All language subtitles for Drag Race Espana S05E06 - The Musicaln+Ü Vais A Volverme Lorca

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:03,435 Hello hello hello! 2 00:00:04,126 --> 00:00:06,379 Previously, on Drag Race España... 3 00:00:06,532 --> 00:00:07,928 This week’s Main challenge, 4 00:00:07,979 --> 00:00:08,979 we're playing... 5 00:00:09,807 --> 00:00:10,990 Snatch Game! 6 00:00:15,034 --> 00:00:16,263 Krystal Forever. 7 00:00:16,957 --> 00:00:18,981 Celia Cruz was all about those 8 00:00:19,049 --> 00:00:20,938 subtle nuances, and today... 9 00:00:21,005 --> 00:00:22,893 you didn't quite bring them. 10 00:00:22,894 --> 00:00:24,254 Alexandra del Raval. 11 00:00:24,946 --> 00:00:26,509 I think you made it tougher on 12 00:00:26,561 --> 00:00:28,437 yourself by choosing this character. 13 00:00:28,462 --> 00:00:29,356 Yes. 14 00:00:29,454 --> 00:00:30,454 Nix! 15 00:00:30,830 --> 00:00:31,989 As an audience... 16 00:00:32,277 --> 00:00:34,362 we missed a bit of the fun factor. 17 00:00:34,621 --> 00:00:35,942 Satín Greco. 18 00:00:36,219 --> 00:00:38,848 Your Isabel Pantoja was fantastic. 19 00:00:39,357 --> 00:00:41,427 You delivered some brilliant jokes. 20 00:00:41,438 --> 00:00:43,866 Congratulations, you're today's winner. 21 00:00:43,993 --> 00:00:44,963 Bravo! 22 00:00:44,973 --> 00:00:45,973 Mother! 23 00:00:46,139 --> 00:00:47,906 La Escándalo and Eva Harrington 24 00:00:47,963 --> 00:00:48,963 have left... 25 00:00:49,194 --> 00:00:51,003 but they left their hearts with one 26 00:00:51,055 --> 00:00:52,055 of you. 27 00:00:52,969 --> 00:00:55,206 - Our heart stays with... - Our heart stays with... 28 00:00:55,389 --> 00:00:57,393 - Tata Margarita Kalifata! - Tata Margarita Kalifata! 29 00:01:00,465 --> 00:01:01,973 By the power of the heart, 30 00:01:02,518 --> 00:01:03,587 I save... 31 00:01:04,783 --> 00:01:05,783 Nix. 32 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 Oh! 33 00:01:17,763 --> 00:01:19,227 Alexandra del Raval... 34 00:01:19,926 --> 00:01:21,691 Shantay, you stay. 35 00:01:21,698 --> 00:01:22,698 Wow! 36 00:01:23,022 --> 00:01:24,078 Krystal Forever, 37 00:01:24,451 --> 00:01:25,682 sashay, you leave. 38 00:01:26,213 --> 00:01:28,321 I'm off with my sparkle, to 39 00:01:28,399 --> 00:01:29,492 another world. 40 00:01:30,147 --> 00:01:31,195 Krystal... 41 00:01:31,486 --> 00:01:32,614 Forever! 42 00:01:33,156 --> 00:01:34,156 Ha ha ha. 43 00:01:34,197 --> 00:01:35,197 Woo! 44 00:01:37,733 --> 00:01:39,090 Tiki tiki tiki. 45 00:01:39,174 --> 00:01:40,323 Let's go, Tata! 46 00:01:40,496 --> 00:01:42,845 Tiki tiki tiki. I dropped my tiki tii. 47 00:01:42,846 --> 00:01:44,270 The girls are saying: what have 48 00:01:44,294 --> 00:01:44,700 you done? 49 00:01:45,281 --> 00:01:47,119 I'm staying, darling. I'm absolutely 50 00:01:47,170 --> 00:01:48,701 over the moon, with happiness. 51 00:01:48,752 --> 00:01:50,334 Plus, I just booted someone who 52 00:01:50,385 --> 00:01:52,325 was really getting on my nerves. So... 53 00:01:52,680 --> 00:01:54,126 Goodbye, Krystal. I hope your 54 00:01:54,150 --> 00:01:56,086 thirty-something year career goes well. 55 00:01:56,110 --> 00:01:57,703 But honestly, you were no longer 56 00:01:57,727 --> 00:01:58,316 needed here. 57 00:01:58,317 --> 00:02:01,353 Kisses, good luck. Satin wins. 58 00:02:02,111 --> 00:02:04,107 You've won today, that’s great. 59 00:02:04,108 --> 00:02:06,107 After all the drama, it's all cool 60 00:02:06,166 --> 00:02:07,871 now. So, darling, let me tell 61 00:02:07,930 --> 00:02:08,930 you something... 62 00:02:09,585 --> 00:02:11,485 I’m really sorry, but if anyone should 63 00:02:11,532 --> 00:02:13,232 have left today, in my opinion, it 64 00:02:13,279 --> 00:02:14,279 was her. 65 00:02:14,551 --> 00:02:16,103 To be honest, she helped me a 66 00:02:16,156 --> 00:02:17,280 lot when I needed it. 67 00:02:17,360 --> 00:02:19,711 Darling she's not so bad, I’m serious. 68 00:02:19,777 --> 00:02:21,654 She’s not bad, it’s just a shell. 69 00:02:21,711 --> 00:02:23,645 It’s a tough exterior she puts on. 70 00:02:24,004 --> 00:02:25,393 Yeah, but she doesn’t realize 71 00:02:25,417 --> 00:02:27,065 that her shell creates an energy... 72 00:02:27,066 --> 00:02:28,441 She hurts people too. 73 00:02:28,466 --> 00:02:29,968 Next to us, girl, you end up soaking 74 00:02:29,992 --> 00:02:31,716 up her energy, it was like being next 75 00:02:31,740 --> 00:02:32,251 to a Dementor. 76 00:02:32,276 --> 00:02:34,006 You see, Krystal is someone who hasn’t 77 00:02:34,030 --> 00:02:35,671 managed to adapt, because she rarely 78 00:02:35,695 --> 00:02:37,156 showed her true personality. She 79 00:02:37,180 --> 00:02:38,686 didn't know how to take a joke or 80 00:02:38,710 --> 00:02:40,261 when to throw shade, and honestly, 81 00:02:40,285 --> 00:02:42,084 she made things awkward in the workroom. 82 00:02:42,085 --> 00:02:43,354 Now that she’s gone, I think 83 00:02:43,378 --> 00:02:44,805 things will be more comfortable. 84 00:02:44,806 --> 00:02:46,543 Now, another thing... 85 00:02:46,544 --> 00:02:48,394 There’s half a heart, right? In play. 86 00:02:48,882 --> 00:02:49,882 Yeah. 87 00:02:50,298 --> 00:02:51,800 She left it for you, she told 88 00:02:51,852 --> 00:02:52,852 me earlier. 89 00:02:54,093 --> 00:02:55,868 Well, that would make sense because 90 00:02:55,919 --> 00:02:57,593 for me it feels more like a curse 91 00:02:57,643 --> 00:02:58,657 than anything. Yeah. 92 00:02:58,661 --> 00:02:59,661 Of course... 93 00:03:00,221 --> 00:03:01,414 But I think she wrote it on 94 00:03:01,438 --> 00:03:02,003 the mirror... 95 00:03:02,028 --> 00:03:02,924 She left it for Satín Greco. 96 00:03:02,949 --> 00:03:03,828 Satín has it. 97 00:03:03,853 --> 00:03:04,935 But if she left it to 98 00:03:04,986 --> 00:03:06,531 Satín like the mirror shows... 99 00:03:06,532 --> 00:03:07,539 We'd each get half. 100 00:03:07,564 --> 00:03:08,479 Half. 101 00:03:08,480 --> 00:03:09,887 Wouldn't count as one. 102 00:03:09,888 --> 00:03:10,943 Wouldn't work. 103 00:03:10,948 --> 00:03:12,403 Sure, maybe she canceled the 104 00:03:12,455 --> 00:03:14,223 heart effect for the next episode. 105 00:03:14,366 --> 00:03:16,075 She has to stir things up even 106 00:03:16,132 --> 00:03:18,354 when she's leaving. Definitely! Hahaha. 107 00:03:18,888 --> 00:03:20,755 This save got me out of the bottom... 108 00:03:20,806 --> 00:03:22,623 I'm so happy, but I don't plan to be 109 00:03:22,673 --> 00:03:24,440 in that situation, you know, of not 110 00:03:24,490 --> 00:03:25,550 knowing what is going 111 00:03:25,601 --> 00:03:27,064 to happen again, just no way. 112 00:03:27,626 --> 00:03:30,969 So, I'm coming out and... strong. 113 00:03:31,128 --> 00:03:33,105 Should I do a striptease for you all? 114 00:03:33,106 --> 00:03:34,255 I've always wanted to 115 00:03:34,310 --> 00:03:35,679 see an ironing board strip. 116 00:03:35,704 --> 00:03:36,445 Oooh! 117 00:03:36,447 --> 00:03:38,167 She was ready in case she had 118 00:03:38,227 --> 00:03:38,938 to lip-sync. 119 00:03:39,205 --> 00:03:41,431 I've finished the Snatch Game challenge. 120 00:03:41,486 --> 00:03:43,546 So now, it's time to enjoy, have fun, 121 00:03:43,601 --> 00:03:45,605 and most importantly, I want to make 122 00:03:45,660 --> 00:03:47,330 it to the final and take those 123 00:03:47,386 --> 00:03:49,501 fifty thousand euros back to El Raval. 124 00:03:55,479 --> 00:03:57,256 The winner of Drag Race España 125 00:03:57,315 --> 00:03:59,151 will receive a year's supply of 126 00:03:59,210 --> 00:04:01,165 Krash Cosmetics products, a crown 127 00:04:01,224 --> 00:04:03,475 and sceptre, and fifty thousand euros. 128 00:04:03,520 --> 00:04:05,731 Today, our judging panel includes 129 00:04:05,798 --> 00:04:06,798 Ana Locking, 130 00:04:07,076 --> 00:04:08,218 Javier Calvo, 131 00:04:09,504 --> 00:04:10,914 and Javier Ambrossi. 132 00:04:11,757 --> 00:04:13,498 With our special guest judge... 133 00:04:14,205 --> 00:04:15,205 La Dani. 134 00:04:26,288 --> 00:04:28,283 In honor of my sister Krystal... 135 00:04:28,468 --> 00:04:30,066 see you on the streets. 136 00:04:30,067 --> 00:04:31,079 Or maybe not. 137 00:04:31,310 --> 00:04:32,902 Chapter six. We're still eight 138 00:04:32,955 --> 00:04:34,386 contestants strong. But you 139 00:04:34,439 --> 00:04:36,031 can smell the fear in the air. 140 00:04:36,411 --> 00:04:38,130 What do you all think about last 141 00:04:38,184 --> 00:04:39,257 week's drama, girls? 142 00:04:39,259 --> 00:04:40,727 It was kind of intense. 143 00:04:40,728 --> 00:04:42,871 I'm the lipsync assassin of the season! 144 00:04:42,872 --> 00:04:44,424 You've only done one, sweetheart. 145 00:04:44,425 --> 00:04:45,742 That's just your take. 146 00:04:45,749 --> 00:04:47,298 Hey, I haven't won anything else, 147 00:04:47,322 --> 00:04:48,922 so let me claim the title, okay? 148 00:04:49,115 --> 00:04:50,858 Alright, Alexandra, take it easy... 149 00:04:50,882 --> 00:04:52,682 You've only snagged the lipsync win. 150 00:04:53,225 --> 00:04:55,232 We know you're hustling six days a week, 151 00:04:55,283 --> 00:04:56,788 but it's just one lipsync win, 152 00:04:56,839 --> 00:04:57,341 that's it. 153 00:04:57,495 --> 00:04:59,771 And hey, now big kudos to the great 154 00:04:59,836 --> 00:05:01,526 Snatch Game winner, that's 155 00:05:01,591 --> 00:05:03,021 really a big deal huh. 156 00:05:03,055 --> 00:05:04,331 Snatching the Snatch Game is 157 00:05:04,355 --> 00:05:05,016 something else... 158 00:05:05,041 --> 00:05:06,060 It's tough! 159 00:05:06,061 --> 00:05:08,129 Also another two fifty. Two fifty. 160 00:05:08,130 --> 00:05:09,523 Who's won two fifty here? 161 00:05:09,555 --> 00:05:10,588 Two fifty. 162 00:05:11,122 --> 00:05:12,145 Two fifty. 163 00:05:12,146 --> 00:05:14,496 We've all scored two fifty, except 164 00:05:14,565 --> 00:05:16,708 for Ferrxn, Alexandra, and Nix. 165 00:05:17,059 --> 00:05:18,725 I've won the love of all these 166 00:05:18,780 --> 00:05:19,780 fabulous folks. 167 00:05:21,790 --> 00:05:22,881 Ferrxn may not have won, 168 00:05:22,905 --> 00:05:24,455 but has always been at the top. 169 00:05:24,749 --> 00:05:26,924 Honestly, I feel like I'm kind of 170 00:05:26,990 --> 00:05:27,990 the worst. 171 00:05:28,240 --> 00:05:29,240 I'm just... 172 00:05:29,406 --> 00:05:31,727 so fucking tired, of being at the 173 00:05:31,798 --> 00:05:32,798 bottom and... 174 00:05:33,132 --> 00:05:34,430 I need to win already. 175 00:05:36,149 --> 00:05:37,862 Brace yourselves, marichocho! 176 00:05:39,682 --> 00:05:40,859 I'm done running around; 177 00:05:40,883 --> 00:05:42,083 I'm the eldest here now. 178 00:05:42,641 --> 00:05:43,918 Let's see what Supremme has to 179 00:05:43,942 --> 00:05:44,362 say today. 180 00:05:44,786 --> 00:05:45,637 Shush. 181 00:05:45,638 --> 00:05:48,754 Ladies... some of you are really green. 182 00:05:48,755 --> 00:05:49,451 Green? 183 00:05:49,632 --> 00:05:51,811 I don't want you inexperienced. 184 00:05:51,881 --> 00:05:54,621 Oh, it's such hard work loving you all! 185 00:05:54,622 --> 00:05:55,311 Is this Lorca? 186 00:05:55,336 --> 00:05:56,946 Your love makes the air hurts. 187 00:05:57,154 --> 00:05:58,154 The heart 188 00:05:58,733 --> 00:05:59,918 and even my hair. 189 00:06:00,264 --> 00:06:01,031 Hey. 190 00:06:01,088 --> 00:06:02,959 Ladies... I'm sorry, 191 00:06:03,461 --> 00:06:04,911 but you all are driving me... 192 00:06:05,447 --> 00:06:06,447 Lorca. 193 00:06:08,213 --> 00:06:09,840 It smells like a musical, it 194 00:06:09,898 --> 00:06:10,595 really does. 195 00:06:10,894 --> 00:06:13,064 Are we making this a musical? 196 00:06:13,319 --> 00:06:14,598 I just don’t get it. 197 00:06:15,334 --> 00:06:16,519 Hello, hello, hello! 198 00:06:17,613 --> 00:06:19,271 The shoe is always amazing. 199 00:06:19,279 --> 00:06:20,795 Made entirely of leather. 200 00:06:20,800 --> 00:06:21,515 How are you? 201 00:06:21,540 --> 00:06:22,350 Very well. 202 00:06:22,351 --> 00:06:24,344 Are you all okay? Yeah? 203 00:06:24,345 --> 00:06:25,711 You know... something 204 00:06:25,776 --> 00:06:27,533 that could blow your minds? 205 00:06:27,550 --> 00:06:28,386 What? 206 00:06:28,387 --> 00:06:29,851 The prizes the Drag Race 207 00:06:29,912 --> 00:06:31,750 España, winner will take home. 208 00:06:31,985 --> 00:06:34,341 A year of free Krash Cosmetic products. 209 00:06:34,362 --> 00:06:35,117 Uh. 210 00:06:35,122 --> 00:06:37,000 Fabrics from Recovo for a year... 211 00:06:37,160 --> 00:06:40,203 A crown, a scepter, and... fifty 212 00:06:40,299 --> 00:06:41,725 thousand euros. 213 00:06:42,932 --> 00:06:44,033 The little money. 214 00:06:44,764 --> 00:06:46,223 Do you have your makeup ready? 215 00:06:46,232 --> 00:06:46,980 Nope. 216 00:06:46,981 --> 00:06:47,827 No. 217 00:06:47,828 --> 00:06:48,905 Sort of. 218 00:06:48,906 --> 00:06:49,733 Sort of? 219 00:06:49,734 --> 00:06:50,345 Sort of. 220 00:06:50,370 --> 00:06:51,576 Well, perfect. 221 00:06:51,577 --> 00:06:53,386 Because you're not going to use it. 222 00:06:53,473 --> 00:06:54,622 Oh. 223 00:06:54,961 --> 00:06:56,461 We have to make ourselves look 224 00:06:56,499 --> 00:06:57,045 ugly again? 225 00:06:57,247 --> 00:06:58,810 This is ridiculous, honey. 226 00:06:58,815 --> 00:07:00,115 Queens, you'll see each of 227 00:07:00,146 --> 00:07:01,796 you has a bell in front of you... 228 00:07:02,338 --> 00:07:04,278 And inside is everything you 229 00:07:04,348 --> 00:07:06,357 need. You can lift the bells. 230 00:07:08,060 --> 00:07:09,660 Ah, very nice. 231 00:07:09,661 --> 00:07:10,394 Well... 232 00:07:10,396 --> 00:07:11,855 A brown eyeshadow. 233 00:07:11,930 --> 00:07:13,560 In front of you, are the Krash 234 00:07:13,614 --> 00:07:15,570 Cosmetics products, which you'll use 235 00:07:15,624 --> 00:07:16,819 for your makeup today. 236 00:07:16,949 --> 00:07:18,102 I said products. 237 00:07:18,103 --> 00:07:19,420 Products she says. 238 00:07:19,454 --> 00:07:20,862 No what I meant was... 239 00:07:20,959 --> 00:07:23,565 You will have to use... just one product 240 00:07:23,630 --> 00:07:25,844 to create, the fullest makeup look 241 00:07:25,909 --> 00:07:26,430 you can. 242 00:07:26,762 --> 00:07:28,956 I have to do my whole face with just 243 00:07:29,017 --> 00:07:30,968 one item. Supremme are you nuts? 244 00:07:31,235 --> 00:07:33,665 You have five minutes... and the 245 00:07:33,741 --> 00:07:34,880 clock starts... 246 00:07:35,439 --> 00:07:36,206 Now! 247 00:07:36,346 --> 00:07:37,309 Oh dear. 248 00:07:37,319 --> 00:07:38,744 Oh my God, come on. 249 00:07:38,862 --> 00:07:40,772 Five minutes with just eyeliner? 250 00:07:40,832 --> 00:07:42,624 What are they thinking, honey? 251 00:07:42,815 --> 00:07:44,378 This is seriously intense. 252 00:07:44,379 --> 00:07:45,854 You’re gonna look stunning. 253 00:07:45,909 --> 00:07:47,710 Absolutely stunning, my darlings. 254 00:07:47,711 --> 00:07:49,141 Me with just blush... 255 00:07:49,550 --> 00:07:51,822 I’ll try my best, so let's... 256 00:07:52,093 --> 00:07:52,920 Go big. 257 00:07:52,921 --> 00:07:54,020 Last minute! 258 00:07:54,021 --> 00:07:55,072 Oh oh oh! 259 00:07:55,305 --> 00:07:57,721 That can't be fixed, so... 260 00:07:57,788 --> 00:07:59,467 I look at Margarita, I look at Satin 261 00:07:59,491 --> 00:08:00,136 and I think... 262 00:08:00,209 --> 00:08:02,109 Damn they look like their Tinder pics. 263 00:08:02,235 --> 00:08:03,235 It's wild. 264 00:08:03,415 --> 00:08:04,415 Five. 265 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Four, 266 00:08:05,560 --> 00:08:06,326 three, 267 00:08:06,466 --> 00:08:07,466 two, 268 00:08:07,612 --> 00:08:08,374 one. 269 00:08:08,504 --> 00:08:10,392 Time's up! Hands up! 270 00:08:11,370 --> 00:08:13,495 Can you imagine, if I grabbed the wrong 271 00:08:13,549 --> 00:08:15,074 blush and it was a permanent 272 00:08:15,129 --> 00:08:16,490 lipstick, and I had a red 273 00:08:16,545 --> 00:08:18,288 face for the rest of the season? 274 00:08:19,000 --> 00:08:21,238 I'm giving you... one extra minute... 275 00:08:21,665 --> 00:08:23,458 for you to finish your makeup... 276 00:08:24,713 --> 00:08:27,046 using whatever you can swipe, from 277 00:08:27,114 --> 00:08:28,144 your teammates. 278 00:08:29,156 --> 00:08:30,156 Go! 279 00:08:30,245 --> 00:08:32,528 You all left everything. Hold on. 280 00:08:32,701 --> 00:08:34,291 There's nothing here, ladies. 281 00:08:34,298 --> 00:08:35,429 I was about to grab Laca 282 00:08:35,453 --> 00:08:36,998 Udilla's lipstick, but that other 283 00:08:37,022 --> 00:08:38,684 gal from the other side snatched it! 284 00:08:38,688 --> 00:08:40,481 Steal more! Steal more! 285 00:08:40,826 --> 00:08:41,922 What the hell. 286 00:08:41,923 --> 00:08:43,283 Damn your bloodline! 287 00:08:43,284 --> 00:08:45,821 Hahaha. But girl. Haha. 288 00:08:45,822 --> 00:08:47,083 You can totally tell you're 289 00:08:47,107 --> 00:08:48,781 from a neighborhood on the outskirts 290 00:08:48,805 --> 00:08:50,274 of Córdoba, beautiful. Evil one! 291 00:08:50,275 --> 00:08:52,161 These girls are bonkers. You can see 292 00:08:52,214 --> 00:08:53,214 it they're... 293 00:08:53,331 --> 00:08:54,331 Five, 294 00:08:54,705 --> 00:08:55,471 four, 295 00:08:55,658 --> 00:08:56,658 three, 296 00:08:57,030 --> 00:08:58,030 two, 297 00:08:58,399 --> 00:08:59,164 one... 298 00:08:59,279 --> 00:09:00,279 Time's up! 299 00:09:01,254 --> 00:09:02,254 Hands up! 300 00:09:02,279 --> 00:09:03,279 Up! 301 00:09:03,619 --> 00:09:05,105 Let's see, alright... 302 00:09:05,109 --> 00:09:06,714 Denébola looks like a tampon. 303 00:09:06,936 --> 00:09:08,279 I mean, her whole face is 304 00:09:08,333 --> 00:09:09,408 red, I don't get it. 305 00:09:09,419 --> 00:09:11,509 Uh... let's see. 306 00:09:11,529 --> 00:09:13,002 I'm an American sunbathing 307 00:09:13,058 --> 00:09:13,965 in Torremolinos. 308 00:09:13,966 --> 00:09:15,224 That's the truth. 309 00:09:15,225 --> 00:09:16,094 I've seen my fellow 310 00:09:16,140 --> 00:09:17,420 contestants, they're a mess. 311 00:09:17,421 --> 00:09:19,584 They just slapped the product around 312 00:09:19,644 --> 00:09:21,748 the edges... Come on, honey... be a 313 00:09:21,808 --> 00:09:22,808 bit creative. 314 00:09:22,913 --> 00:09:24,683 Some of them look even worse, 315 00:09:24,745 --> 00:09:26,514 great job, but there's one... 316 00:09:27,001 --> 00:09:28,767 who really amazed me with her 317 00:09:28,828 --> 00:09:29,828 makeup skills... 318 00:09:30,110 --> 00:09:31,314 and her boldness to steal 319 00:09:31,338 --> 00:09:32,738 the spotlight from the rest. 320 00:09:36,373 --> 00:09:38,144 Dafne, you are the winner of the 321 00:09:38,199 --> 00:09:39,027 Mini Challenge. 322 00:09:39,028 --> 00:09:40,028 Thank you. 323 00:09:40,178 --> 00:09:41,922 You have won a bundle of Krash 324 00:09:41,980 --> 00:09:43,956 Cosmetics products, valued at five 325 00:09:44,014 --> 00:09:44,827 hundred euros! 326 00:09:44,841 --> 00:09:45,859 Come on! 327 00:09:45,860 --> 00:09:47,354 So that won’t happen again. 328 00:09:47,355 --> 00:09:48,494 Finally damn it. 329 00:09:48,692 --> 00:09:50,401 I had to win something, dammit. 330 00:09:50,402 --> 00:09:52,549 Now, girls, I'm going to let you wash 331 00:09:52,607 --> 00:09:54,817 up a bit because I want to see you all 332 00:09:54,875 --> 00:09:56,504 looking neat and respectable 333 00:09:56,562 --> 00:09:57,318 for mourning. 334 00:09:57,563 --> 00:09:58,563 Mourning? 335 00:09:58,918 --> 00:10:00,822 Because in this week’s Maxi Challenge, 336 00:10:01,245 --> 00:10:03,360 we will debut our brand new musical... 337 00:10:03,962 --> 00:10:06,216 You're all going to drive me Lorca. 338 00:10:07,224 --> 00:10:08,150 How cool! 339 00:10:08,243 --> 00:10:09,128 So cool! 340 00:10:09,193 --> 00:10:12,113 I love it because in my shows, I sing, 341 00:10:12,190 --> 00:10:13,496 I dance, I act... 342 00:10:13,889 --> 00:10:15,606 and I just love a good musical, 343 00:10:15,661 --> 00:10:17,046 so I'm really excited for 344 00:10:17,102 --> 00:10:17,888 this challenge. 345 00:10:17,918 --> 00:10:18,684 Dafne... 346 00:10:18,852 --> 00:10:20,128 As the winner of the Mini 347 00:10:20,179 --> 00:10:21,659 Challenge, you’re responsible 348 00:10:21,710 --> 00:10:23,036 for assigning the roles to 349 00:10:23,087 --> 00:10:24,087 your teammates. 350 00:10:24,636 --> 00:10:25,996 Last time, in the assignment for 351 00:10:26,020 --> 00:10:27,547 'Puente Tieso, ' I messed her up, so 352 00:10:27,571 --> 00:10:29,567 I'm a bit worried she might get me back. 353 00:10:29,591 --> 00:10:30,943 But, this is my thing. 354 00:10:31,251 --> 00:10:32,501 I'll let you get ready... 355 00:10:32,745 --> 00:10:34,550 And I'll see you tomorrow on the 356 00:10:34,606 --> 00:10:36,638 runway with our special guest judge. 357 00:10:36,687 --> 00:10:38,404 Another one who’s a big fan of 358 00:10:38,461 --> 00:10:39,033 Lorca too. 359 00:10:39,076 --> 00:10:40,076 La Dani. 360 00:10:41,759 --> 00:10:43,760 Hey there, it’s Paz Vega! Just kidding, 361 00:10:43,811 --> 00:10:45,402 it’s La Dani. You might know me 362 00:10:45,453 --> 00:10:47,452 from the music scene or the big screen. 363 00:10:47,453 --> 00:10:49,364 And cause I’m your hairdresser. Plus I 364 00:10:49,414 --> 00:10:50,973 bake a sponge cake whenever you 365 00:10:51,023 --> 00:10:51,475 fancy it. 366 00:10:51,500 --> 00:10:52,451 Quiet! 367 00:10:53,089 --> 00:10:54,089 Good luck... 368 00:10:55,029 --> 00:10:55,869 and don’t... 369 00:10:56,029 --> 00:10:57,216 fuck... it up. 370 00:10:58,123 --> 00:10:59,487 Goodbye, Titasu. 371 00:10:59,488 --> 00:11:00,618 Goodbye, Supremme. 372 00:11:00,619 --> 00:11:02,865 See you in the streets. See you around! 373 00:11:04,828 --> 00:11:06,129 Well, ladies. 374 00:11:06,139 --> 00:11:07,480 Congratulations! 375 00:11:07,504 --> 00:11:08,288 Thank you. 376 00:11:08,289 --> 00:11:09,532 The musical girl. 377 00:11:09,989 --> 00:11:12,165 Alright, share it out because sharing 378 00:11:12,224 --> 00:11:12,812 is caring! 379 00:11:12,837 --> 00:11:14,250 Can I borrow your teacher glasses? 380 00:11:14,275 --> 00:11:15,354 Of course, here you go. 381 00:11:15,379 --> 00:11:17,079 Just trying to get into character, 382 00:11:17,111 --> 00:11:17,557 you know? 383 00:11:17,562 --> 00:11:19,283 We've got the musical 'The House 384 00:11:19,337 --> 00:11:20,360 of Bernarda Alba. ' 385 00:11:20,368 --> 00:11:22,630 The story's about a mom, who's really 386 00:11:22,691 --> 00:11:24,770 quite awful, keeping her daughters 387 00:11:24,831 --> 00:11:26,421 locked away... since their 388 00:11:26,482 --> 00:11:28,072 dad died. So, there's love 389 00:11:28,133 --> 00:11:30,456 and drama brewing between all of them. 390 00:11:30,589 --> 00:11:32,412 Which ends up with everyone dying. 391 00:11:32,552 --> 00:11:34,122 Let's read through the characters 392 00:11:34,146 --> 00:11:35,644 and see which ones we like best. 393 00:11:35,645 --> 00:11:36,865 Come on, read it, sis. 394 00:11:36,883 --> 00:11:38,606 So, Bernarda is the mother just 395 00:11:38,661 --> 00:11:40,551 widowed for the second time. She's 396 00:11:40,607 --> 00:11:42,386 not letting any of her daughters 397 00:11:42,441 --> 00:11:44,220 break the mourning she enforced. 398 00:11:44,275 --> 00:11:45,721 There's Poncia, Bernarda's 399 00:11:45,776 --> 00:11:46,488 lifelong maid. 400 00:11:46,513 --> 00:11:47,541 That's Laca Udilla. 401 00:11:47,566 --> 00:11:48,483 That's me, darling. 402 00:11:48,508 --> 00:11:49,332 Eleven lines. 403 00:11:49,357 --> 00:11:50,385 I like that one too. 404 00:11:50,389 --> 00:11:51,739 I sense some rivalry at the 405 00:11:51,781 --> 00:11:53,531 table. Today there's going to be... 406 00:11:54,001 --> 00:11:56,321 A flamenco party in the workshop. 407 00:11:56,322 --> 00:11:58,405 Angustias, Bernarda's eldest, plans 408 00:11:58,464 --> 00:12:00,191 to marry Pepe el Romano, whom 409 00:12:00,250 --> 00:12:02,210 she finds proper and respectable. 410 00:12:02,211 --> 00:12:04,439 Magdalena, the second daughter, is 411 00:12:04,504 --> 00:12:06,739 so old-school, she talks in verse. 412 00:12:06,740 --> 00:12:07,514 Woo! 413 00:12:07,692 --> 00:12:09,446 Martirio, the third daughter, is 414 00:12:09,501 --> 00:12:10,926 tormented and jealous. She 415 00:12:10,981 --> 00:12:12,407 feels a platonic love with 416 00:12:12,462 --> 00:12:14,107 her sister Angustias's fiancé, 417 00:12:14,161 --> 00:12:14,764 named Pepe. 418 00:12:14,892 --> 00:12:17,431 Amelia, Bernarda's fourth daughter. 419 00:12:17,432 --> 00:12:18,982 The play's meant to be for all, 420 00:12:19,007 --> 00:12:20,357 but Amelia blames Lorca for 421 00:12:20,385 --> 00:12:21,812 not giving her the limelight. 422 00:12:21,816 --> 00:12:23,768 Adela, Bernarda's youngest, sees 423 00:12:23,828 --> 00:12:25,780 herself as the star of the show. 424 00:12:25,913 --> 00:12:27,599 She loves the forbidden and is 425 00:12:27,656 --> 00:12:29,903 involved with Pepe, her sister's fiancé. 426 00:12:29,928 --> 00:12:31,461 Oh, my black swan. 427 00:12:31,462 --> 00:12:32,993 I love it, I really love it. I'm 428 00:12:33,017 --> 00:12:34,501 sending telepathic vibes hoping 429 00:12:34,525 --> 00:12:36,244 they'll give me the role of Adela. I 430 00:12:36,268 --> 00:12:38,153 want Adela, I want to play Adela. Adela. 431 00:12:38,154 --> 00:12:39,999 The grandmother, Bernarda's mother. 432 00:12:40,059 --> 00:12:41,910 Out of control, like a stripped 433 00:12:41,969 --> 00:12:44,118 wire ready to explode at any moment. 434 00:12:44,119 --> 00:12:45,403 She's tired of so many restrictions, 435 00:12:45,427 --> 00:12:46,499 her body's still in the house, 436 00:12:46,523 --> 00:12:47,442 but no one knows where her 437 00:12:47,477 --> 00:12:48,513 mind is at. That part's for you... 438 00:12:48,538 --> 00:12:49,460 It suits me. 439 00:12:49,485 --> 00:12:50,835 You've got the grandmother and the 440 00:12:50,859 --> 00:12:51,859 mother down! 441 00:12:52,504 --> 00:12:54,200 I'm already in character. Let's go. 442 00:12:54,225 --> 00:12:55,887 Like I'm just walking around at home. 443 00:12:55,888 --> 00:12:57,563 Afterwards, do you more or less 444 00:12:57,617 --> 00:12:59,562 know what might catch your interest? 445 00:13:00,119 --> 00:13:01,788 I, Bernarda Alba, have tons of 446 00:13:01,843 --> 00:13:03,790 lines. I'm not sure if you all want 447 00:13:03,846 --> 00:13:05,293 to memorize so many lines. 448 00:13:05,389 --> 00:13:06,797 No... no. 449 00:13:06,876 --> 00:13:08,046 I love Poncia. 450 00:13:08,239 --> 00:13:09,591 I like Poncia too. 451 00:13:09,596 --> 00:13:12,040 I like Poncia, but also, I don't know, 452 00:13:12,104 --> 00:13:14,098 any of the sisters. Honestly, I 453 00:13:14,162 --> 00:13:15,162 like Amelia. 454 00:13:15,234 --> 00:13:16,234 Really. 455 00:13:16,796 --> 00:13:19,069 But who knows. Maybe Angustias 456 00:13:19,145 --> 00:13:20,955 or Magdalena, we'll see. 457 00:13:20,956 --> 00:13:22,476 For me, I think Martirio is 458 00:13:22,533 --> 00:13:24,335 the daughter I could really have 459 00:13:24,392 --> 00:13:25,913 fun with, like acting-wise. 460 00:13:26,197 --> 00:13:28,189 My first choice is Poncia, second choice 461 00:13:28,213 --> 00:13:30,034 is Poncia and third choice is Poncia. 462 00:13:30,058 --> 00:13:31,393 If they don't give me Poncia, 463 00:13:31,417 --> 00:13:32,982 I'm in a tough spot for this part. 464 00:13:33,006 --> 00:13:34,355 I've made my decision. 465 00:13:34,356 --> 00:13:35,585 That role suits you. 466 00:13:35,586 --> 00:13:36,652 Supremme haha. 467 00:13:36,653 --> 00:13:37,619 Girl. 468 00:13:37,620 --> 00:13:39,945 Alright, Margarita Kalifata is teamed 469 00:13:40,008 --> 00:13:41,081 up with Bernarda. 470 00:13:41,154 --> 00:13:42,765 Ah...! I'm the queen bee. 471 00:13:42,830 --> 00:13:44,311 Watch yourselves, okay? 472 00:13:44,312 --> 00:13:45,238 I trust you. 473 00:13:45,263 --> 00:13:46,092 Very good. 474 00:13:46,093 --> 00:13:47,879 Satín, we're going to give you... 475 00:13:48,047 --> 00:13:48,956 The grandma. 476 00:13:48,957 --> 00:13:50,480 Alright, thank you, darling. 477 00:13:50,535 --> 00:13:51,895 Alright, you crazy thing. 478 00:13:51,899 --> 00:13:52,919 The granny. 479 00:13:52,921 --> 00:13:54,854 Denébola, you'll be paired 480 00:13:54,928 --> 00:13:56,043 with, Martirio. 481 00:13:56,654 --> 00:13:57,654 Thanks. 482 00:13:57,984 --> 00:13:59,725 Alexandra is with Adela. 483 00:13:59,755 --> 00:14:01,908 Oh thank you, my sweeties. 484 00:14:02,207 --> 00:14:04,485 Poncia I'll assign her, to... 485 00:14:09,690 --> 00:14:10,690 Nix. 486 00:14:11,719 --> 00:14:12,719 Thanks. 487 00:14:13,258 --> 00:14:14,958 I gave the maid to Nix because, 488 00:14:15,013 --> 00:14:16,933 well, I think she might mess it up, 489 00:14:16,988 --> 00:14:18,962 and I think it's time for her to go. 490 00:14:18,994 --> 00:14:20,789 Obviously, I'm keeping Amelia 491 00:14:20,851 --> 00:14:23,080 for myself. She's a real cool chick. 492 00:14:23,158 --> 00:14:23,922 Uh-huh. 493 00:14:23,975 --> 00:14:26,236 Angustias, I'm going to give it to... 494 00:14:26,548 --> 00:14:27,710 Ferrxn if he wants it. 495 00:14:27,711 --> 00:14:29,831 To Ferrxn and Magdalena will stay 496 00:14:29,896 --> 00:14:30,988 with Laca Udilla. 497 00:14:31,121 --> 00:14:31,898 Alright. 498 00:14:31,908 --> 00:14:33,094 Just bear in mind... 499 00:14:33,960 --> 00:14:35,916 I didn’t get any of the roles I wanted, 500 00:14:35,966 --> 00:14:37,371 ha ha, and I ended up giving 501 00:14:37,421 --> 00:14:38,421 mine away... 502 00:14:38,873 --> 00:14:40,163 - It’s no big deal. - Let’s see... 503 00:14:40,236 --> 00:14:41,954 Ferrán, you already know that 504 00:14:42,013 --> 00:14:43,494 back then you didn’t give 505 00:14:43,553 --> 00:14:45,686 me the character I wanted, so now... 506 00:14:45,703 --> 00:14:46,479 Well. 507 00:14:46,504 --> 00:14:47,244 Wow. 508 00:14:47,245 --> 00:14:48,250 Eh... 509 00:14:48,695 --> 00:14:50,159 That's just how things go. 510 00:14:50,160 --> 00:14:51,802 The tables have turned. 511 00:14:51,967 --> 00:14:53,780 I told you, girl, that there would 512 00:14:53,833 --> 00:14:54,312 be drama. 513 00:14:54,553 --> 00:14:56,423 See, isn’t Dafne so cunning? 514 00:14:56,654 --> 00:14:58,629 Because Dafne just turned it around 515 00:14:58,686 --> 00:14:59,475 on Ferrán now. 516 00:14:59,518 --> 00:15:01,596 And Dafne said, 'Here’s mine then. ' 517 00:15:01,870 --> 00:15:03,020 So I gave Ferrán a part 518 00:15:03,046 --> 00:15:04,496 he doesn’t even want anymore. 519 00:15:05,081 --> 00:15:06,756 And he's pretty ticked off. 520 00:15:07,221 --> 00:15:09,655 Poncia's got... tons of lines, so 521 00:15:09,728 --> 00:15:12,383 much singing, and loads of dialogue. 522 00:15:12,456 --> 00:15:14,555 Looks like Dafne might've done a bit 523 00:15:14,613 --> 00:15:15,605 of scheming, huh? 524 00:15:15,618 --> 00:15:16,658 You think so? 525 00:15:17,596 --> 00:15:18,377 I'll nail it, but 526 00:15:18,423 --> 00:15:19,973 honestly, I'm kinda ticked off. 527 00:15:20,086 --> 00:15:22,339 I'm super excited to make this awesome, 528 00:15:22,397 --> 00:15:23,850 like truly epic. And that ends up super cool. 529 00:15:23,875 --> 00:15:25,434 We gotta make this super cool. A 530 00:15:25,458 --> 00:15:26,920 perfect synergy me playing the 531 00:15:26,944 --> 00:15:27,711 promiscuous one. 532 00:15:27,736 --> 00:15:28,907 Yeah, let’s join hands. 533 00:15:28,908 --> 00:15:30,902 I’m the bitter one, awesome! Aaah! 534 00:15:30,903 --> 00:15:32,104 And I’m the slut! 535 00:15:32,105 --> 00:15:32,852 Great! 536 00:15:32,865 --> 00:15:34,414 And I’m the jealous one! 537 00:15:35,325 --> 00:15:37,421 It’s such a fun role, but honestly, 538 00:15:37,481 --> 00:15:39,218 what worries me is relying on 539 00:15:39,278 --> 00:15:40,835 my sisters, because I know 540 00:15:40,895 --> 00:15:42,931 I can act well but... can Denébola 541 00:15:42,991 --> 00:15:44,489 and Alexandra do it also? 542 00:15:45,047 --> 00:15:47,740 I'm scared they might, make me look bad. 543 00:15:47,883 --> 00:15:49,609 Caudilla how are you? You seem... 544 00:15:49,610 --> 00:15:50,408 You look upset. 545 00:15:50,433 --> 00:15:51,436 Just okay. 546 00:15:51,437 --> 00:15:52,759 Not really, actually. It's not 547 00:15:52,783 --> 00:15:53,783 about Dafne... 548 00:15:53,918 --> 00:15:55,554 It’s more about me, like, why 549 00:15:55,610 --> 00:15:57,528 do I always have to give in and... 550 00:15:57,686 --> 00:15:59,399 and not just say, 'No, ' like 551 00:15:59,458 --> 00:16:01,467 Ferrxn did. Saying... 'I want that 552 00:16:01,526 --> 00:16:03,417 role and that's final. ' But no, 553 00:16:03,476 --> 00:16:04,476 I said... 554 00:16:04,538 --> 00:16:06,188 ‘Okay, if not that one, I can do 555 00:16:06,240 --> 00:16:08,251 this, that, or whatever. ’ And suddenly 556 00:16:08,302 --> 00:16:10,262 I end up with the dullest role ever... 557 00:16:10,313 --> 00:16:12,324 Just to avoid making a fuss, I said, ‘I 558 00:16:12,376 --> 00:16:14,180 don’t care, I’ll do this or that. ’ 559 00:16:14,232 --> 00:16:15,985 And in the end, I'm stuck with the 560 00:16:16,036 --> 00:16:17,036 worst part. 561 00:16:17,678 --> 00:16:19,612 Mmm... maybe I really should 562 00:16:19,681 --> 00:16:21,890 have stood my ground and just... 563 00:16:22,379 --> 00:16:24,211 gone off like a firecracker 564 00:16:24,403 --> 00:16:25,147 Huh? 565 00:16:25,355 --> 00:16:27,677 But I played it more strategically. 566 00:16:27,721 --> 00:16:28,479 Why? 567 00:16:28,688 --> 00:16:30,297 Because I know Nix um... 568 00:16:30,364 --> 00:16:32,206 isn’t gonna perform as well. 569 00:16:32,207 --> 00:16:33,533 Well, darling, she almost made it 570 00:16:33,557 --> 00:16:34,947 to the top in the Acting Challenge. 571 00:16:34,971 --> 00:16:36,624 She’s been acting like she's doing me 572 00:16:36,648 --> 00:16:38,348 a favor, but I can see through it. 573 00:16:39,032 --> 00:16:40,580 And we’re supposed to be getting rid 574 00:16:40,604 --> 00:16:41,604 of Nix. 575 00:16:41,927 --> 00:16:43,956 But what she's really doing is snagging 576 00:16:44,008 --> 00:16:46,090 the spotlight herself to shine brighter. 577 00:16:46,148 --> 00:16:47,475 It better work for her, 578 00:16:47,591 --> 00:16:48,946 because if it doesn’t... 579 00:16:49,225 --> 00:16:50,663 I’m going to make a scene. 580 00:16:50,938 --> 00:16:52,231 I think Dafne, 581 00:16:52,480 --> 00:16:54,260 knows I’ve had, a couple 582 00:16:54,334 --> 00:16:56,261 of rough patches recently. 583 00:16:56,511 --> 00:16:58,172 She hasn't given you what you wanted. 584 00:16:58,197 --> 00:16:59,039 Yeah. 585 00:16:59,057 --> 00:17:00,606 In the acting challenge, Nix 586 00:17:00,661 --> 00:17:02,267 was right at the top with me. 587 00:17:02,759 --> 00:17:04,191 So I think that girl gives it her 588 00:17:04,215 --> 00:17:05,518 all, and I'm going to practice 589 00:17:05,542 --> 00:17:07,392 with her and really get her fired up. 590 00:17:07,530 --> 00:17:10,002 I think for this specific challenge... 591 00:17:10,171 --> 00:17:11,502 You and I are a force to be 592 00:17:11,526 --> 00:17:12,968 reckoned with, and we can nail this. 593 00:17:12,993 --> 00:17:13,766 We’re in this together. 594 00:17:13,791 --> 00:17:15,046 And we’ve got to make it to the 595 00:17:15,070 --> 00:17:15,470 top again. 596 00:17:15,495 --> 00:17:17,111 Let’s check out this song and see how 597 00:17:17,135 --> 00:17:17,551 it feels. 598 00:17:17,778 --> 00:17:19,481 I think we both agree we want 599 00:17:19,540 --> 00:17:20,656 this to be a blast. 600 00:17:21,009 --> 00:17:22,468 We want to dive in headfirst, no 601 00:17:22,492 --> 00:17:23,492 holding back. 602 00:17:23,611 --> 00:17:24,766 And we want to embody 603 00:17:24,821 --> 00:17:26,580 these two incredible characters. 604 00:17:31,678 --> 00:17:32,444 Hey! 605 00:17:32,701 --> 00:17:33,701 Hello! 606 00:17:33,730 --> 00:17:34,730 Hi. 607 00:17:35,163 --> 00:17:36,103 How’s it going! 608 00:17:36,104 --> 00:17:36,984 Let's do this! 609 00:17:36,985 --> 00:17:38,061 Oh my gosh. 610 00:17:38,480 --> 00:17:40,340 Now let’s hit the main stage to 611 00:17:40,400 --> 00:17:42,619 rehearse with Carmelo, so let’s strap 612 00:17:42,679 --> 00:17:44,179 on those heels and dance. 613 00:17:44,526 --> 00:17:45,796 Alright, welcome to the Rusical. 614 00:17:45,820 --> 00:17:46,854 What do you know about the 615 00:17:46,878 --> 00:17:47,878 original play? 616 00:17:48,222 --> 00:17:48,987 Well... 617 00:17:48,988 --> 00:17:50,008 It exists. 618 00:17:50,010 --> 00:17:51,579 It’s a massive drama with 619 00:17:51,642 --> 00:17:53,461 deaths, betrayals, and tears. 620 00:17:53,553 --> 00:17:55,201 Fun fact: It was 621 00:17:55,700 --> 00:17:59,651 Written in 1936 by our great Lorca. 622 00:18:00,008 --> 00:18:02,121 That was the last uh play he wrote 623 00:18:02,183 --> 00:18:03,674 before he was tragically 624 00:18:03,737 --> 00:18:05,353 murdered two months later. 625 00:18:05,545 --> 00:18:07,263 We won't stick to its original era. 626 00:18:07,287 --> 00:18:08,624 We're bringing Lorca into 627 00:18:08,678 --> 00:18:10,336 the present, with a drag twist. 628 00:18:10,584 --> 00:18:11,563 I love it! 629 00:18:11,564 --> 00:18:12,662 Just how we like it. 630 00:18:12,836 --> 00:18:14,363 If you're ready, let's start. 631 00:18:14,388 --> 00:18:15,153 Yes! 632 00:18:15,154 --> 00:18:16,919 Bernarda and Poncia, please remain 633 00:18:16,977 --> 00:18:17,252 on stage. 634 00:18:17,277 --> 00:18:17,998 Alright. 635 00:18:18,023 --> 00:18:18,851 Let's do it. 636 00:18:18,876 --> 00:18:20,174 I hope there's not too much 637 00:18:20,198 --> 00:18:21,998 choreography because I can't handle. 638 00:18:22,554 --> 00:18:23,469 One... 639 00:18:23,470 --> 00:18:26,786 Two, three, four, five. 640 00:18:26,818 --> 00:18:27,963 Tap and boom! 641 00:18:28,375 --> 00:18:29,919 That's it. Do we have it? 642 00:18:29,920 --> 00:18:30,727 Okay. 643 00:18:30,728 --> 00:18:31,559 Let's keep setting it up. 644 00:18:31,584 --> 00:18:32,589 Oh gosh. 645 00:18:32,614 --> 00:18:34,108 Repeat it with the lyrics too, 646 00:18:34,162 --> 00:18:35,030 okay? Good, Nix. 647 00:18:35,064 --> 00:18:36,534 No, but come on. 648 00:18:36,686 --> 00:18:39,031 I haven't got the faintest idea, 649 00:18:39,503 --> 00:18:41,580 about dance... and we've only got 650 00:18:41,643 --> 00:18:43,719 one day, and you're throwing this 651 00:18:43,782 --> 00:18:45,292 choreography at us like, 652 00:18:45,355 --> 00:18:46,740 what the heck is this? 653 00:18:46,741 --> 00:18:48,677 Starting today, everything's changing, 654 00:18:48,728 --> 00:18:50,615 you're not stepping past the doorway. 655 00:18:51,601 --> 00:18:53,667 Got it? And remember uh don't 656 00:18:53,738 --> 00:18:56,587 lift your hands above... your shoulders. 657 00:18:56,599 --> 00:18:58,213 I'm watching Nix as Poncia, 658 00:18:58,298 --> 00:18:59,474 and I'm loving it... 659 00:18:59,681 --> 00:19:01,122 watching her stumble. 660 00:19:01,146 --> 00:19:02,459 After putting the effort into 661 00:19:02,483 --> 00:19:03,707 getting that role which I'd 662 00:19:03,731 --> 00:19:04,310 totally nail. 663 00:19:04,311 --> 00:19:06,073 Go ahead, girl. Blow it. 664 00:19:06,076 --> 00:19:07,103 We're all here. 665 00:19:07,104 --> 00:19:08,108 It's so hot! 666 00:19:08,651 --> 00:19:10,163 I'm sweating like crazy. 667 00:19:10,531 --> 00:19:11,965 I've got a flea on me. 668 00:19:13,128 --> 00:19:14,878 Ladies, this has to be spotless not 669 00:19:14,922 --> 00:19:15,470 just clean. 670 00:19:15,556 --> 00:19:17,438 I mean, you can't see... 671 00:19:17,959 --> 00:19:19,922 One fan closing behind another, got it? 672 00:19:20,307 --> 00:19:21,771 The fan moment with a Spanish 673 00:19:21,822 --> 00:19:23,236 twist gives me a real boost. 674 00:19:23,244 --> 00:19:25,667 One, two, three, four, five, six. 675 00:19:25,740 --> 00:19:28,163 Once more. You're lagging behind, 676 00:19:28,430 --> 00:19:29,496 Alexandrita. 677 00:19:29,497 --> 00:19:30,381 Okay. 678 00:19:30,382 --> 00:19:31,952 Five... Watch those arms. 679 00:19:32,125 --> 00:19:33,437 If I struggle to learn a 680 00:19:33,492 --> 00:19:34,585 simple somersault... 681 00:19:34,826 --> 00:19:36,736 Now imagine adding twenty more 682 00:19:36,800 --> 00:19:38,964 steps... next to your partner, get 683 00:19:39,027 --> 00:19:40,937 in position, back again... and 684 00:19:41,000 --> 00:19:43,354 with the fan and who knows what else. 685 00:19:43,355 --> 00:19:44,853 Carmelo, son, take it easy. 686 00:19:44,854 --> 00:19:47,079 One, two. Don't look at me, don't 687 00:19:47,147 --> 00:19:49,443 look at me. Alexandra don't stare. 688 00:19:49,568 --> 00:19:50,653 You're so handsome. 689 00:19:50,654 --> 00:19:52,195 Five, six, seven and hang 690 00:19:52,259 --> 00:19:54,361 on, you're about to run her over. 691 00:19:54,362 --> 00:19:55,534 Five, six, seven... 692 00:19:55,535 --> 00:19:57,648 What is this? A turn, another 693 00:19:57,727 --> 00:20:00,810 turn. I don't know, I'm lost and scared. 694 00:20:00,811 --> 00:20:02,157 So I'll show you the final 695 00:20:02,209 --> 00:20:03,657 number's choreography, okay? 696 00:20:03,798 --> 00:20:04,566 Okay. 697 00:20:04,591 --> 00:20:05,879 Let's start step by step with 698 00:20:05,903 --> 00:20:07,596 the entrances and all that, alright? 699 00:20:07,597 --> 00:20:08,528 Perfect. 700 00:20:08,529 --> 00:20:10,525 So, let’s begin. One, two, three, 701 00:20:10,586 --> 00:20:11,978 four, five, six, seven, 702 00:20:12,038 --> 00:20:13,431 close on eight, got it? 703 00:20:13,663 --> 00:20:16,384 And then, one, two, three, four... 704 00:20:17,326 --> 00:20:19,929 five six seven eight. 705 00:20:20,228 --> 00:20:22,202 I’m watching Nix rehearse. 706 00:20:22,395 --> 00:20:24,244 Not getting it at all, has two 707 00:20:24,306 --> 00:20:25,723 left feet, can't handle 708 00:20:25,785 --> 00:20:27,757 everything, getting overwhelmed. 709 00:20:28,240 --> 00:20:30,245 And Ferrxn and I were looking at each 710 00:20:30,300 --> 00:20:31,980 other thinking... this is going 711 00:20:32,035 --> 00:20:33,769 straight to the bottom, no doubt 712 00:20:33,824 --> 00:20:34,309 about it. 713 00:20:34,310 --> 00:20:35,310 Clack, clack. 714 00:20:36,667 --> 00:20:37,724 Spin. 715 00:20:37,786 --> 00:20:39,712 Down, open up. 716 00:20:39,762 --> 00:20:40,513 One, 717 00:20:40,532 --> 00:20:41,288 bam! 718 00:20:41,334 --> 00:20:43,494 And do one, two, three. 719 00:20:43,737 --> 00:20:44,530 Four, 720 00:20:44,530 --> 00:20:45,250 five. 721 00:20:45,251 --> 00:20:46,982 Alright? Let's go. 722 00:20:47,049 --> 00:20:48,567 Look, I have two choices. 723 00:20:48,768 --> 00:20:50,701 I can stress out and start crying... 724 00:20:50,901 --> 00:20:53,008 or I can pump myself up and go all in. 725 00:20:53,134 --> 00:20:55,545 And... I think that's what I've got 726 00:20:55,614 --> 00:20:56,614 to do. 727 00:21:08,818 --> 00:21:11,037 Shut all the doors and windows! 728 00:21:11,482 --> 00:21:13,444 We'll be in mourning for eight years! 729 00:21:13,979 --> 00:21:15,863 You poor damn losers! 730 00:21:16,088 --> 00:21:17,785 Well, we've just jumped right into 731 00:21:17,809 --> 00:21:19,455 the workshop, acting all intense, 732 00:21:19,479 --> 00:21:20,879 because if we don't get into 733 00:21:20,905 --> 00:21:22,453 character now, we won't be able 734 00:21:22,477 --> 00:21:23,607 to tackle what's ahead. 735 00:21:23,612 --> 00:21:26,004 How are you handling, your scripts? 736 00:21:26,005 --> 00:21:26,867 How's that going? 737 00:21:26,868 --> 00:21:27,686 Good. 738 00:21:27,687 --> 00:21:28,758 Confident? 739 00:21:28,759 --> 00:21:30,332 I'm feeling really really good. 740 00:21:30,333 --> 00:21:31,394 We've already nailed 741 00:21:31,447 --> 00:21:33,304 Puente Tieso, that'll help us here. 742 00:21:33,305 --> 00:21:34,330 They will record. 743 00:21:34,355 --> 00:21:35,309 We could pause. 744 00:21:35,334 --> 00:21:35,799 Tight schedule, synced 745 00:21:35,841 --> 00:21:37,057 with the music, keep rolling. 746 00:21:37,082 --> 00:21:38,094 It's all continuous. 747 00:21:38,095 --> 00:21:40,005 My character has tons of lines, 748 00:21:40,067 --> 00:21:42,286 and I'm a bit scared of screwing up. 749 00:21:42,778 --> 00:21:44,537 I'm worried my lip-sync won't 750 00:21:44,598 --> 00:21:46,479 be perfect or I'll flub a line. 751 00:21:47,912 --> 00:21:48,991 But hey... 752 00:21:49,000 --> 00:21:50,110 Let's give it our all. 753 00:21:50,135 --> 00:21:51,630 Alright, ladies... we've 754 00:21:51,692 --> 00:21:53,310 got a musical ahead of us. 755 00:21:53,311 --> 00:21:54,394 No more dawdling. 756 00:21:54,395 --> 00:21:55,645 Let's get into character. 757 00:21:56,440 --> 00:21:57,865 Let's put on our makeup. 758 00:21:58,275 --> 00:21:59,841 I've been mulling over the 759 00:21:59,901 --> 00:22:01,709 character. I think the vibe... 760 00:22:02,006 --> 00:22:04,184 Rigid, with a sour face. 761 00:22:04,564 --> 00:22:05,673 Gives me a feel. 762 00:22:05,681 --> 00:22:07,206 I think I can make a really 763 00:22:07,263 --> 00:22:08,563 cartoonish character... 764 00:22:08,842 --> 00:22:11,013 which could work wonders for Poncia. 765 00:22:12,618 --> 00:22:13,618 Oh! 766 00:22:17,509 --> 00:22:18,990 I am so worn out. 767 00:22:19,133 --> 00:22:19,932 Honestly. 768 00:22:19,957 --> 00:22:21,357 Hey, how did you get started in 769 00:22:21,389 --> 00:22:21,932 this, girl? 770 00:22:21,933 --> 00:22:23,479 I realized all of this when I 771 00:22:23,532 --> 00:22:25,292 was super little spending summers 772 00:22:25,346 --> 00:22:27,105 in Benidorm with my grandparents. 773 00:22:27,131 --> 00:22:27,867 Yeah? 774 00:22:27,868 --> 00:22:30,175 And there was this café across the 775 00:22:30,243 --> 00:22:32,285 street and when I got close to 776 00:22:32,354 --> 00:22:33,103 the window, 777 00:22:33,185 --> 00:22:34,754 I saw like, this drag 778 00:22:34,829 --> 00:22:36,816 performer putting on a show. 779 00:22:36,817 --> 00:22:37,684 Okay. 780 00:22:37,685 --> 00:22:39,086 That's when I thought... 781 00:22:39,640 --> 00:22:41,252 This is my thing, darling. 782 00:22:41,259 --> 00:22:42,384 This is my thing. 783 00:22:42,461 --> 00:22:45,145 So, I started getting into hairdressing. 784 00:22:45,703 --> 00:22:47,445 But then I got to... 785 00:22:47,500 --> 00:22:49,101 First time I started to show 786 00:22:49,158 --> 00:22:50,158 my queerness... 787 00:22:50,507 --> 00:22:52,349 I said, darling, hairdressing isn't 788 00:22:52,402 --> 00:22:53,770 my thing, it's performing. 789 00:22:53,795 --> 00:22:54,576 Performing. 790 00:22:54,601 --> 00:22:55,428 I'm an artist. 791 00:22:55,698 --> 00:22:57,633 Satin is an icon, she's a legend. 792 00:22:57,692 --> 00:22:59,686 I've followed her for years. I see 793 00:22:59,744 --> 00:23:02,090 something in her. She was born for this. 794 00:23:02,103 --> 00:23:03,781 Were you raised by your grandparents? 795 00:23:03,806 --> 00:23:04,856 I was raised by them. 796 00:23:04,936 --> 00:23:06,191 My mom, 797 00:23:06,799 --> 00:23:08,742 back in the eighties, you know, 798 00:23:08,805 --> 00:23:10,371 with the whole drug scene 799 00:23:10,434 --> 00:23:11,434 and everything, 800 00:23:11,472 --> 00:23:12,913 just like mine, darling. 801 00:23:13,656 --> 00:23:15,195 Heroin and all that. 802 00:23:15,196 --> 00:23:16,887 My mom, my mom started using 803 00:23:16,948 --> 00:23:18,941 heroin when she was just sixteen. 804 00:23:19,107 --> 00:23:20,028 Yes. 805 00:23:20,029 --> 00:23:22,168 After my parents split, she got 806 00:23:22,237 --> 00:23:23,237 into cocaine. 807 00:23:23,858 --> 00:23:25,672 I'm loving this talk with her 808 00:23:25,734 --> 00:23:27,923 because we share so much in common. 809 00:23:28,400 --> 00:23:30,025 I also had a mom who couldn't be 810 00:23:30,076 --> 00:23:31,905 fully there for me because of drugs, 811 00:23:32,361 --> 00:23:34,092 she just couldn't be present. 812 00:23:34,243 --> 00:23:36,298 She didn't have her parents present 813 00:23:36,356 --> 00:23:38,410 for her either, and so I think it's 814 00:23:38,469 --> 00:23:39,115 so tough... 815 00:23:39,221 --> 00:23:40,636 Growing up without your parents 816 00:23:40,660 --> 00:23:41,760 and being raised by your 817 00:23:41,784 --> 00:23:42,817 grandparents, honestly. 818 00:23:42,827 --> 00:23:44,717 So I went to live with my dad. 819 00:23:44,925 --> 00:23:46,954 But I was really, really, really, 820 00:23:47,015 --> 00:23:48,060 really depressed. 821 00:23:48,653 --> 00:23:51,126 I turned to Grindr a lot and having 822 00:23:51,197 --> 00:23:52,327 unprotected sex, 823 00:23:52,862 --> 00:23:54,679 uh... I did a lot of things 824 00:23:54,746 --> 00:23:56,699 because I didn't love myself. 825 00:23:57,123 --> 00:23:57,728 I see. 826 00:23:57,729 --> 00:23:58,733 I blamed myself. 827 00:23:58,734 --> 00:24:00,269 Like you felt lost in life. 828 00:24:00,270 --> 00:24:01,343 I blamed myself. 829 00:24:01,558 --> 00:24:04,199 And this one day, when a guy hit on me 830 00:24:04,704 --> 00:24:06,679 and, I was watching the season 831 00:24:06,745 --> 00:24:09,181 with Violet Chachki, you know, on TV. 832 00:24:09,509 --> 00:24:11,169 And when I saw that... 833 00:24:11,640 --> 00:24:13,800 I was mesmerized like blown away, 834 00:24:13,866 --> 00:24:16,026 you know? And I thought wow, what 835 00:24:16,092 --> 00:24:16,615 is this? 836 00:24:16,623 --> 00:24:17,990 This is my calling. 837 00:24:18,124 --> 00:24:19,978 From that moment... I got a bit 838 00:24:20,038 --> 00:24:22,133 curious about the whole drag world. 839 00:24:22,920 --> 00:24:25,136 And my drag mother, Alexia, 840 00:24:25,224 --> 00:24:27,382 came over one day and did my makeup, 841 00:24:27,442 --> 00:24:29,539 like about eight or nine years ago. 842 00:24:29,932 --> 00:24:31,631 Since then I haven't been able 843 00:24:31,688 --> 00:24:33,274 to stop. Drag is my therapy; 844 00:24:33,331 --> 00:24:35,030 it's what helped me survive... 845 00:24:35,239 --> 00:24:37,163 and to love myself even more. 846 00:24:37,438 --> 00:24:38,750 And it's the only thing I 847 00:24:38,803 --> 00:24:40,429 want to do until the day I die. 848 00:24:40,430 --> 00:24:41,870 What I'm curious about is how 849 00:24:41,894 --> 00:24:43,281 do you all see yourselves... 850 00:24:43,305 --> 00:24:44,732 in a few years, maybe five years 851 00:24:44,756 --> 00:24:46,524 from now? How do you picture yourselves? 852 00:24:46,548 --> 00:24:48,371 Well... as for me... 853 00:24:48,957 --> 00:24:51,127 my vision is super ambitious, 854 00:24:51,352 --> 00:24:53,114 but I'd love to take my drag to 855 00:24:53,171 --> 00:24:54,705 amazing theaters, you know. 856 00:24:54,709 --> 00:24:56,169 I mean, I'd like to step away 857 00:24:56,220 --> 00:24:57,529 from nightlife a bit, even 858 00:24:57,580 --> 00:24:59,595 though obviously, the night is our draw. 859 00:24:59,601 --> 00:25:00,811 I'd love to bring 860 00:25:00,882 --> 00:25:03,018 everything, that drag is to... 861 00:25:03,461 --> 00:25:05,300 theaters, stand-up shows... 862 00:25:05,301 --> 00:25:07,201 For instance, I'm the director of Drag 863 00:25:07,225 --> 00:25:08,875 Story Hour, where we read stories 864 00:25:08,901 --> 00:25:09,296 in drag. 865 00:25:09,772 --> 00:25:10,765 For kids... 866 00:25:10,790 --> 00:25:11,267 Mm-hmm. 867 00:25:11,292 --> 00:25:12,570 Boys girls, non-binaries. 868 00:25:12,595 --> 00:25:13,184 Fantastic. 869 00:25:13,185 --> 00:25:14,443 Honestly, it's incredibly 870 00:25:14,494 --> 00:25:16,005 rewarding. I've even performed 871 00:25:16,055 --> 00:25:17,817 at the Reina Sofía for little ones. 872 00:25:19,068 --> 00:25:20,518 I've been everywhere, really. 873 00:25:20,640 --> 00:25:22,990 We've been on TV, in newspapers, 874 00:25:23,064 --> 00:25:24,313 and accused of... 875 00:25:24,803 --> 00:25:27,519 being harmful. Many people think... 876 00:25:27,806 --> 00:25:30,520 it's just we need to focus on a public, 877 00:25:30,680 --> 00:25:32,255 we should cater only to adults 878 00:25:32,308 --> 00:25:33,830 seeing it as disrespectful... 879 00:25:33,998 --> 00:25:35,814 to bring this to children. I say 880 00:25:35,871 --> 00:25:36,722 this because... 881 00:25:36,723 --> 00:25:38,158 I truly believe it's more 882 00:25:38,215 --> 00:25:39,215 than necessary. 883 00:25:39,567 --> 00:25:41,672 We need to be uh role models for 884 00:25:41,738 --> 00:25:42,988 future generations. 885 00:25:43,553 --> 00:25:45,422 So they can live without fear. 886 00:25:45,510 --> 00:25:47,261 I think it's just genuinely sad, 887 00:25:47,316 --> 00:25:48,847 that there are some parents, 888 00:25:48,902 --> 00:25:49,558 who think... 889 00:25:49,872 --> 00:25:51,605 that just seeing a drag queen read 890 00:25:51,656 --> 00:25:53,288 a story will make their kid gay, 891 00:25:53,339 --> 00:25:54,767 you know? but your kid's 892 00:25:54,818 --> 00:25:56,399 watched Cars, yet they're not a 893 00:25:56,450 --> 00:25:57,010 Citroën C3. 894 00:25:57,167 --> 00:25:59,299 Like having a cool role model... 895 00:26:00,134 --> 00:26:02,034 doesn't mean that your child will turn 896 00:26:02,071 --> 00:26:03,771 out gay, what it does mean that if 897 00:26:03,808 --> 00:26:04,808 they are... 898 00:26:04,974 --> 00:26:06,324 they'll see it as normal... 899 00:26:06,842 --> 00:26:09,233 and come out much more comfortably. 900 00:26:09,302 --> 00:26:11,761 Many LGBTQ+ kids lack this exposure. 901 00:26:12,029 --> 00:26:12,729 And they can't be 902 00:26:12,771 --> 00:26:14,221 themselves, not even at home. 903 00:26:46,332 --> 00:26:47,208 Ole! 904 00:26:47,211 --> 00:26:48,211 Ole! 905 00:26:48,540 --> 00:26:49,908 I'd like to welcome all to 906 00:26:49,961 --> 00:26:51,801 the main stage of Drag Race España! 907 00:26:53,416 --> 00:26:54,586 Javier Ambrossi. 908 00:26:54,597 --> 00:26:56,122 How are you, Supremme? 909 00:26:56,123 --> 00:26:56,910 Very well. 910 00:26:57,000 --> 00:26:58,850 Since you're a Lorca fan like I am... 911 00:26:59,023 --> 00:27:00,457 you understand my excitement 912 00:27:00,508 --> 00:27:01,508 tonight, right? 913 00:27:01,678 --> 00:27:03,509 The drag queen wasn’t born to 914 00:27:03,572 --> 00:27:05,657 be understood, Supremme... but to 915 00:27:05,720 --> 00:27:06,288 be loved. 916 00:27:06,338 --> 00:27:09,069 Oh... exactly, very well done! 917 00:27:09,338 --> 00:27:10,511 Ana Locking! 918 00:27:11,174 --> 00:27:12,772 Tell me, if you were a line 919 00:27:12,831 --> 00:27:13,831 from Lorca... 920 00:27:14,039 --> 00:27:15,096 which would you be? 921 00:27:15,401 --> 00:27:17,689 On the flag of freedom, I embroidered 922 00:27:17,751 --> 00:27:19,545 the greatest love of my life. 923 00:27:22,978 --> 00:27:23,999 Javier Calvo. 924 00:27:24,053 --> 00:27:26,100 Hello Supremme or Bernarda not sure... 925 00:27:26,101 --> 00:27:27,211 Supremme Alba. 926 00:27:27,214 --> 00:27:29,463 Or... or Bernarda Deluxe. Do you think 927 00:27:29,522 --> 00:27:31,238 our queens are also getting a 928 00:27:31,298 --> 00:27:32,244 bit Lorca-esque? 929 00:27:32,255 --> 00:27:33,995 There are things, locked inside 930 00:27:34,052 --> 00:27:35,052 the walls... 931 00:27:35,138 --> 00:27:36,693 If they suddenly burst out and 932 00:27:36,745 --> 00:27:38,611 screamed, they would fill the world. 933 00:27:38,869 --> 00:27:41,487 Absolutely, you're so spot on! 934 00:27:41,718 --> 00:27:43,019 In just a few episodes, 935 00:27:43,075 --> 00:27:44,829 we're gonna unleash the beasts! 936 00:27:44,931 --> 00:27:46,957 But the true powerhouse of talent 937 00:27:47,019 --> 00:27:49,169 is our special guest judge tonight. 938 00:27:49,278 --> 00:27:51,222 She shares so much with Lorca... 939 00:27:51,283 --> 00:27:53,105 I'll let her tell you herself. 940 00:27:53,112 --> 00:27:54,027 It's La Dani! 941 00:27:54,027 --> 00:27:55,027 Good evening! 942 00:27:55,482 --> 00:27:56,990 Supremme, this is the happiest day of 943 00:27:57,014 --> 00:27:58,521 my life. Thank you so much for having 944 00:27:58,545 --> 00:28:00,076 me here and making my dream come true. 945 00:28:00,085 --> 00:28:02,019 Tonight, we premiere the musical 946 00:28:02,079 --> 00:28:04,013 'You're Driving Me Lorca' and on 947 00:28:04,074 --> 00:28:05,585 the runway, the theme is: 948 00:28:05,645 --> 00:28:06,733 'Blood Weddings. ' 949 00:28:06,761 --> 00:28:08,953 Racers, start your engines... 950 00:28:09,028 --> 00:28:11,521 and may the best drag queen, win! 951 00:28:12,035 --> 00:28:13,035 Olé! 952 00:28:14,026 --> 00:28:16,022 And now... the world premiere of 953 00:28:16,085 --> 00:28:18,455 the first Lorca-inspired drag musical. 954 00:28:18,900 --> 00:28:20,443 'You're Driving Me Lorca. ' 955 00:29:06,682 --> 00:29:08,213 Father has died! 956 00:29:08,472 --> 00:29:09,472 Silence! 957 00:29:10,493 --> 00:29:11,493 My daughters... 958 00:29:11,959 --> 00:29:13,601 Your father's death has been a 959 00:29:13,655 --> 00:29:14,258 heavy blow. 960 00:29:14,259 --> 00:29:16,154 I foresee bad news. 961 00:29:16,472 --> 00:29:18,665 This will bring a big change, in 962 00:29:18,734 --> 00:29:19,488 your lives. 963 00:29:19,519 --> 00:29:21,167 I beg you, tell us. 964 00:29:21,179 --> 00:29:22,686 Shut up, Magdalena! 965 00:29:22,733 --> 00:29:24,221 Hush now, my daughter. 966 00:29:24,979 --> 00:29:26,337 Let me sing the way I want. 967 00:29:26,654 --> 00:29:27,821 I was going to do that. 968 00:29:28,007 --> 00:29:29,007 Just that. 969 00:30:12,930 --> 00:30:14,104 Be quiet! 970 00:30:14,797 --> 00:30:16,241 You can't even clap. 971 00:30:16,319 --> 00:30:17,319 Oh! 972 00:30:17,660 --> 00:30:18,660 Poncia, 973 00:30:18,928 --> 00:30:19,928 can you hear me? 974 00:30:20,390 --> 00:30:21,390 Yes. 975 00:30:21,560 --> 00:30:22,453 I hate her. 976 00:30:22,484 --> 00:30:23,251 What? 977 00:30:23,252 --> 00:30:25,165 Oh yes, sure I hear you. 978 00:30:25,285 --> 00:30:26,774 Would you mind introducing 979 00:30:26,831 --> 00:30:28,320 my daughters to the crowd? 980 00:30:28,817 --> 00:30:29,817 Of course. 981 00:30:30,346 --> 00:30:31,192 To hell with it. 982 00:30:31,217 --> 00:30:32,217 What did you say? 983 00:30:32,327 --> 00:30:33,349 How great. 984 00:30:33,577 --> 00:30:34,577 Well then. 985 00:30:34,615 --> 00:30:37,068 I'm off to do some of those widow stuff. 986 00:31:20,530 --> 00:31:21,332 Take that! 987 00:31:21,432 --> 00:31:22,432 That's awesome! 988 00:31:53,566 --> 00:31:55,051 You rascals! 989 00:31:56,799 --> 00:31:58,055 - Oh Grandmother! - Oh Grandmother! 990 00:31:58,923 --> 00:32:01,826 Oh, my dear granddaughters! 991 00:32:02,074 --> 00:32:03,096 I hate you. 992 00:32:03,839 --> 00:32:05,025 I love you! 993 00:32:05,746 --> 00:32:07,424 Why have you locked me up? 994 00:32:08,067 --> 00:32:10,676 I love being locked up! Yeah, lock me 995 00:32:10,747 --> 00:32:11,747 up again! 996 00:32:12,212 --> 00:32:14,097 I want to eat a banana! 997 00:32:15,303 --> 00:32:17,266 Or some pistachios. 998 00:32:17,374 --> 00:32:18,374 Why... 999 00:32:18,693 --> 00:32:21,430 Won't they let me, into the ball pit? 1000 00:32:21,625 --> 00:32:23,529 I'm a beautiful squid. 1001 00:32:23,711 --> 00:32:24,989 It's slipped away again. 1002 00:32:25,635 --> 00:32:26,635 Amelia! 1003 00:32:26,838 --> 00:32:27,838 Magdalena! 1004 00:32:28,546 --> 00:32:29,852 Help me lift her up! 1005 00:32:30,923 --> 00:32:32,829 What a state she's in, Grandma. 1006 00:32:32,830 --> 00:32:34,412 Should I make her a new nightgown? 1007 00:32:34,413 --> 00:32:36,030 You're so old-fashioned! 1008 00:32:36,031 --> 00:32:38,171 I'm avant-garde darling! A designer 1009 00:32:38,232 --> 00:32:38,721 damm it! 1010 00:32:39,207 --> 00:32:40,815 And I'm Dora the Explorer! 1011 00:33:57,584 --> 00:33:58,425 Bravo! 1012 00:33:58,425 --> 00:33:59,425 Bravo! 1013 00:34:00,320 --> 00:34:01,874 Listen to me, Bernarda... 1014 00:34:02,448 --> 00:34:04,292 Your daughters live, as if they're 1015 00:34:04,346 --> 00:34:04,998 locked away. 1016 00:34:05,318 --> 00:34:07,056 But neither you nor anyone 1017 00:34:07,123 --> 00:34:09,128 else can control their hearts. 1018 00:34:09,719 --> 00:34:11,958 I didn't get a word of what you said. 1019 00:34:12,032 --> 00:34:13,632 Well, then I'll sing it for you. 1020 00:35:31,927 --> 00:35:34,226 Help! Somebody help! 1021 00:35:34,630 --> 00:35:35,396 Oh! 1022 00:35:35,403 --> 00:35:38,469 A koala on stilts is chasing me! 1023 00:35:38,476 --> 00:35:42,422 I have never been truely, this happy. 1024 00:35:42,798 --> 00:35:44,237 Who are all of you? 1025 00:35:44,306 --> 00:35:45,306 Where am I? 1026 00:35:45,509 --> 00:35:46,922 Oh, really. 1027 00:35:46,971 --> 00:35:47,786 Oh! 1028 00:35:47,815 --> 00:35:48,815 Oh! 1029 00:35:49,389 --> 00:35:50,950 No, I don’t want to watch 1030 00:35:51,013 --> 00:35:52,762 the María Pombo documentary. 1031 00:35:53,028 --> 00:35:54,494 What are you doing, dears? 1032 00:35:54,495 --> 00:35:55,573 You little pigs. 1033 00:35:55,574 --> 00:35:56,434 Sing? 1034 00:35:56,494 --> 00:35:59,525 Well, I can do both things at once. 1035 00:36:32,547 --> 00:36:34,069 A message from the internet. 1036 00:36:34,123 --> 00:36:35,861 Who's making moves at the villa? 1037 00:36:35,862 --> 00:36:36,639 No one. 1038 00:36:36,644 --> 00:36:38,660 What do you mean no one? Traitor! 1039 00:36:38,661 --> 00:36:39,619 - How? - How? 1040 00:36:40,327 --> 00:36:42,727 Adela receives a photo post from Pepe. 1041 00:36:42,728 --> 00:36:44,344 - Oh no! - Oh no! 1042 00:36:44,345 --> 00:36:45,553 From which Pepe? 1043 00:36:45,554 --> 00:36:48,174 Yours... the only one... the Roman. 1044 00:36:48,175 --> 00:36:49,708 - Oh no! - Oh, no! 1045 00:36:49,721 --> 00:36:51,490 About my Pepe, I'm furious! 1046 00:36:51,496 --> 00:36:52,199 She'll pay! 1047 00:36:52,224 --> 00:36:53,208 She'll pay for this! 1048 00:36:53,228 --> 00:36:54,842 Well, Martirio... 1049 00:36:55,353 --> 00:36:56,810 she stole it from you. 1050 00:36:56,811 --> 00:36:58,516 - A photo... - A photo... 1051 00:36:58,980 --> 00:37:00,661 of my Pepe! 1052 00:37:00,737 --> 00:37:03,078 My Pepe, her Pepe... I'll humiliate you! 1053 00:37:03,079 --> 00:37:05,054 - She's shaming her! - She's shaming her! 1054 00:37:05,309 --> 00:37:06,556 What is happening here? 1055 00:37:06,664 --> 00:37:07,664 Oh! 1056 00:37:07,840 --> 00:37:09,244 Now that I've asked... 1057 00:37:09,570 --> 00:37:11,079 my sisters have made a mess. 1058 00:37:11,353 --> 00:37:12,534 What a nuisance! 1059 00:37:12,918 --> 00:37:14,456 Pepe, el Romano... 1060 00:37:14,585 --> 00:37:16,339 is going to devour you. 1061 00:37:16,340 --> 00:37:18,010 Grandma, you're back! 1062 00:37:18,011 --> 00:37:19,837 Let's all go jump, on a 1063 00:37:19,922 --> 00:37:21,691 merry-go-round, yeah! 1064 00:37:21,692 --> 00:37:23,562 Oh, well no. Ha. 1065 00:37:23,563 --> 00:37:25,911 You're all going to drive me Lorca! 1066 00:37:26,355 --> 00:37:28,918 I know it..! You are driving me 1067 00:37:29,001 --> 00:37:31,978 Lorca... can't you see? Just Lorcaa! 1068 00:37:32,164 --> 00:37:33,164 Enough! 1069 00:37:33,655 --> 00:37:34,422 Amelia... 1070 00:37:34,543 --> 00:37:36,043 keep the audience entertained. 1071 00:37:36,197 --> 00:37:37,297 And the rest of you... 1072 00:37:37,490 --> 00:37:38,905 Let's discuss this somewhere 1073 00:37:38,955 --> 00:37:39,955 else, alright? 1074 00:37:40,103 --> 00:37:42,532 As grand and majestic as this house is, 1075 00:37:42,608 --> 00:37:44,612 we are all always here, in the 1076 00:37:44,679 --> 00:37:45,679 same room. 1077 00:37:47,143 --> 00:37:48,158 No mom please. 1078 00:37:48,159 --> 00:37:50,067 Can't take it anymore! It's driving 1079 00:37:50,122 --> 00:37:50,615 me crazy! 1080 00:37:50,640 --> 00:37:52,141 Cause my sisters are always the same! 1081 00:39:19,961 --> 00:39:20,961 Please! 1082 00:39:21,135 --> 00:39:22,719 And you come like a mom-gorilla 1083 00:39:22,770 --> 00:39:23,996 with your green bananas. 1084 00:39:24,380 --> 00:39:25,349 Pepe is mine! 1085 00:39:25,350 --> 00:39:27,152 - He's mine! - He's mine! 1086 00:39:27,153 --> 00:39:29,315 Angustias and Isabela you're too much! 1087 00:39:29,507 --> 00:39:30,915 So embarrassing. 1088 00:39:30,916 --> 00:39:32,447 Mom, stop trying to be all hip 1089 00:39:32,498 --> 00:39:33,059 and trendy. 1090 00:39:33,060 --> 00:39:34,404 I'm done with the mourning. 1091 00:39:34,428 --> 00:39:36,078 That guy wasn't even my real dad. 1092 00:39:36,114 --> 00:39:37,083 I'm getting married before 1093 00:39:37,120 --> 00:39:38,238 someone else kicks the bucket. 1094 00:39:38,239 --> 00:39:39,446 What are you sayiing? 1095 00:39:39,447 --> 00:39:41,103 I've read Lorca. I'm the smart 1096 00:39:41,159 --> 00:39:41,931 daughter here. 1097 00:39:42,023 --> 00:39:43,357 No way, I'm the smart 1098 00:39:43,421 --> 00:39:45,009 one because I'm the star! 1099 00:39:45,217 --> 00:39:47,614 It's an ensemble cast, for crying 1100 00:39:47,687 --> 00:39:48,340 out loud. 1101 00:39:48,344 --> 00:39:49,927 Daughters who disobey... 1102 00:39:50,302 --> 00:39:52,139 They stop being daughters, and 1103 00:39:52,200 --> 00:39:53,200 become enemies. 1104 00:39:54,981 --> 00:39:56,400 Where are those Pepes... 1105 00:39:56,864 --> 00:39:57,930 I'll kill them! 1106 00:39:57,931 --> 00:39:59,032 And I will myself! 1107 00:39:59,033 --> 00:39:59,984 I'll do it too! 1108 00:40:00,009 --> 00:40:00,831 And me! 1109 00:40:00,849 --> 00:40:02,255 Actually not me. 1110 00:40:03,322 --> 00:40:05,286 I'm ready to get married now! 1111 00:40:07,119 --> 00:40:08,652 Bring me Prince Felipe. 1112 00:40:09,300 --> 00:40:10,660 Prince Felipe is married to 1113 00:40:10,710 --> 00:40:11,868 Letizia Ortiz, grandma. 1114 00:40:11,869 --> 00:40:12,657 Liar! 1115 00:40:12,668 --> 00:40:13,936 It's true! 1116 00:40:13,978 --> 00:40:15,976 Girl, keep dreaming! 1117 00:40:17,039 --> 00:40:18,047 Silence! 1118 00:40:18,429 --> 00:40:19,489 I swear... 1119 00:40:19,742 --> 00:40:20,858 I'll kill them! 1120 00:40:22,146 --> 00:40:23,168 That's the vibe. 1121 00:40:28,010 --> 00:40:30,007 Well, I'd just kill myself. 1122 00:40:30,059 --> 00:40:32,254 I've read Lorca, I know I'm the one 1123 00:40:32,316 --> 00:40:33,316 who dies. 1124 00:40:33,902 --> 00:40:34,902 No! 1125 00:40:36,445 --> 00:40:37,628 In this musical, none 1126 00:40:37,685 --> 00:40:39,092 of my daughters will die. 1127 00:40:39,949 --> 00:40:42,265 And especially not because of a man! 1128 00:40:42,266 --> 00:40:43,097 Man! 1129 00:40:43,280 --> 00:40:44,802 Sorry, I didn't know what else to 1130 00:40:44,826 --> 00:40:45,826 rhyme with. 1131 00:40:46,672 --> 00:40:48,112 You're right, mother. 1132 00:40:48,563 --> 00:40:50,329 No one should die for love. 1133 00:40:50,561 --> 00:40:52,261 Or at least, that's what they say. 1134 00:42:17,503 --> 00:42:19,123 But how wonderful! 1135 00:42:22,222 --> 00:42:23,070 Bravo! 1136 00:42:23,070 --> 00:42:24,070 Bravo! 1137 00:42:24,588 --> 00:42:25,759 That's amazing! 1138 00:42:26,170 --> 00:42:27,228 Unbelievable. 1139 00:42:28,474 --> 00:42:29,474 Woo! 1140 00:42:32,610 --> 00:42:35,344 The category is: Blood Weddings. 1141 00:42:35,983 --> 00:42:38,557 Introducing... Alexandra del Raval! 1142 00:42:38,648 --> 00:42:40,843 So this week, I'm serving beauty, I'm 1143 00:42:40,903 --> 00:42:43,276 serving confidence, and all-out glamour. 1144 00:42:43,336 --> 00:42:45,175 Picture this: a corset dripping 1145 00:42:45,235 --> 00:42:46,956 in blood-like tears, and that 1146 00:42:47,015 --> 00:42:48,439 paired with a skirt that 1147 00:42:48,499 --> 00:42:50,398 marvelously, highlights my hips. 1148 00:42:50,862 --> 00:42:51,862 Ana Vena. 1149 00:42:54,141 --> 00:42:56,278 Rocking this big, gorgeous Pamela 1150 00:42:56,343 --> 00:42:57,509 Anderson wig and a 1151 00:42:57,574 --> 00:42:59,969 headpiece that's fabulously dramatic. 1152 00:43:00,186 --> 00:43:02,440 Feeling empowered, feeling like 1153 00:43:02,513 --> 00:43:05,057 a goddess... delivering Alexandra's 1154 00:43:05,129 --> 00:43:07,673 signature glamour in full splendor. 1155 00:43:08,480 --> 00:43:09,646 Now, this is a true Red 1156 00:43:09,696 --> 00:43:11,217 Wedding, not like Ana Belén's. 1157 00:43:16,621 --> 00:43:17,621 Satín Greco. 1158 00:43:18,291 --> 00:43:20,444 Wearing a stunning lunar ensemble 1159 00:43:20,509 --> 00:43:22,596 crafted by Antonio Arco, flowers 1160 00:43:22,661 --> 00:43:25,009 perfectly placed, and my face framed 1161 00:43:25,074 --> 00:43:27,096 by a magnificent moon, which as 1162 00:43:27,162 --> 00:43:28,988 you see it's a tribute to my 1163 00:43:29,053 --> 00:43:31,597 beauty. Because I'm beautiful, darling. 1164 00:43:31,882 --> 00:43:34,010 Moon and nothing more Saint Thomas. 1165 00:43:34,143 --> 00:43:35,585 With this fabulous ruffle and 1166 00:43:35,609 --> 00:43:37,489 dramatic train, I resemble the revered 1167 00:43:37,513 --> 00:43:38,759 statue from Málaga with a 1168 00:43:38,783 --> 00:43:40,224 Malagueña-Mallorcan twist and 1169 00:43:40,248 --> 00:43:41,030 exquisite tulle. 1170 00:43:41,085 --> 00:43:43,023 I'm breaking boundaries, darling! 1171 00:43:44,489 --> 00:43:46,105 Long live the bride of Málaga! 1172 00:43:46,106 --> 00:43:47,978 Looks like she could use a 'Greco 1173 00:43:48,036 --> 00:43:49,036 chill pill'. 1174 00:43:53,797 --> 00:43:55,108 Denébola Murnau. 1175 00:43:56,103 --> 00:43:58,440 Today, I'm portraying... a withered 1176 00:43:58,507 --> 00:44:00,376 bride left at the altar, who 1177 00:44:00,443 --> 00:44:02,312 is now searching desperately 1178 00:44:02,379 --> 00:44:04,983 for her absent groom, among the guests. 1179 00:44:05,135 --> 00:44:07,097 Seems like she spots him, but... 1180 00:44:07,635 --> 00:44:08,961 he vanishes once more. 1181 00:44:08,983 --> 00:44:10,742 Oh I've got a few jitters! 1182 00:44:10,916 --> 00:44:13,395 This gown is a masterpiece of wild silk, 1183 00:44:13,457 --> 00:44:15,130 and it is actually my mom's 1184 00:44:15,192 --> 00:44:16,059 wedding dress. 1185 00:44:16,175 --> 00:44:18,813 She's like a Lorca, lost in poetry. 1186 00:44:18,822 --> 00:44:20,546 A Lorca on the altar. 1187 00:44:20,547 --> 00:44:22,065 I know it looks vintage, but 1188 00:44:22,119 --> 00:44:23,744 my mom is as dramatic as I am. 1189 00:44:24,005 --> 00:44:25,782 She's, well, my ultimate 1190 00:44:25,856 --> 00:44:27,114 drag inspiration. 1191 00:44:32,373 --> 00:44:33,373 Nix. 1192 00:44:33,862 --> 00:44:36,255 Today... I'm in a blazing red, 1193 00:44:36,335 --> 00:44:38,808 and bedazzled gown... because I 1194 00:44:38,888 --> 00:44:40,723 am channeling the fiery 1195 00:44:40,802 --> 00:44:42,239 lover... Leonarda. 1196 00:44:42,385 --> 00:44:43,795 Honey, I think there's a speck on 1197 00:44:43,819 --> 00:44:44,284 your dress. 1198 00:44:44,315 --> 00:44:45,711 That's how my couch looks after a 1199 00:44:45,735 --> 00:44:46,735 wild party. 1200 00:44:48,019 --> 00:44:50,078 It emulates the fire, the passion. 1201 00:44:50,139 --> 00:44:51,532 And I'm that person who 1202 00:44:51,592 --> 00:44:53,893 crashes the wedding and shouts... hey! 1203 00:44:54,972 --> 00:44:56,398 I've got something to say. 1204 00:44:56,521 --> 00:44:58,865 I strut the runway with confidence, 1205 00:44:58,932 --> 00:45:00,940 these legs are a genetic gift. 1206 00:45:01,092 --> 00:45:04,168 I feel stunning, red suits me so well. 1207 00:45:05,898 --> 00:45:07,112 Oh it's sizzling. 1208 00:45:07,326 --> 00:45:08,458 Fumonix. 1209 00:45:12,610 --> 00:45:14,014 Margarita Kalifata. 1210 00:45:15,081 --> 00:45:18,065 I am, a grand dame, bride. 1211 00:45:18,346 --> 00:45:20,679 The bride that everyone dreams about. 1212 00:45:20,914 --> 00:45:22,750 I'm serving a look... as if 1213 00:45:22,818 --> 00:45:25,199 I'm a beautiful bouquet of flowers. 1214 00:45:26,206 --> 00:45:27,847 Babe, it's a flower, not popper. 1215 00:45:29,664 --> 00:45:31,655 I’m framing my face, with this 1216 00:45:31,721 --> 00:45:33,712 enormous wig... It is like the 1217 00:45:33,778 --> 00:45:34,641 Eiffel Tower! 1218 00:45:34,679 --> 00:45:36,474 I'm serving looks so much, I might 1219 00:45:36,526 --> 00:45:38,110 as well be a waitress from all 1220 00:45:38,163 --> 00:45:38,849 this serving. 1221 00:45:39,092 --> 00:45:40,614 You just keep blossoming. 1222 00:45:44,896 --> 00:45:46,173 Laca Udilla. 1223 00:45:46,376 --> 00:45:48,699 Since I'm a huge fan, of traditional 1224 00:45:48,763 --> 00:45:51,022 Spanish songs, just like Lorca was. 1225 00:45:51,086 --> 00:45:53,151 And now, I've chosen a marvelous 1226 00:45:53,216 --> 00:45:55,410 'copla' called María Las Mercedes, 1227 00:45:55,474 --> 00:45:57,217 about a real Spanish queen. 1228 00:45:57,315 --> 00:45:59,759 I put on this outfit, pure history. 1229 00:45:59,760 --> 00:46:02,096 Hello how are you? I’m Merche. 1230 00:46:02,097 --> 00:46:02,926 I've been wanting to see 1231 00:46:02,961 --> 00:46:03,791 you for quite some time. 1232 00:46:03,860 --> 00:46:05,629 It's a pearl-grey dress. White 1233 00:46:05,688 --> 00:46:07,163 wedding dresses? That was 1234 00:46:07,222 --> 00:46:09,228 all Queen Victoria's idea my dear. 1235 00:46:09,302 --> 00:46:10,632 This corset is covered 1236 00:46:10,693 --> 00:46:12,445 in jewels. I'm just fabulous! 1237 00:46:12,608 --> 00:46:14,517 A little flea market find, and 1238 00:46:14,581 --> 00:46:16,936 that red wig with a marvellous tiara. 1239 00:46:21,210 --> 00:46:21,978 Ferrxn. 1240 00:46:22,072 --> 00:46:24,089 I'm in a blood-red wedding dress, 1241 00:46:24,150 --> 00:46:25,923 super cool, covered in stones 1242 00:46:25,984 --> 00:46:26,902 and embroidery. 1243 00:46:26,925 --> 00:46:28,657 When I take off the veil and hit 1244 00:46:28,711 --> 00:46:30,390 the runway, I become none other 1245 00:46:30,444 --> 00:46:31,107 than Dracula. 1246 00:46:31,132 --> 00:46:32,467 She’s not about brides, she’s 1247 00:46:32,491 --> 00:46:33,491 about making names. 1248 00:46:35,358 --> 00:46:36,949 This period dress is inspired 1249 00:46:37,004 --> 00:46:38,650 by what Mina wore when she met 1250 00:46:38,705 --> 00:46:40,407 Count Dracula, and they fell in 1251 00:46:40,462 --> 00:46:42,382 love again after her reincarnation. 1252 00:46:42,536 --> 00:46:44,609 The train is axe-shaped, decorated 1253 00:46:44,670 --> 00:46:46,071 with Dracula’s original 1254 00:46:46,132 --> 00:46:48,263 coat of arms, hand-painted in gold. 1255 00:46:48,264 --> 00:46:49,775 Vanilla Transylvania. 1256 00:46:52,639 --> 00:46:53,695 Take me there. 1257 00:46:53,963 --> 00:46:55,855 I reckon this is my ultimate look, 1258 00:46:55,911 --> 00:46:57,468 crafted with countless hours 1259 00:46:57,524 --> 00:46:58,914 of dedication. It's truly 1260 00:46:58,970 --> 00:46:59,970 something epic. 1261 00:47:03,918 --> 00:47:05,068 Dafne Mugler. 1262 00:47:05,755 --> 00:47:07,788 This week, I'm bringing a dreamy 1263 00:47:07,852 --> 00:47:10,012 fantasy to the runway. Let me take 1264 00:47:10,076 --> 00:47:11,664 off this helmet and— bam! 1265 00:47:11,672 --> 00:47:13,429 A fierce woman emerges. 1266 00:47:13,438 --> 00:47:15,412 I'm not riding off on a horse with 1267 00:47:15,470 --> 00:47:17,386 my lover; I've modernized. I ride 1268 00:47:17,444 --> 00:47:19,476 a motorcycle 'cause I'm a motomami, 1269 00:47:19,534 --> 00:47:20,056 you know? 1270 00:47:20,137 --> 00:47:22,318 It's got the DREGT seal of approval. 1271 00:47:23,269 --> 00:47:24,327 Helmet girl! 1272 00:47:24,411 --> 00:47:26,125 This outfit is a hilarious mix of 1273 00:47:26,177 --> 00:47:27,734 'Blood Wedding, ' 'Three Steps 1274 00:47:27,786 --> 00:47:29,706 Above Heaven, ' and a dash of Mugler. 1275 00:47:29,840 --> 00:47:31,584 I feel incredibly stunning, 1276 00:47:31,649 --> 00:47:33,652 all motorized, and I'm skidding 1277 00:47:33,716 --> 00:47:35,396 off the runway showing off 1278 00:47:35,461 --> 00:47:37,722 this license plate that says Dafne. 1279 00:47:37,963 --> 00:47:39,094 Big-ass plate! 1280 00:47:39,355 --> 00:47:40,632 For real, absolutely. 1281 00:47:45,349 --> 00:47:47,961 Queens... thank you so much. 1282 00:47:48,389 --> 00:47:49,940 You did an amazing job today. 1283 00:47:50,626 --> 00:47:51,912 It's really tough for us 1284 00:47:51,965 --> 00:47:52,965 because today... 1285 00:47:53,340 --> 00:47:55,684 No one really slipped up. None of you. 1286 00:47:56,813 --> 00:47:57,616 Congratulations. 1287 00:47:57,641 --> 00:47:58,422 How cool! 1288 00:47:58,447 --> 00:47:59,521 Thank you so much. 1289 00:48:00,440 --> 00:48:01,798 Margarita Kalifata... 1290 00:48:03,561 --> 00:48:04,617 Dafne Mugler... 1291 00:48:06,860 --> 00:48:07,898 You're safe now. 1292 00:48:07,907 --> 00:48:09,197 You can head backstage. 1293 00:48:09,198 --> 00:48:10,027 Thank you. 1294 00:48:10,028 --> 00:48:10,889 Viva Andalucía! 1295 00:48:10,914 --> 00:48:11,518 Viva! 1296 00:48:11,543 --> 00:48:12,002 Viva! 1297 00:48:12,027 --> 00:48:13,416 Viva! Viva Lorca! 1298 00:48:13,692 --> 00:48:15,016 Viva him too! 1299 00:48:18,065 --> 00:48:19,572 Queens, you are both the 1300 00:48:19,635 --> 00:48:21,833 best and the worst of today's show. 1301 00:48:22,545 --> 00:48:24,365 Let's hear what the judges have to 1302 00:48:24,419 --> 00:48:26,079 say. We'll start with Alexandra 1303 00:48:26,133 --> 00:48:26,668 del Raval. 1304 00:48:27,059 --> 00:48:27,818 Hello. 1305 00:48:27,847 --> 00:48:30,648 Adela is the star, the young woman whose 1306 00:48:30,718 --> 00:48:32,819 youth is slipping away through 1307 00:48:32,889 --> 00:48:33,889 the windows. 1308 00:48:34,146 --> 00:48:36,016 And I think that's what was missing. 1309 00:48:36,110 --> 00:48:38,202 We needed to see you as the light 1310 00:48:38,266 --> 00:48:40,548 of that house... as the woman broken 1311 00:48:40,612 --> 00:48:42,514 by love who only wants to look 1312 00:48:42,578 --> 00:48:44,860 for Pepe el Romano... at the window. 1313 00:48:45,103 --> 00:48:45,963 Thank you. 1314 00:48:46,012 --> 00:48:48,460 However, what we have here is a look... 1315 00:48:48,878 --> 00:48:51,693 filled with symbolism, with tears 1316 00:48:51,779 --> 00:48:52,779 of blood, 1317 00:48:53,059 --> 00:48:54,772 and veins pulsing, and 1318 00:48:54,850 --> 00:48:57,420 pulsing around, your entire body. 1319 00:48:57,884 --> 00:49:01,597 This is where fashion becomes... art. 1320 00:49:01,762 --> 00:49:03,575 Stunning look. Congratulations. 1321 00:49:03,576 --> 00:49:04,766 Thank you so much, Ana. 1322 00:49:05,034 --> 00:49:06,956 Alexandra, I think the toughest 1323 00:49:07,018 --> 00:49:09,376 challenge tonight was for the sisters. 1324 00:49:09,411 --> 00:49:10,954 You took on the character from 1325 00:49:11,005 --> 00:49:12,394 El Raval. She was bold, and 1326 00:49:12,446 --> 00:49:14,195 you really pushed her to the edge. 1327 00:49:14,449 --> 00:49:16,433 At times, maybe it seemed, a 1328 00:49:16,504 --> 00:49:18,701 bit chaotic, creating you know, 1329 00:49:18,772 --> 00:49:19,835 some confusion. 1330 00:49:20,032 --> 00:49:22,164 About your look, I totally agree 1331 00:49:22,231 --> 00:49:24,819 with Ana. It's beautiful and marvelous. 1332 00:49:24,820 --> 00:49:25,983 Thank you, Supremme. 1333 00:49:25,984 --> 00:49:27,608 Now let’s chat with Satín Greco. 1334 00:49:27,609 --> 00:49:30,128 What you did tonight, was incredible. 1335 00:49:30,228 --> 00:49:32,312 How you stole the show, how you nailed 1336 00:49:32,367 --> 00:49:34,396 the perfect way to make the character 1337 00:49:34,451 --> 00:49:35,878 your own, very Lorca-like, 1338 00:49:35,932 --> 00:49:37,030 and who's like that? 1339 00:49:37,378 --> 00:49:39,644 You are truly Lorca-like, blending 1340 00:49:39,711 --> 00:49:42,044 tradition with modernity naturally. 1341 00:49:42,110 --> 00:49:43,110 And tonight... 1342 00:49:43,275 --> 00:49:44,447 Well it’s your night. 1343 00:49:44,472 --> 00:49:45,152 Thank you. 1344 00:49:45,304 --> 00:49:47,206 Wow, Satín. We've seen you 1345 00:49:47,279 --> 00:49:49,402 go from a wild grandmother... 1346 00:49:50,329 --> 00:49:52,057 to this really, perfectly 1347 00:49:52,126 --> 00:49:54,406 crafted look, with those multiple 1348 00:49:54,475 --> 00:49:56,547 layers that add such richness. 1349 00:49:56,751 --> 00:49:58,030 How clever you've been... 1350 00:49:58,427 --> 00:49:59,565 placing the moon... 1351 00:50:00,235 --> 00:50:01,969 to highlight your face. 1352 00:50:02,313 --> 00:50:04,717 Fantastic. You look absolutely stunning. 1353 00:50:04,733 --> 00:50:05,925 Thank you so much, Ana. 1354 00:50:06,530 --> 00:50:09,307 Listen I've been holding... excuse me. 1355 00:50:10,900 --> 00:50:12,079 Trying to keep my emotions 1356 00:50:12,103 --> 00:50:13,353 in check just being here. 1357 00:50:13,626 --> 00:50:15,275 Don't cry or I'll start crying. 1358 00:50:15,276 --> 00:50:17,180 Yes my dear, because ever since I 1359 00:50:17,239 --> 00:50:18,701 was young, going out like 1360 00:50:18,760 --> 00:50:20,106 to Peter Pan in Málaga, 1361 00:50:20,927 --> 00:50:21,996 I remember you. 1362 00:50:22,309 --> 00:50:24,159 I remember seeing you perform, sorry. 1363 00:50:25,556 --> 00:50:27,702 So seeing you here and seeing you... 1364 00:50:28,931 --> 00:50:30,454 Seeing you. do it so 1365 00:50:30,527 --> 00:50:32,632 well, you've been so amazing. 1366 00:50:33,322 --> 00:50:35,420 You are a dream come true. Uh... 1367 00:50:35,530 --> 00:50:37,090 Anyway, congratulations and thank you 1368 00:50:37,114 --> 00:50:38,298 for being an inspiration and 1369 00:50:38,322 --> 00:50:39,322 for everything. 1370 00:50:39,458 --> 00:50:40,458 Thank you. 1371 00:50:41,065 --> 00:50:43,969 Now, let's talk with Denébola Murnau. 1372 00:50:44,324 --> 00:50:45,688 I feel the same way, I felt 1373 00:50:45,739 --> 00:50:47,154 about Alexandra. Martirio is 1374 00:50:47,204 --> 00:50:48,204 about bitterness, 1375 00:50:48,572 --> 00:50:49,701 it's about jealousy. 1376 00:50:50,123 --> 00:50:51,741 She sees one woman with Pepe 1377 00:50:51,799 --> 00:50:53,822 el Romano and another marrying him, 1378 00:50:53,879 --> 00:50:55,208 and she’s left alone... 1379 00:50:55,445 --> 00:50:57,345 Martirio is the one who says 'God made 1380 00:50:57,371 --> 00:50:59,171 me ugly and kept me away from men. ’ 1381 00:50:59,393 --> 00:51:00,853 I think that to be able for 1382 00:51:00,907 --> 00:51:02,314 you to stand out from your 1383 00:51:02,368 --> 00:51:04,045 sisters... you could’ve brought 1384 00:51:04,362 --> 00:51:05,953 that pain and bitterness even though 1385 00:51:05,977 --> 00:51:07,044 we're doing a comedy and 1386 00:51:07,068 --> 00:51:08,168 something different... 1387 00:51:08,536 --> 00:51:10,418 But you could've set yourself apart 1388 00:51:10,472 --> 00:51:11,978 by embracing that, taking it 1389 00:51:12,204 --> 00:51:13,765 in that direction. Still, I want 1390 00:51:13,789 --> 00:51:15,109 to congratulate you because 1391 00:51:15,133 --> 00:51:16,597 today's look is incredible, as 1392 00:51:16,621 --> 00:51:18,371 always, and you did an amazing job. 1393 00:51:18,465 --> 00:51:19,465 Thank you very much. 1394 00:51:19,777 --> 00:51:21,427 Absolutely. I was thrilled to see 1395 00:51:21,476 --> 00:51:22,926 you step out in this ensemble 1396 00:51:22,975 --> 00:51:24,225 so different from all the 1397 00:51:24,274 --> 00:51:25,274 others because... 1398 00:51:25,706 --> 00:51:26,971 it has a story behind it. 1399 00:51:27,021 --> 00:51:29,186 It works more like a stage costume... 1400 00:51:29,548 --> 00:51:31,262 than just a runway look. 1401 00:51:31,704 --> 00:51:33,716 So I can understand the story, of 1402 00:51:33,777 --> 00:51:35,424 this dress... which totally 1403 00:51:35,484 --> 00:51:37,375 looks like a real wedding gown, 1404 00:51:38,115 --> 00:51:40,541 showing, the passage of time and the 1405 00:51:40,609 --> 00:51:42,833 bride's frustration, in her quest 1406 00:51:42,900 --> 00:51:45,191 for... love she'll never find, and 1407 00:51:45,259 --> 00:51:47,415 how she's become... rusted along 1408 00:51:47,482 --> 00:51:48,021 the way. 1409 00:51:48,230 --> 00:51:49,335 You know, I... 1410 00:51:49,572 --> 00:51:51,370 didn't initially interpret it as 1411 00:51:51,426 --> 00:51:53,336 rust. Blood, when it stains fabric 1412 00:51:53,392 --> 00:51:55,189 for a long time um takes on this 1413 00:51:55,246 --> 00:51:56,874 color, so I wasn't sure if it 1414 00:51:56,931 --> 00:51:57,548 was rust... 1415 00:51:57,549 --> 00:51:58,960 Oxidized, right? 1416 00:51:58,961 --> 00:52:00,418 Well, yes, of course. 1417 00:52:00,548 --> 00:52:01,534 Of course. 1418 00:52:01,550 --> 00:52:04,445 I can't be both, beautiful and smart. 1419 00:52:04,592 --> 00:52:06,764 So, I loved that, I mean, it... 1420 00:52:07,458 --> 00:52:09,358 I think it really makes you stand out. 1421 00:52:10,195 --> 00:52:11,195 Nix. 1422 00:52:11,257 --> 00:52:12,445 The role of Poncia... 1423 00:52:12,677 --> 00:52:14,418 It's an incredibly difficult role. 1424 00:52:14,782 --> 00:52:16,340 It's a role played by greats 1425 00:52:16,396 --> 00:52:17,955 like Florinda Chico and Rosa 1426 00:52:18,010 --> 00:52:18,679 María Sardà, 1427 00:52:18,996 --> 00:52:20,214 that requires balancing 1428 00:52:20,267 --> 00:52:21,750 authenticity with deep pain. 1429 00:52:22,340 --> 00:52:24,597 And you, with that fierce spirit 1430 00:52:24,667 --> 00:52:25,667 and daring... 1431 00:52:25,972 --> 00:52:27,478 you've made it your own and 1432 00:52:27,534 --> 00:52:29,710 turned it into something truly magical. 1433 00:52:30,173 --> 00:52:31,612 You were phenomenal girl. 1434 00:52:31,922 --> 00:52:33,264 I had a blast, you know? 1435 00:52:33,273 --> 00:52:34,994 Absolutely. We all felt it. 1436 00:52:35,043 --> 00:52:36,856 It's amazing, Nix, what a story you 1437 00:52:36,908 --> 00:52:38,929 can tell with just seeing your costume. 1438 00:52:38,947 --> 00:52:40,969 And today, with this look you 1439 00:52:41,038 --> 00:52:43,129 present, you are spinning... a 1440 00:52:43,199 --> 00:52:45,359 wild tale of passion, and love, 1441 00:52:45,429 --> 00:52:47,869 and desire whatever we can call it. 1442 00:52:47,882 --> 00:52:50,103 So wild, that this passion and love 1443 00:52:50,166 --> 00:52:52,451 just sets everything ablaze, leaving 1444 00:52:52,514 --> 00:52:54,291 your dress full of tears and 1445 00:52:54,354 --> 00:52:56,449 holes— because, well, fire in the 1446 00:52:56,512 --> 00:52:57,512 body, right? 1447 00:52:57,771 --> 00:52:59,039 The challenge was 1448 00:52:59,113 --> 00:53:00,829 absolutely captivating, 1449 00:53:01,190 --> 00:53:02,461 electrifying, 1450 00:53:02,978 --> 00:53:04,686 just, incredible. 1451 00:53:05,320 --> 00:53:07,061 What a day, darling. 1452 00:53:07,300 --> 00:53:09,257 Thank you so, so much. 1453 00:53:09,273 --> 00:53:10,402 Very well done. 1454 00:53:10,652 --> 00:53:11,652 Thanks a lot. 1455 00:53:11,746 --> 00:53:13,768 Today's concept really convinced me. 1456 00:53:14,036 --> 00:53:16,099 From the moment you walked in. I really 1457 00:53:16,152 --> 00:53:17,686 value that because I love the 1458 00:53:17,739 --> 00:53:19,590 off-stage moments, and when someone 1459 00:53:19,643 --> 00:53:21,441 makes an entrance like that, I pay 1460 00:53:21,494 --> 00:53:22,340 close attention. 1461 00:53:22,510 --> 00:53:24,185 Just appearing and convincing me 1462 00:53:24,237 --> 00:53:26,070 before you even speak, I value that 1463 00:53:26,122 --> 00:53:26,436 a lot. 1464 00:53:26,440 --> 00:53:27,601 Thank you, truly. 1465 00:53:27,949 --> 00:53:28,988 Thank you so much. 1466 00:53:28,989 --> 00:53:30,040 Laca Udilla. 1467 00:53:30,041 --> 00:53:31,259 I think we're at a point in 1468 00:53:31,283 --> 00:53:32,283 the competition, 1469 00:53:32,963 --> 00:53:33,963 where... 1470 00:53:34,420 --> 00:53:36,070 I'd love to see something happen. 1471 00:53:36,242 --> 00:53:38,210 And that is, for you to get messy, 1472 00:53:38,501 --> 00:53:40,151 to throw yourself on the floor... 1473 00:53:40,286 --> 00:53:42,163 to, to make mistakes. 1474 00:53:42,599 --> 00:53:43,822 You always do everything 1475 00:53:43,873 --> 00:53:45,505 right, you're always so precise. 1476 00:53:45,704 --> 00:53:47,605 But the hand gripping the handrail, 1477 00:53:47,929 --> 00:53:49,596 let it go and tumble down the 1478 00:53:49,653 --> 00:53:50,342 stairs girl. 1479 00:53:50,675 --> 00:53:52,816 Of course, I know that's your brand 1480 00:53:52,877 --> 00:53:53,306 I mean, 1481 00:53:53,681 --> 00:53:55,819 that's kind of your style, all 1482 00:53:55,890 --> 00:53:56,890 under control, 1483 00:53:57,039 --> 00:53:58,197 but in a challenge... 1484 00:53:58,574 --> 00:54:00,259 On stage or in a musical... 1485 00:54:00,425 --> 00:54:02,375 today was the day to bring more energy. 1486 00:54:02,630 --> 00:54:04,346 And that was a bit missing today. 1487 00:54:04,523 --> 00:54:05,706 Did you want this role? 1488 00:54:05,818 --> 00:54:09,225 Mmm... I was a bit... silly. Ha ha. 1489 00:54:09,226 --> 00:54:09,976 Why? 1490 00:54:10,030 --> 00:54:12,268 Because even though it's Laca Udilla... 1491 00:54:12,485 --> 00:54:13,824 maybe I should've asserted 1492 00:54:13,875 --> 00:54:15,215 myself more and said no... 1493 00:54:16,083 --> 00:54:17,532 I want to do this. 1494 00:54:18,481 --> 00:54:20,390 And just to not mess things up, I 1495 00:54:20,448 --> 00:54:22,415 said, sure, I'll do it. It doesn't 1496 00:54:22,473 --> 00:54:24,440 matter if it's me or someone else. 1497 00:54:25,106 --> 00:54:26,547 I would've liked Poncia, I 1498 00:54:26,602 --> 00:54:27,602 would've liked... 1499 00:54:28,012 --> 00:54:29,374 To maybe step out of my comfort 1500 00:54:29,398 --> 00:54:30,976 zone more. I tried, I swear, I tried 1501 00:54:31,000 --> 00:54:32,319 to be a bit more over-the-top, 1502 00:54:32,343 --> 00:54:33,843 but it just didn't come to me. 1503 00:54:34,079 --> 00:54:35,988 I really don't think it's overacting 1504 00:54:36,041 --> 00:54:37,041 at all, Caudilia. 1505 00:54:37,570 --> 00:54:38,733 What we're telling you is to 1506 00:54:38,757 --> 00:54:39,411 encourage you... 1507 00:54:39,731 --> 00:54:41,283 To try other things, especially 1508 00:54:41,333 --> 00:54:43,186 when these are live stage challenges. 1509 00:54:43,514 --> 00:54:45,195 Well, darling, this outfit is 1510 00:54:45,253 --> 00:54:46,702 spectacular too. It's the 1511 00:54:46,760 --> 00:54:48,731 most historically-inspired look on 1512 00:54:48,789 --> 00:54:49,427 the runway. 1513 00:54:49,590 --> 00:54:51,645 The acting was nice, but I also 1514 00:54:51,712 --> 00:54:54,210 saw you, lacking energy on the runway. 1515 00:54:54,211 --> 00:54:56,375 Oftentimes, I just don't believe it. 1516 00:54:56,376 --> 00:54:57,600 Look, Laca Udilla is the 1517 00:54:57,651 --> 00:54:59,335 freaking Caudilla. We believe it. 1518 00:54:59,739 --> 00:55:01,104 And we're seriously telling you, 1519 00:55:01,128 --> 00:55:02,722 you've got to believe it yourself. 1520 00:55:02,746 --> 00:55:04,011 Look at you, you've got to 1521 00:55:04,035 --> 00:55:05,610 believe you're the freaking boss. 1522 00:55:05,611 --> 00:55:06,329 Ferrxn. 1523 00:55:06,329 --> 00:55:07,139 Hey, girl. 1524 00:55:07,144 --> 00:55:08,856 Ferrxn I think today you were 1525 00:55:09,134 --> 00:55:10,289 the clear example. 1526 00:55:10,617 --> 00:55:13,224 Of how to interpret, perfectly. 1527 00:55:13,902 --> 00:55:15,772 That's what we've been seeing since 1528 00:55:15,825 --> 00:55:17,854 episode one, that potential... and now 1529 00:55:17,908 --> 00:55:19,616 you've shown you're a ten out of 1530 00:55:19,670 --> 00:55:20,418 ten performer. 1531 00:55:20,646 --> 00:55:21,813 You were fabulous. 1532 00:55:22,146 --> 00:55:24,931 This look is just, absolutely stunning. 1533 00:55:25,000 --> 00:55:27,475 I can see it's crafted as though it 1534 00:55:27,546 --> 00:55:30,376 were an authentic... period dress for... 1535 00:55:30,387 --> 00:55:32,945 The very movie you're paying tribute to. 1536 00:55:33,315 --> 00:55:34,485 Ovah ovah! 1537 00:55:34,632 --> 00:55:35,773 Thank you so much. 1538 00:55:36,059 --> 00:55:38,063 Why are you so emotional today, Ferrxn? 1539 00:55:38,064 --> 00:55:39,608 It's from my drag mother. 1540 00:55:40,528 --> 00:55:42,435 She made it herself adorned it stone 1541 00:55:42,488 --> 00:55:43,864 by stone all sewn by hand. 1542 00:55:43,865 --> 00:55:45,300 Every lace every hem 1543 00:55:45,372 --> 00:55:47,023 meticulously hand-sewn. 1544 00:55:47,032 --> 00:55:48,065 And right now... 1545 00:55:48,086 --> 00:55:49,710 I'm Ferrxn but I'm dressed by Miss 1546 00:55:49,734 --> 00:55:51,184 Nacha Boheme, my drag mother. 1547 00:55:52,007 --> 00:55:54,213 It moves me so much to bring her here 1548 00:55:54,273 --> 00:55:56,300 because she's incredibly important 1549 00:55:56,360 --> 00:55:56,717 to me. 1550 00:55:56,718 --> 00:55:59,541 Drag Race... well, it changed my life. 1551 00:55:59,719 --> 00:56:01,421 I can say it really helped 1552 00:56:01,486 --> 00:56:03,581 me understand, you know, myself, 1553 00:56:03,647 --> 00:56:04,647 my identity. 1554 00:56:05,135 --> 00:56:07,099 And it's thanks to this. 1555 00:56:07,121 --> 00:56:09,014 To people like you who love 1556 00:56:09,084 --> 00:56:11,259 what they do and do it so well. 1557 00:56:11,273 --> 00:56:12,484 You've been incredible in 1558 00:56:12,508 --> 00:56:13,221 this challenge. 1559 00:56:13,471 --> 00:56:15,183 And just what you explained, you 1560 00:56:15,236 --> 00:56:17,002 know, about your drag mother, you 1561 00:56:17,056 --> 00:56:18,929 have been like a drag mother to me. 1562 00:56:18,951 --> 00:56:21,128 Since 2017 when I started watching... 1563 00:56:21,385 --> 00:56:23,659 Drag Race, and you're... 1564 00:56:24,074 --> 00:56:25,253 Absolutely stunning, 1565 00:56:25,311 --> 00:56:26,494 - flawless impressive. Congrats! - Thank you. 1566 00:56:27,072 --> 00:56:27,918 Thank you. 1567 00:56:28,083 --> 00:56:29,985 And, honestly, blending Lorca, 1568 00:56:30,048 --> 00:56:32,014 with Dracula on the runway, for 1569 00:56:32,078 --> 00:56:34,171 someone like me, who's a language 1570 00:56:34,234 --> 00:56:36,136 lover and a horror movie geek, 1571 00:56:36,200 --> 00:56:38,737 girl, I'm over the moon with excitement! 1572 00:56:38,954 --> 00:56:40,454 Thank you so, so much, really. 1573 00:56:41,014 --> 00:56:42,708 Queens, thank you all. 1574 00:56:42,965 --> 00:56:44,199 The judges and I are going 1575 00:56:44,223 --> 00:56:44,875 to deliberate. 1576 00:56:45,063 --> 00:56:46,394 You may leave the stage. 1577 00:56:46,800 --> 00:56:47,565 Thanks. 1578 00:56:47,615 --> 00:56:48,756 Thank you, ladies. 1579 00:56:48,757 --> 00:56:49,900 Thank you, darlings. 1580 00:56:53,820 --> 00:56:56,215 Andalucía is my home, my land... 1581 00:56:56,290 --> 00:56:58,610 I am from the south... and Olé! 1582 00:56:58,748 --> 00:57:00,717 I'm really happy to be safe. Plus, I've 1583 00:57:00,768 --> 00:57:02,484 never been on Untucked, so this is 1584 00:57:02,534 --> 00:57:04,251 a new adventure that I get to live 1585 00:57:04,301 --> 00:57:04,755 with you. 1586 00:57:04,842 --> 00:57:06,173 Honestly, I'm a bit upset. 1587 00:57:06,181 --> 00:57:07,196 But hey, girl. 1588 00:57:07,197 --> 00:57:07,820 Look... 1589 00:57:08,217 --> 00:57:09,455 I wanted to win. 1590 00:57:09,456 --> 00:57:11,608 But let me tell you, we've each had 1591 00:57:11,670 --> 00:57:12,284 a victory. 1592 00:57:12,307 --> 00:57:13,307 That's true. 1593 00:57:13,387 --> 00:57:14,333 Maybe it’s time for 1594 00:57:14,383 --> 00:57:15,727 someone who hasn't won yet. 1595 00:57:15,728 --> 00:57:17,146 I don't think so. Here 1596 00:57:17,210 --> 00:57:18,819 we are... It's time to... 1597 00:57:18,820 --> 00:57:20,701 We're all about to get knocked out. 1598 00:57:20,702 --> 00:57:22,288 Hey, we did well, didn't we? 1599 00:57:22,289 --> 00:57:23,674 I played Bernarda thanks to you, 1600 00:57:23,698 --> 00:57:25,364 you gave me little Bernarda, the nanny. 1601 00:57:25,371 --> 00:57:26,964 And you... Amelia. 1602 00:57:26,965 --> 00:57:29,454 Honestly, I thought I was going to be... 1603 00:57:29,516 --> 00:57:31,694 at the top, but it hit me that this 1604 00:57:31,756 --> 00:57:33,996 is really tough, you know, and there 1605 00:57:34,058 --> 00:57:35,925 are just a few of us left. So, 1606 00:57:35,987 --> 00:57:36,987 I'm happy... 1607 00:57:37,157 --> 00:57:38,673 Just being safe and moving 1608 00:57:38,731 --> 00:57:40,539 forward. I'll win the next one. 1609 00:57:40,809 --> 00:57:42,036 How are the girls? 1610 00:57:42,481 --> 00:57:43,666 They're coming. 1611 00:57:44,099 --> 00:57:45,099 Hi. 1612 00:57:45,358 --> 00:57:46,237 I can't see you. 1613 00:57:46,382 --> 00:57:47,309 Hello. 1614 00:57:47,313 --> 00:57:48,260 Hey! 1615 00:57:48,261 --> 00:57:49,336 How's it going? 1616 00:57:49,337 --> 00:57:51,372 Let's go, the dynamic duo, to 1617 00:57:51,443 --> 00:57:54,253 reveal the big situation we've got here. 1618 00:57:54,717 --> 00:57:56,313 What did the judges say? 1619 00:57:56,369 --> 00:57:58,985 They told me, really nice things. 1620 00:57:59,518 --> 00:58:00,911 That I did a great job. 1621 00:58:01,146 --> 00:58:02,574 The only one I set out to mess 1622 00:58:02,598 --> 00:58:03,839 with, she nailed it. But I 1623 00:58:03,863 --> 00:58:05,290 mean, seriously, when she sees 1624 00:58:05,314 --> 00:58:06,929 these clips, she's gonna give me a 1625 00:58:06,953 --> 00:58:07,422 hard time. 1626 00:58:07,597 --> 00:58:09,546 And again Dene, I see you’re looking 1627 00:58:09,600 --> 00:58:10,034 a bit... 1628 00:58:10,034 --> 00:58:11,034 Let's see... 1629 00:58:12,405 --> 00:58:13,199 Girl... 1630 00:58:13,200 --> 00:58:14,205 Oh, sweetie. 1631 00:58:14,206 --> 00:58:14,940 Girl... 1632 00:58:15,005 --> 00:58:17,264 Sometimes. the kind of drag I do, 1633 00:58:17,338 --> 00:58:18,538 it's sometimes a defense 1634 00:58:18,564 --> 00:58:19,564 mechanism, right? 1635 00:58:19,762 --> 00:58:21,280 Because honestly, I consider 1636 00:58:21,334 --> 00:58:22,961 myself quite fragile at times. 1637 00:58:23,436 --> 00:58:24,644 And maybe this... 1638 00:58:25,402 --> 00:58:27,884 Eccentric character, these looks, 1639 00:58:27,959 --> 00:58:30,366 this wild energy... um, it helps 1640 00:58:30,442 --> 00:58:32,924 me find strength and find... find 1641 00:58:32,999 --> 00:58:35,782 my voice on stage. But I knew that... 1642 00:58:36,219 --> 00:58:37,794 some of you perform really well 1643 00:58:37,845 --> 00:58:39,724 and it was gonna be tough. In fact... 1644 00:58:40,315 --> 00:58:42,106 I need to feel, that energy, I need 1645 00:58:42,157 --> 00:58:43,538 to feel that power on stage 1646 00:58:43,589 --> 00:58:45,021 to be there with all of you. 1647 00:58:45,641 --> 00:58:47,208 And that’s the path I took, 1648 00:58:47,485 --> 00:58:49,485 though they told me I should’ve tried... 1649 00:58:49,887 --> 00:58:51,396 other approaches too. 1650 00:58:51,762 --> 00:58:53,268 I think Denébola's mistake 1651 00:58:53,326 --> 00:58:54,773 is being too much of a... 1652 00:58:55,134 --> 00:58:57,171 perfectionist cause she went straight 1653 00:58:57,226 --> 00:58:58,327 to where she wanted. 1654 00:58:58,394 --> 00:58:59,497 Maybe she had a role that 1655 00:58:59,521 --> 00:59:00,623 should've been a bit more 1656 00:59:00,647 --> 00:59:02,110 generic and a bit more inclusive. 1657 00:59:02,134 --> 00:59:03,784 And all this hit her hard because 1658 00:59:03,811 --> 00:59:05,361 her look has such a cool story, 1659 00:59:05,389 --> 00:59:06,989 and being told you might have to 1660 00:59:07,017 --> 00:59:07,510 go home... 1661 00:59:07,762 --> 00:59:08,911 Such a letdown. 1662 00:59:08,912 --> 00:59:10,672 Alexandra, what did they say to you? 1663 00:59:10,697 --> 00:59:12,392 Well, they told me my character 1664 00:59:12,447 --> 00:59:13,923 needed more depth you know. 1665 00:59:13,978 --> 00:59:15,673 But clearly, I'm in the bottom. 1666 00:59:15,987 --> 00:59:17,340 But hey, it's all good. 1667 00:59:17,820 --> 00:59:19,152 No matter what happens... 1668 00:59:19,364 --> 00:59:21,445 I am really proud, to have made it 1669 00:59:21,506 --> 00:59:22,056 this far. 1670 00:59:22,356 --> 00:59:24,158 That doesn't mean I want to leave. I 1671 00:59:24,208 --> 00:59:26,060 want to stay, make the final, and win 1672 00:59:26,110 --> 00:59:27,862 that fifty thousand euros. I really 1673 00:59:27,912 --> 00:59:28,313 need it. 1674 00:59:28,367 --> 00:59:30,364 If I have to do a lip-sync, I'm ready. 1675 00:59:30,768 --> 00:59:32,770 They better watch out, because I'm the 1676 00:59:32,823 --> 00:59:34,613 Lip Sync Assassin, or whatever you 1677 00:59:34,666 --> 00:59:35,088 call it. 1678 00:59:35,389 --> 00:59:36,561 And you, Sati? 1679 00:59:36,583 --> 00:59:38,358 Everything's been wonderful. 1680 00:59:39,298 --> 00:59:41,135 Wonderful, tonight was my night. 1681 00:59:41,293 --> 00:59:42,028 Olé! 1682 00:59:42,144 --> 00:59:43,649 And you, Laca Udilla? 1683 00:59:43,650 --> 00:59:44,936 I'm the only one who got some 1684 00:59:44,960 --> 00:59:45,960 tougher feedback... 1685 00:59:46,358 --> 00:59:47,496 A bit harsher. 1686 00:59:47,505 --> 00:59:49,084 They said she needs to get 1687 00:59:49,144 --> 00:59:50,905 messy, stop being so perfect. 1688 00:59:51,153 --> 00:59:52,916 It's true, I don't have two 1689 00:59:52,981 --> 00:59:55,331 hundred percent energy today, but... 1690 00:59:56,342 --> 00:59:57,615 Even though I'm squeezed into 1691 00:59:57,639 --> 00:59:58,639 this corset... 1692 00:59:58,820 --> 01:00:00,875 I'm gonna hit the floor, get down, 1693 01:00:00,935 --> 01:00:02,628 and get dirty. And Ferrxn... 1694 01:00:02,724 --> 01:00:03,777 Well, Ferrxn... 1695 01:00:03,789 --> 01:00:04,873 I believe tonight... 1696 01:00:04,898 --> 01:00:06,190 I think this is their night. 1697 01:00:06,215 --> 01:00:07,197 Euros are off to Valencia. 1698 01:00:07,222 --> 01:00:08,026 What? 1699 01:00:08,027 --> 01:00:09,057 I've heard some great 1700 01:00:09,081 --> 01:00:10,584 things; people really loved it. 1701 01:00:10,608 --> 01:00:12,495 I can't believe everything's going 1702 01:00:12,551 --> 01:00:13,773 so well; I'm thrilled. 1703 01:00:14,096 --> 01:00:16,401 Krystal left a little heart, and 1704 01:00:16,474 --> 01:00:17,554 just perhaps... 1705 01:00:17,555 --> 01:00:18,724 Left it for Ferrxn. 1706 01:00:20,219 --> 01:00:21,981 Actually, she left it for Alexandra. 1707 01:00:21,982 --> 01:00:23,264 After writing, that 1708 01:00:23,332 --> 01:00:25,639 message on the mirror for Satín... 1709 01:00:26,141 --> 01:00:27,157 To Satín... 1710 01:00:27,503 --> 01:00:28,679 I have a hunch... 1711 01:00:28,849 --> 01:00:30,072 that she left it for her. 1712 01:00:30,097 --> 01:00:31,597 If she left it for me, I'm the 1713 01:00:31,624 --> 01:00:33,201 only one who hasn't got one yet. 1714 01:00:33,202 --> 01:00:35,714 Look, Krystal's such a bitch, so I think 1715 01:00:35,779 --> 01:00:37,863 she decided... to give the heart 1716 01:00:37,928 --> 01:00:38,514 to Satín. 1717 01:00:38,822 --> 01:00:40,068 And, everyone else is 1718 01:00:40,127 --> 01:00:42,024 screwed cause none can be saved. 1719 01:00:42,025 --> 01:00:43,025 Well, girl... 1720 01:00:43,067 --> 01:00:45,004 Let's get ready to listen to 1721 01:00:45,073 --> 01:00:47,147 the lipsyncs... and that's it. 1722 01:00:47,148 --> 01:00:48,692 - Let's go. - Let's go. 1723 01:00:48,715 --> 01:00:49,424 Just wait a bit. 1724 01:00:49,449 --> 01:00:50,833 Whatever Supremme says. 1725 01:00:50,834 --> 01:00:52,110 With Laca Udilla at cinecar. 1726 01:00:52,135 --> 01:00:53,135 I'm a motorcycle. 1727 01:00:53,349 --> 01:00:54,349 Vroom! 1728 01:00:54,556 --> 01:00:55,699 My dear panel, 1729 01:00:56,572 --> 01:00:58,278 now that they can't hear us, 1730 01:00:58,612 --> 01:00:59,912 who's the greenest here? 1731 01:00:59,913 --> 01:01:00,675 Uh. 1732 01:01:00,887 --> 01:01:02,081 Let's start with... 1733 01:01:02,436 --> 01:01:03,871 Alexandra del Raval. 1734 01:01:03,911 --> 01:01:05,780 Alexandra, the youngest daughter... 1735 01:01:05,998 --> 01:01:07,540 She's got this wild, rebellious 1736 01:01:07,564 --> 01:01:09,008 streak, but maybe she's taken 1737 01:01:09,032 --> 01:01:10,206 it a bit too far, right? 1738 01:01:10,207 --> 01:01:12,137 And Adela is supposed to be a virgin, 1739 01:01:12,494 --> 01:01:13,956 and she looked anything but 1740 01:01:14,010 --> 01:01:15,797 a virgin. She seemed so confident 1741 01:01:15,851 --> 01:01:17,150 and experienced already. 1742 01:01:17,394 --> 01:01:18,797 Her take on Adela was great, 1743 01:01:18,847 --> 01:01:20,650 but it was kind of an express Adela. 1744 01:01:20,672 --> 01:01:21,681 Satín Greco. 1745 01:01:21,699 --> 01:01:24,051 I thought she was incredible. 1746 01:01:24,133 --> 01:01:26,484 Her challenge was... amazing. 1747 01:01:26,485 --> 01:01:27,796 And she made the most of the 1748 01:01:27,820 --> 01:01:29,039 musical numbers, even with 1749 01:01:29,063 --> 01:01:30,787 limited material, she nailed what she 1750 01:01:30,811 --> 01:01:31,134 had to. 1751 01:01:31,507 --> 01:01:33,268 Man, we saw how she memorized 1752 01:01:33,328 --> 01:01:35,515 everything in Puente Tieso. And it's 1753 01:01:35,575 --> 01:01:37,337 just that, she hit every mark 1754 01:01:37,397 --> 01:01:39,827 with charm, flair, and total confidence. 1755 01:01:39,828 --> 01:01:41,110 Denébola Murnau. 1756 01:01:41,177 --> 01:01:43,079 Denébola needed to really dive into 1757 01:01:43,133 --> 01:01:44,980 her character, and let herself go. 1758 01:01:45,355 --> 01:01:46,907 She should relish the experience 1759 01:01:46,931 --> 01:01:48,627 and embrace more creative liberties 1760 01:01:48,651 --> 01:01:49,081 on stage. 1761 01:01:49,106 --> 01:01:50,357 Would've been great to see 1762 01:01:50,407 --> 01:01:52,009 more Martirio and less Denébola. 1763 01:01:52,067 --> 01:01:52,800 Nix. 1764 01:01:52,811 --> 01:01:54,481 Actually, I think tonight was her night. 1765 01:01:54,505 --> 01:01:55,828 I believe her performance 1766 01:01:55,881 --> 01:01:56,881 was... perfect. 1767 01:01:57,284 --> 01:01:58,951 Uh... it was fire. 1768 01:01:58,952 --> 01:02:00,615 Sure, because on top of that, you 1769 01:02:00,665 --> 01:02:01,371 might think... 1770 01:02:01,372 --> 01:02:03,498 Or you might think, Poncia isn't quite 1771 01:02:03,554 --> 01:02:05,401 her role, right? But she built it 1772 01:02:05,457 --> 01:02:07,528 up just marvelously, especially given 1773 01:02:07,584 --> 01:02:09,151 her youth and limited acting 1774 01:02:09,207 --> 01:02:10,830 experience, so it's something 1775 01:02:10,886 --> 01:02:12,398 to admire, truly wonderful. 1776 01:02:12,606 --> 01:02:14,175 She was brilliant, and on the 1777 01:02:14,229 --> 01:02:14,878 runway— wow. 1778 01:02:14,879 --> 01:02:15,917 Laca Udilla. 1779 01:02:15,918 --> 01:02:18,066 There's something we love about her, 1780 01:02:18,128 --> 01:02:19,942 it's her own unique way... of 1781 01:02:20,005 --> 01:02:22,131 doing things. Like, no one expects 1782 01:02:22,193 --> 01:02:24,632 Laca Udilla, you know, to come out here 1783 01:02:24,695 --> 01:02:26,383 reciting poetry, or to have 1784 01:02:26,446 --> 01:02:27,447 sky-high energy. 1785 01:02:27,465 --> 01:02:29,936 But tonight, something was missing; it 1786 01:02:30,001 --> 01:02:32,082 was her moment to take things up 1787 01:02:32,147 --> 01:02:32,668 a notch. 1788 01:02:32,679 --> 01:02:34,436 She needed a bit more swagger 1789 01:02:34,496 --> 01:02:35,890 in her portrayal of the 1790 01:02:35,950 --> 01:02:36,981 dutiful daughter. 1791 01:02:37,311 --> 01:02:38,799 She just seemed to accept her 1792 01:02:38,850 --> 01:02:39,876 role a bit too much. 1793 01:02:39,932 --> 01:02:40,679 Ferrxn. 1794 01:02:40,894 --> 01:02:42,355 It was kind of their night too, 1795 01:02:42,379 --> 01:02:43,979 right? The dress was incredible. 1796 01:02:44,103 --> 01:02:45,694 They made us feel confident, 1797 01:02:45,751 --> 01:02:47,513 as everything was done so well, 1798 01:02:47,570 --> 01:02:48,877 with such ease, beauty, 1799 01:02:48,934 --> 01:02:50,241 and intelligence— I was 1800 01:02:50,298 --> 01:02:51,492 completely engaged... 1801 01:02:51,501 --> 01:02:52,695 They were giving off main 1802 01:02:52,719 --> 01:02:53,514 character energy. 1803 01:02:53,525 --> 01:02:54,525 Silence! 1804 01:02:56,940 --> 01:02:58,681 Have we reached a decision yet? 1805 01:02:59,994 --> 01:03:01,387 Well, we have. 1806 01:03:01,690 --> 01:03:02,443 Mm-hmm. 1807 01:03:02,444 --> 01:03:03,713 Bring the queens to me. 1808 01:03:08,521 --> 01:03:09,927 Welcome back, queens. 1809 01:03:10,110 --> 01:03:11,943 The judges and I have deliberated... 1810 01:03:12,398 --> 01:03:13,920 and we've made a decision. 1811 01:03:16,052 --> 01:03:17,052 Ferrxn... 1812 01:03:18,516 --> 01:03:19,922 According to Poncia... 1813 01:03:20,380 --> 01:03:21,968 the name Angustias was supposed 1814 01:03:22,019 --> 01:03:23,045 to predict disaster. 1815 01:03:24,322 --> 01:03:26,400 But today, you've shone brightly 1816 01:03:26,465 --> 01:03:27,465 once again. 1817 01:03:27,711 --> 01:03:28,972 What does this teach us? 1818 01:03:29,233 --> 01:03:31,121 That spoilers can be deceiving. 1819 01:03:33,467 --> 01:03:34,467 Nix, 1820 01:03:36,009 --> 01:03:38,173 even if you only show us your ashes, 1821 01:03:38,909 --> 01:03:40,186 we still see in you... 1822 01:03:40,500 --> 01:03:41,500 the fire. 1823 01:03:43,251 --> 01:03:44,251 Your Poncia... 1824 01:03:44,739 --> 01:03:46,097 and that little wig... 1825 01:03:46,460 --> 01:03:48,968 are now part of this show's history. 1826 01:03:49,037 --> 01:03:50,037 Ha ha. 1827 01:03:50,141 --> 01:03:51,260 Satin Greco. 1828 01:03:52,646 --> 01:03:54,452 You've truly shone as a mother, and 1829 01:03:54,504 --> 01:03:55,504 a grandmother. 1830 01:03:55,804 --> 01:03:57,523 It's no wonder everyone wants to be 1831 01:03:57,547 --> 01:03:59,434 your daughter, not your granddaughter. 1832 01:03:59,458 --> 01:04:00,458 Yes. 1833 01:04:04,041 --> 01:04:05,041 Nix, 1834 01:04:05,737 --> 01:04:07,169 condragulations darling, 1835 01:04:07,229 --> 01:04:08,840 you're today's show winner! 1836 01:04:08,849 --> 01:04:09,849 Olé! 1837 01:04:10,110 --> 01:04:11,713 You've bagged two thousand five 1838 01:04:11,764 --> 01:04:12,489 hundred euros. 1839 01:04:12,733 --> 01:04:13,733 Bravo! 1840 01:04:13,822 --> 01:04:14,822 Thank you. 1841 01:04:15,297 --> 01:04:16,297 Thank you. 1842 01:04:16,340 --> 01:04:18,011 Plus, Aster Lab is gifting 1843 01:04:18,075 --> 01:04:20,068 you their Colorful Rainbow set. 1844 01:04:21,782 --> 01:04:24,140 A collection of jewelry, all handmade 1845 01:04:24,204 --> 01:04:24,777 in Italy. 1846 01:04:25,206 --> 01:04:26,563 Because if it shines... 1847 01:04:27,139 --> 01:04:28,416 It's Aster Lab. 1848 01:04:29,438 --> 01:04:31,678 I've won, finally. It was about time. 1849 01:04:31,738 --> 01:04:33,918 So many bottom times, so many. I was 1850 01:04:33,978 --> 01:04:34,583 so fed up! 1851 01:04:34,584 --> 01:04:35,782 Congrats, girls. 1852 01:04:35,786 --> 01:04:37,299 You can head backstage with your 1853 01:04:37,323 --> 01:04:38,058 fellow contestants. 1854 01:04:38,083 --> 01:04:39,083 Thank you. 1855 01:04:41,980 --> 01:04:43,467 Alexandra del Raval, 1856 01:04:44,188 --> 01:04:45,315 Your Adela got it all, 1857 01:04:45,366 --> 01:04:47,159 strength, charisma, and a whole lot 1858 01:04:47,210 --> 01:04:48,210 of street smarts. 1859 01:04:48,764 --> 01:04:49,764 Maybe just... 1860 01:04:49,818 --> 01:04:51,282 a few tweaks here and there. 1861 01:04:52,403 --> 01:04:53,681 Denébola Murnau. 1862 01:04:54,596 --> 01:04:56,164 Martirio might lack those... 1863 01:04:56,222 --> 01:04:57,222 But you... 1864 01:04:57,280 --> 01:04:59,426 have nothing to envy, in any of 1865 01:04:59,495 --> 01:05:00,495 your sisters. 1866 01:05:02,132 --> 01:05:03,188 Laca Udilla. 1867 01:05:03,661 --> 01:05:04,684 Magdalena, 1868 01:05:04,771 --> 01:05:05,771 like you, 1869 01:05:06,032 --> 01:05:08,157 is precise and a perfectionist. 1870 01:05:08,682 --> 01:05:10,331 Yet perhaps we’d love to see her... 1871 01:05:10,355 --> 01:05:12,434 get a bit messy and take some risks. 1872 01:05:13,626 --> 01:05:14,626 Queens... 1873 01:05:14,860 --> 01:05:16,662 Remember, the love from your fellow 1874 01:05:16,713 --> 01:05:17,949 contestants can save you 1875 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 from elimination. 1876 01:05:19,996 --> 01:05:21,179 Krystal Forever 1877 01:05:21,480 --> 01:05:23,285 has left but she left her heart, 1878 01:05:23,341 --> 01:05:24,356 with one of you... 1879 01:05:24,867 --> 01:05:25,867 right here. 1880 01:05:27,949 --> 01:05:30,184 Remember, if a fellow contestant leaves 1881 01:05:30,242 --> 01:05:31,904 you an inheritance, and get a 1882 01:05:31,962 --> 01:05:32,962 full heart, 1883 01:05:33,365 --> 01:05:35,577 you must use its power immediately. 1884 01:05:36,918 --> 01:05:37,918 Because love 1885 01:05:38,434 --> 01:05:39,583 is paid with love. 1886 01:05:41,490 --> 01:05:42,490 And now, 1887 01:05:42,842 --> 01:05:44,201 my dear magic mirror. 1888 01:05:44,800 --> 01:05:47,593 Which queen's fate... will be less 1889 01:05:47,675 --> 01:05:48,744 tragic today? 1890 01:05:50,958 --> 01:05:53,156 For... the friendship and love we 1891 01:05:53,222 --> 01:05:55,619 share, and since she's old school... 1892 01:05:56,000 --> 01:05:59,028 My heart stays with... Satín Greco. 1893 01:06:03,528 --> 01:06:05,051 Well, you can shove that up your 1894 01:06:05,075 --> 01:06:06,625 ass, haha, I'm telling you now, 1895 01:06:07,519 --> 01:06:09,215 because my mom would’ve saved me, 1896 01:06:09,266 --> 01:06:11,219 if she’d had her whole heart, damn it. 1897 01:06:14,094 --> 01:06:15,660 This is the second inheritance, 1898 01:06:15,711 --> 01:06:17,480 you’re getting already on the show. 1899 01:06:18,007 --> 01:06:19,605 This is a good inheritance. 1900 01:06:19,606 --> 01:06:21,497 Are these inheritances a blessing or 1901 01:06:21,550 --> 01:06:21,972 a curse? 1902 01:06:21,974 --> 01:06:22,760 It depends. 1903 01:06:22,811 --> 01:06:24,665 Because look, last time it was a 1904 01:06:24,723 --> 01:06:26,288 blessing uh because I saved 1905 01:06:26,346 --> 01:06:27,346 Ferrxn, right? 1906 01:06:28,197 --> 01:06:30,391 This time, well, it sucks. 1907 01:06:30,782 --> 01:06:32,222 Because I can't save any. 1908 01:06:32,914 --> 01:06:34,876 Exactly, Satín, half a heart is 1909 01:06:34,939 --> 01:06:35,939 not enough. 1910 01:06:36,090 --> 01:06:37,936 You can't save, any of your 1911 01:06:38,005 --> 01:06:39,304 fellow contestants, 1912 01:06:39,572 --> 01:06:40,338 so... 1913 01:06:40,559 --> 01:06:41,581 you can go back. 1914 01:06:42,219 --> 01:06:43,219 Thank you. 1915 01:06:45,286 --> 01:06:46,286 Today, 1916 01:06:46,413 --> 01:06:47,581 we have the responsibility of 1917 01:06:47,605 --> 01:06:49,405 deciding who to save from lipsync... 1918 01:06:49,521 --> 01:06:50,733 and it's on us again. 1919 01:06:59,170 --> 01:07:00,228 Laca Udilla... 1920 01:07:00,489 --> 01:07:01,489 you are safe. 1921 01:07:01,625 --> 01:07:02,831 Head to the back with your 1922 01:07:02,855 --> 01:07:03,855 fellow queens. 1923 01:07:05,231 --> 01:07:06,231 Thank you. 1924 01:07:09,432 --> 01:07:10,683 Good luck, ladies. 1925 01:07:10,684 --> 01:07:11,684 Thank you. 1926 01:07:13,797 --> 01:07:16,079 I am, absolutely floored. 1927 01:07:16,125 --> 01:07:17,476 I'm wearing my natural hair 1928 01:07:17,526 --> 01:07:18,277 wig underneath. 1929 01:07:18,302 --> 01:07:20,244 I even cut my outfit for the lipsync. 1930 01:07:20,297 --> 01:07:22,344 I've got a fan tucked into my cleavage. 1931 01:07:22,802 --> 01:07:24,525 Honey, don't scare me like this. If 1932 01:07:24,549 --> 01:07:26,174 I'm not going to lipsync, someone 1933 01:07:26,198 --> 01:07:27,998 needs to tell me upfront. Darling... 1934 01:07:28,313 --> 01:07:30,454 calm down, don't go nuts you're not up. 1935 01:07:30,679 --> 01:07:32,155 Alexandra del Raval 1936 01:07:33,012 --> 01:07:34,371 and Denébola Murnau... 1937 01:07:35,099 --> 01:07:36,668 I'm really sorry, ladies... 1938 01:07:37,121 --> 01:07:39,125 But today you face elimination. 1939 01:07:40,894 --> 01:07:43,275 Denébola... get ready, darling... 1940 01:07:43,601 --> 01:07:45,450 Because you're gonna be shaking in 1941 01:07:45,504 --> 01:07:46,504 your boots. 1942 01:07:46,849 --> 01:07:48,599 I'm going to eat you for breakfast. 1943 01:07:49,101 --> 01:07:51,051 Two queens are standing in front of me. 1944 01:07:55,387 --> 01:07:56,785 Since you're all dressed up for 1945 01:07:56,809 --> 01:07:57,809 the occasion... 1946 01:07:58,371 --> 01:08:00,047 you'll be performing 'Yo Tengo 1947 01:08:00,103 --> 01:08:02,280 un Novio', by Lola Índigo and La Thowi. 1948 01:08:03,806 --> 01:08:06,109 So now, it is your last chance, 1949 01:08:06,183 --> 01:08:07,670 to impress us all... 1950 01:08:10,945 --> 01:08:12,987 And save yourselves from elimination. 1951 01:08:17,337 --> 01:08:18,757 Alexandra has already sent 1952 01:08:18,811 --> 01:08:20,613 someone home in a lipsync battle. 1953 01:08:20,966 --> 01:08:23,205 However, I believe we have very 1954 01:08:23,277 --> 01:08:25,227 different styles and I hope 1955 01:08:25,299 --> 01:08:26,299 that... well. 1956 01:08:26,659 --> 01:08:28,456 I can shine by being myself. 1957 01:08:28,725 --> 01:08:30,402 It's time for the lipsync... 1958 01:08:30,952 --> 01:08:31,972 for your life... 1959 01:08:32,759 --> 01:08:33,774 or death. 1960 01:08:39,630 --> 01:08:40,630 Good luck... 1961 01:08:41,261 --> 01:08:42,261 and don't... 1962 01:08:42,414 --> 01:08:43,701 fuck... it up. 1963 01:08:45,435 --> 01:08:46,747 Come on, ladies. 1964 01:08:53,686 --> 01:08:54,743 Wow. 1965 01:09:13,487 --> 01:09:14,543 Take that! 1966 01:09:15,668 --> 01:09:17,656 I'm burning up, absolutely sizzling 1967 01:09:17,713 --> 01:09:18,713 right now. 1968 01:09:33,840 --> 01:09:34,840 Oh! 1969 01:09:39,662 --> 01:09:40,719 Do it! 1970 01:09:42,485 --> 01:09:43,485 Hi! 1971 01:09:47,695 --> 01:09:49,247 I adore this song, darling, 1972 01:09:49,305 --> 01:09:50,971 because it's exactly what I'm 1973 01:09:51,029 --> 01:09:52,983 giving... a real pain in the butt. 1974 01:09:53,345 --> 01:09:55,203 I move, I hit the floor, I go all the 1975 01:09:55,254 --> 01:09:56,861 way to the back of the runway... 1976 01:09:56,912 --> 01:09:57,314 I crawl. 1977 01:09:57,505 --> 01:09:59,042 I'm staying, darling. Let's go. 1978 01:09:59,066 --> 01:10:00,916 If I didn't stay, they must be blind. 1979 01:10:08,079 --> 01:10:09,597 No one's moving me from here, and 1980 01:10:09,621 --> 01:10:11,138 I'm going to show the judges that 1981 01:10:11,162 --> 01:10:12,498 even though this song doesn't 1982 01:10:12,522 --> 01:10:14,422 suit me one bit, I'm going to sell it. 1983 01:10:15,000 --> 01:10:16,520 That's a catfight for you. 1984 01:10:26,515 --> 01:10:27,663 Take that! 1985 01:10:47,125 --> 01:10:48,125 Take that! 1986 01:10:59,350 --> 01:11:00,395 Bravo! 1987 01:11:00,407 --> 01:11:01,168 Bravo! 1988 01:11:01,304 --> 01:11:02,304 Woo! 1989 01:11:04,216 --> 01:11:05,863 Condragulations to both of you. 1990 01:11:06,405 --> 01:11:07,807 I'll see the judge's decision 1991 01:11:07,831 --> 01:11:09,531 and I'll get back to you in a bit. 1992 01:11:17,875 --> 01:11:19,279 Alexandra del Raval, 1993 01:11:19,981 --> 01:11:21,550 Shantay, you stay. 1994 01:11:22,394 --> 01:11:23,394 Thank you so much. 1995 01:11:24,159 --> 01:11:25,159 Thank you. 1996 01:11:34,542 --> 01:11:35,613 Denébola Murnau. 1997 01:11:37,090 --> 01:11:38,090 Darling... 1998 01:11:38,707 --> 01:11:40,271 You can be so very proud of... 1999 01:11:40,738 --> 01:11:42,338 this journey you've embarked on. 2000 01:11:42,538 --> 01:11:44,197 It will be so tough for us. 2001 01:11:44,426 --> 01:11:46,385 To stop witnessing your brilliance, 2002 01:11:46,441 --> 01:11:47,441 on this stage. 2003 01:11:49,636 --> 01:11:50,636 But now... 2004 01:11:50,979 --> 01:11:52,037 with a heavy heart... 2005 01:11:54,175 --> 01:11:54,942 Sashay... 2006 01:11:55,140 --> 01:11:56,140 You leave. 2007 01:11:57,015 --> 01:11:58,664 Remember to leave your heart behind 2008 01:11:58,688 --> 01:11:59,246 as you exit. 2009 01:11:59,640 --> 01:12:01,300 I just want to say thank you... 2010 01:12:03,720 --> 01:12:05,269 for giving me the chance to 2011 01:12:05,326 --> 01:12:06,587 show who I truly am... 2012 01:12:07,500 --> 01:12:09,369 without any sort of filter, 2013 01:12:09,921 --> 01:12:12,654 without any closet... or shame. 2014 01:12:13,257 --> 01:12:14,659 Or prejudice. 2015 01:12:14,980 --> 01:12:15,980 I hope... 2016 01:12:17,117 --> 01:12:19,802 that the people out there, who have 2017 01:12:19,878 --> 01:12:22,871 helped me so much... to get here and... 2018 01:12:23,261 --> 01:12:25,641 to become who I am now, are proud of me. 2019 01:12:26,735 --> 01:12:28,296 Because no one is anyone... 2020 01:12:28,600 --> 01:12:29,558 Without all the people 2021 01:12:29,601 --> 01:12:30,751 who truly care for her, 2022 01:12:32,380 --> 01:12:33,265 thank you so much. 2023 01:12:33,278 --> 01:12:34,625 You're amazing, girl! 2024 01:12:35,681 --> 01:12:36,681 Bravo! 2025 01:12:41,180 --> 01:12:42,793 Don't let your mind go blank... 2026 01:12:43,442 --> 01:12:45,133 because you have so many colors 2027 01:12:45,187 --> 01:12:46,187 within you. 2028 01:12:56,444 --> 01:12:58,142 Honestly, I didn't see this coming, 2029 01:12:58,166 --> 01:13:00,116 but I wasn't expecting anything either. 2030 01:13:00,600 --> 01:13:02,737 I came here to live out a fantasy. 2031 01:13:04,992 --> 01:13:06,012 Well, that's it... 2032 01:13:08,256 --> 01:13:09,682 The show is over now. 2033 01:13:10,449 --> 01:13:13,044 I just tried to simply... not to 2034 01:13:13,125 --> 01:13:14,828 get ahead, of myself. 2035 01:13:15,261 --> 01:13:16,979 I wanted to enjoy each day. 2036 01:13:19,439 --> 01:13:22,096 I view my time on the show as genuine, 2037 01:13:22,645 --> 01:13:24,264 and I feel like I was judged, 2038 01:13:24,319 --> 01:13:24,934 with heart. 2039 01:13:25,184 --> 01:13:27,825 I'll never forget how... welcomed I felt 2040 01:13:27,891 --> 01:13:30,137 by my fellow queens, when they see 2041 01:13:30,203 --> 01:13:30,731 my drag. 2042 01:13:30,972 --> 01:13:33,192 I felt extremely embraced and valued 2043 01:13:33,254 --> 01:13:35,226 by them. I love you all, ladies. 2044 01:13:35,810 --> 01:13:38,319 I think, this is just the beginning, 2045 01:13:38,389 --> 01:13:39,389 for Denébola. 2046 01:13:39,582 --> 01:13:41,425 So now, it's time to dive 2047 01:13:41,822 --> 01:13:43,014 into the adventure. 2048 01:13:45,882 --> 01:13:47,449 It's tough but I... 2049 01:13:47,953 --> 01:13:49,413 I think I know who 2050 01:13:49,697 --> 01:13:50,956 I'll give my heart to. 2051 01:13:51,252 --> 01:13:52,569 One is truly genuine... 2052 01:13:53,365 --> 01:13:55,251 when she embodies her dream self. 2053 01:14:01,225 --> 01:14:02,747 Who cares about what I do? 2054 01:14:04,500 --> 01:14:05,898 Who cares about what I say? 2055 01:14:06,905 --> 01:14:08,282 This is who I am... 2056 01:14:09,148 --> 01:14:10,715 - And I'll never change! - And I'll never change! 2057 01:14:10,949 --> 01:14:12,135 Let the music play! 2058 01:14:12,189 --> 01:14:13,587 Mamaaa. 2059 01:14:37,443 --> 01:14:39,501 Next week on Drag Race España... 2060 01:14:39,823 --> 01:14:41,851 So you'll become real estate 2061 01:14:41,923 --> 01:14:44,240 agents, who are going to welcome 2062 01:14:44,312 --> 01:14:46,557 some rather... peculiar tenants 2063 01:14:46,629 --> 01:14:49,163 in some very special... apartments. 2064 01:14:49,233 --> 01:14:51,531 I doubt they've given us... like Liria 2065 01:14:51,592 --> 01:14:54,011 Palace to sell. Probably some real dump. 2066 01:14:54,195 --> 01:14:55,655 I felt a bit looked down on 2067 01:14:55,709 --> 01:14:57,386 by someone, like you, Caudilla. 2068 01:14:57,414 --> 01:14:59,091 If you're upset with me because 2069 01:14:59,145 --> 01:15:00,768 I was saved and didn't have to 2070 01:15:00,822 --> 01:15:02,877 lipsync, sorry, but it's not my fault. 2071 01:15:02,878 --> 01:15:04,612 So sweetheart, screw you. 2072 01:15:04,613 --> 01:15:06,254 Once again, it was a lesson 2073 01:15:06,315 --> 01:15:07,817 in cleanliness and order. 2074 01:15:07,818 --> 01:15:09,247 The character was fantastic, 2075 01:15:09,298 --> 01:15:10,166 very well-played. 2076 01:15:10,167 --> 01:15:12,244 She was super alert, very eloquent. 2077 01:15:12,255 --> 01:15:13,863 From the outside, it seemed... 2078 01:15:13,884 --> 01:15:15,161 like chaos and that there 2079 01:15:15,212 --> 01:15:16,845 wasn't much listening happening. 2080 01:15:16,846 --> 01:15:18,675 Now I'm really starting to get jittery 2081 01:15:18,699 --> 01:15:20,481 because I haven't hit the bottom yet, 2082 01:15:20,505 --> 01:15:22,048 but when I do um everyone better 2083 01:15:22,072 --> 01:15:23,072 watch out. 135540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.