Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,916 --> 00:00:03,400
- Go, Jimmy!
- Strick, come on!
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,016
Shit!
3
00:00:05,074 --> 00:00:06,453
- We got it.
- What?
4
00:00:06,479 --> 00:00:07,500
A fight.
5
00:00:07,531 --> 00:00:09,756
I'm on the undercard.
It's my first pro fight.
6
00:00:09,769 --> 00:00:12,080
- You'll be awesome, Mum.
- And it'll help raise my profile.
7
00:00:12,096 --> 00:00:14,563
So, my sister saw you train
that lesbian this morning.
8
00:00:14,600 --> 00:00:16,032
Her name is Jess Connor.
9
00:00:16,061 --> 00:00:18,120
Amirah, pro is not a game.
10
00:00:21,037 --> 00:00:22,197
OK, I will.
11
00:00:22,238 --> 00:00:24,454
Hayder, you're late! Get in the ring.
12
00:00:24,475 --> 00:00:25,762
Amal's whole family are here.
13
00:00:25,771 --> 00:00:27,863
They think she's marrying
into a respectable family.
14
00:00:27,880 --> 00:00:30,544
Are you selling boxing
tickets at my engagement party?
15
00:00:30,669 --> 00:00:33,825
I saw you drinking beer last
night. You fight in two days.
16
00:00:33,840 --> 00:00:36,114
Ladies and gentlemen, The
Hammer has made weight.
17
00:00:37,320 --> 00:00:40,369
She thinks all MMA
fighters are wankers, mate.
18
00:00:40,386 --> 00:00:42,692
Oh, supremely talented
wanker, thank you very much.
19
00:00:42,720 --> 00:00:45,102
You'll be a joke if
she gets in that ring.
20
00:00:45,551 --> 00:00:47,441
You put her here, you
have to protect her now.
21
00:00:47,511 --> 00:00:49,232
Yeah, I will.
22
00:00:49,257 --> 00:00:50,701
Box.
23
00:00:51,109 --> 00:00:53,312
- Hold, Jess.
- Call it. Call it!
24
00:00:53,325 --> 00:00:55,017
She's getting hurt! Call it!
25
00:00:55,042 --> 00:00:57,642
- No! What are you doing?!
- Protect your boxer!
26
00:00:57,680 --> 00:00:58,809
What do you want?
27
00:00:58,847 --> 00:01:02,243
Are you out of your fucking
mind? You'll lose your licence!
28
00:01:02,284 --> 00:01:03,419
I'm fighting tonight.
29
00:01:03,439 --> 00:01:05,915
Oh, not with this mad bastard
in your corner, you won't.
30
00:01:05,949 --> 00:01:08,957
- The inspector will close you down.
- What the fuck, Amirah!
31
00:01:08,960 --> 00:01:11,726
You'll work at reception
until you finish your studies.
32
00:01:11,760 --> 00:01:14,074
There will be no more
secret training sessions.
33
00:01:14,080 --> 00:01:15,538
No self-defence classes.
34
00:01:15,587 --> 00:01:17,910
You just don't have what it takes.
35
00:01:17,939 --> 00:01:20,760
You're wrong, and I don't need you.
36
00:02:06,293 --> 00:02:11,293
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
37
00:02:26,891 --> 00:02:29,045
- Five more, Luli.
- This is a really shit gym.
38
00:02:29,120 --> 00:02:31,628
- 20 more.
- We're gonna need some mats.
39
00:02:31,680 --> 00:02:34,860
- Yeah, a bag would be good too.
- And mitts. Gloves.
40
00:02:34,905 --> 00:02:36,915
- A ring.
- OK, OK. Enough.
41
00:02:37,298 --> 00:02:39,658
- Here comes Amirah's future hubby again.
- Hey!
42
00:02:39,724 --> 00:02:41,561
You! And you!
43
00:02:41,686 --> 00:02:43,249
All right, let's go.
44
00:02:45,520 --> 00:02:47,384
Can you keep away from me?! Go! Go away!
45
00:02:47,417 --> 00:02:48,980
We're going! We're going!
46
00:02:49,042 --> 00:02:50,899
I will call the ranger!
47
00:02:50,920 --> 00:02:52,987
Grab your shit. Let's go. Go.
48
00:02:53,024 --> 00:02:56,461
- Yalla, yalla, yalla! Go!
- This sucks, Amirah!
49
00:03:04,920 --> 00:03:06,422
Getting fit?
50
00:03:06,920 --> 00:03:08,454
Hitting people.
51
00:03:09,960 --> 00:03:11,400
OK.
52
00:03:24,807 --> 00:03:27,711
Oh, sorry. That's been declined.
53
00:03:32,480 --> 00:03:33,920
What's going on?
54
00:03:34,178 --> 00:03:36,262
Wow. That's a civil way
to start a conversation.
55
00:03:36,280 --> 00:03:37,737
My money hasn't gone in.
56
00:03:37,800 --> 00:03:39,362
You resigned, remember?
57
00:03:39,388 --> 00:03:41,869
- That money's not a wage.
- It is now.
58
00:03:41,879 --> 00:03:44,236
I've had an allowance
since I was 18 years old.
59
00:03:44,280 --> 00:03:47,846
We all have. You get paid,
same as me, same as Hayder.
60
00:03:47,893 --> 00:03:50,049
Not anymore. Payment's
calculated by hours worked now.
61
00:03:50,096 --> 00:03:52,252
Does Mama know what you're doing?
62
00:03:52,799 --> 00:03:54,600
I'm managing things now.
63
00:03:54,800 --> 00:03:56,699
Listen, if you want money from the gym,
64
00:03:56,720 --> 00:03:58,994
come home and work for
it like everyone else.
65
00:04:01,400 --> 00:04:04,141
We don't know if she's all right.
66
00:04:04,400 --> 00:04:06,581
Or where she is sleeping.
67
00:04:07,205 --> 00:04:09,815
- You should have talked to me first.
- Why?
68
00:04:09,841 --> 00:04:12,360
So you can protect
her from consequences?
69
00:04:12,560 --> 00:04:13,915
Hmm?
70
00:04:13,920 --> 00:04:15,712
Because of her, I can't work.
71
00:04:16,048 --> 00:04:17,410
Which means I can't earn money.
72
00:04:17,430 --> 00:04:19,355
We have to pay for the
wedding, for the visas.
73
00:04:19,375 --> 00:04:21,820
I need to find a new
head trainer for the gym.
74
00:04:22,240 --> 00:04:25,178
She'll come home when
she's out of money.
75
00:04:25,800 --> 00:04:27,200
Or not.
76
00:04:27,400 --> 00:04:29,160
She's stubborn, like you.
77
00:05:32,782 --> 00:05:34,613
♪ Know that I mean it when I'm yellin' ♪
78
00:05:34,640 --> 00:05:36,110
♪ Tell me what you see ♪
79
00:05:36,146 --> 00:05:38,797
♪ See, see no evil, hear none either ♪
80
00:05:38,848 --> 00:05:40,539
♪ I dance like Ali! ♪
81
00:05:40,576 --> 00:05:42,494
♪ It's a fight to be equal ♪
82
00:05:42,520 --> 00:05:44,067
♪ We all just want to be free ♪
83
00:05:44,080 --> 00:05:45,913
♪ They want me to assimilate! ♪
84
00:05:46,197 --> 00:05:48,007
♪ Assimilate! ♪
85
00:05:48,239 --> 00:05:50,219
♪ They want me to assimilate ♪
86
00:05:50,280 --> 00:05:52,127
- ♪ I'm not... ♪
- ♪ I'm not a man to intimidate ♪
87
00:05:52,158 --> 00:05:54,830
♪ You're looking dusty, time
for you to ventilate... ♪
88
00:05:54,850 --> 00:05:56,599
Oh, fuck.
89
00:06:02,640 --> 00:06:05,171
Radiators tend to work better
when you put water in them.
90
00:06:05,200 --> 00:06:06,584
Yeah, sure.
91
00:06:06,709 --> 00:06:09,475
Keep it topped up. Don't take it
to a mechanic. They'll rip you off.
92
00:06:09,509 --> 00:06:11,629
- Got any water?
- Yep.
93
00:06:27,215 --> 00:06:28,964
You're homeless, aren't you?
94
00:06:32,320 --> 00:06:33,760
No, you're not.
95
00:06:40,040 --> 00:06:41,893
Yeah, who steals boxing gloves?
96
00:06:41,920 --> 00:06:44,880
Yeah, there's like five grand
worth of shit missing, at least.
97
00:06:47,840 --> 00:06:49,320
Oh, shit.
98
00:06:49,367 --> 00:06:50,904
I've called the police.
99
00:06:53,000 --> 00:06:54,720
What else is gone?
100
00:06:55,185 --> 00:06:58,408
Some shields, pads, dumbbells. Mitts.
101
00:07:00,560 --> 00:07:02,261
It's your sister.
102
00:07:03,360 --> 00:07:05,560
You called the cops on your sister.
103
00:07:06,159 --> 00:07:08,909
- We still need to for the insurance.
- Call them off. Now.
104
00:07:08,929 --> 00:07:11,007
Baba, you put me in charge!
105
00:07:11,040 --> 00:07:12,600
Call them off.
106
00:07:33,520 --> 00:07:34,946
Hello.
107
00:07:38,200 --> 00:07:39,680
Gloria.
108
00:07:42,074 --> 00:07:43,668
The landlord.
109
00:07:44,070 --> 00:07:45,921
That's right.
110
00:07:46,720 --> 00:07:49,150
I do dinner Thursday nights.
111
00:07:56,040 --> 00:07:58,104
Can I help you with something, Gloria?
112
00:07:58,140 --> 00:07:59,672
Think it's the other way around.
113
00:08:00,002 --> 00:08:01,586
How long are you staying?
114
00:08:02,643 --> 00:08:04,160
No idea.
115
00:08:04,360 --> 00:08:07,662
Do you have a plan?
It's a very small house.
116
00:08:08,574 --> 00:08:12,355
I just love Jess. And that gorgeous boy.
117
00:08:21,175 --> 00:08:23,000
Yeah, he's good in the pocket.
118
00:08:23,125 --> 00:08:24,600
Yeah, they all are.
119
00:08:24,800 --> 00:08:26,440
Hayder! Win!
120
00:08:27,673 --> 00:08:30,453
Robert, you have to train all of them.
121
00:08:31,046 --> 00:08:35,155
I can pay you a weekly rate
or we split the winnings 50-50.
122
00:08:35,280 --> 00:08:37,000
I can train them how I like?
123
00:08:37,287 --> 00:08:38,937
They'll be your fighters.
124
00:08:41,320 --> 00:08:42,950
How long for?
125
00:08:43,440 --> 00:08:46,555
- Oh, that depends.
- On what?
126
00:08:46,680 --> 00:08:49,247
On whether they ban me for life or not.
127
00:08:49,720 --> 00:08:52,610
And how are you going to go
with me training your son?
128
00:08:55,560 --> 00:08:57,324
I can't train him.
129
00:08:58,712 --> 00:09:01,863
Until the tribunal, I have no choice.
130
00:09:02,049 --> 00:09:04,788
We all know you're not
going to let go of him, Sami.
131
00:09:05,433 --> 00:09:07,280
Sorry, my friend.
132
00:09:08,040 --> 00:09:09,601
It's OK.
133
00:09:09,726 --> 00:09:11,480
Thanks for coming.
134
00:09:34,378 --> 00:09:36,598
Don't worry. I'll find you a trainer.
135
00:09:45,320 --> 00:09:47,040
At least open a window.
136
00:09:54,782 --> 00:09:55,872
What is it?
137
00:09:55,926 --> 00:09:58,560
Because of the change in
your father's work status,
138
00:09:58,760 --> 00:10:01,938
they've put Sabine and
Hamid's application in review.
139
00:10:03,520 --> 00:10:06,160
We've still got the gym.
We can still support them.
140
00:10:06,360 --> 00:10:08,600
Not according to the department.
141
00:10:17,415 --> 00:10:19,715
So she just does that
hook around the whole time?
142
00:10:19,958 --> 00:10:23,080
- Yeah, it works for her.
- Yeah, but it's boring to watch.
143
00:10:23,205 --> 00:10:25,996
When's my next fight? I'm
not getting any younger.
144
00:10:26,040 --> 00:10:27,538
I'm working on it.
145
00:10:27,560 --> 00:10:30,401
But I have to find a male
fighter to package you with.
146
00:10:30,680 --> 00:10:32,392
Ranya, would you like some more?
147
00:10:32,448 --> 00:10:35,600
Oh, no, thanks, Glor. It's
delicious but I should get going.
148
00:10:36,667 --> 00:10:38,000
Stay.
149
00:10:38,509 --> 00:10:40,221
Maybe another night.
150
00:10:44,637 --> 00:10:46,210
Bye.
151
00:10:46,787 --> 00:10:48,263
Walk me out?
152
00:10:51,816 --> 00:10:53,621
What are you doing tomorrow morning?
153
00:10:53,642 --> 00:10:56,414
- Nothing.
- Good. I've got something I want to show you.
154
00:11:02,549 --> 00:11:04,920
You're not bringing me
here to kill me, are you?
155
00:11:05,120 --> 00:11:06,354
Maybe.
156
00:11:10,960 --> 00:11:12,944
There's toilet facilities.
157
00:11:13,069 --> 00:11:14,796
Showers out the back.
158
00:11:14,800 --> 00:11:18,080
It's been empty for months,
apart from the squatters.
159
00:11:18,097 --> 00:11:19,720
What... what is this?
160
00:11:19,845 --> 00:11:24,955
Bad investment my dead husband
Frank tried to leave to his mistress.
161
00:11:24,960 --> 00:11:27,520
The last tenant had a pool shop.
162
00:11:27,720 --> 00:11:29,419
You'd pay rent, of course.
163
00:11:29,787 --> 00:11:31,396
I'm not a charity.
164
00:11:32,600 --> 00:11:33,942
So what do you reckon?
165
00:11:34,429 --> 00:11:35,663
For my gym?
166
00:11:35,729 --> 00:11:38,374
Now you have a gym, you
can get Jess a fight.
167
00:11:41,122 --> 00:11:42,607
Thanks, Glor!
168
00:12:00,719 --> 00:12:03,013
- So you can get me Hayder?
- Mm-hm.
169
00:12:03,652 --> 00:12:06,157
How's it going patching
things up with your old man?
170
00:12:06,429 --> 00:12:08,560
It's a work in progress.
171
00:12:08,843 --> 00:12:11,880
I heard Sami's
road-testing new trainers.
172
00:12:13,040 --> 00:12:15,720
He's never going to hand his
fighters over to an outsider.
173
00:12:15,754 --> 00:12:17,128
He's going to have to.
174
00:12:17,363 --> 00:12:20,520
There's no way around the
suspension until there's a tribunal.
175
00:12:21,840 --> 00:12:25,348
All you need to know is you'll
get him with a new trainer
176
00:12:25,400 --> 00:12:28,400
and a phone call from Sami
thinking it was his idea.
177
00:12:28,600 --> 00:12:31,560
But Jess Connor goes on the same card.
178
00:12:33,761 --> 00:12:35,760
You are just like your dad.
179
00:12:35,960 --> 00:12:38,000
Always trying to upsize me.
180
00:12:42,080 --> 00:12:45,353
What's with all this secrecy shit?
It feels like a weird drug deal.
181
00:12:46,480 --> 00:12:48,444
The Pacific Prince. Six weeks.
182
00:12:49,520 --> 00:12:51,240
I don't beat up old men.
183
00:12:51,440 --> 00:12:53,360
He's at the top of his game, bro.
184
00:12:53,560 --> 00:12:55,507
Tell me you're not itching for it.
185
00:12:58,120 --> 00:13:00,240
Well, there's just one little problem.
186
00:13:01,040 --> 00:13:02,600
I don't have a trainer.
187
00:13:02,629 --> 00:13:05,550
And Baba's been shopping around
everywhere and no one's good enough
188
00:13:05,560 --> 00:13:06,862
and it can't be you.
189
00:13:06,899 --> 00:13:09,680
Baba would eat his own testicles
before he lets you near me.
190
00:13:10,064 --> 00:13:11,356
Not me.
191
00:13:12,326 --> 00:13:13,760
Well, then who?
192
00:13:15,320 --> 00:13:17,607
Baba can't find out I had
anything to do with this,
193
00:13:17,640 --> 00:13:20,166
otherwise it's never going
to happen, you understand?
194
00:13:21,135 --> 00:13:22,625
You've got your certificate
195
00:13:22,640 --> 00:13:25,819
and you've been watching
Baba your whole life.
196
00:13:29,996 --> 00:13:31,894
There's no way he
thinks I'm good enough.
197
00:13:33,600 --> 00:13:35,957
Maybe now's your time
to prove him wrong.
198
00:13:41,920 --> 00:13:43,117
Mm-hm.
199
00:13:43,756 --> 00:13:45,972
- And?
- Well...
200
00:13:47,284 --> 00:13:49,265
you can't train him, but...
201
00:13:49,648 --> 00:13:52,379
there's nothing stopping you
from training me to train him.
202
00:13:53,960 --> 00:13:56,906
- And you want this?
- Well, I want to fight.
203
00:13:58,720 --> 00:14:00,232
Why the Prince?
204
00:14:01,040 --> 00:14:02,720
The purse will be solid.
205
00:14:03,108 --> 00:14:06,307
The trouble's getting Strick on
board. He might not come near us again.
206
00:14:08,314 --> 00:14:10,240
He will if I talk to him.
207
00:14:23,360 --> 00:14:25,125
You are my eldest.
208
00:14:25,560 --> 00:14:27,800
Your future is my future.
209
00:14:36,200 --> 00:14:37,545
Bathrooms are through there.
210
00:14:37,578 --> 00:14:39,116
I was thinking we put
the ring out the back
211
00:14:39,129 --> 00:14:41,163
and maybe like a
weights area over there.
212
00:14:42,747 --> 00:14:44,026
It's Strick.
213
00:14:44,319 --> 00:14:45,982
It's going to be hard.
214
00:14:46,044 --> 00:14:47,727
Hey, Strick.
215
00:14:53,440 --> 00:14:55,021
It smells like piss in here.
216
00:14:55,277 --> 00:14:57,195
- Start clearing this place up.
- Yeah.
217
00:14:57,320 --> 00:14:58,800
Oi.
218
00:15:00,040 --> 00:15:01,950
We got ourselves a fight.
219
00:15:07,363 --> 00:15:09,729
All right! Dump your shit! Let's go!
220
00:15:27,724 --> 00:15:29,720
All right, someone help me.
221
00:15:37,755 --> 00:15:39,484
Wrap it around. Hold on.
222
00:16:20,556 --> 00:16:21,753
Hi, Mama.
223
00:16:22,440 --> 00:16:23,840
Hi!
224
00:16:32,822 --> 00:16:34,220
I'm fine.
225
00:16:34,997 --> 00:16:37,560
I'm your mother. I get
to look at you like that.
226
00:16:49,238 --> 00:16:51,160
Where's my Beyonce T-shirt?
227
00:16:51,285 --> 00:16:54,800
You abandoned it, so I'm
keeping it for myself.
228
00:17:01,913 --> 00:17:03,782
I'm not coming home.
229
00:17:04,348 --> 00:17:06,035
Did I ask you to?
230
00:17:06,419 --> 00:17:08,440
That's what this is about, isn't it?
231
00:17:09,520 --> 00:17:11,910
- You stole.
- I borrowed.
232
00:17:12,294 --> 00:17:15,088
Baba cut off my allowance.
I needed to make money.
233
00:17:15,125 --> 00:17:17,080
I didn't come here to fight.
234
00:17:17,280 --> 00:17:19,520
You and your father have that covered.
235
00:17:21,320 --> 00:17:23,438
You're staying with a sick friend
236
00:17:23,640 --> 00:17:25,765
until she recovers from her illness.
237
00:17:25,778 --> 00:17:27,880
And what sort of illness does she have?
238
00:17:28,080 --> 00:17:29,520
I don't know.
239
00:17:29,720 --> 00:17:31,925
Well, we need to agree on one.
240
00:17:32,016 --> 00:17:35,420
You'll return home once
your friend is recovered.
241
00:17:39,600 --> 00:17:40,957
You will.
242
00:17:46,560 --> 00:17:47,840
No.
243
00:17:48,560 --> 00:17:50,456
It's not a negotiation.
244
00:17:50,760 --> 00:17:52,120
Take it.
245
00:17:53,467 --> 00:17:55,440
So I can sleep at night.
246
00:18:07,320 --> 00:18:09,609
- I could help you.
- Sweet.
247
00:18:09,630 --> 00:18:11,920
That's a good idea. She
was really good at school.
248
00:18:14,440 --> 00:18:16,120
Man, how good's cheat day?
249
00:18:16,162 --> 00:18:18,080
- Food's good, eh?
- Yeah, it's good.
250
00:18:19,115 --> 00:18:21,100
- Is that Lachy O'Leary?
- Who?
251
00:18:21,117 --> 00:18:23,355
The guy Amirah was stalking
on Instagram the other night.
252
00:18:23,480 --> 00:18:24,728
So it is.
253
00:18:25,054 --> 00:18:26,692
I kept watching after you showed us.
254
00:18:26,873 --> 00:18:28,049
He's awesome.
255
00:18:28,136 --> 00:18:30,224
I can't believe you got my son into MMA.
256
00:18:30,520 --> 00:18:32,068
You want his autograph?
257
00:18:34,351 --> 00:18:38,497
Lachy 'the supremely
talented wanker' O'Leary.
258
00:18:40,119 --> 00:18:42,243
Pleased to see I left an impression.
259
00:18:43,400 --> 00:18:45,702
She's got the search
history to prove it.
260
00:18:47,960 --> 00:18:52,240
Hey, can I, um... can I get
your autograph? I'm a huge fan.
261
00:18:52,680 --> 00:18:54,040
All right.
262
00:18:55,716 --> 00:18:57,080
And, um...
263
00:18:58,563 --> 00:19:00,263
who do I make it out to?
264
00:19:01,000 --> 00:19:02,211
Iggy.
265
00:19:02,800 --> 00:19:04,600
Oh, well, that's a nice name.
266
00:19:12,399 --> 00:19:13,814
There you go.
267
00:19:16,920 --> 00:19:18,258
My pleasure.
268
00:19:26,640 --> 00:19:28,342
And that's how it's done.
269
00:19:29,147 --> 00:19:31,588
You're welcome.
270
00:19:31,779 --> 00:19:33,945
- Vomit.
- What?
271
00:19:35,832 --> 00:19:38,906
Hey, you want a real
autograph this time?
272
00:19:38,957 --> 00:19:40,855
Yeah!
273
00:19:42,232 --> 00:19:44,709
My mum's a boxer. She's her trainer.
274
00:19:44,834 --> 00:19:46,978
Oh, I'm guessing her name's not Iggy?
275
00:19:46,998 --> 00:19:49,912
No. It's Amirah. Amirah Al-Amir.
276
00:19:50,386 --> 00:19:53,662
She was watching your videos
for hours the other night.
277
00:19:53,687 --> 00:19:56,096
Oh, really?
278
00:19:56,160 --> 00:19:58,381
- You're blushing.
- Shut up.
279
00:20:04,158 --> 00:20:06,247
And that's how it's done.
280
00:20:37,428 --> 00:20:42,141
I've been googling wedding
packages, and in the Premier package,
281
00:20:42,266 --> 00:20:44,566
they film the entire walima.
282
00:20:44,633 --> 00:20:46,989
Three cameras, two drones,
283
00:20:47,041 --> 00:20:51,337
the whole thing! They even edit.
They do the music. Everything.
284
00:20:52,320 --> 00:20:55,402
Baby, you know I want you to have
everything you want, yeah? Just...
285
00:20:55,527 --> 00:20:57,000
right now...
286
00:20:59,694 --> 00:21:02,314
my family haven't budgeted for it.
287
00:21:04,893 --> 00:21:07,120
It's Amirah, isn't it?
288
00:21:09,880 --> 00:21:11,922
It's OK, baby. I understand.
289
00:21:18,157 --> 00:21:19,426
Oh.
290
00:21:19,782 --> 00:21:22,856
- We're gonna win this one.
- You need to ask your boss for time off.
291
00:21:22,882 --> 00:21:25,646
Already done. Boss isn't
happy, but as of tomorrow,
292
00:21:25,646 --> 00:21:27,488
you've got me right up until the fight.
293
00:21:29,640 --> 00:21:32,615
Hey, this third tub free deal
does this extend to the vanilla?
294
00:21:32,640 --> 00:21:34,237
No, just the banana.
295
00:21:34,266 --> 00:21:36,160
How banana-y is the banana?
296
00:21:36,201 --> 00:21:38,594
Tastes like banana. Not too banana-y.
297
00:21:40,001 --> 00:21:41,520
I hate banana.
298
00:21:48,440 --> 00:21:51,560
Uh, it'll be 200 cash
and then the rest on card.
299
00:22:01,920 --> 00:22:03,769
Keep the feet moving.
300
00:22:04,160 --> 00:22:06,640
Walad! Walad...
301
00:22:09,186 --> 00:22:12,194
He's not moving his head
around. Get him to move his head.
302
00:22:13,957 --> 00:22:15,578
The head move it.
303
00:22:17,160 --> 00:22:19,214
Yeah, yeah, much better.
Much better. Good.
304
00:22:19,240 --> 00:22:21,000
Hey, Jimmy. Come here.
305
00:22:22,680 --> 00:22:24,570
- Got you a trainer.
- Yeah?
306
00:22:24,594 --> 00:22:26,657
- Tariq's taking over.
- Get inside and weave!
307
00:22:26,682 --> 00:22:28,880
- Weave.
- No weaving! Footwork!
308
00:22:28,894 --> 00:22:31,943
- Baba, you gotta stop interrupting.
- OK. Sorry, sorry.
309
00:22:33,083 --> 00:22:35,476
So, business as usual, OK?
310
00:22:36,480 --> 00:22:37,886
Great.
311
00:22:42,840 --> 00:22:45,080
Keep that head moving.
312
00:23:05,873 --> 00:23:08,806
- What are we doing here, anyway?
- I don't know.
313
00:23:10,680 --> 00:23:12,160
Mm.
314
00:23:12,569 --> 00:23:14,116
You hold it.
315
00:23:15,040 --> 00:23:17,480
And smile.
316
00:23:17,680 --> 00:23:19,080
He loves this girl.
317
00:23:20,177 --> 00:23:23,792
- Hello!
- Welcome! Welcome.
318
00:23:25,240 --> 00:23:27,200
I still can't believe it.
319
00:23:27,400 --> 00:23:31,625
Mr Sami Al-Amir, visiting my home.
320
00:23:32,075 --> 00:23:33,973
Sami's fine, Basam.
321
00:23:34,777 --> 00:23:39,188
Uh, we would just like
to, uh... Cyrine and I,
322
00:23:39,200 --> 00:23:44,360
say how delighted we are that
Tariq is to become our son.
323
00:23:45,023 --> 00:23:48,279
And Amal it's very rare to find
324
00:23:48,280 --> 00:23:51,630
a young woman who knows
exactly what she wants.
325
00:23:51,650 --> 00:23:55,215
Well, we raised her to
believe she deserves the best.
326
00:23:57,000 --> 00:24:02,160
Yes, and... and Tariq will, uh,
provide her with it, inshallah.
327
00:24:02,713 --> 00:24:05,387
And... and as you say, Amal,
328
00:24:05,432 --> 00:24:07,913
she knows what she wants.
329
00:24:07,941 --> 00:24:10,586
Especially regarding the wedding.
330
00:24:10,591 --> 00:24:12,996
- Yes.
- Yes.
331
00:24:14,919 --> 00:24:16,764
Uh... we... we heard that you
332
00:24:16,784 --> 00:24:22,066
are currently supporting your sister
and nephew in coming over here.
333
00:24:26,765 --> 00:24:33,694
And we... we know that there are
other, uh, pressures in your life,
334
00:24:33,773 --> 00:24:37,313
and how difficult,
expensive that can be.
335
00:24:37,321 --> 00:24:40,474
And, uh, we thought that, uh...
336
00:24:41,345 --> 00:24:44,889
Well, Allah has blessed us.
337
00:24:44,930 --> 00:24:50,063
We are in a very strong position
financially, as is our family.
338
00:24:50,117 --> 00:24:51,734
- So we thought...
- Uh...
339
00:24:51,767 --> 00:24:55,844
We simply want to share in the
joy providing for our children.
340
00:24:55,864 --> 00:24:58,411
- Yes.
- Ah, no, no, no.
341
00:25:00,480 --> 00:25:02,789
We can afford the wedding.
342
00:25:07,480 --> 00:25:11,375
Like they said it would give them joy.
343
00:25:11,440 --> 00:25:12,875
Yeah, sure.
344
00:25:13,000 --> 00:25:16,818
Sit in their fucking suburban
Taj Mahal, laughing at us.
345
00:25:19,840 --> 00:25:21,662
We should have said yes.
346
00:25:21,787 --> 00:25:24,195
We're not really in
a position to say no.
347
00:25:24,221 --> 00:25:26,140
We're not taking a handout, Layla.
348
00:25:30,960 --> 00:25:32,544
Hey! Jimmy!
349
00:25:32,564 --> 00:25:34,091
- Hey, Sami.
- Hey.
350
00:25:34,541 --> 00:25:36,360
Is... is everything OK?
351
00:25:37,009 --> 00:25:38,600
Well, come in, come in.
352
00:25:39,960 --> 00:25:41,453
No, that's OK.
353
00:25:41,663 --> 00:25:42,971
Are you sure?
354
00:25:44,101 --> 00:25:46,387
Uh, can you give us a minute, Layla?
355
00:25:48,160 --> 00:25:49,898
- OK.
- Thanks.
356
00:25:52,044 --> 00:25:54,268
Now, what is it, boy?
357
00:25:54,557 --> 00:25:56,611
It's this whole Tariq situation.
358
00:25:57,164 --> 00:26:00,194
I can't have him
training me. No offence.
359
00:26:00,916 --> 00:26:02,278
And you can't.
360
00:26:02,800 --> 00:26:06,656
I just wanted to tell you face
to face out of respect, you know?
361
00:26:08,897 --> 00:26:11,402
Yeah, I got it, Jimmy. It's OK.
362
00:26:12,706 --> 00:26:16,880
Yeah, well, if you need
any advice on trainers or...
363
00:26:17,443 --> 00:26:20,071
That's all right. I've already got one.
364
00:26:20,278 --> 00:26:22,200
I've decided to go with Dogger.
365
00:26:25,836 --> 00:26:27,320
Dogger, huh?
366
00:26:27,771 --> 00:26:29,960
So, Dogger's training you now?
367
00:26:30,511 --> 00:26:32,560
Well, he's already got
me a fight, actually.
368
00:26:32,685 --> 00:26:36,358
Same night as Prince and
Hayder, and Amirah and her girl.
369
00:26:37,732 --> 00:26:40,369
Amirah, huh? What do you mean?
370
00:26:40,451 --> 00:26:42,033
You mean Jess Connor?
371
00:26:42,080 --> 00:26:44,418
Guess she didn't learn her
lesson the first time round, eh.
372
00:26:45,800 --> 00:26:47,440
Yeah.
373
00:26:47,982 --> 00:26:49,080
Yeah.
374
00:26:50,115 --> 00:26:52,219
OK, so...
375
00:26:54,120 --> 00:26:56,560
- Catch you later, Sami.
- Yeah. Be good.
376
00:27:14,840 --> 00:27:16,040
Sami.
377
00:27:16,499 --> 00:27:20,411
You wouldn't use my
family against me? Huh?
378
00:27:20,880 --> 00:27:24,458
As I recall, you called me.
379
00:27:24,491 --> 00:27:26,393
I'm not using anybody against anybody.
380
00:27:26,400 --> 00:27:30,360
The only reason that girl is on
the card is because of Hayder.
381
00:27:30,560 --> 00:27:32,520
- OK?
- Sure.
382
00:27:32,720 --> 00:27:34,789
But this was Amirah's doing.
383
00:27:35,103 --> 00:27:37,724
And frankly, it wasn't
hard to say yes to.
384
00:27:38,720 --> 00:27:42,444
- Mate, your career is finished and...
- Strick.
385
00:27:43,995 --> 00:27:47,647
Pull Jess's fight or my boy is out.
386
00:27:49,160 --> 00:27:51,018
Think about your boy.
387
00:27:51,745 --> 00:27:53,317
What does he need?
388
00:27:56,832 --> 00:27:58,680
What else are you gonna do?
389
00:28:05,400 --> 00:28:07,387
Ooh! What is that bitch punch?
390
00:28:07,400 --> 00:28:09,120
Come on, man. Do it again.
391
00:28:11,277 --> 00:28:12,480
Baba.
392
00:28:12,853 --> 00:28:15,482
- Step down.
- But you're not allowed to train.
393
00:28:15,497 --> 00:28:16,760
Step down.
394
00:28:17,982 --> 00:28:19,560
OK. Elbows in.
395
00:28:19,760 --> 00:28:21,175
Elbows in.
396
00:28:21,399 --> 00:28:23,480
Come. One, two, three.
397
00:28:23,680 --> 00:28:24,844
Hand.
398
00:28:25,240 --> 00:28:26,593
Hand.
399
00:28:27,538 --> 00:28:28,863
One more.
400
00:28:30,436 --> 00:28:31,955
Think I'm stupid, huh?
401
00:28:32,080 --> 00:28:34,070
- Hmm?
- What?
402
00:28:34,195 --> 00:28:36,588
You go behind my back
to your rich in-laws?
403
00:28:36,616 --> 00:28:38,680
Tell them to offer us pity money?
404
00:28:38,717 --> 00:28:40,276
Hmm? Hmm?
405
00:28:41,200 --> 00:28:45,422
And then you trick me into
letting you corner. Huh?
406
00:28:46,440 --> 00:28:49,198
Now come at me. Come at me.
407
00:28:50,440 --> 00:28:51,880
Yeah.
408
00:28:53,440 --> 00:28:55,465
And one more.
409
00:28:57,001 --> 00:28:58,883
Come at me.
410
00:28:59,360 --> 00:29:00,867
Come at me!
411
00:29:04,365 --> 00:29:05,880
Baba, what the fuck?!
412
00:29:23,960 --> 00:29:28,000
How you gonna train your brother
if you can't even throw a punch?
413
00:29:31,487 --> 00:29:32,840
See?
414
00:29:33,760 --> 00:29:35,480
You're no trainer.
415
00:29:51,360 --> 00:29:52,960
Come in!
416
00:29:53,439 --> 00:29:54,891
I lied about the wedding.
417
00:29:54,903 --> 00:29:56,560
Do you like my eyebrows?
418
00:29:56,901 --> 00:29:59,120
Oh, my God. What happened to your face?
419
00:29:59,442 --> 00:30:00,920
It's fine.
420
00:30:01,520 --> 00:30:04,040
- Babe, sit.
- Honestly, it's...
421
00:30:05,739 --> 00:30:07,749
It's a sparring accident. It's nothing.
422
00:30:07,760 --> 00:30:09,589
Did you ask your parents
to pay for the wedding?
423
00:30:12,820 --> 00:30:14,627
Look, they love you, babe,
424
00:30:14,932 --> 00:30:16,644
and they wanna help.
425
00:30:18,280 --> 00:30:21,240
I'm sorry. Look, I'm sorry.
I should have told you.
426
00:30:22,166 --> 00:30:24,155
I just don't understand
why we have to suffer
427
00:30:24,160 --> 00:30:25,945
because your sister
can't control herself.
428
00:30:25,960 --> 00:30:28,153
You can't go behind my back like that.
429
00:30:29,320 --> 00:30:30,720
I'm sorry.
430
00:30:31,920 --> 00:30:33,381
I'm sorry.
431
00:30:33,800 --> 00:30:35,120
You're sorry.
432
00:30:35,816 --> 00:30:37,252
I'm sorry.
433
00:30:38,800 --> 00:30:42,600
Look, soon we're gonna
have our own life.
434
00:30:43,600 --> 00:30:45,518
Our own family.
435
00:31:06,960 --> 00:31:08,880
We should stop.
436
00:31:13,669 --> 00:31:14,920
Mmm.
437
00:31:16,735 --> 00:31:19,240
- Are you sure you want to stop?
- Mmm...
438
00:31:27,190 --> 00:31:29,122
It's my eyebrows, isn't it?
439
00:31:30,400 --> 00:31:33,380
They're too sexy for you.
440
00:31:37,400 --> 00:31:38,960
Ahh!
441
00:31:40,400 --> 00:31:41,640
Again.
442
00:31:47,791 --> 00:31:49,066
Baba.
443
00:31:49,149 --> 00:31:50,800
You steal from me.
444
00:31:51,000 --> 00:31:54,510
You turn your back on your family,
you turn my boys against me.
445
00:31:54,520 --> 00:31:56,623
Did you think I wouldn't find out?
446
00:31:57,889 --> 00:31:59,495
There'll be no fight.
447
00:31:59,960 --> 00:32:01,122
Why?
448
00:32:01,464 --> 00:32:02,685
Hayder still wants it.
449
00:32:02,714 --> 00:32:06,564
- You'd be in control.
- I've told Strick. It's over.
450
00:32:13,198 --> 00:32:15,096
I'll call Strick and
I'll find a replacement.
451
00:32:15,120 --> 00:32:18,314
What's the fucking
point?! It's not happening.
452
00:32:21,960 --> 00:32:26,018
Hey. I need a refund on these.
None of them have been opened.
453
00:32:26,040 --> 00:32:28,703
I've got a receipt too. Here you go.
454
00:32:32,041 --> 00:32:33,250
OK.
455
00:32:33,375 --> 00:32:35,032
I can give you a store credit on these.
456
00:32:35,049 --> 00:32:38,114
But the protein powder, sorry,
we don't do returns on sale items.
457
00:32:38,139 --> 00:32:40,480
I was just in here
this morning, come on.
458
00:32:40,720 --> 00:32:43,820
It was for this fight I was gonna
do but it's not happening now.
459
00:32:43,840 --> 00:32:47,080
Through no fault of my own.
And... I really need the money.
460
00:32:47,280 --> 00:32:49,672
Yeah, well, we don't do
money back on anything.
461
00:32:49,680 --> 00:32:51,417
And I can't help you out
at all with the powder,
462
00:32:51,438 --> 00:32:54,170
so it's either store
credit or you keep it.
463
00:32:55,383 --> 00:32:57,680
Can you make an exception?
I need the money.
464
00:32:58,680 --> 00:33:01,160
Sorry. It's our policy.
465
00:33:02,925 --> 00:33:05,256
Can I speak to your manager, then?
466
00:33:05,673 --> 00:33:07,080
I am the manager.
467
00:33:07,960 --> 00:33:11,545
So when you say "we", you
mean you. It's your policy.
468
00:33:11,929 --> 00:33:14,720
Well, our policy on refunds
is fairly well signed.
469
00:33:15,837 --> 00:33:18,115
Well, can you make an
exception to your policy?
470
00:33:18,127 --> 00:33:20,141
- Can you lower your tone?
- My tone is low.
471
00:33:20,356 --> 00:33:23,150
I've got a kid, on my
own. I've gotta feed him.
472
00:33:23,174 --> 00:33:26,203
Has it gotta be fucking banana
protein drink for the next six months?
473
00:33:26,440 --> 00:33:28,240
You can leave now, please.
474
00:33:29,248 --> 00:33:31,261
Fuckin' arsehole!
475
00:33:32,360 --> 00:33:35,915
Women fighting doesn't
make me any money.
476
00:33:36,040 --> 00:33:39,440
If I can slide you in with
a good male fighter, I will.
477
00:33:39,454 --> 00:33:41,115
I need to fight, Strick.
478
00:33:41,240 --> 00:33:45,119
No Hayder, no you. That
was the deal. I'm sorry.
479
00:33:45,152 --> 00:33:48,004
If you invested in us a bit, then
people would take us seriously.
480
00:33:48,020 --> 00:33:49,762
But you treat us like
a fucking sideshow.
481
00:33:49,799 --> 00:33:52,526
Last time you had a fight,
it turned into a sideshow.
482
00:33:53,013 --> 00:33:56,152
Look, I've taken five weeks off work
for this fight and now I've got nothing.
483
00:33:56,160 --> 00:33:58,720
I get that you need to make
your money back, but so do I.
484
00:33:59,197 --> 00:34:00,435
You're putting me back on that card
485
00:34:00,447 --> 00:34:02,197
and I'm not leaving here until you do.
486
00:34:08,720 --> 00:34:11,935
So you're gonna fight your
way out of your shitty life?
487
00:34:11,960 --> 00:34:14,160
Is that the plan?
488
00:34:17,490 --> 00:34:19,078
It's a bad plan.
489
00:34:27,162 --> 00:34:29,296
Yeah, I'll be training out of my place.
490
00:34:29,421 --> 00:34:31,601
And listen, the fight's in like under...
491
00:34:31,960 --> 00:34:33,413
If you just let me...
492
00:34:34,081 --> 00:34:37,138
Yeah, I don't need you to
tell me I'm a woman, thanks.
493
00:34:37,840 --> 00:34:39,444
Oi!
494
00:34:39,469 --> 00:34:42,832
A fighter pulled out yesterday.
Strick said I can have the slot.
495
00:34:43,240 --> 00:34:45,920
- Against who?
- Chloe Bennett.
496
00:34:46,120 --> 00:34:49,182
- Bennett's a monster.
- She's only two weight divisions up.
497
00:34:49,220 --> 00:34:50,978
Which means I don't have to
worry about making weight.
498
00:34:51,103 --> 00:34:53,656
She's huge, she's more
experienced than you
499
00:34:53,698 --> 00:34:55,104
and she hits like a semitrailer.
500
00:34:55,120 --> 00:34:56,767
And you've never
fought a slugger before.
501
00:34:56,800 --> 00:34:59,194
She's got a glass jaw. I can take
her. I'm not scared of getting hit.
502
00:34:59,210 --> 00:35:01,649
Yeah, that's the problem.
This is a bad match.
503
00:35:01,774 --> 00:35:04,680
And Strick's only doing this so
he doesn't have to pull the fight.
504
00:35:04,760 --> 00:35:08,305
I can't believe this. What
have I got to do? Huh?! What?
505
00:35:08,326 --> 00:35:11,952
- I pick your fights, OK?
- You're the reason I lost my fight.
506
00:35:12,160 --> 00:35:14,897
I need a male fighter
to get you on the card.
507
00:35:15,425 --> 00:35:18,607
- You coach me?
- It's not like Sami can.
508
00:35:18,732 --> 00:35:21,016
Listen, I could have you in
the ring in a month's time
509
00:35:21,025 --> 00:35:23,810
- against the Prince. Solid gold promise.
- Huh!
510
00:35:24,000 --> 00:35:27,684
Listen, habibi. I know how you
fight. You're a great slugger.
511
00:35:27,735 --> 00:35:29,280
But if you let me help you,
512
00:35:29,293 --> 00:35:33,389
I could make you the greatest
middleweight out-boxer in the state.
513
00:35:33,440 --> 00:35:36,241
Just like you and
Jess with your dancing?
514
00:35:36,280 --> 00:35:39,026
- What have you got to lose, mate?
- My dignity.
515
00:35:39,047 --> 00:35:43,121
Come on, Amirah. I can't be
trained by a woman. Sorry.
516
00:36:13,720 --> 00:36:15,668
That's it! That's it!
517
00:36:29,950 --> 00:36:31,931
- Strick.
- Hey.
518
00:36:32,266 --> 00:36:34,691
- Hope you're sitting down.
- Uh-huh.
519
00:36:35,120 --> 00:36:37,656
- You know Lachy O'Leary?
- Yeah.
520
00:36:38,172 --> 00:36:41,050
MMA. What about him?
521
00:36:41,920 --> 00:36:43,360
Hey, Iggy.
522
00:36:43,560 --> 00:36:45,360
You're a boxer.
523
00:36:45,560 --> 00:36:47,034
You box.
524
00:36:47,159 --> 00:36:49,196
- Sort of.
- Sort of?
525
00:36:49,263 --> 00:36:50,604
- Yeah.
- Mm.
526
00:36:50,686 --> 00:36:52,141
This is you.
527
00:36:53,616 --> 00:36:56,040
You don't use your feet for anything.
528
00:36:56,453 --> 00:36:58,485
You've got brains and actual talent,
529
00:36:58,511 --> 00:37:00,336
but it's completely
buried beneath bullshit,
530
00:37:00,360 --> 00:37:02,652
which this place only encourages.
531
00:37:03,297 --> 00:37:06,098
You're one of those, um,
"boxing's the sweet science,
532
00:37:06,115 --> 00:37:08,350
- all hail boxing" types, aren't you?
- Yeah, pretty much.
533
00:37:08,367 --> 00:37:10,253
And you should be boxing.
534
00:37:14,200 --> 00:37:15,400
OK.
535
00:37:21,760 --> 00:37:24,271
- Do you know who the Pacific Prince is?
- Yeah.
536
00:37:24,328 --> 00:37:26,535
He's not a prince.
537
00:37:27,400 --> 00:37:30,167
One month's time I could
have you fight and beat him.
538
00:37:30,378 --> 00:37:33,014
What? Like Mayweather-McGregor?
539
00:37:34,600 --> 00:37:36,560
Are you trying to not hit me?
540
00:37:41,240 --> 00:37:43,551
- OK.
- I'm so sorry.
541
00:37:44,195 --> 00:37:46,697
Like I said, you don't move your feet.
542
00:37:49,374 --> 00:37:52,600
Look, McGregor lost to Mayweather.
543
00:37:52,800 --> 00:37:54,755
Yeah, but you won't if
you let me train you.
544
00:37:54,780 --> 00:37:57,894
Yeah, thanks for the
offer, but I'm good.
545
00:37:57,960 --> 00:38:00,793
What's the worst that could happen?
You come out a better fighter?
546
00:38:00,855 --> 00:38:03,872
I'm good. But thanks.
547
00:38:05,920 --> 00:38:09,091
Then get your footwork
down. You'll be great.
548
00:39:30,940 --> 00:39:32,920
Have you come here to block it out?
549
00:39:32,946 --> 00:39:35,755
I can't even make a
comment on the sunshine?
550
00:39:35,804 --> 00:39:38,080
Two fights you've already cost me.
551
00:39:38,280 --> 00:39:40,311
And you're surprised I'm angry?
552
00:39:41,667 --> 00:39:43,120
What do you want?
553
00:39:43,184 --> 00:39:45,670
I want you to come home.
So does your mother.
554
00:39:45,722 --> 00:39:47,460
It's no good, you living here.
555
00:39:52,200 --> 00:39:54,801
Anyway, I'm not gonna hold
what you stole against you.
556
00:39:54,840 --> 00:39:56,542
I'm gonna pay for it
when I make my money.
557
00:39:56,555 --> 00:39:58,321
- You don't have to.
- Yes, I do!
558
00:40:01,498 --> 00:40:04,197
Of all of you, you're the most like me.
559
00:40:04,502 --> 00:40:06,235
Yeah, Mama always says that.
560
00:40:06,360 --> 00:40:08,280
Well, your mama knows everything.
561
00:40:09,127 --> 00:40:11,801
It's a lesson I have to
learn over and over again.
562
00:40:12,288 --> 00:40:13,621
Yeah, me too.
563
00:40:13,835 --> 00:40:17,720
If you don't have a class now, maybe
you'd like to have a cup of tea.
564
00:40:17,920 --> 00:40:20,049
With me and Mama at home.
565
00:40:20,600 --> 00:40:22,087
I could do that.
566
00:40:24,160 --> 00:40:25,360
Oh.
567
00:40:25,560 --> 00:40:27,578
This came for you.
568
00:40:41,880 --> 00:40:44,304
They want me to make a statement.
569
00:40:50,600 --> 00:40:53,018
You must be wondering
what I'll tell them.
570
00:40:56,920 --> 00:40:58,400
You're unbelievable.
571
00:40:58,435 --> 00:41:01,881
Amirah, the gym only works if
I'm there to train fighters.
572
00:41:01,893 --> 00:41:03,502
Without my licence it will fail.
573
00:41:03,520 --> 00:41:05,965
We won't be able to
support your aunt and cousin
574
00:41:05,982 --> 00:41:08,032
or pay for the wedding,
we'll lose everything.
575
00:41:08,061 --> 00:41:11,440
Yeah, of course you didn't come here
unless you wanted something, huh?
576
00:41:11,640 --> 00:41:13,286
Why should I defend you?
577
00:41:13,356 --> 00:41:15,733
If I do, it puts my
trainer's licence at risk.
578
00:41:15,800 --> 00:41:17,647
'Cause I'm your father!
579
00:41:18,080 --> 00:41:20,749
And blood is not water.
580
00:41:21,400 --> 00:41:23,539
I don't wanna need anything anymore.
581
00:41:23,556 --> 00:41:25,817
It's all for you. It's all for...
582
00:41:32,278 --> 00:41:35,480
And knee to the groin!
Knee to the groin!
583
00:41:35,513 --> 00:41:37,465
Good, Gloria!
584
00:41:37,754 --> 00:41:38,963
And no!
585
00:41:39,000 --> 00:41:40,477
- No!
- Good.
586
00:41:41,880 --> 00:41:43,155
Oh, shit.
587
00:41:43,280 --> 00:41:45,602
- Hey, you can't be here!
- You gotta go.
588
00:41:45,614 --> 00:41:47,888
Can't you read, mate? Women only.
589
00:41:49,192 --> 00:41:50,920
You didn't say anything
about a women's gym.
590
00:41:50,928 --> 00:41:52,595
OK, you need to wait outside.
591
00:41:53,720 --> 00:41:55,520
What the fuck is this shit?
592
00:42:07,040 --> 00:42:08,564
Are you training him?
593
00:42:08,816 --> 00:42:11,435
- Maybe.
- Are you or aren't you?
594
00:42:11,841 --> 00:42:13,243
Yeah, possibly.
595
00:42:13,437 --> 00:42:15,455
I'm trying to get Jess a
fight and he's the ticket.
596
00:42:15,484 --> 00:42:16,680
I've got to take him on.
597
00:42:16,880 --> 00:42:18,978
- This is our space.
- It's still your space.
598
00:42:19,000 --> 00:42:20,983
It's not our space if
there's a dick in it!
599
00:42:21,053 --> 00:42:22,774
What are you gonna do?
Shove us in the corner
600
00:42:22,795 --> 00:42:24,363
late at night like at your dad's?
601
00:42:24,450 --> 00:42:27,690
No. He goes in the
corner behind the curtain.
602
00:42:27,720 --> 00:42:29,798
- Him, not us?
- Yeah.
603
00:42:29,923 --> 00:42:31,441
Can you live with that?
604
00:42:38,889 --> 00:42:41,253
So, I'm here to get your girl a fight.
605
00:42:42,160 --> 00:42:43,539
And make me money.
606
00:42:43,700 --> 00:42:45,895
But I'll make you a
world champ while I do it.
607
00:42:46,629 --> 00:42:48,668
Oh. Well, let's see if I've
got what it takes, then.
608
00:42:48,742 --> 00:42:50,200
I'm ready when you are.
609
00:42:51,354 --> 00:42:53,516
Maybe paint a 'mostly' in front of that.
610
00:42:55,480 --> 00:42:58,133
I can do that.
611
00:43:11,080 --> 00:43:13,763
- Hello?
- Ig, is your mum home?
612
00:43:13,775 --> 00:43:15,071
We've got the fight back on.
613
00:43:15,080 --> 00:43:17,263
- She is fighting.
- What?
614
00:43:17,976 --> 00:43:19,804
- When?
- Now.
615
00:43:20,522 --> 00:43:21,776
Shit!
616
00:43:21,805 --> 00:43:23,579
Bennett's got a lot of weight...
617
00:43:25,820 --> 00:43:29,497
a thumping right hook and
about four inches on your reach.
618
00:43:29,889 --> 00:43:31,360
You think I'm gonna lose?
619
00:43:31,687 --> 00:43:32,813
No.
620
00:43:33,296 --> 00:43:34,860
Just keep the gloves up.
621
00:43:57,160 --> 00:43:58,435
Shit.
622
00:44:20,480 --> 00:44:25,843
Fuck. Fuck. Fuck it! Fuck! Fuck!
623
00:44:28,130 --> 00:44:30,889
Box.
624
00:45:00,720 --> 00:45:02,119
Box.
625
00:45:19,160 --> 00:45:21,040
Time.
626
00:45:25,880 --> 00:45:29,331
Gotta hand it to her. She went the
whole six rounds. Didn't give an inch.
627
00:45:29,357 --> 00:45:32,616
$360. Well done.
628
00:45:34,440 --> 00:45:36,448
Are you a tomato can now?
629
00:45:36,760 --> 00:45:40,146
Losing fights so other boxers
can help with their rankings, huh?
630
00:45:40,997 --> 00:45:42,452
No.
631
00:45:42,931 --> 00:45:44,640
She wanted it.
632
00:45:44,685 --> 00:45:48,520
- You paid her to lose.
- I got her a fight.
633
00:45:49,760 --> 00:45:51,628
Yeah, so did I.
634
00:45:54,560 --> 00:45:58,597
- Lachy O'Leary agreed to do the Pacific Prince fight.
- What do you mean?
635
00:45:58,783 --> 00:46:00,560
- Shit.
- Yeah.
636
00:46:00,760 --> 00:46:02,558
What are you talking about?
637
00:46:04,320 --> 00:46:06,880
I got you an equal fight, Jess.
638
00:46:09,400 --> 00:46:11,595
Why? Why?!
639
00:46:11,720 --> 00:46:14,752
I can still do it. I can do the fight.
640
00:46:15,102 --> 00:46:17,166
You'll never be recovered in time.
641
00:46:17,192 --> 00:46:20,085
Not after the fucking
bashing you just copped.
642
00:46:23,520 --> 00:46:25,880
I don't train journeymen.
643
00:46:28,560 --> 00:46:30,920
You'll need to find another trainer.
644
00:46:33,720 --> 00:46:35,630
Get her some ice.
645
00:47:00,639 --> 00:47:05,456
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
646
00:47:13,205 --> 00:47:15,360
Mum, this is Lachy.
647
00:47:16,633 --> 00:47:18,412
When's Jess coming back?
648
00:47:18,458 --> 00:47:21,197
When she decides to stop
sulking in that bed she made.
649
00:47:21,280 --> 00:47:24,080
And by the way, there's
nothing going on there.
650
00:47:24,095 --> 00:47:27,334
So, is your "nothing going
on" ready for his big fight?
651
00:47:29,400 --> 00:47:31,605
So, you've put your
statement into the tribunal?
652
00:47:31,615 --> 00:47:34,030
Yeah. They want me to go in in person.
653
00:47:34,040 --> 00:47:37,984
- She has to support me.
- She wouldn't do anything unprofessional.
654
00:47:38,645 --> 00:47:41,215
What does Baba want?
He must want something.
655
00:47:43,320 --> 00:47:44,851
Miss Al-Amir?
47702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.