All language subtitles for FUTD-038 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,120 --> 00:01:55,120 I have no children. 2 00:02:09,120 --> 00:02:12,460 My husband is not coming home. 3 00:02:13,860 --> 00:02:15,180 It's been a week. 4 00:02:17,400 --> 00:02:18,400 What should I do in this situation? 5 00:02:25,960 --> 00:02:32,140 Normally, I would be more worried, I would be more nervous, I 6 00:02:32,140 --> 00:02:37,920 would cry, and I would contact my heart 7 00:02:37,920 --> 00:02:40,020 as much as I can think. 8 00:02:42,620 --> 00:02:49,620 But I knew where I was 9 00:02:49,620 --> 00:02:50,620 going. 10 00:02:53,770 --> 00:02:54,950 I'm a subordinate of my husband's company. 11 00:02:56,870 --> 00:02:59,370 I'm one year younger than my husband. 12 00:02:59,690 --> 00:03:00,690 I had no choice but to be with a woman. 13 00:03:04,870 --> 00:03:07,870 I had already noticed that he was cheating on me. 14 00:03:10,290 --> 00:03:12,690 I'm sure he's trying to hide it well. 15 00:03:14,190 --> 00:03:18,950 He seems to be a precious man, but he's a man who's missing out on something 16 00:03:18,950 --> 00:03:19,950 important. 17 00:03:22,440 --> 00:03:23,940 We've been married for seven years. 18 00:03:25,120 --> 00:03:30,060 We've lived together, but we haven't talked much. 19 00:03:33,320 --> 00:03:39,440 Before I knew it, our relationship was completely over. 20 00:03:46,240 --> 00:03:49,400 Yesterday, my husband's brother -in -law... 21 00:03:50,030 --> 00:03:51,030 I got a call from the association. 22 00:03:53,250 --> 00:03:59,130 I called them to let them know about it, but they didn't answer. 23 00:03:59,930 --> 00:04:06,530 They probably don't want to go 24 00:04:06,530 --> 00:04:07,530 back. 25 00:04:10,750 --> 00:04:12,270 There are many couples. 26 00:04:14,350 --> 00:04:17,230 There are couples who have been together for decades, and there are couples who 27 00:04:17,230 --> 00:04:18,230 have been together until death. 28 00:04:20,240 --> 00:04:22,079 There are couples who break up in a few months. 29 00:04:24,840 --> 00:04:27,280 In other words, that's what it is. 30 00:04:29,240 --> 00:04:31,680 In other words, that's what it is. 31 00:04:33,540 --> 00:04:37,880 I've been in Tokyo for 20 years from a rural town in the northeastern part of 32 00:04:37,880 --> 00:04:38,880 the country. 33 00:04:39,600 --> 00:04:41,240 I've been frustrated by many things. 34 00:04:42,900 --> 00:04:44,540 I've been betrayed by many things. 35 00:04:46,320 --> 00:04:47,320 I've been betrayed by many things. 36 00:04:49,740 --> 00:04:51,180 So many misfortunes. 37 00:04:52,580 --> 00:04:54,040 So many failures. 38 00:04:56,260 --> 00:04:57,500 I couldn't do anything. 39 00:05:00,980 --> 00:05:02,120 I couldn't do anything. 40 00:05:05,380 --> 00:05:09,520 In the end, my life was a failure. 41 00:05:12,340 --> 00:05:14,060 I died of illness. 42 00:05:15,660 --> 00:05:16,900 I died of an accident. 43 00:05:19,980 --> 00:05:20,980 I die in the water. 44 00:05:22,840 --> 00:05:24,940 I die after being killed by others. 45 00:05:27,760 --> 00:05:29,340 There are many ways to die. 46 00:05:32,080 --> 00:05:33,480 But it's the same thing. 47 00:05:36,440 --> 00:05:41,100 Sooner or later, everyone will die someday. 48 00:05:44,540 --> 00:05:46,400 I don't want to die right now. 49 00:05:50,380 --> 00:05:55,060 I got old before I knew it, and I lost my energy. 50 00:05:57,560 --> 00:06:00,200 There was no way I could live any longer. 51 00:07:23,150 --> 00:07:24,210 I'm sorry if I made a mistake. 52 00:07:26,270 --> 00:07:33,070 Could it be... Yamagata... Ken -san? 53 00:07:33,550 --> 00:07:34,550 What? 54 00:07:35,290 --> 00:07:37,910 Oh, that's right. 55 00:07:39,710 --> 00:07:41,290 I knew it! 56 00:07:41,770 --> 00:07:43,210 It's been a while, Ken -chan! 57 00:07:44,930 --> 00:07:47,050 Hey, don't you remember? 58 00:07:47,550 --> 00:07:48,810 It's Itsuki. 59 00:07:49,250 --> 00:07:50,450 Itsuki Azuma. 60 00:07:52,920 --> 00:07:55,620 It's next to Ken -chan's house in Akita. 61 00:07:57,700 --> 00:07:58,700 Itsuki -chan. 62 00:07:59,760 --> 00:08:00,760 It's Itsuki -chan. 63 00:08:01,300 --> 00:08:02,320 Do you remember me? 64 00:08:03,740 --> 00:08:04,740 Do you remember me? 65 00:08:05,920 --> 00:08:07,420 It's been a long time. 66 00:08:08,480 --> 00:08:09,580 How many years has it been? 67 00:08:10,760 --> 00:08:11,760 How have you been? 68 00:08:12,640 --> 00:08:13,940 Is your house nearby? 69 00:08:14,180 --> 00:08:15,180 Is it around here? 70 00:08:16,180 --> 00:08:21,000 It's a coincidence. 71 00:08:24,590 --> 00:08:28,910 Asuma Itsuki, who lived next door to my hometown, 72 00:08:28,910 --> 00:08:34,490 was definitely my girlfriend. 73 00:08:36,130 --> 00:08:42,370 We were both one -sided, and we were good friends like brothers. 74 00:08:54,570 --> 00:08:58,650 In my memory, she wasn't the girl I used to know, 75 00:08:59,450 --> 00:09:05,130 but there was a faint shadow on her eyes and side face. 76 00:09:09,070 --> 00:09:11,990 What? What happened to your forehead, Ken -chan? 77 00:09:14,390 --> 00:09:19,950 No, this is... I fell down a little. 78 00:09:23,580 --> 00:09:24,580 It's bleeding. 79 00:09:25,860 --> 00:09:26,940 I have to replace it with a new one. 80 00:09:31,880 --> 00:09:32,920 Hey, use this. 81 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 No, 82 00:09:35,960 --> 00:09:36,960 it's fine. 83 00:09:37,560 --> 00:09:38,820 It'll heal if I leave it like this. 84 00:09:39,460 --> 00:09:40,820 No, you can't. 85 00:09:41,100 --> 00:09:42,800 What are you going to do if you get double the amount from the wound? 86 00:09:44,700 --> 00:09:45,700 Right? 87 00:09:49,860 --> 00:09:50,860 Thank you. 88 00:09:59,090 --> 00:10:00,330 You'd better take care of yourself. 89 00:10:03,530 --> 00:10:04,530 Don't you want to come to my house? 90 00:10:06,190 --> 00:10:07,250 It's close by. 91 00:10:08,510 --> 00:10:09,910 Let's take care of ourselves at home. 92 00:10:10,430 --> 00:10:11,430 No, 93 00:10:12,290 --> 00:10:14,070 I'm fine. 94 00:10:16,730 --> 00:10:17,730 That's fine. 95 00:10:18,950 --> 00:10:20,570 We haven't seen each other in a long time. 96 00:10:33,160 --> 00:10:33,959 It's really cramped. 97 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 It's embarrassing. 98 00:10:35,400 --> 00:10:36,740 Go wash up and don't go to bed. 99 00:10:39,040 --> 00:10:41,440 Oku -san, where have you been? 100 00:10:42,280 --> 00:10:43,860 If you woke up, you wouldn't be here. 101 00:10:44,280 --> 00:10:45,380 You're still here? 102 00:10:45,820 --> 00:10:47,720 Don't always dress like that. 103 00:10:48,360 --> 00:10:50,080 Get dressed and go home. 104 00:10:51,200 --> 00:10:52,540 Don't say such things. 105 00:10:53,020 --> 00:10:54,020 You're so cold. 106 00:10:55,720 --> 00:10:57,520 Is that you? 107 00:10:58,880 --> 00:11:00,780 Is that your husband? 108 00:11:02,250 --> 00:11:03,250 I can't believe it. 109 00:11:04,490 --> 00:11:06,550 You haven't been working since noon. 110 00:11:07,150 --> 00:11:08,310 You're so flustered. 111 00:11:11,130 --> 00:11:12,130 Don't worry. 112 00:11:12,390 --> 00:11:13,390 Get up. 113 00:11:13,850 --> 00:11:15,630 You should go home now. 114 00:11:16,270 --> 00:11:17,870 No, I'm not. 115 00:11:18,950 --> 00:11:21,630 I had so much fun yesterday. 116 00:13:12,010 --> 00:13:14,490 Go up and watch TV in the room in the back. 117 00:13:16,770 --> 00:13:19,770 If you don't mind, you can watch it there. 118 00:14:05,420 --> 00:14:06,420 Huh? 119 00:14:11,420 --> 00:14:13,540 That guy just left. 120 00:14:13,980 --> 00:14:15,020 Can I talk to him? 121 00:14:49,870 --> 00:14:51,030 It's been a long time since I've slept with you. 122 00:15:21,640 --> 00:15:26,420 I'm sure I'm an ungrateful, nasty woman. 123 00:15:29,920 --> 00:15:32,320 I was always trying to keep myself from being satisfied. 124 00:15:36,880 --> 00:15:43,740 I wanted to have sex, and I 125 00:15:43,740 --> 00:15:45,400 was going crazy. 126 00:15:48,220 --> 00:15:49,380 But... 127 00:15:50,120 --> 00:15:51,680 There was no stimulation in my husband's sex life. 128 00:15:58,060 --> 00:16:00,860 If I were a man, I'd be happy with anyone. 129 00:16:03,440 --> 00:16:10,240 When I realized that my manly desire was directed at me, my 130 00:16:10,240 --> 00:16:12,800 body started to shake. 131 00:16:13,540 --> 00:16:16,360 While I was having sex, 132 00:16:21,940 --> 00:16:23,340 その快楽に溺れて、この世のすべてを忘れることができた。 133 00:19:29,160 --> 00:19:30,160 Hmm. 134 00:31:30,510 --> 00:31:35,210 It's the same thing as where I died, but I wanted to die alone in a mountain 135 00:31:35,210 --> 00:31:38,210 where no one was there. 136 00:31:44,630 --> 00:31:47,930 I won't repeat the same mistake. 137 00:31:49,570 --> 00:31:52,230 So I prepared a sturdy rope. 138 00:31:54,590 --> 00:31:56,050 There's nothing to remember. 139 00:32:01,540 --> 00:32:02,540 Speaking of which, it's a lie. 140 00:32:04,280 --> 00:32:05,820 It's already too late. 141 00:36:34,990 --> 00:36:35,990 I'm sorry. 142 00:36:37,110 --> 00:36:41,330 I borrowed this handkerchief yesterday. 143 00:36:41,970 --> 00:36:42,970 I came to return it. 144 00:42:35,630 --> 00:42:36,630 Cool. 145 00:43:35,420 --> 00:43:36,420 Oh, my God. 146 00:45:02,540 --> 00:45:05,340 um um 147 00:45:48,250 --> 00:45:49,250 Thank you. 9417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.