Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:13,320
♪ Leave it at the tone, send a text
You don't know what's next ♪
2
00:00:13,400 --> 00:00:16,520
{\an8}♪ I don't need to look for no one
Pull up in a bullet, no gun ♪
3
00:00:16,600 --> 00:00:19,240
{\an8}♪ Gold on my teeth
Spend a hundred more, then repeat ♪
4
00:00:19,320 --> 00:00:22,760
♪ When it's done
You're searching for reasons to meet ♪
5
00:00:22,840 --> 00:00:27,160
♪ In sun
You said I'm what you need to believe ♪
6
00:00:27,240 --> 00:00:29,240
Oh.
7
00:00:29,320 --> 00:00:31,720
- Sorry, it's my medication reminder.
- Mm.
8
00:00:31,800 --> 00:00:34,200
Oh. It's not working.
9
00:00:34,280 --> 00:00:35,680
Okay.
10
00:00:38,360 --> 00:00:40,160
♪ Goin' to the west ♪
11
00:00:42,720 --> 00:00:47,920
Another year,
another cursed school camp.
12
00:00:48,000 --> 00:00:49,320
Are we ready?
13
00:00:49,400 --> 00:00:52,240
No. Everyone hates me. Again.
14
00:00:52,320 --> 00:00:55,560
Am, no one even
remembers what happened.
15
00:00:55,640 --> 00:00:56,960
Excited for camp, Pit Cunt?
16
00:00:57,040 --> 00:00:58,960
Excited to die alone, Piss Fingers?
17
00:00:59,880 --> 00:01:01,720
- Tell me you brought it.
- Oh. Mm-hmm.
18
00:01:02,280 --> 00:01:04,400
Everything we have is right here.
19
00:01:04,480 --> 00:01:06,040
Fan-bloody-tastic.
20
00:01:06,120 --> 00:01:07,680
School camp is the perfect chance
21
00:01:07,760 --> 00:01:10,400
to figure out which one of these
moose knuckles is Bird Psycho.
22
00:01:10,480 --> 00:01:13,040
And the perfect chance
to get fuck-eyed in the bush.
23
00:01:13,520 --> 00:01:14,640
Strawberry liqueur?
24
00:01:15,600 --> 00:01:17,200
Have some self-respect, son.
25
00:01:17,280 --> 00:01:19,280
Harper's got the oozebay, right?
26
00:01:19,360 --> 00:01:21,680
- Mm-hmm.
- That your new boyfriend?
27
00:01:21,760 --> 00:01:22,800
Bye, Jett.
28
00:01:22,880 --> 00:01:26,240
Does he know you get sad when you're away
from Mum's boob milk for too long?
29
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
I said bye, Jett.
30
00:01:29,280 --> 00:01:31,080
- Hey.
- Hey.
31
00:01:32,840 --> 00:01:34,440
Huh?
32
00:01:35,080 --> 00:01:38,560
So they're, like, an actual thing now.
33
00:01:40,920 --> 00:01:42,800
Oh, my God.
34
00:01:43,840 --> 00:01:45,920
You know what? Good for them.
35
00:01:47,200 --> 00:01:49,560
What? I don't care. Good for them.
36
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
Sure.
37
00:01:50,720 --> 00:01:54,200
I don't need a man anyway.
I finally replaced my vibrator.
38
00:01:54,280 --> 00:01:56,040
- Oh!
- Accio-orgasm!
39
00:01:56,120 --> 00:01:57,480
Ew! Why was that in your pocket?
40
00:01:57,560 --> 00:01:59,080
Also, J. K. Rowling is not it.
41
00:01:59,160 --> 00:02:02,360
So I wish Malakai
all the very best in this new phase.
42
00:02:02,440 --> 00:02:03,320
Also not it.
43
00:02:03,400 --> 00:02:05,240
Anyway, I've got bigger fish to fry.
44
00:02:05,320 --> 00:02:07,720
Or should I say bigger beds to fry.
45
00:02:07,800 --> 00:02:09,200
That's the spirit.
46
00:02:09,280 --> 00:02:10,920
So it's Malakai's loss. Not that I care.
47
00:02:11,480 --> 00:02:13,919
- You look like you care.
- No, no. Not me.
48
00:02:14,000 --> 00:02:15,800
Not me, not me.
49
00:02:15,880 --> 00:02:17,200
Nope, nope, nope, no!
50
00:02:17,280 --> 00:02:19,280
Not me. Not me.
51
00:02:19,360 --> 00:02:21,480
She's still carrying
the vibrator.
52
00:02:21,560 --> 00:02:22,640
Freak!
53
00:02:22,720 --> 00:02:25,800
- Last bags on the bus. Let's move.
- I'll take this.
54
00:02:27,800 --> 00:02:29,880
Hey, Rowan. Um...
55
00:02:29,960 --> 00:02:32,480
I just wanted to say
I'm really happy for you guys.
56
00:02:32,560 --> 00:02:34,000
- Uh, okay. Thanks.
- Yeah.
57
00:02:34,560 --> 00:02:37,120
As someone who knows Malakai
really, really well,
58
00:02:37,200 --> 00:02:40,400
I, um, I know when he's happy
and he seems really happy with you.
59
00:02:41,560 --> 00:02:46,680
I know you're probably intimidated
by our long and very sexy history,
60
00:02:46,760 --> 00:02:49,360
but, um, you have absolutely
nothing to worry about.
61
00:02:49,440 --> 00:02:50,440
Okay?
62
00:02:51,040 --> 00:02:52,120
Enjoy camp.
63
00:02:55,320 --> 00:02:58,280
♪ If you wanna know
You should know that I've been ♪
64
00:02:58,360 --> 00:03:00,840
♪ Thinkin' of you lately
Thinkin' of you lately... ♪
65
00:03:01,400 --> 00:03:03,920
Okay, time for an election poll update.
66
00:03:04,000 --> 00:03:05,680
Amerie Wadia and her skank party
67
00:03:05,760 --> 00:03:08,720
have now slumped in the polls
due to her recent mishap.
68
00:03:08,800 --> 00:03:11,760
She really has it out for me.
69
00:03:11,840 --> 00:03:13,800
It's just Puriteen propaganda.
70
00:03:13,880 --> 00:03:17,480
Also, Sasha has now fallen
behind Spider who is now in the lead.
71
00:03:17,560 --> 00:03:19,240
CUMLORDS!
72
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Suck it.
73
00:03:27,440 --> 00:03:28,600
Buying votes I see.
74
00:03:29,480 --> 00:03:30,520
Sex sells.
75
00:03:31,040 --> 00:03:33,760
Okay, people, let's all remember
76
00:03:33,840 --> 00:03:36,640
to practice safe sex this school camp.
77
00:03:36,720 --> 00:03:39,560
We don't want
another monkeypox outbreak, yeah?
78
00:03:40,320 --> 00:03:41,360
Another?
79
00:03:45,400 --> 00:03:49,320
So tell me, since when
do lesbians need condoms?
80
00:03:50,040 --> 00:03:51,760
Since I started fucking your dad.
81
00:03:52,320 --> 00:03:55,680
Huh. Better check who you've been fucking
'cause I don't have a dad.
82
00:03:55,760 --> 00:03:58,440
That explains so much.
83
00:04:03,240 --> 00:04:05,680
Really, are you gonna make
balloon animals with them?
84
00:04:06,240 --> 00:04:07,320
No, dickhead.
85
00:04:07,400 --> 00:04:09,880
I'm bisexual.
Not that it's any of your business.
86
00:04:13,240 --> 00:04:15,560
Bisexual.
87
00:04:16,200 --> 00:04:19,520
God, isn't anyone just straight anymore?
88
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
Piss off, Spider.
89
00:04:20,640 --> 00:04:22,720
No, no! No shame, fellas. No shame.
90
00:04:22,800 --> 00:04:24,720
Yeah, are you boys like a thing now?
91
00:04:25,880 --> 00:04:27,079
Yeah, yeah, we are.
92
00:04:27,680 --> 00:04:29,040
Hot.
93
00:04:29,560 --> 00:04:32,160
Oi. Amerie must be devo.
94
00:04:34,120 --> 00:04:35,520
Mmm.
95
00:04:35,600 --> 00:04:37,080
That's really fucking rude.
96
00:04:37,160 --> 00:04:38,240
Daddy!
97
00:04:38,320 --> 00:04:40,920
What? She lost her BF to a dude.
98
00:04:41,000 --> 00:04:43,120
- It's spicy.
- Ignore them, babe.
99
00:04:43,640 --> 00:04:45,360
It's fine. It's fine.
100
00:04:45,440 --> 00:04:47,640
Can you not? That actually hurts.
101
00:04:47,720 --> 00:04:50,560
No, don't do that.
That is actually a safety hazard.
102
00:04:51,240 --> 00:04:54,440
Let's go, school camp!
103
00:05:11,360 --> 00:05:15,200
Okay, so to avoid the usual frenzy,
we've decided to assign your cabins.
104
00:05:15,280 --> 00:05:17,560
- There aren't many.
- Boys get the best cabins!
105
00:05:19,480 --> 00:05:22,800
See, they've already learned
the most valuable lesson in the bush.
106
00:05:22,880 --> 00:05:26,640
Apex predators must secure
the most advantageous territory.
107
00:05:32,000 --> 00:05:34,600
Put me down! Put me down!
108
00:05:35,080 --> 00:05:37,240
Get me out!
109
00:05:38,080 --> 00:05:39,360
Whereabout you bunking?
110
00:05:39,440 --> 00:05:42,040
Um, wherever you are.
Obviously.
111
00:05:42,800 --> 00:05:44,160
Hey, come on, let's go.
112
00:05:44,720 --> 00:05:48,560
This... This is what camp's all about.
113
00:05:49,440 --> 00:05:51,200
Students getting their hands dirty,
114
00:05:51,280 --> 00:05:52,520
fighting a goanna.
115
00:05:52,600 --> 00:05:54,040
It's survival of the fittest.
116
00:05:54,120 --> 00:05:57,280
Woodsy asked us to use this camp
to bring the students together.
117
00:05:57,360 --> 00:05:59,240
- We need to lead by example.
- Yeah.
118
00:05:59,760 --> 00:06:00,800
Exactly.
119
00:06:05,640 --> 00:06:06,960
Son of a bitch!
120
00:06:07,040 --> 00:06:08,800
Why did we use packing tape?
121
00:06:09,400 --> 00:06:10,520
Oh.
122
00:06:10,600 --> 00:06:11,760
Hide the booze.
123
00:06:11,840 --> 00:06:13,160
Girls, are you decent?
124
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
No!
125
00:06:14,840 --> 00:06:18,600
...998, 999, 1,000, 1,001...
126
00:06:18,680 --> 00:06:19,840
Oh, hey, Miss.
127
00:06:20,400 --> 00:06:21,920
Hmm, don't want to know.
128
00:06:22,000 --> 00:06:23,960
There's a dead possum
on the roof of cabin 6,
129
00:06:24,040 --> 00:06:25,280
so I'll have to split 'em up.
130
00:06:25,360 --> 00:06:28,440
- Zoe's gonna join you in here.
- What? But Zoe suc...
131
00:06:28,520 --> 00:06:31,520
...ceeded in becoming our new cabin mate.
Congrats and welcome.
132
00:06:31,600 --> 00:06:35,600
Hmm. If I were you, I'd try really hard
to make Zoe feel welcome,
133
00:06:35,680 --> 00:06:38,320
'cause that's what I'd expect
from a school captain.
134
00:06:40,360 --> 00:06:42,720
Don't worry.
I don't wanna be here either.
135
00:06:43,920 --> 00:06:47,480
I can't imagine what depraved things
you're planning to do in here.
136
00:06:47,560 --> 00:06:49,640
Oh, just the usual camp orgy. Right, Am?
137
00:06:51,160 --> 00:06:52,560
I wouldn't put it past you.
138
00:06:52,640 --> 00:06:55,200
We get it.
You think you're better than us.
139
00:06:55,280 --> 00:06:57,800
I don't think I'm better than you.
I pity you.
140
00:06:57,880 --> 00:07:00,560
Running around degrading yourself,
141
00:07:00,640 --> 00:07:03,600
wasting your mental energy chasing dick,
142
00:07:03,680 --> 00:07:07,640
whilst I'm self-ing up
and taking control over my mind and body.
143
00:07:09,000 --> 00:07:11,520
Sixty-nine days, bitch!
144
00:07:11,600 --> 00:07:13,680
Since you grew your first pube?
145
00:07:14,280 --> 00:07:16,920
Since any kind of sex act
clouded my judgment.
146
00:07:17,000 --> 00:07:19,040
Sixty-nine, eh? Nice.
147
00:07:19,120 --> 00:07:21,040
You see, you're actually unwell.
148
00:07:21,120 --> 00:07:23,840
You can't help
but spread this sickness around.
149
00:07:24,360 --> 00:07:26,520
Do you know how much damage you've done?
150
00:07:27,200 --> 00:07:31,200
Making that map, turning our school
into a sex-obsessed horror show
151
00:07:31,280 --> 00:07:35,080
that celebrates how many people
you can hook up with
152
00:07:35,160 --> 00:07:37,840
and disguising it as sex education. I...
153
00:07:38,320 --> 00:07:40,440
Fully noted. I'm a disgusting sex demon.
154
00:07:40,520 --> 00:07:42,360
Shame on me, et cetera, et cetera.
155
00:07:42,440 --> 00:07:44,560
Anyway, great chat.
Can't wait to bunk with you.
156
00:07:44,640 --> 00:07:48,120
But can you pop outside for 15
while we discuss something in here?
157
00:07:48,200 --> 00:07:49,520
Uh, no, I have to unpack.
158
00:07:49,600 --> 00:07:52,880
Oh, I actually feel a sudden
sex attack coming on,
159
00:07:52,960 --> 00:07:56,040
- so better get out for your own safety.
- No, no, no, no!
160
00:07:56,120 --> 00:07:58,160
Okay, okay.
161
00:07:59,120 --> 00:08:00,600
Fuck, okay. Where are we at?
162
00:08:00,680 --> 00:08:02,840
Bird Psycho,
she's gotta be top of the list.
163
00:08:02,920 --> 00:08:06,160
She's one of my key suspects,
but there's a lot of other players.
164
00:08:06,240 --> 00:08:09,240
Okay, didn't you rule out Sasha
and all of the CUMLORDS?
165
00:08:09,320 --> 00:08:12,280
In theory. But there's always
a possibility I made an error.
166
00:08:12,360 --> 00:08:13,840
Recording.
167
00:08:13,920 --> 00:08:15,520
So it could still be anyone?
168
00:08:15,600 --> 00:08:17,480
Basically, yes.
169
00:08:18,280 --> 00:08:20,240
Right, let's take it from the top then.
170
00:08:20,800 --> 00:08:23,160
Remind me why
we don't think it's Spider again?
171
00:08:23,240 --> 00:08:25,880
Because he's
pathologically afraid of birds.
172
00:08:34,000 --> 00:08:35,680
Oi, I've got you. Eh.
173
00:08:43,280 --> 00:08:44,960
Ugh, give me a break.
174
00:08:55,560 --> 00:08:57,080
Oh, my God.
175
00:09:04,560 --> 00:09:07,960
What in the Pornhub?
176
00:09:11,880 --> 00:09:14,600
♪ Push me, and then just touch me ♪
177
00:09:14,680 --> 00:09:17,920
♪ Till I can get my satisfaction ♪
178
00:09:18,640 --> 00:09:21,400
♪ Push me, and then just touch me ♪
179
00:09:21,480 --> 00:09:22,680
Come on.
180
00:09:22,760 --> 00:09:24,880
♪ Till I can get my satisfaction ♪
181
00:09:24,960 --> 00:09:25,960
Me?
182
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
- The vending machine had Fanta.
- Oh.
183
00:09:35,280 --> 00:09:37,760
She'll be all right.
184
00:09:37,840 --> 00:09:38,680
Um...
185
00:09:38,760 --> 00:09:41,840
I'm actually boiling.
I'm gonna go for a dip in the lake.
186
00:09:41,920 --> 00:09:43,920
Um, Quinni, you coming?
187
00:09:45,200 --> 00:09:46,200
Quinni?
188
00:09:46,600 --> 00:09:47,640
Oh, no, thanks.
189
00:09:47,720 --> 00:09:49,440
Oh.
190
00:10:00,080 --> 00:10:01,120
I'm okay!
191
00:10:02,240 --> 00:10:03,520
You want a Fanta, Bianca?
192
00:10:09,880 --> 00:10:11,680
Drink! Drink!
193
00:10:16,040 --> 00:10:17,720
Shut the fuck up!
194
00:10:20,480 --> 00:10:22,600
- Wake up!
- That is so fire!
195
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Fire!
196
00:10:24,200 --> 00:10:26,360
- No, that's disgusting!
- Wait, I...
197
00:10:26,440 --> 00:10:29,240
Never have I ever... Shh! Um...
198
00:10:29,800 --> 00:10:33,120
Never have I ever
seen my parents have sex.
199
00:10:33,200 --> 00:10:35,200
Ooh!
200
00:10:37,280 --> 00:10:38,640
Ew!
201
00:10:39,120 --> 00:10:40,960
Hot! Her mum is hot.
202
00:10:41,040 --> 00:10:43,440
I'm pretty sure
they were doing reverse cowgirl.
203
00:10:44,480 --> 00:10:45,320
- MILF.
- MILF.
204
00:10:45,440 --> 00:10:48,040
- Sorry.
- My turn. Shush it. My turn.
205
00:10:48,880 --> 00:10:53,760
Never have I ever... given a blow job.
206
00:10:53,840 --> 00:10:56,440
- Mm-hmm.
- Ooh!
207
00:10:57,640 --> 00:10:59,160
Gluck Gluck 9000.
208
00:11:01,360 --> 00:11:02,840
Rowan!
209
00:11:02,920 --> 00:11:04,920
Yee-haw!
210
00:11:05,640 --> 00:11:09,040
Oh. Never have I ever done anal.
211
00:11:16,600 --> 00:11:19,960
Oh! Oh, my God! Oh, my God!
212
00:11:23,160 --> 00:11:24,160
Shit!
213
00:11:24,240 --> 00:11:26,480
No, no, no, no. All right.
My turn. My turn.
214
00:11:26,560 --> 00:11:27,480
All right.
215
00:11:27,560 --> 00:11:31,000
Never have I ever had sex
216
00:11:31,080 --> 00:11:35,640
with someone... I'm in love with.
217
00:11:35,720 --> 00:11:38,360
- Goodness.
- What the fuck, Missy?
218
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
That's unfortunate.
219
00:11:42,880 --> 00:11:45,880
- Oh. Bit of a mood killer.
- So true.
220
00:11:47,920 --> 00:11:50,080
You and me both.
221
00:11:50,160 --> 00:11:52,320
Never have I ever
punched a student,
222
00:11:52,400 --> 00:11:54,240
but maybe tonight I will.
223
00:11:54,920 --> 00:11:56,760
Party's over!
224
00:12:09,120 --> 00:12:10,520
What's all that?
225
00:12:11,800 --> 00:12:13,280
Moisturizer. Heard of it?
226
00:12:13,960 --> 00:12:16,520
Of course, you haven't.
Parmesan face.
227
00:12:21,640 --> 00:12:23,240
Here.
228
00:12:34,520 --> 00:12:36,880
- Not like that.
- Okay, well, how then?
229
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
God.
230
00:12:48,080 --> 00:12:49,440
It smells like flower jizz.
231
00:13:15,880 --> 00:13:17,000
This is fucked.
232
00:13:38,840 --> 00:13:42,240
Oi, are you okay?
233
00:13:46,920 --> 00:13:49,920
Let's just... go to sleep.
234
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
Wait, wait, wait.
235
00:14:33,040 --> 00:14:34,280
What are you doing?
236
00:14:35,680 --> 00:14:36,960
Giving you what you want.
237
00:14:39,440 --> 00:14:40,520
What do you want?
238
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
Let's just...
239
00:14:49,040 --> 00:14:50,320
Let's just go to sleep.
240
00:15:24,600 --> 00:15:26,520
What are you doing?
241
00:15:26,560 --> 00:15:27,680
Nothing.
242
00:15:27,760 --> 00:15:29,440
Just looking in my bag.
243
00:15:31,840 --> 00:15:33,160
Your bag's over there.
244
00:15:33,240 --> 00:15:36,600
Oh, my God. I just got confused, okay?
245
00:15:37,480 --> 00:15:38,520
You're not my mum.
246
00:15:46,800 --> 00:15:48,120
What? Fuck ya.
247
00:16:01,440 --> 00:16:03,480
All right, everyone, take a seat.
248
00:16:04,040 --> 00:16:06,320
Space yourselves out.
249
00:16:06,400 --> 00:16:09,800
Make sure you leave enough room
for your chakras.
250
00:16:11,240 --> 00:16:14,120
Where is it? Where is it?
251
00:16:14,840 --> 00:16:16,160
I can't find my phone anywhere.
252
00:16:16,920 --> 00:16:19,600
- Did you leave it in your cabin?
- I looked everywhere.
253
00:16:20,080 --> 00:16:25,000
So, today's guided meditation
is about connecting with your higher self.
254
00:16:25,640 --> 00:16:27,080
I want stillness.
255
00:16:27,160 --> 00:16:29,400
I want calm. I want...
256
00:16:29,480 --> 00:16:31,280
- Device connected.
- Huh?
257
00:16:35,720 --> 00:16:37,280
Who hurt you, Miss?
258
00:16:39,320 --> 00:16:41,760
Sorry about that. Okay.
259
00:16:42,960 --> 00:16:45,400
All right, everyone, let's close our eyes.
260
00:16:46,920 --> 00:16:50,080
Closing your eyes. Come on.
261
00:16:50,160 --> 00:16:52,280
Darren, close your eyes. All right.
262
00:16:53,760 --> 00:16:56,480
Good. Yeah. Great.
263
00:16:58,080 --> 00:17:01,080
So, let's think of this
as a palate cleanser.
264
00:17:01,640 --> 00:17:03,960
A way to hit refresh on the term.
265
00:17:12,359 --> 00:17:13,800
Let's take a deep breath in.
266
00:17:15,640 --> 00:17:18,720
Hold for three seconds and release.
267
00:17:21,560 --> 00:17:23,680
I want you to imagine a beach,
268
00:17:24,640 --> 00:17:27,680
the waves gently lapping the shore.
269
00:17:29,040 --> 00:17:31,720
Now focus on the soles of your feet
270
00:17:32,760 --> 00:17:34,440
sinking into the sand.
271
00:17:35,360 --> 00:17:37,320
The water touching your toes.
272
00:17:41,800 --> 00:17:44,560
Now, look across the blue water,
273
00:17:45,520 --> 00:17:47,880
and feel the breeze
brush against your cheek.
274
00:17:47,960 --> 00:17:50,560
Device disconnected.
275
00:17:50,640 --> 00:17:52,560
- Huh? Um...
- New device connected.
276
00:17:52,640 --> 00:17:55,040
Remind me why
we don't think it's Spider again?
277
00:17:55,120 --> 00:17:56,960
He's pathologically
afraid of birds.
278
00:17:57,040 --> 00:17:59,160
- It's called ornithophobia.
- Turn it off.
279
00:17:59,240 --> 00:18:01,040
Hmm. So who else?
280
00:18:01,120 --> 00:18:03,320
- What about Ant?
- Spencer!
281
00:18:03,400 --> 00:18:06,160
Ant's way too stupid
to pull something like this off.
282
00:18:06,240 --> 00:18:08,440
- Spencer, can I have the speaker?
- Fuck.
283
00:18:08,520 --> 00:18:11,000
- Rowan?
- Farmer wants a husband?
284
00:18:11,080 --> 00:18:13,896
Makes no sense. It was his
first day when we found the dead bird.
285
00:18:13,920 --> 00:18:15,376
- That's what happens.
- Spider!
286
00:18:15,400 --> 00:18:17,720
Sasha's coming for captaincy
and is desperate AF.
287
00:18:17,800 --> 00:18:19,760
- It's about your friends.
- Turn it off!
288
00:18:19,800 --> 00:18:22,120
And Missy does
whatever Sasha tells her to do.
289
00:18:22,200 --> 00:18:24,080
- The fuck?
- Spencer, that's enough.
290
00:18:24,160 --> 00:18:25,400
Could it be Malakai?
291
00:18:25,480 --> 00:18:27,360
- Spencer, stop it!
- You mean the guy
292
00:18:27,440 --> 00:18:30,320
who gaslit me into thinking
I wanted an open relationship
293
00:18:30,400 --> 00:18:33,120
while he was trying to decide
if he liked boys?
294
00:18:33,200 --> 00:18:35,240
Who knows what he's capable of.
295
00:18:35,720 --> 00:18:37,800
- Classic Amerie.
- Yeah, but that's not...
296
00:18:38,040 --> 00:18:39,400
Spencer!
297
00:18:39,480 --> 00:18:40,320
Enough!
298
00:18:40,400 --> 00:18:43,280
...1400 hours
and you were in the stairwell for an hour...
299
00:18:43,360 --> 00:18:45,400
Oh! That's my speaker...
300
00:18:45,480 --> 00:18:50,640
Now... enough with this
301
00:18:51,520 --> 00:18:56,240
wussy gossiping malaise.
302
00:18:56,320 --> 00:18:59,560
We are gonna do
303
00:19:00,160 --> 00:19:03,320
what we came here to do.
304
00:19:04,320 --> 00:19:06,760
We are going bush.
305
00:19:06,840 --> 00:19:08,760
We actually have candle-making time...
306
00:19:08,840 --> 00:19:11,760
- No go, Jojo. You had your chance.
- Oh.
307
00:19:12,520 --> 00:19:13,520
Follow me.
308
00:19:13,600 --> 00:19:15,680
Last one in is a rotten egg.
309
00:19:16,840 --> 00:19:18,240
Let's go, CUMLORDS.
310
00:19:19,000 --> 00:19:20,760
You really think I'd do that shit?
311
00:19:20,840 --> 00:19:22,840
Malakai...
312
00:19:22,920 --> 00:19:25,280
- Thanks a lot.
- Thanks, Amerie.
313
00:19:29,120 --> 00:19:30,120
What just happened?
314
00:19:30,160 --> 00:19:31,936
I think we just witnessed
another attack from...
315
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
Bird Psycho?
316
00:19:33,280 --> 00:19:34,760
And I think I know who it is.
317
00:19:38,280 --> 00:19:40,240
Oi, Miss, are we there yet?
318
00:19:41,040 --> 00:19:43,440
Just follow the sound of my voice.
319
00:19:44,000 --> 00:19:46,120
Ew, ew, ew. There are so many bugs.
320
00:19:46,200 --> 00:19:47,720
Thanks a lot, Amerie.
321
00:19:47,800 --> 00:19:49,600
Yeah. Thanks a lot, Amerie.
322
00:19:49,680 --> 00:19:51,480
Thanks a lot, Amerie.
323
00:19:53,400 --> 00:19:54,560
But why Zoe?
324
00:19:54,640 --> 00:19:56,400
She was up to something last night.
325
00:19:56,480 --> 00:20:00,080
She could've planted that dead possum
just so she could bunk with us.
326
00:20:02,800 --> 00:20:04,920
You know, I was just
messing around before.
327
00:20:05,000 --> 00:20:06,760
I don't really think you're stupid.
328
00:20:08,920 --> 00:20:12,680
- Ant?
- Yeah, whatever. It's cool.
329
00:20:12,760 --> 00:20:14,680
Just kind of thought we were friends.
330
00:20:15,240 --> 00:20:16,240
We are.
331
00:20:20,000 --> 00:20:21,920
Righto! Stopping.
332
00:20:24,200 --> 00:20:25,600
No peeking.
333
00:20:26,440 --> 00:20:29,440
Now, who can tell me
what this activity is about, huh?
334
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
Anyone?
335
00:20:31,920 --> 00:20:33,640
It's about teamwork.
336
00:20:34,240 --> 00:20:36,080
Now, in order to get back to camp,
337
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
make it out of here alive...
338
00:20:39,240 --> 00:20:41,560
...you have to work as a team.
339
00:20:42,240 --> 00:20:43,520
Are you sure about this?
340
00:20:43,600 --> 00:20:46,400
Absolutely. We've been doing it
since I attended Hartley High.
341
00:20:46,480 --> 00:20:48,240
Now, it is a rite of passage.
342
00:20:48,320 --> 00:20:50,080
We'll be fine, Miss.
343
00:20:51,400 --> 00:20:53,840
Come on, let's go. Let's leave them to it.
344
00:20:54,560 --> 00:20:56,720
I have a really bad feeling about this.
345
00:20:56,800 --> 00:20:57,800
No peeking.
346
00:21:01,640 --> 00:21:02,680
No peeking!
347
00:21:02,760 --> 00:21:05,000
- Marco.
- Polo.
348
00:21:05,080 --> 00:21:06,800
- Polo?
- Oh, my...
349
00:21:06,880 --> 00:21:08,960
- Marco.
- Polo!
350
00:21:09,040 --> 00:21:10,760
He's getting further away.
351
00:21:10,840 --> 00:21:13,240
Wait, did he say Marco and Polo?
352
00:21:13,320 --> 00:21:15,440
That's not the game.
353
00:21:17,080 --> 00:21:18,240
What are we doing?
354
00:21:20,880 --> 00:21:23,320
He left us in the bush.
355
00:21:24,640 --> 00:21:26,000
All righty.
356
00:21:26,080 --> 00:21:30,880
So, we have got six water bottles,
nine tampons, a ChapStick,
357
00:21:30,960 --> 00:21:32,520
a fidget... spinner,
358
00:21:33,440 --> 00:21:36,920
a lighter that if you rub it,
chick's bikini comes off.
359
00:21:37,000 --> 00:21:39,360
- Oh! Sick.
- Um, some muesli bars and...
360
00:21:40,520 --> 00:21:43,600
Well, at least someone had
a good time last night.
361
00:21:44,440 --> 00:21:45,280
Was it you?
362
00:21:45,360 --> 00:21:47,160
- Let's mess her up.
- Shut up!
363
00:21:47,200 --> 00:21:48,600
We need proof or it means nothing.
364
00:21:48,680 --> 00:21:50,440
I'll get proof with my fists.
365
00:21:51,440 --> 00:21:52,760
Sounded cooler in my head.
366
00:21:54,040 --> 00:21:55,320
We need to play it smart.
367
00:21:55,400 --> 00:21:58,000
When she falls asleep tonight,
we check her pockets.
368
00:21:58,760 --> 00:22:02,000
- Okay, we need to organize ourselves.
- Chill.
369
00:22:02,760 --> 00:22:05,160
I would like to nominate myself
as the leader.
370
00:22:05,240 --> 00:22:07,960
- Dream on.
- You have a better idea?
371
00:22:08,040 --> 00:22:10,320
Yeah, I do actually.
Thanks, dildo juice.
372
00:22:10,400 --> 00:22:13,880
Who votes that we tie Amerie to a tree
and we follow me back to camp?
373
00:22:13,960 --> 00:22:16,320
Well, who wants to follow
Sasha and me?
374
00:22:16,400 --> 00:22:18,160
I have a deadly sense of direction.
375
00:22:18,240 --> 00:22:20,480
And Sasha secretly packed
a bag of Maltesers.
376
00:22:20,560 --> 00:22:22,000
- I told you not to tell.
- Sorry.
377
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
Or hands up if you wanna follow me.
378
00:22:24,680 --> 00:22:26,040
- Ha-ha.
- Nice one.
379
00:22:26,120 --> 00:22:29,920
Great. There, it's settled.
Amerie sucks, and we're going this way.
380
00:22:30,000 --> 00:22:32,440
- Told you you couldn't trust her.
- Men at the front.
381
00:22:32,520 --> 00:22:34,600
- What?
- Yeah, um, no.
382
00:22:35,200 --> 00:22:36,920
That's the wrong way, guys.
383
00:22:38,000 --> 00:22:39,960
- What are you doing?
- Guys!
384
00:22:40,040 --> 00:22:42,520
Can I please have my lighter back?
385
00:23:13,120 --> 00:23:15,520
All right, guys, let's, uh,
let's just rest here.
386
00:23:16,520 --> 00:23:17,560
Refuel a bit.
387
00:23:18,560 --> 00:23:19,960
Ant, chuck some muesli bars.
388
00:23:21,200 --> 00:23:22,960
Oh. About that.
389
00:23:24,080 --> 00:23:26,480
Seriously, dude?
What is wrong with you?
390
00:23:26,560 --> 00:23:29,080
What? I faint
if I don't eat every 30 minutes.
391
00:23:29,160 --> 00:23:31,080
Well,
it's not his fault we're lost.
392
00:23:35,080 --> 00:23:37,520
I hate
that I don't have my phone here.
393
00:23:37,600 --> 00:23:39,720
What time is it?
Is it gonna get dark soon?
394
00:23:40,480 --> 00:23:41,840
Uh, judging by the shadows,
395
00:23:41,920 --> 00:23:44,080
I reckon it's about 3:00 p.m.
396
00:23:44,640 --> 00:23:47,040
My mum made me and my brother
do Cub Scouts.
397
00:23:47,120 --> 00:23:47,960
When?
398
00:23:48,040 --> 00:23:50,520
"My mum made me
and my brother do Cub Scouts."
399
00:23:50,600 --> 00:23:51,520
We need a break.
400
00:23:51,600 --> 00:23:53,280
No, we need to keep going.
401
00:23:53,360 --> 00:23:56,800
Zoe, my feet are killing me.
402
00:23:56,880 --> 00:23:59,840
I'm tired and I don't have
my Invisalign here,
403
00:23:59,920 --> 00:24:02,400
so my teeth are gonna get
all janky and fucked up.
404
00:24:03,200 --> 00:24:04,560
Shit, sorry, dude.
405
00:24:06,320 --> 00:24:07,320
I need a break.
406
00:24:10,120 --> 00:24:11,240
Well...
407
00:24:12,120 --> 00:24:15,040
...which one of us
we gonna eat first?
408
00:24:15,120 --> 00:24:18,280
The safest thing for us to do
is just to stay put.
409
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
Wait till we get found.
410
00:24:19,400 --> 00:24:21,080
That's not exactly true.
411
00:24:21,160 --> 00:24:22,960
The safest thing we can do
is walk downhill,
412
00:24:23,040 --> 00:24:25,520
find a stream of water
which'll lead us to agriculture...
413
00:24:25,600 --> 00:24:26,600
CUMLORDS...
414
00:24:27,720 --> 00:24:29,320
- Let's set up over here.
- Okay, cool.
415
00:24:29,400 --> 00:24:31,480
Uh, SLTs, we're gonna set up over here.
416
00:24:33,280 --> 00:24:35,640
- SLTs?
- SLTs, we're setting up over here.
417
00:24:36,560 --> 00:24:38,920
Puriteens, take the higher ground.
418
00:24:40,840 --> 00:24:42,680
Set... Set up what?
419
00:24:51,000 --> 00:24:53,400
Hey.
420
00:24:53,480 --> 00:24:56,400
Hey, can we, like, debrief?
421
00:24:57,080 --> 00:24:58,080
About what?
422
00:24:58,600 --> 00:25:01,920
About, you know, uh,
the bunk bed last night.
423
00:25:05,320 --> 00:25:07,680
Nothing happened
in the bunk bed.
424
00:25:09,240 --> 00:25:11,600
- We were drunk. It wasn't right.
- Why...
425
00:25:11,680 --> 00:25:13,520
Why do I feel like
you're about to explode?
426
00:25:13,600 --> 00:25:15,120
I don't wanna talk about this.
427
00:25:15,200 --> 00:25:16,760
My days. I don't get it.
428
00:25:16,840 --> 00:25:19,480
You spend all this time
trying to take things further
429
00:25:19,560 --> 00:25:21,640
and the second I try, you reject me.
430
00:25:21,720 --> 00:25:22,800
Reject you?
431
00:25:23,960 --> 00:25:26,880
How do you think I feel
knowing you're doing it to pity me?
432
00:25:26,960 --> 00:25:27,960
Darren.
433
00:25:28,000 --> 00:25:30,720
Darren, I don't pity you. I love you.
434
00:25:30,800 --> 00:25:32,640
Can we just talk about this for two sec...
435
00:25:40,800 --> 00:25:42,840
Whoa. What if they're poisonous?
436
00:25:42,920 --> 00:25:45,681
- Don't think they are.
- They look like a good time.
437
00:25:45,720 --> 00:25:46,560
Yeah.
438
00:25:46,640 --> 00:25:48,280
Do we think they're magic?
439
00:25:48,360 --> 00:25:50,040
Oh, they're magic. Trust me.
440
00:25:50,600 --> 00:25:53,920
All right, so,
we're not eating them, right?
441
00:25:55,360 --> 00:25:56,360
Wait, what?
442
00:25:59,760 --> 00:26:00,840
Oh, don't!
443
00:26:00,920 --> 00:26:02,120
Stupid!
444
00:26:02,720 --> 00:26:05,400
- Can't believe you ate those.
- That's so dangerous.
445
00:26:10,080 --> 00:26:12,840
I'm going back to get them.
They've been gone for hours.
446
00:26:15,280 --> 00:26:16,280
Do you hear that?
447
00:26:17,520 --> 00:26:19,960
That is the sound of peace and quiet.
448
00:26:20,040 --> 00:26:22,560
Yeah. Okay.
Can I please just have the car keys?
449
00:26:22,640 --> 00:26:25,440
You know, that is the problem
with today's generation.
450
00:26:25,520 --> 00:26:27,320
At the first sign of trouble,
451
00:26:27,400 --> 00:26:29,560
when something gets too tough for them,
452
00:26:29,640 --> 00:26:31,880
we feel we have to swoop in
and save the day.
453
00:26:31,960 --> 00:26:33,280
Hmm, couldn't agree less.
454
00:26:33,360 --> 00:26:36,440
When I was an adolescent,
and struggled with my emotions,
455
00:26:36,520 --> 00:26:39,080
my dad would drive me
to Belanglo State Forest,
456
00:26:39,160 --> 00:26:40,280
drop me off,
457
00:26:40,360 --> 00:26:42,960
force me to find
my way back home.
458
00:26:43,720 --> 00:26:47,040
Right. The same forest
where Ivan Milat buried his victims?
459
00:26:47,640 --> 00:26:49,600
- Very same.
- Yeah, solid parenting.
460
00:26:50,160 --> 00:26:51,440
It worked wonders.
461
00:26:55,720 --> 00:26:58,120
One more hour
and we're going back to find them.
462
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
Sausage?
463
00:27:07,240 --> 00:27:09,320
Ant, whatever you do,
don't throw up.
464
00:27:10,360 --> 00:27:12,720
- He would've died if they were poisonous.
- I feel fine.
465
00:27:12,800 --> 00:27:13,640
Really?
466
00:27:13,720 --> 00:27:15,480
- See?
- Maybe they're just normal mushrooms.
467
00:27:15,560 --> 00:27:18,200
Okay,
we should use the fire to cook them.
468
00:27:18,280 --> 00:27:20,400
- It's the only food we have.
- Uh, no.
469
00:27:20,480 --> 00:27:23,440
CUMLORDS started the fire,
and we're not sharing it.
470
00:27:23,520 --> 00:27:25,640
Start your own fire with your farts? Hmm?
471
00:27:25,720 --> 00:27:27,640
Okay. Well, SLTs found the mushrooms,
472
00:27:27,720 --> 00:27:29,520
so go find your own food, pig?
473
00:27:29,600 --> 00:27:30,920
Maybe I will.
474
00:27:31,000 --> 00:27:34,120
Like I said,
I don't feel anything, Mr. Snugglepot.
475
00:27:34,680 --> 00:27:36,320
Hey, hey.
476
00:27:36,400 --> 00:27:37,520
Mr. Snuggle?
477
00:27:37,600 --> 00:27:40,000
I don't have
enough money to pay rent.
478
00:27:40,080 --> 00:27:42,880
- It's working.
- Do you accept a little kiss maybe?
479
00:27:42,960 --> 00:27:44,400
Stop, stop, stop!
480
00:27:44,480 --> 00:27:46,680
No, no, no, no, no!
481
00:27:46,760 --> 00:27:48,760
No! No!
482
00:27:48,840 --> 00:27:50,800
- Suck it, Spider!
- Shit!
483
00:27:53,280 --> 00:27:55,680
Oh, my God. You guys, Ant is high as fuck.
484
00:27:56,200 --> 00:28:00,600
Ant is definitely
high as fuck.
485
00:28:02,880 --> 00:28:04,320
What else have we got to do?
486
00:28:04,800 --> 00:28:06,400
- True.
- What did I tell ya?
487
00:28:06,480 --> 00:28:08,160
Get out of my way.
488
00:28:08,240 --> 00:28:09,320
Oh, my God!
489
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
No, no, no!
490
00:28:22,560 --> 00:28:23,600
This is perfect.
491
00:28:23,680 --> 00:28:26,120
We stay sober, confront Zoe
and make her confess.
492
00:28:26,200 --> 00:28:27,960
Mm, that's a great plan.
493
00:28:28,880 --> 00:28:31,000
Uh...
494
00:28:35,680 --> 00:28:37,560
Don't throw them up.
495
00:28:37,640 --> 00:28:39,320
- I'll be fine.
- Yup.
496
00:28:44,760 --> 00:28:45,840
How are you feeling?
497
00:28:47,680 --> 00:28:50,320
You know, like someone
who hasn't taken shrooms.
498
00:28:55,120 --> 00:28:56,600
Maybe they don't work.
499
00:29:10,440 --> 00:29:11,520
Can you hear that?
500
00:29:22,680 --> 00:29:24,320
Can you hear that cicada?
501
00:29:24,960 --> 00:29:26,800
♪ Let me sail, let me sail ♪
502
00:29:26,880 --> 00:29:28,040
Do you hear the music?
503
00:29:28,120 --> 00:29:29,000
♪ Orinoco flow ♪
504
00:29:29,080 --> 00:29:33,040
♪ Let me sail, let me sail
Let me crash upon your shore ♪
505
00:29:33,120 --> 00:29:34,720
♪ Let me reach, let me beach... ♪
506
00:29:34,800 --> 00:29:36,760
I... I can hear music.
507
00:29:43,600 --> 00:29:47,760
I told you!
Mr. Snugglepot is a freaking DJ.
508
00:29:51,080 --> 00:29:52,520
I can hear it.
509
00:29:53,320 --> 00:29:55,440
That's it!
510
00:29:56,440 --> 00:29:57,440
Hey, look.
511
00:29:59,600 --> 00:30:00,440
That's amazing.
512
00:30:00,520 --> 00:30:03,800
♪ Sail away, sail away, sail away ♪
513
00:30:04,440 --> 00:30:06,840
♪ Sail away, sail away, sail away ♪
514
00:30:06,920 --> 00:30:09,720
Whoa! Amerie just disappeared.
515
00:30:12,920 --> 00:30:14,920
♪ Sail away, sail away, sail away ♪
516
00:30:15,000 --> 00:30:19,080
♪ From the North to the South
Ebudæ unto Khartoum ♪
517
00:30:19,160 --> 00:30:23,480
♪ From the deep Sea of Clouds
To the Island of the Moon ♪
518
00:30:23,560 --> 00:30:27,080
♪ Carry me on the waves
To the lands I've never been ♪
519
00:30:27,160 --> 00:30:28,000
Let's go.
520
00:30:28,080 --> 00:30:31,760
♪ Carry me on the waves
To the lands I've never seen ♪
521
00:30:34,760 --> 00:30:35,760
It's amazing!
522
00:30:47,800 --> 00:30:51,080
Welcome to paradise,
my little bush turkeys.
523
00:31:00,960 --> 00:31:05,200
♪ Damn, damn, damn James ♪
524
00:31:09,240 --> 00:31:10,240
Anything?
525
00:31:12,280 --> 00:31:14,680
Relax. They'll be fine.
526
00:31:15,360 --> 00:31:17,520
Spider and the boys
know what they're doing.
527
00:31:18,200 --> 00:31:19,200
It's almost nighttime.
528
00:31:19,280 --> 00:31:22,520
My entire class is missing
and you're telling me to relax?
529
00:31:22,600 --> 00:31:24,080
Just chill.
530
00:31:24,160 --> 00:31:27,080
No, no. I'm calling search and rescue.
531
00:31:27,160 --> 00:31:29,440
Should have never
let you do that exercise.
532
00:31:29,520 --> 00:31:31,280
The exercise was meant to test them.
533
00:31:31,360 --> 00:31:33,760
No, the exercise was bullshit.
534
00:31:36,240 --> 00:31:38,360
They're probably out there
lost and afraid.
535
00:31:43,080 --> 00:31:45,400
Your call could not be connected.
536
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
["Swastika Eyes"
537
00:31:52,120 --> 00:31:55,760
I have traveled
many years in many galaxies...
538
00:32:08,200 --> 00:32:10,400
♪ Your soul don't burn
You dark the sun... ♪
539
00:32:10,480 --> 00:32:13,400
Chase me, Mr. Snugglepot.
540
00:32:13,480 --> 00:32:15,400
Come get me.
541
00:32:15,480 --> 00:32:18,080
♪ Scabs, police, government thieves ♪
542
00:32:18,880 --> 00:32:21,200
♪ Venal psychic amputees ♪
543
00:32:22,600 --> 00:32:24,560
♪ Parasitic your syphilitic ♪
544
00:32:24,640 --> 00:32:26,400
Do you take milk in your tea?
545
00:32:26,480 --> 00:32:28,040
Do you?
546
00:32:28,120 --> 00:32:30,800
I don't like this camp anymore.
547
00:32:30,880 --> 00:32:33,280
Drink the tea, little girl.
548
00:32:33,360 --> 00:32:35,440
Drink it!
549
00:32:47,680 --> 00:32:51,480
Nothing's real, nothing matters.
We're all dust!
550
00:32:53,440 --> 00:32:55,440
We're all dust!
551
00:32:59,160 --> 00:33:00,160
Hey.
552
00:33:01,280 --> 00:33:02,600
- Hi.
- Come with me.
553
00:33:07,480 --> 00:33:09,280
There you go.
554
00:33:14,720 --> 00:33:16,440
Mmm!
555
00:33:16,520 --> 00:33:18,120
It's a gorgeous brew.
556
00:33:18,200 --> 00:33:20,400
Glad you think so.
557
00:33:20,480 --> 00:33:23,440
- Try some of the mud cake.
- Ooh.
558
00:33:23,520 --> 00:33:26,120
No.
We can't possibly have dessert first.
559
00:33:26,200 --> 00:33:27,320
Spit.
560
00:33:27,400 --> 00:33:29,920
Thank you.
561
00:33:30,000 --> 00:33:32,160
You know,
that's really smart, Quinni.
562
00:33:32,680 --> 00:33:34,000
You're really smart.
563
00:33:35,000 --> 00:33:37,080
Sometimes I don't think I'm very smart.
564
00:33:39,920 --> 00:33:41,520
I think you're smart, Zoe.
565
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
- Really?
- Yup.
566
00:33:42,640 --> 00:33:44,520
- Actually?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
567
00:33:45,160 --> 00:33:47,320
I even wondered
what a smart person like you
568
00:33:47,400 --> 00:33:51,040
might think about all that crazy shit
that's been happening at school.
569
00:33:51,120 --> 00:33:52,480
Yeah, I don't follow.
570
00:33:52,560 --> 00:33:56,760
You know, with whoever's been putting up
all those feelings around school.
571
00:33:58,920 --> 00:33:59,920
Feelings?
572
00:34:03,440 --> 00:34:04,880
I know what you're doing.
573
00:34:05,560 --> 00:34:07,280
You think I'm Bird Psycho!
574
00:34:07,360 --> 00:34:09,920
- I am not Bird Psycho!
- Yes, you are!
575
00:34:10,000 --> 00:34:12,720
You're ruining my life
because you think I'm a sex goblin
576
00:34:12,800 --> 00:34:14,960
and you stole Quinni's phone
and played the recording.
577
00:34:15,040 --> 00:34:16,040
That wasn't me!
578
00:34:16,120 --> 00:34:20,239
Then why are you sneaking around at night
like a sneaky, freaky Bird Psycho?
579
00:34:20,320 --> 00:34:22,960
'Cause I was paddling the pink canoe!
580
00:34:23,800 --> 00:34:25,400
What?
581
00:34:25,480 --> 00:34:28,840
- Huh?
- You know, I was poppin' the hood.
582
00:34:29,560 --> 00:34:31,719
I was visiting the bat cave.
583
00:34:34,120 --> 00:34:36,520
You know,
I was auditioning the finger puppets.
584
00:34:36,600 --> 00:34:38,480
I was DJing the VJ.
585
00:34:38,560 --> 00:34:41,679
I was flicking through cliterature.
I was buttering my crumpet.
586
00:34:41,760 --> 00:34:43,679
- I love crumpets.
- Ah, me too.
587
00:34:45,560 --> 00:34:46,719
I don't understand.
588
00:34:46,800 --> 00:34:49,800
I was masturbating, okay?
589
00:34:51,719 --> 00:34:54,320
It was all that "Never have I ever" stuff.
590
00:34:54,800 --> 00:34:56,760
It just really got in my head.
591
00:34:58,360 --> 00:34:59,639
I don't believe you.
592
00:34:59,719 --> 00:35:02,960
No? Then why do I have this?
593
00:35:03,040 --> 00:35:04,960
What the hell? Is that my vibrator?
594
00:35:05,040 --> 00:35:10,080
I stole it, like the dirty little
rat thief that I am.
595
00:35:11,320 --> 00:35:12,640
So unhygienic.
596
00:35:16,520 --> 00:35:17,640
Oh, God.
597
00:35:23,040 --> 00:35:24,800
So I think we got that one wrong.
598
00:35:27,280 --> 00:35:30,480
Yeah, it's possible
I went a little too hard on her.
599
00:35:31,880 --> 00:35:33,080
I feel kind of bad.
600
00:35:33,920 --> 00:35:34,920
Back to square one.
601
00:35:47,720 --> 00:35:49,400
Snugglepot?
602
00:35:50,240 --> 00:35:53,240
Ugh. Why are you following me, creep?
603
00:35:54,360 --> 00:35:57,280
I just... I didn't want you to be alone.
604
00:35:58,960 --> 00:36:00,640
Well, maybe I wanted to be alone.
605
00:36:03,120 --> 00:36:04,120
Is that true?
606
00:36:05,440 --> 00:36:06,440
Maybe.
607
00:36:10,680 --> 00:36:12,400
Then tell me to go and I'll go.
608
00:36:16,320 --> 00:36:17,320
Come on.
609
00:36:20,400 --> 00:36:21,400
Tell me.
610
00:36:45,520 --> 00:36:46,360
Wait, wait.
611
00:36:48,680 --> 00:36:49,720
Let me.
612
00:36:51,040 --> 00:36:52,040
I want to.
613
00:36:56,920 --> 00:36:57,920
Do it.
614
00:37:14,920 --> 00:37:16,920
Wait, what did you say?
615
00:37:17,520 --> 00:37:18,840
I didn't say anything.
616
00:37:20,040 --> 00:37:21,840
Do that again.
617
00:37:22,600 --> 00:37:23,440
What?
618
00:37:23,520 --> 00:37:24,640
Do what?
619
00:37:29,360 --> 00:37:31,200
Chippies are my ride or die.
620
00:37:31,280 --> 00:37:32,680
Wow.
621
00:37:33,360 --> 00:37:34,360
That's crazy.
622
00:37:35,920 --> 00:37:37,240
What, cunt?
623
00:37:41,440 --> 00:37:43,720
Would you like to help me
take my clothes off?
624
00:37:50,440 --> 00:37:51,440
Wow.
625
00:37:52,800 --> 00:37:55,200
Is... Is that you, Amerie?
626
00:37:58,440 --> 00:37:59,440
Whoa.
627
00:37:59,520 --> 00:38:01,840
Are you being serious right now?
628
00:38:06,120 --> 00:38:07,040
Uh, don't...
629
00:38:07,120 --> 00:38:09,280
What? Amerie, wait.
630
00:38:11,440 --> 00:38:13,240
Oh.
631
00:38:15,720 --> 00:38:17,960
Oh! You came back!
632
00:38:18,040 --> 00:38:19,880
- What?
- Come here.
633
00:38:20,840 --> 00:38:21,840
Come here.
634
00:38:23,120 --> 00:38:24,600
Um, where's Rowan?
635
00:38:30,240 --> 00:38:31,960
Come on. Come sit down.
636
00:38:33,440 --> 00:38:36,400
I think maybe that's a bad idea.
637
00:38:36,480 --> 00:38:38,280
I think it's a great idea.
638
00:38:39,440 --> 00:38:42,320
Sleep it off, Malakai.
639
00:38:42,400 --> 00:38:45,400
You sleep it off.
640
00:38:58,280 --> 00:39:01,840
I know it's tough,
but if we're gonna be in a relationship,
641
00:39:01,920 --> 00:39:03,840
we've gotta learn
how to talk to each other.
642
00:39:04,560 --> 00:39:06,320
Especially about the hard stuff.
643
00:39:10,680 --> 00:39:13,880
It's just that game we played last night,
644
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
kind of threw me.
645
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
I didn't know you'd done all that stuff.
646
00:39:20,080 --> 00:39:21,600
Sex stuff.
647
00:39:23,720 --> 00:39:25,040
Guess I felt jealous.
648
00:39:27,480 --> 00:39:30,280
Like, why them and not me?
649
00:39:33,960 --> 00:39:38,560
I want to find a way
that works for both of us.
650
00:39:39,680 --> 00:39:42,600
- I don't want you to be uncomfortable.
- No, Darren, that's...
651
00:39:43,240 --> 00:39:44,480
That's impossible.
652
00:39:46,560 --> 00:39:49,760
You've only ever made me feel comfortable.
653
00:39:51,440 --> 00:39:53,160
You let me be myself.
654
00:39:56,760 --> 00:39:58,520
You're my soulmate, Darren.
655
00:40:00,520 --> 00:40:01,520
You're mine.
656
00:40:18,160 --> 00:40:19,520
I want you to lead.
657
00:40:21,160 --> 00:40:22,440
Tell me what you want.
658
00:40:25,600 --> 00:40:27,360
I want you to touch yourself.
659
00:40:31,760 --> 00:40:36,160
♪ And you don't even
Have to think about it ♪
660
00:40:38,000 --> 00:40:43,240
♪ And if you do
It doesn't show everywhere you go ♪
661
00:40:43,320 --> 00:40:49,320
♪ You're at home
I'm in love and in envy of you ♪
662
00:40:50,440 --> 00:40:55,040
♪ Ooh, I'll adore you ♪
663
00:40:56,920 --> 00:41:01,520
♪ Ooh, I adore you ♪
664
00:41:01,600 --> 00:41:03,920
I want you to cum.
665
00:41:04,440 --> 00:41:06,800
I want you to cum for me.
666
00:41:06,880 --> 00:41:09,080
♪ Never lose your star ♪
667
00:41:09,160 --> 00:41:13,760
♪ I'm so proud
Proud of all that you are ♪
668
00:41:15,400 --> 00:41:17,200
♪ I wish it was me ♪
669
00:41:21,720 --> 00:41:23,920
♪ I wish it was me ♪
670
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
I love you.
671
00:41:26,920 --> 00:41:28,320
I love you so much.
672
00:41:40,120 --> 00:41:41,120
That's my alarm.
673
00:41:44,560 --> 00:41:45,560
My phone.
674
00:41:59,760 --> 00:42:00,760
No.
675
00:42:05,680 --> 00:42:07,080
Fuck.
676
00:42:19,360 --> 00:42:20,360
Thanks.
677
00:42:28,560 --> 00:42:29,560
Hey.
678
00:42:30,320 --> 00:42:34,000
I'm sorry if that whole situation
was 'cause of me.
679
00:42:35,480 --> 00:42:38,080
I've been an arsehole.
I... You don't deserve that.
680
00:42:40,000 --> 00:42:41,520
I don't know what's wrong with me.
681
00:42:41,600 --> 00:42:43,720
I just keep doing these shitty things
682
00:42:44,200 --> 00:42:45,680
and the fucked thing is
683
00:42:45,760 --> 00:42:49,040
I've actually been really, really
trying to be a better person.
684
00:42:51,680 --> 00:42:52,680
Anyway,
685
00:42:53,520 --> 00:42:54,640
for what it's worth,
686
00:42:54,720 --> 00:42:57,320
I'm gonna get out of the way,
Malakai wants to be with you
687
00:42:57,400 --> 00:42:59,360
and you seem to have a real connection.
688
00:43:02,200 --> 00:43:03,480
Not so sure about that.
689
00:43:06,240 --> 00:43:09,000
Maybe I was just
in the right place at the right time.
690
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
I reckon we can all be better
691
00:43:18,320 --> 00:43:19,640
if we really wanna be.
692
00:43:22,480 --> 00:43:24,160
I really, really wanna be.
693
00:43:41,760 --> 00:43:43,760
Best sleep of my life.
694
00:43:46,080 --> 00:43:47,880
Same.
695
00:43:48,640 --> 00:43:51,240
Are we rescued yet?
696
00:44:10,400 --> 00:44:12,200
Was last night okay for you?
697
00:44:12,280 --> 00:44:13,280
Yeah.
698
00:44:13,680 --> 00:44:15,560
- You?
- Mm-hmm.
699
00:44:22,720 --> 00:44:24,480
You guys look fucked up.
700
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
Huh?
701
00:44:30,440 --> 00:44:31,560
Wait, where's Quinni?
702
00:44:31,640 --> 00:44:33,440
I haven't seen her.
703
00:44:33,520 --> 00:44:34,960
Where is Quinni?
704
00:44:36,360 --> 00:44:39,280
Quinni! Quinni!
705
00:44:39,360 --> 00:44:41,080
Maybe she went towards the back?
706
00:44:41,160 --> 00:44:42,560
Quinni! Quinni!
707
00:44:42,640 --> 00:44:44,360
Guys! Guys! We found her!
708
00:44:45,200 --> 00:44:46,440
- Oh, my God!
- Quinni.
709
00:44:46,520 --> 00:44:47,880
- Oh, my God.
- What's happened?
710
00:44:48,520 --> 00:44:50,520
I've been bitten by a snake.
711
00:44:51,080 --> 00:44:52,640
It's probably an eastern brown.
712
00:44:53,120 --> 00:44:55,520
- What?
- I could have 30 minutes to live.
713
00:44:56,080 --> 00:44:57,680
Oh, my God.
714
00:44:57,760 --> 00:44:58,680
Help!
715
00:44:58,760 --> 00:45:00,440
Let her finish! Let her finish!
716
00:45:00,520 --> 00:45:02,640
If you panic, I'm going to panic.
717
00:45:02,720 --> 00:45:05,640
Which means the venom
will travel to my lymph nodes faster.
718
00:45:05,720 --> 00:45:07,520
You all have to stay calm.
719
00:45:08,440 --> 00:45:10,200
You're my only chance of survival.
720
00:45:10,840 --> 00:45:12,520
I have to focus on breathing.
721
00:45:13,240 --> 00:45:15,240
Very slowly.
722
00:45:15,320 --> 00:45:16,720
Shit! Shit, guys, guys.
723
00:45:16,800 --> 00:45:18,600
- This is not good.
- Spider, not now.
724
00:45:18,680 --> 00:45:20,680
- Do you still have your blindfold?
- Yes.
725
00:45:20,760 --> 00:45:22,200
Bind her ankle. You too.
726
00:45:22,280 --> 00:45:24,880
Um, Missy, any idea
how to get us out of here?
727
00:45:25,440 --> 00:45:27,640
The creek.
It runs downhill to the campsite.
728
00:45:27,720 --> 00:45:29,560
Okay, great. Everyone, let's get her up.
729
00:45:29,640 --> 00:45:31,000
Okay, on three.
730
00:45:31,080 --> 00:45:32,160
Look at me.
731
00:45:32,880 --> 00:45:35,960
- One, two, three.
- Be gentle.
732
00:45:36,520 --> 00:45:37,840
Hold her steady.
733
00:45:37,920 --> 00:45:39,080
Hold her steady.
734
00:45:39,160 --> 00:45:40,160
Watch her leg.
735
00:45:40,240 --> 00:45:41,160
My phone.
736
00:46:33,320 --> 00:46:34,720
Miss!
737
00:46:36,560 --> 00:46:37,720
Miss!
52025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.