All language subtitles for Jonathan Creek Season 01 Episode 05 - No Trace of Tracy 720p WEB-DL HEVC x265 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:07,940
Reading Rock Festival 1979 is
deliriously thrilled and delighted to
2
00:00:07,940 --> 00:00:10,700
Holy Trinity of Edwin Broome.
3
00:00:16,239 --> 00:00:20,280
On electric fiddle, the legendary Roy
Pilgrim.
4
00:02:26,490 --> 00:02:28,770
Are you sure you know where you're
going? I'll be fine
5
00:04:10,890 --> 00:04:11,890
into Classic FM.
6
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
Oh, no.
7
00:05:46,120 --> 00:05:47,120
Morning.
8
00:05:47,420 --> 00:05:48,980
Is there a problem? What's happened?
9
00:05:49,340 --> 00:05:51,920
Do you know this Mr Roy Pilgrim? We're
not getting any reply.
10
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
I'm his fiancée.
11
00:05:54,540 --> 00:05:56,500
He should be in. He's expecting me at
nine.
12
00:05:57,320 --> 00:05:58,320
What's this all about?
13
00:06:00,680 --> 00:06:01,680
Roy?
14
00:06:05,200 --> 00:06:06,800
Roy? In here.
15
00:06:14,280 --> 00:06:15,780
What the hell's happened to you?
16
00:06:16,800 --> 00:06:19,260
I've got a crack on the back of the
head.
17
00:06:20,380 --> 00:06:23,100
I thought they'd gone and one of them
caught me from behind.
18
00:06:23,520 --> 00:06:29,120
They rifled the safe and then cuffed me
to this thing so I couldn't raise the
19
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
alarm.
20
00:06:30,760 --> 00:06:32,120
I think you're going to need a hacksaw.
21
00:06:35,140 --> 00:06:37,800
Before we go into this, there's another
matter I have to ask you about
22
00:06:37,800 --> 00:06:39,240
concerning a young lady.
23
00:06:45,000 --> 00:06:46,440
What games have you been playing here?
24
00:06:46,680 --> 00:06:47,680
Four o 'clock.
25
00:06:48,220 --> 00:06:49,660
How many of you saw this girl?
26
00:06:50,480 --> 00:06:52,780
And where is she now?
27
00:06:53,320 --> 00:06:55,460
Her mother's out of her mind with worry.
28
00:06:55,740 --> 00:06:56,419
With who?
29
00:06:56,420 --> 00:07:00,100
The pretty little thing you invited
around for tea and crumpets.
30
00:07:01,300 --> 00:07:02,940
Oh, don't pull that innocent routine.
31
00:07:03,480 --> 00:07:05,180
Why do you think the police are here?
32
00:07:06,760 --> 00:07:11,460
Fourteen. I've got the faintest clue. Mr
Pilgrim, can you tell us where you were
33
00:07:11,460 --> 00:07:12,940
at four o 'clock yesterday afternoon?
34
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
Is this a joke?
35
00:07:18,460 --> 00:07:20,720
I haven't moved from this spot for 20
hours.
36
00:07:22,360 --> 00:07:23,660
I'm not Harry Houdini.
37
00:07:24,340 --> 00:07:25,460
Someone trying to be funny?
38
00:07:26,280 --> 00:07:29,160
There's nothing funny about a missing
person, Mr Pilgrim.
39
00:07:30,520 --> 00:07:33,220
We know she left home yesterday morning
for this address.
40
00:07:34,380 --> 00:07:39,120
It appears now she was seen by six
eyewitnesses entering your house through
41
00:07:39,120 --> 00:07:42,240
door at four o 'clock as the school bus
was arriving.
42
00:07:45,790 --> 00:07:49,210
Someone's putting you up. Mr Pilgrim, a
straight answer to the question, please.
43
00:07:50,150 --> 00:07:54,410
Did you let a 16 -year -old girl named
Tracy Cook into this house yesterday
44
00:07:54,410 --> 00:07:55,410
afternoon?
45
00:07:56,310 --> 00:07:59,070
Look, I don't know what you guys are
playing at, but let's lay this to rest
46
00:07:59,870 --> 00:08:06,090
I've been sat here staring at these four
walls since midday yesterday till the
47
00:08:06,090 --> 00:08:07,090
moment you just arrived.
48
00:08:07,570 --> 00:08:12,530
And on my granny's grave, no -one has
come in through those French windows.
49
00:08:21,290 --> 00:08:25,550
If she calls me abracadabra once more, I
may go berserk with that emery board.
50
00:08:26,110 --> 00:08:28,770
Fire down her face so that it resembles
a hard -boiled egg.
51
00:08:28,970 --> 00:08:30,730
Don't let her rat you. It's just Gina's
way.
52
00:08:31,490 --> 00:08:32,970
I think she quite likes you, actually.
53
00:08:33,190 --> 00:08:36,490
I can't tell you how much I've enjoyed
sharing the back seat with Mr Biceps out
54
00:08:36,490 --> 00:08:37,490
there.
55
00:08:38,110 --> 00:08:39,770
I'm beginning to wish I'd stayed at
home.
56
00:08:40,010 --> 00:08:41,850
You lighten up and make the effort.
57
00:08:42,309 --> 00:08:43,470
She's my best friend.
58
00:08:46,570 --> 00:08:47,990
So basically, that's what you do.
59
00:08:48,450 --> 00:08:50,770
You sit at home all day and think up
conjuring tricks.
60
00:08:53,670 --> 00:08:54,830
How amazingly pointless.
61
00:08:55,850 --> 00:08:56,850
Thank you.
62
00:08:57,230 --> 00:08:59,090
And what's the deal between you and
Madeline?
63
00:08:59,990 --> 00:09:02,510
I mean, is it like the theory of passion
time here?
64
00:09:04,110 --> 00:09:06,270
Just how far into your world is she
allowed to go?
65
00:09:07,470 --> 00:09:09,390
I mean, have you showed her your magic
wand yet?
66
00:09:11,250 --> 00:09:14,690
Wedding! You've got some nerve on you.
You're just not real. This whole thing's
67
00:09:14,690 --> 00:09:15,690
not real.
68
00:09:16,150 --> 00:09:18,550
Hello. Love is tip. Oh, thanks.
69
00:09:21,550 --> 00:09:23,250
You want me to believe you've changed?
70
00:09:24,870 --> 00:09:26,350
You'll never change, Roy.
71
00:09:27,290 --> 00:09:28,290
And that's it?
72
00:09:28,570 --> 00:09:30,650
I don't get a chance? I'm condemned
before I start?
73
00:09:31,130 --> 00:09:33,590
Six eyewitnesses watched her walk into
your house.
74
00:09:34,410 --> 00:09:35,430
It's a conspiracy.
75
00:09:35,830 --> 00:09:37,670
I don't know. They were all bought off.
76
00:09:37,890 --> 00:09:39,110
Six schoolboys, Roy.
77
00:09:40,310 --> 00:09:43,890
Francine, I had nothing to do with her.
I never touched her. I never saw her.
78
00:09:44,030 --> 00:09:45,030
For God's sake, just leave.
79
00:09:45,770 --> 00:09:47,150
Don't contaminate my life.
80
00:09:50,760 --> 00:09:51,760
Whoops -a -daisy.
81
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Go on.
82
00:09:58,120 --> 00:09:59,180
Tuck it down the drain.
83
00:09:59,420 --> 00:10:00,480
Show what you think of her.
84
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
Oh.
85
00:10:04,660 --> 00:10:05,660
The love's easy.
86
00:10:06,100 --> 00:10:07,560
Probably just wants to get the money
back.
87
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
Are you all blind?
88
00:10:13,340 --> 00:10:14,340
What's your problem?
89
00:10:15,180 --> 00:10:16,460
Can't you see who that is, that guy?
90
00:10:20,880 --> 00:10:22,220
That is Roy Pilgrim.
91
00:10:24,280 --> 00:10:28,600
You are kidding me. No.
92
00:10:30,000 --> 00:10:31,180
Who's Roy Pilgrim?
93
00:10:31,720 --> 00:10:32,860
Roy Pilgrim.
94
00:10:35,540 --> 00:10:36,680
Edwin Drood.
95
00:10:37,640 --> 00:10:39,740
Oh, God.
96
00:10:40,860 --> 00:10:42,780
You probably liked them, did you?
97
00:10:43,620 --> 00:10:48,020
They were in the vanguard of progressive
rock right through the 70s and the 80s.
98
00:10:48,020 --> 00:10:49,540
They produced some seminal stuff.
99
00:10:50,350 --> 00:10:51,890
Polite way of describing them.
100
00:10:52,370 --> 00:10:56,110
I suppose you went to Percy's leg. Ah,
now you're talking.
101
00:10:56,670 --> 00:11:00,070
We loved Percy. We loved Percy.
102
00:11:00,450 --> 00:11:02,330
We loved him so much. We loved him.
103
00:11:27,020 --> 00:11:28,140
Oh, no, I've just seen it.
104
00:11:31,840 --> 00:11:33,720
Kids will tell you anything to be part
of the story.
105
00:11:34,100 --> 00:11:36,880
Maybe they saw... I don't know what they
saw.
106
00:11:38,380 --> 00:11:40,880
Appearances can be deceptive. Right
enough, Mr Pilgrim.
107
00:11:41,620 --> 00:11:44,880
Despite the appearance of something in
those trousers, you haven't got a leg to
108
00:11:44,880 --> 00:11:45,599
stand on.
109
00:11:45,600 --> 00:11:46,740
And you haven't got a case.
110
00:11:47,040 --> 00:11:50,140
I can't help noticing you've taken my
house to pieces and scored a big fat
111
00:11:50,480 --> 00:11:54,640
Mr Pilgrim, you... You need a cup of
tea.
112
00:11:58,140 --> 00:12:01,720
You say that you never left the room
from about midday onwards?
113
00:12:02,040 --> 00:12:03,900
Sure, when I'm plumbed into the central
eating system.
114
00:12:04,660 --> 00:12:07,260
You don't think you could have passed
out again for a minute?
115
00:12:08,060 --> 00:12:09,060
Fallen asleep?
116
00:12:09,840 --> 00:12:11,420
Thanks. I didn't pass out.
117
00:12:11,840 --> 00:12:14,940
I was wide awake for the next eight,
nine hours till it got dark. I mean, I
118
00:12:14,940 --> 00:12:18,780
I was stuck there till Francine arrived
in the morning. So I used the time.
119
00:12:19,560 --> 00:12:22,160
I wrote three songs just to get my mind
off my bladder.
120
00:12:23,200 --> 00:12:24,240
And at four o 'clock?
121
00:12:24,880 --> 00:12:28,120
From three to four, I'm listening to
Classic FM, so that definitely fixes the
122
00:12:28,120 --> 00:12:31,860
time. Four o 'clock, they went into
Vivaldi, so I switched it off, went back
123
00:12:31,860 --> 00:12:32,819
the words.
124
00:12:32,820 --> 00:12:33,820
I mean, what do you do?
125
00:12:34,300 --> 00:12:37,380
I'm staring right at the window where
she's supposed to have come in.
126
00:12:38,380 --> 00:12:41,240
Did you write a letter to this girl
inviting her to come and meet you on
127
00:12:41,240 --> 00:12:42,940
afternoon? Why am I going to do that?
128
00:12:43,380 --> 00:12:44,900
She was young, attractive.
129
00:12:45,720 --> 00:12:47,520
She'd send you photos in her fan mail.
130
00:12:47,780 --> 00:12:48,780
You're sick.
131
00:12:49,280 --> 00:12:53,120
And what you're suggesting is sick. Oh,
and what am I suggesting, Mr Pilgrim?
132
00:12:53,710 --> 00:12:57,510
That Tracy Cook came to meet a lifelong
hero and found you wanted to give her
133
00:12:57,510 --> 00:12:58,510
more than your autograph?
134
00:12:58,730 --> 00:13:02,150
That it all got very nasty in ways I
don't like to think about?
135
00:13:02,810 --> 00:13:06,010
And that afterwards, to give yourself an
alibi, you cooked up all this guff
136
00:13:06,010 --> 00:13:07,570
about burglars and radiators?
137
00:13:07,890 --> 00:13:12,110
For God's sake, like I told your
colleague before you arrived, the only
138
00:13:12,110 --> 00:13:14,470
that came in through those French
windows was a frog.
139
00:13:15,150 --> 00:13:17,650
Now, if I notice that, I'm hardly going
to... What do you mean?
140
00:13:18,950 --> 00:13:21,910
A little green frog with a red belly.
141
00:13:22,430 --> 00:13:24,750
What do you mean, told our colleague
before we arrived?
142
00:13:28,030 --> 00:13:32,950
I... never said I was the police.
143
00:13:34,090 --> 00:13:37,290
I just said I'd like some help with my
inquiries.
144
00:13:38,510 --> 00:13:40,450
You're not this gentleman's legal
advisor?
145
00:13:40,870 --> 00:13:41,870
Legal advisor?
146
00:14:30,120 --> 00:14:32,940
No, I was just reminded of that quote by
Robert Oppenheimer.
147
00:14:33,360 --> 00:14:36,240
I am become death, the destroyer of
worlds.
148
00:14:36,780 --> 00:14:38,680
I overdid the crouton slightly, that'd
be funny.
149
00:14:38,960 --> 00:14:42,840
I overdid the crouton slightly? It's
like Gandhi's funeral pyre, isn't it?
150
00:14:42,960 --> 00:14:45,320
now you've put the gas out, thank you
very much.
151
00:14:45,680 --> 00:14:47,520
I'm sitting on fine till you arrive.
152
00:14:52,620 --> 00:14:56,140
This lightness of touch you have in the
kitchen is a joy to behold.
153
00:14:57,260 --> 00:15:00,580
So... Tell me about Pilgrim. Is he
capable of murder?
154
00:15:00,840 --> 00:15:02,160
And I've heard him sing, obviously.
155
00:15:02,960 --> 00:15:04,440
I don't get it.
156
00:15:04,920 --> 00:15:06,220
He's got six witnesses.
157
00:15:06,540 --> 00:15:08,460
All saw her go in at four o 'clock.
158
00:15:08,880 --> 00:15:11,340
Now, if that's right, he hasn't got a
prayer.
159
00:15:11,660 --> 00:15:15,860
And yet he swears blind. He was in the
room all afternoon, fully conscious.
160
00:15:16,140 --> 00:15:17,300
And saw no one.
161
00:15:18,160 --> 00:15:20,520
He's either very stupid or very devious.
162
00:15:20,900 --> 00:15:21,899
Or neither.
163
00:15:21,900 --> 00:15:22,899
What do you mean?
164
00:15:22,900 --> 00:15:25,340
Well, maybe the reason he's sticking to
his story is because it's true.
165
00:15:25,960 --> 00:15:27,380
Is that supposed to be doing that?
166
00:15:32,650 --> 00:15:34,530
Two more minutes. What do you mean,
true?
167
00:15:34,930 --> 00:15:40,850
A girl can't vanish into thin air while
walking through a pair of French... Do
168
00:15:40,850 --> 00:15:44,610
you know, I never know when you're
winding me up. That's the trouble.
169
00:15:45,210 --> 00:15:47,510
Now, do you want to pick up that bottle
of something?
170
00:15:50,930 --> 00:15:52,270
Any particular one?
171
00:15:53,950 --> 00:15:54,950
What's this?
172
00:15:56,350 --> 00:15:57,410
Oh, petrol.
173
00:15:58,750 --> 00:15:59,750
Petrol?
174
00:16:02,120 --> 00:16:03,240
overnight. Things get nicked.
175
00:16:03,640 --> 00:16:05,120
I'll put it out in the hall, shall I?
176
00:16:07,880 --> 00:16:09,800
The canisters of napalm.
177
00:16:12,500 --> 00:16:16,640
So this is the guy, you reckon? Jacob
Flowers. He's stuck them under my wiper.
178
00:16:17,380 --> 00:16:18,740
What's his connection with Pilgrim?
179
00:16:19,620 --> 00:16:21,940
You heard of an American cult called the
Creed of Eden?
180
00:16:22,200 --> 00:16:25,780
I mean, I've no... Well, don't ask me
what they're into. Some kind of eco
181
00:16:25,780 --> 00:16:26,780
-religious thing.
182
00:16:27,220 --> 00:16:29,760
The world is God's garden. All life is
sacred.
183
00:16:30,400 --> 00:16:33,380
It's easier for a rich man to enter a
camel if he stands in a box.
184
00:16:34,000 --> 00:16:37,380
Well, this character is their grand
prophet and founding father.
185
00:16:37,960 --> 00:16:40,500
And if you know your history of rock
music... Intimately.
186
00:16:40,860 --> 00:16:46,280
..then you'll know it was during Edwin
Drew of the States in July 87 that Roy
187
00:16:46,280 --> 00:16:50,940
Pilgrim became a disciple of the Order,
leading effectively to the break -up of
188
00:16:50,940 --> 00:16:56,220
the group and some fairly deadly solo
albums about rainforests and dolphins.
189
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
Oh.
190
00:16:59,380 --> 00:17:02,040
Flowers is going to stick up for Pilgrim
because they're buddies.
191
00:17:02,260 --> 00:17:07,440
Or maybe he knows something else about
all this that we don't scrape that off.
192
00:17:07,480 --> 00:17:09,780
It's meant to be that colour. It's
Cajun.
193
00:17:10,560 --> 00:17:11,660
Blackened catfish.
194
00:17:12,819 --> 00:17:14,380
Looks more like halibut to me.
195
00:17:15,200 --> 00:17:17,300
Blackened halibut, then. I had to
improvise.
196
00:17:17,900 --> 00:17:19,740
Less of the pedanticism and just deep.
197
00:17:24,880 --> 00:17:26,060
The word is pedantry.
198
00:17:33,040 --> 00:17:34,040
That's the one, then.
199
00:17:34,480 --> 00:17:36,060
Could hardly miss her from here.
200
00:17:37,320 --> 00:17:43,560
Though, when she pressed this bell,
someone must have let her in.
201
00:17:44,500 --> 00:17:45,500
What are you doing?
202
00:17:46,240 --> 00:17:47,640
I need to check it out.
203
00:17:48,200 --> 00:17:49,960
I can't go in there. Why not?
204
00:17:50,980 --> 00:17:52,260
Roy Pilgrim?
205
00:17:53,180 --> 00:17:54,860
I can't meet Roy Pilgrim.
206
00:17:55,740 --> 00:17:57,000
You're talking about mythology.
207
00:17:58,380 --> 00:18:02,220
You reduce someone like that to flesh
and blood, the whole thing's destroyed,
208
00:18:02,540 --> 00:18:04,160
the whole icon.
209
00:18:04,740 --> 00:18:06,860
Jonathan, you're beginning to sound like
a prat.
210
00:18:08,580 --> 00:18:11,120
Sorry. What does it take to make you go
away?
211
00:18:11,680 --> 00:18:16,360
Look, I'm sorry about yesterday, but I'm
really quite interested in helping you,
212
00:18:16,420 --> 00:18:18,420
actually. If you'd just take a minute to
let us in.
213
00:18:19,520 --> 00:18:20,520
What are you?
214
00:18:21,120 --> 00:18:24,780
Right now, Mr Pilgrim, with the only
hope you've got.
215
00:18:29,870 --> 00:18:30,870
The white room.
216
00:18:32,470 --> 00:18:36,350
I'm standing in the white room. The
white room.
217
00:18:37,030 --> 00:18:40,590
Yes, it's certainly white, all right, no
question.
218
00:18:41,030 --> 00:18:44,910
The white room's like a chamber of
contemplation.
219
00:18:45,190 --> 00:18:47,170
That's where I try and centre myself
creatively.
220
00:18:53,430 --> 00:18:56,250
And the actual Bandawi bushcats.
221
00:18:57,910 --> 00:18:58,910
Utterly amazing.
222
00:19:01,200 --> 00:19:04,920
Hand -carved speaker cabinets presented
by the Gambian percussionist Josh
223
00:19:04,920 --> 00:19:08,180
Bandawi in... What year were you over
there?
224
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
1973.
225
00:19:11,440 --> 00:19:13,560
I think you'll find it was 76.
226
00:19:14,600 --> 00:19:20,660
Because tribal jam didn't hit the charts
until early 77.
227
00:19:21,620 --> 00:19:23,660
I thought we were in Zaire in 76.
228
00:19:24,180 --> 00:19:25,180
No.
229
00:19:25,420 --> 00:19:29,260
He was deported from Zaire in May 75.
230
00:19:30,960 --> 00:19:34,420
After Martin Crowe rode into the
president's jacuzzi on a wildebeest.
231
00:19:35,700 --> 00:19:36,940
Mad as a lightbulb.
232
00:19:37,800 --> 00:19:43,520
Yes. I don't suppose you see much of the
others now, do you? Since the old firm
233
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
split up.
234
00:19:44,840 --> 00:19:47,480
The band was always driven by petty
factionalism.
235
00:19:48,300 --> 00:19:50,420
I lived with those guys for 15 years.
236
00:19:51,080 --> 00:19:52,580
That's 15 years too long.
237
00:19:53,340 --> 00:19:56,900
And then came the Creed of Eden. That's
been quite a crusade for you.
238
00:19:57,400 --> 00:19:59,880
I try to follow my conscience.
239
00:20:02,400 --> 00:20:04,360
Jacob Flower seems to be on your side.
240
00:20:04,700 --> 00:20:06,400
He left a little note on my windscreen.
241
00:20:07,700 --> 00:20:09,480
Well, they have a commune about 20
minutes away.
242
00:20:10,540 --> 00:20:11,540
Hogsbelly Farm.
243
00:20:12,880 --> 00:20:15,220
I've been a kind of patron for them.
244
00:20:16,160 --> 00:20:18,100
I guess he's as rattled about all this
as I am.
245
00:20:19,600 --> 00:20:20,600
Hello, is that one o 'clock?
246
00:20:21,700 --> 00:20:22,940
I've got to record the Waltons.
247
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
The Waltons?
248
00:20:34,220 --> 00:20:35,220
What have you found? Something clever.
249
00:20:36,500 --> 00:20:38,360
The gateway to a parallel dimension.
250
00:20:40,000 --> 00:20:41,060
The Waltons?
251
00:20:43,220 --> 00:20:46,060
Jonathan, the French windows.
252
00:20:46,960 --> 00:20:47,960
What?
253
00:20:49,080 --> 00:20:50,740
What do you want me to say? The French
windows?
254
00:20:52,000 --> 00:20:53,680
That people walk in and out of?
255
00:20:55,740 --> 00:21:01,540
The blinds are Venetian blinds and the
floor is just a... floor.
256
00:21:05,629 --> 00:21:06,629
What?
257
00:21:09,130 --> 00:21:11,830
No, it's just the way these figures are
slightly faded.
258
00:21:12,670 --> 00:21:14,030
You see down here?
259
00:21:18,050 --> 00:21:19,130
And down here.
260
00:21:23,670 --> 00:21:25,410
They're faded on the wrong side, surely.
261
00:21:28,050 --> 00:21:30,750
These pair of speakers, Mr Pilgrim, they
get moved about very often.
262
00:21:31,090 --> 00:21:34,810
Never. They were positioned like that
for perfect balance 15 years ago.
263
00:21:36,200 --> 00:21:37,200
Why do you ask?
264
00:21:38,040 --> 00:21:39,140
I could be wrong.
265
00:21:40,940 --> 00:21:43,320
It looks to me as if someone's recently
swapped them round.
266
00:21:49,300 --> 00:21:50,380
Well, I don't know.
267
00:21:51,440 --> 00:21:53,660
I mean, it's just too incredible for
words.
268
00:21:55,160 --> 00:21:58,100
Roy Pilgrim watches the what.
269
00:21:58,820 --> 00:22:00,760
But doesn't that make him a murderer?
270
00:22:01,700 --> 00:22:03,220
Here, you can navigate.
271
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Can I come?
272
00:22:05,720 --> 00:22:07,440
I thought we'd pay a visit to Hogsbelly
Farm.
273
00:22:26,280 --> 00:22:30,800
Good afternoon.
274
00:22:32,240 --> 00:22:34,520
Hi, my name's... Madeline, right?
275
00:22:35,050 --> 00:22:36,090
We've been expecting you.
276
00:22:37,510 --> 00:22:38,510
Toby Flowers.
277
00:22:40,310 --> 00:22:41,910
Guess you got me the note from my uncle,
huh?
278
00:22:42,250 --> 00:22:44,050
Well, it did intrigue me.
279
00:22:44,850 --> 00:22:46,230
Oh, this is my friend, Jonathan.
280
00:22:46,730 --> 00:22:47,730
Jonathan, hi.
281
00:22:48,010 --> 00:22:49,010
You a journalist, too?
282
00:22:49,870 --> 00:22:52,630
More in the way of a technical advisor,
aren't you?
283
00:22:52,990 --> 00:22:55,090
On this business with the missing girl.
284
00:22:55,510 --> 00:22:56,770
The weirdest thing, isn't it?
285
00:22:57,810 --> 00:23:01,510
He could have walked in through that
window and then somehow never arrived
286
00:23:01,510 --> 00:23:02,510
other side.
287
00:23:03,510 --> 00:23:04,510
Spooky, kind of.
288
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Wouldn't you say?
289
00:23:07,380 --> 00:23:09,220
Now, you want to come with me?
290
00:23:10,600 --> 00:23:13,220
I know my Uncle Jacob and Aunt Polly are
keen to see you.
291
00:23:14,040 --> 00:23:16,020
They're just up ahead, bonding with the
trees.
292
00:23:17,020 --> 00:23:18,020
And up.
293
00:23:20,300 --> 00:23:21,700
And down.
294
00:23:23,580 --> 00:23:28,200
Look. And caressing the trunk with your
trunk.
295
00:23:34,220 --> 00:23:38,540
And if you feel you want to lick or
nibble the bark, don't be afraid to do
296
00:23:38,620 --> 00:23:45,620
Let the love flow from your body,
rhythmically into the tree, down
297
00:23:45,620 --> 00:23:48,540
through the roof, into the earth.
298
00:23:49,440 --> 00:23:53,100
Remember, the tree will get as much
pleasure from this as you will.
299
00:23:54,680 --> 00:23:58,100
Do you do this sort of thing regularly,
then?
300
00:23:58,300 --> 00:24:00,260
Since I met Jacob 18 years ago now.
301
00:24:00,800 --> 00:24:02,700
It's a really liberating experience.
302
00:24:02,960 --> 00:24:05,360
Especially for Polly, who grew up in
East London.
303
00:24:05,640 --> 00:24:07,140
Really? Which part?
304
00:24:07,800 --> 00:24:09,800
Barking or Highland? It's quite close.
305
00:24:10,100 --> 00:24:12,440
I've never seen anyone get that friendly
with a knothole before.
306
00:24:13,360 --> 00:24:14,540
It's almost grounds for divorce.
307
00:24:15,220 --> 00:24:17,860
Have you ever been up in an oak tree,
Jonathan?
308
00:24:19,820 --> 00:24:20,820
It's true.
309
00:24:20,940 --> 00:24:26,140
We all owe a tremendous debt to Roy
Pilgrim. This whole estate, everything
310
00:24:26,140 --> 00:24:29,340
see here is down to his support and
generosity.
311
00:24:30,830 --> 00:24:34,410
He was the greatest benefactor you could
ask for.
312
00:24:35,030 --> 00:24:36,030
How do you mean, was?
313
00:24:36,310 --> 00:24:42,230
I won't pretend that new fiancée of his
was devoted to our cause,
314
00:24:42,490 --> 00:24:44,150
Francine Faraday.
315
00:24:44,730 --> 00:24:50,950
She runs a small investment consultancy
somewhere, so she's probably in need of
316
00:24:50,950 --> 00:24:52,430
spiritual enlightenment.
317
00:24:53,690 --> 00:24:57,270
So what are you saying? She was leading
him off the straight and narrow. It's
318
00:24:57,270 --> 00:24:59,270
for Roy to choose his own destiny.
319
00:24:59,880 --> 00:25:02,680
We were just glad that he'd found a
relationship that worked for him.
320
00:25:03,320 --> 00:25:08,160
But now, with all these rumors flying
around... If you can shed any light on
321
00:25:08,160 --> 00:25:13,080
this, Madeline, to clear Roy's name,
believe me, your efforts won't go
322
00:25:13,080 --> 00:25:15,640
unrewarded. And we're not talking about
money here.
323
00:25:16,380 --> 00:25:17,380
Come with me.
324
00:25:17,900 --> 00:25:19,640
I want to show you something.
325
00:25:45,640 --> 00:25:51,860
We've got four more on their way back
home in Utah, Wyoming, Maine,
326
00:25:52,100 --> 00:25:53,560
and New Mexico.
327
00:25:54,680 --> 00:25:58,000
Because the day will come, make no
mistake about that.
328
00:25:59,360 --> 00:26:00,700
And I'll make you a promise.
329
00:26:01,800 --> 00:26:08,480
Help Roy, and there'll be two seats
waiting for you on the journey to the
330
00:26:08,480 --> 00:26:09,480
world.
331
00:26:15,350 --> 00:26:16,570
What, like an arc as in Noah?
332
00:26:17,730 --> 00:26:18,730
Sorry, I don't believe you.
333
00:26:18,970 --> 00:26:23,150
I don't believe me, and I was there. I
mean, seriously, potty people. I can't
334
00:26:23,150 --> 00:26:24,089
tell you.
335
00:26:24,090 --> 00:26:25,110
So what do the police think?
336
00:26:25,590 --> 00:26:26,650
That he did her in, basically.
337
00:26:27,130 --> 00:26:29,150
And he's just going to bluff it out
until they find the body.
338
00:26:29,870 --> 00:26:30,890
If they find the body.
339
00:26:33,030 --> 00:26:35,130
I thought it was all down to Marvo the
Mystic here.
340
00:26:37,350 --> 00:26:38,350
What happened?
341
00:26:38,650 --> 00:26:40,450
Your special powers desert you all of a
sudden.
342
00:26:40,850 --> 00:26:43,150
He did find something, actually, didn't
you?
343
00:26:43,760 --> 00:26:47,420
Those two funny speaker cabinets just
inside the door have been switched
344
00:26:47,500 --> 00:26:48,500
do you reckon?
345
00:26:48,860 --> 00:26:50,620
Because that's where he'd hidden her.
346
00:26:51,140 --> 00:26:52,300
After he sawed her in half.
347
00:26:54,120 --> 00:26:55,120
No?
348
00:26:55,520 --> 00:26:58,620
All right, then. Why would you
deliberately swap round a couple of hi
349
00:26:58,620 --> 00:27:00,340
speakers? That's the question.
350
00:27:01,920 --> 00:27:02,960
That's not the question.
351
00:27:03,620 --> 00:27:04,620
What do you mean?
352
00:27:05,420 --> 00:27:06,500
Fairly obviously, you wouldn't.
353
00:27:07,400 --> 00:27:08,900
So, what's the point?
354
00:27:09,640 --> 00:27:11,340
None whatsoever, I should think.
355
00:27:12,680 --> 00:27:13,780
All right, you've lost me.
356
00:27:15,020 --> 00:27:19,840
I think what he's saying is it could be
accidental.
357
00:27:21,300 --> 00:27:22,300
Consider it this way round.
358
00:27:23,360 --> 00:27:27,380
Someone comes into Pilgrim's house and
for whatever reason removes a pair of
359
00:27:27,380 --> 00:27:29,060
identical -looking speakers from the
white room.
360
00:27:29,900 --> 00:27:32,900
Later on, they return them, and because
they look very much the same as one
361
00:27:32,900 --> 00:27:35,140
another, they put them back the wrong
way round.
362
00:27:39,160 --> 00:27:40,860
But who would steal a pair of speakers?
363
00:27:41,550 --> 00:27:42,770
And then just put them back again.
364
00:27:45,830 --> 00:27:47,390
A very honest burglar.
365
00:27:52,090 --> 00:27:53,170
Better split, I think.
366
00:27:53,410 --> 00:27:57,630
Adam said he might call later from
Vegas, so... I thought I'd check out
367
00:27:57,630 --> 00:27:59,390
other band members tomorrow. Have them
watch it.
368
00:27:59,750 --> 00:28:01,210
If I get anything, I'll ring you.
369
00:28:02,850 --> 00:28:03,850
See you around, Sheena.
370
00:29:10,110 --> 00:29:14,010
Glenn, I don't know if you've got a
minute to talk to this journalist about
371
00:29:14,010 --> 00:29:17,350
Pilgrim from which magazine, did you
say? I didn't. I'm freelance.
372
00:29:17,610 --> 00:29:18,609
Manny Magellan.
373
00:29:18,610 --> 00:29:19,610
MacArthur. Hi.
374
00:29:19,690 --> 00:29:24,590
God, I can't believe I just shook the
hand that played rhythm guitar on Who Do
375
00:29:24,590 --> 00:29:26,190
Woman. Now I can die happy.
376
00:29:27,070 --> 00:29:30,650
No, I was just after a bit of
background, actually, on your ex
377
00:29:31,510 --> 00:29:35,090
Well, what do you want me to say? That I
loathed the money -grabbing son of a
378
00:29:35,090 --> 00:29:36,090
bitch with a vengeance?
379
00:29:36,550 --> 00:29:37,570
It's a starting point.
380
00:29:38,080 --> 00:29:41,360
We were young. We just wanted to play
the best rock and roll in the world. We
381
00:29:41,360 --> 00:29:42,360
weren't businessmen.
382
00:29:42,940 --> 00:29:46,880
Edwin Drew became a fundraising charity
for our management and record companies.
383
00:29:48,440 --> 00:29:50,900
Roy, because he wrote all the songs, got
a lot of sponsorship.
384
00:29:51,560 --> 00:29:52,860
And he was the one who cleaned up.
385
00:29:54,360 --> 00:29:57,500
Don't ask me how he did it. I've spent
the last eight years trying to forget.
386
00:29:57,720 --> 00:29:59,460
You'd better drown your bits, because I
couldn't remember.
387
00:29:59,800 --> 00:30:03,900
Mike said you did like that. I could
have sworn you just had to... What's
388
00:30:03,900 --> 00:30:04,659
What's going on?
389
00:30:04,660 --> 00:30:07,220
Look, Tex, I'm really sorry, but...
Jerry?
390
00:30:08,090 --> 00:30:09,350
Who are these jokers? What's happening?
391
00:30:09,830 --> 00:30:14,410
Listen, there comes a time for the
greater good of the band when... You've
392
00:30:14,410 --> 00:30:16,270
replaced, is what he's trying to say,
guys.
393
00:30:16,950 --> 00:30:17,950
These things happen.
394
00:30:18,130 --> 00:30:22,050
Replaced? We've only been gone for 20
minutes. Well, I mean, life moves on,
395
00:30:22,050 --> 00:30:24,930
know. Can't we all stay cool about this?
Stay cool?
396
00:30:25,230 --> 00:30:27,550
Yeah. You put together another line -up
while we went for a pizza.
397
00:30:28,270 --> 00:30:29,270
This is unreal.
398
00:30:30,510 --> 00:30:32,950
Jerry, can you handle it for me? It was
a tough decision.
399
00:30:33,170 --> 00:30:35,390
We needed fresh blood. Yeah, and you're
going to get it.
400
00:30:44,980 --> 00:30:49,740
So, do you know about this fiancé of
his, Francine Faraday?
401
00:30:50,580 --> 00:30:52,620
Can't say she struck me as Roy's type at
all.
402
00:30:53,240 --> 00:30:54,540
More like a future mother -in -law.
403
00:30:55,440 --> 00:30:56,440
What do you mean by that?
404
00:30:58,160 --> 00:30:59,260
Who did you say you wrote for?
405
00:31:00,060 --> 00:31:04,440
I'm putting a book together with, like,
major cases that the police have got
406
00:31:04,440 --> 00:31:05,440
horribly wrong.
407
00:31:07,760 --> 00:31:11,360
Well, if you want my opinion, you're
wasting your time on this one.
408
00:31:14,860 --> 00:31:15,860
Thanks for your help.
409
00:31:32,420 --> 00:31:34,460
And, um, one of these a day.
410
00:31:35,480 --> 00:31:36,900
I think she'll be up in no time.
411
00:31:37,680 --> 00:31:38,980
Is this somewhere I can wash my hands?
412
00:31:39,180 --> 00:31:40,740
Sure, right inside in the kitchen.
413
00:32:01,080 --> 00:32:03,720
Toby? Oh, my God, what's happened?
414
00:32:05,060 --> 00:32:08,560
He appears to have been suffocated or
choked or something.
415
00:32:10,080 --> 00:32:11,180
You've got to call the police.
416
00:32:14,480 --> 00:32:16,020
There's something in there.
417
00:32:43,720 --> 00:32:48,000
The possibility of willful damage and
the reason for such vandalism is still a
418
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
mystery.
419
00:32:49,820 --> 00:32:54,340
Detectives are investigating a bizarre
Silence of the Lambs -style murder at
420
00:32:54,340 --> 00:32:58,380
Hogsbelly Farm near Whistlingford after
the victim was found with a dead frog
421
00:32:58,380 --> 00:32:59,820
inserted in his windpipe.
422
00:33:00,060 --> 00:33:04,720
30 -year -old Toby Crouse was a member
of the American religious sect the Creed
423
00:33:04,720 --> 00:33:08,420
of Eden, whose members include the rock
guard Roy Pilgrim.
424
00:33:08,760 --> 00:33:12,420
Insult in the news this week in the
internet was the disappearance of
425
00:33:12,420 --> 00:33:13,540
Tracy Cook.
426
00:33:18,100 --> 00:33:19,100
Hi.
427
00:33:27,840 --> 00:33:29,120
It's a pig of a night out here.
428
00:33:32,360 --> 00:33:35,200
Before I became a puppet, I was a
gynecologist.
429
00:33:35,720 --> 00:33:38,220
I wanted to be a brain surgeon, but I
wasn't tall enough.
430
00:33:39,500 --> 00:33:40,620
Here's another one.
431
00:33:41,280 --> 00:33:47,020
What is long and thin and sticky?
432
00:33:48,660 --> 00:33:49,860
A stick!
433
00:33:53,700 --> 00:33:56,340
Behold the impecunious rock legend.
434
00:33:58,140 --> 00:34:02,720
As you can see, performing is still my
major source of income.
435
00:34:04,520 --> 00:34:08,320
I've got this reputation for
instability, which I could never get my
436
00:34:08,320 --> 00:34:09,320
around.
437
00:34:09,639 --> 00:34:12,239
Don't want Marty Crowe? No way.
438
00:34:15,020 --> 00:34:18,260
Don't want a drummer who urinates on the
audience?
439
00:34:18,560 --> 00:34:19,560
Why not?
440
00:34:20,179 --> 00:34:22,760
Personal contact with the public? Very
important.
441
00:34:24,520 --> 00:34:29,400
Roy Pilgrim. What type of women did he
go for, would you say?
442
00:34:30,460 --> 00:34:34,360
Let's just say he wouldn't look at you
if he thought you'd had too many.
443
00:34:35,520 --> 00:34:36,520
Drinks?
444
00:34:37,340 --> 00:34:38,340
Birthdays.
445
00:34:38,600 --> 00:34:43,040
Closer they were to the legal limit,
better he liked them. Good old Roy. In
446
00:34:43,040 --> 00:34:45,920
those days, there were plenty around to
like, believe me.
447
00:34:47,100 --> 00:34:48,120
That was then.
448
00:34:50,100 --> 00:34:51,580
His taste could have changed.
449
00:35:07,600 --> 00:35:08,578
About those speakers.
450
00:35:08,580 --> 00:35:10,600
About why someone would take them out of
the room.
451
00:35:12,700 --> 00:35:15,980
He was hypnotised, right?
452
00:35:18,140 --> 00:35:23,100
Someone took the speakers away, rigged
them up to play some recording that made
453
00:35:23,100 --> 00:35:26,140
him forget that he'd seen the girl come
in through the window.
454
00:35:31,020 --> 00:35:32,020
Right.
455
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
Involuntary hypnosis.
456
00:35:35,320 --> 00:35:36,198
Mm -hm.
457
00:35:36,200 --> 00:35:39,680
Knock. I'm quite sure Roy Pilgrim's the
man to go under without a fight.
458
00:35:40,600 --> 00:35:44,080
And why would they need to do all that
as opposed to just dangling a watch
459
00:35:44,080 --> 00:35:45,080
in front of his nose?
460
00:35:46,860 --> 00:35:51,880
Because they didn't do that at all.
461
00:35:53,900 --> 00:35:54,940
So what did they do?
462
00:35:56,360 --> 00:35:57,520
Why have you come here?
463
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
Because I'm like you.
464
00:36:03,160 --> 00:36:04,740
I can't resist a puzzle.
465
00:36:10,380 --> 00:36:11,800
Let me into your mind.
466
00:36:12,960 --> 00:36:13,960
Sorry?
467
00:36:19,920 --> 00:36:20,920
Lecture me.
468
00:36:24,820 --> 00:36:25,860
All right.
469
00:36:27,420 --> 00:36:28,580
Let's recap.
470
00:36:30,120 --> 00:36:37,000
Last Monday, 16 -year -old girl, Tracy
471
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Cook,
472
00:36:38,880 --> 00:36:43,440
calls around to visit her hero, rock
star Roy Pilgrim. Half a dozen
473
00:36:43,440 --> 00:36:48,000
see her walk in through the French
windows at the back of the house into
474
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
white room.
475
00:36:49,360 --> 00:36:51,180
That's proven fact. It's beyond dispute.
476
00:36:52,200 --> 00:36:57,560
Exact same time, four o 'clock, Pilgrim
swears he was in the room, fully
477
00:36:57,560 --> 00:37:01,440
conscious, handcuffed to the radiator,
and saw no one come in.
478
00:37:02,440 --> 00:37:03,440
His watch was wrong.
479
00:37:05,460 --> 00:37:07,540
He knew the time because he'd been
listening to the radio.
480
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
That's not the point.
481
00:37:09,300 --> 00:37:11,540
He says he was awake all afternoon.
482
00:37:12,360 --> 00:37:15,740
The only time he grabbed any sleep was
during the night.
483
00:37:17,120 --> 00:37:18,280
So he has to be lying.
484
00:37:19,120 --> 00:37:20,120
Nothing else makes sense.
485
00:37:20,760 --> 00:37:22,640
But what he says makes even less sense.
486
00:37:23,560 --> 00:37:26,460
Why would he go to the trouble of making
up a story like that? He could easily
487
00:37:26,460 --> 00:37:29,860
have said he wasn't in the house at all,
or he was in the room, but he was still
488
00:37:29,860 --> 00:37:30,860
unconscious.
489
00:37:31,000 --> 00:37:32,100
No one could have proved otherwise.
490
00:37:33,100 --> 00:37:36,760
No, instead of that, he says the one
thing that no jury in the world is going
491
00:37:36,760 --> 00:37:39,240
believe. That no -one came in through
the door.
492
00:37:39,560 --> 00:37:41,280
Why? Because it's true.
493
00:37:42,300 --> 00:37:43,760
Both stories can't be true.
494
00:37:44,620 --> 00:37:45,620
It's impossible.
495
00:37:46,840 --> 00:37:47,840
Is it?
496
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
Yes, it is.
497
00:37:50,240 --> 00:37:52,420
You've been there. You've inspected it.
498
00:37:53,020 --> 00:37:54,520
The police have inspected it.
499
00:37:55,640 --> 00:37:58,440
How can she just have vanished into the
ether?
500
00:37:59,060 --> 00:38:02,340
Like some phantom or...
501
00:38:07,880 --> 00:38:09,280
What's the matter? You got a frog in
your throat?
502
00:38:19,240 --> 00:38:20,240
Jonathan Creek.
503
00:38:22,260 --> 00:38:23,260
Sorry.
504
00:38:23,960 --> 00:38:26,060
I know it's early. Can I wait here?
505
00:38:27,680 --> 00:38:28,880
No, that's fine.
506
00:38:30,800 --> 00:38:31,799
You well?
507
00:38:31,800 --> 00:38:33,860
I just wanted to bring you up to date on
yesterday.
508
00:38:38,220 --> 00:38:39,220
He did it.
509
00:38:40,580 --> 00:38:42,540
All this thing about young girls.
510
00:38:44,300 --> 00:38:45,340
Seems to check out.
511
00:38:46,100 --> 00:38:49,120
I spoke to both his erstwhile buddies.
They said the same thing.
512
00:38:50,180 --> 00:38:56,860
So, I know it looked promising, but I've
got a feeling we should ditch it,
513
00:38:56,880 --> 00:38:57,880
probably.
514
00:38:58,060 --> 00:38:59,080
Barking up the wrong tree.
515
00:39:00,480 --> 00:39:04,100
Funnily enough, I've just come to the
exact opposite conclusion.
516
00:39:05,640 --> 00:39:11,080
I draw your attention to page 197 of the
Observer's Book of Frogs.
517
00:39:19,520 --> 00:39:20,520
What's happening?
518
00:39:34,190 --> 00:39:35,290
Has he been charged?
519
00:39:35,930 --> 00:39:37,730
He's not in there to keep the seat warm.
520
00:39:38,170 --> 00:39:39,210
Do you want to speak to him?
521
00:39:39,910 --> 00:39:42,130
I just came to collect one or two
things.
522
00:39:42,830 --> 00:39:44,110
Would that still be possible?
523
00:39:44,510 --> 00:39:45,510
This is all yours.
524
00:40:01,750 --> 00:40:02,750
They've taken him.
525
00:40:03,150 --> 00:40:04,350
As we knew they would.
526
00:40:05,030 --> 00:40:07,990
God help them. Without a shred of proof,
of course.
527
00:40:08,570 --> 00:40:09,770
Where do we go from here?
528
00:40:10,570 --> 00:40:12,750
I think the back gate's as good a place
as any.
529
00:40:42,220 --> 00:40:45,980
Yes, Miss Faraday? I was looking for my
hairbrush.
530
00:40:46,480 --> 00:40:50,660
I used to keep... What is this? I
thought you'd... Not quite, Miss
531
00:40:51,000 --> 00:40:53,580
But never fear, an arrest will be made
very shortly.
532
00:40:54,820 --> 00:40:59,280
Though it sticks in the craw to admit
the press had any hand in this, I'm
533
00:40:59,280 --> 00:41:00,280
it's down to our friend here.
534
00:41:01,340 --> 00:41:03,340
We're now seeing this business in a new
light.
535
00:41:07,360 --> 00:41:08,900
Go on, you're dying to tell them.
536
00:41:09,200 --> 00:41:10,200
Is she?
537
00:41:10,400 --> 00:41:12,120
Well, you can all stay to listen.
538
00:41:12,420 --> 00:41:13,319
I'm off.
539
00:41:13,320 --> 00:41:16,060
Yeah, you don't tend to hang about, do
you, Francine?
540
00:41:17,020 --> 00:41:19,360
Same as when your husband -to -be was
suspected of murder.
541
00:41:19,580 --> 00:41:20,960
You were off like a bullet.
542
00:41:21,920 --> 00:41:24,160
So wonderful to have faith in the one
you love.
543
00:41:24,380 --> 00:41:25,380
Oh, please.
544
00:41:25,660 --> 00:41:29,080
You think any woman alive would take his
word for it, after what happened?
545
00:41:29,820 --> 00:41:31,000
Well, of course they wouldn't.
546
00:41:31,740 --> 00:41:37,460
And that's exactly what you were banking
on, Mr and Mrs Flowers, when you
547
00:41:37,460 --> 00:41:38,720
engineered this whole affair.
548
00:41:39,980 --> 00:41:41,060
I beg your pardon.
549
00:41:41,360 --> 00:41:43,140
Not mine to grant, unfortunately.
550
00:41:43,980 --> 00:41:47,100
I don't imagine a judge would be too
lenient either after what you've done.
551
00:41:47,420 --> 00:41:50,280
We've stood full square behind Roy from
the word go.
552
00:41:51,340 --> 00:41:52,340
Yes.
553
00:41:52,540 --> 00:41:57,180
I don't think believing in someone's
innocence when you're the one that
554
00:41:57,180 --> 00:41:58,920
him quite counts as loyalty, does it?
555
00:41:59,340 --> 00:42:02,100
Why on earth would he want to frame Roy?
556
00:42:02,680 --> 00:42:05,600
To get rid of the one person who was a
threat to your income.
557
00:42:07,760 --> 00:42:11,540
The logic of shelling out millions of
pounds every year to people who had sex
558
00:42:11,540 --> 00:42:13,500
with trees was a bit lost on you, wasn't
it?
559
00:42:14,320 --> 00:42:16,180
Roy's interest in the creed was on the
wane.
560
00:42:17,180 --> 00:42:20,220
Of course, once you were married... Oh,
dear.
561
00:42:21,460 --> 00:42:23,180
Serious cash flow problems.
562
00:42:23,620 --> 00:42:25,720
So, she had to be scared off.
563
00:42:26,820 --> 00:42:29,360
Sharpish. Are you saying this was like a
trick?
564
00:42:30,140 --> 00:42:31,140
To set me up?
565
00:42:32,000 --> 00:42:35,760
Like all the best tricks, it was
blindingly simple, in theory.
566
00:42:37,050 --> 00:42:41,390
and fantastically elaborate in practice
but then to a bunch of people building
567
00:42:41,390 --> 00:42:44,410
an ark in their back garden all things
were possible
568
00:42:44,410 --> 00:42:51,330
staging the break -in
569
00:42:51,330 --> 00:42:52,910
and putting him out with the easy bit
570
00:42:52,910 --> 00:42:58,810
an
571
00:42:58,810 --> 00:43:05,450
hour later he comes around to find he's
trapped inside the white room
572
00:43:10,960 --> 00:43:15,360
He remains fully conscious for the rest
of the day, during which the only thing
573
00:43:15,360 --> 00:43:18,660
that comes to the door is a small, red
-bellied frog.
574
00:43:25,980 --> 00:43:32,980
At the same time, a teenage girl, not
noted for her frog -like appearance, is
575
00:43:32,980 --> 00:43:36,560
seen entering the door from the outside
by a bunch of boys at the back gate.
576
00:43:37,740 --> 00:43:39,100
There's no way it adds up.
577
00:43:40,080 --> 00:43:45,240
until he realised the whole thing was a
classic piece of misdirection, which
578
00:43:45,240 --> 00:43:50,580
relied upon us all making one very false
assumption, that in both versions of
579
00:43:50,580 --> 00:43:53,360
events, we were talking about the same
door.
580
00:44:00,220 --> 00:44:03,760
Shame you couldn't have followed that
frog, Roy, as it hopped back outside.
581
00:44:17,360 --> 00:44:20,120
i think you'd have been impressed by the
handiwork of the drones down at hulk's
582
00:44:20,120 --> 00:44:24,680
belly farm god knows how long it took
them to come up with an exact replica of
583
00:44:24,680 --> 00:44:29,300
the room down to every last detail but i
think we can assume months of planning
584
00:44:29,300 --> 00:44:31,260
and careful preparation when you went
around
585
00:44:31,260 --> 00:44:39,880
sifting
586
00:44:39,880 --> 00:44:44,920
through the fan mail for a suitable
candidate and forging the letter that
587
00:44:44,920 --> 00:44:45,920
bring her here
588
00:44:58,380 --> 00:45:01,440
Tracy Cook was instructed to call at the
back gate at four o 'clock.
589
00:45:02,180 --> 00:45:05,060
Because you knew there'd be plenty of
witnesses then to watch her going in.
590
00:45:10,180 --> 00:45:12,880
Inside, I don't know, she's told us to
change her plan.
591
00:45:13,280 --> 00:45:14,520
Roy's going to meet her at the farm.
592
00:45:15,520 --> 00:45:18,000
Whatever, it's whisked up out the front
to be hidden away somewhere.
593
00:45:19,560 --> 00:45:23,400
All this time, Roy's been sitting in
what he thinks is his own back room,
594
00:45:23,500 --> 00:45:24,500
jotting down songs.
595
00:45:25,680 --> 00:45:28,940
Of course, the one thing you couldn't
duplicate was the handcuffed speakers
596
00:45:28,940 --> 00:45:31,760
Africa. But that's no problem, you just
took them with you.
597
00:45:34,540 --> 00:45:35,680
Finally, it gets dark.
598
00:45:36,460 --> 00:45:37,460
Roy nods off.
599
00:45:38,200 --> 00:45:42,440
And that's when you pull the second
switch, making sure he won't wake up on
600
00:45:42,440 --> 00:45:43,440
way.
601
00:45:56,430 --> 00:46:00,310
And back he goes into his own room,
along with the speaker cabinets, which
602
00:46:00,310 --> 00:46:01,570
know ended up the wrong way round.
603
00:46:04,290 --> 00:46:07,770
As compromising set -ups go, it was a
gem.
604
00:46:09,530 --> 00:46:15,090
The man's convicted by his own honesty,
while you lot leap about in his defence
605
00:46:15,090 --> 00:46:16,450
to keep the handouts coming.
606
00:46:16,870 --> 00:46:19,850
Well, you've got a colourful
imagination.
607
00:46:20,950 --> 00:46:23,330
And you've got a colourful frog.
608
00:46:24,370 --> 00:46:25,590
Lots of them, we reckon?
609
00:46:26,890 --> 00:46:27,890
Where's my little book?
610
00:46:31,630 --> 00:46:32,630
Look familiar?
611
00:46:35,070 --> 00:46:37,510
The Anasazi River Toad.
612
00:46:39,270 --> 00:46:45,250
Much prized by the Indians of New Mexico
and many others for its narcotic
613
00:46:45,250 --> 00:46:46,250
secretions.
614
00:46:47,210 --> 00:46:51,790
Quickest way to get a fix, basically, is
to put it in your mouth and suck.
615
00:46:52,530 --> 00:46:54,370
Being careful not to overdo it.
616
00:46:55,230 --> 00:46:56,890
Well, you end up like poor old Toby.
617
00:46:58,730 --> 00:47:00,570
That's what joined it all up, I have to
say.
618
00:47:01,690 --> 00:47:06,470
If these frogs were being bred on a
commune at Hogsbelly Farm, how the hell
619
00:47:06,470 --> 00:47:09,010
one of them appear at these French
windows nearly 15 miles away?
620
00:47:09,950 --> 00:47:12,690
Unless they had gone for a very long
walk or hitched a lift.
621
00:47:13,590 --> 00:47:15,050
There was only one explanation.
622
00:47:16,010 --> 00:47:18,110
They had never left the farm in the
first place.
623
00:47:19,430 --> 00:47:23,470
And as ludicrous as it sounds, the
window and the room...
624
00:47:24,080 --> 00:47:31,080
And Roy Pilgrim... had to be there as
well.
625
00:47:34,140 --> 00:47:37,040
I'm sorry, I think my head may explode.
I can't take this in.
626
00:47:39,820 --> 00:47:43,220
The lads are turning your place over
even as we speak.
627
00:47:43,600 --> 00:47:46,300
You could save them time by telling us
where she is.
628
00:47:50,080 --> 00:47:51,940
What the hell? Let them have fun.
629
00:48:25,000 --> 00:48:29,940
Can we turn this down a bit?
630
00:48:40,010 --> 00:48:42,170
So what were they going to do, do you
think? Just keep her locked up there
631
00:48:42,170 --> 00:48:43,170
indefinitely?
632
00:48:43,690 --> 00:48:44,910
Work in her mind.
633
00:48:45,370 --> 00:48:47,310
A couple of years, a bit of
brainwashing.
634
00:48:48,350 --> 00:48:50,390
She'll be one of them. It'll be the
birth time.
635
00:48:51,690 --> 00:48:52,890
Anyway, thanks.
636
00:48:53,770 --> 00:48:54,770
Again.
637
00:48:55,130 --> 00:48:58,010
I'll talk to Barry about cutting you in
on this book when it's done.
638
00:48:58,610 --> 00:48:59,610
What for?
639
00:48:59,930 --> 00:49:01,270
I don't expect you to help me for
nothing.
640
00:49:03,930 --> 00:49:04,930
Fair enough, then.
641
00:49:08,490 --> 00:49:10,730
You'd take it as well, wouldn't you, you
penny -pinching bastard?
642
00:49:11,270 --> 00:49:14,150
Do you know how much I make at the end
of the day from all this? Not very much,
643
00:49:14,270 --> 00:49:15,370
compared with some people.
644
00:49:15,910 --> 00:49:18,230
Compared with, say, a prostitute or
something.
645
00:49:18,570 --> 00:49:21,830
But I'd rather do something I believe
in, actually. And if you want my
646
00:49:21,950 --> 00:49:26,530
I think casual sex is a sign of a very
shallow personality. But there we are.
647
00:49:29,150 --> 00:49:30,410
Have you been sucking a frog?
648
00:49:31,650 --> 00:49:33,370
I beg your pardon?
649
00:49:48,970 --> 00:49:52,770
or you won't miss the train. I better
hurry or I won't miss my train. What
650
00:49:52,770 --> 00:49:55,110
of gibberish is that? Oh, Jonathan, stop
being clever.
651
00:49:55,670 --> 00:49:56,670
For once.
652
00:49:57,050 --> 00:49:58,050
And just go.
653
00:50:01,390 --> 00:50:02,390
I get it.
654
00:50:03,150 --> 00:50:07,310
That phone call you made to Sheena just
before we got in the car, she told you
655
00:50:07,310 --> 00:50:11,570
that she spent last night at my place
and now you've got the hump. Who's got
656
00:50:11,570 --> 00:50:13,490
hump? Because you think we slept
together.
657
00:50:16,110 --> 00:50:17,110
Jonathan.
658
00:50:17,420 --> 00:50:23,780
Whether or not you and Fina slept
together is your business and her
659
00:50:23,840 --> 00:50:25,640
It's certainly none of my business.
660
00:50:26,340 --> 00:50:29,740
Quite frankly, I have no desire to even
discuss the matter.
661
00:50:30,020 --> 00:50:34,600
So if I said I'd rather poke red -hot
needles down my fingernails than poke...
662
00:50:34,600 --> 00:50:40,620
It would be a matter of no consequence
to me whatsoever. In fact, I find that
663
00:50:40,620 --> 00:50:44,620
extremely offensive and highly insulting
to my best friend.
664
00:50:45,640 --> 00:50:46,640
Right.
665
00:50:48,200 --> 00:50:49,360
I'll see you around then.
666
00:50:50,060 --> 00:50:51,060
Yeah.
50869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.