Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:07,656
Mister, inside
2
00:00:11,829 --> 00:00:14,531
Have a seat please
3
00:00:14,532 --> 00:00:17,532
Mister
4
00:00:19,737 --> 00:00:22,737
Need to eXchange some chips?
5
00:00:24,342 --> 00:00:25,842
I want to see your boss
6
00:00:25,843 --> 00:00:28,843
Sure
7
00:01:06,217 --> 00:01:09,217
That's him
8
00:01:18,162 --> 00:01:18,629
Call them
9
00:01:18,630 --> 00:01:21,630
Yes
10
00:01:29,874 --> 00:01:32,874
We've won again
11
00:01:41,819 --> 00:01:44,021
Today is our lucky day
12
00:01:44,022 --> 00:01:46,723
I can meet Mr. Zhang right away
13
00:01:46,724 --> 00:01:49,724
Don't have to go through others
14
00:01:51,262 --> 00:01:54,262
Ma Yongzhen, you've struck gold
15
00:01:57,502 --> 00:01:59,002
To tell you the truth
16
00:01:59,003 --> 00:02:02,003
Scraping off from the poor
17
00:02:02,640 --> 00:02:05,640
...isn't what I intend to do
18
00:02:09,447 --> 00:02:12,447
Then what is it that you're after?
19
00:02:12,950 --> 00:02:15,950
Boss Yang has plenty of income
20
00:02:16,487 --> 00:02:19,289
The casinos and brothels in Qunfu Lane
21
00:02:19,290 --> 00:02:22,290
Let me take over
22
00:02:32,904 --> 00:02:34,304
Ma Yongzhen
23
00:02:34,305 --> 00:02:37,274
Some nerve you've got there!
24
00:02:37,275 --> 00:02:40,275
I mean it
25
00:02:47,885 --> 00:02:50,885
You've got guts
26
00:02:51,456 --> 00:02:54,456
Um, I wouldn't want to
disturb the customers
27
00:02:54,959 --> 00:02:57,728
Otherwise there's no use
even you take over
28
00:02:57,729 --> 00:03:00,729
Let's speak outside
29
00:03:02,600 --> 00:03:05,600
Whatever you say
30
00:03:47,945 --> 00:03:50,347
Fight, go in
31
00:03:50,348 --> 00:03:53,348
Go in
32
00:04:04,629 --> 00:04:07,629
Come on
33
00:04:51,209 --> 00:04:52,242
Ma Yongzhen
34
00:04:52,243 --> 00:04:54,110
Today you walked in here
35
00:04:54,111 --> 00:04:56,847
But you will be carried out
36
00:04:56,848 --> 00:04:59,848
Someone will be
37
00:05:25,776 --> 00:05:28,776
Go
38
00:06:20,798 --> 00:06:23,798
Go on
39
00:06:41,852 --> 00:06:44,852
Hurry
40
00:06:56,400 --> 00:06:57,867
What's going on?
41
00:06:57,868 --> 00:06:59,536
Boss Yang, Ma Yongzhen has brought...
42
00:06:59,537 --> 00:07:01,004
some men to take over Qunfu Lane's turf
43
00:07:01,005 --> 00:07:04,005
They're about to succeed
44
00:07:04,608 --> 00:07:05,408
Let me go
45
00:07:05,409 --> 00:07:08,409
No
46
00:07:09,246 --> 00:07:12,246
Fetch Zhang Jinfa back
47
00:07:14,485 --> 00:07:17,485
We'll take care of Tan Si first
48
00:07:19,557 --> 00:07:22,557
And then we'll take care of
49
00:07:22,560 --> 00:07:24,060
...Ma Yongzhen later
50
00:07:24,061 --> 00:07:26,396
Boss, when Zhang Jinfa comes back,
51
00:07:26,397 --> 00:07:29,397
the area round Qunfu Lane...
52
00:07:31,035 --> 00:07:34,035
We'll get it back later
53
00:07:35,606 --> 00:07:36,773
Go on, hurry
54
00:07:36,774 --> 00:07:39,774
Yes
55
00:07:40,644 --> 00:07:42,846
You head out too
56
00:07:42,847 --> 00:07:45,847
Just do this for now
57
00:07:46,217 --> 00:07:49,217
Tan Si would think that I'm losing power
58
00:08:15,546 --> 00:08:18,546
Stop it, Boss Yang has his orders
59
00:08:19,917 --> 00:08:22,917
Bullshit. He should send some men here
60
00:08:27,825 --> 00:08:30,393
Ma Yongzhen,
Boss Yang said you've got guts
61
00:08:30,394 --> 00:08:33,063
You can control this lane
62
00:08:33,064 --> 00:08:35,565
Fan, this...
63
00:08:35,566 --> 00:08:36,766
The Boss said so, let's go
64
00:08:36,767 --> 00:08:39,767
All of you here, c'mon move
65
00:08:42,440 --> 00:08:45,208
Please thank Boss Yang for me
66
00:08:45,209 --> 00:08:46,476
Bullshit!
67
00:08:46,477 --> 00:08:49,477
Go, move
68
00:08:51,649 --> 00:08:54,649
How could this be?
69
00:08:57,721 --> 00:09:00,721
Get all those in charge here
70
00:09:01,592 --> 00:09:02,625
I want to meet with them
71
00:09:02,626 --> 00:09:05,626
Yes
72
00:09:19,376 --> 00:09:21,578
Boss Ma, welcome
73
00:09:21,579 --> 00:09:24,579
You sure are cool, Boss. Please!
74
00:09:25,049 --> 00:09:28,049
Please come in, Boss Ma
75
00:09:34,859 --> 00:09:37,859
Boss, come
76
00:09:38,662 --> 00:09:41,662
Please
77
00:09:42,700 --> 00:09:45,700
Come
78
00:10:01,118 --> 00:10:04,118
Boss Yang, I'm telling you the truth
79
00:10:07,525 --> 00:10:08,892
Tell me again
80
00:10:08,893 --> 00:10:11,893
Tan Si will meet them tomorrow morning
81
00:10:11,896 --> 00:10:14,896
Then they will pass him
the opium shipment
82
00:10:14,932 --> 00:10:17,932
They'll set the price after checking
83
00:10:18,369 --> 00:10:21,037
They've planned to meet near Dacheng
84
00:10:21,038 --> 00:10:24,038
It's quiet there
85
00:10:24,775 --> 00:10:27,775
What if something happens to Tan Si?
86
00:10:28,913 --> 00:10:31,347
They'll need to find another buyer
87
00:10:31,348 --> 00:10:34,348
Then Boss Yang could get the deal
88
00:10:39,456 --> 00:10:42,456
Well done, leave now
89
00:10:43,761 --> 00:10:46,761
Tan Si is smart. Don't let him find out
90
00:10:48,599 --> 00:10:51,599
I'll leave first
91
00:10:55,072 --> 00:10:58,072
Go
92
00:11:00,744 --> 00:11:03,112
You know what to do?
93
00:11:03,113 --> 00:11:06,082
Tan Si won't bring a lot of men
94
00:11:06,083 --> 00:11:07,717
You wait half way...
95
00:11:07,718 --> 00:11:10,718
Too easy
96
00:11:12,957 --> 00:11:14,424
Let's just allow Ma Yongzhen...
97
00:11:14,425 --> 00:11:17,393
enjoy a few more days in Qunfu Lane
98
00:11:17,394 --> 00:11:20,394
Come, eat and drink some more
99
00:11:28,772 --> 00:11:31,772
Hey, have some more
100
00:11:34,745 --> 00:11:36,746
This is our siXth meal of the day
101
00:11:36,747 --> 00:11:39,048
This is the last one in the lane
102
00:11:39,049 --> 00:11:42,049
I can't eat anymore
103
00:11:43,887 --> 00:11:46,887
Then have something to drink
104
00:11:47,157 --> 00:11:50,157
Come
105
00:11:51,061 --> 00:11:52,962
Boss Ma, take a look
106
00:11:52,963 --> 00:11:55,963
Which girl do you like?
107
00:12:09,546 --> 00:12:10,446
Brother Ma
108
00:12:10,447 --> 00:12:13,447
Should we go pick elsewhere?
109
00:12:14,318 --> 00:12:17,220
You don't know Brother Ma
110
00:12:17,221 --> 00:12:20,221
I know he likes someone
111
00:12:20,891 --> 00:12:23,891
Nonsense
112
00:12:24,495 --> 00:12:25,995
Brother Ma
113
00:12:25,996 --> 00:12:28,865
I know there's a girl at Xi Hui Fang
114
00:12:28,866 --> 00:12:31,167
...who looks eXactly like Jin Lingzi
115
00:12:31,168 --> 00:12:34,168
Watery big eyes, slim waist
116
00:12:36,240 --> 00:12:39,240
and has a good voice
117
00:12:43,013 --> 00:12:46,013
See, I know Brother Ma
118
00:12:48,585 --> 00:12:51,585
Shut up, but Xi Hui Fang...
119
00:12:52,623 --> 00:12:55,623
was a place I used to know
120
00:12:59,797 --> 00:13:02,797
I'll get Xiao Jiangbei
to get the carriage ready
121
00:13:16,046 --> 00:13:19,046
Go!
122
00:13:26,056 --> 00:13:29,056
Move over
123
00:13:29,426 --> 00:13:32,426
Master Tan Si
124
00:13:35,132 --> 00:13:37,800
This carriage belongs to...
125
00:13:37,801 --> 00:13:40,103
Brother Ma.
He had particularly requested that
126
00:13:40,104 --> 00:13:41,637
he wanted the same model as yours
127
00:13:41,638 --> 00:13:44,638
Brother Ma...
128
00:13:45,642 --> 00:13:47,377
Ma Yongzhen?
129
00:13:47,378 --> 00:13:50,378
That's right
130
00:13:51,348 --> 00:13:52,915
Good day
131
00:13:52,916 --> 00:13:55,916
Master Tan Si
132
00:13:56,787 --> 00:13:58,354
You tell him that
133
00:13:58,355 --> 00:14:00,923
Boss Yang's turf won't be easy
to take over
134
00:14:00,924 --> 00:14:03,924
Although he's done a good job
at Qunfu Lane
135
00:14:03,961 --> 00:14:06,961
He must watch out
136
00:14:09,032 --> 00:14:12,032
Master Tan Si's here, come on out
137
00:14:12,469 --> 00:14:15,469
Thank you, Master Tan
138
00:14:17,574 --> 00:14:20,574
Boss Ma
139
00:14:21,912 --> 00:14:24,912
Have a drink
140
00:14:46,437 --> 00:14:49,437
No, I've had enough
141
00:15:03,253 --> 00:15:06,253
Why don't you come to Pot of Spring?
142
00:16:02,145 --> 00:16:05,145
To Dacheng, hurry
143
00:16:58,402 --> 00:17:01,402
What the...!
144
00:17:33,103 --> 00:17:36,103
EXcellent plan of Boss Yang
145
00:19:00,757 --> 00:19:02,091
Tan will die this time for sure
146
00:19:02,092 --> 00:19:05,092
Don't fight him, go
147
00:20:43,226 --> 00:20:45,294
I was sold out by my own man
148
00:20:45,295 --> 00:20:48,295
I've got nothing to say
149
00:21:22,065 --> 00:21:25,065
Brother Ma, Master Tan has just left
150
00:21:30,373 --> 00:21:33,373
Follow him, I want to see him now
151
00:21:34,144 --> 00:21:37,012
That's easy. He told his coachman
152
00:21:37,013 --> 00:21:40,013
...to head for Dacheng
153
00:22:04,708 --> 00:22:07,708
Brother Ma, look!
154
00:23:46,743 --> 00:23:49,743
Brother Ma, Master Tan was ambushed
155
00:23:50,213 --> 00:23:53,213
We better leave before others get here
156
00:24:00,757 --> 00:24:03,757
Go quick
157
00:24:20,443 --> 00:24:23,443
Great, siX...
158
00:24:29,519 --> 00:24:30,986
Let's drink to you, boss
159
00:24:30,987 --> 00:24:33,455
It was a job well done
160
00:24:33,456 --> 00:24:36,456
Now we've got the opium deal
161
00:24:36,826 --> 00:24:39,826
Come
162
00:24:41,464 --> 00:24:42,264
Agen
163
00:24:42,265 --> 00:24:43,899
What about Tan Si's territory?
164
00:24:43,900 --> 00:24:45,134
All under our control now
165
00:24:45,135 --> 00:24:47,336
But those who worked for him
166
00:24:47,337 --> 00:24:49,872
most of them are now working for
Ma Yongzhen
167
00:24:49,873 --> 00:24:52,873
I worry that...
168
00:24:58,415 --> 00:25:00,783
Might as well butter Ma up a bit
169
00:25:00,784 --> 00:25:02,284
Send someone to tell him that
170
00:25:02,285 --> 00:25:03,318
I will personally meet with him
171
00:25:03,319 --> 00:25:06,319
at Green Lotus Pavilion teahouse tomorrow
172
00:25:08,258 --> 00:25:10,359
I want to talk to him alone
173
00:25:10,360 --> 00:25:13,360
I will only bring Lu Pu
174
00:25:14,397 --> 00:25:15,898
Boss, that...
175
00:25:15,899 --> 00:25:17,399
I'm only taking Lu
176
00:25:17,400 --> 00:25:20,400
But you can enter the teahouse
if you want
177
00:25:30,380 --> 00:25:33,015
Boss, I can fight with Ma Yongzhen
178
00:25:33,016 --> 00:25:34,750
We'll see then
179
00:25:34,751 --> 00:25:37,486
They've all been beaten by Ma
180
00:25:37,487 --> 00:25:40,487
I know you want your revenge
181
00:26:14,624 --> 00:26:17,624
Brother Ma, Boss Yang's appointment...
182
00:26:40,016 --> 00:26:43,016
Of course I'll be there.
In order to secure my
183
00:26:44,921 --> 00:26:47,921
...status in Shanghai, I'll go
184
00:26:50,860 --> 00:26:53,860
But...
185
00:26:53,863 --> 00:26:56,863
Yang is a well-known person here
186
00:26:57,800 --> 00:27:00,435
A promise is a promise
187
00:27:00,436 --> 00:27:03,436
He wants to see me alone
188
00:27:03,640 --> 00:27:06,640
Green Lotus Teahouse is a crowded place
189
00:27:10,346 --> 00:27:13,182
What can he do to me?
190
00:27:13,183 --> 00:27:15,817
It might be an ambush
191
00:27:15,818 --> 00:27:18,818
With him besides me,
should anything happen
192
00:27:21,224 --> 00:27:24,224
He'll be the one in trouble
193
00:27:31,601 --> 00:27:34,601
Send Xiao Jiangbei here, guard outside
194
00:27:34,871 --> 00:27:37,871
Yes
195
00:27:56,826 --> 00:27:58,227
This is the only way...
196
00:27:58,228 --> 00:28:01,228
for me to get close to Yang
197
00:28:02,298 --> 00:28:05,298
My only chance
for Master Tan Si's revenge
198
00:28:36,399 --> 00:28:39,399
Xiao Jiangbei,
borrow 100 dollars from Zhang Huan
199
00:28:40,536 --> 00:28:43,536
Head back to your village
tomorrow morning
200
00:28:44,107 --> 00:28:47,107
Brother Ma
201
00:28:50,513 --> 00:28:53,513
Xiao Jiangbei,
the way we lead our lives now
202
00:28:53,816 --> 00:28:56,251
This isn't for an honest man like you
203
00:28:56,252 --> 00:28:59,252
I'm doing well as your coachman
204
00:29:03,026 --> 00:29:05,761
What if something happens?
205
00:29:05,762 --> 00:29:08,762
It's not worth it
206
00:29:08,865 --> 00:29:11,865
Look what happened to
Master Tan's coachman
207
00:29:14,137 --> 00:29:17,137
Take the money, buy some land
208
00:29:18,074 --> 00:29:21,074
Get married and settle down
209
00:29:24,781 --> 00:29:27,781
Go on!
210
00:29:30,553 --> 00:29:32,654
You want more than 100 dollars?
211
00:29:32,655 --> 00:29:35,655
No, not that
212
00:29:40,129 --> 00:29:43,129
You must leave tomorrow
213
00:29:44,634 --> 00:29:47,634
Fine, if Brother Ma wants me to
214
00:29:48,171 --> 00:29:51,171
I'll leave
215
00:30:40,690 --> 00:30:43,690
"Green Lotus Teahouse"
216
00:30:48,097 --> 00:30:50,065
Hello, Boss Yang
217
00:30:50,066 --> 00:30:53,066
Boss Yang
218
00:30:54,704 --> 00:30:57,704
Please
219
00:31:00,376 --> 00:31:03,376
Boss Yang
220
00:31:03,379 --> 00:31:04,913
Sorry
221
00:31:04,914 --> 00:31:07,682
Hello, Boss Yang
222
00:31:07,683 --> 00:31:10,683
Hello, Boss Yang
223
00:31:12,755 --> 00:31:15,755
Boss Yang
224
00:31:17,093 --> 00:31:18,660
I'm meeting someone today
225
00:31:18,661 --> 00:31:20,395
A gang will show up soon
226
00:31:20,396 --> 00:31:22,497
Don't worry about that
227
00:31:22,498 --> 00:31:24,566
Yes
228
00:31:24,567 --> 00:31:27,567
Don't worry, we won't damage anything
229
00:31:27,904 --> 00:31:28,970
I'm glad to hear that
230
00:31:28,971 --> 00:31:31,971
I won't worry
231
00:32:09,445 --> 00:32:12,445
Go
232
00:32:32,602 --> 00:32:35,602
Listen, all the waiters and the...
233
00:32:35,605 --> 00:32:37,038
peanut vendors must go
234
00:32:37,039 --> 00:32:38,773
Our men will take over
235
00:32:38,774 --> 00:32:40,408
We've enough men here
236
00:32:40,409 --> 00:32:41,977
Yes
237
00:32:41,978 --> 00:32:44,012
Don't worry, boss
238
00:32:44,013 --> 00:32:46,348
We'll pay for all the damages
239
00:32:46,349 --> 00:32:49,349
Yes
240
00:32:53,289 --> 00:32:56,289
Please
241
00:32:59,662 --> 00:33:02,662
Sorry, please leave
242
00:33:03,032 --> 00:33:05,867
Sorry, sorry
243
00:33:05,868 --> 00:33:08,868
Sorry, please leave
244
00:33:09,505 --> 00:33:12,505
Sorry, please leave
245
00:33:27,857 --> 00:33:30,857
Let's Go
246
00:33:30,927 --> 00:33:32,727
Boss
247
00:33:32,728 --> 00:33:35,728
Everyone in position; act normal
248
00:34:35,291 --> 00:34:36,958
Remember. The water must be boiling
249
00:34:36,959 --> 00:34:39,959
Yes
250
00:34:58,280 --> 00:35:01,280
"Green Lotus Teahouse"
251
00:35:13,629 --> 00:35:16,629
He is here
252
00:35:44,660 --> 00:35:47,660
Boss Yang has been waiting for you
253
00:36:41,283 --> 00:36:42,484
Boss Yang
254
00:36:42,485 --> 00:36:45,485
Hi, sit down
255
00:36:58,601 --> 00:37:01,601
My bodyguard, he follows me around
256
00:37:03,606 --> 00:37:06,606
Lu Pu, one of the Four Champions
257
00:37:06,809 --> 00:37:08,543
Yes, he won't say much
258
00:37:08,544 --> 00:37:10,812
Just ignore him
259
00:37:10,813 --> 00:37:13,813
But I don't want to hurt bystander
in a fight
260
00:37:14,450 --> 00:37:17,018
Don't you worry, young man
261
00:37:17,019 --> 00:37:18,987
To be honest regarding your skills
262
00:37:18,988 --> 00:37:21,988
You are as good as Tan Si
263
00:37:24,527 --> 00:37:27,061
I won't be so sure
264
00:37:27,062 --> 00:37:30,062
Very confident, good! Tea
265
00:37:31,700 --> 00:37:34,700
Yes
266
00:37:36,939 --> 00:37:38,473
I'll be frank with you
267
00:37:38,474 --> 00:37:40,141
Go ahead
268
00:37:40,142 --> 00:37:43,142
I don't want Qunfu Lane's turf anymore
269
00:37:49,084 --> 00:37:50,852
Qunfu Lane's turf...
270
00:37:50,853 --> 00:37:53,853
I'm not interested in it now
271
00:37:54,190 --> 00:37:57,190
I want something else from you
272
00:37:58,594 --> 00:37:59,861
What?
273
00:37:59,862 --> 00:38:02,862
I want you dead; You're the public enemy
274
00:41:52,161 --> 00:41:55,161
You're over, Ma Yongzhen
275
00:44:05,027 --> 00:44:07,094
I'm not over yet
276
00:44:07,095 --> 00:44:10,095
Brother Ma...
277
00:45:13,128 --> 00:45:16,128
Ma Yongzhen, this time you're really over
278
00:45:40,956 --> 00:45:43,956
Hurry
279
00:45:49,931 --> 00:45:52,931
Go
280
00:51:17,225 --> 00:51:20,225
Don't worry, boss. He's dying!
281
00:51:20,695 --> 00:51:23,695
He won't have the strength
282
00:52:05,273 --> 00:52:08,273
Boss Yang, now we could...
283
00:52:09,059 --> 00:52:15,521
really have a personal chat!17569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.