All language subtitles for 02c - Kopia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 [музыка] 2 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 [аплодисменты] 3 00:01:01,000 --> 00:01:02,667 каменева нет петухова нет 4 00:01:05,000 --> 00:01:07,600 янковская до ульянова нет маргулис нет 5 00:01:08,000 --> 00:01:10,733 большого не даже придешь ты руперт еще 3 6 00:01:13,000 --> 00:01:15,667 3 и не проходят 2 уходят и сожалению не 7 00:01:23,000 --> 00:01:23,001 прошел 8 00:01:23,000 --> 00:01:24,133 тоже кого печенка 9 00:01:30,000 --> 00:01:31,533 асад ago чурек никитина 10 00:01:37,000 --> 00:01:39,467 дробязко и дианова остальные девочки 11 00:01:43,000 --> 00:01:45,733 приглашаются на второй тур 1 кв м пуская 12 00:01:49,000 --> 00:01:50,867 труба и андрей пойдем чем-то 13 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 [музыка] 14 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 даже моя лайк 15 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 [музыка] 16 00:02:24,000 --> 00:02:25,333 я учу конечно больше 17 00:02:27,000 --> 00:02:28,976 сразу все понятно стало девочки а я хотя 18 00:02:29,000 --> 00:02:31,600 все свои боли боли ривен и мама чикаго 19 00:02:33,000 --> 00:02:34,533 мало драться и будущего 20 00:02:36,000 --> 00:02:37,976 как мужчина на войне шлиф расход а 21 00:02:38,000 --> 00:02:39,600 женщин только не убивали 22 00:02:40,000 --> 00:02:42,533 то также или здесь будут в расход они 23 00:02:43,000 --> 00:02:44,467 как расходный материал 24 00:02:46,000 --> 00:02:47,933 почему-то решил попробоваться 25 00:02:49,000 --> 00:02:51,733 потому что уже дал четыре года семенович 26 00:02:52,000 --> 00:02:53,733 каллиграфическое отделение 27 00:02:55,000 --> 00:02:56,133 и хотела бы жизнь 28 00:02:57,000 --> 00:02:59,733 или вот так не возьми ногу с киргизии мы 29 00:03:03,000 --> 00:03:04,976 приехали далеко он конечно множество 30 00:03:05,000 --> 00:03:06,976 делать а но я в москве учился можно 31 00:03:07,000 --> 00:03:08,976 сказать николай максима чем цискаридзе 32 00:03:09,000 --> 00:03:11,067 вот пожалуйста моего достижения 33 00:03:12,000 --> 00:03:14,600 ученический билет чудом остался похоже 34 00:03:15,000 --> 00:03:17,667 да мне 56 лет но я до сих пор ногу могу 35 00:03:18,000 --> 00:03:19,933 связать задрать вот сюда идет 36 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 жизнь саше и 37 00:03:34,000 --> 00:03:36,600 хочу научить танцевать на пуантах есть 38 00:03:37,000 --> 00:03:38,267 давайте определим 1 39 00:03:41,000 --> 00:03:42,976 все дети здесь трудные стуле бой у них 40 00:03:43,000 --> 00:03:44,976 не будет детство у них уже нет его 41 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 пахота труд и вся очень больше 42 00:03:50,000 --> 00:03:52,667 сочетаясь со ста человек осталось на 10 43 00:03:53,000 --> 00:03:53,976 человек 44 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 вот такие у нас 45 00:03:57,000 --> 00:03:59,267 попытаемся давай они уже пробовал 46 00:04:03,000 --> 00:04:04,267 не рекомендовали на 47 00:04:05,000 --> 00:04:06,267 еще раз попробовать 48 00:04:08,000 --> 00:04:10,600 мы посмотрим что получится вы заходите 49 00:04:11,000 --> 00:04:12,667 на право пишите заявление 50 00:04:14,000 --> 00:04:16,467 отдаете заявление своим детям и сами 51 00:04:18,000 --> 00:04:19,133 уходите да мы тут 52 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 проходить более 53 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 [музыка] 54 00:04:26,000 --> 00:04:28,467 у каждой мамы конечно хочешь чтобы я 55 00:04:29,000 --> 00:04:31,133 дочка стала прима-балериной но к 56 00:04:32,000 --> 00:04:33,976 сожалению при ударе на раз в десять лет 57 00:04:34,000 --> 00:04:34,976 рождается 58 00:04:35,000 --> 00:04:37,733 потому что в сочетании физических данных 59 00:04:38,000 --> 00:04:39,976 способности личной харизмой внешних дори 60 00:04:40,000 --> 00:04:41,800 когда-то все совпадает плюс 61 00:04:43,000 --> 00:04:45,667 работоспособность получаются звезды все 62 00:04:46,000 --> 00:04:47,976 остальные передовые артисты когда балета 63 00:04:48,000 --> 00:04:49,467 труженики театра город 64 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 [музыка] 65 00:04:57,000 --> 00:04:58,976 у вас тобой переходишь на коптер за в 66 00:04:59,000 --> 00:04:59,976 одиночестве 67 00:05:00,000 --> 00:05:00,976 [музыка] 68 00:05:01,000 --> 00:05:02,133 анимация для тела 69 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 [музыка] 70 00:05:06,000 --> 00:05:06,976 сколько раз . 71 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 [музыка] 72 00:05:10,000 --> 00:05:12,600 я уже и так иду спать или году в пятый 73 00:05:13,000 --> 00:05:14,867 класс меня больше не возьмёт 74 00:05:15,000 --> 00:05:16,976 даже что я буду слишком большая потому 75 00:05:17,000 --> 00:05:19,533 что поступать у меня артистизм есть я 76 00:05:24,000 --> 00:05:26,733 могу вчера водителей поэтому себе в этом 77 00:05:28,000 --> 00:05:30,533 уверен и достаток я учусь но я иногда 78 00:05:31,000 --> 00:05:33,733 когда волнуюсь у меня иногда все идет не 79 00:05:34,000 --> 00:05:36,667 так боюсь вдруг не поступлю так хочется 80 00:05:47,000 --> 00:05:48,976 сейчас вы разогреваетесь как только та 81 00:05:49,000 --> 00:05:51,400 группа выходит вы готовитесь сильно 82 00:05:53,000 --> 00:05:55,667 сейчас на мизинец я обзвонил придут его 83 00:05:56,000 --> 00:05:58,667 смотри только вперед за про страшные до 84 00:06:05,000 --> 00:06:05,001 прыжки 85 00:06:05,000 --> 00:06:06,976 и только потому что они делаются под 86 00:06:07,000 --> 00:06:08,976 музыку и надо же так попасть чтобы ручки 87 00:06:09,000 --> 00:06:10,200 нам только на руку 88 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 [музыка] 89 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 когда несколько 90 00:06:19,000 --> 00:06:21,733 и показываете то что ты любишь танцевать 91 00:06:24,000 --> 00:06:26,533 то что тебе нравится то что танцы это 92 00:06:27,000 --> 00:06:27,976 вся твоя жизнь 93 00:06:28,000 --> 00:06:30,533 внешние данные но еще нужно сохранять 94 00:06:32,000 --> 00:06:32,976 покой 95 00:06:33,000 --> 00:06:35,733 они подумают что там очень нервный и что 96 00:06:36,000 --> 00:06:37,933 настя не будешь также боялись 97 00:06:41,000 --> 00:06:42,400 любят меня мама учила 98 00:06:43,000 --> 00:06:45,667 представляешь что то на сцене так сидят 99 00:06:46,000 --> 00:06:48,600 зрительный мне когда гай по мосту день 100 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 [музыка] 101 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 поднимайтесь 102 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 [музыка] 103 00:07:02,000 --> 00:07:04,667 лучше но и плисецкой и нет это возможно 104 00:07:09,000 --> 00:07:11,467 вам него смотрит уже должны и девять 105 00:07:16,000 --> 00:07:16,001 девочек 106 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 тут вообще 24 107 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 [музыка] 108 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 [музыка] 109 00:07:46,000 --> 00:07:46,001 ну и 110 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 [музыка] 111 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 я подчиняюсь 112 00:07:58,000 --> 00:07:58,976 почему вы радость 113 00:07:59,000 --> 00:07:59,976 не указаны 114 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 [музыка] 115 00:08:02,000 --> 00:08:04,733 нет она не наименование корсета отойдите 116 00:08:05,000 --> 00:08:07,467 3 все отойдите в сторону вот из этих 117 00:08:09,000 --> 00:08:10,467 девочек вам выбрать от 118 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 [музыка] 119 00:08:15,000 --> 00:08:17,667 гусева остается все идите все в коридор 120 00:08:19,000 --> 00:08:21,667 и здесь подождите только не не убегайте 121 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 совсем 122 00:08:24,000 --> 00:08:26,533 мало мастеров там три девочки высоким 123 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 или так просто 124 00:08:29,000 --> 00:08:31,733 и искать там сказали это из этой из этих 125 00:08:32,000 --> 00:08:34,533 обретет что я надеюсь котором заменив 126 00:08:38,000 --> 00:08:39,976 обнимаешь может наоборот ему пуху из 127 00:08:40,000 --> 00:08:42,667 него тем более что мы старались не знаю 128 00:08:58,000 --> 00:09:00,333 может быть ещё и потеря уже ничего 129 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 нужно . 130 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 [музыка] 131 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 за жизнь 132 00:09:12,000 --> 00:09:14,333 но мне каждый завод первая девочка 133 00:09:15,000 --> 00:09:17,733 высокая да вот эта миссия которая делала 134 00:09:18,000 --> 00:09:20,467 координацию тоже она способна я была 135 00:09:21,000 --> 00:09:21,976 уверена что я не поступлю дашь мне 136 00:09:22,000 --> 00:09:23,976 казался сюда просто пойдите какие то 137 00:09:24,000 --> 00:09:26,667 вообще необыкновенные да но мама как-то 138 00:09:27,000 --> 00:09:28,976 скалы не сдавать все таки мы поедем раз 139 00:09:29,000 --> 00:09:30,976 там посоветовали чтобы ты потом не 140 00:09:31,000 --> 00:09:32,976 думала вдруг это поступило мы тебя не 141 00:09:33,000 --> 00:09:33,976 отвезли 142 00:09:34,000 --> 00:09:35,976 но я прошла все сразу по всей у тебя 143 00:09:36,000 --> 00:09:38,533 была способна мы вынуждены отказывать 144 00:09:40,000 --> 00:09:41,976 многим детям потому что мы берем самых 145 00:09:42,000 --> 00:09:44,733 лучших это школа который которые условий 146 00:09:45,000 --> 00:09:46,976 очень жесткие условия обучения нужны 147 00:09:47,000 --> 00:09:49,133 данные исключительные для балета 148 00:10:13,000 --> 00:10:14,200 нет начала прыгать 149 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 и 150 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 [музыка] 151 00:10:36,000 --> 00:10:37,133 все сумма система 152 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 fossil 153 00:10:49,000 --> 00:10:51,400 но еще рано радоваться но все равно 154 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 [музыка] 155 00:11:17,000 --> 00:11:18,267 здесь сколько машин 156 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 [аплодисменты] 157 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 который 158 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 [музыка] 159 00:11:28,000 --> 00:11:28,976 действо 160 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 [музыка] 161 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 ты 162 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 возможно 163 00:11:50,000 --> 00:11:51,400 вот что это пройдет . 164 00:11:52,000 --> 00:11:53,400 нельзя жизнь выделить 165 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 [музыка] 166 00:12:02,000 --> 00:12:02,976 у меня 167 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 [музыка] 168 00:12:28,000 --> 00:12:30,600 все кто оплачивает они более счастливы 169 00:12:31,000 --> 00:12:32,976 потому что лучше не поступить чем 170 00:12:33,000 --> 00:12:34,976 выступить и выяснить что у тебя нет 171 00:12:35,000 --> 00:12:37,667 таланта и сожаление уйти сойти с поезда 172 00:12:40,000 --> 00:12:42,267 среди на пути она сильно прыгучие 173 00:12:45,000 --> 00:12:47,733 понравилось но фигуру к сосуд квартиру у 174 00:12:48,000 --> 00:12:49,976 нас были такие случаи были такие случаи 175 00:12:50,000 --> 00:12:51,976 что фигурки не вытягиваются его девочки 176 00:12:52,000 --> 00:12:53,976 5 9 классы и отчисляют это трагедии 177 00:12:54,000 --> 00:12:55,867 знать когда уже она балерины 178 00:12:56,000 --> 00:12:57,976 действительно мы оставили и в резерве мы 179 00:12:58,000 --> 00:12:59,976 оставили всего три девочки потому что у 180 00:13:00,000 --> 00:13:01,976 нас такой вызывает что мы набрали 60 181 00:13:02,000 --> 00:13:03,976 человек нас ойунского набора бывает что 182 00:13:04,000 --> 00:13:05,976 не все приезжают тебя запомнили точно 183 00:13:06,000 --> 00:13:07,976 такой позитивный где такая энергетика 184 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 идет хороший 185 00:13:10,000 --> 00:13:12,667 возьмите на давайте нигана байтом white 186 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 бореться 187 00:13:32,000 --> 00:13:33,600 я ребенка оставляю здесь 188 00:13:34,000 --> 00:13:36,333 а сама уеду обратно домой работать 189 00:13:37,000 --> 00:13:38,976 цветку у меня дело в том что там еще и 190 00:13:39,000 --> 00:13:40,976 едва его двойняшка остается они родились 191 00:13:41,000 --> 00:13:41,976 они двойняшки 192 00:13:42,000 --> 00:13:44,733 но девочка у девочек очень строгие балет 193 00:13:45,000 --> 00:13:45,976 информ она танцует она очень 194 00:13:46,000 --> 00:13:48,467 эмоционально это же но не таких форм 195 00:13:49,000 --> 00:13:51,533 природы чтобы сюда поступать не жалко 196 00:13:53,000 --> 00:13:55,400 что не достаются как брат сестру не 197 00:13:57,000 --> 00:13:59,467 расставались никогда с рождения село 198 00:14:01,000 --> 00:14:01,976 нужно искать себе 199 00:14:02,000 --> 00:14:04,533 нужно пробовать не позволяй душе риге 200 00:14:07,000 --> 00:14:08,467 воду в ступе не толочь 201 00:14:10,000 --> 00:14:12,600 душа обязана трудиться и день и ночь и 202 00:14:15,000 --> 00:14:17,533 день и ночь до неё дома к дому значит 203 00:14:19,000 --> 00:14:21,733 это подряда по пустырю по бурелому через 204 00:14:22,000 --> 00:14:24,600 урок через ухаб не разрешай ей спать в 205 00:14:26,000 --> 00:14:26,976 постели 206 00:14:27,000 --> 00:14:29,733 при свете утренней звезды держи лентяй q 207 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 в черном теле не снимай съезды 208 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 [музыка] 209 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 [аплодисменты] 210 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 [музыка] 211 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 с-петербург 212 00:15:11,000 --> 00:15:11,976 у меня 213 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 очень 214 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 что зимой 215 00:15:24,000 --> 00:15:26,733 эта тема тоже поезде что ехать на том же 216 00:15:30,000 --> 00:15:30,976 приехали 217 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 он казани 218 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 дизайн 219 00:15:36,000 --> 00:15:38,667 мы пошли было очень радостно что частью 220 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 случилось . 221 00:15:44,000 --> 00:15:46,667 aland торжественная линейка посвященные 222 00:15:48,000 --> 00:15:48,976 у знаний 223 00:15:49,000 --> 00:15:50,933 открыто более николай магиков 224 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 вы живой живой 225 00:15:56,000 --> 00:15:58,733 дорогие учащиеся где кто мог грибу я рад 226 00:16:00,000 --> 00:16:01,976 приветствовать вас в этих великих стенах 227 00:16:02,000 --> 00:16:04,667 я надеюсь что вы будете сейчас вы здесь 228 00:16:08,000 --> 00:16:08,001 вы придете 229 00:16:08,000 --> 00:16:09,976 здесь профессия потому что вы пишите 230 00:16:10,000 --> 00:16:12,600 сюда не только учится получить одну из 231 00:16:13,000 --> 00:16:15,667 самых прекрасных но одну из самых самых 232 00:16:16,000 --> 00:16:16,976 сложных профессий 233 00:16:17,000 --> 00:16:19,667 я много раз повторял эту фразу бороться 234 00:16:21,000 --> 00:16:22,933 страдать найти и не сдаваться 235 00:16:23,000 --> 00:16:25,533 самое ключевое слово здесь конечно не 236 00:16:26,000 --> 00:16:28,067 сдаваться так что в добрый путь 237 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 [аплодисменты] 238 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 [музыка] 239 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 если помог 240 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 [музыка] 241 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 [музыка] 242 00:16:52,000 --> 00:16:52,001 русское 243 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 [музыка] 244 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 ученик 245 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 указываем 246 00:17:06,000 --> 00:17:08,533 ну что нормально я еще не был урок не 247 00:17:10,000 --> 00:17:11,067 было сейчас буду 248 00:17:13,000 --> 00:17:15,733 девушки старше wish есть какие худенький 249 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 а есть не очень 250 00:17:19,000 --> 00:17:20,467 и аналитикой посмотрит 251 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 [музыка] 252 00:17:30,000 --> 00:17:32,533 здесь это классическому балету двести 253 00:17:33,000 --> 00:17:34,976 семьдесят восемь лет пока никто не 254 00:17:35,000 --> 00:17:37,733 научил я очень строги вообще человек был 255 00:17:39,000 --> 00:17:40,976 по отношению к себе я сам вырос в очень 256 00:17:41,000 --> 00:17:43,267 серьезной дисциплине и я всю свою 257 00:17:46,000 --> 00:17:47,976 школьную жизнь был примером для всех 258 00:17:48,000 --> 00:17:50,733 круглым отличником первая парта староста 259 00:17:53,000 --> 00:17:54,976 класса комсорг и все такое прочим я 260 00:17:55,000 --> 00:17:57,400 очень не люблю это что халтура инга 261 00:17:58,000 --> 00:17:59,976 люблю дуракаваляние и никому из она не 262 00:18:00,000 --> 00:18:02,667 дел и другим не позволит дети это знают 263 00:18:03,000 --> 00:18:05,667 прекрасно что это быстро раздевал чтобы 264 00:18:07,000 --> 00:18:08,267 вас не видел больше 265 00:18:09,000 --> 00:18:10,400 балетной обуви нельзя 266 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 удивились даже 267 00:18:16,000 --> 00:18:18,733 5 здравствуйте нко максим нужно подрасти 268 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 морковку кущи 269 00:18:30,000 --> 00:18:32,267 конечно не осознают куда-нибудь я 270 00:18:33,000 --> 00:18:35,533 упрашивал отказаться балета жить дома 271 00:18:36,000 --> 00:18:38,400 квартире ходить в школу и поступить 272 00:18:40,000 --> 00:18:41,976 получить мастера спорта поступит на 273 00:18:42,000 --> 00:18:42,976 медицинский факультет 274 00:18:43,000 --> 00:18:45,533 это были мамина план очень грустно но 275 00:18:47,000 --> 00:18:49,467 ради своей мечте и ради своей цели я 276 00:18:50,000 --> 00:18:52,733 готова расстаться даже самым близким мне 277 00:18:53,000 --> 00:18:55,467 человеком на свете но все а ну вот к 278 00:18:56,000 --> 00:18:58,733 николая мама будет приезжать и поэтому и 279 00:19:00,000 --> 00:19:01,600 не так вот сильно больно 280 00:19:10,000 --> 00:19:10,976 я хочу де кулона 281 00:19:11,000 --> 00:19:13,467 не приносит им 8 итак суки раньше не 282 00:19:14,000 --> 00:19:16,467 значит не начинать хорошего вечера и 283 00:19:18,000 --> 00:19:19,976 заправляя кроватку раскладывает все 284 00:19:20,000 --> 00:19:21,976 учебники готовься к завтрашнему 285 00:19:22,000 --> 00:19:23,976 то что надо погладить воспитателя 286 00:19:24,000 --> 00:19:26,600 спросишь и балетки главное решиться мы 287 00:19:33,000 --> 00:19:35,600 стоим ровненько все расправлена то там 288 00:19:36,000 --> 00:19:37,976 полчаса один раздевает если мы так будем 289 00:19:38,000 --> 00:19:39,976 делать мы никогда в жизни ничему не 290 00:19:40,000 --> 00:19:41,267 научимся о завязала 291 00:19:45,000 --> 00:19:47,667 двойной узел стали сделала скрины грады 292 00:19:49,000 --> 00:19:51,600 так морским узлом научилась делать все 293 00:19:52,000 --> 00:19:54,667 хорошо я посмотрю ваши прыжки эти ножки 294 00:20:04,000 --> 00:20:06,733 пятки вместе пятки вместе а локтя почему 295 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 назад вместе 5 296 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 [музыка] 297 00:20:17,000 --> 00:20:19,533 молодцы вот все вот это место вот это 298 00:20:22,000 --> 00:20:23,976 место пальцем не напрягайся и тут на 299 00:20:24,000 --> 00:20:25,976 например значит теперь пошли машу 300 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 [музыка] 301 00:20:33,000 --> 00:20:35,733 а тебе не менее я тачкой по полу по полу 302 00:20:39,000 --> 00:20:41,733 и пятачка вперед левая идет забыла торца 303 00:20:44,000 --> 00:20:46,400 зовут коля да очень напрягаешься ты 304 00:20:48,000 --> 00:20:49,976 спортсменка поэтому на спорт нет не 305 00:20:50,000 --> 00:20:51,976 должно быть у нас никакого спорта у нас 306 00:20:52,000 --> 00:20:53,976 все должно быть мягкое красивая когда 307 00:20:54,000 --> 00:20:54,976 надо на 5а 308 00:20:55,000 --> 00:20:57,733 а тем не отделаешься напряженный понятно 309 00:20:58,000 --> 00:20:59,976 вот почему не хотели тебя брать потому 310 00:21:00,000 --> 00:21:00,976 что думали что ты 311 00:21:01,000 --> 00:21:02,976 вы вот так и большая скала нет она не 312 00:21:03,000 --> 00:21:04,976 будет так делать она умная девочка все 313 00:21:05,000 --> 00:21:07,733 понятно поэтому я за тебя получилось что 314 00:21:08,000 --> 00:21:09,976 ты не будешь напрягаться хорошо что нас 315 00:21:10,000 --> 00:21:12,667 не спорта балет все поняла уленька и не 316 00:21:13,000 --> 00:21:15,467 обижайся на меня учиться ходить надо 317 00:21:22,000 --> 00:21:24,733 научиться учиться стоять и напрягать шеи 318 00:21:25,000 --> 00:21:25,976 конничива 319 00:21:26,000 --> 00:21:27,976 носки должны быть естественными когда 320 00:21:28,000 --> 00:21:29,976 поворачивается глазка туда поворачивали 321 00:21:30,000 --> 00:21:32,733 чека глаз попало не так не красим а куда 322 00:21:34,000 --> 00:21:34,976 поворачивается глаз когда личики 323 00:21:35,000 --> 00:21:37,733 поворачивается пакет а ты стоял так меня 324 00:21:38,000 --> 00:21:40,533 слушала вот он так вот вот так умница 325 00:21:41,000 --> 00:21:42,976 это манерность называется научиться 326 00:21:43,000 --> 00:21:45,600 естественного понятно мы сейчас пока а 327 00:21:46,000 --> 00:21:47,976 потом постепенно будем включать 328 00:21:48,000 --> 00:21:50,733 сложности далее если до конца года вы не 329 00:21:52,000 --> 00:21:53,600 делаете успехи вы уйдете 330 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 [музыка] 331 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 все дальнейшие 332 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 [музыка] 333 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 [аплодисменты] 334 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 [музыка] 335 00:22:57,000 --> 00:22:59,600 надо по 7 часам утра петиция мы уходим 336 00:23:00,000 --> 00:23:01,976 из академии а магазины такой до восьми 337 00:23:02,000 --> 00:23:04,733 приходишь на взять спаивать а вы давайте 338 00:23:05,000 --> 00:23:06,976 вот я в интернете в нашем 10 отбой 339 00:23:07,000 --> 00:23:09,600 приходим к дому замотались или сидим и 340 00:23:10,000 --> 00:23:11,933 опять нами работает что кровь 341 00:23:14,000 --> 00:23:16,600 давали мясо да ты ходишь в интернат не 342 00:23:21,000 --> 00:23:23,600 разговаривайте очки свои законы нашего 343 00:23:26,000 --> 00:23:27,976 класса уже с нами очень а николаевича 344 00:23:28,000 --> 00:23:29,976 когда приходим к себе птиц с нами могут 345 00:23:30,000 --> 00:23:32,667 вообще не разговаривать никто же говорю 346 00:23:33,000 --> 00:23:35,667 и не что там просто вот так и мы лажаем 347 00:23:36,000 --> 00:23:38,667 раздевалку я не все таки не зря с такая 348 00:23:39,000 --> 00:23:39,001 tanto 349 00:23:39,000 --> 00:23:41,267 там они были здесь и я что угодно 350 00:23:42,000 --> 00:23:44,733 сделать главное чтобы ты вот там не быть 351 00:23:45,000 --> 00:23:47,667 а могут и подставить что-то еще сделать 352 00:23:49,000 --> 00:23:51,667 хочется участвовать каких-то на 2 5 так 353 00:23:55,000 --> 00:23:57,733 легких числе как говорят что понадобится 354 00:23:58,000 --> 00:23:59,533 кисть окна надеяться на 355 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 [музыка] 356 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 [музыка] 357 00:24:15,000 --> 00:24:17,600 отлично именно конкуренцию проявляется 358 00:24:25,000 --> 00:24:26,733 все таки в старших классах 359 00:24:27,000 --> 00:24:28,976 но в младших классах тебе могут поначалу 360 00:24:29,000 --> 00:24:31,533 не замечать но потом ты можешь как-то 361 00:24:33,000 --> 00:24:34,976 себя проявить и не говоришь не 362 00:24:35,000 --> 00:24:37,667 обольщайся но не нас не слышали все вот 363 00:24:43,000 --> 00:24:45,600 оно пошло начала карьерного роста фига 364 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 пойдешь не подниму 365 00:24:54,000 --> 00:24:55,067 ну давай подними 366 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 да спасибо 367 00:25:05,000 --> 00:25:07,733 не важно 1 общей когда она прыгает очень 368 00:25:20,000 --> 00:25:22,067 кабуто шампанское то есть какие 369 00:25:23,000 --> 00:25:24,267 фарфоровые шикарные 370 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 [музыка] 371 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 ну 372 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 [музыка] 373 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 [аплодисменты] 374 00:26:50,000 --> 00:26:52,267 камеру можно сейчас вопрос модули 375 00:26:53,000 --> 00:26:55,600 драпируется потом я школе гейт ставите 376 00:27:00,000 --> 00:27:02,400 ты вижу там для девочки стоят куклы 377 00:27:09,000 --> 00:27:09,001 пошли 378 00:27:09,000 --> 00:27:11,600 педагоги и куклы пойдемте в зрительный 379 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 зал быстро 380 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 [музыка] 381 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 я выбираю прежде всего тех кто 382 00:27:34,000 --> 00:27:36,667 технически в состоянии исполнить те или 383 00:27:37,000 --> 00:27:38,933 иные роли и когда сейчас стал 384 00:27:39,000 --> 00:27:40,976 с детьми работать я родителям все время 385 00:27:41,000 --> 00:27:42,867 кричи в одно и то же карьеру 386 00:27:43,000 --> 00:27:45,667 делают в театр и карьеру делаю в театре 387 00:27:47,000 --> 00:27:48,976 в школе только учатся здесь карьеру не 388 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 делают забудьте 389 00:27:52,000 --> 00:27:54,733 обижаете ладно потом она все-таки просто 390 00:27:59,000 --> 00:28:01,533 как борис он разговаривает потом семи 391 00:28:02,000 --> 00:28:03,976 годам не оплачивает скучаем и там 392 00:28:04,000 --> 00:28:06,667 каналам метро друга себя спокоен как то 393 00:28:07,000 --> 00:28:07,976 мы сочувствуем 394 00:28:08,000 --> 00:28:09,976 пожалеет когда они не поставили палитра 395 00:28:10,000 --> 00:28:11,976 мы не рассказать себе то что у меня не 396 00:28:12,000 --> 00:28:14,733 поставили ни не поставили то что когда я 397 00:28:17,000 --> 00:28:18,976 говорю где не волнуйся еще все мышцы 398 00:28:19,000 --> 00:28:21,733 меня на выбирая тех которые подготовлены 399 00:28:22,000 --> 00:28:24,467 которые же не растаяли на планках то 400 00:28:25,000 --> 00:28:27,267 академии и которые хорошо танцуют 401 00:28:28,000 --> 00:28:30,533 которых есть расти сезона придумывает 402 00:28:32,000 --> 00:28:34,733 хорошо но просто сейчас вот мы готовимся 403 00:28:40,000 --> 00:28:41,976 к экзаменам и я пока дарина узнать 404 00:28:42,000 --> 00:28:44,533 побольше классики они тоже занималась 405 00:28:45,000 --> 00:28:46,976 извините я должна больше потренироваться 406 00:28:47,000 --> 00:28:49,400 потом уже вытянуться нашему готовые 407 00:28:50,000 --> 00:28:52,067 проверили пауку вытянули колени 408 00:28:53,000 --> 00:28:55,733 раз коленях за себя вытянули и поднимаем 409 00:28:57,000 --> 00:28:59,600 давай давай поднимай поднимая поднимая 410 00:29:00,000 --> 00:29:01,733 поднимая поднимая поднимай 411 00:29:08,000 --> 00:29:10,467 потому что отвалилась назад да ножки 412 00:29:11,000 --> 00:29:12,867 стоять надо вперед поставили 413 00:29:18,000 --> 00:29:19,976 сильная подошва подхватили стопу 414 00:29:20,000 --> 00:29:21,400 подхватили под колено 415 00:29:23,000 --> 00:29:25,733 и пошла как подколенок пошла пошла пошла 416 00:29:26,000 --> 00:29:27,976 пошла пошла пошла вот вот это вот стопа 417 00:29:28,000 --> 00:29:30,667 она тени подхвачена держите же держи ли 418 00:29:31,000 --> 00:29:32,976 же держите же держи-держи дела хочу 419 00:29:33,000 --> 00:29:35,667 врачи выворачивать и алине вались назад 420 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 плечиками 421 00:29:39,000 --> 00:29:40,976 а стали пятую позицию отпустили полку 422 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 проверили ира 423 00:29:48,000 --> 00:29:50,467 да трудно трудно не всем дается ноги 424 00:29:51,000 --> 00:29:53,600 поднимать сошлись позиции но она лучше 425 00:29:54,000 --> 00:29:55,976 адаптируется чуть-чуть ей пойдем сейчас 426 00:29:56,000 --> 00:29:58,400 она заболела неделю поболе ну опять 427 00:29:59,000 --> 00:30:01,600 наших выпускниц основ недели пропуск 2 428 00:30:02,000 --> 00:30:02,976 недели входить форму 429 00:30:03,000 --> 00:30:05,533 они не ожидают такие трудности больше 430 00:30:06,000 --> 00:30:08,600 нужно все нужно каждый день через себя 431 00:30:09,000 --> 00:30:11,667 как первый раз постараться они этого не 432 00:30:12,000 --> 00:30:14,533 ожидали вот и поэтому не в час прошло 433 00:30:15,000 --> 00:30:17,467 много проблем я щас имени довольно в 434 00:30:18,000 --> 00:30:18,001 тело 435 00:30:18,000 --> 00:30:20,667 понимаете они могли бы лучше показывать 436 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 результат 437 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 мальчики 438 00:30:39,000 --> 00:30:41,667 вот был станок и вот там посвящено была 439 00:30:42,000 --> 00:30:43,976 игра в смотрите ненавидишь она все 440 00:30:44,000 --> 00:30:44,976 моменты жизни 441 00:30:45,000 --> 00:30:47,733 обратную картинку как ты стоишь за палка 442 00:30:48,000 --> 00:30:50,333 и видя что стоят на улице люди все 443 00:30:54,000 --> 00:30:56,600 говорили что вся 3 будет ещё сложнее в 444 00:30:57,000 --> 00:30:58,333 театре будет тяжелее 445 00:31:00,000 --> 00:31:02,667 нет в академии трудней комиссия жеребят 446 00:31:05,000 --> 00:31:05,976 таким после 447 00:31:06,000 --> 00:31:08,467 и ужас таки классный я таки не жилья 448 00:31:09,000 --> 00:31:10,976 когда-то тоже вот такая большая 449 00:31:11,000 --> 00:31:13,667 на них смотришь вот так вот а потом сам 450 00:31:15,000 --> 00:31:17,267 становишься выпускным курсом и не 451 00:31:18,000 --> 00:31:20,533 понимаешь а что там дальше никого там 452 00:31:26,000 --> 00:31:28,533 нужно встать и спуститься сайте потом 453 00:31:30,000 --> 00:31:32,667 еще могу добавить и корпус положить вот 454 00:31:33,000 --> 00:31:35,600 рамкам панда оборачиваются и щенок так 455 00:31:39,000 --> 00:31:40,133 долго ищет баланс 456 00:31:47,000 --> 00:31:49,600 они всегда новое так как мы загадываем 457 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 мы учимся идем 458 00:31:53,000 --> 00:31:54,976 well as какая-то цель какие-то свои 459 00:31:55,000 --> 00:31:56,976 фантазии то думаю что тут жил всю жизнь 460 00:31:57,000 --> 00:31:59,600 свою посвятишь сцене вот именно болеют 461 00:32:00,000 --> 00:32:02,600 на и сцене чтобы ловишь танцевать и но 462 00:32:03,000 --> 00:32:04,976 вот на приду пуск ном курс у меня 463 00:32:05,000 --> 00:32:06,976 случилась очень серьезная травма а я 464 00:32:07,000 --> 00:32:08,976 порвала крестообразную связку колена 465 00:32:09,000 --> 00:32:10,976 который в принципе держит став всеми 466 00:32:11,000 --> 00:32:13,600 низкие в общем то все что и скорее все 467 00:32:15,000 --> 00:32:17,667 что держит я порвала это было шоком это 468 00:32:18,000 --> 00:32:19,976 тяжело потому что основная моя профессия 469 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 не как бы моя жизнь акаба линн 470 00:32:23,000 --> 00:32:25,067 вот но я подошла к этому как-то 471 00:32:27,000 --> 00:32:28,976 философски поняла что да если так то 472 00:32:29,000 --> 00:32:31,533 значит значит надо же нам отучиться с 473 00:32:33,000 --> 00:32:35,733 тобой это не случилось например сна сюда 474 00:32:36,000 --> 00:32:37,976 и слава богу этот клуб потому что она 475 00:32:38,000 --> 00:32:39,976 создана для того чтобы танцевать это и 476 00:32:40,000 --> 00:32:41,976 yolo вот так и для того чтоб танцевать 477 00:32:42,000 --> 00:32:44,133 сейчас я установлю смысле травмы 478 00:32:46,000 --> 00:32:46,976 тоже с коленом 479 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 [музыка] 480 00:32:50,000 --> 00:32:52,400 это я думаю что это от перегрузок и 481 00:32:53,000 --> 00:32:54,976 когда приходишь театр ты хочешь все и 482 00:32:55,000 --> 00:32:57,400 сразу хватаешься за все и как бы не 483 00:32:58,000 --> 00:32:59,976 знаешь какой момент сказать себе стоп 484 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 она заслуживает 485 00:33:02,000 --> 00:33:04,733 стать солисты театра безусловная яда при 486 00:33:07,000 --> 00:33:07,976 буду очень рада если я приду к на это 487 00:33:08,000 --> 00:33:08,976 спектакль 488 00:33:09,000 --> 00:33:11,600 ок настя настя пытаться ведущую партию 489 00:33:13,000 --> 00:33:15,533 это тоже буду переживать анжелина тут 490 00:33:16,000 --> 00:33:18,533 нему два билетиков партер пойдешь нет 491 00:33:21,000 --> 00:33:23,600 добрый лебединое озеро посидишь первые 492 00:33:24,000 --> 00:33:25,933 два акта ну не засыпаю только 493 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 [музыка] 494 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 [музыка] 495 00:33:50,000 --> 00:33:52,400 вообще вместе с первого по сути все 496 00:33:54,000 --> 00:33:56,667 девять лет на гастроли в нога убит ну в 497 00:34:01,000 --> 00:34:03,667 нашем случае нам это была школа там для 498 00:34:07,000 --> 00:34:07,976 тебя как будто отвечали ты сразу 499 00:34:08,000 --> 00:34:09,733 находишься под чьим-то под 500 00:34:11,000 --> 00:34:12,976 ответственностью вот но нашего вектор и 501 00:34:13,000 --> 00:34:14,976 педагогов это бы съедят а тут как бы ты 502 00:34:15,000 --> 00:34:17,667 уходишь во взрослую жизнь и писан да ты 503 00:34:18,000 --> 00:34:19,976 подготовил сам значит ты как бы станцуй 504 00:34:20,000 --> 00:34:20,976 учись а ты сам как бы не ответственно 505 00:34:21,000 --> 00:34:22,976 подходит к этому то у тебя никто не 506 00:34:23,000 --> 00:34:25,067 притащить не победу и конечно в 507 00:34:26,000 --> 00:34:27,976 особенному еврейском театре конкуренция 508 00:34:28,000 --> 00:34:30,467 очень большая особенно среди женских 509 00:34:31,000 --> 00:34:33,600 солисток потому что очень много хорошо 510 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 [музыка] 511 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 спать 512 00:34:44,000 --> 00:34:46,333 слушаем аптечный скол из классиков 513 00:34:59,000 --> 00:35:00,067 андерсен классов 514 00:35:01,000 --> 00:35:03,267 использовать гантели к лицу новый 515 00:35:05,000 --> 00:35:07,733 цепочек из эту боль замашками на секунду 516 00:35:09,000 --> 00:35:09,976 не гулял 517 00:35:10,000 --> 00:35:12,733 gert уран и а фаны amigos майна выставка 518 00:35:14,000 --> 00:35:15,933 способен мило tere bin aif.ru 519 00:35:16,000 --> 00:35:16,976 подтянулись 520 00:35:17,000 --> 00:35:18,800 набор балансе new old игрок 521 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 бывают 522 00:35:38,000 --> 00:35:38,976 [музыка] 523 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 [смех] 524 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 10 шт 525 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 не все сразу 526 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 [музыка] 527 00:37:03,000 --> 00:37:04,976 даже если сейчас на концу это все равно 528 00:37:05,000 --> 00:37:07,733 часть моей жизни очень рады что я лишена 529 00:37:08,000 --> 00:37:10,400 вот этого чувства зависти такой вот 530 00:37:11,000 --> 00:37:13,600 плохой завести какой-то чтобы вот хоть 531 00:37:14,000 --> 00:37:16,667 бы не получилось или что-то нет ясности 532 00:37:17,000 --> 00:37:17,976 отношусь по-дружески очень хорошо и 533 00:37:18,000 --> 00:37:20,600 уважаю и как именно в профессии потому 534 00:37:22,000 --> 00:37:24,600 что она очень трудолюбивая вот и когда 535 00:37:25,000 --> 00:37:25,976 смотри на сцене как получается я только 536 00:37:26,000 --> 00:37:26,976 рады 537 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 [аплодисменты] 538 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 [музыка] 539 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 сложите 540 00:37:42,000 --> 00:37:42,976 ящик для стоп 541 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 [музыка] 542 00:37:46,000 --> 00:37:46,976 куда 543 00:37:47,000 --> 00:37:47,976 [музыка] 544 00:37:48,000 --> 00:37:49,200 иначе деятельность 545 00:37:50,000 --> 00:37:51,976 натяжка в третью нормальный уже только 546 00:37:52,000 --> 00:37:52,976 не надевал 547 00:37:53,000 --> 00:37:54,976 дальше вы используете и столицы 548 00:37:55,000 --> 00:37:56,200 где концерна на 16 549 00:37:57,000 --> 00:37:58,976 сейчас бывает на крышу человека вот она 550 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 должна 551 00:38:01,000 --> 00:38:02,333 немножко но не более 552 00:38:08,000 --> 00:38:10,667 после травмы довольно сложные спектакле 553 00:38:11,000 --> 00:38:13,467 учитывая что когда я вышла буквально 554 00:38:14,000 --> 00:38:16,400 недавно столб и устают очень быстро 555 00:38:17,000 --> 00:38:18,976 потому что нет вот это вот цепкости 556 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 мышцы 557 00:38:22,000 --> 00:38:23,976 учитывая что мне уже двадцать лет уже 558 00:38:24,000 --> 00:38:26,533 боль даже 21 год будет в январе вот я 559 00:38:28,000 --> 00:38:29,976 донцу ну как бы считает занимаясь 560 00:38:30,000 --> 00:38:31,600 балетом для с 5 наверное 561 00:38:32,000 --> 00:38:34,067 и это уже 15 лет это уже немало 562 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 [музыка] 563 00:38:51,000 --> 00:38:52,800 все было эпично которые под 564 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 there'sa 565 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 подпишись 566 00:39:12,000 --> 00:39:14,533 хочу я ищу то 4 еще я по своей натуре 567 00:39:24,000 --> 00:39:25,976 впринципе сильно человек поэтому 568 00:39:26,000 --> 00:39:27,976 принимаю жизнь так как она есть 569 00:39:28,000 --> 00:39:30,533 и ещё в ней множество других граней и 570 00:39:31,000 --> 00:39:32,976 когда я нахожу это я понимаю что 571 00:39:33,000 --> 00:39:34,976 существует мир не только балета и он не 572 00:39:35,000 --> 00:39:36,067 менее интересный 573 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 [музыка] 574 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 [музыка] 575 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 [музыка] 576 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 [музыка] 577 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 [аплодисменты] 578 00:40:29,000 --> 00:40:29,976 [музыка] 579 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 [аплодисменты] 580 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 [музыка] 581 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 он 582 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 не 583 00:41:44,000 --> 00:41:46,733 тебя с этим щелкунчиком да что то как то 584 00:41:47,000 --> 00:41:48,976 так не неудобно было дать мне операции 585 00:41:49,000 --> 00:41:51,267 нормально все а потому брала надо 586 00:41:54,000 --> 00:41:55,976 быстрее сидеть и не вот когда ты 587 00:41:56,000 --> 00:41:57,976 приседаешь не смотреть зрительный зал а 588 00:41:58,000 --> 00:42:00,467 на него смотрю на lada то сирени там 589 00:42:01,000 --> 00:42:03,400 второй раз смотрела так молодец все 590 00:42:04,000 --> 00:42:05,933 выдержала даже пятки вперед и 591 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 кудряшки 592 00:42:30,000 --> 00:42:31,600 когда я знаю что ему еще 593 00:42:38,000 --> 00:42:39,667 . участвовать так сказать 594 00:42:52,000 --> 00:42:54,133 прямо там и тогда мама приходила 595 00:42:55,000 --> 00:42:57,467 разделим его что файл формата бог не 596 00:43:11,000 --> 00:43:13,667 смотри все время засолки ладно галочкой 597 00:43:20,000 --> 00:43:21,976 кушать он не вот толстый забывать 598 00:43:22,000 --> 00:43:22,976 увидишь 599 00:43:23,000 --> 00:43:24,467 так и к зрителю поняла 600 00:43:26,000 --> 00:43:27,976 нет не надо ты это учти чего-то потише 601 00:43:28,000 --> 00:43:30,533 ли мы делать ты просто смотри а листе 602 00:43:31,000 --> 00:43:32,976 вот учебную кланятся вы еще маленькие 603 00:43:33,000 --> 00:43:35,733 еще наклоняете совсем не снимаешь ты мне 604 00:43:38,000 --> 00:43:38,976 станешь 605 00:43:39,000 --> 00:43:41,533 с ней сижу потом так но я не знаю при 606 00:43:43,000 --> 00:43:44,976 должна была пароль и как то знаете я 607 00:43:45,000 --> 00:43:47,533 знаю что у тебя есть никаких сидеть у 608 00:43:51,000 --> 00:43:53,667 тебя есть воспитатели лерия репетитором 609 00:43:54,000 --> 00:43:55,976 кого ты можешь спросить на сцене хорошо 610 00:43:56,000 --> 00:43:58,133 если ты сомневаешься ароматами я 611 00:44:00,000 --> 00:44:02,067 переодеваюсь как же ольга ольга 612 00:44:04,000 --> 00:44:06,067 константинова знать костюм твой 613 00:44:11,000 --> 00:44:12,200 ты сюда вашей паре 614 00:44:15,000 --> 00:44:17,600 они не обидно потому что я знаю что то 615 00:44:18,000 --> 00:44:19,976 будет потому что они же давно занимаются 616 00:44:20,000 --> 00:44:21,976 более то моноплан то стоит вы не очень 617 00:44:22,000 --> 00:44:24,467 хорошо получается танцевать а я ушла 618 00:44:25,000 --> 00:44:25,976 недавно с гимнаст 619 00:44:26,000 --> 00:44:26,976 еще не очень могу хорошо стоит на 620 00:44:27,000 --> 00:44:29,733 пуантах не все знают балетные движения и 621 00:44:30,000 --> 00:44:30,976 я решил пока лучше чем подучиться 622 00:44:31,000 --> 00:44:31,976 следующем году 623 00:44:32,000 --> 00:44:33,000 [музыка] 624 00:45:07,000 --> 00:45:09,333 дождь этом мне кажется какая-то он 625 00:45:10,000 --> 00:45:10,001 сейчас 626 00:45:10,000 --> 00:45:12,667 таскаем вот даже не дочь для сих пор не 627 00:45:13,000 --> 00:45:14,933 могу в это поверить и поэтому 628 00:45:17,000 --> 00:45:19,133 шаг 1 2 дал руку и ты сама идешь 629 00:45:23,000 --> 00:45:23,976 понимаешь 630 00:45:24,000 --> 00:45:26,667 ну как говорится же это стоит ли у тебя 631 00:45:27,000 --> 00:45:29,333 это стоит нога почему что знаю так 632 00:45:30,000 --> 00:45:32,600 делаем дальше в но идеи вот так почему 633 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 три дня 634 00:45:39,000 --> 00:45:41,267 скинуть вашего кота может снимать 635 00:45:43,000 --> 00:45:45,533 но не стыдно вера не стыдно ты первый 636 00:45:48,000 --> 00:45:50,467 раз на сцене я другом шутили что мне 637 00:45:52,000 --> 00:45:53,067 твердил побиться 638 00:45:54,000 --> 00:45:56,667 отойди вот куда вы дели большими шагами 639 00:45:58,000 --> 00:46:00,667 или сюда оставьте написать с тобой буду 640 00:46:01,000 --> 00:46:03,600 разгром да господи нельзя прошел 1 час 641 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 [музыка] 642 00:46:14,000 --> 00:46:16,267 ты на человека похож сказку мы не 643 00:46:22,000 --> 00:46:24,400 попадаем вообще сказка только с той 644 00:46:26,000 --> 00:46:28,667 стороны оркестровая мы здесь это прежде 645 00:46:29,000 --> 00:46:30,976 всего только работа больше ничего в 646 00:46:31,000 --> 00:46:32,976 первый день когда они пришли в школу и 647 00:46:33,000 --> 00:46:35,600 mobis не объясняли что пришли на стала 648 00:46:37,000 --> 00:46:39,533 работать что нет то никакого чуда уже 649 00:46:41,000 --> 00:46:42,976 нет все вы должны много учиться для того 650 00:46:43,000 --> 00:46:45,467 чтобы это чудо являть нас пожалуйста 651 00:46:49,000 --> 00:46:51,133 беги поздравляем вчера на правду 652 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 [музыка] 653 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 [аплодисменты] 59912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.