All language subtitles for Jonathan Creek Season 01 Episode 05 - No Trace of Tracy 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:07,940 Reading Rock Festival 1979 is deliriously thrilled and delighted to 2 00:00:07,940 --> 00:00:10,700 Holy Trinity of Edwin Broome. 3 00:00:16,239 --> 00:00:20,280 On electric fiddle, the legendary Roy Pilgrim. 4 00:02:26,490 --> 00:02:28,770 Are you sure you know where you're going? I'll be fine 5 00:04:10,890 --> 00:04:11,890 into Classic FM. 6 00:05:16,360 --> 00:05:17,360 Oh, no. 7 00:05:46,120 --> 00:05:47,120 Morning. 8 00:05:47,420 --> 00:05:48,980 Is there a problem? What's happened? 9 00:05:49,340 --> 00:05:51,920 Do you know this Mr Roy Pilgrim? We're not getting any reply. 10 00:05:53,020 --> 00:05:54,020 I'm his fiancée. 11 00:05:54,540 --> 00:05:56,500 He should be in. He's expecting me at nine. 12 00:05:57,320 --> 00:05:58,320 What's this all about? 13 00:06:00,680 --> 00:06:01,680 Roy? 14 00:06:05,200 --> 00:06:06,800 Roy? In here. 15 00:06:14,280 --> 00:06:15,780 What the hell's happened to you? 16 00:06:16,800 --> 00:06:19,260 I've got a crack on the back of the head. 17 00:06:20,380 --> 00:06:23,100 I thought they'd gone and one of them caught me from behind. 18 00:06:23,520 --> 00:06:29,120 They rifled the safe and then cuffed me to this thing so I couldn't raise the 19 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 alarm. 20 00:06:30,760 --> 00:06:32,120 I think you're going to need a hacksaw. 21 00:06:35,140 --> 00:06:37,800 Before we go into this, there's another matter I have to ask you about 22 00:06:37,800 --> 00:06:39,240 concerning a young lady. 23 00:06:45,000 --> 00:06:46,440 What games have you been playing here? 24 00:06:46,680 --> 00:06:47,680 Four o 'clock. 25 00:06:48,220 --> 00:06:49,660 How many of you saw this girl? 26 00:06:50,480 --> 00:06:52,780 And where is she now? 27 00:06:53,320 --> 00:06:55,460 Her mother's out of her mind with worry. 28 00:06:55,740 --> 00:06:56,419 With who? 29 00:06:56,420 --> 00:07:00,100 The pretty little thing you invited around for tea and crumpets. 30 00:07:01,300 --> 00:07:02,940 Oh, don't pull that innocent routine. 31 00:07:03,480 --> 00:07:05,180 Why do you think the police are here? 32 00:07:06,760 --> 00:07:11,460 Fourteen. I've got the faintest clue. Mr Pilgrim, can you tell us where you were 33 00:07:11,460 --> 00:07:12,940 at four o 'clock yesterday afternoon? 34 00:07:15,600 --> 00:07:16,600 Is this a joke? 35 00:07:18,460 --> 00:07:20,720 I haven't moved from this spot for 20 hours. 36 00:07:22,360 --> 00:07:23,660 I'm not Harry Houdini. 37 00:07:24,340 --> 00:07:25,460 Someone trying to be funny? 38 00:07:26,280 --> 00:07:29,160 There's nothing funny about a missing person, Mr Pilgrim. 39 00:07:30,520 --> 00:07:33,220 We know she left home yesterday morning for this address. 40 00:07:34,380 --> 00:07:39,120 It appears now she was seen by six eyewitnesses entering your house through 41 00:07:39,120 --> 00:07:42,240 door at four o 'clock as the school bus was arriving. 42 00:07:45,790 --> 00:07:49,210 Someone's putting you up. Mr Pilgrim, a straight answer to the question, please. 43 00:07:50,150 --> 00:07:54,410 Did you let a 16 -year -old girl named Tracy Cook into this house yesterday 44 00:07:54,410 --> 00:07:55,410 afternoon? 45 00:07:56,310 --> 00:07:59,070 Look, I don't know what you guys are playing at, but let's lay this to rest 46 00:07:59,870 --> 00:08:06,090 I've been sat here staring at these four walls since midday yesterday till the 47 00:08:06,090 --> 00:08:07,090 moment you just arrived. 48 00:08:07,570 --> 00:08:12,530 And on my granny's grave, no -one has come in through those French windows. 49 00:08:21,290 --> 00:08:25,550 If she calls me abracadabra once more, I may go berserk with that emery board. 50 00:08:26,110 --> 00:08:28,770 Fire down her face so that it resembles a hard -boiled egg. 51 00:08:28,970 --> 00:08:30,730 Don't let her rat you. It's just Gina's way. 52 00:08:31,490 --> 00:08:32,970 I think she quite likes you, actually. 53 00:08:33,190 --> 00:08:36,490 I can't tell you how much I've enjoyed sharing the back seat with Mr Biceps out 54 00:08:36,490 --> 00:08:37,490 there. 55 00:08:38,110 --> 00:08:39,770 I'm beginning to wish I'd stayed at home. 56 00:08:40,010 --> 00:08:41,850 You lighten up and make the effort. 57 00:08:42,309 --> 00:08:43,470 She's my best friend. 58 00:08:46,570 --> 00:08:47,990 So basically, that's what you do. 59 00:08:48,450 --> 00:08:50,770 You sit at home all day and think up conjuring tricks. 60 00:08:53,670 --> 00:08:54,830 How amazingly pointless. 61 00:08:55,850 --> 00:08:56,850 Thank you. 62 00:08:57,230 --> 00:08:59,090 And what's the deal between you and Madeline? 63 00:08:59,990 --> 00:09:02,510 I mean, is it like the theory of passion time here? 64 00:09:04,110 --> 00:09:06,270 Just how far into your world is she allowed to go? 65 00:09:07,470 --> 00:09:09,390 I mean, have you showed her your magic wand yet? 66 00:09:11,250 --> 00:09:14,690 Wedding! You've got some nerve on you. You're just not real. This whole thing's 67 00:09:14,690 --> 00:09:15,690 not real. 68 00:09:16,150 --> 00:09:18,550 Hello. Love is tip. Oh, thanks. 69 00:09:21,550 --> 00:09:23,250 You want me to believe you've changed? 70 00:09:24,870 --> 00:09:26,350 You'll never change, Roy. 71 00:09:27,290 --> 00:09:28,290 And that's it? 72 00:09:28,570 --> 00:09:30,650 I don't get a chance? I'm condemned before I start? 73 00:09:31,130 --> 00:09:33,590 Six eyewitnesses watched her walk into your house. 74 00:09:34,410 --> 00:09:35,430 It's a conspiracy. 75 00:09:35,830 --> 00:09:37,670 I don't know. They were all bought off. 76 00:09:37,890 --> 00:09:39,110 Six schoolboys, Roy. 77 00:09:40,310 --> 00:09:43,890 Francine, I had nothing to do with her. I never touched her. I never saw her. 78 00:09:44,030 --> 00:09:45,030 For God's sake, just leave. 79 00:09:45,770 --> 00:09:47,150 Don't contaminate my life. 80 00:09:50,760 --> 00:09:51,760 Whoops -a -daisy. 81 00:09:56,560 --> 00:09:57,560 Go on. 82 00:09:58,120 --> 00:09:59,180 Tuck it down the drain. 83 00:09:59,420 --> 00:10:00,480 Show what you think of her. 84 00:10:02,360 --> 00:10:03,360 Oh. 85 00:10:04,660 --> 00:10:05,660 The love's easy. 86 00:10:06,100 --> 00:10:07,560 Probably just wants to get the money back. 87 00:10:10,200 --> 00:10:11,200 Are you all blind? 88 00:10:13,340 --> 00:10:14,340 What's your problem? 89 00:10:15,180 --> 00:10:16,460 Can't you see who that is, that guy? 90 00:10:20,880 --> 00:10:22,220 That is Roy Pilgrim. 91 00:10:24,280 --> 00:10:28,600 You are kidding me. No. 92 00:10:30,000 --> 00:10:31,180 Who's Roy Pilgrim? 93 00:10:31,720 --> 00:10:32,860 Roy Pilgrim. 94 00:10:35,540 --> 00:10:36,680 Edwin Drood. 95 00:10:37,640 --> 00:10:39,740 Oh, God. 96 00:10:40,860 --> 00:10:42,780 You probably liked them, did you? 97 00:10:43,620 --> 00:10:48,020 They were in the vanguard of progressive rock right through the 70s and the 80s. 98 00:10:48,020 --> 00:10:49,540 They produced some seminal stuff. 99 00:10:50,350 --> 00:10:51,890 Polite way of describing them. 100 00:10:52,370 --> 00:10:56,110 I suppose you went to Percy's leg. Ah, now you're talking. 101 00:10:56,670 --> 00:11:00,070 We loved Percy. We loved Percy. 102 00:11:00,450 --> 00:11:02,330 We loved him so much. We loved him. 103 00:11:27,020 --> 00:11:28,140 Oh, no, I've just seen it. 104 00:11:31,840 --> 00:11:33,720 Kids will tell you anything to be part of the story. 105 00:11:34,100 --> 00:11:36,880 Maybe they saw... I don't know what they saw. 106 00:11:38,380 --> 00:11:40,880 Appearances can be deceptive. Right enough, Mr Pilgrim. 107 00:11:41,620 --> 00:11:44,880 Despite the appearance of something in those trousers, you haven't got a leg to 108 00:11:44,880 --> 00:11:45,599 stand on. 109 00:11:45,600 --> 00:11:46,740 And you haven't got a case. 110 00:11:47,040 --> 00:11:50,140 I can't help noticing you've taken my house to pieces and scored a big fat 111 00:11:50,480 --> 00:11:54,640 Mr Pilgrim, you... You need a cup of tea. 112 00:11:58,140 --> 00:12:01,720 You say that you never left the room from about midday onwards? 113 00:12:02,040 --> 00:12:03,900 Sure, when I'm plumbed into the central eating system. 114 00:12:04,660 --> 00:12:07,260 You don't think you could have passed out again for a minute? 115 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 Fallen asleep? 116 00:12:09,840 --> 00:12:11,420 Thanks. I didn't pass out. 117 00:12:11,840 --> 00:12:14,940 I was wide awake for the next eight, nine hours till it got dark. I mean, I 118 00:12:14,940 --> 00:12:18,780 I was stuck there till Francine arrived in the morning. So I used the time. 119 00:12:19,560 --> 00:12:22,160 I wrote three songs just to get my mind off my bladder. 120 00:12:23,200 --> 00:12:24,240 And at four o 'clock? 121 00:12:24,880 --> 00:12:28,120 From three to four, I'm listening to Classic FM, so that definitely fixes the 122 00:12:28,120 --> 00:12:31,860 time. Four o 'clock, they went into Vivaldi, so I switched it off, went back 123 00:12:31,860 --> 00:12:32,819 the words. 124 00:12:32,820 --> 00:12:33,820 I mean, what do you do? 125 00:12:34,300 --> 00:12:37,380 I'm staring right at the window where she's supposed to have come in. 126 00:12:38,380 --> 00:12:41,240 Did you write a letter to this girl inviting her to come and meet you on 127 00:12:41,240 --> 00:12:42,940 afternoon? Why am I going to do that? 128 00:12:43,380 --> 00:12:44,900 She was young, attractive. 129 00:12:45,720 --> 00:12:47,520 She'd send you photos in her fan mail. 130 00:12:47,780 --> 00:12:48,780 You're sick. 131 00:12:49,280 --> 00:12:53,120 And what you're suggesting is sick. Oh, and what am I suggesting, Mr Pilgrim? 132 00:12:53,710 --> 00:12:57,510 That Tracy Cook came to meet a lifelong hero and found you wanted to give her 133 00:12:57,510 --> 00:12:58,510 more than your autograph? 134 00:12:58,730 --> 00:13:02,150 That it all got very nasty in ways I don't like to think about? 135 00:13:02,810 --> 00:13:06,010 And that afterwards, to give yourself an alibi, you cooked up all this guff 136 00:13:06,010 --> 00:13:07,570 about burglars and radiators? 137 00:13:07,890 --> 00:13:12,110 For God's sake, like I told your colleague before you arrived, the only 138 00:13:12,110 --> 00:13:14,470 that came in through those French windows was a frog. 139 00:13:15,150 --> 00:13:17,650 Now, if I notice that, I'm hardly going to... What do you mean? 140 00:13:18,950 --> 00:13:21,910 A little green frog with a red belly. 141 00:13:22,430 --> 00:13:24,750 What do you mean, told our colleague before we arrived? 142 00:13:28,030 --> 00:13:32,950 I... never said I was the police. 143 00:13:34,090 --> 00:13:37,290 I just said I'd like some help with my inquiries. 144 00:13:38,510 --> 00:13:40,450 You're not this gentleman's legal advisor? 145 00:13:40,870 --> 00:13:41,870 Legal advisor? 146 00:14:30,120 --> 00:14:32,940 No, I was just reminded of that quote by Robert Oppenheimer. 147 00:14:33,360 --> 00:14:36,240 I am become death, the destroyer of worlds. 148 00:14:36,780 --> 00:14:38,680 I overdid the crouton slightly, that'd be funny. 149 00:14:38,960 --> 00:14:42,840 I overdid the crouton slightly? It's like Gandhi's funeral pyre, isn't it? 150 00:14:42,960 --> 00:14:45,320 now you've put the gas out, thank you very much. 151 00:14:45,680 --> 00:14:47,520 I'm sitting on fine till you arrive. 152 00:14:52,620 --> 00:14:56,140 This lightness of touch you have in the kitchen is a joy to behold. 153 00:14:57,260 --> 00:15:00,580 So... Tell me about Pilgrim. Is he capable of murder? 154 00:15:00,840 --> 00:15:02,160 And I've heard him sing, obviously. 155 00:15:02,960 --> 00:15:04,440 I don't get it. 156 00:15:04,920 --> 00:15:06,220 He's got six witnesses. 157 00:15:06,540 --> 00:15:08,460 All saw her go in at four o 'clock. 158 00:15:08,880 --> 00:15:11,340 Now, if that's right, he hasn't got a prayer. 159 00:15:11,660 --> 00:15:15,860 And yet he swears blind. He was in the room all afternoon, fully conscious. 160 00:15:16,140 --> 00:15:17,300 And saw no one. 161 00:15:18,160 --> 00:15:20,520 He's either very stupid or very devious. 162 00:15:20,900 --> 00:15:21,899 Or neither. 163 00:15:21,900 --> 00:15:22,899 What do you mean? 164 00:15:22,900 --> 00:15:25,340 Well, maybe the reason he's sticking to his story is because it's true. 165 00:15:25,960 --> 00:15:27,380 Is that supposed to be doing that? 166 00:15:32,650 --> 00:15:34,530 Two more minutes. What do you mean, true? 167 00:15:34,930 --> 00:15:40,850 A girl can't vanish into thin air while walking through a pair of French... Do 168 00:15:40,850 --> 00:15:44,610 you know, I never know when you're winding me up. That's the trouble. 169 00:15:45,210 --> 00:15:47,510 Now, do you want to pick up that bottle of something? 170 00:15:50,930 --> 00:15:52,270 Any particular one? 171 00:15:53,950 --> 00:15:54,950 What's this? 172 00:15:56,350 --> 00:15:57,410 Oh, petrol. 173 00:15:58,750 --> 00:15:59,750 Petrol? 174 00:16:02,120 --> 00:16:03,240 overnight. Things get nicked. 175 00:16:03,640 --> 00:16:05,120 I'll put it out in the hall, shall I? 176 00:16:07,880 --> 00:16:09,800 The canisters of napalm. 177 00:16:12,500 --> 00:16:16,640 So this is the guy, you reckon? Jacob Flowers. He's stuck them under my wiper. 178 00:16:17,380 --> 00:16:18,740 What's his connection with Pilgrim? 179 00:16:19,620 --> 00:16:21,940 You heard of an American cult called the Creed of Eden? 180 00:16:22,200 --> 00:16:25,780 I mean, I've no... Well, don't ask me what they're into. Some kind of eco 181 00:16:25,780 --> 00:16:26,780 -religious thing. 182 00:16:27,220 --> 00:16:29,760 The world is God's garden. All life is sacred. 183 00:16:30,400 --> 00:16:33,380 It's easier for a rich man to enter a camel if he stands in a box. 184 00:16:34,000 --> 00:16:37,380 Well, this character is their grand prophet and founding father. 185 00:16:37,960 --> 00:16:40,500 And if you know your history of rock music... Intimately. 186 00:16:40,860 --> 00:16:46,280 ..then you'll know it was during Edwin Drew of the States in July 87 that Roy 187 00:16:46,280 --> 00:16:50,940 Pilgrim became a disciple of the Order, leading effectively to the break -up of 188 00:16:50,940 --> 00:16:56,220 the group and some fairly deadly solo albums about rainforests and dolphins. 189 00:16:57,920 --> 00:16:58,920 Oh. 190 00:16:59,380 --> 00:17:02,040 Flowers is going to stick up for Pilgrim because they're buddies. 191 00:17:02,260 --> 00:17:07,440 Or maybe he knows something else about all this that we don't scrape that off. 192 00:17:07,480 --> 00:17:09,780 It's meant to be that colour. It's Cajun. 193 00:17:10,560 --> 00:17:11,660 Blackened catfish. 194 00:17:12,819 --> 00:17:14,380 Looks more like halibut to me. 195 00:17:15,200 --> 00:17:17,300 Blackened halibut, then. I had to improvise. 196 00:17:17,900 --> 00:17:19,740 Less of the pedanticism and just deep. 197 00:17:24,880 --> 00:17:26,060 The word is pedantry. 198 00:17:33,040 --> 00:17:34,040 That's the one, then. 199 00:17:34,480 --> 00:17:36,060 Could hardly miss her from here. 200 00:17:37,320 --> 00:17:43,560 Though, when she pressed this bell, someone must have let her in. 201 00:17:44,500 --> 00:17:45,500 What are you doing? 202 00:17:46,240 --> 00:17:47,640 I need to check it out. 203 00:17:48,200 --> 00:17:49,960 I can't go in there. Why not? 204 00:17:50,980 --> 00:17:52,260 Roy Pilgrim? 205 00:17:53,180 --> 00:17:54,860 I can't meet Roy Pilgrim. 206 00:17:55,740 --> 00:17:57,000 You're talking about mythology. 207 00:17:58,380 --> 00:18:02,220 You reduce someone like that to flesh and blood, the whole thing's destroyed, 208 00:18:02,540 --> 00:18:04,160 the whole icon. 209 00:18:04,740 --> 00:18:06,860 Jonathan, you're beginning to sound like a prat. 210 00:18:08,580 --> 00:18:11,120 Sorry. What does it take to make you go away? 211 00:18:11,680 --> 00:18:16,360 Look, I'm sorry about yesterday, but I'm really quite interested in helping you, 212 00:18:16,420 --> 00:18:18,420 actually. If you'd just take a minute to let us in. 213 00:18:19,520 --> 00:18:20,520 What are you? 214 00:18:21,120 --> 00:18:24,780 Right now, Mr Pilgrim, with the only hope you've got. 215 00:18:29,870 --> 00:18:30,870 The white room. 216 00:18:32,470 --> 00:18:36,350 I'm standing in the white room. The white room. 217 00:18:37,030 --> 00:18:40,590 Yes, it's certainly white, all right, no question. 218 00:18:41,030 --> 00:18:44,910 The white room's like a chamber of contemplation. 219 00:18:45,190 --> 00:18:47,170 That's where I try and centre myself creatively. 220 00:18:53,430 --> 00:18:56,250 And the actual Bandawi bushcats. 221 00:18:57,910 --> 00:18:58,910 Utterly amazing. 222 00:19:01,200 --> 00:19:04,920 Hand -carved speaker cabinets presented by the Gambian percussionist Josh 223 00:19:04,920 --> 00:19:08,180 Bandawi in... What year were you over there? 224 00:19:08,780 --> 00:19:09,780 1973. 225 00:19:11,440 --> 00:19:13,560 I think you'll find it was 76. 226 00:19:14,600 --> 00:19:20,660 Because tribal jam didn't hit the charts until early 77. 227 00:19:21,620 --> 00:19:23,660 I thought we were in Zaire in 76. 228 00:19:24,180 --> 00:19:25,180 No. 229 00:19:25,420 --> 00:19:29,260 He was deported from Zaire in May 75. 230 00:19:30,960 --> 00:19:34,420 After Martin Crowe rode into the president's jacuzzi on a wildebeest. 231 00:19:35,700 --> 00:19:36,940 Mad as a lightbulb. 232 00:19:37,800 --> 00:19:43,520 Yes. I don't suppose you see much of the others now, do you? Since the old firm 233 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 split up. 234 00:19:44,840 --> 00:19:47,480 The band was always driven by petty factionalism. 235 00:19:48,300 --> 00:19:50,420 I lived with those guys for 15 years. 236 00:19:51,080 --> 00:19:52,580 That's 15 years too long. 237 00:19:53,340 --> 00:19:56,900 And then came the Creed of Eden. That's been quite a crusade for you. 238 00:19:57,400 --> 00:19:59,880 I try to follow my conscience. 239 00:20:02,400 --> 00:20:04,360 Jacob Flower seems to be on your side. 240 00:20:04,700 --> 00:20:06,400 He left a little note on my windscreen. 241 00:20:07,700 --> 00:20:09,480 Well, they have a commune about 20 minutes away. 242 00:20:10,540 --> 00:20:11,540 Hogsbelly Farm. 243 00:20:12,880 --> 00:20:15,220 I've been a kind of patron for them. 244 00:20:16,160 --> 00:20:18,100 I guess he's as rattled about all this as I am. 245 00:20:19,600 --> 00:20:20,600 Hello, is that one o 'clock? 246 00:20:21,700 --> 00:20:22,940 I've got to record the Waltons. 247 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 The Waltons? 248 00:20:34,220 --> 00:20:35,220 What have you found? Something clever. 249 00:20:36,500 --> 00:20:38,360 The gateway to a parallel dimension. 250 00:20:40,000 --> 00:20:41,060 The Waltons? 251 00:20:43,220 --> 00:20:46,060 Jonathan, the French windows. 252 00:20:46,960 --> 00:20:47,960 What? 253 00:20:49,080 --> 00:20:50,740 What do you want me to say? The French windows? 254 00:20:52,000 --> 00:20:53,680 That people walk in and out of? 255 00:20:55,740 --> 00:21:01,540 The blinds are Venetian blinds and the floor is just a... floor. 256 00:21:05,629 --> 00:21:06,629 What? 257 00:21:09,130 --> 00:21:11,830 No, it's just the way these figures are slightly faded. 258 00:21:12,670 --> 00:21:14,030 You see down here? 259 00:21:18,050 --> 00:21:19,130 And down here. 260 00:21:23,670 --> 00:21:25,410 They're faded on the wrong side, surely. 261 00:21:28,050 --> 00:21:30,750 These pair of speakers, Mr Pilgrim, they get moved about very often. 262 00:21:31,090 --> 00:21:34,810 Never. They were positioned like that for perfect balance 15 years ago. 263 00:21:36,200 --> 00:21:37,200 Why do you ask? 264 00:21:38,040 --> 00:21:39,140 I could be wrong. 265 00:21:40,940 --> 00:21:43,320 It looks to me as if someone's recently swapped them round. 266 00:21:49,300 --> 00:21:50,380 Well, I don't know. 267 00:21:51,440 --> 00:21:53,660 I mean, it's just too incredible for words. 268 00:21:55,160 --> 00:21:58,100 Roy Pilgrim watches the what. 269 00:21:58,820 --> 00:22:00,760 But doesn't that make him a murderer? 270 00:22:01,700 --> 00:22:03,220 Here, you can navigate. 271 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Can I come? 272 00:22:05,720 --> 00:22:07,440 I thought we'd pay a visit to Hogsbelly Farm. 273 00:22:26,280 --> 00:22:30,800 Good afternoon. 274 00:22:32,240 --> 00:22:34,520 Hi, my name's... Madeline, right? 275 00:22:35,050 --> 00:22:36,090 We've been expecting you. 276 00:22:37,510 --> 00:22:38,510 Toby Flowers. 277 00:22:40,310 --> 00:22:41,910 Guess you got me the note from my uncle, huh? 278 00:22:42,250 --> 00:22:44,050 Well, it did intrigue me. 279 00:22:44,850 --> 00:22:46,230 Oh, this is my friend, Jonathan. 280 00:22:46,730 --> 00:22:47,730 Jonathan, hi. 281 00:22:48,010 --> 00:22:49,010 You a journalist, too? 282 00:22:49,870 --> 00:22:52,630 More in the way of a technical advisor, aren't you? 283 00:22:52,990 --> 00:22:55,090 On this business with the missing girl. 284 00:22:55,510 --> 00:22:56,770 The weirdest thing, isn't it? 285 00:22:57,810 --> 00:23:01,510 He could have walked in through that window and then somehow never arrived 286 00:23:01,510 --> 00:23:02,510 other side. 287 00:23:03,510 --> 00:23:04,510 Spooky, kind of. 288 00:23:05,100 --> 00:23:06,100 Wouldn't you say? 289 00:23:07,380 --> 00:23:09,220 Now, you want to come with me? 290 00:23:10,600 --> 00:23:13,220 I know my Uncle Jacob and Aunt Polly are keen to see you. 291 00:23:14,040 --> 00:23:16,020 They're just up ahead, bonding with the trees. 292 00:23:17,020 --> 00:23:18,020 And up. 293 00:23:20,300 --> 00:23:21,700 And down. 294 00:23:23,580 --> 00:23:28,200 Look. And caressing the trunk with your trunk. 295 00:23:34,220 --> 00:23:38,540 And if you feel you want to lick or nibble the bark, don't be afraid to do 296 00:23:38,620 --> 00:23:45,620 Let the love flow from your body, rhythmically into the tree, down 297 00:23:45,620 --> 00:23:48,540 through the roof, into the earth. 298 00:23:49,440 --> 00:23:53,100 Remember, the tree will get as much pleasure from this as you will. 299 00:23:54,680 --> 00:23:58,100 Do you do this sort of thing regularly, then? 300 00:23:58,300 --> 00:24:00,260 Since I met Jacob 18 years ago now. 301 00:24:00,800 --> 00:24:02,700 It's a really liberating experience. 302 00:24:02,960 --> 00:24:05,360 Especially for Polly, who grew up in East London. 303 00:24:05,640 --> 00:24:07,140 Really? Which part? 304 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Barking or Highland? It's quite close. 305 00:24:10,100 --> 00:24:12,440 I've never seen anyone get that friendly with a knothole before. 306 00:24:13,360 --> 00:24:14,540 It's almost grounds for divorce. 307 00:24:15,220 --> 00:24:17,860 Have you ever been up in an oak tree, Jonathan? 308 00:24:19,820 --> 00:24:20,820 It's true. 309 00:24:20,940 --> 00:24:26,140 We all owe a tremendous debt to Roy Pilgrim. This whole estate, everything 310 00:24:26,140 --> 00:24:29,340 see here is down to his support and generosity. 311 00:24:30,830 --> 00:24:34,410 He was the greatest benefactor you could ask for. 312 00:24:35,030 --> 00:24:36,030 How do you mean, was? 313 00:24:36,310 --> 00:24:42,230 I won't pretend that new fiancée of his was devoted to our cause, 314 00:24:42,490 --> 00:24:44,150 Francine Faraday. 315 00:24:44,730 --> 00:24:50,950 She runs a small investment consultancy somewhere, so she's probably in need of 316 00:24:50,950 --> 00:24:52,430 spiritual enlightenment. 317 00:24:53,690 --> 00:24:57,270 So what are you saying? She was leading him off the straight and narrow. It's 318 00:24:57,270 --> 00:24:59,270 for Roy to choose his own destiny. 319 00:24:59,880 --> 00:25:02,680 We were just glad that he'd found a relationship that worked for him. 320 00:25:03,320 --> 00:25:08,160 But now, with all these rumors flying around... If you can shed any light on 321 00:25:08,160 --> 00:25:13,080 this, Madeline, to clear Roy's name, believe me, your efforts won't go 322 00:25:13,080 --> 00:25:15,640 unrewarded. And we're not talking about money here. 323 00:25:16,380 --> 00:25:17,380 Come with me. 324 00:25:17,900 --> 00:25:19,640 I want to show you something. 325 00:25:45,640 --> 00:25:51,860 We've got four more on their way back home in Utah, Wyoming, Maine, 326 00:25:52,100 --> 00:25:53,560 and New Mexico. 327 00:25:54,680 --> 00:25:58,000 Because the day will come, make no mistake about that. 328 00:25:59,360 --> 00:26:00,700 And I'll make you a promise. 329 00:26:01,800 --> 00:26:08,480 Help Roy, and there'll be two seats waiting for you on the journey to the 330 00:26:08,480 --> 00:26:09,480 world. 331 00:26:15,350 --> 00:26:16,570 What, like an arc as in Noah? 332 00:26:17,730 --> 00:26:18,730 Sorry, I don't believe you. 333 00:26:18,970 --> 00:26:23,150 I don't believe me, and I was there. I mean, seriously, potty people. I can't 334 00:26:23,150 --> 00:26:24,089 tell you. 335 00:26:24,090 --> 00:26:25,110 So what do the police think? 336 00:26:25,590 --> 00:26:26,650 That he did her in, basically. 337 00:26:27,130 --> 00:26:29,150 And he's just going to bluff it out until they find the body. 338 00:26:29,870 --> 00:26:30,890 If they find the body. 339 00:26:33,030 --> 00:26:35,130 I thought it was all down to Marvo the Mystic here. 340 00:26:37,350 --> 00:26:38,350 What happened? 341 00:26:38,650 --> 00:26:40,450 Your special powers desert you all of a sudden. 342 00:26:40,850 --> 00:26:43,150 He did find something, actually, didn't you? 343 00:26:43,760 --> 00:26:47,420 Those two funny speaker cabinets just inside the door have been switched 344 00:26:47,500 --> 00:26:48,500 do you reckon? 345 00:26:48,860 --> 00:26:50,620 Because that's where he'd hidden her. 346 00:26:51,140 --> 00:26:52,300 After he sawed her in half. 347 00:26:54,120 --> 00:26:55,120 No? 348 00:26:55,520 --> 00:26:58,620 All right, then. Why would you deliberately swap round a couple of hi 349 00:26:58,620 --> 00:27:00,340 speakers? That's the question. 350 00:27:01,920 --> 00:27:02,960 That's not the question. 351 00:27:03,620 --> 00:27:04,620 What do you mean? 352 00:27:05,420 --> 00:27:06,500 Fairly obviously, you wouldn't. 353 00:27:07,400 --> 00:27:08,900 So, what's the point? 354 00:27:09,640 --> 00:27:11,340 None whatsoever, I should think. 355 00:27:12,680 --> 00:27:13,780 All right, you've lost me. 356 00:27:15,020 --> 00:27:19,840 I think what he's saying is it could be accidental. 357 00:27:21,300 --> 00:27:22,300 Consider it this way round. 358 00:27:23,360 --> 00:27:27,380 Someone comes into Pilgrim's house and for whatever reason removes a pair of 359 00:27:27,380 --> 00:27:29,060 identical -looking speakers from the white room. 360 00:27:29,900 --> 00:27:32,900 Later on, they return them, and because they look very much the same as one 361 00:27:32,900 --> 00:27:35,140 another, they put them back the wrong way round. 362 00:27:39,160 --> 00:27:40,860 But who would steal a pair of speakers? 363 00:27:41,550 --> 00:27:42,770 And then just put them back again. 364 00:27:45,830 --> 00:27:47,390 A very honest burglar. 365 00:27:52,090 --> 00:27:53,170 Better split, I think. 366 00:27:53,410 --> 00:27:57,630 Adam said he might call later from Vegas, so... I thought I'd check out 367 00:27:57,630 --> 00:27:59,390 other band members tomorrow. Have them watch it. 368 00:27:59,750 --> 00:28:01,210 If I get anything, I'll ring you. 369 00:28:02,850 --> 00:28:03,850 See you around, Sheena. 370 00:29:10,110 --> 00:29:14,010 Glenn, I don't know if you've got a minute to talk to this journalist about 371 00:29:14,010 --> 00:29:17,350 Pilgrim from which magazine, did you say? I didn't. I'm freelance. 372 00:29:17,610 --> 00:29:18,609 Manny Magellan. 373 00:29:18,610 --> 00:29:19,610 MacArthur. Hi. 374 00:29:19,690 --> 00:29:24,590 God, I can't believe I just shook the hand that played rhythm guitar on Who Do 375 00:29:24,590 --> 00:29:26,190 Woman. Now I can die happy. 376 00:29:27,070 --> 00:29:30,650 No, I was just after a bit of background, actually, on your ex 377 00:29:31,510 --> 00:29:35,090 Well, what do you want me to say? That I loathed the money -grabbing son of a 378 00:29:35,090 --> 00:29:36,090 bitch with a vengeance? 379 00:29:36,550 --> 00:29:37,570 It's a starting point. 380 00:29:38,080 --> 00:29:41,360 We were young. We just wanted to play the best rock and roll in the world. We 381 00:29:41,360 --> 00:29:42,360 weren't businessmen. 382 00:29:42,940 --> 00:29:46,880 Edwin Drew became a fundraising charity for our management and record companies. 383 00:29:48,440 --> 00:29:50,900 Roy, because he wrote all the songs, got a lot of sponsorship. 384 00:29:51,560 --> 00:29:52,860 And he was the one who cleaned up. 385 00:29:54,360 --> 00:29:57,500 Don't ask me how he did it. I've spent the last eight years trying to forget. 386 00:29:57,720 --> 00:29:59,460 You'd better drown your bits, because I couldn't remember. 387 00:29:59,800 --> 00:30:03,900 Mike said you did like that. I could have sworn you just had to... What's 388 00:30:03,900 --> 00:30:04,659 What's going on? 389 00:30:04,660 --> 00:30:07,220 Look, Tex, I'm really sorry, but... Jerry? 390 00:30:08,090 --> 00:30:09,350 Who are these jokers? What's happening? 391 00:30:09,830 --> 00:30:14,410 Listen, there comes a time for the greater good of the band when... You've 392 00:30:14,410 --> 00:30:16,270 replaced, is what he's trying to say, guys. 393 00:30:16,950 --> 00:30:17,950 These things happen. 394 00:30:18,130 --> 00:30:22,050 Replaced? We've only been gone for 20 minutes. Well, I mean, life moves on, 395 00:30:22,050 --> 00:30:24,930 know. Can't we all stay cool about this? Stay cool? 396 00:30:25,230 --> 00:30:27,550 Yeah. You put together another line -up while we went for a pizza. 397 00:30:28,270 --> 00:30:29,270 This is unreal. 398 00:30:30,510 --> 00:30:32,950 Jerry, can you handle it for me? It was a tough decision. 399 00:30:33,170 --> 00:30:35,390 We needed fresh blood. Yeah, and you're going to get it. 400 00:30:44,980 --> 00:30:49,740 So, do you know about this fiancé of his, Francine Faraday? 401 00:30:50,580 --> 00:30:52,620 Can't say she struck me as Roy's type at all. 402 00:30:53,240 --> 00:30:54,540 More like a future mother -in -law. 403 00:30:55,440 --> 00:30:56,440 What do you mean by that? 404 00:30:58,160 --> 00:30:59,260 Who did you say you wrote for? 405 00:31:00,060 --> 00:31:04,440 I'm putting a book together with, like, major cases that the police have got 406 00:31:04,440 --> 00:31:05,440 horribly wrong. 407 00:31:07,760 --> 00:31:11,360 Well, if you want my opinion, you're wasting your time on this one. 408 00:31:14,860 --> 00:31:15,860 Thanks for your help. 409 00:31:32,420 --> 00:31:34,460 And, um, one of these a day. 410 00:31:35,480 --> 00:31:36,900 I think she'll be up in no time. 411 00:31:37,680 --> 00:31:38,980 Is this somewhere I can wash my hands? 412 00:31:39,180 --> 00:31:40,740 Sure, right inside in the kitchen. 413 00:32:01,080 --> 00:32:03,720 Toby? Oh, my God, what's happened? 414 00:32:05,060 --> 00:32:08,560 He appears to have been suffocated or choked or something. 415 00:32:10,080 --> 00:32:11,180 You've got to call the police. 416 00:32:14,480 --> 00:32:16,020 There's something in there. 417 00:32:43,720 --> 00:32:48,000 The possibility of willful damage and the reason for such vandalism is still a 418 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 mystery. 419 00:32:49,820 --> 00:32:54,340 Detectives are investigating a bizarre Silence of the Lambs -style murder at 420 00:32:54,340 --> 00:32:58,380 Hogsbelly Farm near Whistlingford after the victim was found with a dead frog 421 00:32:58,380 --> 00:32:59,820 inserted in his windpipe. 422 00:33:00,060 --> 00:33:04,720 30 -year -old Toby Crouse was a member of the American religious sect the Creed 423 00:33:04,720 --> 00:33:08,420 of Eden, whose members include the rock guard Roy Pilgrim. 424 00:33:08,760 --> 00:33:12,420 Insult in the news this week in the internet was the disappearance of 425 00:33:12,420 --> 00:33:13,540 Tracy Cook. 426 00:33:18,100 --> 00:33:19,100 Hi. 427 00:33:27,840 --> 00:33:29,120 It's a pig of a night out here. 428 00:33:32,360 --> 00:33:35,200 Before I became a puppet, I was a gynecologist. 429 00:33:35,720 --> 00:33:38,220 I wanted to be a brain surgeon, but I wasn't tall enough. 430 00:33:39,500 --> 00:33:40,620 Here's another one. 431 00:33:41,280 --> 00:33:47,020 What is long and thin and sticky? 432 00:33:48,660 --> 00:33:49,860 A stick! 433 00:33:53,700 --> 00:33:56,340 Behold the impecunious rock legend. 434 00:33:58,140 --> 00:34:02,720 As you can see, performing is still my major source of income. 435 00:34:04,520 --> 00:34:08,320 I've got this reputation for instability, which I could never get my 436 00:34:08,320 --> 00:34:09,320 around. 437 00:34:09,639 --> 00:34:12,239 Don't want Marty Crowe? No way. 438 00:34:15,020 --> 00:34:18,260 Don't want a drummer who urinates on the audience? 439 00:34:18,560 --> 00:34:19,560 Why not? 440 00:34:20,179 --> 00:34:22,760 Personal contact with the public? Very important. 441 00:34:24,520 --> 00:34:29,400 Roy Pilgrim. What type of women did he go for, would you say? 442 00:34:30,460 --> 00:34:34,360 Let's just say he wouldn't look at you if he thought you'd had too many. 443 00:34:35,520 --> 00:34:36,520 Drinks? 444 00:34:37,340 --> 00:34:38,340 Birthdays. 445 00:34:38,600 --> 00:34:43,040 Closer they were to the legal limit, better he liked them. Good old Roy. In 446 00:34:43,040 --> 00:34:45,920 those days, there were plenty around to like, believe me. 447 00:34:47,100 --> 00:34:48,120 That was then. 448 00:34:50,100 --> 00:34:51,580 His taste could have changed. 449 00:35:07,600 --> 00:35:08,578 About those speakers. 450 00:35:08,580 --> 00:35:10,600 About why someone would take them out of the room. 451 00:35:12,700 --> 00:35:15,980 He was hypnotised, right? 452 00:35:18,140 --> 00:35:23,100 Someone took the speakers away, rigged them up to play some recording that made 453 00:35:23,100 --> 00:35:26,140 him forget that he'd seen the girl come in through the window. 454 00:35:31,020 --> 00:35:32,020 Right. 455 00:35:33,900 --> 00:35:34,900 Involuntary hypnosis. 456 00:35:35,320 --> 00:35:36,198 Mm -hm. 457 00:35:36,200 --> 00:35:39,680 Knock. I'm quite sure Roy Pilgrim's the man to go under without a fight. 458 00:35:40,600 --> 00:35:44,080 And why would they need to do all that as opposed to just dangling a watch 459 00:35:44,080 --> 00:35:45,080 in front of his nose? 460 00:35:46,860 --> 00:35:51,880 Because they didn't do that at all. 461 00:35:53,900 --> 00:35:54,940 So what did they do? 462 00:35:56,360 --> 00:35:57,520 Why have you come here? 463 00:36:00,440 --> 00:36:01,440 Because I'm like you. 464 00:36:03,160 --> 00:36:04,740 I can't resist a puzzle. 465 00:36:10,380 --> 00:36:11,800 Let me into your mind. 466 00:36:12,960 --> 00:36:13,960 Sorry? 467 00:36:19,920 --> 00:36:20,920 Lecture me. 468 00:36:24,820 --> 00:36:25,860 All right. 469 00:36:27,420 --> 00:36:28,580 Let's recap. 470 00:36:30,120 --> 00:36:37,000 Last Monday, 16 -year -old girl, Tracy 471 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 Cook, 472 00:36:38,880 --> 00:36:43,440 calls around to visit her hero, rock star Roy Pilgrim. Half a dozen 473 00:36:43,440 --> 00:36:48,000 see her walk in through the French windows at the back of the house into 474 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 white room. 475 00:36:49,360 --> 00:36:51,180 That's proven fact. It's beyond dispute. 476 00:36:52,200 --> 00:36:57,560 Exact same time, four o 'clock, Pilgrim swears he was in the room, fully 477 00:36:57,560 --> 00:37:01,440 conscious, handcuffed to the radiator, and saw no one come in. 478 00:37:02,440 --> 00:37:03,440 His watch was wrong. 479 00:37:05,460 --> 00:37:07,540 He knew the time because he'd been listening to the radio. 480 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 That's not the point. 481 00:37:09,300 --> 00:37:11,540 He says he was awake all afternoon. 482 00:37:12,360 --> 00:37:15,740 The only time he grabbed any sleep was during the night. 483 00:37:17,120 --> 00:37:18,280 So he has to be lying. 484 00:37:19,120 --> 00:37:20,120 Nothing else makes sense. 485 00:37:20,760 --> 00:37:22,640 But what he says makes even less sense. 486 00:37:23,560 --> 00:37:26,460 Why would he go to the trouble of making up a story like that? He could easily 487 00:37:26,460 --> 00:37:29,860 have said he wasn't in the house at all, or he was in the room, but he was still 488 00:37:29,860 --> 00:37:30,860 unconscious. 489 00:37:31,000 --> 00:37:32,100 No one could have proved otherwise. 490 00:37:33,100 --> 00:37:36,760 No, instead of that, he says the one thing that no jury in the world is going 491 00:37:36,760 --> 00:37:39,240 believe. That no -one came in through the door. 492 00:37:39,560 --> 00:37:41,280 Why? Because it's true. 493 00:37:42,300 --> 00:37:43,760 Both stories can't be true. 494 00:37:44,620 --> 00:37:45,620 It's impossible. 495 00:37:46,840 --> 00:37:47,840 Is it? 496 00:37:48,200 --> 00:37:49,200 Yes, it is. 497 00:37:50,240 --> 00:37:52,420 You've been there. You've inspected it. 498 00:37:53,020 --> 00:37:54,520 The police have inspected it. 499 00:37:55,640 --> 00:37:58,440 How can she just have vanished into the ether? 500 00:37:59,060 --> 00:38:02,340 Like some phantom or... 501 00:38:07,880 --> 00:38:09,280 What's the matter? You got a frog in your throat? 502 00:38:19,240 --> 00:38:20,240 Jonathan Creek. 503 00:38:22,260 --> 00:38:23,260 Sorry. 504 00:38:23,960 --> 00:38:26,060 I know it's early. Can I wait here? 505 00:38:27,680 --> 00:38:28,880 No, that's fine. 506 00:38:30,800 --> 00:38:31,799 You well? 507 00:38:31,800 --> 00:38:33,860 I just wanted to bring you up to date on yesterday. 508 00:38:38,220 --> 00:38:39,220 He did it. 509 00:38:40,580 --> 00:38:42,540 All this thing about young girls. 510 00:38:44,300 --> 00:38:45,340 Seems to check out. 511 00:38:46,100 --> 00:38:49,120 I spoke to both his erstwhile buddies. They said the same thing. 512 00:38:50,180 --> 00:38:56,860 So, I know it looked promising, but I've got a feeling we should ditch it, 513 00:38:56,880 --> 00:38:57,880 probably. 514 00:38:58,060 --> 00:38:59,080 Barking up the wrong tree. 515 00:39:00,480 --> 00:39:04,100 Funnily enough, I've just come to the exact opposite conclusion. 516 00:39:05,640 --> 00:39:11,080 I draw your attention to page 197 of the Observer's Book of Frogs. 517 00:39:19,520 --> 00:39:20,520 What's happening? 518 00:39:34,190 --> 00:39:35,290 Has he been charged? 519 00:39:35,930 --> 00:39:37,730 He's not in there to keep the seat warm. 520 00:39:38,170 --> 00:39:39,210 Do you want to speak to him? 521 00:39:39,910 --> 00:39:42,130 I just came to collect one or two things. 522 00:39:42,830 --> 00:39:44,110 Would that still be possible? 523 00:39:44,510 --> 00:39:45,510 This is all yours. 524 00:40:01,750 --> 00:40:02,750 They've taken him. 525 00:40:03,150 --> 00:40:04,350 As we knew they would. 526 00:40:05,030 --> 00:40:07,990 God help them. Without a shred of proof, of course. 527 00:40:08,570 --> 00:40:09,770 Where do we go from here? 528 00:40:10,570 --> 00:40:12,750 I think the back gate's as good a place as any. 529 00:40:42,220 --> 00:40:45,980 Yes, Miss Faraday? I was looking for my hairbrush. 530 00:40:46,480 --> 00:40:50,660 I used to keep... What is this? I thought you'd... Not quite, Miss 531 00:40:51,000 --> 00:40:53,580 But never fear, an arrest will be made very shortly. 532 00:40:54,820 --> 00:40:59,280 Though it sticks in the craw to admit the press had any hand in this, I'm 533 00:40:59,280 --> 00:41:00,280 it's down to our friend here. 534 00:41:01,340 --> 00:41:03,340 We're now seeing this business in a new light. 535 00:41:07,360 --> 00:41:08,900 Go on, you're dying to tell them. 536 00:41:09,200 --> 00:41:10,200 Is she? 537 00:41:10,400 --> 00:41:12,120 Well, you can all stay to listen. 538 00:41:12,420 --> 00:41:13,319 I'm off. 539 00:41:13,320 --> 00:41:16,060 Yeah, you don't tend to hang about, do you, Francine? 540 00:41:17,020 --> 00:41:19,360 Same as when your husband -to -be was suspected of murder. 541 00:41:19,580 --> 00:41:20,960 You were off like a bullet. 542 00:41:21,920 --> 00:41:24,160 So wonderful to have faith in the one you love. 543 00:41:24,380 --> 00:41:25,380 Oh, please. 544 00:41:25,660 --> 00:41:29,080 You think any woman alive would take his word for it, after what happened? 545 00:41:29,820 --> 00:41:31,000 Well, of course they wouldn't. 546 00:41:31,740 --> 00:41:37,460 And that's exactly what you were banking on, Mr and Mrs Flowers, when you 547 00:41:37,460 --> 00:41:38,720 engineered this whole affair. 548 00:41:39,980 --> 00:41:41,060 I beg your pardon. 549 00:41:41,360 --> 00:41:43,140 Not mine to grant, unfortunately. 550 00:41:43,980 --> 00:41:47,100 I don't imagine a judge would be too lenient either after what you've done. 551 00:41:47,420 --> 00:41:50,280 We've stood full square behind Roy from the word go. 552 00:41:51,340 --> 00:41:52,340 Yes. 553 00:41:52,540 --> 00:41:57,180 I don't think believing in someone's innocence when you're the one that 554 00:41:57,180 --> 00:41:58,920 him quite counts as loyalty, does it? 555 00:41:59,340 --> 00:42:02,100 Why on earth would he want to frame Roy? 556 00:42:02,680 --> 00:42:05,600 To get rid of the one person who was a threat to your income. 557 00:42:07,760 --> 00:42:11,540 The logic of shelling out millions of pounds every year to people who had sex 558 00:42:11,540 --> 00:42:13,500 with trees was a bit lost on you, wasn't it? 559 00:42:14,320 --> 00:42:16,180 Roy's interest in the creed was on the wane. 560 00:42:17,180 --> 00:42:20,220 Of course, once you were married... Oh, dear. 561 00:42:21,460 --> 00:42:23,180 Serious cash flow problems. 562 00:42:23,620 --> 00:42:25,720 So, she had to be scared off. 563 00:42:26,820 --> 00:42:29,360 Sharpish. Are you saying this was like a trick? 564 00:42:30,140 --> 00:42:31,140 To set me up? 565 00:42:32,000 --> 00:42:35,760 Like all the best tricks, it was blindingly simple, in theory. 566 00:42:37,050 --> 00:42:41,390 and fantastically elaborate in practice but then to a bunch of people building 567 00:42:41,390 --> 00:42:44,410 an ark in their back garden all things were possible 568 00:42:44,410 --> 00:42:51,330 staging the break -in 569 00:42:51,330 --> 00:42:52,910 and putting him out with the easy bit 570 00:42:52,910 --> 00:42:58,810 an 571 00:42:58,810 --> 00:43:05,450 hour later he comes around to find he's trapped inside the white room 572 00:43:10,960 --> 00:43:15,360 He remains fully conscious for the rest of the day, during which the only thing 573 00:43:15,360 --> 00:43:18,660 that comes to the door is a small, red -bellied frog. 574 00:43:25,980 --> 00:43:32,980 At the same time, a teenage girl, not noted for her frog -like appearance, is 575 00:43:32,980 --> 00:43:36,560 seen entering the door from the outside by a bunch of boys at the back gate. 576 00:43:37,740 --> 00:43:39,100 There's no way it adds up. 577 00:43:40,080 --> 00:43:45,240 until he realised the whole thing was a classic piece of misdirection, which 578 00:43:45,240 --> 00:43:50,580 relied upon us all making one very false assumption, that in both versions of 579 00:43:50,580 --> 00:43:53,360 events, we were talking about the same door. 580 00:44:00,220 --> 00:44:03,760 Shame you couldn't have followed that frog, Roy, as it hopped back outside. 581 00:44:17,360 --> 00:44:20,120 i think you'd have been impressed by the handiwork of the drones down at hulk's 582 00:44:20,120 --> 00:44:24,680 belly farm god knows how long it took them to come up with an exact replica of 583 00:44:24,680 --> 00:44:29,300 the room down to every last detail but i think we can assume months of planning 584 00:44:29,300 --> 00:44:31,260 and careful preparation when you went around 585 00:44:31,260 --> 00:44:39,880 sifting 586 00:44:39,880 --> 00:44:44,920 through the fan mail for a suitable candidate and forging the letter that 587 00:44:44,920 --> 00:44:45,920 bring her here 588 00:44:58,380 --> 00:45:01,440 Tracy Cook was instructed to call at the back gate at four o 'clock. 589 00:45:02,180 --> 00:45:05,060 Because you knew there'd be plenty of witnesses then to watch her going in. 590 00:45:10,180 --> 00:45:12,880 Inside, I don't know, she's told us to change her plan. 591 00:45:13,280 --> 00:45:14,520 Roy's going to meet her at the farm. 592 00:45:15,520 --> 00:45:18,000 Whatever, it's whisked up out the front to be hidden away somewhere. 593 00:45:19,560 --> 00:45:23,400 All this time, Roy's been sitting in what he thinks is his own back room, 594 00:45:23,500 --> 00:45:24,500 jotting down songs. 595 00:45:25,680 --> 00:45:28,940 Of course, the one thing you couldn't duplicate was the handcuffed speakers 596 00:45:28,940 --> 00:45:31,760 Africa. But that's no problem, you just took them with you. 597 00:45:34,540 --> 00:45:35,680 Finally, it gets dark. 598 00:45:36,460 --> 00:45:37,460 Roy nods off. 599 00:45:38,200 --> 00:45:42,440 And that's when you pull the second switch, making sure he won't wake up on 600 00:45:42,440 --> 00:45:43,440 way. 601 00:45:56,430 --> 00:46:00,310 And back he goes into his own room, along with the speaker cabinets, which 602 00:46:00,310 --> 00:46:01,570 know ended up the wrong way round. 603 00:46:04,290 --> 00:46:07,770 As compromising set -ups go, it was a gem. 604 00:46:09,530 --> 00:46:15,090 The man's convicted by his own honesty, while you lot leap about in his defence 605 00:46:15,090 --> 00:46:16,450 to keep the handouts coming. 606 00:46:16,870 --> 00:46:19,850 Well, you've got a colourful imagination. 607 00:46:20,950 --> 00:46:23,330 And you've got a colourful frog. 608 00:46:24,370 --> 00:46:25,590 Lots of them, we reckon? 609 00:46:26,890 --> 00:46:27,890 Where's my little book? 610 00:46:31,630 --> 00:46:32,630 Look familiar? 611 00:46:35,070 --> 00:46:37,510 The Anasazi River Toad. 612 00:46:39,270 --> 00:46:45,250 Much prized by the Indians of New Mexico and many others for its narcotic 613 00:46:45,250 --> 00:46:46,250 secretions. 614 00:46:47,210 --> 00:46:51,790 Quickest way to get a fix, basically, is to put it in your mouth and suck. 615 00:46:52,530 --> 00:46:54,370 Being careful not to overdo it. 616 00:46:55,230 --> 00:46:56,890 Well, you end up like poor old Toby. 617 00:46:58,730 --> 00:47:00,570 That's what joined it all up, I have to say. 618 00:47:01,690 --> 00:47:06,470 If these frogs were being bred on a commune at Hogsbelly Farm, how the hell 619 00:47:06,470 --> 00:47:09,010 one of them appear at these French windows nearly 15 miles away? 620 00:47:09,950 --> 00:47:12,690 Unless they had gone for a very long walk or hitched a lift. 621 00:47:13,590 --> 00:47:15,050 There was only one explanation. 622 00:47:16,010 --> 00:47:18,110 They had never left the farm in the first place. 623 00:47:19,430 --> 00:47:23,470 And as ludicrous as it sounds, the window and the room... 624 00:47:24,080 --> 00:47:31,080 And Roy Pilgrim... had to be there as well. 625 00:47:34,140 --> 00:47:37,040 I'm sorry, I think my head may explode. I can't take this in. 626 00:47:39,820 --> 00:47:43,220 The lads are turning your place over even as we speak. 627 00:47:43,600 --> 00:47:46,300 You could save them time by telling us where she is. 628 00:47:50,080 --> 00:47:51,940 What the hell? Let them have fun. 629 00:48:25,000 --> 00:48:29,940 Can we turn this down a bit? 630 00:48:40,010 --> 00:48:42,170 So what were they going to do, do you think? Just keep her locked up there 631 00:48:42,170 --> 00:48:43,170 indefinitely? 632 00:48:43,690 --> 00:48:44,910 Work in her mind. 633 00:48:45,370 --> 00:48:47,310 A couple of years, a bit of brainwashing. 634 00:48:48,350 --> 00:48:50,390 She'll be one of them. It'll be the birth time. 635 00:48:51,690 --> 00:48:52,890 Anyway, thanks. 636 00:48:53,770 --> 00:48:54,770 Again. 637 00:48:55,130 --> 00:48:58,010 I'll talk to Barry about cutting you in on this book when it's done. 638 00:48:58,610 --> 00:48:59,610 What for? 639 00:48:59,930 --> 00:49:01,270 I don't expect you to help me for nothing. 640 00:49:03,930 --> 00:49:04,930 Fair enough, then. 641 00:49:08,490 --> 00:49:10,730 You'd take it as well, wouldn't you, you penny -pinching bastard? 642 00:49:11,270 --> 00:49:14,150 Do you know how much I make at the end of the day from all this? Not very much, 643 00:49:14,270 --> 00:49:15,370 compared with some people. 644 00:49:15,910 --> 00:49:18,230 Compared with, say, a prostitute or something. 645 00:49:18,570 --> 00:49:21,830 But I'd rather do something I believe in, actually. And if you want my 646 00:49:21,950 --> 00:49:26,530 I think casual sex is a sign of a very shallow personality. But there we are. 647 00:49:29,150 --> 00:49:30,410 Have you been sucking a frog? 648 00:49:31,650 --> 00:49:33,370 I beg your pardon? 649 00:49:48,970 --> 00:49:52,770 or you won't miss the train. I better hurry or I won't miss my train. What 650 00:49:52,770 --> 00:49:55,110 of gibberish is that? Oh, Jonathan, stop being clever. 651 00:49:55,670 --> 00:49:56,670 For once. 652 00:49:57,050 --> 00:49:58,050 And just go. 653 00:50:01,390 --> 00:50:02,390 I get it. 654 00:50:03,150 --> 00:50:07,310 That phone call you made to Sheena just before we got in the car, she told you 655 00:50:07,310 --> 00:50:11,570 that she spent last night at my place and now you've got the hump. Who's got 656 00:50:11,570 --> 00:50:13,490 hump? Because you think we slept together. 657 00:50:16,110 --> 00:50:17,110 Jonathan. 658 00:50:17,420 --> 00:50:23,780 Whether or not you and Fina slept together is your business and her 659 00:50:23,840 --> 00:50:25,640 It's certainly none of my business. 660 00:50:26,340 --> 00:50:29,740 Quite frankly, I have no desire to even discuss the matter. 661 00:50:30,020 --> 00:50:34,600 So if I said I'd rather poke red -hot needles down my fingernails than poke... 662 00:50:34,600 --> 00:50:40,620 It would be a matter of no consequence to me whatsoever. In fact, I find that 663 00:50:40,620 --> 00:50:44,620 extremely offensive and highly insulting to my best friend. 664 00:50:45,640 --> 00:50:46,640 Right. 665 00:50:48,200 --> 00:50:49,360 I'll see you around then. 666 00:50:50,060 --> 00:50:51,060 Yeah. 50869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.