run around the court wearing head tatkkāli sauce
386
00:18:11,055 --> 00:18:12,313
The tomato sauce?
- Yes
387
00:18:12,555 --> 00:18:14,095
What does getting to compassion?
388
00:18:14,305 --> 00:18:15,661
blood
389
00:18:16,308 --> 00:18:18,366
Stop Stop deceived ..navattapaṁ kill me
390
00:18:23,344 --> 00:18:24,359
This the hit
391
00:18:24,453 --> 00:18:25,461
There ..navattanavā
392
00:18:25,656 --> 00:18:26,664
Boss
393
00:18:26,695 --> 00:18:27,797
What is your pain
394
00:18:28,117 --> 00:18:29,508
Sir fraud to name trim bells
395
00:18:29,703 --> 00:18:31,038
I know bōyipāṭi bells
396
00:18:31,063 --> 00:18:33,102
Day 2 million was allocated to give me
397
00:18:33,719 --> 00:18:34,984
Bōyipāṭi is alarm
398
00:18:37,625 --> 00:18:38,633
He's right
399
00:18:38,891 --> 00:18:39,914
Ækśan
400
00:18:40,156 --> 00:18:41,117
Tell what happened after
401
00:18:41,142 --> 00:18:43,586
He bōyipāṭu not alarm bells did not know Art
402
00:18:43,625 --> 00:18:44,871
Money asked to receive a check
403
00:18:44,871 --> 00:18:46,165
Whose signature on the host Czech know
404
00:18:46,445 --> 00:18:48,039
Cesspool lōkēsige
405
00:18:48,278 --> 00:18:49,398
The case was to call
406
00:18:49,531 --> 00:18:51,578
The lawyer's got to play with that lawyer ..meyā
407
00:18:51,664 --> 00:18:53,055
My upiyal 500 destroyed tired of chopped
408
00:18:53,359 --> 00:18:54,492
That hurt him to be hit
409
00:18:56,125 --> 00:18:57,523
Trim bells
410
00:18:57,734 --> 00:18:58,742
Hi
-allaganna
411
00:18:59,498 --> 00:19:00,404
Son, are you ready?
412
00:19:00,578 --> 00:19:01,586
Yes ready
go
413
00:19:03,578 --> 00:19:04,765
Son trim
- Sir
414
00:19:05,148 --> 00:19:06,156
Because the sign that our guy money
415
00:19:06,188 --> 00:19:07,445
Bought two acres of land
416
00:19:07,672 --> 00:19:09,250
Pere .Intellectual boy
417
00:19:09,445 --> 00:19:11,438
And now what is the value of the land
418
00:19:11,555 --> 00:19:13,016
Sir 4 million
419
00:19:13,602 --> 00:19:15,142
Skip to write two million acres of the person
420
00:19:15,576 --> 00:19:16,783
I'll get the case done
421
00:19:16,846 --> 00:19:18,789
Not the money you receive as a land of two million
422
00:19:19,148 --> 00:19:20,156
One rupee will not, sir
423
00:19:21,336 --> 00:19:22,359
This trim son
424
00:19:22,664 --> 00:19:23,844
Is like one of our despair
425
00:19:24,117 --> 00:19:26,227
Arayava kill it
- so far take?
426
00:19:27,245 --> 00:19:28,375
I gave the idea to kill him
427
00:19:28,414 --> 00:19:29,808
I argue that if his case
428
00:19:30,125 --> 00:19:31,164
I'll come to case
429
00:19:32,577 --> 00:19:34,557
That means they're saying?
- ehemanēnnam trim
430
00:19:34,855 --> 00:19:36,245
Cute boy tired
431
00:19:39,037 --> 00:19:39,865
You catch it
432
00:19:40,295 --> 00:19:41,810
Son, you ready?
- Sir, sir ready
433
00:19:41,990 --> 00:19:43,068
Let's talk
- let's go
434
00:19:43,414 --> 00:19:46,625
See'll talk all of the 2 million kalā..oyāge with boss Pia arrived Hack
435
00:19:46,945 --> 00:19:48,773
You're out of your case
- not the case
436
00:19:48,961 --> 00:19:53,000
My two million payday .. cycles, bar, whiskey every interest collected
437
00:19:53,031 --> 00:19:53,819
Gahap
438
00:19:54,070 --> 00:19:55,281
He's one of the IP demmot, what are you doing?
439
00:19:55,477 --> 00:19:57,263
B doing
- is vvipī
440
00:19:58,281 --> 00:19:59,391
Without any problem
441
00:19:59,523 --> 00:20:00,891
Say have a good idea?
- What kid?
442
00:20:01,000 --> 00:20:02,008
Agreement
443
00:20:02,227 --> 00:20:05,544
Raji admits raiding one ..rāji raiding a bigger one
444
00:20:06,891 --> 00:20:07,898
So I is King
445
00:20:08,063 --> 00:20:09,859
Overlooking a bigger brother
446
00:20:12,357 --> 00:20:13,543
Well, this is like
447
00:20:14,359 --> 00:20:15,367
Son ready
448
00:20:16,322 --> 00:20:16,938
Ækśan
449
00:20:21,203 --> 00:20:23,267
If the court saw phoned won
450
00:20:23,359 --> 00:20:24,367
Somebody wins the one
451
00:20:24,898 --> 00:20:26,038
Came the same ekagatāvekaṭa
452
00:20:26,203 --> 00:20:27,108
Both scored replaced
453
00:20:27,242 --> 00:20:28,405
I opened his brain
454
00:20:30,219 --> 00:20:32,266
Now you can work two kalā..oyā say
455
00:20:32,477 --> 00:20:33,484
My gift from your service
456
00:20:33,617 --> 00:20:34,625
Thanks
457
00:20:36,344 --> 00:20:38,625
A smile, a gift for your service
- Thanks
458
00:20:38,914 --> 00:20:39,579
Go
459
00:20:39,954 --> 00:20:41,665
Will making of one minute with a hero?
- ore bells
460
00:20:42,328 --> 00:20:43,634
It's apparent that getting big
461
00:20:43,805 --> 00:20:46,246
What is it?
- Court to hear the case is Stop
462
00:20:47,060 --> 00:20:48,787
Eliyedima ekagatāvekaṭa in Right
463
00:20:49,490 --> 00:20:50,586
Agreement
464
00:20:52,430 --> 00:20:53,438
This style tenālayigē
465
00:20:53,462 --> 00:21:13,462
www.Sinhala.top subtitles sector has reinforced subtitles
466
00:23:29,793 --> 00:23:30,303
Uncle
467
00:23:30,770 --> 00:23:32,250
Money tree in our house still is pælavelā
468
00:23:32,539 --> 00:23:33,688
God Ammon
469
00:23:33,797 --> 00:23:35,852
Why Did I hurt the tree drunk
470
00:23:35,898 --> 00:23:37,068
This move
471
00:23:39,099 --> 00:23:40,404
The money did not come in your tree
472
00:23:40,726 --> 00:23:41,820
A tree like son
473
00:23:42,008 --> 00:23:43,187
I told you in advance
474
00:23:43,320 --> 00:23:45,428
My boy kavadahari personalities that count earn
475
00:23:46,156 --> 00:23:48,243
Lough calculated with respect hambakalānam Well
476
00:23:48,688 --> 00:23:51,289
So
- getting money coming ætikalot agreements
477
00:23:51,414 --> 00:23:54,148
Also, a good case to get done win respect
478
00:23:55,359 --> 00:23:57,778
So what is this? So should respect more money on top of the sign to tell /
479
00:23:58,023 --> 00:23:59,427
Yes, getting a lot varies,
480
00:23:59,781 --> 00:24:00,867
I am a broker guilty
481
00:24:01,125 --> 00:24:02,977
My wife said to all brokers wife iyala aranne
482
00:24:04,085 --> 00:24:06,615
My lamayinavat this colony are all brokers see as kids
483
00:24:08,226 --> 00:24:09,418
Ub a lawyer Mommy
484
00:24:09,508 --> 00:24:12,750
Ubaṭat ..ē will respect the dignity of thought that comes to our family
485
00:24:14,039 --> 00:24:17,326
That is why my son did see as a lawyer
486
00:24:17,654 --> 00:24:18,685
What's wrong with my hope?
487
00:24:18,898 --> 00:24:19,906
What is it wrong?
488
00:24:31,796 --> 00:24:33,505
A daughter. What did God prārtanā
489
00:24:34,523 --> 00:24:36,063
To a judge me
490
00:24:36,172 --> 00:24:37,180
Dad ordered the
491
00:24:38,093 --> 00:24:39,273
No good to represent him
492
00:24:39,320 --> 00:24:40,703
Request
493
00:24:40,953 --> 00:24:42,094
Next time, remember
494
00:24:42,219 --> 00:24:44,961
Sir, as you gather your lawyers have supported him s true
495
00:24:45,820 --> 00:24:47,523
To win the case and called him that his own
496
00:24:47,703 --> 00:24:50,331
What Premawathie give him my full trained
497
00:24:51,188 --> 00:24:53,422
OK
- You'll Stay in the car
498
00:24:57,552 --> 00:24:59,776
Because brake vadinnættē
499
00:24:59,801 --> 00:25:03,164
Sir, sir get out ..brēk Fighters
500
00:25:03,188 --> 00:25:06,688
Hey, get out, sir
501
00:25:06,711 --> 00:25:08,602
Sir, sir
502
00:25:09,682 --> 00:25:11,323
Hey! Stop the car getting
- I stop stopping sir
503
00:25:11,348 --> 00:25:12,899
What?
- to hit the brake, sir
504
00:25:13,527 --> 00:25:16,981
What's that? We will have given your father skūṭarēka
- Mom's not going to do ..skūṭarēka
505
00:25:16,989 --> 00:25:18,513
Skūṭarēka divider
506
00:25:18,887 --> 00:25:20,551
Ammon stranger injured mid
507
00:25:20,576 --> 00:25:23,902
Because you're talking next door is one
- my sari atǣrapaṁ
508
00:25:24,012 --> 00:25:26,474
Oh, save
- to save someone
509
00:25:26,629 --> 00:25:28,879
I'll help you
- I'm saving
510
00:25:28,904 --> 00:25:31,333
Oh my veil
511
00:25:31,442 --> 00:25:33,674
Stop Stop
- I innvanē
512
00:25:33,699 --> 00:25:36,609
To help karanna..udav
513
00:25:36,633 --> 00:25:38,489
Get out
- stop
514
00:25:41,000 --> 00:25:42,772
Hey hey, my lady, boy
515
00:25:42,797 --> 00:25:45,830
Hey, hold it to be one .There
516
00:25:45,855 --> 00:25:48,224
Atǣrapaṁ
- Hello, sorry
517
00:25:48,380 --> 00:25:49,255
Sorry sister
518
00:25:49,568 --> 00:25:51,336
Is it wrong? Should you do not know the case got sari
519
00:25:51,600 --> 00:25:53,092
I just like a brother ..eccarayi
520
00:25:53,542 --> 00:25:55,423
Rather than buy me like a brother to a sister sari
521
00:25:55,448 --> 00:25:56,494
Pluck the sari to be drawn?
522
00:25:56,519 --> 00:25:57,992
You're not really brother
523
00:25:58,141 --> 00:25:59,500
I'm gonna agree
524
00:25:59,578 --> 00:26:00,695
If not, brother and lover
525
00:26:00,813 --> 00:26:02,284
First I'll go to the house
526
00:26:03,240 --> 00:26:07,175
Ātekgē like themselves because of age living venavā..parissamaṭa
527
00:26:07,875 --> 00:26:09,443
What is bald idiot
528
00:26:09,492 --> 00:26:12,742
Mister you nothing happened, right? Really was injured mid
529
00:26:12,914 --> 00:26:13,938
The place is not ārākśitayi
530
00:26:15,078 --> 00:26:19,436
Shut up the middle was injured
tell the whole neighborhood? - Dad
531
00:26:19,609 --> 00:26:21,800
Dad, you all right?
- Hi
532
00:26:22,421 --> 00:26:24,888
Fool
- a qualitative go
533
00:26:31,516 --> 00:26:32,661
The madam the Rukmani
534
00:26:32,789 --> 00:26:33,797
Sorry Sorry
535
00:26:33,977 --> 00:26:35,083
Ōnikamin your position happanne what?
536
00:26:35,188 --> 00:26:38,875
Smāvenna wrote that tens of millions of Ram .. Oh
- I'm sorry, why are millions of Ram?
537
00:26:38,930 --> 00:26:41,506
You hit the brakes do not come skūṭarēka
- Rukmani
538
00:26:41,907 --> 00:26:44,415
What?
- I tenāli rāmakriśnā BA BL
539
00:26:44,609 --> 00:26:45,617
Using gang Bhagavad Song
540
00:26:45,797 --> 00:26:46,805
I do not brake skūraṭeyē
541
00:26:47,070 --> 00:26:49,484
Your father was not, not to harm someone hit Ai Oh no, Dad
542
00:26:49,802 --> 00:26:51,063
Please please
543
00:26:51,336 --> 00:26:52,849
Do not believe at all fucking promise ..mama
544
00:26:53,216 --> 00:26:54,078
Rukmani
545
00:26:54,492 --> 00:26:55,688
Will
546
00:26:56,070 --> 00:26:57,383
I you come forward
547
00:26:57,453 --> 00:26:59,297
Risk lovers
548
00:26:59,625 --> 00:27:01,133
You're ahead of me comes
549
00:27:01,273 --> 00:27:02,453
Risk lovers
550
00:27:02,719 --> 00:27:03,875
Talala down
551
00:27:08,211 --> 00:27:09,398
Hello Ma'am
552
00:27:09,586 --> 00:27:11,211
The case will speak
553
00:27:12,023 --> 00:27:13,328
Baby will not bail
554
00:27:13,500 --> 00:27:15,766
Ma'am, I was kind of on top of the court decision if a word
555
00:27:16,516 --> 00:27:17,938
Varalakśmi grandfather bail tomorrow
556
00:27:18,133 --> 00:27:20,242
Gets is determined
557
00:27:25,672 --> 00:27:26,680
Poppycock bells
558
00:27:26,789 --> 00:27:29,023
The riots happened in court
559
00:27:29,242 --> 00:27:31,617
Today, the case will be heard ad varalakśmi Banta bail
560
00:27:31,742 --> 00:27:32,838
That's why people are supportive
561
00:28:10,148 --> 00:28:11,617
Go ahead
- Yes Lord
562
00:28:13,359 --> 00:28:14,797
He; a person is Sir
563
00:28:15,422 --> 00:28:17,023
A very dangerous woman
564
00:28:18,156 --> 00:28:19,617
He's a murderer, Lord?
565
00:28:20,141 --> 00:28:21,148
I am against the Lord
566
00:28:22,359 --> 00:28:25,562
I would like to ask my friend This hearing not known him as a murderous
567
00:28:25,614 --> 00:28:29,086
And Sir, my responsibilities as a client gaurvānvita puravæsiyēk
568
00:28:29,414 --> 00:28:31,086
He's on a lot of families receiving assistance
569
00:28:31,398 --> 00:28:33,117
Of course the ones that we expected
570
00:28:33,219 --> 00:28:34,742
So, I have once asking Sir
571
00:28:35,211 --> 00:28:37,029
Please give her bail ..
extent of Sir
572
00:28:41,109 --> 00:28:45,172
Varalaksmī released on bail of 2 million Lough
573
00:28:56,093 --> 00:28:57,848
Like this one case, we get the
574
00:28:58,553 --> 00:28:59,820
Of course loses
575
00:29:00,664 --> 00:29:04,734
You guys are wearing false ōkat spinning
576
00:29:05,258 --> 00:29:06,594
Case will turn my life
577
00:29:07,148 --> 00:29:08,242
Then tell
578
00:29:10,367 --> 00:29:12,422
Our family was going through sale of vegetables
579
00:29:12,797 --> 00:29:13,805
Send talent
580
00:29:14,531 --> 00:29:17,133
All go home, says the market is like a ride in the middle and walk
581
00:29:19,392 --> 00:29:20,649
This is because Ai brake vadinnættē
582
00:29:20,674 --> 00:29:23,852
Son karbujā How?
(Like pumpkin dish)
583
00:29:23,875 --> 00:29:27,375
..Ayin to get out, ma'am, ma'am
584
00:29:28,126 --> 00:29:30,382
He's been like this comes because a cow kulalpu
585
00:29:30,572 --> 00:29:33,120
Side please
- happayida? Anam's gonna make
586
00:29:33,145 --> 00:29:34,541
Sir ayivenna
587
00:29:34,586 --> 00:29:35,776
Hey
588
00:29:39,436 --> 00:29:41,180
Mom
- mærunavatda chance?
589
00:29:41,219 --> 00:29:44,719
Help
590
00:29:44,742 --> 00:29:47,861
Save Mister
591
00:29:58,617 --> 00:29:59,625
Bill was a good
592
00:30:00,078 --> 00:30:01,074
What is the karbujā?
593
00:30:03,808 --> 00:30:04,892
What seems like getting ēda
594
00:30:05,289 --> 00:30:06,547
Looks like someone selling goods
595
00:30:08,234 --> 00:30:09,789
Anyone kaṭavahapaṁ
596
00:30:10,461 --> 00:30:11,766
Criminal lawyer
597
00:30:12,414 --> 00:30:13,789
For what theirs
598
00:30:13,938 --> 00:30:14,945
Mom
599
00:30:15,039 --> 00:30:17,750
Leave the bag you
- Mom, you all right?
600
00:30:17,844 --> 00:30:19,329
Please do not brake vadinnætuva was
not ōnikamakin
601
00:30:19,367 --> 00:30:20,375
- Hey tenāli
602
00:30:20,461 --> 00:30:21,469
My dad hit
603
00:30:21,656 --> 00:30:22,664
My mother hit
604
00:30:23,133 --> 00:30:24,563
Just do not hit me in my house
605
00:30:25,055 --> 00:30:27,258
Stairs stairs ..hayiyak hankering for me now
606
00:30:27,414 --> 00:30:28,422
Stairs
607
00:30:30,022 --> 00:30:31,616
Oh sorry
- have brain you want?
608
00:30:32,094 --> 00:30:33,617
Happanavada girl told damaged?
609
00:30:33,648 --> 00:30:36,063
Sir, so once that hit without suffering'd knocked Sir
610
00:30:36,258 --> 00:30:37,313
Themselves
611
00:30:37,539 --> 00:30:38,602
You leave
612
00:30:38,898 --> 00:30:39,906
I balāgannamm
613
00:30:40,086 --> 00:30:41,477
Just threw lightly
615
00:30:43,563 --> 00:30:45,234
According to Article 103
616
00:30:45,305 --> 00:30:47,713
Case on a case, it is the lack of top taḍuvak, on top of that another case
617
00:30:48,230 --> 00:30:50,734
Put themselves in or sent
618
00:30:50,781 --> 00:30:52,430
My name is not Rukmani
619
00:30:52,508 --> 00:30:53,625
Young Dad
620
00:30:53,742 --> 00:30:55,236
Young's daughter
- to come
621
00:30:55,767 --> 00:30:56,439
Sir
622
00:30:56,617 --> 00:30:58,719
Some sections that teach wrong sir ..oyāvat
623
00:30:59,172 --> 00:31:01,379
Hey, we're going vagantiṭika dannætuvǣ
624
00:34:04,854 --> 00:34:06,671
What is this ? Huh, I asked for a cup of coffee
625
00:34:06,938 --> 00:34:08,148
Because tea bonnædda
626
00:34:09,265 --> 00:34:10,280
Bivvenætot kill?
627
00:34:10,305 --> 00:34:11,555
Bond
628
00:34:11,703 --> 00:34:14,094
Biscuits ask ballage biscuits are streaming in damala hoe shit tomorrow
629
00:34:14,289 --> 00:34:16,570
When he could not say how anē.mama your word
630
00:34:16,750 --> 00:34:18,586
Biskaṭut keep dogs taken him home tomorrow
631
00:34:18,672 --> 00:34:19,953
Ēda right?
- Hi Mom
632
00:34:20,156 --> 00:34:21,164
Hi Dad
633
00:34:22,414 --> 00:34:23,422
Hi dear
634
00:34:24,531 --> 00:34:26,813
Put your heads and have a magic what God
635
00:34:27,328 --> 00:34:31,016
You see anger Mahe, where the pressure to go all that way
636
00:34:32,250 --> 00:34:33,750
Oh God profusely your mūnē what Nehemiah
637
00:34:33,946 --> 00:34:36,633
You have to see her that way down pressure
638
00:34:38,808 --> 00:34:40,003
Even pain from head's wife
639
00:34:40,590 --> 00:34:41,527
Kækumakda wife head?
640
00:34:42,058 --> 00:34:45,720
Raw head .. not, neck pain, chest pain, pain in the legs every kækumakda Susana
641
00:34:45,859 --> 00:34:48,086
Say something else?
- It's all with the aches
642
00:34:48,180 --> 00:34:49,664
Well, been ruined by birth pain
643
00:34:49,859 --> 00:34:51,497
Our wives, pain dænagattǣki
644
00:34:51,938 --> 00:34:54,297
The magistrate argued done can not argue with his wife won
645
00:34:54,633 --> 00:34:57,117
Even if the issue can not win bærivelāhari
646
00:34:57,742 --> 00:34:59,372
Calm down, Dad, Mom, calm down
647
00:34:59,563 --> 00:35:01,688
I'll go and jog
- Go
648
00:35:06,005 --> 00:35:08,224
Swain said that it is true tenāli
649
00:35:08,328 --> 00:35:09,436
My eye has the power
650
00:35:09,461 --> 00:35:11,976
Since Pia cah canyons that grew more than you do hituvahama ..there
651
00:35:12,156 --> 00:35:12,827
Please do not
652
00:35:12,961 --> 00:35:14,194
My father told
653
00:35:19,979 --> 00:35:21,234
Now what do chic
654
00:35:22,500 --> 00:35:23,949
Mister
- Cause
655
00:35:24,031 --> 00:35:25,910
You need to come home in the evening to cook
656
00:35:26,168 --> 00:35:28,340
Are you one who sits in front of one day ṭīv
657
00:35:29,645 --> 00:35:30,875
Śopin except the one
658
00:35:31,102 --> 00:35:33,000
For instance, we preserved one smoldering tea I
659
00:35:33,125 --> 00:35:35,516
Despite holding his leg and the rest of us ridillak
660
00:35:36,196 --> 00:35:38,844
Our wedding day your leg is broken ..kakula said ælluvahama
661
00:35:39,241 --> 00:35:41,568
Because I Got it were, say now
662
00:35:42,592 --> 00:35:44,047
Do not mess me
663
00:35:44,125 --> 00:35:45,492
You can not come and cook
664
00:35:45,822 --> 00:35:47,641
Room and the bedroom at night
665
00:35:47,828 --> 00:35:48,898
Pushes for me
666
00:35:49,039 --> 00:35:52,805
One can not rush a three bedroom made sleeping not feel like
667
00:35:52,977 --> 00:35:55,148
If I have to say are you going home
668
00:35:55,188 --> 00:35:56,883
What do fear
- going
669
00:35:56,992 --> 00:35:59,091
Denied access ..mama wait
670
00:36:00,657 --> 00:36:02,484
Uncle
- because what kid
671
00:36:03,383 --> 00:36:04,805
You're pīḍanayakinda?
672
00:36:04,969 --> 00:36:06,276
Are not fun
673
00:36:06,305 --> 00:36:07,698
Come on, let's go together to
674
00:36:07,852 --> 00:36:08,875
Uncle, do not get mad
675
00:36:09,156 --> 00:36:10,633
I'll take away your stress done
676
00:36:10,797 --> 00:36:11,445
How ?
677
00:36:11,891 --> 00:36:14,274
You wait a while, my eyes are watching
678
00:36:14,813 --> 00:36:16,984
You will lose all the pressure
679
00:36:23,054 --> 00:36:24,312
Seeing my eyes
680
00:36:24,539 --> 00:36:25,727
Now what do you feel
681
00:36:26,036 --> 00:36:27,770
Feel their eyes put out put
682
00:36:28,164 --> 00:36:30,420
Pressure is really coming to men ..
683
00:36:30,500 --> 00:36:31,508
So you girls
684
00:36:31,563 --> 00:36:32,836
If a little here
685
00:36:32,984 --> 00:36:35,031
Temper themselves to show my lady
686
00:36:35,203 --> 00:36:36,211
Go here
687
00:36:41,320 --> 00:36:42,328
Tenāli
688
00:36:42,805 --> 00:36:43,813
Simple case came
689
00:36:44,133 --> 00:36:45,141
Civil case
690
00:36:45,281 --> 00:36:47,181
You must bring the case have ekagatāvekaṭa
691
00:36:47,206 --> 00:36:49,914
Because the case might say the point
692
00:36:51,250 --> 00:36:52,258
Rukmani wife
693
00:36:52,742 --> 00:36:53,750
Coffee ..tē want want
694
00:36:55,195 --> 00:36:56,398
How do you know that I came?
695
00:36:58,070 --> 00:36:59,078
If play cards lose money
696
00:36:59,398 --> 00:37:00,406
Kidney might not drink alcohol
697
00:37:00,891 --> 00:37:03,638
If you have an alphanumeric ..magē I have her lose pressure ehempiṭnma
698
00:37:03,770 --> 00:37:05,766
Is your shit .. % &% ^ & * &&
699
00:37:06,617 --> 00:37:07,695
Ranting ..
700
00:37:08,980 --> 00:37:11,121
Rains said he would lose pressure at my eyes
701
00:37:11,296 --> 00:37:13,215
Uncle showed when kēnek pressure
702
00:37:13,342 --> 00:37:15,011
What did?
703
00:37:15,406 --> 00:37:16,594
Eyes showed scammers
704
00:37:16,619 --> 00:37:18,093
Showed eyes
- oh O
705
00:37:18,554 --> 00:37:20,085
My uncle's eyes put out words
706
00:37:21,218 --> 00:37:23,484
This .., so the pressure aḍuvennǣ sees you
707
00:37:23,930 --> 00:37:27,273
I saw you down completely pressure
708
00:37:27,516 --> 00:37:28,523
Who gonna say
709
00:37:28,625 --> 00:37:30,289
Sometimes I see your pressure decreases
710
00:37:35,219 --> 00:37:36,530
Well, it's happened to you
711
00:37:36,961 --> 00:37:39,285
Try karanavada..plīs ..ekasærayak
712
00:37:47,016 --> 00:37:48,414
Say what's the matter, ma'am?
713
00:37:48,594 --> 00:37:49,875
My husband had the second kasādekut
714
00:37:50,227 --> 00:37:52,367
Chat single or not, whenever I went to take a meeting iyala
715
00:37:53,460 --> 00:37:54,484
One got a meeting to go vōṭin
716
00:37:54,602 --> 00:37:57,238
That's not jump vōṭin ..sīmāva
717
00:37:57,945 --> 00:37:58,953
You idahankō
718
00:37:59,000 --> 00:38:00,281
What is Prasad mhattayā ..before?
719
00:38:00,602 --> 00:38:01,766
I do not mind even if both
720
00:38:01,969 --> 00:38:04,305
Not want to be that one girl at two boss
721
00:38:04,391 --> 00:38:05,646
Lamayi..usāviya gonna agree
722
00:38:05,742 --> 00:38:07,078
Then answer the question what?
723
00:38:07,383 --> 00:38:08,469
Stay involved with three days
724
00:38:08,938 --> 00:38:09,977
Stay involved with three days
725
00:38:10,180 --> 00:38:11,188
And whom is Sunday?
726
00:38:11,359 --> 00:38:12,523
stand by Me
727
00:38:13,252 --> 00:38:14,508
Stay calm as Sir
728
00:38:14,641 --> 00:38:16,953
This one needs to be calm, as quickie OK then destroy life ..magē
729
00:38:17,086 --> 00:38:19,656
I can not be with hurt her
- not destroy whatever's in my life
730
00:38:19,734 --> 00:38:20,866
Pahans will not be good
731
00:38:22,289 --> 00:38:23,203
Hey stop
732
00:38:23,297 --> 00:38:25,266
This happened over there rāmkōṭi ..mokō going on?
733
00:38:25,320 --> 00:38:29,141
He brought the case have agreed to ask that someone ..usāviyē tenāli rāmakriśnā
734
00:38:29,516 --> 00:38:31,622
Forged evidence is ..minihagē son
735
00:38:31,763 --> 00:38:34,504
They've been living hand not win ..ekagatā
736
00:38:34,910 --> 00:38:36,328
Nothing was lost one ..narakama
737
00:38:36,852 --> 00:38:37,957
Let's go that way ..yaṁ
738
00:38:39,039 --> 00:38:40,047
See Mister prsād
739
00:38:40,297 --> 00:38:41,508
Is married with a girl who was lamek
740
00:38:41,766 --> 00:38:42,899
Of course to get you kill
741
00:38:42,924 --> 00:38:44,211
Both thought that while fun
742
00:38:44,297 --> 00:38:45,508
Did not say is that, sir
743
00:38:47,199 --> 00:38:48,406
So to work
744
00:38:48,578 --> 00:38:49,879
Tell the person to get back to put the case
745
00:38:49,953 --> 00:38:51,081
They'll tell crore
746
00:38:51,106 --> 00:38:52,608
What kind of have to live together or not a solution
747
00:38:52,633 --> 00:38:55,231
If that live together settle the Middle flare Prasad sir
748
00:38:55,539 --> 00:38:57,688
To live together vennayi..niravul
749
00:38:57,844 --> 00:38:59,459
It's another thing to carry forward without end
750
00:38:59,570 --> 00:39:00,805
Alright alright
751
00:39:00,914 --> 00:39:01,599
Let's go
752
00:39:04,602 --> 00:39:07,328
Look, ma'am, of you who come ready going ekagatāvekaṭa
753
00:39:07,375 --> 00:39:08,508
They give ten million
754
00:39:08,727 --> 00:39:09,935
I like to just crate
755
00:39:10,388 --> 00:39:11,734
I would like to just have a crore
756
00:39:13,320 --> 00:39:15,070
Crore'll ski or not okay, says
757
00:39:15,653 --> 00:39:16,864
Oaya either somebody there kids
758
00:39:17,141 --> 00:39:18,255
I have a baby
759
00:39:22,114 --> 00:39:22,975
Look lady
760
00:39:23,187 --> 00:39:24,294
Whether or not you like
761
00:39:24,427 --> 00:39:25,333
Baby needs a father
762
00:39:26,797 --> 00:39:28,068
You're right, one to be with your husband
763
00:39:28,930 --> 00:39:31,570
Look, ma'am, you're wrong because it hits the WPC on sale
764
00:39:31,750 --> 00:39:32,758
Here in this case leave
765
00:39:33,469 --> 00:39:35,648
They can not stop you're living together
766
00:39:36,008 --> 00:39:36,973
To live better
767
00:39:38,773 --> 00:39:39,781
B go
768
00:39:40,234 --> 00:39:40,863
Right
769
00:39:48,141 --> 00:39:50,249
Because here come take?
770
00:39:51,203 --> 00:39:52,508
Tenāli like rāmakriśnā
771
00:39:52,719 --> 00:39:55,461
I am trying to get as smart ekagatāvekaṭa case
772
00:39:55,523 --> 00:39:58,186
is it ? And there you have the knowledge tenāliṭa?
773
00:39:59,250 --> 00:40:01,117
Tenāliṭa think that intelligence is
774
00:40:01,883 --> 00:40:04,242
I think what I want to have the intelligence?
775
00:40:05,023 --> 00:40:07,375
..Ikmanaṭa come here
- hey, I'll stay
776
00:40:08,156 --> 00:40:09,164
Do not have
777
00:40:09,616 --> 00:40:11,883
He did call her own words come
778
00:40:24,681 --> 00:40:25,570
Hi
779
00:40:25,773 --> 00:40:26,470
Hi
780
00:40:27,633 --> 00:40:28,641
What, sir
781
00:40:28,836 --> 00:40:30,141
Drank hot day
782
00:40:30,547 --> 00:40:31,555
Viśēśakda something?
783
00:40:31,922 --> 00:40:33,024
Whatever you one by professionals
784
00:40:33,094 --> 00:40:34,102
What is the issue
785
00:40:34,617 --> 00:40:37,226
One woman had a child, you second marriage atǣriyot
786
00:40:37,505 --> 00:40:39,066
And in case you leave the girl child is
787
00:40:39,091 --> 00:40:40,930
Honestly one girl child
788
00:40:41,396 --> 00:40:43,180
Sir, you are wrong
789
00:40:43,976 --> 00:40:46,164
Come get this nḍuva Sir ekagatāvekaṭa
790
00:40:46,266 --> 00:40:47,273
How do
791
00:40:47,305 --> 00:40:50,672
Your 20 acres of land that the girl child does have to karnūlvala
792
00:40:51,641 --> 00:40:53,781
The cost to 5 million
793
00:40:54,188 --> 00:40:55,677
I'll get him to agree
794
00:40:55,702 --> 00:40:57,450
Hey
caught all a little in the Yamal
795
00:40:57,475 --> 00:40:59,615
Oh, I have no problem to stay
796
00:40:59,789 --> 00:41:01,692
Everyone to be raped in front of me a little shy, please
797
00:42:00,539 --> 00:42:02,033
Because alcohol is a father so ill,
798
00:42:02,563 --> 00:42:03,797
Need I might not drink dispensing kidney
799
00:42:04,156 --> 00:42:05,805
Kalavaṁ to the water
800
00:42:09,820 --> 00:42:11,813
..Koccara seen this time and you
801
00:42:12,367 --> 00:42:13,820
Once hināvunānam
802
00:42:14,459 --> 00:42:16,244
I have all pressures have rejected as
803
00:42:17,271 --> 00:42:18,240
No laughing matter
804
00:42:19,719 --> 00:42:21,242
The O hināvennakō
805
00:42:23,133 --> 00:42:24,393
Because she hināvennǣnē
806
00:42:25,969 --> 00:42:27,312
Please smile for me
807
00:42:32,484 --> 00:42:33,492
Sorry guys
808
00:42:33,734 --> 00:42:35,961
The girl smiled comply prolong my pressure
809
00:42:36,344 --> 00:42:38,000
The O ..ekapārak hināvennakō
810
00:42:38,539 --> 00:42:40,154
Please please smile ..ekapārak
811
00:42:40,313 --> 00:42:41,326
A delay
812
00:42:52,047 --> 00:42:53,625
Boys fought away too
813
00:42:53,742 --> 00:42:54,750
I do not laugh for the right
814
00:42:54,781 --> 00:42:56,359
One smile to the office at least
815
00:43:08,634 --> 00:43:10,795
Your legs and your feet touch acres sister ..akkā allananm
816
00:43:10,820 --> 00:43:13,367
Brother-sister is trying to kill ..ekapārak laugh dammit
817
00:43:17,102 --> 00:43:18,242
Ma'am, ma'am smile
818
00:43:18,453 --> 00:43:20,266
Sir or Madam, kill kill
819
00:43:22,680 --> 00:43:24,398
Well, sir, I laugh
820
00:43:25,379 --> 00:43:26,253
My partner
821
00:43:27,660 --> 00:43:28,461
I amused
822
00:43:29,230 --> 00:43:30,512
Sir was set
823
00:43:37,814 --> 00:43:39,985
Sir, sir, ma'am smile
824
00:43:40,173 --> 00:43:42,454
Thank you, ma'am'll
- Madam smile
825
00:43:42,508 --> 00:43:43,516
Bye, sir
826
00:43:46,594 --> 00:43:47,602
Two abounds
827
00:43:47,836 --> 00:43:48,844
There's brain
828
00:43:49,113 --> 00:43:50,159
Who'll end up here
829
00:43:50,570 --> 00:43:52,891
You're not a man that's smart ..hoda
830
00:43:53,430 --> 00:43:55,781
Vunanam something happens to you, I? My mother happens dad?
831
00:43:58,977 --> 00:44:00,367
Civil cases being brought ekagatāvekaṭa
832
00:44:00,742 --> 00:44:02,734
Criminal cases do not have deceived not only the two married
833
00:44:02,906 --> 00:44:04,281
Corruption cases, even a murder case
834
00:44:04,664 --> 00:44:06,138
E.kaga with her ...
835
00:44:07,325 --> 00:44:09,117
Criminals should be punished
836
00:44:09,438 --> 00:44:10,445
Tērnāda
837
00:44:11,023 --> 00:44:12,031
Come on
838
00:44:12,773 --> 00:44:13,781
Let's go
839
00:44:36,794 --> 00:44:37,217
Tenāli
840
00:44:37,242 --> 00:44:37,997
Hi
841
00:44:43,221 --> 00:44:45,047
Every time you usually see ..
842
00:44:45,156 --> 00:44:47,484
She's completely losing my pressure
843
00:44:49,031 --> 00:44:50,039
But what for
844
00:44:51,719 --> 00:44:53,766
Increased pressure
845
00:44:54,320 --> 00:44:55,040
What?
846
00:44:56,118 --> 00:44:57,141
Know
847
00:45:03,070 --> 00:45:05,121
I tell you something?
848
00:45:05,375 --> 00:45:06,178
Tell
849
00:45:12,624 --> 00:45:13,916
I love you
850
00:45:33,951 --> 00:45:35,711
Sir, This video, see?
851
00:45:35,742 --> 00:45:37,756
Boyfriend kiss in front of the father's daughter, sir
852
00:45:38,352 --> 00:45:39,201
See here
853
00:45:39,484 --> 00:45:40,639
Kiss good out .Fix
854
00:45:40,828 --> 00:45:41,836
Look sir
855
00:46:02,711 --> 00:46:04,328
Sir cakkravartī speak .. Sir, sir coming
856
00:46:05,586 --> 00:46:06,323
Sir, sir ayubōvan
857
00:46:07,681 --> 00:46:09,266
Your name
- my name is Durga Rao sir
858
00:46:10,440 --> 00:46:12,768
My son's name tenāli rāmakriśnā ..mē lawyer in Court
859
00:46:13,367 --> 00:46:15,524
Sir, I hope you like him, too, a lawyer for one
860
00:46:16,039 --> 00:46:18,320
The bird's fly hulage ..ukussat hulagaṭa fly
861
00:46:18,367 --> 00:46:19,575
But not one of Both
862
00:46:20,242 --> 00:46:23,117
Their son, a lawyer, was the only one not cooperating like ..will
863
00:46:24,266 --> 00:46:26,594
The support is not given them enough fake freak ago
864
00:46:27,841 --> 00:46:28,654
Yes sir
865
00:46:28,662 --> 00:46:32,155
Now some lawyers poḍo some cases the commission will set've given
866
00:46:32,185 --> 00:46:34,188
The broker is doing to
867
00:46:34,984 --> 00:46:35,992
Why do not Or not?
868
00:46:36,375 --> 00:46:37,469
But one wrong
869
00:46:38,039 --> 00:46:41,253
You're not only their home, wife, children, or do work like this broker?
870
00:46:46,188 --> 00:46:47,656
Come so angry
871
00:46:55,545 --> 00:46:57,420
I, uh, hit mon mistake sir
872
00:46:57,445 --> 00:47:01,641
Hey, my daughter like that for your kid how angry I kærekeddi coming scammers
873
00:47:03,646 --> 00:47:05,803
Two fans uprooted Currant bill that brings more
874
00:47:05,828 --> 00:47:08,508
One fan under a state's entire family to sleep ahead
875
00:47:09,366 --> 00:47:11,376
The C we have a dog are there though
876
00:47:12,790 --> 00:47:14,751
Brōkarge boy broker kenekmayi going
877
00:47:16,321 --> 00:47:19,967
That's why their boy broker agreements done ..tamungē generation taking
878
00:47:21,969 --> 00:47:23,859
Do not say that for your kid after my daughter kærekenna
879
00:47:25,264 --> 00:47:26,326
Danes increase
880
00:47:26,750 --> 00:47:27,938
I do not kill their kid ōnikamak
881
00:47:29,088 --> 00:47:30,289
But it pushes for death
882
00:47:31,320 --> 00:47:32,470
I do not avulakut
883
00:47:49,906 --> 00:47:50,914
Dad
884
00:47:51,906 --> 00:47:52,914
Dad
885
00:47:53,930 --> 00:47:55,813
Life centers that respect the dignity of regret
886
00:47:56,344 --> 00:47:57,593
Alcohol have brought a better respect
887
00:47:59,820 --> 00:48:01,211
Love my dad
888
00:48:03,508 --> 00:48:05,297
What was grated in regret
889
00:48:05,453 --> 00:48:07,450
They say a big brother to him who drinks ..
890
00:48:13,504 --> 00:48:14,616
Because everyone is ekavidiyaṭa?
891
00:48:17,625 --> 00:48:19,883
Because of you, I thought that one respect
892
00:48:21,766 --> 00:48:23,586
Lost
893
00:49:13,404 --> 00:49:15,394
How come I angry?
894
00:49:17,976 --> 00:49:20,913
One fan under a state's entire family to sleep ahead
895
00:49:23,098 --> 00:49:24,316
Tenāli getting nævatiyaṁ
896
00:49:25,766 --> 00:49:29,201
Brōkarge boy broker kenekmayi going
897
00:49:31,742 --> 00:49:33,047
Huh beautiful garden
898
00:49:33,336 --> 00:49:35,930
Given as a gift to my father who is who
899
00:49:38,585 --> 00:49:39,648
Hi tenāli
900
00:49:39,673 --> 00:49:40,680
Rukmani where your dad
901
00:49:40,883 --> 00:49:43,008
Highway One is our bæṁglūr have chosen me
902
00:49:43,039 --> 00:49:44,167
Return
903
00:49:45,656 --> 00:49:47,781
Hey tenāli coming ..yanna go
- hey, no problem parissmaṭa close one
904
00:49:48,799 --> 00:49:51,203
Be in a good one, you should not uncommon ..issellama
- right
905
00:49:53,753 --> 00:49:55,321
Tenāli
- Where's your dad
906
00:49:55,346 --> 00:49:56,133
not
907
00:49:56,539 --> 00:49:57,992
So, why did come here?
908
00:49:58,268 --> 00:49:59,690
The garden show you
909
00:49:59,715 --> 00:50:01,266
Where damn estate ..kāṭada have been seeing those things, Dad?
910
00:50:04,542 --> 00:50:05,323
father
911
00:50:37,051 --> 00:50:38,485
The world knows
912
00:50:39,648 --> 00:50:40,879
Banta varalakśmi me as a lawyer
913
00:50:41,359 --> 00:50:43,301
But just know my place
914
00:50:44,211 --> 00:50:45,509
I'm your lawyer
915
00:50:47,195 --> 00:50:50,219
Yeah you know who killed newspapers mādhyavēdīyek
916
00:50:51,523 --> 00:50:52,986
Sir real plan
917
00:50:53,156 --> 00:50:55,289
Varlakśmiṭa going to charge hits murder
918
00:50:55,656 --> 00:50:58,563
I'll do the job he has done as a punishment to her side
919
00:50:59,607 --> 00:51:01,093
My hand had a case
920
00:51:01,375 --> 00:51:02,383
The case
921
00:51:02,633 --> 00:51:03,874
Put your lawyer
922
00:51:04,383 --> 00:51:06,602
Who is killing art varalakśmi
923
00:51:07,214 --> 00:51:09,133
To raising two false sākśikārayo
924
00:51:11,337 --> 00:51:12,313
Sin varalakśmi
925
00:51:12,398 --> 00:51:15,367
Wins that way has dream
- you're right
926
00:51:15,622 --> 00:51:18,495
Our criminal lawyers how begrudging him dīnōna
927
00:51:19,969 --> 00:51:22,073
Will work to punish those varalakśmiṭa
928
00:51:22,438 --> 00:51:24,813
Total booked karnūl'll be doing no wrong
929
00:51:24,932 --> 00:51:26,516
Do, sir,
930
00:51:27,094 --> 00:51:29,820
The 70-acre garden you did
931
00:51:31,016 --> 00:51:34,102
We would win this case, your wife been seeing eye sākśikārayō
932
00:51:34,405 --> 00:51:35,413
You give him credentials
933
00:51:36,070 --> 00:51:39,241
You have got to believe in Court iyana false judge, it's very important
934
00:51:40,039 --> 00:51:43,851
As labor gets anywhere varalakśmiṭa punish our debates is Ashok Kumar tadaṭama
935
00:51:44,547 --> 00:51:46,961
I'm standing like that all know, knew nothing
936
00:51:47,234 --> 00:51:51,047
The court judgment of God, what happens happens'll think before punishing varalakśmiṭa
937
00:51:51,445 --> 00:51:52,897
Close the case over ..gonuva
938
00:51:54,398 --> 00:51:57,297
And him, he karnūlvala criminals have been set to be one place
939
00:52:00,349 --> 00:52:01,771
Hey, come here Rukmani
940
00:52:02,531 --> 00:52:04,156
I had lost respect for you, Dad
941
00:52:05,391 --> 00:52:08,856
Its getting real estate for the good of those who work, says Will
942
00:52:08,881 --> 00:52:11,091
You're talking about my family
943
00:52:11,367 --> 00:52:13,539
Yes ..magē broker can be a father
944
00:52:13,961 --> 00:52:15,109
But you is not a person's obscenity
945
00:52:16,766 --> 00:52:19,211
Yes my family is all he sleeps under a fan
946
00:52:19,781 --> 00:52:23,528
But caught as much dirty work to the bed where my family and many weight-C
947
00:52:25,406 --> 00:52:26,617
What's more getting told
948
00:52:27,977 --> 00:52:29,328
Broker brokerage son is
949
00:52:29,500 --> 00:52:31,750
So it is your son living've told agreements
950
00:52:32,133 --> 00:52:35,047
Sir ..as not enough for this despicable work sir
951
00:52:35,156 --> 00:52:36,828
Hey tenāli
- want to hear
952
00:52:37,078 --> 00:52:37,813
Is work
953
00:52:38,984 --> 00:52:40,992
Poppycock caught like a fool out there, but how do not mind getting
954
00:52:41,602 --> 00:52:42,922
But varalakśmi like Devi wife
955
00:52:42,961 --> 00:52:46,271
No good is not good to go in there it does not go ..yannǣ ..mē tenāli
956
00:52:47,513 --> 00:52:49,921
Kollage lot less mature view
957
00:52:50,255 --> 00:52:50,871
Lawyer
958
00:52:51,164 --> 00:52:52,898
Would you argue for another murderous naḍuvakut
959
00:52:53,078 --> 00:52:53,965
Whose
960
00:52:54,559 --> 00:52:57,669
What else? That tenāli rāmakriśnā biē BL and .., the leader would kill husband
961
00:52:59,359 --> 00:53:00,602
Go finish karapaṁṁ ring
962
00:53:02,805 --> 00:53:04,617
What's going to go just like a kid getting Intel
963
00:53:04,898 --> 00:53:06,044
Everyone palayalla
964
00:54:14,911 --> 00:54:18,446
Every time a so some biryani night over a bottle hit ..gihin marapaṁ Uva
965
00:54:52,711 --> 00:54:53,820
Get Rukmani
966
00:54:54,966 --> 00:54:55,630
Rukmani
967
00:54:55,742 --> 00:54:57,491
His car hit catwalk ..kakul kæḍenakan
968
00:54:57,516 --> 00:54:58,524
Lawyer
969
00:54:59,731 --> 00:55:02,188
Your daughter .. my
maiden my case ...
970
00:55:02,406 --> 00:55:04,227
I've seen cases of this agreement until visadanavanē
971
00:55:04,578 --> 00:55:05,585
But memory loss
972
00:55:06,000 --> 00:55:07,008
No agreements
973
00:55:07,539 --> 00:55:08,547
Rukū
974
00:55:09,591 --> 00:55:10,678
Get
976
00:55:25,820 --> 00:55:27,874
Morning, ma'am
- Come lawyer
977
00:55:27,984 --> 00:55:28,695
Sit
978
00:55:28,961 --> 00:55:30,102
Thanks
979
00:55:31,844 --> 00:55:34,216
Madam start a little earlier doubts
980
00:55:34,263 --> 00:55:36,758
You got that lawyer tenāli rāmakriśnā come?
981
00:55:37,375 --> 00:55:38,909
Since Pia who do not?
982
00:55:39,135 --> 00:55:41,026
It's not just like a ..vædagat ṭiśū
983
00:55:41,572 --> 00:55:42,001
So
984
00:55:42,164 --> 00:55:43,172
Will come to your case, ma'am
985
00:55:43,876 --> 00:55:44,953
'Ve prepared will win
986
00:55:45,173 --> 00:55:47,869
Eḍam not lose
- nītignamahattayō!
987
00:55:49,398 --> 00:55:51,383
Madam, we lose ōnikaminma
988
00:55:51,750 --> 00:55:52,820
Why should we want to lose
989
00:55:53,297 --> 00:55:55,883
You put the case to the advantage of the time to come
990
00:55:57,365 --> 00:55:59,164
How
- in Court case I lose
991
00:55:59,641 --> 00:56:00,992
Police arrest takes you
992
00:56:01,258 --> 00:56:03,334
They fear that the political obstacles
993
00:56:03,607 --> 00:56:05,047
That case you pæṭelevva
994
00:56:05,265 --> 00:56:07,500
People who've supported you
995
00:56:08,177 --> 00:56:10,604
It says is that you tell the media that the Badawy
996
00:56:11,578 --> 00:56:15,410
Channel series, a series of papers to get to our side, our side
997
00:56:16,341 --> 00:56:19,063
People's support is more like a coming increase in gold grated
998
00:56:20,082 --> 00:56:21,603
You'll have six months to bail
999
00:56:21,603 --> 00:56:24,587
You came out of prison, forget me M. P will travel
1000
00:56:24,940 --> 00:56:26,264
Desam take majority can win
1001
00:56:28,039 --> 00:56:30,956
If life can come to a political prison
1002
00:56:32,375 --> 00:56:34,039
Imprisoned if life politics
1003
00:56:35,000 --> 00:56:38,227
Nāgarjuna a wall of cement roasted
a strong madam
1004
00:56:38,266 --> 00:56:39,519
believe me
1005
00:56:41,449 --> 00:56:42,383
Okay nītignamahattayā
1006
00:56:42,563 --> 00:56:43,570
I will go
1007
00:56:47,621 --> 00:56:48,617
Tell lawyer
1008
00:56:49,023 --> 00:56:51,038
Arts in Court that murder is varalakśmi wife liked
1009
00:56:51,428 --> 00:56:52,942
After he goes to jail
1010
00:56:53,711 --> 00:56:56,124
That's not good to come to court and when no tenāliyā
1011
00:56:56,492 --> 00:56:58,279
Weight loss
1012
00:57:00,268 --> 00:57:01,714
Will not come
1013
00:57:27,446 --> 00:57:29,070
Where tenāli bells?
1014
00:57:29,298 --> 00:57:30,603
Told the nine coming
1015
00:57:34,653 --> 00:57:37,204
Cross're culpable varalakśmi kidnapped arrest will
1016
00:57:52,293 --> 00:57:54,086
It takes not get the judge ..tāma
1017
00:57:54,305 --> 00:57:56,269
Every day, she goes to the temple before the court
1018
00:58:00,578 --> 00:58:02,367
What kind of lawyer breach
1019
00:58:03,102 --> 00:58:05,695
No, ma'am, nothing happens to a cross-examination work is settled
1020
00:58:05,953 --> 00:58:08,117
So never really too late for today Is vennǣ..monā
1021
00:58:16,365 --> 00:58:19,034
Aḍe chance to go to court, get a car or getting
- Yes, sir
1022
00:58:20,584 --> 00:58:21,607
Call
1023
00:58:22,109 --> 00:58:23,239
To quickly
1024
00:58:29,660 --> 00:58:31,477
Phone signal gene together
1025
00:58:32,402 --> 00:58:34,045
So do now?
1026
00:58:40,125 --> 00:58:41,133
The judge came to the car
1027
00:58:41,701 --> 00:58:42,850
We won the case as
1028
00:58:43,452 --> 00:58:45,531
Like varalakśmī ..before out of prison to be happy
1029
00:58:46,460 --> 00:58:48,468
For a man like a god who was abducted
1030
00:58:48,539 --> 00:58:50,422
What's coming curfew
1031
00:58:51,262 --> 00:58:53,452
Where do you judge what you talking like crazy?
1032
00:58:53,477 --> 00:58:55,852
The judge did not see me, sir, never as a driver kēnek
1033
00:58:56,227 --> 00:58:58,938
His own brother as see
- hey, where the judge asking that?
1034
00:59:00,053 --> 00:59:02,609
Naḍukāratumāva who abducted sir
1035
00:59:03,998 --> 00:59:05,912
Judge how good care of me
1036
00:59:09,680 --> 00:59:10,688
Phone siganl valaṭaahuvennǣ
1037
00:59:12,549 --> 00:59:14,009
So do now?
1038
00:59:14,712 --> 00:59:17,040
What tenāli unless the court came to have foretold that
1039
00:59:17,853 --> 00:59:19,727
I consists of the motor, unless the court 9 am
1040
00:59:19,852 --> 00:59:20,859
Or come
1041
00:59:23,361 --> 00:59:24,587
Our naḍukāratumāva abducted
1042
00:59:24,695 --> 00:59:26,742
Pæharganna! Sorry
1043
00:59:26,891 --> 00:59:27,961
Pahægattā
1044
00:59:28,313 --> 00:59:29,320
Hijacking
1045
00:59:29,352 --> 00:59:30,780
Naḍukārtumāva who abducted
1046
00:59:43,014 --> 00:59:44,900
Poppycock car bitch getting time to go to court
1047
00:59:44,900 --> 00:59:46,038
Yes, sir
1048
00:59:49,887 --> 00:59:51,906
Hey, who are getting caught?
- Who's getting bandits
1049
00:59:52,000 --> 00:59:53,602
Fans calling (rasikayo)
- fǣnslama stinks?
1050
00:59:53,648 --> 00:59:56,713
Die hard fans
- Die Hard is fǣnsla prabāśṭanē
1051
00:59:56,738 --> 00:59:58,998
You climb innavā..ēyi
1052
00:59:59,023 --> 01:00:00,141
Go inside
1053
01:00:00,195 --> 01:00:00,991
Getting nægapaṁ
1054
01:00:08,314 --> 01:00:10,062
Poppycock getting abducted me why?
1055
01:00:10,087 --> 01:00:11,461
Happy to see my brother's eyes
1056
01:00:11,727 --> 01:00:13,719
Poppycock's your brother's eyes to see if happiness
1057
01:00:13,773 --> 01:00:15,999
To look after his sister was abducted ..will hariyanavada well?
1058
01:00:16,024 --> 01:00:17,372
And who is your brother
1059
01:00:18,617 --> 01:00:22,988
Do not know who my brother?
- Arvind brackets for your brother and know prasiddhahindā
1060
01:00:25,013 --> 01:00:25,844
Idapaṁ
1061
01:00:26,117 --> 01:00:27,125
Come and called phone
1062
01:00:28,297 --> 01:00:29,700
Hey Hey What happened?
1063
01:00:29,945 --> 01:00:31,781
Successful abduction
1064
01:00:32,117 --> 01:00:33,125
Hey, he
1065
01:00:33,328 --> 01:00:35,516
As the judge ..vædagat Tremendously
1066
01:00:35,711 --> 01:00:37,891
As important to take care of one more important person I
1067
01:00:38,311 --> 01:00:40,266
Leave it to me ..hari
1068
01:01:03,875 --> 01:01:04,883
Hey Thinara
1069
01:01:05,023 --> 01:01:06,388
Appah..śabda frauds
1070
01:01:06,555 --> 01:01:09,516
Ask Sir ..ahalā need to have the decision
1071
01:01:09,828 --> 01:01:11,266
Mr. Attorney who he is?
1072
01:01:11,656 --> 01:01:13,695
Madam tenāli rāmakriśnā biē biel
1073
01:01:14,792 --> 01:01:16,503
I have come that you got to ask, sir
1074
01:01:16,604 --> 01:01:18,898
Hambavunāda you tenāli rāmkriśnan that lawyer came?
1075
01:01:19,837 --> 01:01:20,875
Paper ṭśū
1076
01:01:23,117 --> 01:01:24,597
Yes, ma'am, I is the paper ṭiśū
1077
01:01:24,622 --> 01:01:25,842
I do not know about you, ma'am
1078
01:01:26,023 --> 01:01:27,281
But he knows very well about me
1079
01:01:27,578 --> 01:01:29,469
I'm not angry about Mr. Madam Attorney
1080
01:01:29,883 --> 01:01:31,734
All this together to create one you caught my problem
1081
01:01:32,998 --> 01:01:34,075
Ahukaranne me why?
1082
01:01:34,320 --> 01:01:35,522
What nītignasar Did not?
1083
01:01:35,547 --> 01:01:36,555
Tenāli Hey
- wait
1084
01:01:37,227 --> 01:01:38,703
Tell
1085
01:01:39,109 --> 01:01:42,586
That atan standing karōpativagē whom crate that ussayida
1086
01:01:42,617 --> 01:01:44,867
Prēkśakayo is like to be in front of a TV pressure
1087
01:01:44,945 --> 01:01:45,953
She
1088
01:01:46,974 --> 01:01:51,242
That there rǣṭa..bona water kalavaṁ Eve did
not like that one are Preisdent taḍibāna
1089
01:01:51,565 --> 01:01:52,299
She
1090
01:01:52,945 --> 01:01:54,242
Drag says thieves
1091
01:01:54,555 --> 01:01:55,867
Mickey is such a cute boy
1092
01:01:56,211 --> 01:01:56,813
She
1093
01:01:57,071 --> 01:01:59,493
Together, the three caught trying to murder you, ma'am
1094
01:01:59,930 --> 01:02:02,272
That gave her a garden of 70 acres to his
1095
01:02:02,789 --> 01:02:04,203
That gang ... Easy Papers
1096
01:02:09,937 --> 01:02:12,102
He says all the wrong ma'am mæḍam..boro ..boru
1097
01:02:12,672 --> 01:02:14,250
It'll do more sækayinam
1098
01:02:15,563 --> 01:02:17,008
6 months in prison told
1099
01:02:18,648 --> 01:02:21,299
Not to be the case you get caught the opposition simhāyidhināyiḍuṭa karnūlvala
1100
01:02:23,398 --> 01:02:24,939
Ten divided by hand to feed Sir
1101
01:02:25,594 --> 01:02:26,602
Bowed her not to
1102
01:02:27,000 --> 01:02:28,008
Not good withhold bail
1103
01:02:28,453 --> 01:02:29,992
We do not care to mention the emotional help as lawyers
1104
01:02:31,023 --> 01:02:32,031
No good sir jail
1105
01:02:33,250 --> 01:02:34,258
I was told to tell the canyons madam
1106
01:02:34,719 --> 01:02:35,820
After interested
1107
01:02:37,773 --> 01:02:39,102
Mister Chakravarti
1108
01:02:39,829 --> 01:02:42,172
Send a NOC that case atārinava
1109
01:02:42,430 --> 01:02:43,909
He's all that, ma'am
1110
01:02:53,000 --> 01:02:55,499
How to win the case, holding that tenālivat
1111
01:02:56,797 --> 01:02:57,805
I'll
1112
01:03:01,532 --> 01:03:13,499
Computers, digital data and text subtitles nirmāṇayaparivartanaya empower
www.Sinhala.top
1113
01:03:16,755 --> 01:03:18,609
The containers are getting it from, how pænagatte?
1114
01:03:19,106 --> 01:03:21,409
The shoe phone tenaliyā concealed From Brother
1115
01:03:21,434 --> 01:03:23,612
It ordered 20 beers done
1116
01:03:23,637 --> 01:03:26,651
They came to our shop and container quit tenāliva rescue
1117
01:03:35,633 --> 01:03:36,641
What to do now Brother
1118
01:03:39,281 --> 01:03:42,445
The shop had better order a biryani elumas kāpaṁ
1119
01:03:42,789 --> 01:03:43,797
Denied access
1120
01:03:49,211 --> 01:03:50,219
Poppycock fools
1121
01:03:50,563 --> 01:03:53,127
Spoil what happens getting there something order
1122
01:03:53,316 --> 01:03:55,258
What is your order telling getting
1123
01:03:55,516 --> 01:03:57,258
My brother says
- Who's your brother getting
1124
01:03:57,422 --> 01:03:58,516
Call off your brother-...
1125
01:03:59,390 --> 01:04:00,988
B'll tell you right
1126
01:04:01,977 --> 01:04:02,984
B tell law
1127
01:04:03,047 --> 01:04:04,345
The case was terminated
1128
01:04:04,695 --> 01:04:05,938
Leave judge
1129
01:04:06,635 --> 01:04:07,608
Darji got?
1130
01:04:13,921 --> 01:04:15,655
And who was I abducted?
1131
01:04:16,335 --> 01:04:17,413
You're right, the phone .CPT
1132
01:04:17,898 --> 01:04:18,866
What happened
1133
01:04:20,076 --> 01:04:21,352
Who tell
1134
01:04:21,756 --> 01:04:23,560
Sir, you showed such a fabric sewing darji
1135
01:04:25,234 --> 01:04:26,969
I'm not getting a sewing cloth darji
1136
01:04:27,117 --> 01:04:29,591
Getting the judge's decision that
- Sorry
1137
01:04:29,849 --> 01:04:32,383
Darji someone thinks that a judge was kidnapped
1138
01:04:32,813 --> 01:04:33,898
My daughter's wedding massināge
1139
01:04:34,109 --> 01:04:37,375
Art fraud drji many personalities that will give a floor cloth
1140
01:04:37,820 --> 01:04:40,031
You think that it kidnapped
1141
01:04:40,531 --> 01:04:41,688
Robbery was wasted
1142
01:04:42,240 --> 01:04:46,231
Hey, you're a judge, I think that getting abducted gonna suffer
1143
01:04:46,773 --> 01:04:48,906
Darji think that someone was abducted Flight
1144
01:04:49,451 --> 01:04:50,934
That's getting a lot of grief
1145
01:04:51,359 --> 01:04:53,545
Sir abductors to free you ..before
1146
01:04:53,874 --> 01:04:54,905
A problem please
1147
01:04:54,930 --> 01:04:55,748
Take
1148
01:05:02,321 --> 01:05:05,008
Poppycock one karapaṁ help
- what
1149
01:05:05,492 --> 01:05:08,151
Do not tell anyone that I was kidnapped
1150
01:05:08,292 --> 01:05:11,500
Try
- I know something important goal in Court
1151
01:05:19,500 --> 01:05:21,293
Hey, getting varella
1152
01:05:36,726 --> 01:05:37,230
Tell
1153
01:05:37,836 --> 01:05:40,077
Banta varalakśmi case dropped
1154
01:05:40,102 --> 01:05:41,109
Dropped
1155
01:05:41,234 --> 01:05:43,477
Banta varlakśmi case you jerk
1156
01:05:43,508 --> 01:05:44,218
Now, right?
1157
01:05:44,476 --> 01:05:46,906
Then our marriage line is not clear
1158
01:05:48,141 --> 01:05:49,148
Distinct replaced
1159
01:05:49,227 --> 01:05:51,311
Marry my full authority
1160
01:05:52,297 --> 01:05:53,570
I'm the queen
1161
01:09:16,102 --> 01:09:18,006
From that you have varalakśmi
1162
01:09:18,031 --> 01:09:19,438
Kaṭṭappa bāgubalī such shifts
1163
01:09:19,617 --> 01:09:21,280
Thought that imprisoned him, sir
1164
01:09:21,555 --> 01:09:23,055
But that will come in time for tenāli
1165
01:09:23,787 --> 01:09:27,061
Our whole plan did not like was caught quickly ṭup hulagaṭa
1166
01:09:28,078 --> 01:09:32,718
Who do you like it like a road in front of the other lakes and the sea?
1167
01:09:33,031 --> 01:09:35,107
We're not a good ad that simply would not tenāliva
1168
01:09:36,021 --> 01:09:38,056
To take place lies preserved exactly sākśikārayō
1169
01:09:38,430 --> 01:09:40,755
Sir Facebook tomorrow sākśikārayo'll take your house
1170
01:09:43,234 --> 01:09:44,401
Good evening, sir
Good evening
1171
01:09:44,438 --> 01:09:45,445
Good evening
1172
01:09:45,531 --> 01:09:46,674
She's my wife
1173
01:09:46,901 --> 01:09:48,493
She'd sākśikāriya Women
- yes sir
1174
01:09:48,518 --> 01:09:49,180
Sit
1175
01:09:50,344 --> 01:09:52,683
You will need to have exactly the credentials to be in court to tell
1176
01:09:52,708 --> 01:09:54,621
The other lawyer is not good to say what a mess
1177
01:09:55,018 --> 01:09:56,602
Say you believe the only answer
1178
01:09:57,323 --> 01:09:59,172
And varalakśmiṭa will be punished
1179
01:09:59,383 --> 01:10:01,025
Then we'll come out lēsiyenm
1180
01:10:02,211 --> 01:10:03,422
You know what I want to say that the magistrate tomorrow
1181
01:10:03,688 --> 01:10:06,789
Tomorrow and I'll be in court together husband
1182
01:10:07,854 --> 01:10:10,805
Just as you said in Court say
1183
01:10:12,164 --> 01:10:13,172
What is the song?
1184
01:10:13,430 --> 01:10:15,547
Do like to sing to my wife, sir
1185
01:10:16,016 --> 01:10:18,140
is it ?
- Sir song to mention a problem
1186
01:10:18,391 --> 01:10:19,592
Sir gang bonuses
1187
01:10:20,594 --> 01:10:23,847
We believe that the gang will judge
1188
01:10:24,291 --> 01:10:27,328
And he will be punished according to vyastāvaṭa
1189
01:10:32,727 --> 01:10:34,099
The lady's not vyastāvaṭa
1190
01:10:34,516 --> 01:10:36,138
Will be punished according to the law
1191
01:10:37,357 --> 01:10:38,313
And Kieron
- Sir
1192
01:10:38,781 --> 01:10:40,523
All sorts of voices heard liking
1193
01:10:40,977 --> 01:10:42,889
This kind of risk is not the voice heard
1194
01:10:44,607 --> 01:10:45,729
What is the support of your wife's name?
1195
01:10:46,164 --> 01:10:49,111
My parents put in Kamala Paul
1196
01:10:49,928 --> 01:10:52,709
My husband Paul is a pet lamb that
1197
01:10:53,633 --> 01:10:56,446
Our house coffee wear Vijay dropouts (milk)
1198
01:10:57,852 --> 01:10:58,859
Kieron
- Sir
1199
01:10:59,586 --> 01:11:00,594
Take care
1200
01:11:01,393 --> 01:11:03,862
Can not be any mistake happened in Court Tomorrow
1201
01:11:04,284 --> 01:11:05,900
Judge not good to be chaotic
- Yes, sir
1202
01:11:05,925 --> 01:11:07,221
Yes, sir
1203
01:11:08,305 --> 01:11:09,375
Sir'll
1204
01:11:09,518 --> 01:11:11,281
Kieron
- sir
1205
01:11:11,589 --> 01:11:13,456
Do not worry, sir, I'll
1206
01:11:18,664 --> 01:11:19,820
Poppycock tenāli
1207
01:11:20,672 --> 01:11:22,428
Krishan God expressed a lot of amazing
1208
01:11:23,000 --> 01:11:24,372
Chakravarti that the usāviyedima
1209
01:11:25,217 --> 01:11:26,943
Getting showed tear my eyes
1210
01:11:29,255 --> 01:11:31,563
He's not as if they are getting a lot of ordinary lawyer
1211
01:11:32,766 --> 01:11:34,234
Tigers fight typed with getting to know you can
1212
01:11:35,000 --> 01:11:36,311
We tiger? Do not know
1213
01:11:39,508 --> 01:11:41,221
Looking at getting my son win
1214
01:12:10,383 --> 01:12:11,391
Mr. Chakravarti
1215
01:12:11,875 --> 01:12:12,883
carry on
1216
01:12:13,148 --> 01:12:14,156
Thank you Sir
1217
01:12:15,102 --> 01:12:16,109
Mrs. varalakśmi
1218
01:12:16,414 --> 01:12:17,422
August 8
1219
01:12:17,602 --> 01:12:18,609
That murder hits of the day
1220
01:12:18,898 --> 01:12:19,906
Where were you ?
1221
01:12:20,477 --> 01:12:21,484
My home
1222
01:12:21,516 --> 01:12:22,523
What's that?
1223
01:12:22,578 --> 01:12:23,570
Sleeping
1224
01:12:23,595 --> 01:12:26,813
Then you have to prove that the gang was sleeping in your home?
1225
01:12:27,672 --> 01:12:29,225
Against Sir
1226
01:12:32,633 --> 01:12:33,641
The tenāli
1227
01:12:33,750 --> 01:12:35,208
Lives over to the judge to look ..arahe
1228
01:12:40,797 --> 01:12:41,805
Smāvenna naḍukāratumani
1229
01:12:41,969 --> 01:12:42,763
Against
1230
01:12:42,788 --> 01:12:44,012
What is your opposition?
-
1231
01:12:44,012 --> 01:12:47,108
Sir, where the girl slept all night to ask someone
1232
01:12:47,133 --> 01:12:48,547
An insulted woman
1233
01:12:48,672 --> 01:12:51,533
Sir murder case, and women do not change
1234
01:12:51,860 --> 01:12:53,984
Opposition to cancel
- Thanks Sir
1235
01:12:55,102 --> 01:12:56,232
So she'll come back kāranēṭa varalakśmi
1236
01:12:56,547 --> 01:12:58,813
You sleep in your house, then prove that
1237
01:12:59,391 --> 01:13:00,398
Ommniscient something the rest of us? Or not?
1238
01:13:00,789 --> 01:13:01,755
No ommniscient
1239
01:13:02,982 --> 01:13:04,107
Sir issue tāhavuruyi
1240
01:13:05,250 --> 01:13:06,258
Mrs. Right varalakśmi
1241
01:13:07,061 --> 01:13:09,523
Their homes are usually for security like you
1242
01:13:10,031 --> 01:13:11,592
CC TV cameras rather have founded
1243
01:13:11,982 --> 01:13:13,995
Then you prove that your home was
1244
01:13:14,097 --> 01:13:16,352
Can cameras in court?
1245
01:13:16,656 --> 01:13:17,664
Two days ago
1246
01:13:18,081 --> 01:13:19,454
CC TV cameras I have disabled
1247
01:13:19,972 --> 01:13:21,047
It shows that did not get anything
1248
01:13:21,414 --> 01:13:22,055
Really?
1249
01:13:22,290 --> 01:13:23,446
The factual record in thinking done to keep Sir
1250
01:13:23,446 --> 01:13:25,789
Repeat against Sir
- What is your opposition?
1251
01:13:26,440 --> 01:13:27,042
Sir
1252
01:13:27,266 --> 01:13:30,522
CC TV cameras did not work at home that only ..minīmæruma Arts Master nemēne
1253
01:13:30,883 --> 01:13:31,891
Mister Chakravarti
1254
01:13:32,031 --> 01:13:34,960
Have something to say art has seen the gang murder svāmīnī- varalakśmi woman?
1255
01:13:35,085 --> 01:13:35,948
There Sir
1256
01:13:37,234 --> 01:13:41,671
Can I make a request to come to the defense, Mr. Kieran CIE cell
- have the right to
1257
01:13:44,102 --> 01:13:45,109
So CIE Kieron
1258
01:13:46,156 --> 01:13:48,750
What happened the night the murder was a sacred place?
- Sir murder extended
1259
01:13:49,156 --> 01:13:50,438
Is that
- are you sure, sir
1260
01:13:50,781 --> 01:13:51,789
Murder happened
1261
01:13:52,508 --> 01:13:54,254
What happened kaṭahavavagena answers
1262
01:13:54,563 --> 01:13:56,425
That is, to say what happened then say
1263
01:13:56,803 --> 01:14:00,380
Reddy got a barber bourgeois early twenty-four murder extended
1264
01:14:01,105 --> 01:14:03,038
I went there five thirty, sir
1265
01:14:03,570 --> 01:14:05,445
Early did not all witnesses were onto Sir
1266
01:14:06,016 --> 01:14:07,469
The seven who spoke
1267
01:14:07,672 --> 01:14:08,878
We saw that said Sir
1268
01:14:09,148 --> 01:14:10,406
According to the prosecution, they gave
1269
01:14:10,617 --> 01:14:13,257
I was kidnapped eight go varalakśmi Sir ataḍaṁguvaṭa
1270
01:14:14,499 --> 01:14:15,469
Thanks
1271
01:14:15,695 --> 01:14:16,703
The extent of Sir
1272
01:14:18,442 --> 01:14:19,391
Sir
1273
01:14:19,602 --> 01:14:21,244
Some questions to ask Mr. Inspector
1274
01:14:21,602 --> 01:14:23,238
Listen
- Thanks Sir
1275
01:14:24,992 --> 01:14:26,000
Inspector sir
- sir
1276
01:14:26,695 --> 01:14:27,727
Night hits happened murder in
1277
01:14:28,336 --> 01:14:30,009
What happened
- murder, sir extended
1278
01:14:37,734 --> 01:14:40,047
This is unspeakable murder, sir, after what happened to say
1279
01:14:40,133 --> 01:14:41,453
Constables went to her missing sir
1280
01:14:41,727 --> 01:14:43,508
SUV go together? Where the body?
- took place in a sacred place, sir
1281
01:14:43,695 --> 01:14:45,031
When there was?
- Sir went seven
1282
01:14:45,250 --> 01:14:46,727
Sākśikaru SUV together a halt? You make the call?
1283
01:14:46,883 --> 01:14:47,950
No, sir, I did call
1284
01:14:48,039 --> 01:14:51,039
Twenty-four murder of alignment because you spoke ..hataṭa
1285
01:14:51,438 --> 01:14:52,765
Maybe Sir sākśikāraya fear
1286
01:14:53,008 --> 01:14:54,429
Then 2 to 3 hours after fears over yet?
1287
01:14:54,454 --> 01:14:55,547
Sir meditate
1288
01:14:55,602 --> 01:14:57,164
Yes, sir sākśikaru did call diversion
1289
01:14:57,266 --> 01:14:58,594
How sākśikaruṭa number on your left?
1290
01:14:58,648 --> 01:15:01,797
It ..
- please note this point Sir
1291
01:15:02,828 --> 01:15:03,836
You go, sir
1292
01:15:04,383 --> 01:15:05,391
You can go sir
1293
01:15:07,242 --> 01:15:10,896
To cross examine witnesses called Sir public
1294
01:15:10,921 --> 01:15:12,544
Obatumāge permission hope
- right start
1295
01:15:13,078 --> 01:15:15,013
Hello, sir
- Hello
1296
01:15:17,156 --> 01:15:18,871
Mr. varalakśmī murder will actually see your
1297
01:15:19,164 --> 01:15:22,273
Twenty-four in the morning and saw the four in our eyes, sir
1298
01:15:22,656 --> 01:15:24,047
Because by the time you're there that Sir
1299
01:15:24,211 --> 01:15:25,773
Since then, we karnūlvala
1300
01:15:25,820 --> 01:15:28,781
Śrīśayilam went way vijayavāḍā
1301
01:15:35,469 --> 01:15:37,578
Because lady is singing and told to tell the gang
1302
01:16:09,633 --> 01:16:12,786
Whatever the song is say my wife's like, sir
1303
01:16:12,811 --> 01:16:13,741
Right off
1304
01:16:13,977 --> 01:16:16,942
Snaps down from the Palace of vijayavaḍā
1305
01:16:16,967 --> 01:16:20,109
Morning worship Kanaka durgamma Manning .Fix
1306
01:16:20,266 --> 01:16:23,057
Well
- There, priest blessed .Fix
1307
01:16:23,531 --> 01:16:26,109
Then we refined eaten
1308
01:16:26,156 --> 01:16:28,109
Even've pradakśanā
1309
01:16:28,383 --> 01:16:29,701
So chic ..tamunla
1310
01:16:29,969 --> 01:16:33,662
The decision to have the attempt, mood, going all destroyed
1311
01:16:34,703 --> 01:16:36,692
Have good singing voice
1312
01:16:39,911 --> 01:16:40,969
He says that you do not give up
1313
01:16:42,953 --> 01:16:43,961
Call
1314
01:16:43,992 --> 01:16:46,273
We did like that compensation
1315
01:16:46,313 --> 01:16:48,469
Ai to come from ticket karnūl Arts
1316
01:16:48,602 --> 01:16:52,711
The brothers married karnūl came from Sri gangnam gunṭūr
1317
01:16:52,773 --> 01:16:54,289
B came ..hæduva
1318
01:16:54,359 --> 01:16:56,359
I'm really angry that a man
1319
01:16:56,500 --> 01:16:57,594
Tell avussannætuva angry
1320
01:16:57,891 --> 01:16:59,031
Tell
1321
01:16:59,078 --> 01:17:01,180
You do not get angry
1322
01:17:01,477 --> 01:17:04,070
Calm as carefully
- Very good
1323
01:17:06,891 --> 01:17:07,898
Sing
1324
01:17:07,992 --> 01:17:09,728
Otto from landing
1325
01:17:09,810 --> 01:17:14,656
Reddy's hair is part of bourgeois'll be walking like dark væssānē
1326
01:17:14,828 --> 01:17:17,162
Then there came varalakśmi
1327
01:17:17,349 --> 01:17:21,367
We cut to the neck with a knife asleep manussayekge
1328
01:17:22,161 --> 01:17:25,531
He then went to have given spot Act
1329
01:17:31,430 --> 01:17:34,133
We waited in fear afraid he was treated
1330
01:17:34,609 --> 01:17:35,750
Stop wife
1331
01:17:36,063 --> 01:17:37,750
Their lives are destroyed're away
1332
01:17:37,992 --> 01:17:40,489
See Court Bar mahattayā..metanama vomiting are
1333
01:17:40,523 --> 01:17:41,820
To others too
1334
01:17:46,781 --> 01:17:49,975
So you have freedom of speech, according to the Indian constitutional Leave
1335
01:17:50,375 --> 01:17:51,754
Or I'll put a case
1336
01:17:51,867 --> 01:17:53,336
Crash
1337
01:17:54,156 --> 01:17:55,411
Do not talk to you ma'am
1338
01:17:55,656 --> 01:17:58,242
The husband, you sākśikārayek you, you're husband
1339
01:17:58,297 --> 01:18:00,319
You were there to tell the gang ..before
1340
01:18:00,914 --> 01:18:04,610
After what we know, come home, bathing, meal
1341
01:18:04,953 --> 01:18:07,664
After suffering that has died vārtākāryeknē
1342
01:18:08,102 --> 01:18:09,711
CIE sir did call sir
1343
01:18:11,520 --> 01:18:14,164
All good, sir, but do you know how they died a reporter?
1344
01:18:14,313 --> 01:18:15,320
Sir thought
1345
01:18:16,769 --> 01:18:17,883
Please note this fact, Lord
1346
01:18:17,969 --> 01:18:20,514
Thought
- Oh Sorry ..kalabalēṭa urged
1347
01:18:20,626 --> 01:18:22,281
We do not know that, sir, he vartākārayek
1348
01:18:22,336 --> 01:18:24,500
Please note this kārnāvat Sir ..kalabalēṭa hand an
1349
01:18:27,031 --> 01:18:28,219
And when ...
- they do not please
1350
01:18:28,555 --> 01:18:30,188
When you reach the karnūl was
1351
01:18:30,523 --> 01:18:31,531
4 came sir
1352
01:18:31,766 --> 01:18:32,733
When seen murder?
1353
01:18:32,733 --> 01:18:35,224
Twenty-four in the morning and saw the four in our eyes, sir
1354
01:18:35,289 --> 01:18:36,297
The twenty-four saw
- Hmm
1355
01:18:36,422 --> 01:18:38,461
Sir, these people lie
1356
01:18:40,035 --> 01:18:41,595
You really did not see any murder
1357
01:18:43,297 --> 01:18:44,680
Vijēvāḍā karnūl from the bus
1358
01:18:44,727 --> 01:18:46,164
Off-205362
1359
01:18:46,461 --> 01:18:48,615
Forty-four karnūl was to reach
1360
01:18:48,942 --> 01:18:51,021
You came by bus hits reach forty-four
1361
01:18:51,046 --> 01:18:52,881
How murder in twenty-four hits see?
1362
01:18:58,470 --> 01:19:00,367
Karnūl ārṭīsī report gave Sir bus depot
1363
01:19:00,609 --> 01:19:01,641
I am against Sir
1364
01:19:02,869 --> 01:19:05,901
Mrs. varalakśmi out that I was wrong sākśikaruvan
1365
01:19:06,695 --> 01:19:09,662
If you like the 1,000 reports, 100 I Make
1366
01:19:09,687 --> 01:19:11,008
You're excited, sir
1367
01:19:11,078 --> 01:19:12,425
We can
1368
01:19:12,482 --> 01:19:13,177
But
1369
01:19:13,609 --> 01:19:14,880
Ārṭīsī bus depot
1370
01:19:14,992 --> 01:19:16,902
CC TV footage hits the recording camera
1371
01:19:17,961 --> 01:19:19,141
Sir, you can not fix
1372
01:19:22,758 --> 01:19:23,609
Here the gang lord
1373
01:19:32,367 --> 01:19:34,073
These people do not go for that day Sir vijayavaḍā
1374
01:19:34,250 --> 01:19:35,258
That gang
1375
01:19:35,289 --> 01:19:36,713
CC TV shows on their apātmanaṭ
1376
01:19:41,691 --> 01:19:44,602
Says the gang trying to fake a crime under Article 192 of Sir
1377
01:19:44,711 --> 01:19:47,711
This kind of false credentials created CIO sir penalty gives hope that Sir
1378
01:19:47,805 --> 01:19:51,070
Annoying to have someone like a human being, my client Devi varalakśmī
1379
01:19:51,141 --> 01:19:52,648
The court dissolved hope that Sir
1380
01:19:53,594 --> 01:19:55,102
After listening to all the theory
1381
01:19:55,570 --> 01:19:56,922
Who create false credentials
1382
01:19:57,328 --> 01:19:58,336
Kieron CIO Kumar
1383
01:19:58,622 --> 01:20:00,122
Court gave the wrong credentials
1384
01:20:00,320 --> 01:20:02,625
And to be punished according to the law to give
1385
01:20:02,906 --> 01:20:03,914
From the wrong credentials
1386
01:20:04,078 --> 01:20:05,422
The court sent the wrong path
1387
01:20:05,908 --> 01:20:09,377
Criminal lawyer Chakravarti and the license suspension
1388
01:20:09,625 --> 01:20:12,233
Ms varalakśmi good people working
1389
01:20:12,781 --> 01:20:15,211
Been cleared of all charges
1390
01:20:15,664 --> 01:20:16,950
The court dissolved
1391
01:20:23,322 --> 01:20:27,432
Your son Chakravarti husband pærædduvanē
without rāōgē son Durga
1392
01:20:35,790 --> 01:20:37,852
Broker brokerage son going kenekmayi
1393
01:20:45,820 --> 01:20:47,102
Thank tenāli
- Thank you, ma'am
1394
01:20:47,406 --> 01:20:48,531
best wishes
1395
01:20:48,594 --> 01:20:49,474
Good job,
good luck
1396
01:20:51,683 --> 01:20:52,501
Tenāli
1397
01:20:53,852 --> 01:20:54,998
best wishes
1398
01:21:30,990 --> 01:21:32,658
Bhavani
1399
01:21:33,721 --> 01:21:34,986
No, ma'am, you did nothing right
1400
01:21:35,318 --> 01:21:37,027
Since Pia, who I'm fine?
1401
01:21:39,982 --> 01:21:43,529
So I have to find him something wrong knowingly or unknowingly
1402
01:21:46,609 --> 01:21:48,966
No one tenāli gone deceived dropping madam
1403
01:22:09,631 --> 01:22:10,602
Too tired
1404
01:22:10,945 --> 01:22:12,490
The older the murderers tend
1405
01:22:12,896 --> 01:22:13,828
Habāyǣm
1406
01:22:14,037 --> 01:22:14,984
Us anything?
1407
01:22:16,461 --> 01:22:18,336
Hey man, think also a shame to kill
1408
01:22:18,852 --> 01:22:20,962
From that thinking big sin to kill a good man
1409
01:22:21,125 --> 01:22:23,047
Who is getting better? Who
1410
01:22:23,431 --> 01:22:25,095
Everyone thinks that he be māluvek square one
1411
01:22:25,992 --> 01:22:26,889
But he
1412
01:22:27,070 --> 01:22:29,476
Māluvekge guise 's stay rākśiyak
1413
01:22:30,965 --> 01:22:34,283
My boy killed as severe
1414
01:22:41,633 --> 01:22:44,109
Varalakśmi journalist Gopal Devi did not kill wife
1415
01:22:44,461 --> 01:22:48,059
.. I just got to win the case did not believe that the court system
1416
01:22:48,391 --> 01:22:49,836
Do believe the courts
1417
01:22:50,498 --> 01:22:51,859
Courts have other credentials
1418
01:22:52,055 --> 01:22:53,063
Of course not
1419
01:22:53,234 --> 01:22:55,128
You'll know her true
1420
01:22:56,164 --> 01:22:59,664
That murderer is a murderer ...
1421
01:23:17,698 --> 01:23:19,862
MR You did ragapǣmaknē
1422
01:23:20,140 --> 01:23:21,203
You're not a soul
1423
01:23:21,648 --> 01:23:24,656
I tried the nearest job gaman..magēr ēvama
1424
01:23:24,681 --> 01:23:25,883
I have drunk the water
1425
01:23:26,273 --> 01:23:29,197
The bināmil have to be about, about the black money
1426
01:23:29,222 --> 01:23:31,403
I've vaṁcāvaluyi, I kept rattaranuyi
1427
01:23:31,531 --> 01:23:35,125
All done mādhyaṭayi video, social mādhyaṭayi Put taillights are getting?
1428
01:23:39,433 --> 01:23:40,495
Gopal
- Yes, ma'am
1429
01:23:40,752 --> 01:23:42,586
Once you give your phone
1430
01:23:42,586 --> 01:23:44,832
Oh ..ammō reefs go away dog
1431
01:23:51,172 --> 01:23:54,766
I make a movie, and what's getting sāvitrigē story Chapter
1432
01:23:55,211 --> 01:23:57,203
You're trying to harvest as green worms
1433
01:23:58,194 --> 01:24:00,600
Show're good people like deceiving eyālavama
1434
01:24:01,397 --> 01:24:05,117
If people give their homes preserved elephant bank also borrowed tens of millions Das
1435
01:24:05,219 --> 01:24:07,590
The provision that ate Solar fænal
1436
01:24:07,656 --> 01:24:10,563
Ate millions of public money would be solved kontrārtu
1437
01:24:10,750 --> 01:24:14,941
Mining, sand, state property .., all except hulaga
1438
01:24:14,966 --> 01:24:16,672
The name was all bināmigē
1439
01:24:16,734 --> 01:24:18,063
People are going crazy pv
1440
01:24:18,375 --> 01:24:21,297
You know these things like devatāviyek keep in mind that worship
1441
01:24:21,664 --> 01:24:24,449
Like those in a coma hear Bhagavad Song
1442
01:24:24,474 --> 01:24:26,758
My fault involves a conversation with you
1443
01:24:29,434 --> 01:24:31,256
You're killing me, he was the biggest mistake
1444
01:24:31,708 --> 01:24:34,246
Right over their political life
1445
01:24:58,530 --> 01:24:59,462
Killed
1446
01:25:02,227 --> 01:25:04,217
Their plunder Oi
1447
01:25:04,758 --> 01:25:06,022
How sad is that
1448
01:25:06,883 --> 01:25:07,997
You're son was getting
1449
01:25:09,748 --> 01:25:11,187
Known
1450
01:25:11,543 --> 01:25:12,781
Known
1451
01:26:13,053 --> 01:26:14,189
Her atǣrapalla
1452
01:26:24,606 --> 01:26:26,844
Madam leave him, Ma'am
1453
01:26:26,867 --> 01:26:29,281
Please leave him, Ma'am, ma'am
1454
01:26:32,009 --> 01:26:33,392
Ma'am, ma'am, do please
1455
01:26:33,417 --> 01:26:37,881
Strong snake but kuhubuvangē little hands can be killed
1456
01:26:40,125 --> 01:26:43,459
You're like a snake, I'm not dead hands kūbi
1457
01:26:44,549 --> 01:26:45,575
Lion
1458
01:26:46,980 --> 01:26:49,639
You, my son is your hair like a Tree
1459
01:26:50,327 --> 01:26:51,369
It's
1460
01:26:51,438 --> 01:26:53,663
Attracts me a knife to kill a piece?
1461
01:26:54,138 --> 01:26:58,302
Because not only have you got the knife is ..magē pieces?
1462
01:27:05,991 --> 01:27:07,631
I'm not a good lawyer mahhattayō
1463
01:27:08,055 --> 01:27:09,063
I'm so bad
1464
01:27:45,406 --> 01:27:46,758
I rely on money, power,
1465
01:27:47,016 --> 01:27:48,185
Very ambitious lawyer
1466
01:27:48,561 --> 01:27:50,334
That someone obstacles
1467
01:27:51,139 --> 01:27:51,998
Kill
1468
01:27:53,374 --> 01:27:54,686
That does not disturb you
1469
01:27:54,999 --> 01:27:56,165
Atārinava
1470
01:27:57,168 --> 01:27:58,355
Got it?
1471
01:28:13,984 --> 01:28:15,211
Hey
1472
01:28:15,313 --> 01:28:16,617
Player as it rains
1473
01:28:17,476 --> 01:28:19,250
Build four mirapakāya bajji
1474
01:28:19,507 --> 01:28:20,453
Uncle
1475
01:28:20,484 --> 01:28:22,047
With the mirapakāya bajji
1476
01:28:22,523 --> 01:28:24,913
Śoṭ tibbanm peg two
- will have wierd
1477
01:28:27,745 --> 01:28:28,846
Tenāli came
1478
01:28:38,227 --> 01:28:39,463
Because getting there idagattē
1479
01:28:40,453 --> 01:28:41,555
What Is a mate
1480
01:28:41,580 --> 01:28:42,508
Tenāli
1481
01:28:42,836 --> 01:28:43,758
What happened?
1482
01:28:43,977 --> 01:28:45,492
What happened to getting
- tenāli
1483
01:28:45,852 --> 01:28:47,055
Here idagattē Thanks for that!
- Tell
1484
01:28:47,868 --> 01:28:49,539
So ill, it rains inside ..yamu
- Young Son
1485
01:28:50,891 --> 01:28:51,898
Getting really happened
1486
01:28:54,523 --> 01:28:55,531
Mom killed
1487
01:28:56,958 --> 01:28:59,052
My eyes front men for killing
1488
01:28:59,352 --> 01:29:00,656
Everyone talking about getting?
1489
01:29:01,266 --> 01:29:02,857
Devi is not a good varalakśmī
1490
01:29:05,123 --> 01:29:07,245
I have to go to jail killer dinevvā
1491
01:29:07,844 --> 01:29:09,794
Could not imagine a murderer told varalakśmigē
1492
01:29:11,117 --> 01:29:12,125
Unfair
1493
01:29:12,942 --> 01:29:13,669
Manussyek
1494
01:29:14,279 --> 01:29:16,154
Mom killed in front of my eyes
1495
01:29:18,420 --> 01:29:19,867
I'm not arguing the case taller
1496
01:29:20,523 --> 01:29:22,109
His mother's death, vennǣnē
1497
01:29:23,415 --> 01:29:25,101
He thought that was a good man out
1498
01:29:25,314 --> 01:29:26,868
It's your son, do not mistake
1499
01:29:27,469 --> 01:29:28,711
Dried believe that the real lie
1500
01:29:29,023 --> 01:29:30,251
That won varalakśmi
1501
01:29:30,689 --> 01:29:33,188
It is true that it'll be much of it is getting
1502
01:29:34,893 --> 01:29:35,938
He's top official
1503
01:29:36,258 --> 01:29:37,992
When murder is something wrong karalaæti
1504
01:29:38,266 --> 01:29:40,346
That you can get him allagattot
1505
01:29:41,602 --> 01:29:42,922
Find the one ommniscient
1506
01:29:43,742 --> 01:29:46,216
High court case could reopen
1507
01:30:10,402 --> 01:30:11,870
Dammit give one?
1508
01:30:21,211 --> 01:30:22,883
What's your name, son ..
- Frame brother
1509
01:30:23,438 --> 01:30:25,172
Coming every day?
- Coming brother
1510
01:30:25,337 --> 01:30:27,932
Anybody?
- four in the morning every brother coming
1511
01:30:31,562 --> 01:30:32,391
Then the frame
1512
01:30:33,325 --> 01:30:34,458
On August 8
1513
01:30:34,672 --> 01:30:35,825
Breakfast here murder extended
1514
01:30:36,641 --> 01:30:37,648
Then too, you were there?
1515
01:30:37,977 --> 01:30:39,102
That brother was raining
1516
01:30:39,367 --> 01:30:40,375
I'm not
1517
01:30:41,977 --> 01:30:45,305
But brother always rain, or shine
1518
01:30:45,438 --> 01:30:47,391
The karnūl tonight fisticuffs
1519
01:30:47,438 --> 01:30:49,289
Four in the morning every day
1520
01:30:49,523 --> 01:30:52,200
Come for a walk around the family
rides are
1521
01:30:54,203 --> 01:30:56,424
Do you know their names?
- His name
1522
01:30:56,563 --> 01:30:58,141
Duress kunṭar brother Kishore
1523
01:31:05,383 --> 01:31:08,422
Where's the brother's kiśōrlagē kunṭar duress Street
1524
01:31:08,773 --> 01:31:11,496
This is brother duress kunṭar kiśōrlagē ..ā
1525
01:31:20,195 --> 01:31:21,588
Because getting rushes walk?
1526
01:31:21,613 --> 01:31:23,582
This is not how pressure Weird Weird
1527
01:31:25,828 --> 01:31:28,600
Close her eyes ..æs floodgates that varalakśmigē grave to remember your mærumamayi
1528
01:31:30,094 --> 01:31:31,930
What a stupid, getting
1529
01:31:32,070 --> 01:31:34,175
If we think that somebody did murder
1530
01:31:34,200 --> 01:31:34,865
You're
1531
01:31:35,364 --> 01:31:37,511
Dænagannætǣ
- b eat carrots
1532
01:31:38,482 --> 01:31:40,245
It eats aḍuveyida pressure?
- Stands ættṭama
1533
01:31:43,620 --> 01:31:44,617
Welcome to Weird
1534
01:31:45,222 --> 01:31:46,820
Weird varalakśimigē where man
1535
01:31:47,102 --> 01:31:48,211
You kaṭavahapaṁ
1536
01:31:48,698 --> 01:31:51,123
Rural workers? Lock gate just been released
1537
01:31:53,661 --> 01:31:54,883
I'm not a GS employee
1538
01:31:55,258 --> 01:31:56,266
Newspapers boyfriend?
1539
01:31:59,286 --> 01:32:02,837
Weird, tenāli rāmakriśnā BA BL, lawyer
1540
01:32:03,295 --> 01:32:05,862
Weird nītignayeknam told police, lawyer polīsiyennam
1541
01:32:06,085 --> 01:32:07,100
Kaṭavahapaṁ
1542
01:32:08,419 --> 01:32:10,305
What we have done with a lawyer
- we do not care
1543
01:32:10,359 --> 01:32:11,762
We do not weaken any case
- do not case
1544
01:32:11,844 --> 01:32:13,176
Come on guys, please do not fall case
1545
01:32:13,602 --> 01:32:14,609
You're his case
1546
01:32:15,153 --> 01:32:17,947
Accused ..
- What the accused .. Hon done talking
1547
01:32:18,063 --> 01:32:19,563
Sir, listen to me, sir
1548
01:32:19,836 --> 01:32:23,398
The four of you every morning, the whole family closer together and going to jog Noda Reddy temple?
1549
01:32:23,516 --> 01:32:25,414
B with the family
- just a walk
1550
01:32:25,523 --> 01:32:28,945
To 8 August, spicy væssedit jog entire family to go?
1551
01:32:29,344 --> 01:32:30,550
Left ,, So what?
1552
01:32:30,575 --> 01:32:31,745
There you see, sir murder
1553
01:32:33,201 --> 01:32:34,557
See what was murdered?
1554
01:32:35,734 --> 01:32:36,742
You see, sir
1555
01:32:37,620 --> 01:32:38,792
We see you?
1556
01:32:39,273 --> 01:32:41,261
See Sir
- So we have not seen
1557
01:32:45,541 --> 01:32:47,067
Sir, you say boldly lie
1558
01:32:48,094 --> 01:32:49,102
Truth be afraid, sir
1559
01:32:50,875 --> 01:32:52,169
Fear our blood valavat
1560
01:32:53,522 --> 01:32:54,873
That's come to a wrong address Breaux
1561
01:32:55,381 --> 01:32:56,501
I came together very sir address
1562
01:32:57,500 --> 01:32:58,438
You know it
1563
01:32:59,508 --> 01:33:00,214
You doing
1564
01:33:00,602 --> 01:33:02,711
Dead boy your old grandchild
1565
01:33:03,383 --> 01:33:06,015
Are you and the grandchildren something for me?
1566
01:33:09,008 --> 01:33:10,331
The boy died for the truth
1567
01:33:11,609 --> 01:33:13,391
If credentials from all of you
1568
01:33:13,812 --> 01:33:14,937
To conduct his death
1569
01:33:16,094 --> 01:33:17,887
True ..boruvayi jīvatvennat
1570
01:33:18,078 --> 01:33:19,910
Epǣ live people first son
1571
01:33:23,164 --> 01:33:23,793
Yes, sir
1572
01:33:24,617 --> 01:33:25,625
Of course, ourselves why?
1573
01:33:25,942 --> 01:33:28,172
We have had good hits people
1574
01:33:34,148 --> 01:33:35,403
It is the people at home
1575
01:33:36,586 --> 01:33:37,594
No humanity ..eccarayi
1576
01:33:39,047 --> 01:33:40,055
There Breaux
1577
01:33:42,056 --> 01:33:43,675
We tell them enough
1578
01:33:44,312 --> 01:33:44,970
Stay Weird
1579
01:33:45,383 --> 01:33:48,673
This is not a big deal, we are optimistic that people Breaux
1580
01:33:49,134 --> 01:33:51,156
But what seems good because I think that you have a fight
1581
01:33:52,188 --> 01:33:55,313
We are prepared to help all ..sāki tell Breaux
1582
01:33:56,992 --> 01:33:57,877
Thanks brother
1583
01:33:59,311 --> 01:34:00,523
Thanks
1584
01:34:06,828 --> 01:34:09,094
That tenāli rāmkriśnā high court case was opened wife
1585
01:34:13,180 --> 01:34:14,297
Nāvttanna you ma'am
1586
01:34:14,586 --> 01:34:17,648
He can not stop getting pōlavarmvala project stopped
1587
01:34:19,625 --> 01:34:21,328
Nona Nona stop
1588
01:34:21,353 --> 01:34:22,844
What was wrong with what I did? Is it wrong?
1589
01:34:23,938 --> 01:34:24,750
Not the lady
1590
01:34:27,359 --> 01:34:28,367
H to highlight that one good wife
1591
01:34:28,547 --> 01:34:29,961
Right to a murder? Right?
1592
01:34:31,414 --> 01:34:32,638
Wrong wife
1593
01:34:32,680 --> 01:34:33,688
Right
1594
01:34:33,719 --> 01:34:36,277
A murder is wrong, but I was wrong?
1595
01:34:36,628 --> 01:34:38,423
Mom, our property, how much the rest of us?
1596
01:34:38,448 --> 01:34:41,039
There was about 5000 mehe..kōṭi baby
1597
01:34:41,578 --> 01:34:43,008
I have 5000 million
1598
01:34:43,156 --> 01:34:44,852
Is it wrong to kill one? Is it wrong?
1600
01:34:47,164 --> 01:34:49,266
Mæruvahama man dusting your blood
1601
01:34:50,885 --> 01:34:51,703
Sorry, ma'am
1602
01:34:52,991 --> 01:34:54,992
One murder is murder ..ekama
1603
01:34:55,594 --> 01:34:56,891
No points tsunami dying?
1604
01:34:57,211 --> 01:34:59,285
Hurricane replaced Hundreds died
1605
01:34:59,453 --> 01:35:00,602
They filed been released
1606
01:35:00,748 --> 01:35:04,490
Natural disasters trades, people who murder mærumvalayi difference stupid harakī
1607
01:35:04,906 --> 01:35:06,809
What's going on Baby worried?
1608
01:35:06,976 --> 01:35:09,418
That tenālivat kill Vivek
1609
01:35:09,519 --> 01:35:12,086
He's known dead sleep'm ..avadānen
1610
01:35:12,195 --> 01:35:13,203
Kill ....
1611
01:35:14,680 --> 01:35:15,688
If we win
1612
01:35:16,308 --> 01:35:16,852
one
1613
01:35:17,070 --> 01:35:18,648
Need not worry that tenāli rāmkriśnā
1614
01:35:19,221 --> 01:35:21,129
That need not worry sākśikārayō
1615
01:35:22,438 --> 01:35:24,563
The job to take care of
- I leave that job, ma'am
1616
01:35:25,938 --> 01:35:27,274
How they're scared
1617
01:35:27,523 --> 01:35:28,531
I think
1618
01:35:31,636 --> 01:35:33,439
Does anyone at home?
- Empty've left Sir
1619
01:35:33,648 --> 01:35:35,467
You know where that went?
- do not know anything, sir
1620
01:35:35,492 --> 01:35:36,853
Right here brother was four days
1621
01:35:36,891 --> 01:35:38,254
He's been getting sākśikārayinva shield
1622
01:35:38,422 --> 01:35:40,099
Yeah
- right?
1623
01:35:42,311 --> 01:35:45,974
Run .. quickly
- getting nævatiyaṁ
1624
01:35:46,216 --> 01:35:48,014
The nævatiyaṁ getting
- getting b Stop
1625
01:35:48,389 --> 01:35:50,327
Our mæḍamṭama sue bandits
1626
01:35:53,491 --> 01:35:55,348
Run
- Come on, Dad .tāttē
1627
01:35:55,373 --> 01:35:56,758
Come on
1628
01:35:58,439 --> 01:35:59,974
What bag busters?
- not mine.
1629
01:35:59,999 --> 01:36:01,696
So
- the burqa
1630
01:36:01,721 --> 01:36:05,555
Draw ..ædaganna ..supiri idea
pull -ikamanaṭa
1631
01:36:13,939 --> 01:36:16,086
Five ran here .. do you see?
1632
01:36:16,195 --> 01:36:18,703
Our only five were only five different ..oyālage
1633
01:36:22,090 --> 01:36:23,094
Wait a minute
1634
01:36:28,748 --> 01:36:31,047
We're in the middle of the road all Muslims
1635
01:36:31,273 --> 01:36:32,740
You'll then with
1636
01:36:33,514 --> 01:36:36,319
You're a Muslim, right? And because your phone ringtone venkaṭēśvar Lord's on?
Yes
1637
01:36:36,344 --> 01:36:39,641
What do you say Oh, you ..apē bībīnaccaramma
1638
01:36:39,766 --> 01:36:40,945
Your husband venkaṭēśvar
1639
01:36:41,039 --> 01:36:42,039
We were gonna do to it ..itin
1640
01:36:43,699 --> 01:36:45,316
Right time for us to go to mosque
1641
01:36:45,469 --> 01:36:47,688
We're
- Hey minute ..vināḍiyak
1642
01:36:48,445 --> 01:36:50,631
Those girls mosque yannǣnē
1643
01:36:50,898 --> 01:36:52,617
Mosque not go to the temple?
1644
01:36:52,844 --> 01:36:54,617
You guys are cute fingers
1645
01:37:00,062 --> 01:37:02,491
What happened got?
-Cah, miss
1646
01:37:03,195 --> 01:37:04,203
What to do now
1647
01:37:04,484 --> 01:37:05,492
My back
1648
01:37:07,578 --> 01:37:10,420
Do innē..bādā case so angry
1649
01:37:10,445 --> 01:37:11,772
Themselves say
1650
01:37:12,007 --> 01:37:14,381
Do not adjust ..kēnti Naduth
1651
01:37:38,984 --> 01:37:39,992
Sorry lawyer
1652
01:37:40,203 --> 01:37:41,211
I'm up against ōnikamin
1653
01:37:41,523 --> 01:37:42,531
If you have pain?
1654
01:37:42,641 --> 01:37:43,867
To mention a pain ...
1655
01:37:44,266 --> 01:37:46,594
But that's a good pain
1656
01:37:46,813 --> 01:37:48,305
And up against what?
1657
01:37:48,578 --> 01:37:49,845
When I was sad
1658
01:37:49,945 --> 01:37:51,212
Someone pirimiyekge hæppunahama
1659
01:37:51,547 --> 01:37:52,902
My body is calm
1660
01:37:53,193 --> 01:37:54,591
Real practice
1661
01:37:55,125 --> 01:37:56,457
And what's your name?
1662
01:37:56,482 --> 01:37:57,691
Satellite Chammika
1663
01:37:58,123 --> 01:37:58,873
Pretty name
1664
01:37:58,898 --> 01:38:01,943
Thanks
meteor like a girl who walked around the temples
1665
01:38:02,273 --> 01:38:03,722
Not good for a walk like this justice systems
1666
01:38:03,747 --> 01:38:05,440
While walking around the temples in law
1667
01:38:06,125 --> 01:38:08,238
My husband, articulated around the door
1668
01:38:09,080 --> 01:38:10,743
That's why I revolve around court
1669
01:38:10,768 --> 01:38:12,808
So you married?
1670
01:38:12,997 --> 01:38:15,055
To write circumcision of āku
1671
01:38:15,086 --> 01:38:16,695
Lamek girl born one fried
1672
01:38:17,078 --> 01:38:18,086
Common right lawyer
1673
01:38:18,297 --> 01:38:19,984
B Kama himself
- lawyer
1674
01:38:20,094 --> 01:38:20,685
common
1675
01:38:21,148 --> 01:38:22,156
Lawyer
1676
01:38:22,383 --> 01:38:24,438
Can ..aḍanna want to cry and embrace you?
1677
01:38:24,601 --> 01:38:26,679
It's this .... this. This court
1678
01:38:27,352 --> 01:38:28,844
Guys innvane
1679
01:38:30,032 --> 01:38:30,555
Come on
1680
01:38:35,031 --> 01:38:36,039
Sorry lawyer
1681
01:38:36,477 --> 01:38:39,665
Now understand that because he's your husband all around kærekenna
1682
01:38:39,922 --> 01:38:40,930
Lawyer
1683
01:38:42,001 --> 01:38:43,076
My husband
1684
01:38:43,453 --> 01:38:44,641
Yeah family
1685
01:38:44,867 --> 01:38:46,156
Happiness is not merely a family
1686
01:38:46,742 --> 01:38:48,404
You come to my house lawyer
1687
01:38:48,883 --> 01:38:51,396
Change my husband and me ,, hiṭṭavanna
1688
01:38:51,561 --> 01:38:52,678
Ēka..pavul life
1689
01:38:54,023 --> 01:38:54,849
Young
1690
01:38:54,992 --> 01:38:56,000
Let's go to your house
1691
01:38:57,653 --> 01:38:59,484
Come lawyer
- this is my home
1692
01:39:00,271 --> 01:39:01,826
Talk to your husband
1693
01:39:06,531 --> 01:39:10,219
Hello Brother
- Hello Brother
1694
01:39:10,858 --> 01:39:11,733
Who are these guys?
1695
01:39:11,836 --> 01:39:16,039
Radius of my first guy ..meyā my last guy
- then in the middle?
1696
01:39:16,273 --> 01:39:17,891
He and ..
1697
01:39:18,023 --> 01:39:20,227
Oh, I'm ashamed to say
- kaṭavahapaṁ
1698
01:39:20,508 --> 01:39:21,695
I killed half their shame
1699
01:39:21,773 --> 01:39:22,781
Who they are, and in the middle of?
1700
01:39:22,883 --> 01:39:24,641
It is all in the middle of .........
1701
01:39:25,047 --> 01:39:26,927
People came mæddai
1702
01:39:26,952 --> 01:39:29,724
So many?
My really big -ā
1703
01:39:30,469 --> 01:39:31,586
what ?
- the heart
1704
01:39:31,789 --> 01:39:33,023
That's why everyone was
1705
01:39:33,048 --> 01:39:34,787
Give all the bank
1706
01:39:34,977 --> 01:39:37,200
How many there see?
Is like a Premier League team
1707
01:39:37,352 --> 01:39:38,594
Only low coach
1708
01:39:38,625 --> 01:39:40,646
The coach you doing?
- kaṭavahapaṁ
1709
01:39:41,305 --> 01:39:44,719
If you're letting it wrong often teach nǣ..ubē wrong with so many?
1710
01:39:44,969 --> 01:39:46,422
The naḍuvaklu O'Neil speak ..mama
1711
01:39:46,700 --> 01:39:48,530
I'm talking about
- a lackey Poppycock
1712
01:39:48,773 --> 01:39:50,945
I mean how Batta mūnē
1713
01:39:52,461 --> 01:39:54,625
People prints increased ..mokada ..oluvat complicated?
1714
01:39:55,648 --> 01:39:56,768
What prints?
1715
01:39:57,461 --> 01:39:59,346
Where Felipe sākkikārayō
1716
01:39:59,596 --> 01:40:01,408
Shoe he wore
- a joke?
1717
01:40:13,359 --> 01:40:15,578
Where ..sākkikārayō getting Tell?
1718
01:40:15,953 --> 01:40:19,204
I do not know about the gang newspapers except ..sākkikārayō sir
1719
01:40:21,073 --> 01:40:22,568
Do not atǣrapaṁ
1720
01:40:26,903 --> 01:40:30,308
Tell me where sākkikārayō
tell? Die?
1721
01:40:30,688 --> 01:40:32,930
He's feeling a friend hid ..ehe
1722
01:40:38,697 --> 01:40:40,555
Who are you, please? 'M so depressed?
1723
01:40:40,695 --> 01:40:42,859
My name Chammika satellite
1724
01:40:42,938 --> 01:40:44,735
Chammika
- Satellite
1725
01:40:48,438 --> 01:40:49,445
Your neighbor's house
1726
01:40:49,727 --> 01:40:51,609
Have launched a new ..
1727
01:40:52,473 --> 01:40:53,913
Can you come home?
1728
01:40:53,938 --> 01:40:56,060
Well, put the leg behind nostrums
1729
01:40:56,203 --> 01:40:58,020
Say you want Chammika ..monavada?
1730
01:41:01,264 --> 01:41:03,195
I just married
1731
01:41:03,507 --> 01:41:05,780
I just married
1732
01:41:05,805 --> 01:41:09,695
Alapu house kavuruvunat sugar, milk and asks how ..kasādayak have told?
1733
01:41:10,203 --> 01:41:11,328
Have married
1734
01:41:11,353 --> 01:41:14,156
Sew my crying inside
1735
01:41:14,444 --> 01:41:15,817
Motor, that I nalō gannavatda
1736
01:41:16,162 --> 01:41:19,218
Nalavanna diversion can sew my inside
(of the two individuals is a mountain teliṁganā)
1737
01:41:19,327 --> 01:41:22,042
Do you want to come for something else in the world
1738
01:41:22,067 --> 01:41:25,754
..You do not want to just come home with Kishore
1739
01:41:26,711 --> 01:41:28,330
Kishore
-kiśōrda?
1740
01:41:29,117 --> 01:41:31,016
I loved
1741
01:41:31,117 --> 01:41:34,211
Told to marry
1742
01:41:34,383 --> 01:41:37,203
After art fraud
1743
01:41:37,906 --> 01:41:39,436
Fraud ..
1744
01:41:39,905 --> 01:41:41,258
Stomach to shut down?
- I'm gonna
1745
01:41:42,013 --> 01:41:43,287
What vennættē?
1746
01:41:46,504 --> 01:41:47,844
Breaux relative who came
1747
01:41:49,426 --> 01:41:50,712
Hey, who are you
1748
01:41:53,574 --> 01:41:56,375
Kishore
1749
01:41:59,211 --> 01:42:02,422
Who're you got ugly mūnakut
1750
01:42:02,695 --> 01:42:03,940
Vināḍiyak..araheṭa turns
1751
01:42:04,850 --> 01:42:06,285
Getting here
- to turn back?
1752
01:42:06,477 --> 01:42:08,750
Do not blind the eyes
- oh eyes ....
1753
01:42:09,552 --> 01:42:11,680
It's not a nice woman ..aḍumataramē not vagēvat
1754
01:42:12,063 --> 01:42:13,492
Why do I cheat you?
1755
01:42:13,539 --> 01:42:17,092
I did cheat everyone in your family
1756
01:42:18,258 --> 01:42:20,336
Your mother, your father, is your grandmother
1757
01:42:20,500 --> 01:42:23,858
Everyone will know you called me cheating Bandula
1758
01:42:23,977 --> 01:42:25,294
Come on you dear
1759
01:42:25,336 --> 01:42:27,863
I told him that in letting us come here?
1760
01:42:28,107 --> 01:42:31,445
The other guy ,,
- we kid you say we give the boy Bandula
1761
01:42:31,664 --> 01:42:32,758
I do not know about you
1762
01:42:33,016 --> 01:42:34,492
There's neck cut in the hand
1763
01:42:34,820 --> 01:42:36,013
Getting here
1764
01:42:38,457 --> 01:42:39,100
Getting in there
1765
01:42:39,125 --> 01:42:40,242
I like that he has so much
1766
01:42:40,422 --> 01:42:41,264
Vomiting
1767
01:42:41,264 --> 01:42:42,417
Kalumūnā
1768
01:42:42,442 --> 01:42:44,442
My grandchildren give themselves Bandula say
1769
01:42:44,531 --> 01:42:46,008
My golden boy
1770
01:42:46,211 --> 01:42:48,766
Cranial at your home? Is there someone else?
1771
01:42:48,797 --> 01:42:50,383
Fuck him and our family Cranial
1772
01:42:50,414 --> 01:42:53,000
A family ..
1773
01:42:53,391 --> 01:42:55,063
Not a small family
1774
01:42:55,539 --> 01:42:56,664
Because of the different character
1775
01:43:02,141 --> 01:43:04,852
You have a plan, do not worry, my
- pæminillakda
1776
01:43:05,039 --> 01:43:07,016
..Araheṭa not go start ..yamū
1777
01:43:10,033 --> 01:43:12,254
What's with myself, that goes away varalakśmigē getting home?
1778
01:43:12,328 --> 01:43:14,876
I told you from the Style Bar tenāli rāmkriśnangē
1779
01:43:15,023 --> 01:43:17,000
The panel is not coming ekagatāvekaṭa
1780
01:43:17,094 --> 01:43:18,688
Have you forgotten the issue where tenāliṭa
1781
01:43:18,719 --> 01:43:21,297
I'll be sitting here ekagatāvekaṭa with varalakśmi ..oyālā
1782
01:43:25,461 --> 01:43:26,154
Hi Aunt
1783
01:43:28,516 --> 01:43:30,117
You deal with to come to Aunt
1784
01:43:31,592 --> 01:43:32,552
Aunt say?
1785
01:43:35,406 --> 01:43:36,414
It will be because Aunt
1786
01:43:39,422 --> 01:43:40,942
Oh what yell when talking to?
1787
01:43:42,203 --> 01:43:43,406
Mad dogs who prints what Aunt
1788
01:43:44,398 --> 01:43:45,459
Stop getting
1789
01:43:45,484 --> 01:43:47,305
You tell Aunt
1790
01:43:47,887 --> 01:43:49,465
I said something wrong on the rest of us Aunt
1791
01:43:53,242 --> 01:43:54,688
Dad to take a lot of time to come ekagatāvekaṭa
1792
01:43:55,289 --> 01:43:56,297
Up time
1793
01:43:56,586 --> 01:43:59,854
Nice is a great aunt
- Who's for your great aunt
1794
01:44:02,086 --> 01:44:03,094
Stop
1795
01:44:03,463 --> 01:44:05,125
Did that head? Did that coconut?
1796
01:44:05,164 --> 01:44:06,539
Pælunot
1797
01:44:09,235 --> 01:44:12,228
Tell Aunt holding my daughter?
1798
01:44:12,820 --> 01:44:14,344
Aunt kivvaṭda prints?
1799
01:44:15,190 --> 01:44:16,440
So that dammit
1800
01:44:17,064 --> 01:44:18,281
So that baby
1801
01:44:19,063 --> 01:44:20,117
What else to say?
1802
01:44:20,305 --> 01:44:21,633
You tell me, ma'am, ma'am
1803
01:44:21,930 --> 01:44:24,210
It came
1804
01:44:24,719 --> 01:44:26,930
Madam want to say
1805
01:44:29,908 --> 01:44:31,500
Tell me what's the issue
1806
01:44:31,563 --> 01:44:32,711
Tell the truth, ma'am
1807
01:44:32,992 --> 01:44:33,731
Really
1808
01:44:33,756 --> 01:44:36,677
You do not press and media bhūpālva you kill?
1809
01:44:37,031 --> 01:44:38,438
really ? Or not?
- killed
1810
01:44:38,789 --> 01:44:39,805
So what?
1811
01:44:40,133 --> 01:44:42,969
You accept because you will come to the crime of murder in Court
1812
01:44:43,102 --> 01:44:44,109
You will be punished
1813
01:44:44,328 --> 01:44:47,715
Ragurām husband will comfort the soul ..ehema ekagatāvekaṭa if the case is over
1814
01:44:48,733 --> 01:44:50,155
The case is not getting done ..uba
1815
01:44:50,633 --> 01:44:52,570
Have my property
1816
01:44:52,727 --> 01:44:56,414
Journalist bhūpāl made in my report that criminal character
1817
01:44:57,123 --> 01:44:58,320
That killed
1818
01:44:58,430 --> 01:45:00,031
Killed his father
1819
01:45:00,899 --> 01:45:03,742
Whatever anyone obstructing my political life
1820
01:45:04,328 --> 01:45:05,594
To finish
1821
01:45:05,625 --> 01:45:08,570
I'll tell you who want to come ekagatāvekaṭa
1822
01:45:09,013 --> 01:45:10,207
Go send that sākśikārayō
1823
01:45:31,047 --> 01:45:32,656
Hey, what happened Breaux
1824
01:45:33,303 --> 01:45:35,610
Nothing agree nǣ..hæmadēmaṭama
1825
01:45:35,922 --> 01:45:37,694
All right
- Breaux bonuses
1826
01:45:37,719 --> 01:45:40,641
So Did She wants to go to jail?
- Yes'd like
1827
01:45:40,672 --> 01:45:43,998
Annoys him go to jail once before Whenever head ataganna O'Neil
1828
01:45:44,023 --> 01:45:45,803
Come on
- up to ..yanna
1829
01:45:45,828 --> 01:45:47,084
Stay Breaux
1830
01:46:05,269 --> 01:46:07,430
He told me Aunt appreciate very much
- is it
1831
01:46:08,386 --> 01:46:11,359
It's just that one of the heroic Only ..ānṭi..ānṭi
1832
01:46:11,650 --> 01:46:12,736
Well played down
1833
01:46:13,905 --> 01:46:16,023
Tell Aunt remorse ..loku stepmom
1834
01:46:16,547 --> 01:46:17,581
You're mom
1835
01:46:17,581 --> 01:46:18,639
B come
1836
01:46:18,977 --> 01:46:21,039
Kūling of a glass like a cool way
1837
01:46:21,398 --> 01:46:23,938
Did the kid says how murder of fix
1838
01:46:25,648 --> 01:46:28,726
This .. Oh, how hard you've tried this house that my grandmother asked
1839
01:46:31,192 --> 01:46:32,643
Amazin
- amazin
1840
01:46:34,599 --> 01:46:35,377
Stop
1841
01:46:35,377 --> 01:46:37,531
Ekagatāvekaṭa already have come to freak
1842
01:46:38,320 --> 01:46:41,814
So you know that admission reporter bhūpāl shifts ..ānṭi
1843
01:46:42,547 --> 01:46:43,720
Aunt very happy
1844
01:46:47,672 --> 01:46:48,711
Tell Aunt
1845
01:46:48,813 --> 01:46:50,814
Pot've caught the eyes of both of
1846
01:46:52,951 --> 01:46:54,498
U leave prints like mortar, getting
1847
01:46:59,766 --> 01:47:01,360
The director is like a sapling Sanga
1848
01:47:01,453 --> 01:47:02,891
You tell me, ma'am holding Aunt Aunt
1849
01:47:04,028 --> 01:47:04,863
Got it all
1850
01:47:05,156 --> 01:47:06,164
I'm sorry, ma'am
1851
01:47:06,219 --> 01:47:08,230
Kālakanniyek was flat wrong information
1852
01:47:08,873 --> 01:47:10,372
Not good for you to get that Aunt
1853
01:47:10,749 --> 01:47:13,545
He said that he's going to need to talk ..mæḍamṭa ..mæḍam
1854
01:47:13,570 --> 01:47:15,226
Ma'am, do not
- I'm sorry, ma'am
1855
01:47:15,328 --> 01:47:18,730
Minīmaranava see my daughter?
- dækkanēnnam
1856
01:47:21,780 --> 01:47:24,898
It sounds like the gang in Court?
- kiyanavananēnnam
1857
01:47:26,957 --> 01:47:29,386
What do you say is the same
1858
01:47:30,375 --> 01:47:32,299
Now the street was
1859
01:47:32,462 --> 01:47:33,407
very good
1860
01:47:36,181 --> 01:47:37,862
The viśādayedi vinōdavenne Why Daddy?
1861
01:47:38,016 --> 01:47:39,564
No one thought that rich girl ayanē
1862
01:47:39,852 --> 01:47:41,373
Your mother well gahanavānē
1863
01:47:41,375 --> 01:47:42,383
Your mother impacted
1864
01:47:42,555 --> 01:47:44,359
We need to be in hiding, as have more than ..vātāvaraṇaya
1865
01:47:45,035 --> 01:47:47,457
What do we want to be homeless no cute situation
1866
01:47:47,691 --> 01:47:49,576
Sea not good to catch fish, ma'am
1867
01:47:51,938 --> 01:47:54,266
Boy, you're so crazy taṭṭayekda
1868
01:47:56,211 --> 01:47:57,219
Dad stinks?
1869
01:47:57,328 --> 01:47:58,914
Weighing their dying father to lose the
1870
01:47:59,772 --> 01:48:02,469
Madam, I realized that not all been seeing this murder
1871
01:48:02,672 --> 01:48:05,188
Tenāli rāmakriśna that he attacked us
1872
01:48:05,461 --> 01:48:06,910
Madam did agree to give them enough
1873
01:48:07,224 --> 01:48:10,482
Says if life is ..
actually say die ..
1874
01:48:11,391 --> 01:48:13,373
Be willing to go to court tomorrow morning
1875
01:48:15,641 --> 01:48:17,031
Rukmani daughter eat breakfast?
1876
01:48:17,938 --> 01:48:18,945
Rukmani
1877
01:48:19,883 --> 01:48:22,156
Monthly walk from the forward face hidden
1878
01:48:22,563 --> 01:48:23,570
Not good for your way
1879
01:48:23,836 --> 01:48:24,884
It's not fair
1880
01:48:26,552 --> 01:48:28,328
You are talking about a fairly
1881
01:48:28,734 --> 01:48:29,742
Dad pudumasagatayi
1882
01:48:29,852 --> 01:48:31,114
Shut Rukmani
1883
01:48:32,859 --> 01:48:34,852
That witchy tenāliyage to trust
1884
01:48:34,938 --> 01:48:37,086
You katāranavada words against the father has taught?
1885
01:48:38,497 --> 01:48:40,169
A few more days ...
my words, to make ..
1886
01:48:40,781 --> 01:48:43,438
That will live tenāli wearing a tea shop selling
1887
01:48:44,758 --> 01:48:46,475
Then you'll know what the value of my
1888
01:48:47,077 --> 01:48:47,937
Is worth
1889
01:48:48,023 --> 01:48:49,031
Money to pay the same
1890
01:48:49,117 --> 01:48:50,273
Estate land sale is not in Daddy
1891
01:48:51,117 --> 01:48:52,125
Is worth
1892
01:48:52,294 --> 01:48:53,091
True
1893
01:48:53,344 --> 01:48:54,352
Good counts
1894
01:48:59,895 --> 01:49:02,258
Daughter Rukmani, to mention the bad guys out of your father
1895
01:49:02,554 --> 01:49:03,562
You're a good person huh
1896
01:49:03,688 --> 01:49:05,582
And a family's home is false credentials
1897
01:49:05,817 --> 01:49:07,093
How do you send as a daughter
1898
01:49:07,453 --> 01:49:10,640
That shit is not nothing given what lawyers say makes you married
1899
01:49:11,063 --> 01:49:12,109
Mom Who fucking lawyer
1900
01:49:12,750 --> 01:49:14,156
Tenāli intelligent than a father
1901
01:49:14,563 --> 01:49:16,938
I know well that how smart methods tenālige
1902
01:49:18,247 --> 01:49:20,563
Really did not murder the gang varlakśmi
1903
01:49:21,521 --> 01:49:23,783
Bhūpāl kiśōrgē dead best friend
1904
01:49:25,544 --> 01:49:27,789
The fact learned tenāli, Kishore found
1905
01:49:28,617 --> 01:49:30,570
To punish varalakśmiṭa
1906
01:49:30,898 --> 01:49:32,406
Is asking to help him
1907
01:49:34,354 --> 01:49:37,424
Grant believed that people have varalakśmigē ommniscient
1908
01:49:48,983 --> 01:49:51,717
The art work to go home, the gang's surgery
1909
01:49:57,060 --> 01:49:59,086
Those who went with cameras Spike
1910
01:49:59,125 --> 01:50:00,225
Did you kill? Or not?
1911
01:50:00,623 --> 01:50:01,519
really ? Or not?
1912
01:50:01,544 --> 01:50:03,146
There's one cool
1913
01:50:08,402 --> 01:50:09,492
He did that murder in
1914
01:50:09,711 --> 01:50:11,094
Varalakśmi say recording arts
1915
01:50:11,250 --> 01:50:13,158
What killed ..itin?
1916
01:50:14,258 --> 01:50:17,370
The high court is now videos ommniscient
1917
01:50:19,310 --> 01:50:21,857
Intelligent nasty person, like your dad'll
1918
01:50:22,563 --> 01:50:25,967
The same good in a sense, a kind of'll Mommy ..tenāli
1919
01:50:37,602 --> 01:50:39,535
Hello
- Ma'am, I Chakravarti
1920
01:50:42,398 --> 01:50:44,210
What?
- One issue, I made a mistake
1921
01:50:44,820 --> 01:50:45,828
I'm sorry it
1922
01:50:46,297 --> 01:50:47,305
I'll tell you a secret
1923
01:50:48,063 --> 01:50:49,070
If you do not believe becomes uncomfortable
1924
01:50:50,648 --> 01:50:52,164
You have people who are not sākśikaruvan
1925
01:51:10,805 --> 01:51:12,516
Wearying have the judge sees our videos
1926
01:51:13,406 --> 01:51:15,264
You'll have the opportunity to arrest the court
1927
01:51:17,089 --> 01:51:18,805
They're not supposed to go to court in any situation
1928
01:51:19,550 --> 01:51:20,250
Right
1929
01:51:30,462 --> 01:51:32,180
What Madame nævettuvē here?
1930
01:51:33,680 --> 01:51:34,750
Let's drink tea
1931
01:51:34,953 --> 01:51:36,438
Then T Green
1932
01:51:36,469 --> 01:51:37,695
Lemon tea
, I black T
1933
01:51:37,945 --> 01:51:39,508
No one here every tea
1934
01:51:39,594 --> 01:51:40,797
Tea made from the water just run into him
1935
01:51:40,828 --> 01:51:42,922
Go sit
- because here ēkaṭanam nævettuvē
1936
01:51:43,383 --> 01:51:46,099
The kaḍēma should have in our hands for two hours
1937
01:51:46,390 --> 01:51:47,391
Everybody message
1938
01:51:49,661 --> 01:51:50,585
Hey, get up
1939
01:51:50,727 --> 01:51:51,734
Nægiṭapaṁ
1940
01:51:51,883 --> 01:51:52,922
Going out
1941
01:51:54,461 --> 01:51:56,781
What happened, dear? What troubles so badly?
1942
01:51:57,984 --> 01:52:00,305
It's all about the gang's not all that damn spoke ..api
1943
01:52:00,734 --> 01:52:02,305
To recording from a secret camera
1944
01:52:02,625 --> 01:52:05,594
Euros for the entire hour to drink tea kaḍēma empty .Fix
1945
01:52:09,945 --> 01:52:11,016
what are you doing
1946
01:52:11,679 --> 01:52:14,772
Anger is not wrong feet touch the car for our needs
1947
01:52:15,141 --> 01:52:16,132
Who tarahakārayā
1948
01:52:17,508 --> 01:52:18,803
Tell varalakśmi wife
1949
01:52:19,282 --> 01:52:22,217
Two children for one loaf gahagannakoṭa
1950
01:52:22,242 --> 01:52:24,857
An animal like the second I came to eat the whole loaf
1951
01:52:25,357 --> 01:52:26,935
You, I gahagannakoṭa
1952
01:52:27,281 --> 01:52:28,383
That tenāli
1953
01:52:28,477 --> 01:52:29,961
We play to
1954
01:52:31,113 --> 01:52:32,050
Doing now?
1955
01:52:33,105 --> 01:52:34,271
Let's kill
1956
01:52:51,231 --> 01:52:53,248
Because our people, ma'am, hard going
1957
01:52:53,879 --> 01:52:54,968
Power is trying to
1958
01:52:56,083 --> 01:52:58,028
Madam make it aturupasakda
1959
01:52:59,109 --> 01:53:00,477
Have you hit a kavadahari Currant śok?
1960
01:53:00,734 --> 01:53:03,189
Bell progressed to play ,, Abba's painful feeling, ma'am
1961
01:53:03,523 --> 01:53:05,734
Now eating is a lot of interesting balapallakō
1962
01:53:08,547 --> 01:53:10,086
What Madame says tie?
1963
01:53:10,195 --> 01:53:11,312
We escape
1964
01:53:11,422 --> 01:53:12,709
Ah, let's go
1965
01:53:12,734 --> 01:53:13,742
Now on
1966
01:53:23,820 --> 01:53:24,977
This getting what?
1967
01:53:25,148 --> 01:53:29,305
Harvest sprouting power is
-ehemanam why let it ..apiṭa Instead farmers kālakanniyō
1968
01:53:29,406 --> 01:53:31,859
Corn dogs that look like us miserable
1969
01:53:32,384 --> 01:53:33,840
B bruise blame myself?
1970
01:53:37,650 --> 01:53:42,289
Madam stop ... stop hair have all ..mē Madam, madam, madam puts stop smoking ..magen
1971
01:53:45,586 --> 01:53:47,266
What's the purpose of the conscience, ma'am?
1972
01:53:50,860 --> 01:53:52,336
MR as getting ragapānavanē
1973
01:53:52,570 --> 01:53:55,532
I did not see that murder in
1974
01:53:55,919 --> 01:53:59,047
Then I come to my house you .Fix murder
1975
01:53:59,078 --> 01:54:01,213
CC TV cameras recording it, are getting?
1976
01:54:01,494 --> 01:54:03,992
It is the less takala talking about
1977
01:54:04,266 --> 01:54:07,234
We are behind tenāli ..tenāli
- Yes
1978
01:54:07,461 --> 01:54:08,633
He's on his way
1979
01:56:09,513 --> 01:56:10,567
Ma'am, what's that?
1980
01:56:10,680 --> 01:56:11,536
Petrol
1981
01:56:11,561 --> 01:56:14,059
What are?
- It is a flare
1982
01:56:14,644 --> 01:56:17,787
What is not so intimidating any limit dennǣ..mēka punished any King of the world
1983
01:56:18,032 --> 01:56:20,243
The King is not any less good, I
1984
01:56:21,320 --> 01:56:23,367
Can you imagine a better camera? Die?
1985
01:56:24,057 --> 01:56:26,244
Pushes for respect and even poems can not give Madame ..kæmarā
1986
01:56:26,924 --> 01:56:28,088
No head kesut
1987
01:56:28,242 --> 01:56:30,147
Boggling to you?
- Second time dad stinks?
1988
01:56:30,147 --> 01:56:31,667
He kills baṁ..mokakda good?
1989
01:56:31,734 --> 01:56:34,633
This is good
- everyone is nice to one camera
1990
01:56:34,789 --> 01:56:35,513
Here
1991
01:56:36,117 --> 01:56:37,125
The bags will also
1992
01:56:37,419 --> 01:56:38,625
Put down
1993
01:56:39,972 --> 01:56:43,025
Madam'll book a cab to go home vōlā atǣriyot us
1994
01:56:43,050 --> 01:56:44,089
What of scammers?
1995
01:56:50,451 --> 01:56:53,152
Tenāli rāmakriśnā scammers to where we've caught
1996
01:57:00,151 --> 01:57:02,310
Oh took away all evidence
1997
01:57:03,557 --> 01:57:04,961
Because the evidence is destroyed
1998
01:57:13,166 --> 01:57:14,613
Madam damaged ..happanna
1999
01:57:18,545 --> 01:57:19,944
Madam damaged ..happanna
2000
01:57:34,272 --> 01:57:38,616
All the same kind of helmet, the only way of Scooters, the only clothes I chose to drag
2001
01:58:06,648 --> 01:58:07,875
Watching the moon like Avatar
2002
01:58:08,148 --> 01:58:10,384
We show ghosts ..mōḍayō
2003
01:58:10,439 --> 01:58:13,758
How he tried in ghosts ..enna want the Court
2004
01:58:14,307 --> 01:58:15,546
Its all to see
2005
01:58:35,981 --> 01:58:38,405
Ma'am, we top court back., Ayiyappa can not imagine that the temple came from Madam
2006
01:58:38,683 --> 01:58:41,094
All wearing the same kind of helmets walking
2007
01:58:41,125 --> 01:58:43,461
All these have to be planned tenāli rāmakrihsnage madam
2008
01:58:43,867 --> 01:58:46,586
Poppycock tenāli rāmakriśnā, helmet off karapaṁ
2009
01:58:46,719 --> 01:58:49,741
My wife is not the name of Rama Krishan Krishan ..bāla
2010
01:58:49,945 --> 01:58:51,944
Go ..
- Poppycock Rama Krishan
2011
01:58:52,172 --> 01:58:53,711
Krishan Mohan, etc. Krishan
2012
01:58:53,920 --> 01:58:54,593
Krishan jayi
2013
01:58:54,820 --> 01:58:56,211
My name is Sai Krishan
2014
01:58:56,266 --> 01:58:59,766
Sir Krishan Krishan ..hæma bonuses than anyone here innvanē
2015
01:59:00,914 --> 01:59:03,488
Poppycock tenāli rāmakriśnā where getting hæṁgunē
2016
01:59:29,315 --> 01:59:31,048
Poppycock tenāli fake dogs
2017
01:59:31,404 --> 01:59:33,674
Where getting our little gang?
- Oh
2018
01:59:33,844 --> 01:59:36,008
I have a breakdown generous naḍukāratumāṭa
2019
01:59:40,349 --> 01:59:40,953
Killed
2020
01:59:41,305 --> 01:59:42,313
So what?
2021
01:59:44,444 --> 01:59:45,911
His father killed
2022
01:59:45,936 --> 01:59:47,897
Considering the credentials
2023
01:59:48,164 --> 01:59:49,172
Jena alleged varalakśmī
2024
01:59:49,203 --> 01:59:50,717
As criminals have been proven
2025
01:59:51,280 --> 01:59:53,609
Binayak's name and assets confiscated
2026
01:59:54,250 --> 01:59:56,398
Announcing the test held
2027
01:59:56,820 --> 01:59:58,859
Varalakśmi arrest as soon
2028
01:59:59,596 --> 02:00:01,055
Police informed
2029
02:00:01,833 --> 02:00:02,805
Hey
2030
02:00:02,836 --> 02:00:04,886
Art is not a person's life in front of my eyes
2031
02:00:08,883 --> 02:00:10,688
How to leave without penalty, otherwise thought
2032
02:00:14,147 --> 02:00:15,561
I would tell the back
2033
02:00:17,726 --> 02:00:21,836
Varalakśmī, Osteopath lakśmī grain lakśmī, even if the process does not matter lakśmī ..avasāneṭa lucky lakśmi
2034
02:00:22,336 --> 02:00:23,344
Men's say that good things
2035
02:00:23,719 --> 02:00:24,891
That way it's coming up
2036
02:00:25,375 --> 02:00:27,438
Ēkam says cheating, frauds, crime's say that art
2037
02:00:27,463 --> 02:00:29,734
Down to hell that way down off
2038
02:00:29,872 --> 02:00:31,928
You did get 5000 million
2039
02:00:31,953 --> 02:00:33,609
So forget how little argument that
2040
02:00:35,675 --> 02:00:37,978
Ma'am, what's this?
- Do not think the game is over
2041
02:00:38,478 --> 02:00:39,844
I was in prison,
2042
02:00:40,250 --> 02:00:41,469
Kill you
2043
02:00:44,102 --> 02:00:45,258
best wishes
2044
02:00:46,138 --> 02:00:51,138
Has reinforced subtitles for www.Sinhala.top
2045
02:00:51,162 --> 02:00:56,162
You'd like to give knowledge on a mail sinhala.top@yandex.com we created together with subtitles
2046
02:00:56,186 --> 02:01:01,186
Visit our site for the latest subtitles www.Sinhala.top
138449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.