Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:18,880
We gather here tonight under God's
eternal law.
2
00:00:20,660 --> 00:00:26,140
A law older than this house, older than
this land.
3
00:00:28,200 --> 00:00:34,600
A covenant not made lightly, but entered
with humility and obedience.
4
00:00:37,800 --> 00:00:43,020
Marriage is not merely a joining of the
flesh, but a surrender.
5
00:00:46,600 --> 00:00:53,420
A woman who enters this coven does so
willingly, knowing her purpose has been
6
00:00:53,420 --> 00:00:56,080
revealed to her by God.
7
00:00:56,620 --> 00:01:02,920
You have been chosen, prepared, set
apart,
8
00:01:03,200 --> 00:01:08,060
and I step out of girlhood and into
your.
9
00:01:16,170 --> 00:01:18,910
In this household, love is expressed
through obedience.
10
00:01:20,590 --> 00:01:24,210
Faith is proven through sacrifice.
11
00:01:25,230 --> 00:01:31,810
And joy is shown in the service of one's
husband and to God.
12
00:01:33,530 --> 00:01:39,950
Let no doubt take root in your heart.
What is asked of you has been
13
00:01:39,950 --> 00:01:44,570
sanctified. What you give will be
returned to you.
14
00:01:45,000 --> 00:01:51,420
And the next life, multiplied,
perfected, eternal.
15
00:01:56,820 --> 00:02:02,600
By the authority of this enemy and under
God's everlasting covenant, I now seal
16
00:02:02,600 --> 00:02:05,120
you in time and all eternity.
17
00:02:10,580 --> 00:02:12,420
May this covenant bind you.
18
00:02:14,220 --> 00:02:20,900
beyond the flesh, may obedience bring
honor, may
19
00:02:20,900 --> 00:02:22,540
sacrifice bring glory.
20
00:02:23,600 --> 00:02:26,800
What is given today is celestial.
21
00:02:28,140 --> 00:02:31,060
What is surrendered is eternal.
22
00:02:44,810 --> 00:02:45,810
Be cheerful.
23
00:02:46,650 --> 00:02:48,210
I'll show you what happens next.
24
00:03:27,010 --> 00:03:28,870
This will be the last place you stand
alone.
25
00:03:29,950 --> 00:03:34,610
Every wife passes through here not for
comfort, but to be prepared.
26
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
Turn around, dear.
27
00:04:37,390 --> 00:04:38,450
How old are you, dear?
28
00:04:39,470 --> 00:04:40,770
I just turned 25.
29
00:04:45,730 --> 00:04:51,490
I would have thought you were younger.
30
00:05:13,960 --> 00:05:16,180
There is no modesty in front of the
Lord.
31
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
Only truth.
32
00:05:28,820 --> 00:05:29,820
It's the tub.
33
00:05:55,180 --> 00:05:59,360
Wash me, and I shall turn whiter than
snow.
34
00:06:12,960 --> 00:06:17,720
For the husband is head of the wife,
even as Christ is head of the church.
35
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
Death.
36
00:06:23,720 --> 00:06:24,720
Does he have a temper?
37
00:06:26,720 --> 00:06:28,680
All men are tested by authority.
38
00:06:31,560 --> 00:06:34,060
What matters is how the wife receives
the husband.
39
00:06:49,320 --> 00:06:51,060
Did it take you a while?
40
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
To feel comfortable.
41
00:06:56,150 --> 00:06:57,170
Comfort is not the goal.
42
00:07:00,210 --> 00:07:04,210
Commit yourselves unto your husband as
you would unto the Lord.
43
00:07:14,930 --> 00:07:21,150
I've never... I've never... I just don't
know what he'll expect of me.
44
00:07:26,600 --> 00:07:30,240
What do you expect is obedience
everything after follows?
45
00:07:51,800 --> 00:07:52,960
Were you afraid?
46
00:07:56,080 --> 00:07:58,660
Fear is how we know we're being shaped.
47
00:08:01,740 --> 00:08:05,660
Do you ever feel jealous?
48
00:08:09,660 --> 00:08:11,320
Jealousy is a sin based off pride.
49
00:08:14,600 --> 00:08:20,860
You see, the first wives are given a
test above all others.
50
00:08:23,080 --> 00:08:24,080
First wives.
51
00:08:26,350 --> 00:08:28,470
It's the greatest responsibility ever
given.
52
00:08:45,310 --> 00:08:48,750
Is it hard giving him away?
53
00:08:52,850 --> 00:08:54,510
It's the greatest humiliation.
54
00:09:00,330 --> 00:09:06,950
I'm meant to rejoice and present him
gladly as a proof of my
55
00:09:06,950 --> 00:09:07,950
faith.
56
00:09:08,510 --> 00:09:12,950
But nights like this, I just need to
feel like I'm dying inside.
57
00:09:18,690 --> 00:09:20,890
But those are feelings of vanity.
58
00:09:23,550 --> 00:09:27,150
Trust in the Lord with all thine heart
and lean not into my own understanding.
59
00:10:30,410 --> 00:10:32,970
A first wife must never envy.
60
00:10:34,030 --> 00:10:35,470
She must never mourn.
61
00:10:36,570 --> 00:10:37,890
She must not hesitate.
62
00:10:40,610 --> 00:10:46,230
Tonight, you will be received, and I
will be proven.
63
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
I'm sorry.
64
00:10:58,250 --> 00:10:59,250
Come.
65
00:11:22,600 --> 00:11:25,000
This is the center of the home.
66
00:11:31,340 --> 00:11:35,400
Under covenant and witness, I bring her
to you.
67
00:11:38,220 --> 00:11:39,600
Now, there's nothing further.
68
00:11:41,260 --> 00:11:42,260
There is.
69
00:11:44,440 --> 00:11:47,140
I presumed you wanted privacy?
70
00:11:47,580 --> 00:11:49,140
I want company.
71
00:11:51,050 --> 00:11:55,330
Of course, I only meant... I know what
you meant.
72
00:11:56,750 --> 00:11:57,950
You will stay.
73
00:12:00,710 --> 00:12:01,710
Here.
74
00:12:06,930 --> 00:12:07,930
As you require.
75
00:12:11,830 --> 00:12:16,270
Am I to... Be still.
76
00:12:20,360 --> 00:12:21,840
You know what needs to be done.
77
00:12:24,120 --> 00:12:25,120
I do.
78
00:12:25,840 --> 00:12:29,020
Would you prefer... I prefer you.
79
00:12:31,120 --> 00:12:33,920
You were the first chosen.
80
00:12:34,660 --> 00:12:36,360
You will be the first to serve.
81
00:12:37,940 --> 00:12:38,940
I will.
82
00:12:39,540 --> 00:12:40,540
Whatever you require.
83
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
Prepare it for me.
84
00:12:54,410 --> 00:12:55,870
Will you do whatever we ask?
85
00:12:58,450 --> 00:12:59,990
Yes, I will.
86
00:13:01,530 --> 00:13:02,970
Whatever you require.
87
00:13:37,320 --> 00:13:40,340
You will learn how this household works.
88
00:13:42,000 --> 00:13:43,440
I will try to be worthy.
89
00:13:50,760 --> 00:13:52,000
You already are.
90
00:14:23,040 --> 00:14:27,220
Proceed. Now pay attention, because
you're going to be doing this next.
91
00:15:02,280 --> 00:15:03,560
Use your hands, touch me back.
92
00:15:04,680 --> 00:15:05,680
Go on.
93
00:15:39,180 --> 00:15:40,360
Just your hands now.
94
00:15:41,420 --> 00:15:42,520
Just your hands.
95
00:15:45,460 --> 00:15:46,460
Pay attention.
96
00:16:23,769 --> 00:16:24,930
Put it in your mouth
97
00:16:24,930 --> 00:16:31,790
Don't tell her I want
98
00:16:31,790 --> 00:16:33,010
to see how she does on her own
99
00:17:01,240 --> 00:17:02,640
Okay, share it with her.
100
00:17:04,339 --> 00:17:05,339
Go ahead, feed.
101
00:17:30,910 --> 00:17:31,910
Go ahead and take it back.
102
00:19:10,730 --> 00:19:12,310
There you go. Go ahead and share it.
103
00:19:40,620 --> 00:19:42,340
Yeah, that's it. Feel her ass for me.
104
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Yeah.
105
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Yes.
106
00:19:59,000 --> 00:20:00,560
Oh, yes.
107
00:20:04,520 --> 00:20:08,500
This is what I desire.
108
00:20:37,450 --> 00:20:38,450
So go back and forth.
109
00:20:39,570 --> 00:20:40,870
Come on. Share.
110
00:20:41,470 --> 00:20:42,470
Share it.
111
00:20:58,430 --> 00:21:05,170
Now, I
112
00:21:05,170 --> 00:21:06,650
want you to smack it.
113
00:21:08,590 --> 00:21:09,630
From the side. Go ahead.
114
00:21:11,770 --> 00:21:12,770
Again.
115
00:21:13,710 --> 00:21:14,710
Harder.
116
00:21:16,030 --> 00:21:17,350
How does it make you feel?
117
00:21:18,730 --> 00:21:19,730
Answer me.
118
00:21:22,450 --> 00:21:23,450
I don't know.
119
00:21:23,570 --> 00:21:25,150
Show her how to do it.
120
00:21:25,970 --> 00:21:26,970
Go ahead.
121
00:21:28,870 --> 00:21:29,950
There we go.
122
00:21:40,980 --> 00:21:41,980
There you go.
123
00:21:42,640 --> 00:21:43,640
That's my girl.
124
00:21:45,300 --> 00:21:46,760
Get your mouth back on.
125
00:21:47,420 --> 00:21:48,420
Get over here.
126
00:21:53,260 --> 00:21:54,320
Oh, yeah.
127
00:21:57,780 --> 00:22:00,300
Now you try it again. Good. Now do it
right.
128
00:22:04,080 --> 00:22:05,080
Again.
129
00:22:06,380 --> 00:22:07,380
One more time.
130
00:22:09,360 --> 00:22:10,360
Put it in your mouth.
131
00:22:13,800 --> 00:22:14,800
Yeah.
132
00:22:19,960 --> 00:22:20,360
Come
133
00:22:20,360 --> 00:22:28,180
here.
134
00:22:28,260 --> 00:22:29,260
I want to taste you.
135
00:22:30,020 --> 00:22:31,260
Come here. Give me your hands.
136
00:22:36,360 --> 00:22:37,360
Stand up.
137
00:24:21,040 --> 00:24:22,040
Oh, goodness.
138
00:24:26,880 --> 00:24:28,920
I can taste her.
139
00:24:36,660 --> 00:24:37,660
Yeah.
140
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
How does it feel?
141
00:25:11,160 --> 00:25:12,300
Describe it to me.
142
00:25:12,580 --> 00:25:14,940
It feels warm,
143
00:25:15,720 --> 00:25:20,940
tingly, and...
144
00:25:20,940 --> 00:25:24,060
Keep going.
145
00:25:26,540 --> 00:25:27,540
Right here.
146
00:25:28,620 --> 00:25:30,360
Keep going.
147
00:25:31,500 --> 00:25:33,700
It feels good.
148
00:25:36,260 --> 00:25:37,380
Like a lot.
149
00:25:43,850 --> 00:25:47,050
It's waves. Like an overwhelming
sensation you've never felt before?
150
00:25:47,690 --> 00:25:48,930
That's what I want to hear.
151
00:25:50,010 --> 00:25:51,010
You got that?
152
00:26:36,140 --> 00:26:37,440
You crave my tongue on your pussy?
153
00:26:37,660 --> 00:26:39,000
Yeah. Yeah? Mm -hmm.
154
00:26:39,820 --> 00:26:41,060
Do you deserve it tonight?
155
00:26:41,260 --> 00:26:43,000
Yes. I think you do.
156
00:26:43,300 --> 00:26:44,300
I do.
157
00:27:17,879 --> 00:27:18,879
Touch her.
158
00:27:19,220 --> 00:27:21,400
Give me something to look at for a
little bit.
159
00:27:22,640 --> 00:27:23,640
Here you go.
160
00:27:29,540 --> 00:27:30,540
That's it.
161
00:28:00,139 --> 00:28:01,380
Make me feel good.
162
00:28:01,900 --> 00:28:03,020
Tell her how it feels.
163
00:28:03,940 --> 00:28:06,520
Tell her how good it makes me feel. It's
the best feeling I've ever felt. I've
164
00:28:06,520 --> 00:28:07,740
never felt anything this good.
165
00:28:09,220 --> 00:28:13,940
It makes me serve
166
00:28:13,940 --> 00:28:18,460
him in any way he wants.
167
00:28:41,960 --> 00:28:43,320
Different. Yeah?
168
00:28:45,260 --> 00:28:46,760
Do you like the way she tastes?
169
00:28:47,240 --> 00:28:48,239
Yes, sir.
170
00:28:48,240 --> 00:28:49,240
Good.
171
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
Struck it.
172
00:29:08,060 --> 00:29:09,700
Who should I go in first?
173
00:29:10,930 --> 00:29:11,930
Huh?
174
00:29:13,390 --> 00:29:14,390
Your new bride.
175
00:29:16,250 --> 00:29:17,250
Very good.
176
00:29:19,070 --> 00:29:20,070
Yes, sir.
177
00:29:22,870 --> 00:29:23,890
I'll serve you well.
178
00:29:28,730 --> 00:29:29,730
Move up there.
179
00:29:32,550 --> 00:29:33,550
Turn around.
180
00:29:35,490 --> 00:29:36,490
Face her.
181
00:29:44,590 --> 00:29:45,590
walk her through it.
182
00:29:48,850 --> 00:29:49,850
He's gentle.
183
00:29:51,070 --> 00:29:52,070
He's kind.
184
00:29:53,550 --> 00:29:54,910
You're going to feel it.
185
00:29:55,970 --> 00:29:58,770
It might hurt a little, but it's okay.
186
00:30:00,050 --> 00:30:01,050
It's normal.
187
00:30:02,870 --> 00:30:04,230
You're going to make your head.
188
00:30:05,790 --> 00:30:07,230
You're going to serve him.
189
00:30:08,470 --> 00:30:09,470
And the Lord.
190
00:30:10,050 --> 00:30:11,050
And the Lord.
191
00:30:15,300 --> 00:30:18,440
There you go. God, you are pure.
192
00:30:20,740 --> 00:30:21,740
Yes,
193
00:30:23,040 --> 00:30:24,040
it is.
194
00:30:24,440 --> 00:30:25,440
It's okay.
195
00:30:27,600 --> 00:30:30,860
Just try to relax.
196
00:30:32,120 --> 00:30:35,060
You have to talk to him and tell him it
feels good.
197
00:30:35,340 --> 00:30:39,160
It feels so good.
198
00:30:40,660 --> 00:30:43,520
And be cheerful.
199
00:30:45,939 --> 00:30:47,580
So good, sir.
200
00:30:49,540 --> 00:30:51,480
Is he making me yours?
201
00:30:52,100 --> 00:30:53,100
Yes.
202
00:30:55,540 --> 00:30:57,120
There you go.
203
00:30:59,420 --> 00:31:03,360
I'm so happy to serve you, sir.
204
00:31:04,100 --> 00:31:07,560
And be worthy of the Lord's eyes.
205
00:31:09,580 --> 00:31:10,720
I'm so happy.
206
00:31:25,770 --> 00:31:26,770
It is.
207
00:32:39,370 --> 00:32:41,370
No secrets. Speak up so I can hear, too.
208
00:32:42,310 --> 00:32:43,530
She's doing great.
209
00:32:43,970 --> 00:32:45,130
I know she is.
210
00:32:45,350 --> 00:32:48,150
Yes. She's taking it like a champ.
211
00:32:48,370 --> 00:32:52,190
It was so great for her first time. She
loved it.
212
00:32:52,590 --> 00:32:53,670
I love it.
213
00:32:54,030 --> 00:32:55,870
She wants to honor you.
214
00:32:57,090 --> 00:32:59,570
Yes, sir. I want to honor you. Yes.
215
00:33:01,090 --> 00:33:02,090
There you go.
216
00:33:03,210 --> 00:33:07,390
She wants to obey you and honor you.
217
00:33:08,490 --> 00:33:09,950
I will be obedient.
218
00:33:12,330 --> 00:33:14,110
I will serve and be obedient.
219
00:34:11,210 --> 00:34:15,110
serve you and be obedient and respectful
always.
220
00:34:34,270 --> 00:34:35,330
That's right, you are.
221
00:34:36,330 --> 00:34:37,690
I'm happy to serve you.
222
00:35:48,040 --> 00:35:49,900
Huh? There you go. That's it.
223
00:35:50,840 --> 00:35:51,840
That's it.
224
00:35:52,440 --> 00:35:53,440
Do it again.
225
00:35:54,860 --> 00:35:56,040
You're breaking your mouth.
226
00:35:56,740 --> 00:35:57,740
Yeah.
227
00:36:02,880 --> 00:36:04,240
Suck the head. Pop it off.
228
00:36:04,780 --> 00:36:05,860
There you go. Do it again.
229
00:36:06,400 --> 00:36:07,400
Do it again.
230
00:36:07,480 --> 00:36:08,480
Harder.
231
00:36:08,920 --> 00:36:09,920
Harder.
232
00:36:50,480 --> 00:36:51,700
There you go. That's it.
233
00:36:54,140 --> 00:36:55,140
Hold her foot.
234
00:37:27,600 --> 00:37:28,600
You heard me.
235
00:37:29,340 --> 00:37:31,300
Eat her pussy.
236
00:37:33,140 --> 00:37:34,140
Lay down.
237
00:37:34,520 --> 00:37:35,520
Lay down, hon.
238
00:37:37,820 --> 00:37:38,820
Here we go.
239
00:37:41,080 --> 00:37:42,280
If you want, I'll help you.
240
00:37:43,180 --> 00:37:44,180
Go ahead.
241
00:37:45,020 --> 00:37:46,020
There you go.
242
00:37:47,380 --> 00:37:48,380
That's it.
243
00:37:49,540 --> 00:37:50,540
Very good.
244
00:37:52,060 --> 00:37:53,060
Yeah.
245
00:38:03,960 --> 00:38:06,760
Hmm. Hmm.
246
00:38:35,850 --> 00:38:36,468
doing good?
247
00:38:36,470 --> 00:38:40,190
She's doing great. She doesn't do it
better than I do, does she? No, no one
248
00:38:40,190 --> 00:38:42,050
do it better than you. That's right.
That's right.
249
00:38:44,450 --> 00:38:47,110
Do you want to taste her too?
250
00:38:47,430 --> 00:38:48,430
Yes.
251
00:38:48,630 --> 00:38:49,630
I know you want.
252
00:38:54,330 --> 00:38:55,670
I know she tastes, huh?
253
00:38:57,010 --> 00:38:59,030
She tastes divine, doesn't she?
254
00:39:00,170 --> 00:39:02,530
I didn't tell you to stop.
255
00:39:09,930 --> 00:39:10,930
You want to taste it?
256
00:39:11,430 --> 00:39:12,790
Would it please you?
257
00:39:15,470 --> 00:39:16,890
Do you think it would please me?
258
00:39:17,110 --> 00:39:18,430
Yes, it would.
259
00:39:18,770 --> 00:39:20,430
You know me so well. I do.
260
00:39:22,010 --> 00:39:23,010
Come on, hon.
261
00:39:23,570 --> 00:39:24,570
Come on.
262
00:39:24,670 --> 00:39:25,670
There you go.
263
00:39:26,310 --> 00:39:27,310
That's it.
264
00:39:27,970 --> 00:39:28,970
Lie down.
265
00:39:29,830 --> 00:39:32,170
There you go.
266
00:39:33,390 --> 00:39:34,390
That's it.
267
00:39:34,570 --> 00:39:36,830
There you go. Let's go down there
together.
268
00:39:37,190 --> 00:39:38,190
Okay.
269
00:39:40,040 --> 00:39:41,040
Here you go.
270
00:39:42,460 --> 00:39:43,580
Now, I felt it.
271
00:39:44,040 --> 00:39:46,840
She's very sensitive down there. She's
new to this.
272
00:39:52,940 --> 00:39:55,400
Don't kiss her. Her lips are from me.
273
00:41:15,020 --> 00:41:16,020
She does that good.
274
00:41:16,860 --> 00:41:17,960
You know who taught her?
275
00:41:18,800 --> 00:41:19,880
You. That's right.
276
00:41:21,800 --> 00:41:23,280
Just like I taught all the others.
277
00:41:24,660 --> 00:41:29,660
All right, let me back in there.
278
00:41:31,020 --> 00:41:33,740
I want you right next to her.
279
00:44:07,720 --> 00:44:09,120
There you are. Oh, yeah.
280
00:44:13,260 --> 00:44:14,260
Oh,
281
00:44:21,500 --> 00:44:22,500
yeah.
282
00:44:23,880 --> 00:44:25,360
Oh, yeah.
283
00:44:26,140 --> 00:44:27,440
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
284
00:44:29,060 --> 00:44:33,060
Oh, yeah.
285
00:45:03,600 --> 00:45:04,600
Give yourself to him.
286
00:45:04,880 --> 00:45:06,620
Give all of yourself to him.
17044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.