Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:04,770
So, you remember that girl Scarlett I
told you about?
2
00:00:05,230 --> 00:00:06,230
Yeah.
3
00:00:06,330 --> 00:00:12,830
Well, she asked me to go to Spain with
her for two weeks, and I really want to
4
00:00:12,830 --> 00:00:15,410
go, but I need to ask my mom.
5
00:00:15,870 --> 00:00:21,910
And when that happens, I got to tell my
mom that I'm also dating Scarlett.
6
00:00:23,670 --> 00:00:26,570
Like, dating her? Like, you guys are
going out?
7
00:00:27,120 --> 00:00:28,560
Yeah, dude, she's my girlfriend.
8
00:00:29,180 --> 00:00:30,220
No way.
9
00:00:30,500 --> 00:00:31,540
Yeah, so.
10
00:00:33,740 --> 00:00:36,940
And you haven't told mom? I haven't told
her, no.
11
00:00:37,860 --> 00:00:42,120
But that's also leading to my question
for you.
12
00:00:42,480 --> 00:00:48,940
Can you possibly come on Thursday and
just be there
13
00:00:48,940 --> 00:00:52,380
for support when I tell my mom?
14
00:00:52,900 --> 00:00:55,700
Well, that's going to be a little
awkward.
15
00:01:17,070 --> 00:01:18,310
It's going to be an amazing trip.
16
00:01:18,510 --> 00:01:24,250
We're going to see the Alhambra and the
moors, and we're going to see so much
17
00:01:24,250 --> 00:01:30,590
great Gothic textiles and tiles and just
everything. It's beautiful, and
18
00:01:30,590 --> 00:01:34,210
it would be even better if Tiffany could
go.
19
00:01:35,190 --> 00:01:36,590
I'd love to go, Mom.
20
00:01:36,970 --> 00:01:43,850
And Dad kind of already paid for all of
it, except for like $1
21
00:01:43,850 --> 00:01:44,850
,000.
22
00:01:46,640 --> 00:01:51,460
Could you maybe let me go on this trip
and give me $1 ,000 too?
23
00:01:51,840 --> 00:01:54,120
Did your father put you up to that to
make me?
24
00:01:54,900 --> 00:01:56,600
No, Mom. This is for us.
25
00:01:59,480 --> 00:02:01,200
Is this an educational trip? Yeah.
26
00:02:01,800 --> 00:02:03,720
We're going to be learning so much.
27
00:02:03,960 --> 00:02:04,960
So much.
28
00:02:07,120 --> 00:02:09,580
It's a great learning experience for
her. Yeah.
29
00:02:09,820 --> 00:02:13,980
I mean, that's what we met. We met on
the architecture forum.
30
00:02:14,720 --> 00:02:17,370
Yeah. Okay. We've got a lot of
interests.
31
00:02:18,790 --> 00:02:24,410
It'll be nice to kind of get away too,
you know, just to be with each other.
32
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
Each other?
33
00:02:28,970 --> 00:02:31,510
I mean, you know, just some alone time.
34
00:02:33,570 --> 00:02:34,950
Are you trying to tell me something?
35
00:02:38,630 --> 00:02:42,010
Yeah, there is actually something I've
been meaning to tell you.
36
00:02:44,170 --> 00:02:45,250
I think I love her.
37
00:02:47,170 --> 00:02:48,170
She's my girlfriend.
38
00:02:52,430 --> 00:02:55,710
So you're saying you guys are in a
relationship?
39
00:02:57,150 --> 00:02:58,150
Yeah.
40
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Okay.
41
00:03:01,730 --> 00:03:05,170
How long has this relationship been
taking?
42
00:03:05,630 --> 00:03:06,950
It's been about two weeks.
43
00:03:08,290 --> 00:03:11,650
Okay. And so what? You two are in love?
44
00:03:12,270 --> 00:03:13,470
Yeah. Yeah?
45
00:03:16,530 --> 00:03:18,750
Do you, uh, Scarlett, do you live with
your parents?
46
00:03:19,170 --> 00:03:20,690
Yeah, I live with my mom and my dad.
47
00:03:21,870 --> 00:03:26,470
So, Scarlett, how does your parents feel
about you dating women?
48
00:03:27,470 --> 00:03:33,850
Uh, they're a little uncomfortable about
it, but, um... Yeah.
49
00:03:34,590 --> 00:03:36,570
Are they religious?
50
00:03:37,310 --> 00:03:38,310
Yeah.
51
00:03:40,830 --> 00:03:42,810
Do you only, uh...
52
00:03:43,660 --> 00:03:45,880
Date girls, or do you have you dated
boys?
53
00:03:46,640 --> 00:03:48,140
No, only girls.
54
00:03:48,380 --> 00:03:54,680
Oh. And I almost assume, maybe I
shouldn't, are
55
00:03:54,680 --> 00:03:56,580
you having sex with these women?
56
00:03:58,080 --> 00:03:59,080
Yes.
57
00:04:02,900 --> 00:04:08,260
So, Tiffany, you told me you met
Scarlett here on the Netskirt
58
00:04:08,260 --> 00:04:09,260
Forum.
59
00:04:09,560 --> 00:04:10,880
Was there a dating site?
60
00:04:14,540 --> 00:04:21,440
No. No, it was just, we were talking
about architecture at first, but then I
61
00:04:21,440 --> 00:04:28,420
kind of ended up liking her. Yeah, we
had a lot of common interests, and we
62
00:04:28,420 --> 00:04:29,480
got pulled closer.
63
00:04:30,540 --> 00:04:35,420
Is this just a sudden interest in being
a lesbian or bi -curious, Tiffany?
64
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
No, I just love her, Mom.
65
00:04:42,540 --> 00:04:45,240
So, have you two had sex yet?
66
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Not yet.
67
00:04:47,180 --> 00:04:51,440
Not yet. We were kind of planning on
maybe going to the Le Moyne Hotel.
68
00:04:53,000 --> 00:04:54,800
Just for like a night or two.
69
00:04:55,740 --> 00:04:57,240
Seems like a good idea.
70
00:04:58,760 --> 00:05:00,080
That's an awful place.
71
00:05:01,140 --> 00:05:03,140
Why on earth would you ever go there?
72
00:05:03,560 --> 00:05:04,640
Where would you suggest?
73
00:05:06,720 --> 00:05:10,780
Not suggesting anything, but I
definitely would prefer my daughter.
74
00:05:11,970 --> 00:05:14,750
consummating a relationship somewhere in
a safer environment.
75
00:05:15,270 --> 00:05:17,550
Well, I don't really have a safe
environment, Mom.
76
00:05:22,710 --> 00:05:25,930
Well, I'm glad you two did find each
other, and you know I love you.
77
00:05:26,310 --> 00:05:29,570
I love you, too. No matter who you're
dating.
78
00:05:29,990 --> 00:05:36,950
I would prefer maybe not going to the
hotel and maybe being closer
79
00:05:36,950 --> 00:05:37,950
to home for...
80
00:05:38,700 --> 00:05:40,800
Something that's so important in your
relationship.
81
00:05:42,400 --> 00:05:44,000
It's a big step, Tiffany.
82
00:05:45,480 --> 00:05:50,900
Well, but she's ready, so she's ready
tonight.
83
00:05:51,120 --> 00:05:52,540
Do you prefer us to do it here?
84
00:05:53,720 --> 00:05:59,900
So, yeah, I would prefer possibly you
doing it here.
85
00:06:00,660 --> 00:06:01,960
At least I know you're safe.
86
00:06:03,000 --> 00:06:04,900
Okay. Can't complain about that.
87
00:06:05,640 --> 00:06:07,300
Okay, well, I guess I have to go.
88
00:06:08,480 --> 00:06:09,480
Thank you, Mom.
89
00:06:11,360 --> 00:06:12,680
Thank you so much for coming.
90
00:06:16,280 --> 00:06:17,280
Congratulations.
91
00:06:18,180 --> 00:06:19,180
Thank you.
92
00:06:19,420 --> 00:06:20,420
I love you.
93
00:06:20,520 --> 00:06:23,800
You're so cute together. I love you,
too. I wish you luck. Thank you for the
94
00:06:23,800 --> 00:06:24,920
support. Bye.
95
00:06:25,320 --> 00:06:29,260
Thank you. And it was great meeting you.
Nice to meet you, too. You guys look
96
00:06:29,260 --> 00:06:30,320
adorable together.
97
00:06:30,920 --> 00:06:32,200
Thank you.
98
00:06:32,560 --> 00:06:33,560
Bye, you guys.
99
00:06:33,740 --> 00:06:34,740
Bye.
100
00:06:41,740 --> 00:06:42,159
You too.
101
00:06:42,160 --> 00:06:44,620
I'm going to go out in the garden and do
some work.
102
00:06:44,880 --> 00:06:49,220
I should be out there for at least an
hour, hour and a half.
103
00:06:49,840 --> 00:06:52,280
Okay. Okay. Have fun. Bye.
104
00:06:52,680 --> 00:06:54,680
Thank you, Mom. I love you.
105
00:06:55,020 --> 00:06:56,440
I love you too, sweetie.
106
00:06:57,300 --> 00:06:59,000
Okay. Thank you again.
107
00:07:01,120 --> 00:07:02,580
Thanks. Love you.
108
00:07:02,820 --> 00:07:03,920
Nice meeting you. Thanks.
109
00:07:08,680 --> 00:07:10,040
Sorry, my hands are cold.
110
00:07:11,430 --> 00:07:12,430
Okay.
111
00:07:15,050 --> 00:07:17,430
This dress looks so beautiful on you.
112
00:07:17,750 --> 00:07:18,750
Thank you.
113
00:07:18,890 --> 00:07:20,710
I thought you'd like it.
114
00:07:21,050 --> 00:07:21,929
You did?
115
00:07:21,930 --> 00:07:25,290
Yeah. Aw, you dressed up for me? Of
course.
116
00:07:26,530 --> 00:07:28,830
I was so nervous talking to your mom.
117
00:07:29,670 --> 00:07:33,170
I know. I didn't know what she was going
to say.
118
00:07:33,930 --> 00:07:34,909
I know.
119
00:07:34,910 --> 00:07:39,790
But it kind of seemed like she took it
pretty well, right? I mean...
120
00:07:40,800 --> 00:07:41,800
We're here.
121
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
Yeah.
122
00:07:44,020 --> 00:07:45,020
Yeah.
123
00:07:48,620 --> 00:07:49,700
Are you nervous?
124
00:07:50,800 --> 00:07:52,220
A little. Yeah.
125
00:07:57,400 --> 00:07:58,840
Well, I love you.
126
00:07:59,600 --> 00:08:02,380
I love you too.
127
00:08:02,700 --> 00:08:05,280
Yeah. And it is going to be amazing.
128
00:08:20,650 --> 00:08:21,650
Thank you.
129
00:09:35,920 --> 00:09:37,320
Mwah.
130
00:09:44,820 --> 00:09:46,220
Mwah.
131
00:10:24,220 --> 00:10:25,620
Mm.
132
00:10:35,760 --> 00:10:36,780
You want me to do that for you?
133
00:11:51,020 --> 00:11:52,020
Oh.
134
00:12:30,249 --> 00:12:35,210
I'm running away from you.
135
00:12:35,830 --> 00:12:37,670
I wanted to be by the pillow.
136
00:13:43,590 --> 00:13:44,750
Thank you very much.
137
00:14:25,710 --> 00:14:26,710
before
138
00:15:20,270 --> 00:15:21,270
This is so cute.
139
00:15:57,960 --> 00:15:58,960
Sensitive.
140
00:17:19,790 --> 00:17:20,790
Like you can.
141
00:17:23,670 --> 00:17:26,530
I want you to sniff your panties.
142
00:17:26,849 --> 00:17:28,950
You want me to sniff your panties?
143
00:17:31,130 --> 00:17:32,470
Put them to my face.
144
00:17:54,540 --> 00:17:55,540
Aww.
145
00:20:45,350 --> 00:20:47,390
Oh my God.
146
00:21:14,170 --> 00:21:15,170
Oh, my God.
147
00:21:59,440 --> 00:22:00,440
Thank you.
148
00:23:17,230 --> 00:23:21,490
I love you. I love you too.
149
00:23:22,010 --> 00:23:26,250
I love you too.
150
00:24:09,659 --> 00:24:11,580
I can't do that.
151
00:25:55,330 --> 00:25:57,410
Let me see that sexy body.
152
00:29:08,200 --> 00:29:09,200
Mwah.
153
00:30:17,840 --> 00:30:19,240
Thank you.
154
00:31:18,290 --> 00:31:19,690
Wow.
155
00:32:26,080 --> 00:32:28,200
Now I want to sit on your face.
156
00:32:28,960 --> 00:32:31,960
Can I?
157
00:32:32,480 --> 00:32:33,880
Of course I want.
158
00:32:36,810 --> 00:32:37,810
Oh, man.
159
00:34:44,679 --> 00:34:45,679
You want me to?
160
00:34:47,400 --> 00:34:49,040
If you keep doing that, they will.
161
00:36:04,300 --> 00:36:09,580
Good afternoon. I feel like I'm playing
down on you.
162
00:36:39,470 --> 00:36:40,970
Just sit right here where I am.
163
00:36:44,390 --> 00:36:45,390
I'm going to let you go.
164
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
I can't even.
165
00:39:29,339 --> 00:39:30,740
Hmm.
166
00:39:49,900 --> 00:39:50,900
No!
167
00:40:30,010 --> 00:40:31,730
There it is, right there.
168
00:40:59,350 --> 00:41:00,350
You're the best.
169
00:41:04,670 --> 00:41:06,110
You're the love of my life.
170
00:41:06,810 --> 00:41:08,430
You're the love of my life.
171
00:41:47,870 --> 00:41:50,670
um um
172
00:42:13,320 --> 00:42:14,880
Since we're about to say the same thing.
173
00:42:16,300 --> 00:42:18,000
Two great minds being alike.
174
00:42:18,420 --> 00:42:20,140
Yes, I couldn't agree more.
175
00:42:51,130 --> 00:42:53,570
Am I doing it right?
176
00:42:54,010 --> 00:42:55,070
You're doing it right.
177
00:44:16,530 --> 00:44:19,510
What if I asked you to marry me, what
would your mom say?
178
00:44:19,790 --> 00:44:21,170
Oh my gosh.
179
00:44:22,370 --> 00:44:24,570
Let's not even go there right now.
180
00:44:26,750 --> 00:44:28,670
I don't know what she'd say.
181
00:44:28,910 --> 00:44:29,910
Would you marry me?
182
00:44:32,030 --> 00:44:34,110
I guess it depends on the future.
183
00:44:35,070 --> 00:44:37,290
No, you didn't.
184
00:44:38,150 --> 00:44:39,270
Oh, no.
185
00:44:51,790 --> 00:44:54,830
I love you even though you don't want to
marry me.
186
00:45:11,570 --> 00:45:12,770
Who knows?
187
00:45:13,810 --> 00:45:15,350
Maybe I do want to marry you.
188
00:45:17,690 --> 00:45:19,250
The world may never know.
189
00:45:19,890 --> 00:45:22,050
It's too soon to tell your mom.
190
00:45:22,750 --> 00:45:28,070
Yeah. Too soon to ask for her blessing.
Yeah, right. We already asked for this
191
00:45:28,070 --> 00:45:29,070
blessing.
192
00:45:31,890 --> 00:45:32,890
So...
193
00:45:37,580 --> 00:45:41,440
What did you think of your mother -in
-law?
194
00:45:43,700 --> 00:45:47,980
She was pretty cool because I got to
make love to you.
195
00:45:48,400 --> 00:45:49,740
At my house.
196
00:45:50,020 --> 00:45:52,140
With my mom still here.
197
00:45:53,960 --> 00:45:55,280
Do you think she heard it?
198
00:45:57,520 --> 00:45:58,840
I hope she did.
199
00:46:00,220 --> 00:46:04,040
Me too.
200
00:46:19,299 --> 00:46:22,020
Ooh. Ooh.
201
00:47:21,700 --> 00:47:25,980
You know, I saw a red toaster somewhere
around here.
202
00:47:26,960 --> 00:47:28,080
How long ago was it?
203
00:47:28,300 --> 00:47:29,300
Like two months ago.
204
00:47:33,860 --> 00:47:35,820
There it is. There it is.
205
00:47:36,040 --> 00:47:37,040
My goodness.
206
00:47:37,940 --> 00:47:40,540
Tiffany bought her things and who knows
where it goes.
207
00:47:40,840 --> 00:47:44,460
Yeah. Have you spoken to her about her
and Scarlett?
208
00:47:45,420 --> 00:47:46,560
No, not really.
209
00:47:47,120 --> 00:47:49,340
We don't talk at all anymore.
210
00:47:49,840 --> 00:47:51,800
I guess I need to find a new best
friend.
211
00:47:53,720 --> 00:47:55,920
Well, so you haven't spoken to her much
at all, huh?
212
00:47:56,810 --> 00:48:00,030
No. I mean, now I have a new friend in
school. It's a boy.
213
00:48:00,250 --> 00:48:01,250
A boy?
214
00:48:01,290 --> 00:48:07,450
Bill. He wants to hang, but he only
wants to have sex, so... Does that have
215
00:48:07,770 --> 00:48:09,230
Yeah. How do you feel about that?
216
00:48:09,790 --> 00:48:11,030
Well, I think I'm ready.
217
00:48:11,270 --> 00:48:12,270
You think you're ready?
218
00:48:12,590 --> 00:48:15,090
Have you looked it up? Research?
219
00:48:15,410 --> 00:48:17,250
Are you using protection?
220
00:48:18,650 --> 00:48:19,650
Probably.
221
00:48:20,330 --> 00:48:21,330
Probably.
222
00:48:21,630 --> 00:48:23,230
Probably is pretty much saying no.
223
00:48:24,310 --> 00:48:25,950
What's Billy doing? Is he...
224
00:48:27,080 --> 00:48:28,600
You know, is he coming on to you?
225
00:48:29,060 --> 00:48:33,140
Well, yeah, he just wants to hang with
me and he clearly told me that he wants
226
00:48:33,140 --> 00:48:34,140
to have sex with me.
227
00:48:36,800 --> 00:48:39,120
Well, protection is definitely needed no
matter what.
228
00:48:39,600 --> 00:48:45,400
I mean, have you even thought about
yourself possibly dating another girl?
229
00:48:45,400 --> 00:48:50,520
having sex with a girl first and seeing
how comfortable you are?
230
00:48:51,420 --> 00:48:54,840
Have you had a discussion with Billy
about when you're going to have sex?
231
00:48:56,190 --> 00:48:57,350
Probably this weekend.
232
00:48:57,710 --> 00:48:58,710
This weekend?
233
00:48:59,070 --> 00:49:01,670
And where do you plan to do this? Some
hotel.
234
00:49:02,350 --> 00:49:03,470
Well, what hotel?
235
00:49:03,950 --> 00:49:05,150
La Moline Hotel.
236
00:49:05,610 --> 00:49:10,430
Oh, for God's... No, that is a horrible
place.
237
00:49:10,870 --> 00:49:12,610
Why everybody keeps saying that?
238
00:49:13,790 --> 00:49:17,390
Well, it's a good thing that you don't
know. That means you haven't been there.
239
00:49:17,470 --> 00:49:24,030
It's not a proper place to have your
first sexual experience.
240
00:49:24,780 --> 00:49:26,780
Everybody, haven't they? It's their
first time.
241
00:49:27,280 --> 00:49:28,420
No, no, no, no.
242
00:49:29,420 --> 00:49:32,020
I think, you know, I care about you.
243
00:49:32,380 --> 00:49:37,540
I think it would be a lot better for you
to maybe take it a little slower, maybe
244
00:49:37,540 --> 00:49:40,420
experiment with a girl first in a safe
environment.
245
00:49:40,980 --> 00:49:44,560
Maybe with somebody that you feel most
comfortable with.
246
00:49:44,800 --> 00:49:47,540
Is there any girls at school that you
feel comfortable with?
247
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Not really.
248
00:49:49,220 --> 00:49:52,640
No? So, you feel comfortable with me?
249
00:49:53,610 --> 00:49:58,630
How about, you know, maybe you could
experiment with me and we'll take it
250
00:49:58,630 --> 00:50:02,890
and slow and you'll be in a comfortable
atmosphere and a lot safer than that
251
00:50:02,890 --> 00:50:05,790
silly, awful, dirty, gross hotel.
252
00:50:06,770 --> 00:50:12,690
You know, we could just go into one of
my rooms and, you know, experiment.
253
00:50:12,790 --> 00:50:17,190
Whatever you feel like doing, whatever
you're comfortable with, you go ahead
254
00:50:17,190 --> 00:50:20,070
do. And what you're not comfortable
with, that's fine.
255
00:50:21,390 --> 00:50:22,390
Well...
256
00:50:23,210 --> 00:50:24,210
I don't know.
257
00:50:25,870 --> 00:50:27,490
Why don't you go ahead and follow me?
258
00:50:27,730 --> 00:50:28,730
We'll see what happens.
259
00:50:29,310 --> 00:50:30,310
Okay.
260
00:50:31,250 --> 00:50:32,250
This way.
261
00:50:37,650 --> 00:50:39,370
Come on. Want to have a seat?
262
00:50:40,270 --> 00:50:41,270
Right there?
263
00:50:42,450 --> 00:50:43,450
Sure.
264
00:50:44,310 --> 00:50:48,890
Why don't you come up and come up and
play with me?
265
00:51:01,770 --> 00:51:03,730
You've never been with a girl or a guy?
266
00:51:04,110 --> 00:51:05,110
No.
267
00:51:08,390 --> 00:51:09,390
Here.
268
00:51:09,870 --> 00:51:10,870
Go ahead.
269
00:51:12,910 --> 00:51:16,390
You can
270
00:51:16,390 --> 00:51:24,730
touch
271
00:51:24,730 --> 00:51:25,730
the mic.
272
00:51:41,450 --> 00:51:42,450
How does that feel?
273
00:51:42,850 --> 00:51:44,510
Good. It feels really good.
274
00:52:19,440 --> 00:52:20,820
Have you kissed Billy yet?
275
00:52:21,380 --> 00:52:22,380
No.
276
00:52:23,840 --> 00:52:25,960
Have you practiced any kissing, Mom?
277
00:52:27,060 --> 00:52:28,060
No.
278
00:52:32,440 --> 00:52:34,720
Well, why don't you just practice with
me?
279
00:52:37,500 --> 00:52:38,500
Can we try?
280
00:52:39,000 --> 00:52:40,280
Well, I don't know how.
281
00:52:43,780 --> 00:52:45,480
Do you want me to kiss your mom goodbye?
282
00:52:46,060 --> 00:52:48,480
Yeah. But not in the lips.
283
00:52:51,600 --> 00:52:53,000
Wow.
284
00:53:32,810 --> 00:53:34,310
Playing with each other's tongues.
285
00:53:34,570 --> 00:53:36,070
It's really sensual.
286
00:53:36,490 --> 00:53:37,650
You try it.
287
00:53:43,790 --> 00:53:44,390
Do
288
00:53:44,390 --> 00:53:56,270
you
289
00:53:56,270 --> 00:53:56,908
like it?
290
00:53:56,910 --> 00:53:57,910
Yes!
291
00:54:18,350 --> 00:54:20,250
Yeah, I'll show you a few things.
292
00:54:21,610 --> 00:54:23,350
I just admire you.
293
00:54:24,590 --> 00:54:27,710
The woman's body is so pretty and
beautiful.
294
00:55:12,330 --> 00:55:15,070
Should I try and bring them out a little
bit?
295
00:55:16,030 --> 00:55:17,030
Yeah,
296
00:55:17,690 --> 00:55:18,690
let me see.
297
00:55:24,850 --> 00:55:25,850
They're huge.
298
00:55:33,260 --> 00:55:34,760
Touch them. Go ahead.
299
00:55:36,640 --> 00:55:37,960
Oh, wow.
300
00:55:41,600 --> 00:55:43,140
Yeah, squeeze them.
301
00:55:48,380 --> 00:55:53,360
Yeah, but
302
00:55:53,360 --> 00:55:58,640
they're not that big. They're perfect.
303
00:55:59,040 --> 00:56:01,000
They're absolutely perfect.
304
00:56:14,390 --> 00:56:17,610
Put these down.
305
00:56:43,839 --> 00:56:48,780
A woman to be kissed and perched all
over.
306
00:57:30,250 --> 00:57:31,390
Such a cute dog.
307
00:58:22,410 --> 00:58:25,050
Do you like having your nipples pulled
up?
308
00:58:43,840 --> 00:58:44,840
Yeah,
309
00:58:51,100 --> 00:58:52,100
I'll take mine out.
310
00:59:01,500 --> 00:59:03,700
They're so big.
311
00:59:06,880 --> 00:59:08,620
They're huge.
312
00:59:11,760 --> 00:59:13,960
You haven't heard?
313
00:59:29,240 --> 00:59:30,240
Thank you.
314
01:00:35,150 --> 01:00:36,150
Are you going to be shy?
315
01:00:37,030 --> 01:00:38,730
Is there things you would like to try?
316
01:00:59,490 --> 01:01:03,670
Let me show you a few things.
317
01:02:55,020 --> 01:02:56,560
Don't be shy.
318
01:03:01,080 --> 01:03:02,720
We're going to take this off together.
319
01:03:03,630 --> 01:03:08,930
A little more comfortable Oh, you're
320
01:03:08,930 --> 01:03:12,990
so beautiful
321
01:04:07,050 --> 01:04:10,850
I love you.
322
01:07:47,880 --> 01:07:48,980
I love you.
323
01:08:16,200 --> 01:08:18,300
Mmm. Mmm.
324
01:08:20,640 --> 01:08:22,040
Mmm.
325
01:08:52,330 --> 01:08:54,069
Thank you.
326
01:09:41,230 --> 01:09:43,149
Thank you.
327
01:20:51,660 --> 01:20:52,660
this is great
328
01:23:25,390 --> 01:23:28,310
She's definitely active every day on
that skirt dating site.
329
01:23:28,890 --> 01:23:32,130
Wow. I really wish we could see what
she's writing.
330
01:23:32,610 --> 01:23:34,810
But look what I found on Mother Daughter
Exchange Club.
331
01:23:37,030 --> 01:23:39,790
This profile really looks like her. Is
that her?
332
01:23:40,150 --> 01:23:41,150
Oh yeah, that's her.
333
01:23:41,830 --> 01:23:43,630
She's got a really hot looking mom.
334
01:23:44,670 --> 01:23:48,210
Whoa. That's not Scarlett's mom. I've
met her mom.
335
01:23:48,430 --> 01:23:49,730
I don't know who the not is.
336
01:23:50,310 --> 01:23:52,510
So she's got a fake profile on here?
337
01:23:53,640 --> 01:23:55,260
To hook up with other mother daughters?
338
01:23:57,780 --> 01:23:58,780
That's like perverted.
339
01:23:59,740 --> 01:24:01,660
You know what I think we should check?
340
01:24:02,040 --> 01:24:05,100
Let's check the website, the forum where
she met you on.
341
01:24:05,460 --> 01:24:06,460
Okay.
342
01:24:12,480 --> 01:24:16,440
She's been talking to this girl every
day for the past week.
343
01:24:16,940 --> 01:24:17,940
What?
344
01:24:18,720 --> 01:24:21,500
I can't believe I gave her a thousand
dollars for that plane ticket.
345
01:24:23,280 --> 01:24:26,680
She's like a serial womanizer.
346
01:24:27,160 --> 01:24:28,880
Yeah, that's exactly what she is.
347
01:24:31,840 --> 01:24:34,980
Okay, so she's on the Netskirts dating
site.
348
01:24:35,240 --> 01:24:37,400
Got a fake profile on Mother Daughter.
349
01:24:38,180 --> 01:24:42,020
And she's on the same forum she met you
on talking to this other girl.
350
01:24:43,060 --> 01:24:46,120
You know, I think we should just pretend
like we don't know anything with
351
01:24:46,120 --> 01:24:47,280
Scarlett. I have an idea.
352
01:24:47,560 --> 01:24:51,300
Okay, what should I do? Let's message
this girl and get her over here and
353
01:24:51,300 --> 01:24:52,520
discuss it with her.
354
01:24:53,150 --> 01:24:54,170
That seems like a good idea.
355
01:24:54,910 --> 01:24:57,330
Get one over on Scarlett. Yeah, and
let's warn this girl.
356
01:24:57,590 --> 01:24:58,890
Yeah, I'm going to hit her right now.
357
01:24:59,150 --> 01:25:00,150
Okay.
358
01:25:12,110 --> 01:25:14,450
So she told you about the Spain trip
too?
359
01:25:14,890 --> 01:25:19,970
Yeah, I thought it was super forward and
I couldn't believe how fast she said
360
01:25:19,970 --> 01:25:22,430
that, so it definitely raised my
suspicions a little bit.
361
01:25:24,330 --> 01:25:25,330
It's interesting.
362
01:25:26,130 --> 01:25:30,610
Yeah, I don't know. There was something
super eager and she was just being
363
01:25:30,610 --> 01:25:36,110
overly sexual with me. So I told her I
couldn't go and, you know, kind of broke
364
01:25:36,110 --> 01:25:37,810
it off and distanced myself from her.
365
01:25:38,070 --> 01:25:40,710
Yeah. At least you didn't fall for it
like I did.
366
01:25:41,490 --> 01:25:43,750
Oh, she's very seductive.
367
01:25:44,010 --> 01:25:47,350
So I don't blame you. Yeah, she comes
off as a sweet girl.
368
01:26:00,100 --> 01:26:02,700
She got scammed just like Cassidy.
369
01:26:03,140 --> 01:26:07,760
Yeah, we looked up Scarlett on the Net
Skirts forum. She was talking to Sandy
370
01:26:07,760 --> 01:26:08,760
for the past week.
371
01:26:09,880 --> 01:26:12,820
Told her all about the same Spain trip.
372
01:26:14,120 --> 01:26:15,580
They haven't had sex yet.
373
01:26:15,980 --> 01:26:19,700
So we're like brought her over here to
kind of rescue her from Scarlett.
374
01:26:20,600 --> 01:26:23,500
What did you think when she suggested
you to become girlfriends?
375
01:26:24,220 --> 01:26:30,320
You know, I was surprised, but not that
surprised. She was really eager and
376
01:26:30,320 --> 01:26:35,740
forward with me, and I don't know, it
just raised some red flags, so
377
01:26:35,740 --> 01:26:39,620
definitely wasn't about that.
378
01:26:41,100 --> 01:26:43,920
Well, I can understand that, too.
Everyone craves attention.
379
01:26:44,360 --> 01:26:46,300
I probably would have done the same
thing.
380
01:26:46,880 --> 01:26:48,420
And had sex with her?
381
01:26:49,700 --> 01:26:50,700
Maybe.
382
01:26:51,140 --> 01:26:52,180
You're all tall.
383
01:26:53,450 --> 01:26:56,190
Tonight you're going to be in your room,
do your usual pattern, just
384
01:26:56,190 --> 01:26:57,190
masturbating.
385
01:27:01,030 --> 01:27:02,690
Princess is a beautiful girl.
386
01:27:03,410 --> 01:27:04,410
Lots of energy.
387
01:27:05,030 --> 01:27:06,650
Would you like to have sex with her?
388
01:27:06,930 --> 01:27:08,950
Just to keep her away from masturbating?
389
01:27:09,690 --> 01:27:10,690
Yeah, do it.
390
01:27:11,890 --> 01:27:13,670
I mean, I don't know. Maybe.
391
01:27:14,730 --> 01:27:16,990
I mean, if I knew I was the only girl.
392
01:27:18,530 --> 01:27:20,450
Of course you would be the only girl.
393
01:27:21,450 --> 01:27:24,970
You would have an innocent, shy,
beautiful girlfriend there.
394
01:27:26,970 --> 01:27:31,430
Why don't you stand up and take your
hand and lead her in her bedroom?
395
01:27:32,010 --> 01:27:34,850
She has a beautiful, pretty bedroom.
It's a virgin bed.
396
01:27:35,270 --> 01:27:37,350
There's no cum stains on it. Don't
worry.
397
01:27:38,770 --> 01:27:39,770
Do it.
398
01:27:41,430 --> 01:27:42,430
Stand up.
399
01:27:43,330 --> 01:27:44,330
Take her hand.
400
01:27:45,230 --> 01:27:46,230
Come on, Allison.
401
01:27:46,390 --> 01:27:47,390
Don't be shy.
402
01:27:48,650 --> 01:27:49,710
Does it feel soft?
403
01:27:50,300 --> 01:27:51,300
Turns you on?
404
01:27:51,960 --> 01:27:53,660
Why don't you stand up and take her?
405
01:27:56,140 --> 01:27:57,140
Stand up, Alison.
406
01:27:57,420 --> 01:27:58,700
Just take her in her bedroom.
407
01:28:00,500 --> 01:28:02,240
Why don't you stand up, Alison?
408
01:28:02,740 --> 01:28:03,740
Stand up.
409
01:28:04,080 --> 01:28:06,600
Take her in and go in her bedroom.
410
01:28:09,020 --> 01:28:11,020
Come on. We don't want her to
masturbate.
411
01:28:11,340 --> 01:28:12,340
Don't be shy.
412
01:28:13,440 --> 01:28:14,440
Yeah,
413
01:28:15,480 --> 01:28:19,340
do it. Don't be shy. Just go through the
kitchen and her beautiful, pretty
414
01:28:19,340 --> 01:28:20,510
bedroom is... Down the hole.
415
01:28:22,470 --> 01:28:23,470
Have fun, girl.
416
01:28:27,130 --> 01:28:29,130
So, like, have you done this before?
417
01:28:30,630 --> 01:28:35,110
Well, don't tell Sandy, but I've been
with a girl.
418
01:28:37,750 --> 01:28:40,570
Don't tell Sandy because she's a
lesbian.
419
01:28:41,310 --> 01:28:46,390
She's always, like, hinting around about
sex and, like, how I should have sex or
420
01:28:46,390 --> 01:28:49,410
something. So I feel like she would hit
on me and...
421
01:28:50,080 --> 01:28:53,380
She's my roommate. I just feel like that
would just make things really awkward.
422
01:28:53,380 --> 01:28:54,660
Yeah, that could be a little weird.
423
01:28:56,320 --> 01:28:58,980
I've never done anything with a girl.
424
01:28:59,400 --> 01:29:03,980
That's, you know, kind of why I wanted
to try it.
425
01:29:04,440 --> 01:29:06,780
Well, you probably would like it. I did.
426
01:29:09,060 --> 01:29:11,820
So, I mean, how do you, like, start with
a girl?
427
01:29:13,780 --> 01:29:14,780
Kissing.
428
01:29:15,220 --> 01:29:16,220
Do you like to kiss?
429
01:29:16,440 --> 01:29:17,440
Mm -hmm.
430
01:29:17,980 --> 01:29:18,980
Do you like to touch?
431
01:29:19,340 --> 01:29:20,340
Yeah.
432
01:29:21,380 --> 01:29:22,840
How about you touch me here?
433
01:29:25,400 --> 01:29:26,600
I'll touch you here.
434
01:29:28,380 --> 01:29:29,420
And then we can kiss.
435
01:30:53,130 --> 01:30:56,290
I think we should try this kind of
laying down.
436
01:36:29,840 --> 01:36:30,840
Thank you.
437
01:37:25,230 --> 01:37:26,570
Lean your head back like you did.
438
01:37:27,310 --> 01:37:28,310
Yeah.
439
01:37:30,590 --> 01:37:32,210
Feel good or other like that?
440
01:37:32,970 --> 01:37:33,970
Just a little different.
441
01:37:59,820 --> 01:38:00,820
Okay.
442
01:40:01,640 --> 01:40:02,640
Amen.
443
01:44:59,080 --> 01:45:00,080
Thank you.
444
01:45:34,160 --> 01:45:35,160
Mmm.
445
01:46:51,720 --> 01:46:52,720
Amen.
446
01:47:29,550 --> 01:47:32,370
um um um
447
01:47:52,750 --> 01:47:53,750
Mmm.
448
01:47:54,370 --> 01:47:55,490
Mmm.
449
01:48:22,640 --> 01:48:24,940
I forgot I wanted to do this face again.
450
01:49:39,009 --> 01:49:40,450
Almost like this.
451
01:51:19,880 --> 01:51:20,880
You can hear the giggles.
452
01:53:21,290 --> 01:53:22,290
I want you to taste my hands.
453
01:53:22,470 --> 01:53:23,470
Don't worry.
454
01:53:24,310 --> 01:53:27,790
Tell me how you're going to taste them.
455
01:53:30,110 --> 01:53:34,070
Tell me what you're going to do.
456
01:53:35,390 --> 01:53:39,090
And kiss all around you, Claire.
457
01:53:52,750 --> 01:53:54,130
Do you want me to put your fingers in?
458
01:53:54,350 --> 01:53:55,350
Yes.
459
01:55:12,520 --> 01:55:13,880
I think you're going to make me come so
fast.
460
01:55:49,230 --> 01:55:50,230
Ugh.
461
01:56:31,020 --> 01:56:32,020
I didn't like it when I left.
462
01:57:39,400 --> 01:57:40,400
Yeah please.
463
01:58:42,920 --> 01:58:43,920
You know what I'm saying.
464
02:00:38,060 --> 02:00:39,060
I don't want to tease you like that
465
02:01:25,770 --> 02:01:27,170
Yeah.
466
02:03:08,840 --> 02:03:10,480
Mmm. Mmm.
467
02:03:12,260 --> 02:03:15,520
Mmm. Mmm.
468
02:03:43,100 --> 02:03:44,920
I like the way I tease your ass.
469
02:04:24,120 --> 02:04:25,120
Okay, okay.
470
02:05:07,500 --> 02:05:08,500
Thank you.
471
02:07:40,270 --> 02:07:41,270
Thank you.
472
02:10:40,910 --> 02:10:42,390
Do you still go to Spain with her?
473
02:10:43,790 --> 02:10:46,510
Maybe. I don't know. I'm hoping so.
474
02:10:47,430 --> 02:10:49,350
That sounds like a yes.
475
02:10:50,950 --> 02:10:53,350
I already gave her a thousand dollars
for a plane ticket.
476
02:10:54,350 --> 02:10:55,790
Have you seen the ticket?
477
02:10:56,810 --> 02:10:57,810
No.
478
02:11:00,750 --> 02:11:01,750
Honey.
479
02:11:04,370 --> 02:11:08,110
Honey. Sex must have been really good.
480
02:11:09,390 --> 02:11:10,920
But... You know what I think?
481
02:11:13,140 --> 02:11:18,240
I think that horse already left the barn
and feeding fresher pastures.
482
02:11:20,200 --> 02:11:26,820
A woman should always value her dignity
and not be in a relationship where she's
483
02:11:26,820 --> 02:11:27,820
undervalued.
484
02:11:29,740 --> 02:11:31,640
I think you just need to have sex.
485
02:11:34,480 --> 02:11:35,480
Maybe.
486
02:12:08,880 --> 02:12:09,880
that you wanted.
487
02:13:19,820 --> 02:13:20,820
you don't tell no rules
488
02:14:34,730 --> 02:14:35,730
See?
489
02:15:43,220 --> 02:15:45,240
I don't know what to say.
490
02:16:19,000 --> 02:16:21,800
I... I...
491
02:17:13,959 --> 02:17:14,959
I'm going to take this off.
492
02:17:24,420 --> 02:17:25,420
Oh my.
493
02:17:29,480 --> 02:17:32,520
Oh, this feels so good.
494
02:17:35,320 --> 02:17:37,320
Yeah, I like that.
495
02:17:44,709 --> 02:17:45,709
I love you.
496
02:17:52,610 --> 02:17:56,530
I love
497
02:17:56,530 --> 02:18:00,170
you.
498
02:18:19,010 --> 02:18:21,070
And they were getting wet.
499
02:19:17,920 --> 02:19:19,320
Oh.
500
02:19:53,430 --> 02:19:55,150
Oh my god.
501
02:20:20,520 --> 02:20:21,520
Oh my god.
502
02:20:24,560 --> 02:20:30,820
Oh my god.
503
02:20:57,949 --> 02:21:00,110
oh my god
504
02:22:12,910 --> 02:22:14,430
oh my god oh
505
02:22:14,430 --> 02:22:20,910
my god oh
506
02:22:20,910 --> 02:22:33,670
my
507
02:22:33,670 --> 02:22:34,670
god
508
02:22:49,119 --> 02:22:50,119
Oh, yeah.
509
02:24:24,400 --> 02:24:26,460
Oh my
510
02:24:26,460 --> 02:24:31,560
God.
511
02:24:56,110 --> 02:25:01,810
oh my gosh oh my
512
02:25:01,810 --> 02:25:05,570
gosh
513
02:25:43,519 --> 02:25:44,900
I can't keep them.
514
02:26:15,040 --> 02:26:16,440
Yes.
515
02:26:39,250 --> 02:26:43,070
Yeah, I just need to put your tongue
inside.
516
02:26:45,190 --> 02:26:46,350
Oh, yeah.
517
02:26:50,250 --> 02:26:51,049
Oh,
518
02:26:51,050 --> 02:26:57,830
yeah.
519
02:26:58,950 --> 02:27:01,290
Yeah, you're making it so hard.
520
02:27:03,080 --> 02:27:04,080
Yeah.
521
02:28:11,480 --> 02:28:13,560
I put it on my crotch like this.
522
02:28:53,030 --> 02:28:55,010
I want to go to the bathroom.
523
02:29:21,420 --> 02:29:22,460
I'll make you a picture.
524
02:29:57,230 --> 02:29:58,230
hold your hand
525
02:30:43,370 --> 02:30:44,370
Oh my God.
526
02:31:19,660 --> 02:31:21,720
I hate you. I hate you.
527
02:31:23,600 --> 02:31:25,440
Oh my god, I hate you.
528
02:31:27,160 --> 02:31:30,160
I hate you.
529
02:31:34,340 --> 02:31:37,120
I hate you.
530
02:31:38,440 --> 02:31:41,180
I hate you. I hate you.
531
02:33:23,050 --> 02:33:24,310
Oh, yes.
532
02:33:28,070 --> 02:33:30,210
I like it when I touch your face.
533
02:33:30,490 --> 02:33:31,490
Yeah.
534
02:34:05,390 --> 02:34:07,390
I was like, that doesn't even believe
me.
535
02:35:08,010 --> 02:35:09,010
Oh no.
536
02:36:35,900 --> 02:36:38,540
I can't touch my clay. Yeah, just like
that
537
02:37:22,280 --> 02:37:24,440
I can't do it, I'm fucking my ass
538
02:38:11,370 --> 02:38:12,370
mm -hmm
539
02:39:07,869 --> 02:39:10,530
Such a cute little fucktoy.
540
02:39:33,630 --> 02:39:34,630
Aw,
541
02:39:36,230 --> 02:39:37,550
it doesn't make me come in here.
542
02:41:08,870 --> 02:41:09,870
Bye. Bye.
543
02:41:42,440 --> 02:41:43,480
Oh, yeah.
544
02:43:07,050 --> 02:43:08,050
the answers.
545
02:43:45,070 --> 02:43:46,070
Bye. Bye.
546
02:45:18,750 --> 02:45:20,010
You're going to do it this time?
547
02:45:20,310 --> 02:45:21,109
Mm -hmm.
548
02:45:21,110 --> 02:45:22,110
Okay.
549
02:45:23,470 --> 02:45:24,530
I won't tell anyone.
550
02:45:25,050 --> 02:45:26,050
Bye.
35232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.