All language subtitles for Diego.Maradona.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,440 --> 00:00:55,120 Votre vie a chang�, Maradona, depuis vos d�buts en 1re division ? 2 00:00:55,360 --> 00:00:57,000 Oui, elle a chang�. 3 00:00:57,240 --> 00:01:00,360 Il y a maintenant des reportages sur moi. 4 00:01:00,520 --> 00:01:02,200 �a n'a plus rien � voir. 5 00:01:02,360 --> 00:01:05,480 Franchement, quand il est entr� sur le terrain, 6 00:01:05,640 --> 00:01:07,240 mon mari et moi, on a pleur�. 7 00:01:17,120 --> 00:01:20,640 �a vous fait quoi d'�tre surnomm� le successeur de Pel� ? 8 00:01:21,280 --> 00:01:23,800 Moi, ce que je veux, c'est �tre Maradona. 9 00:01:23,960 --> 00:01:26,360 Ni le successeur, ni un second Pel�. 10 00:01:26,520 --> 00:01:28,520 Je veux �tre Maradona. 11 00:01:40,280 --> 00:01:43,240 Pour moi, la gloire passe avant l'argent. 12 00:01:44,320 --> 00:01:45,840 Je reste � Boca Juniors 13 00:01:46,000 --> 00:01:48,720 parce que je sais que le club a besoin de moi. 14 00:01:58,400 --> 00:02:01,680 Bonne chance. Vous avez froid ? C'est tout neuf ? 15 00:02:02,040 --> 00:02:03,800 Non, en fait, 16 00:02:04,680 --> 00:02:08,920 j'avais besoin d'un truc chaud, alors j'ai enfil� �a. 17 00:02:22,960 --> 00:02:27,080 �tre s�lectionn� en �quipe nationale, c'est le but de tout joueur. 18 00:02:27,240 --> 00:02:29,000 Une cons�cration. 19 00:02:36,480 --> 00:02:38,480 Maradona est un grand joueur. 20 00:02:38,920 --> 00:02:40,760 Il a du talent, il est dou�, 21 00:02:40,920 --> 00:02:43,520 mais il n'a pas �t� pr�par� 22 00:02:43,680 --> 00:02:46,000 sur le plan psychologique 23 00:02:46,160 --> 00:02:48,360 pour supporter une telle responsabilit�. 24 00:02:55,000 --> 00:02:56,200 Le transfert 25 00:02:56,520 --> 00:02:59,000 de Diego Armando Maradona au FC Barcelone 26 00:02:59,240 --> 00:03:02,360 est � ce jour le plus cher de l'histoire du football. 27 00:03:33,760 --> 00:03:35,920 Mon envie de rejouer au football 28 00:03:36,080 --> 00:03:38,600 m'aide � �tre heureux, � me sentir bien. 29 00:03:39,800 --> 00:03:41,160 Et � envisager mon retour. 30 00:03:49,480 --> 00:03:51,520 �tes-vous surpris que votre pr�sident 31 00:03:51,680 --> 00:03:54,320 ait condamn� vos sorties nocturnes ? 32 00:03:54,880 --> 00:03:58,160 �a m'est �gal. Ils peuvent dire ce qu'ils veulent, 33 00:03:58,320 --> 00:04:00,280 je sortirai quand j'en aurai envie. 34 00:04:03,720 --> 00:04:07,920 Le club du FC Barcelone confirme qu'il n'a pas l'intention 35 00:04:08,080 --> 00:04:10,800 de transf�rer Diego Armando Maradona. 36 00:04:30,520 --> 00:04:33,760 Le pr�sident de Naples, Corrado Ferlaino, est � Barcelone 37 00:04:33,920 --> 00:04:37,800 pour convaincre Maradona de signer en Italie la saison prochaine. 38 00:04:58,520 --> 00:05:01,080 Qu'attendez-vous de la ville de Naples ? 39 00:05:04,280 --> 00:05:06,560 J'attends un peu de tranquillit�. 40 00:05:07,040 --> 00:05:09,640 C'est ce qui m'a manqu� � Barcelone. 41 00:05:10,560 --> 00:05:12,920 Et j'attends surtout du respect. 42 00:05:20,840 --> 00:05:22,800 Quand on entre sur la pelouse, 43 00:05:23,840 --> 00:05:25,320 on oublie sa vie. 44 00:05:28,240 --> 00:05:29,920 On oublie ses probl�mes. 45 00:05:31,680 --> 00:05:32,840 On oublie tout. 46 00:05:51,920 --> 00:05:55,360 5 juillet 1984 47 00:06:53,240 --> 00:06:56,800 Messieurs, un peu de calme, s'il vous pla�t. 48 00:06:58,120 --> 00:07:00,160 Si vous vous rapprochez, 49 00:07:00,320 --> 00:07:02,680 j'annule la conf�rence de presse. 50 00:07:17,200 --> 00:07:18,400 Premi�re question. 51 00:07:19,600 --> 00:07:21,720 Est-ce que M. Maradona sait 52 00:07:21,880 --> 00:07:23,440 ce qu'est la Camorra ? 53 00:07:23,600 --> 00:07:27,280 Sait-il que l'argent de la Camorra est pr�sent partout, 54 00:07:27,440 --> 00:07:29,200 m�me dans le football ? 55 00:07:31,800 --> 00:07:32,960 Une seconde. 56 00:07:33,120 --> 00:07:36,440 C'est le pr�sident du club qui va r�pondre, 57 00:07:36,600 --> 00:07:38,320 M. Corrado Ferlaino. 58 00:07:38,600 --> 00:07:40,480 Cette question est choquante. 59 00:07:40,640 --> 00:07:45,000 J'ai honte qu'un journaliste pose une question pareille. 60 00:07:45,160 --> 00:07:48,000 Je ne r�pondrai pas � cette insulte. 61 00:07:49,960 --> 00:07:51,080 D�gage ! 62 00:07:51,560 --> 00:07:53,880 Je vous demande de sortir. 63 00:07:58,080 --> 00:08:00,240 Sur-le-champ ! Imm�diatement ! 64 00:08:01,160 --> 00:08:03,760 En tant que pr�sident, je vous exclus. 65 00:08:04,480 --> 00:08:08,120 Naples n'a pas � souffrir de cette ignorance indigne. 66 00:08:08,960 --> 00:08:11,960 Nous avons fait de gros sacrifices pour ce transfert. 67 00:08:12,120 --> 00:08:13,280 Alors, pas de �a. 68 00:08:13,440 --> 00:08:16,080 Nous sommes indign�s que des ignorants 69 00:08:16,240 --> 00:08:19,000 sugg�rent que tout est pourri par la Camorra. 70 00:08:19,160 --> 00:08:20,840 Naples travaille, et bien. 71 00:08:21,000 --> 00:08:25,320 Les criminels sont une minorit�, et la police s'en occupe. 72 00:08:25,480 --> 00:08:26,440 Merci. 73 00:09:07,320 --> 00:09:09,360 Bonsoir, Naples ! 74 00:10:07,040 --> 00:10:08,480 Je suis arriv� � Naples 75 00:10:08,640 --> 00:10:11,520 apr�s une exp�rience d�cevante � Barcelone. 76 00:10:11,960 --> 00:10:13,080 Un vrai d�sastre. 77 00:10:14,040 --> 00:10:17,360 Je n'avais pas fini la premi�re saison � cause d'une maladie, 78 00:10:17,520 --> 00:10:20,080 ni la seconde, � cause de ma cheville cass�e. 79 00:10:21,000 --> 00:10:22,560 J'avais plus un rond. 80 00:10:24,400 --> 00:10:27,800 Je ne connaissais ni Naples ni l'Italie, 81 00:10:28,040 --> 00:10:31,280 mais aucune autre �quipe ne voulait m'acheter. 82 00:10:36,320 --> 00:10:39,880 Je leur ai demand� une maison et j'ai eu un appartement. 83 00:10:41,640 --> 00:10:45,160 Je leur ai demand� une Ferrari et j'ai eu une Fiat. 84 00:10:46,680 --> 00:10:48,400 Je me sentais d�class�. 85 00:10:51,720 --> 00:10:53,080 Bonjour, Diego Maradona. 86 00:10:53,240 --> 00:10:55,760 Merci d'avoir accept� notre invitation. 87 00:10:56,840 --> 00:10:58,600 J'aimerais savoir : 88 00:10:58,840 --> 00:11:02,240 �tes-vous pr�t � �tre insult� par vos adversaires 89 00:11:02,400 --> 00:11:04,840 pour contenter le public napolitain ? 90 00:11:05,920 --> 00:11:08,280 Oui. Je laisse Bertoni traduire. 91 00:11:10,600 --> 00:11:14,400 C'est normal, vu tout ce qu'on dit sur Maradona 92 00:11:14,560 --> 00:11:16,080 dans les journaux. 93 00:11:16,640 --> 00:11:19,920 Que ce soit vrai ou pas, d'ailleurs. 94 00:11:20,080 --> 00:11:24,520 Je comprends qu'on m'insulte, sinon ce serait trop facile. 95 00:11:24,680 --> 00:11:28,520 Tout le monde ne peut pas m'admirer, �a ne marche pas comme �a. 96 00:11:28,680 --> 00:11:30,840 - Vous avez compris ? - Oui, on a compris. 97 00:11:34,040 --> 00:11:37,000 16 septembre 1984 V�RONE - NAPLES - Premier match 98 00:11:40,320 --> 00:11:42,600 Encore Maradona, face � Briegel. 99 00:11:42,760 --> 00:11:44,600 Maradona aux prises avec Briegel. 100 00:11:44,760 --> 00:11:46,640 Maradona prolonge l'action, 101 00:11:46,800 --> 00:11:49,400 mais attention, Briegel est tr�s fort. 102 00:11:49,560 --> 00:11:52,120 Non, Maradona r�cup�re le ballon. Briegel r�clame une faute. 103 00:11:52,280 --> 00:11:54,520 Maradona toujours, il centre... 104 00:11:54,800 --> 00:11:56,960 mais personne pour r�ceptionner. 105 00:12:00,240 --> 00:12:04,000 On s'�tonnait � l'�poque que Maradona ait choisi Naples. 106 00:12:04,680 --> 00:12:08,600 La Serie A �tait le championnat le plus riche et puissant du monde. 107 00:12:08,760 --> 00:12:10,960 Tous les grands joueurs allaient en Italie, 108 00:12:11,120 --> 00:12:12,960 dans les grands clubs du nord : 109 00:12:13,120 --> 00:12:15,400 le Milan AC, l'Inter, la Juventus. 110 00:12:15,920 --> 00:12:19,360 Mais Naples n'avait remport� que deux Coupes jusque-l�. 111 00:12:19,520 --> 00:12:20,520 C'est tout. 112 00:12:20,840 --> 00:12:22,400 Jamais le championnat. 113 00:12:23,000 --> 00:12:27,200 Cette �quipe ne semblait pas en mesure de gagner quoi que ce soit. 114 00:12:36,840 --> 00:12:39,160 Alors, ce premier match ? 115 00:12:39,320 --> 00:12:40,360 Pas de probl�me. 116 00:12:40,520 --> 00:12:41,640 Pas de probl�me ? 117 00:12:42,880 --> 00:12:45,160 Dimanche prochain, la revanche ? 118 00:12:45,480 --> 00:12:49,200 Oui, tous les dimanches, c'est un nouveau match. 119 00:12:52,520 --> 00:12:55,920 Deux semaines plus tard TURIN - NAPLES 120 00:13:17,080 --> 00:13:19,520 D�cembre 1984 JUVENTUS - NAPLES 121 00:13:44,480 --> 00:13:47,920 Je pense que Naples a du potentiel. 122 00:13:48,080 --> 00:13:50,160 On n'a pas dit notre dernier mot, 123 00:13:50,320 --> 00:13:53,280 mais on doit hausser notre niveau de jeu 124 00:13:53,440 --> 00:13:56,160 si on veut jouer le haut du tableau. 125 00:14:09,120 --> 00:14:12,160 Le football italien, c'�tait un rythme nouveau, 126 00:14:12,440 --> 00:14:14,360 un football plus rugueux. 127 00:14:15,440 --> 00:14:18,360 J'ai d� adapter ma vitesse de jeu. 128 00:14:25,040 --> 00:14:28,400 J'ai mis les bouch�es doubles pour �tre pr�t. 129 00:14:35,600 --> 00:14:37,840 Si je partais d'un c�t� 130 00:14:38,120 --> 00:14:40,480 en d�laissant ma technique pour acc�l�rer, 131 00:14:40,840 --> 00:14:42,080 je n'apportais rien. 132 00:14:46,000 --> 00:14:50,400 Et si je me pr�cipitais en voulant jouer technique, 133 00:14:50,760 --> 00:14:53,960 �a nuisait forc�ment � ma technique. 134 00:14:55,000 --> 00:14:58,400 Il a fallu trouver le juste milieu. C'est pas si simple. 135 00:15:01,960 --> 00:15:05,280 Maradona sprinte, contr�le de la poitrine... 136 00:15:05,440 --> 00:15:06,400 But ! 137 00:15:08,560 --> 00:15:12,480 Maradona est acclam� par le stade tout entier ! 138 00:15:15,000 --> 00:15:17,720 Ce n'est pas un but de Maradona, mais de Dieu. 139 00:15:17,880 --> 00:15:20,920 On a tr�s mal jou�, aujourd'hui. 140 00:15:21,560 --> 00:15:25,400 Et je pense qu'� cinq minutes de la fin, 141 00:15:26,520 --> 00:15:27,560 Dieu est intervenu. 142 00:15:29,880 --> 00:15:32,440 Diego avait un style de jeu inimitable. 143 00:15:32,760 --> 00:15:36,160 Journaliste sportif 144 00:15:36,440 --> 00:15:38,880 Il �tait petit, il ne sautait pas tr�s haut. 145 00:15:39,360 --> 00:15:41,960 Il ne faisait pas le poids sur le plan physique. 146 00:15:46,480 --> 00:15:50,520 Mais chez Diego, le cerveau comptait davantage que les muscles. 147 00:15:51,080 --> 00:15:52,840 C'est ce qui lui permettait 148 00:15:53,000 --> 00:15:54,200 d'�tre meilleur. 149 00:16:11,080 --> 00:16:13,880 Le football, c'est l'art de la feinte. 150 00:16:15,640 --> 00:16:17,480 Tu fais mine de partir d'un c�t� 151 00:16:19,440 --> 00:16:21,200 et tu files de l'autre. 152 00:16:22,520 --> 00:16:25,160 Et ton adversaire est pris � contre-pied. 153 00:16:43,360 --> 00:16:46,960 La saison est termin�e, Naples finit � la 8e place. 154 00:16:48,560 --> 00:16:50,600 Que ressentez-vous, Diego ? 155 00:16:51,480 --> 00:16:54,600 C'est un sentiment incroyable. 156 00:16:54,760 --> 00:16:57,080 Au fond, je sens... 157 00:16:57,400 --> 00:16:59,720 que les Napolitains m'appr�cient. 158 00:17:01,400 --> 00:17:02,520 �a me fait plaisir. 159 00:17:13,680 --> 00:17:16,720 Inauguration d'un bowling 160 00:17:30,880 --> 00:17:33,600 L'ann�e d'avant, on avait failli �tre rel�gu�s. 161 00:17:33,760 --> 00:17:35,320 Quand Diego est arriv�, 162 00:17:35,800 --> 00:17:38,040 les Napolitains lui ont tout donn�, 163 00:17:39,120 --> 00:17:41,560 parce qu'il �tait venu pour gagner. 164 00:17:48,360 --> 00:17:50,840 Tout le monde pourra avoir une photo, 165 00:17:51,000 --> 00:17:52,560 mais chacun son tour ! 166 00:17:57,640 --> 00:17:59,880 Pour Diego, hip hip hip... hourra ! 167 00:18:12,360 --> 00:18:15,560 J'ai compris que les Napolitains ne vivaient pas pour eux, 168 00:18:16,480 --> 00:18:18,480 ni pour leurs enfants ou autre chose. 169 00:18:19,360 --> 00:18:22,480 Ils ne pensaient qu'au match dominical de leur club. 170 00:19:08,360 --> 00:19:11,040 En 1 min, ton pouls passe de 200 � 140. 171 00:19:12,160 --> 00:19:16,280 Au d�but, il te fallait 2 min pour r�cup�rer d'un 200 m. 172 00:19:19,440 --> 00:19:20,720 Fernando Signorini. 173 00:19:21,560 --> 00:19:23,840 Un grand ma�tre, un g�nie. 174 00:19:25,600 --> 00:19:29,000 Fernando m'a appris � me pr�parer physiquement, 175 00:19:29,920 --> 00:19:32,160 mais aussi dans la t�te. 176 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 Ce qu'on ne fait pas aujourd'hui, on le fera demain. 177 00:19:40,080 --> 00:19:42,160 On s'entra�nait tous les jours. 178 00:19:43,200 --> 00:19:45,960 On �tait ensemble du matin au soir. 179 00:19:48,240 --> 00:19:49,080 Vas-y. 180 00:19:52,040 --> 00:19:54,720 J'ai d�couvert qu'il y avait un Diego 181 00:19:55,000 --> 00:19:56,800 et un Maradona. 182 00:19:56,960 --> 00:19:59,640 Son pr�parateur physique 183 00:20:00,560 --> 00:20:03,200 Diego �tait un gar�on pas tr�s s�r de lui, 184 00:20:03,640 --> 00:20:05,440 un gamin merveilleux. 185 00:20:08,320 --> 00:20:10,840 Maradona �tait le personnage qu'il s'�tait cr�� 186 00:20:11,000 --> 00:20:13,880 pour r�pondre aux exigences du milieu du football 187 00:20:15,160 --> 00:20:17,200 et des m�dias. 188 00:20:17,880 --> 00:20:21,360 Maradona ne pouvait se permettre aucune faiblesse. 189 00:20:23,200 --> 00:20:26,800 Je lui avais dit que j'irais au bout du monde avec Diego. 190 00:20:29,080 --> 00:20:31,880 Mais qu'avec Maradona, je n'irais nulle part. 191 00:20:33,240 --> 00:20:36,880 Il m'avait r�pondu : "Oui, mais sans Maradona, 192 00:20:37,240 --> 00:20:39,320 "je serais encore � Villa Fiorito." 193 00:21:07,200 --> 00:21:09,840 Villa Fiorito �tait un bidonville, 194 00:21:10,000 --> 00:21:11,880 le quartier le plus pauvre de la capitale. 195 00:21:12,040 --> 00:21:13,800 Journaliste sportif 196 00:21:13,960 --> 00:21:15,680 Les rues n'�taient pas pav�es. 197 00:21:18,120 --> 00:21:21,840 Peu de gens avaient l'eau courante et le tout-�-l'�gout. 198 00:21:24,920 --> 00:21:27,080 Diego a connu la mis�re. 199 00:21:34,880 --> 00:21:38,120 J'�tais le cinqui�me enfant, apr�s quatre filles. 200 00:21:40,280 --> 00:21:42,760 Mon p�re en avait marre d'avoir des filles. 201 00:21:45,800 --> 00:21:47,600 On vivait � sept, 202 00:21:48,680 --> 00:21:51,200 cinq enfants et nos parents, 203 00:21:53,040 --> 00:21:54,800 dans la m�me pi�ce. 204 00:21:59,280 --> 00:22:01,200 Son p�re 205 00:22:01,360 --> 00:22:05,280 Mon p�re se levait � 4 heures du matin. 206 00:22:05,800 --> 00:22:07,480 Il �tait ouvrier. 207 00:22:08,560 --> 00:22:12,040 Il rentrait le soir �puis� et s'endormait sous mes yeux. 208 00:22:13,640 --> 00:22:15,920 C'�tait un homme tr�s bon. 209 00:22:16,920 --> 00:22:17,960 Sa m�re 210 00:22:18,120 --> 00:22:20,640 Moi, j'�tais le chouchou de ma m�re. 211 00:22:22,480 --> 00:22:23,880 Le fils � sa maman. 212 00:22:36,960 --> 00:22:39,880 Pour moi, le ballon, c'�tait le plus beau des jouets. 213 00:22:42,160 --> 00:22:46,440 Les jeux des autres gar�ons ne m'int�ressaient pas. 214 00:22:48,680 --> 00:22:50,600 Je dois tout au ballon. 215 00:22:56,440 --> 00:23:00,600 J'ai commenc� � jouer en club � l'�ge de 11 ans, 216 00:23:00,760 --> 00:23:02,720 � l'Argentinos Juniors FC. 217 00:23:04,200 --> 00:23:05,120 � partir de l�, 218 00:23:05,560 --> 00:23:06,760 j'�tais lanc�. 219 00:23:08,000 --> 00:23:11,520 C'est l'�moi ici, non loin du terrain d'Argentinos Juniors, 220 00:23:11,880 --> 00:23:14,520 sur lequel le footballeur s'est r�v�l�. 221 00:23:18,320 --> 00:23:20,720 Argentinos Juniors m'a lou� un logement 222 00:23:21,760 --> 00:23:23,840 � 10 minutes du terrain de foot. 223 00:23:24,840 --> 00:23:28,040 �a a chang� la vie de la famille. 224 00:23:30,920 --> 00:23:32,840 C'�tait dans la capitale. 225 00:23:33,480 --> 00:23:34,680 Un logement neuf. 226 00:23:34,840 --> 00:23:37,520 On a tous emm�nag� l�-bas. On �tait huit. 227 00:23:37,680 --> 00:23:39,440 Sa s�ur 228 00:23:39,600 --> 00:23:42,240 Nos parents �taient des gens modestes. 229 00:23:42,480 --> 00:23:44,920 �a a �t� un moment �mouvant et tr�s beau. 230 00:23:46,080 --> 00:23:49,240 � 15 ans, Diego entretenait d�j� la famille. 231 00:23:49,880 --> 00:23:52,280 C'�tait une lourde responsabilit�. 232 00:23:58,440 --> 00:24:01,280 En r�alit�, j'ai jou� au foot 233 00:24:01,880 --> 00:24:05,080 pour pouvoir offrir une maison � mes parents 234 00:24:07,000 --> 00:24:09,200 et ne jamais retourner � Fiorito. 235 00:24:34,880 --> 00:24:38,720 Je pense que vous �tes meilleur � Naples qu'� Barcelone. 236 00:24:38,880 --> 00:24:40,520 - Qu'en pensez-vous ? - Oui. 237 00:24:40,680 --> 00:24:42,280 Je suis content 238 00:24:42,720 --> 00:24:45,040 d'�tre venu � Naples, 239 00:24:45,200 --> 00:24:47,640 parce que je suis tr�s heureux ici, 240 00:24:47,800 --> 00:24:49,480 et je me bats pour que Naples 241 00:24:49,640 --> 00:24:52,040 devienne un grand club. 242 00:24:52,520 --> 00:24:54,640 Quand je suis arriv�, 243 00:24:54,800 --> 00:24:59,000 j'ai vu que l'objectif �tait d'�viter la rel�gation. 244 00:24:59,160 --> 00:25:00,680 Cette saison, c'est diff�rent. 245 00:25:04,720 --> 00:25:09,280 Ils font fuir m�me les chiens, les Napolitains 246 00:25:09,440 --> 00:25:12,160 Ils ont le chol�ra, des tremblements de terre 247 00:25:12,320 --> 00:25:14,960 Et ils se lavent dans la rivi�re 248 00:25:15,120 --> 00:25:17,760 Napoli, caca ! Napoli, chol�ra ! 249 00:25:17,920 --> 00:25:20,320 Vous �tes la honte de l'Italie 250 00:25:20,480 --> 00:25:22,880 Les Napolitains, faut bosser en continu 251 00:25:23,040 --> 00:25:25,960 Parce que Maradona vous co�te la peau du cul 252 00:25:27,800 --> 00:25:31,160 Les Napolitains �taient les "Africains" de l'Italie. 253 00:25:33,640 --> 00:25:35,640 On �tait "des gens sales", 254 00:25:35,800 --> 00:25:37,520 "des culs-terreux". 255 00:25:38,800 --> 00:25:41,400 Quand on allait dans le nord du pays, 256 00:25:41,560 --> 00:25:44,440 on voyait des banderoles : "Lavez-vous". 257 00:25:44,840 --> 00:25:46,400 C'�tait ignoble. 258 00:25:47,320 --> 00:25:50,440 Salut les chiens galeux 259 00:25:52,200 --> 00:25:55,120 Naples Caniveau de l'Italie 260 00:25:56,760 --> 00:25:59,600 Lave-les, lave-les ! 261 00:25:59,760 --> 00:26:02,880 Toi, le V�suve, lave-les avec ta lave 262 00:26:03,520 --> 00:26:05,000 Les gens �taient racistes. 263 00:26:06,080 --> 00:26:08,520 Je repr�sentais une r�gion de l'Italie 264 00:26:09,320 --> 00:26:11,640 qui ne valait rien pour eux. 265 00:26:29,280 --> 00:26:32,640 La rage, la niaque, la combativit�, 266 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 c'�taient les armes de Maradona. 267 00:26:34,960 --> 00:26:36,240 �a l'a toujours �t�. 268 00:27:23,600 --> 00:27:26,920 L'�quipe de Naples a tellement fait vibrer son public 269 00:27:27,080 --> 00:27:29,680 que malheureusement, parmi les spectateurs, 270 00:27:29,840 --> 00:27:32,520 on compte cinq �vanouissements et deux infarctus. 271 00:27:32,680 --> 00:27:35,280 On peut dire que Maradona, en marquant ce but, 272 00:27:35,440 --> 00:27:37,240 a sem� une sacr�e pagaille. 273 00:27:37,560 --> 00:27:40,440 Vous �tes habitu� � marquer, mais ce soir, 274 00:27:40,600 --> 00:27:43,160 en courant vers le public, qu'avez-vous pens� ? 275 00:27:43,320 --> 00:27:44,960 De quelle couleur est ce but ? 276 00:27:46,680 --> 00:27:48,920 Ce but est bleu azur, 277 00:27:49,080 --> 00:27:52,320 en hommage au peuple de Naples. 278 00:27:53,280 --> 00:27:55,600 Si on ne vit pas � Naples, 279 00:27:55,760 --> 00:27:58,520 on ne peut pas imaginer toutes les horreurs 280 00:27:59,280 --> 00:28:02,320 que les Napolitains ont entendues cette semaine. 281 00:28:02,480 --> 00:28:03,760 C'est pour �a 282 00:28:04,480 --> 00:28:08,160 que ce but et cette victoire, les Napolitains les m�ritent. 283 00:28:12,360 --> 00:28:13,360 Salut, Diego ! 284 00:28:20,240 --> 00:28:21,160 Putain ! 285 00:28:23,680 --> 00:28:24,920 �a, c'est Naples. 286 00:28:26,520 --> 00:28:29,560 Je sais, mais je veux personne chez moi. 287 00:28:30,520 --> 00:28:32,560 Sinon faudra r�clamer un policier. 288 00:28:33,360 --> 00:28:34,720 Pas question. 289 00:28:46,600 --> 00:28:49,040 Apr�s la belle victoire contre la Juventus, 290 00:28:49,200 --> 00:28:51,000 presque tous les Napolitains 291 00:28:51,160 --> 00:28:53,880 avaient une photo de Diego chez eux. 292 00:28:57,040 --> 00:29:00,200 Certains, au-dessus de leur lit, � c�t� du Christ. 293 00:29:19,360 --> 00:29:20,520 Chef de la Camorra 294 00:29:20,680 --> 00:29:23,880 Carmine Giuliano, on dit que vous auriez menac� 295 00:29:24,040 --> 00:29:26,160 des immigr�s de R�publique dominicaine 296 00:29:26,320 --> 00:29:29,360 pour qu'ils quittent Forcella, est-ce vrai ? 297 00:29:29,560 --> 00:29:33,520 Je ne pense pas que ce soit � nous de les faire partir. 298 00:29:33,680 --> 00:29:36,520 C'est le gouvernement, automatiquement, 299 00:29:36,960 --> 00:29:40,520 qui prendra lui-m�me des mesures et des pr�cautions, 300 00:29:40,680 --> 00:29:42,240 en fonction de la situation. 301 00:29:42,400 --> 00:29:44,840 Nous, nous ne chassons personne. 302 00:29:45,400 --> 00:29:47,720 Nous avons nos probl�mes, 303 00:29:47,880 --> 00:29:50,560 nous avons travers� des �preuves. 304 00:30:02,720 --> 00:30:04,240 Les Giuliano de Forcella 305 00:30:04,400 --> 00:30:06,080 sont des figures importantes 306 00:30:06,240 --> 00:30:08,960 des principaux clans de la Nuova Famiglia, 307 00:30:09,120 --> 00:30:10,640 la frange de la Camorra 308 00:30:10,800 --> 00:30:13,400 oppos�e � la grande famille de Raffaele Cutolo. 309 00:30:13,880 --> 00:30:15,000 Contre les Giuliano, 310 00:30:15,160 --> 00:30:18,640 personne n'a jamais pu formuler d'accusations pr�cises. 311 00:30:26,120 --> 00:30:28,240 Domicile des Giuliano 312 00:30:28,400 --> 00:30:30,640 Ils m'ont embarqu� sur un scooter, 313 00:30:31,080 --> 00:30:32,760 jusqu'au quartier de Forcella. 314 00:30:34,640 --> 00:30:35,680 Je suis arriv�, 315 00:30:36,240 --> 00:30:38,400 la table �tait d�j� mise. 316 00:30:38,800 --> 00:30:40,720 Il avait une arme pr�s de lui. 317 00:30:41,360 --> 00:30:44,920 On se serait crus dans Les Incorruptibles ou Al Capone. 318 00:30:46,600 --> 00:30:48,440 Pendant le repas, 319 00:30:48,920 --> 00:30:50,440 Carmine m'a dit : 320 00:30:50,600 --> 00:30:53,440 "Si tu as le moindre probl�me, je m'en occupe." 321 00:30:54,840 --> 00:30:58,800 Il m'a dit qu'il nous prot�gerait, � Naples. 322 00:31:01,960 --> 00:31:03,560 C'�tait nouveau pour moi. 323 00:31:04,600 --> 00:31:06,680 J'avais l'impression d'�tre dans un film. 324 00:31:14,320 --> 00:31:16,200 - Elle est bonne ! - Faute ! 325 00:31:16,880 --> 00:31:19,040 Sa petite amie 326 00:31:21,840 --> 00:31:22,880 Quel style ! 327 00:31:23,760 --> 00:31:25,080 Tu l'auras pas. 328 00:31:29,400 --> 00:31:31,080 - Faute ! - Elle est bonne ! 329 00:31:31,240 --> 00:31:32,640 Non, elle �tait dehors. 330 00:31:32,800 --> 00:31:34,040 Elle a touch� la ligne. 331 00:31:38,880 --> 00:31:41,040 Diego m'a expliqu� que la Camorra 332 00:31:41,200 --> 00:31:43,840 voulait exprimer sa gratitude, rien de plus. 333 00:31:45,040 --> 00:31:48,520 Je me sentais en s�curit�. On ne risquait rien. 334 00:31:48,680 --> 00:31:51,000 On �tait prot�g�s, en quelque sorte. 335 00:31:52,840 --> 00:31:57,000 Son caract�re lui permettait de s'imposer, se faire respecter. 336 00:31:58,120 --> 00:32:02,120 Mais d�s qu'il �tait � la maison, il redevenait Diego. 337 00:32:05,320 --> 00:32:06,280 Elle est dehors. 338 00:32:08,000 --> 00:32:09,400 J'ai gagn� Wimbledon ! 339 00:32:11,560 --> 00:32:12,440 Elle �tait faute. 340 00:32:12,600 --> 00:32:15,240 Faute ? Tu rigoles ou quoi ? 341 00:32:18,960 --> 00:32:23,280 Neuf ans plus t�t 342 00:32:23,680 --> 00:32:27,960 Quand j'ai commenc� � sortir avec Claudia, elle avait 15 ans 343 00:32:28,720 --> 00:32:30,440 et moi, 16. 344 00:32:35,160 --> 00:32:37,840 Ma m�re �tait tr�s possessive 345 00:32:38,080 --> 00:32:41,600 et je ne lui ai pas pr�sent� Claudia tout de suite. 346 00:32:43,080 --> 00:32:45,640 Mais c'�tait d�j� s�rieux entre nous. 347 00:32:52,520 --> 00:32:53,800 Il �tait s�duisant. 348 00:32:55,240 --> 00:32:56,680 Tr�s tendre. 349 00:32:57,080 --> 00:32:58,480 Tr�s intelligent. 350 00:33:00,080 --> 00:33:03,320 Et il dansait bien, sur n'importe quelle musique. 351 00:33:09,600 --> 00:33:12,480 On lui pr�tait des aventures avec des filles. 352 00:33:12,920 --> 00:33:14,000 Mais il me disait : 353 00:33:14,480 --> 00:33:16,720 "Tout �a, c'est des mensonges." 354 00:33:16,880 --> 00:33:18,880 Il niait � chaque fois. 355 00:33:20,080 --> 00:33:23,680 Moi, je suis de bonne composition et j'ai accept� tout �a. 356 00:33:24,600 --> 00:33:26,480 J'ai fait le pari de l'amour. 357 00:33:30,240 --> 00:33:32,920 Diego, voici Heather. 358 00:33:36,040 --> 00:33:37,560 Je voulais te rencontrer. 359 00:33:37,800 --> 00:33:39,200 � la t�l�vision ? 360 00:33:39,920 --> 00:33:41,600 Et personnellement, aussi. 361 00:33:48,920 --> 00:33:50,680 J'aimais Claudia, 362 00:33:51,760 --> 00:33:54,640 mais je n'�tais pas un saint. 363 00:33:59,480 --> 00:34:01,280 Je rencontrais de belles femmes. 364 00:34:05,040 --> 00:34:06,720 Des femmes sublimes. 365 00:34:09,200 --> 00:34:10,680 Beaucoup de femmes. 366 00:34:20,440 --> 00:34:24,680 J'ai rencontr� Diego un an apr�s son arriv�e � Naples. 367 00:34:26,200 --> 00:34:27,720 J'�tais une amie de Mary, 368 00:34:27,880 --> 00:34:30,680 sa s�ur qui habitait pr�s de chez lui, � Naples. 369 00:34:32,040 --> 00:34:34,960 J'avais 21 ans, il en avait 25. 370 00:34:35,120 --> 00:34:37,920 Il �tait gentil, tendre. 371 00:34:38,480 --> 00:34:40,680 Je passais beaucoup de temps chez lui. 372 00:34:43,880 --> 00:34:46,960 �a n'a pas �t� une surprise que je tombe enceinte. 373 00:34:47,120 --> 00:34:49,360 On savait ce qu'on faisait. 374 00:34:59,080 --> 00:35:01,960 C'�tait une femme adorable. 375 00:35:04,520 --> 00:35:07,360 Mais j'arrivais pas � comprendre 376 00:35:07,640 --> 00:35:10,560 qu'un enfant soit n� de cette aventure. 377 00:35:11,680 --> 00:35:13,120 Je faisais un blocage. 378 00:35:23,960 --> 00:35:25,440 Lors de sa deuxi�me saison, 379 00:35:25,600 --> 00:35:28,560 le paysage footballistique italien commence � changer. 380 00:35:29,160 --> 00:35:31,440 Naples finit troisi�me du classement, 381 00:35:31,600 --> 00:35:33,840 et Diego, meilleur buteur du championnat. 382 00:35:34,840 --> 00:35:36,440 Mais je voulais qu'il comprenne 383 00:35:36,640 --> 00:35:39,480 que le v�ritable objectif, c'�tait le Mondial. 384 00:35:40,160 --> 00:35:44,520 Il allait jouer en altitude, sous un climat qui lui conviendrait. 385 00:36:07,240 --> 00:36:09,400 Beau mouvement de Maradona ! 386 00:36:09,840 --> 00:36:10,560 Toujours lui ! 387 00:36:12,040 --> 00:36:14,240 Premier tour ITALIE - ARGENTINE 388 00:36:14,960 --> 00:36:16,280 Burruchaga qui d�gage. 389 00:36:16,440 --> 00:36:17,200 P�nalty ! 390 00:36:21,760 --> 00:36:24,640 L'Argentine se qualifie de justesse pour le Mondial. 391 00:36:25,440 --> 00:36:27,760 Journaliste sportif 392 00:36:27,920 --> 00:36:30,800 Le pays n'attend rien de son �quipe nationale. 393 00:36:53,800 --> 00:36:56,600 Quand Maradona marque contre les champions du monde, 394 00:36:56,840 --> 00:36:59,040 beaucoup de gens, surtout les journalistes, 395 00:36:59,200 --> 00:37:01,240 changent soudain d'avis. 396 00:37:03,640 --> 00:37:05,920 Ce sera la Coupe du monde de Maradona ? 397 00:37:08,000 --> 00:37:09,120 Je l'esp�re. 398 00:37:09,280 --> 00:37:12,560 �a me tient �norm�ment � c�ur. 399 00:37:12,960 --> 00:37:17,120 Si c'est le Mondial de Maradona, ce sera celui de l'�quipe d'Argentine. 400 00:37:18,120 --> 00:37:19,640 Et c'est ce qu'on veut. 401 00:37:23,000 --> 00:37:25,240 Camp de l'�quipe d'Argentine 402 00:37:33,120 --> 00:37:37,360 Diego est parti au Mexique, sachant Cristiana Sinagra enceinte. 403 00:37:38,480 --> 00:37:39,880 C'est quelque chose 404 00:37:40,040 --> 00:37:41,680 qui l'a vraiment perturb�. 405 00:37:45,840 --> 00:37:48,080 Mais par chance, son p�re �tait l�, 406 00:37:48,240 --> 00:37:50,960 pour l'aider � garder les pieds sur terre. 407 00:37:54,160 --> 00:37:56,240 Ici, on voit le travail forc� 408 00:37:56,400 --> 00:37:58,680 des hommes du camp d'entra�nement. 409 00:37:59,040 --> 00:38:00,560 Une pelle � la main. 410 00:38:01,040 --> 00:38:03,480 Un commentaire pour le public ? 411 00:38:05,920 --> 00:38:07,920 �a va, le travail ? 412 00:38:08,080 --> 00:38:11,440 Il fait vraiment chaud, ici. On transpire beaucoup. 413 00:38:12,000 --> 00:38:13,360 Est-ce que c'est vrai 414 00:38:13,960 --> 00:38:17,480 que celui qui sert les plats se garde la meilleure part ? 415 00:38:17,920 --> 00:38:19,000 S�rement ! 416 00:38:23,720 --> 00:38:25,800 On peut avoir une saucisse ? 417 00:38:25,960 --> 00:38:28,320 Une saucisse ? Tiens, je te donne �a. 418 00:38:28,560 --> 00:38:30,080 Le p�re de Claudia 419 00:38:30,240 --> 00:38:31,840 Attrape le bout. 420 00:38:32,000 --> 00:38:33,840 Vous les apportez � table ? 421 00:38:34,400 --> 00:38:35,800 Prends �a, Diego. 422 00:38:36,400 --> 00:38:38,960 Comme �a, c'est parfait, Coco. 423 00:38:39,120 --> 00:38:40,440 Vas-y, touche-la. 424 00:38:41,600 --> 00:38:43,640 Quoi ? Tu te la touches jamais ? 425 00:38:47,880 --> 00:38:51,280 Quart de finale ARGENTINE - ANGLETERRE 426 00:39:03,520 --> 00:39:05,400 Vous �tes des merdes ! 427 00:39:05,560 --> 00:39:06,760 Connards ! 428 00:39:09,880 --> 00:39:11,720 � mort Thatcher, le 12e joueur 429 00:39:18,400 --> 00:39:21,800 Quatre ans plus t�t GUERRE DES MALOUINES 430 00:39:29,280 --> 00:39:32,160 Nous, les Argentins, on ne savait pas 431 00:39:32,320 --> 00:39:34,240 ce que les militaires faisaient. 432 00:39:34,720 --> 00:39:37,640 Ils disaient qu'on �tait en train de gagner la guerre. 433 00:39:38,640 --> 00:39:41,640 En r�alit�, l'Angleterre menait d�j� 434 00:39:42,120 --> 00:39:43,160 20 � 0. 435 00:39:44,520 --> 00:39:45,720 �a a �t� dur. 436 00:39:49,320 --> 00:39:52,800 On avait l'impression qu'une nouvelle guerre se jouait. 437 00:40:47,760 --> 00:40:49,640 Je savais que j'avais fait main. 438 00:40:52,200 --> 00:40:53,680 C'�tait pas r�fl�chi. 439 00:40:55,320 --> 00:40:57,680 Mais �a s'est pass� tellement vite... 440 00:41:02,440 --> 00:41:06,160 que le juge de touche n'a pas vu que j'avais mis la main. 441 00:41:07,920 --> 00:41:10,440 L'arbitre me regardait 442 00:41:11,760 --> 00:41:13,040 et il a dit : "But." 443 00:41:21,160 --> 00:41:23,080 �a a �t� une super sensation, 444 00:41:23,240 --> 00:41:27,000 comme une revanche symbolique sur les Anglais. 445 00:41:35,280 --> 00:41:36,920 Mauvaise passe de Hoddle. 446 00:41:37,280 --> 00:41:38,720 Cuciuffo pour Enrique, 447 00:41:39,200 --> 00:41:40,760 qui croch�te et passe � Diego. 448 00:41:40,920 --> 00:41:43,200 Maradona �limine deux joueurs. 449 00:41:43,360 --> 00:41:45,480 Le g�nie du football mondial acc�l�re. 450 00:41:45,640 --> 00:41:47,960 Burruchaga � gauche. Maradona toujours. 451 00:41:48,120 --> 00:41:49,560 Mais quel g�nie ! 452 00:41:51,560 --> 00:41:52,760 But ! 453 00:41:56,600 --> 00:41:58,200 J'ai envie de pleurer ! 454 00:41:58,360 --> 00:41:59,520 Dieu tout-puissant ! 455 00:41:59,680 --> 00:42:01,200 Vive le football ! 456 00:42:04,480 --> 00:42:06,080 Diego ! 457 00:42:07,480 --> 00:42:08,680 Maradona ! 458 00:42:09,200 --> 00:42:10,800 Il y a de quoi pleurer ! 459 00:42:12,120 --> 00:42:15,320 Quelle chevauch�e incroyable de Maradona ! 460 00:42:15,480 --> 00:42:17,160 Le cerf-volant cosmique ! 461 00:42:18,040 --> 00:42:20,600 De quelle plan�te viens-tu, 462 00:42:20,760 --> 00:42:24,200 pour que tout un pays se retrouve le poing lev� 463 00:42:24,360 --> 00:42:26,640 � soutenir l'Argentine ? 464 00:42:27,200 --> 00:42:28,640 Merci, mon Dieu, 465 00:42:28,800 --> 00:42:30,920 pour le football et Maradona. 466 00:42:31,360 --> 00:42:32,920 Merci pour ces larmes. 467 00:42:44,760 --> 00:42:46,520 Embrasse ton maillot ! 468 00:42:51,720 --> 00:42:54,320 L'explication du mythe Maradona, 469 00:42:55,040 --> 00:42:57,400 c'est ce match contre l'Angleterre. 470 00:42:57,640 --> 00:43:00,240 Journaliste sportif 471 00:43:05,600 --> 00:43:07,400 En voyant ces deux buts, 472 00:43:07,560 --> 00:43:09,160 le premier de la main, 473 00:43:09,320 --> 00:43:11,600 le second apr�s une s�rie de dribbles, 474 00:43:11,920 --> 00:43:14,480 on comprend pourquoi les gens l'aiment 475 00:43:15,720 --> 00:43:17,840 ou le d�testent. 476 00:43:20,280 --> 00:43:21,640 Un zeste de triche 477 00:43:22,080 --> 00:43:24,320 et beaucoup de g�nie. 478 00:43:27,400 --> 00:43:30,320 Demi-finale ARGENTINE - BELGIQUE 479 00:43:44,000 --> 00:43:46,640 Le meilleur footballeur du monde 480 00:43:47,400 --> 00:43:49,760 est argentin ! 481 00:44:02,400 --> 00:44:04,840 On est tous ensemble ! On est une �quipe ! 482 00:44:05,360 --> 00:44:08,560 L'Argentine va �tre championne 483 00:44:12,280 --> 00:44:17,720 Cette victoire, on la d�die � tous ces enfoir�s 484 00:44:32,080 --> 00:44:34,040 On savoure ce moment. 485 00:44:34,200 --> 00:44:36,400 Personne ne croyait en nous. 486 00:44:36,560 --> 00:44:39,960 Et l�, on vient de donner une bonne le�on 487 00:44:40,120 --> 00:44:42,440 � tous les pessimistes, Argentins compris, 488 00:44:42,600 --> 00:44:44,400 qui critiquaient notre �quipe. 489 00:44:45,080 --> 00:44:46,880 � ce stade de la comp�tition, 490 00:44:47,040 --> 00:44:49,120 on ne veut pas laisser passer 491 00:44:49,600 --> 00:44:53,160 l'occasion de faire parler de nous partout dans le monde. 492 00:44:56,240 --> 00:45:00,880 Finale de la Coupe du monde ARGENTINE - ALLEMAGNE DE L'OUEST 493 00:45:03,760 --> 00:45:04,720 Allez ! 494 00:45:08,040 --> 00:45:10,440 Allez ! On donne tout ! 495 00:45:13,880 --> 00:45:15,440 On donne tout ! 496 00:45:21,000 --> 00:45:23,400 Dans deux heures, on sera champions ! 497 00:45:24,800 --> 00:45:27,680 On l�che rien, les gars. On est des guerriers ! 498 00:45:43,520 --> 00:45:46,320 Notre chance, c'est qu'ils n'avaient pas peur. 499 00:45:46,960 --> 00:45:49,280 Ils avaient un palmar�s plus fourni. 500 00:45:51,680 --> 00:45:54,240 Ils sont arriv�s tr�s s�rs d'eux. 501 00:45:55,800 --> 00:45:59,240 Ils s'imaginaient qu'on serait intimid�s. 502 00:46:06,200 --> 00:46:07,760 �a n'a pas �t� le cas. 503 00:46:08,640 --> 00:46:10,840 On est all�s les chercher. 504 00:46:39,280 --> 00:46:42,280 Le match touchait � sa fin. 505 00:47:15,280 --> 00:47:18,160 Moi, j'�tais mort. J'�tais cuit. 506 00:47:19,720 --> 00:47:22,800 Mais la d�fense allemande �tait cuite, elle aussi. 507 00:47:26,440 --> 00:47:28,240 Au milieu de tout ce chaos, 508 00:47:29,720 --> 00:47:33,040 c'est au num�ro 10 d'apporter la solution. 509 00:47:36,760 --> 00:47:40,000 T�te de Maradona pour Ricardo Giusti, qui lui remet. 510 00:47:40,160 --> 00:47:42,320 Passe en profondeur pour Burruchaga ! 511 00:47:42,480 --> 00:47:44,080 Burruchaga y va seul. 512 00:47:44,240 --> 00:47:45,120 Burruchaga ! 513 00:47:45,600 --> 00:47:46,760 But ! 514 00:47:49,120 --> 00:47:50,680 But de Burruchaga, 515 00:47:51,400 --> 00:47:53,760 sur une ouverture lumineuse de Maradona ! 516 00:48:26,800 --> 00:48:30,800 ARGENTINE Championne du monde 1986 517 00:48:48,480 --> 00:48:49,400 All�, maman ? 518 00:48:49,560 --> 00:48:50,920 All�, mon ch�ri. 519 00:48:51,520 --> 00:48:53,560 Tota ! Je t'aime, maman. 520 00:48:53,720 --> 00:48:55,160 Mon petit ! 521 00:48:56,080 --> 00:48:57,200 Mon c�ur. 522 00:48:57,360 --> 00:48:58,800 Je t'adore, maman. 523 00:48:58,960 --> 00:49:00,080 Moi aussi, mon ch�ri. 524 00:49:00,240 --> 00:49:01,800 Repose-toi, mon gar�on. 525 00:49:01,960 --> 00:49:05,000 Aujourd'hui, je suis la plus heureuse des m�res. 526 00:49:11,880 --> 00:49:14,240 Prends une photo pour moi. Fernando ! 527 00:49:14,520 --> 00:49:15,560 Prends une photo. 528 00:49:15,720 --> 00:49:16,920 Le lendemain 529 00:49:17,080 --> 00:49:18,040 S'il te pla�t. 530 00:49:20,480 --> 00:49:22,240 Seulement avec la coupe. 531 00:49:23,440 --> 00:49:25,440 T'en fais pas, Diego. 532 00:49:25,600 --> 00:49:27,600 Je te pr�te une voiture. 533 00:49:29,080 --> 00:49:32,360 J'emm�ne ma fianc�e. Je veux une limousine. 534 00:49:32,520 --> 00:49:33,800 Pas de probl�me. 535 00:49:34,440 --> 00:49:36,880 - Je t'en pr�te une. - Une limousine blanche. 536 00:49:37,040 --> 00:49:37,800 Blanche ? 537 00:49:37,960 --> 00:49:40,440 C'est ce que j'ai promis � Claudia. 538 00:49:42,280 --> 00:49:46,040 Filme aussi ma copine, elle verra qu'elle �tait pr�s de moi. 539 00:49:50,960 --> 00:49:52,320 Et Valeria ! 540 00:49:56,200 --> 00:49:57,760 L�, c'est la Sainte Vierge. 541 00:50:00,360 --> 00:50:01,520 Pour Maradona. 542 00:50:02,080 --> 00:50:03,880 Ma copine m'a donn� �a. 543 00:50:05,440 --> 00:50:07,360 Et filme-moi � c�t� d'elle, l�. 544 00:50:08,120 --> 00:50:10,880 Apr�s tout, �a fait un mois que je la mate. 545 00:50:12,320 --> 00:50:13,840 C'est elle qui te motivait ? 546 00:50:14,000 --> 00:50:15,840 C'est clair ! 547 00:50:18,400 --> 00:50:19,880 Ma tigresse ! 548 00:50:21,400 --> 00:50:25,240 C'est tous des girouettes Et nous, on est champions 549 00:50:25,400 --> 00:50:27,680 Dansez, supporters, dansez 550 00:50:27,960 --> 00:50:30,520 Dansez de bon c�ur 551 00:50:30,680 --> 00:50:33,240 Les journalistes sont des girouettes 552 00:50:33,400 --> 00:50:35,560 Et nous, on est champions 553 00:51:45,760 --> 00:51:48,880 Je n'aurais jamais imagin� vivre �a un jour. 554 00:51:50,080 --> 00:51:51,440 Je vous le jure. 555 00:51:53,600 --> 00:51:55,280 J'ai toujours r�v� 556 00:51:55,440 --> 00:51:58,240 de pouvoir jouer sur un terrain de Serie A 557 00:51:58,680 --> 00:52:00,320 devant un public nombreux 558 00:52:00,600 --> 00:52:03,960 et de pouvoir acheter une maison � mes parents. 559 00:52:04,720 --> 00:52:07,960 Mais jamais on n'ose imaginer de telles choses. 560 00:52:23,760 --> 00:52:28,280 C'�tait comme si l'Argentine c�l�brait son sauveur. 561 00:52:28,440 --> 00:52:30,400 Journaliste sportif 562 00:52:30,960 --> 00:52:34,120 Un gamin issu d'un quartier tr�s pauvre, 563 00:52:34,600 --> 00:52:37,200 qui se bagarre, qui s'attire des ennuis, 564 00:52:37,440 --> 00:52:38,560 qui gagne. 565 00:52:48,000 --> 00:52:50,760 Do�a Tota, comment �a se passe � la maison, 566 00:52:50,920 --> 00:52:54,320 maintenant que votre fils champion du monde est l� ? 567 00:52:54,680 --> 00:52:56,880 Je lui interdis de se lever. 568 00:52:57,040 --> 00:52:58,960 Il dort, je lui apporte du lait. 569 00:52:59,400 --> 00:53:00,920 Je le regarde, je l'embrasse. 570 00:53:01,080 --> 00:53:03,680 Je redescends, je remonte, etc. 571 00:53:03,840 --> 00:53:05,560 - Toute la journ�e ? - Oui. 572 00:53:05,720 --> 00:53:08,520 - Il se tient bien ? - Tr�s bien. 573 00:53:08,680 --> 00:53:10,040 Il vous �coute ou pas ? 574 00:53:10,200 --> 00:53:11,200 Bien s�r. 575 00:53:11,800 --> 00:53:13,040 Sinon, elle me tape. 576 00:53:33,440 --> 00:53:35,240 Et voici une page carnet rose 577 00:53:35,400 --> 00:53:38,440 teint�e d'une touche de roman policier. 578 00:53:38,600 --> 00:53:39,560 Diego Maradona 579 00:53:39,720 --> 00:53:44,160 est-il ou non le p�re d'un enfant n� hier � Naples ? 580 00:53:44,520 --> 00:53:47,320 La m�re affirme qu'il est le p�re de son enfant. 581 00:53:47,480 --> 00:53:48,840 Silence du footballeur, 582 00:53:49,000 --> 00:53:52,080 tandis que sa domestique indique qu'il dort 583 00:53:52,240 --> 00:53:54,120 et ne veut pas �tre d�rang�. 584 00:53:54,760 --> 00:53:58,280 Dans la chambre 509 au n�ud bleu d'une maternit� napolitaine, 585 00:53:58,560 --> 00:54:01,320 Cristiana Sinagra, 22 ans, dipl�m�e en comptabilit�, 586 00:54:01,480 --> 00:54:03,880 a donn� naissance, ce matin � 11 h 15, 587 00:54:04,040 --> 00:54:07,280 � un petit gar�on baptis� Diego Armando Junior. 588 00:54:07,440 --> 00:54:09,200 C'est un pr�nom embl�matique, ici. 589 00:54:09,360 --> 00:54:10,120 Pourquoi ? 590 00:54:10,280 --> 00:54:13,800 Parce qu'il est le fruit de ma relation avec Diego. 591 00:54:14,520 --> 00:54:15,880 Le joueur de Naples. 592 00:54:16,040 --> 00:54:17,720 Diego Armando Maradona ? 593 00:54:17,880 --> 00:54:19,760 - De l'�quipe de Naples ? - Oui. 594 00:54:19,920 --> 00:54:21,760 Quand vous �tes-vous rencontr�s ? 595 00:54:21,920 --> 00:54:23,600 En d�cembre 1985. 596 00:54:24,240 --> 00:54:27,320 Et combien de temps a dur� votre relation ? 597 00:54:28,040 --> 00:54:30,400 Jusqu'en avril 1986. 598 00:54:32,640 --> 00:54:35,040 Diego, un commentaire sur le match ? 599 00:54:35,200 --> 00:54:37,960 Je ne parle plus � la Rai. 600 00:54:38,360 --> 00:54:42,080 Un �v�nement qui vous concerne fait les gros titres. 601 00:54:42,240 --> 00:54:44,240 Qu'avez-vous � dire l�-dessus ? 602 00:54:44,400 --> 00:54:45,920 Voyez �a avec mon avocat. 603 00:54:52,120 --> 00:54:54,800 J'�tais seule chez moi, Diego s'entra�nait. 604 00:54:55,040 --> 00:54:56,800 J'�tais enceinte de deux mois. 605 00:54:57,640 --> 00:55:01,040 J'allume la t�l� et je vois une femme avec un b�b� 606 00:55:01,840 --> 00:55:03,920 qui dit que c'est le fils de Diego. 607 00:55:07,000 --> 00:55:08,560 Il est arriv� en larmes, 608 00:55:08,840 --> 00:55:11,440 en me disant que c'�tait des mensonges. 609 00:55:12,520 --> 00:55:15,880 Je lui ai dit de me dire la v�rit�, une fois pour toutes. 610 00:55:17,440 --> 00:55:19,520 Il m'a dit : "C'est des mensonges." 611 00:55:22,600 --> 00:55:26,080 "Cet enfant est le fils de Maradona" 612 00:55:27,800 --> 00:55:29,880 Il ne savait pas quoi faire. 613 00:55:30,560 --> 00:55:31,680 �a faisait la une 614 00:55:31,840 --> 00:55:34,080 des journaux, des magazines. 615 00:55:35,760 --> 00:55:37,600 Cristiana �tait mon amie. 616 00:55:37,840 --> 00:55:38,880 Je savais, bien s�r, 617 00:55:39,040 --> 00:55:40,680 mais je ne pouvais rien dire. 618 00:55:42,400 --> 00:55:44,160 Il disait : "Je suis avec Claudia." 619 00:55:44,480 --> 00:55:47,360 Et il a essay� d'effacer �a de sa vie. 620 00:55:49,840 --> 00:55:52,600 Connaissez-vous cette jeune femme, Diego ? 621 00:55:54,920 --> 00:55:59,320 Je connais �norm�ment de gens, � Naples. 622 00:56:00,240 --> 00:56:03,440 Mais de l� � avoir un fils, 623 00:56:03,600 --> 00:56:05,920 c'est une autre histoire. 624 00:56:08,920 --> 00:56:09,960 Les gens, 625 00:56:10,440 --> 00:56:12,000 ou certaines personnes, 626 00:56:12,480 --> 00:56:15,120 me disent de ne pas dramatiser. 627 00:56:15,280 --> 00:56:17,080 Je ne dramatise pas. 628 00:56:17,280 --> 00:56:21,200 Je n'ai fait de mal � personne, je ne veux aucun mal � personne. 629 00:56:21,400 --> 00:56:24,840 Je veux seulement jouer au football, tranquillement. 630 00:56:25,000 --> 00:56:26,760 Je n'ai vol� personne. 631 00:56:27,720 --> 00:56:29,600 Donc je ne comprends pas 632 00:56:30,560 --> 00:56:34,280 tout ce qui se passe depuis 15 jours. 633 00:56:48,680 --> 00:56:52,720 Selon vous, pourquoi refuse-t-il de le reconna�tre ? 634 00:56:54,200 --> 00:56:56,680 Il manque de maturit�. 635 00:56:59,040 --> 00:57:00,320 Mais il le sait. 636 00:57:01,080 --> 00:57:03,000 Il sait que c'est son fils. 637 00:57:03,640 --> 00:57:05,040 Il sait qu'il existe. 638 00:57:05,640 --> 00:57:07,480 Je pense qu'il en souffre. 639 00:57:31,680 --> 00:57:35,920 C'est l'�quipe dont je r�vais depuis mon arriv�e � Naples. 640 00:57:52,520 --> 00:57:56,000 Gr�ce � Diego, l'�tat d'esprit a chang�. 641 00:57:56,480 --> 00:57:59,200 �a ne suffisait plus, de battre la Juventus, 642 00:57:59,360 --> 00:58:00,960 de battre le Milan AC. 643 00:58:01,240 --> 00:58:03,200 Il fallait battre tout le monde. 644 00:58:13,840 --> 00:58:14,800 C'est �mouvant. 645 00:58:14,960 --> 00:58:18,040 Ann�e apr�s ann�e, on a fait de gros sacrifices. 646 00:58:18,200 --> 00:58:20,320 Alors c'est fort, ce qu'on ressent. 647 00:58:20,480 --> 00:58:21,760 On est tr�s contents ! 648 00:58:21,920 --> 00:58:23,280 Super contents ! 649 00:58:23,800 --> 00:58:28,160 Naples n'a jamais �t� premier, alors on n'a jamais ressenti �a. 650 00:58:58,600 --> 00:59:00,320 Elle est toute potel�e ! 651 00:59:02,440 --> 00:59:04,120 Embrasse-la. 652 00:59:05,600 --> 00:59:07,400 Coucou, ma puce. 653 00:59:08,120 --> 00:59:09,680 Elle est en bonne sant�. 654 00:59:18,040 --> 00:59:19,440 Elle pleure pas beaucoup ? 655 00:59:19,760 --> 00:59:22,560 Non, elle est vraiment sage. 656 00:59:22,840 --> 00:59:24,920 Ouvre les yeux pour voir papa. 657 00:59:25,480 --> 00:59:27,040 En fait, 658 00:59:28,000 --> 00:59:29,240 elle avait faim. 659 00:59:30,640 --> 00:59:32,680 La petite coquine est arriv�e. 660 00:59:38,520 --> 00:59:39,880 Une seule fois ? 661 00:59:43,520 --> 00:59:44,800 Une seule ? 662 00:59:54,840 --> 00:59:58,200 Une semaine plus tard NAPLES - MILAN 663 01:00:03,080 --> 01:00:05,920 M. le pr�sident, il est trop t�t pour f�ter �a, 664 01:00:06,080 --> 01:00:08,160 mais faisons un petit point. 665 01:00:08,320 --> 01:00:10,000 Naples est champion ou pas ? 666 01:00:10,160 --> 01:00:12,040 Le championnat est long et dur, 667 01:00:12,200 --> 01:00:13,560 il reste six matchs, 668 01:00:13,720 --> 01:00:16,000 donc rien n'est encore jou�. 669 01:00:16,160 --> 01:00:19,120 Diego, un titre de champion, �a repr�senterait quoi pour Naples ? 670 01:00:19,800 --> 01:00:23,000 Demandez � la ville. En tout cas, nous, 671 01:00:25,600 --> 01:00:28,000 on joue pour le plaisir du public. 672 01:01:22,720 --> 01:01:26,440 P�re de Diego Armando Maradona 673 01:01:33,600 --> 01:01:36,360 Nous voici, chers t�l�spectateurs, au stade San Paolo, 674 01:01:36,520 --> 01:01:40,480 ce merveilleux stade bond�, avec ces milliers de drapeaux, 675 01:01:40,640 --> 01:01:43,600 pour un match qui pourrait bien offrir 676 01:01:44,080 --> 01:01:47,520 son tout premier titre de champion � cette ville. 677 01:02:28,760 --> 01:02:34,320 Champion d'Italie 1986 - 1987 678 01:02:55,360 --> 01:02:57,960 Diego, vous avez fait un tour d'honneur. 679 01:02:58,440 --> 01:02:59,520 Vos impressions ? 680 01:02:59,680 --> 01:03:02,560 C'est le plus grand moment de ma vie, 681 01:03:02,720 --> 01:03:03,960 vraiment. 682 01:03:05,840 --> 01:03:08,080 J'ai gagn� d'autres titres, mais... 683 01:03:08,240 --> 01:03:09,640 Celui de champion du monde. 684 01:03:09,800 --> 01:03:13,480 Sauf que je n'ai pas remport� ce titre dans mon pays. 685 01:03:13,880 --> 01:03:17,360 On m'a priv� du bonheur d'�tre champion du monde chez moi, 686 01:03:17,520 --> 01:03:18,680 en 1978. 687 01:03:18,840 --> 01:03:21,800 Alors cette f�te, c'est la plus importante de ma vie. 688 01:03:21,960 --> 01:03:23,960 Que repr�sente Naples pour vous ? 689 01:03:24,120 --> 01:03:26,280 C'est chez moi, ici. 690 01:03:37,640 --> 01:03:38,840 Pour le club de Naples, 691 01:03:39,160 --> 01:03:42,680 gagner le championnat, c'�tait comme une Coupe du monde. 692 01:03:48,440 --> 01:03:50,280 Ceux qui en doutaient encore 693 01:03:50,640 --> 01:03:52,320 ont fini par admettre 694 01:03:53,480 --> 01:03:55,000 que j'�tais le meilleur. 695 01:03:57,960 --> 01:03:59,240 J'�tais seul 696 01:03:59,800 --> 01:04:01,280 au-dessus des autres. 697 01:04:05,800 --> 01:04:07,560 Maman, maman ! 698 01:04:09,600 --> 01:04:12,920 Sais-tu pourquoi j'ai le c�ur qui bat ? 699 01:04:13,080 --> 01:04:14,960 J'ai vu Maradona ! 700 01:04:16,880 --> 01:04:20,360 Et maman, je suis tomb� amoureux ! 701 01:04:40,000 --> 01:04:41,320 M. le pr�sident ! 702 01:04:44,880 --> 01:04:47,200 C'est vous, le plus euphorique ! 703 01:04:47,760 --> 01:04:50,240 J'attendais �a depuis 18 ans, j'ai le droit ! 704 01:04:51,480 --> 01:04:53,040 Je fais les interviews. 705 01:04:53,880 --> 01:04:55,280 L�, on a Giordano. 706 01:04:56,880 --> 01:04:59,920 Giordano, tu as ressenti quoi, en gagnant ce titre ? 707 01:05:00,080 --> 01:05:02,960 Une joie immense, que je d�die � ma m�re. 708 01:05:03,360 --> 01:05:06,600 Tu es immense, comme la gueule d'un poisson ! 709 01:05:09,920 --> 01:05:11,160 Nando, maintenant ! 710 01:05:13,680 --> 01:05:15,480 Tu as pens� quoi du public ? 711 01:05:15,640 --> 01:05:18,840 Merveilleux. Il m�rite ce titre de champion, 712 01:05:19,000 --> 01:05:22,120 parce que c'est vraiment exceptionnel ! 713 01:05:26,600 --> 01:05:28,360 Diego, � vous de parler, 714 01:05:28,520 --> 01:05:30,520 apr�s avoir fait parler les autres. 715 01:05:32,000 --> 01:05:33,880 En arrivant � Naples, vous pensiez 716 01:05:34,040 --> 01:05:35,240 gagner le titre ? 717 01:05:35,400 --> 01:05:36,360 Oui. 718 01:05:37,080 --> 01:05:41,000 J'ai quitt� Barcelone sans avoir rien gagn�, ou presque, 719 01:05:41,160 --> 01:05:43,720 � part une Coupe du Roi. 720 01:05:44,160 --> 01:05:46,200 Mais si on avait... 721 01:05:48,840 --> 01:05:50,680 Ils m'ont bien asperg� ! 722 01:06:25,120 --> 01:06:26,800 Avec ma femme, � scooter, 723 01:06:26,960 --> 01:06:29,360 on est all�s faire la f�te en ville. 724 01:06:31,120 --> 01:06:34,480 Devant le cimeti�re, on a vu une banderole : 725 01:06:36,440 --> 01:06:38,560 "Vous avez rat� quelque chose." 726 01:06:50,880 --> 01:06:52,880 La f�te a dur� deux mois. 727 01:07:00,720 --> 01:07:02,240 La joie �tait immense. 728 01:07:04,040 --> 01:07:05,840 Naples �tait bleu azur. 729 01:07:24,080 --> 01:07:26,120 La victoire a redor� le blason 730 01:07:26,280 --> 01:07:27,880 de notre ville. 731 01:07:28,760 --> 01:07:31,320 Et gr�ce � Diego, �a a continu� 732 01:07:31,480 --> 01:07:32,880 les ann�es suivantes. 733 01:07:33,960 --> 01:07:36,760 Naples remporte la Coupe d'Italie, 734 01:07:36,920 --> 01:07:38,400 apr�s son titre de champion. 735 01:08:04,360 --> 01:08:06,680 Vive Forcella et Naples ! 736 01:08:06,840 --> 01:08:09,160 Avec Maradona ! 737 01:08:13,760 --> 01:08:15,000 C'�tait incroyable. 738 01:08:15,640 --> 01:08:17,880 Ils attendaient �a et quand Diego l'a fait, 739 01:08:18,040 --> 01:08:21,080 ils disaient : "Il nous a sauv�s, il nous a choisis." 740 01:08:23,360 --> 01:08:25,440 � leurs yeux, c'�tait un dieu. 741 01:08:26,200 --> 01:08:28,840 Ou Saint Janvier, le saint patron de Naples. 742 01:08:37,200 --> 01:08:38,800 On peut pas le critiquer. 743 01:08:38,960 --> 01:08:42,360 Critiquer Maradona, c'est critiquer Dieu. 744 01:08:42,520 --> 01:08:44,920 Dieu est inattaquable, au-dessus de tout. 745 01:08:45,080 --> 01:08:48,520 Nous, les Napolitains, nous avons la chance d'avoir, 746 01:08:48,920 --> 01:08:51,240 mieux que Dieu peut-�tre, Maradona. 747 01:08:51,600 --> 01:08:53,360 �a vous fait plaisir ? 748 01:08:53,520 --> 01:08:56,640 Non, je pense qu'il y a une �norme diff�rence. 749 01:08:58,800 --> 01:09:03,240 Voici les r�sultats de la Serie A. Naples jouera la Coupe UEFA. 750 01:09:04,760 --> 01:09:07,880 Maradona termine meilleur buteur de la saison. 751 01:09:28,600 --> 01:09:30,120 Pas sur la bouche ! 752 01:09:37,240 --> 01:09:39,480 Je ne pouvais plus sortir dans la rue. 753 01:09:39,840 --> 01:09:42,880 � chaque fois, �a d�clenchait une �meute. 754 01:09:43,920 --> 01:09:47,000 Je ne pouvais pas aller au th��tre, au cin�ma, 755 01:09:47,160 --> 01:09:48,600 faire du shopping. 756 01:09:53,160 --> 01:09:56,840 La ferveur des supporters devenait trop pr�sente, pesante. 757 01:09:57,920 --> 01:10:00,440 � l'occasion d'un bilan sanguin, 758 01:10:00,600 --> 01:10:02,760 l'infirmi�re a emport� le sang de Diego 759 01:10:02,920 --> 01:10:05,680 dans la cath�drale, avec le sang de Saint Janvier. 760 01:10:06,120 --> 01:10:07,560 C'�tait un demi-dieu. 761 01:10:10,880 --> 01:10:13,280 �a le perturbait sur le plan psychologique. 762 01:10:18,800 --> 01:10:21,920 Il se sentait encore le Diego de Villa Fiorito, 763 01:10:22,600 --> 01:10:25,040 un petit merdeux des bidonvilles. 764 01:10:29,320 --> 01:10:32,080 � partir de l�, Maradona a pris le dessus. 765 01:10:35,760 --> 01:10:39,040 Si je te revois r�der chez moi, je te casse la gueule. 766 01:10:39,200 --> 01:10:41,360 Diego, chacun fait son boulot. 767 01:10:41,520 --> 01:10:42,960 Je fais que mon boulot. 768 01:10:43,120 --> 01:10:45,080 OK, mais je t'aurai pr�venu. 769 01:11:19,440 --> 01:11:21,560 Me touche pas comme �a, 770 01:11:21,800 --> 01:11:25,040 sinon �a va faire �a et on va finir sous la table ! 771 01:11:25,200 --> 01:11:26,240 Arr�te ! 772 01:11:36,400 --> 01:11:38,160 Nous sommes all�s au Paradise. 773 01:11:38,800 --> 01:11:42,160 Nous avons mang� avant de rentrer � l'h�tel. 774 01:11:45,000 --> 01:11:47,920 Diego faisait des allers-retours aux toilettes. 775 01:11:49,160 --> 01:11:51,720 Je croyais qu'il avait seulement trop bu. 776 01:11:53,160 --> 01:11:56,000 Mais on m'a dit qu'il y faisait autre chose. 777 01:11:58,240 --> 01:11:59,760 Je lui ai dit : 778 01:12:00,120 --> 01:12:02,440 "Diego, fais attention." 779 01:12:07,840 --> 01:12:09,040 La coca�ne. 780 01:12:11,640 --> 01:12:14,840 J'ai commenc� � Barcelone, en bo�te. 781 01:12:16,040 --> 01:12:17,360 Un rail 782 01:12:17,800 --> 01:12:20,040 et j'avais l'impression d'�tre Superman. 783 01:12:20,920 --> 01:12:24,000 � Naples, c'�tait facile de se procurer de la drogue. 784 01:12:25,240 --> 01:12:28,480 Et je me suis mis � en consommer de plus en plus. 785 01:12:30,960 --> 01:12:34,160 R�union de famille du clan Giuliano 786 01:12:34,800 --> 01:12:37,720 Diego passait commande aupr�s du clan Giuliano, 787 01:12:37,880 --> 01:12:39,640 et la coca�ne arrivait. 788 01:12:42,080 --> 01:12:43,440 Le probl�me, 789 01:12:43,600 --> 01:12:46,240 c'est que quand on fraie avec la Camorra, 790 01:12:46,560 --> 01:12:48,760 on en devient otage. 791 01:12:52,040 --> 01:12:54,520 Ils me faisaient des cadeaux. 792 01:12:55,920 --> 01:12:56,960 La Camorra ? 793 01:12:57,120 --> 01:12:58,120 Oui. 794 01:13:01,640 --> 01:13:04,000 Je leur ai demand� ce que je devais faire. 795 01:13:07,200 --> 01:13:08,160 Enchant�. 796 01:13:10,000 --> 01:13:12,400 Je participais � des inaugurations. 797 01:13:19,000 --> 01:13:21,480 Deux photos dans le journal du lendemain 798 01:13:23,000 --> 01:13:25,040 et ils m'offraient une montre. 799 01:13:28,280 --> 01:13:31,360 Fais gaffe, il va te faire signer une lettre de change ! 800 01:13:32,320 --> 01:13:34,080 C'�tait une p�riode prosp�re. 801 01:13:34,240 --> 01:13:36,920 � chaque fois, ils m'offraient une Rolex en or. 802 01:13:46,880 --> 01:13:50,120 Ce n'�tait plus le Diego qu'on connaissait. 803 01:13:50,720 --> 01:13:53,000 Il devenait de plus en plus Maradona, 804 01:13:54,080 --> 01:13:55,560 un autre homme. 805 01:14:02,960 --> 01:14:06,280 J'avais remarqu� qu'il cherchait � fuir... 806 01:14:07,600 --> 01:14:09,240 quelque chose. 807 01:14:09,800 --> 01:14:11,760 Mais je ne savais pas quoi. 808 01:14:15,920 --> 01:14:17,440 Aux chiottes la Juve ! 809 01:14:17,960 --> 01:14:20,280 Aux chiottes la Juve ! 810 01:14:21,640 --> 01:14:23,320 Bravo ! 811 01:14:25,240 --> 01:14:26,240 Milan... 812 01:14:26,560 --> 01:14:29,040 Aux chiottes Milan ! 813 01:14:30,680 --> 01:14:33,920 On va les exploser ! 814 01:14:34,080 --> 01:14:35,040 � toi. 815 01:14:37,040 --> 01:14:39,120 On va les exploser ! 816 01:14:41,680 --> 01:14:44,520 � Naples, j'avais tout gagn�. 817 01:14:44,880 --> 01:14:46,920 Je n'avais plus rien � prouver. 818 01:14:48,440 --> 01:14:50,480 J'avais rendu les gens heureux. 819 01:14:50,920 --> 01:14:52,880 J'�tais l'embl�me du Sud. 820 01:14:53,600 --> 01:14:57,480 Je voulais finir ma carri�re dans un endroit plus tranquille. 821 01:14:59,680 --> 01:15:01,920 Je t'aime tr�s fort ! 822 01:15:04,880 --> 01:15:07,600 17 mai 1989 FINALE DE LA COUPE UEFA - Stuttgart 823 01:15:35,040 --> 01:15:38,800 Vainqueur de la Coupe UEFA 824 01:15:48,920 --> 01:15:51,600 On est champions d'Europe, on est les meilleurs ! 825 01:15:51,760 --> 01:15:53,560 Les plus forts du monde ! 826 01:15:53,720 --> 01:15:57,280 Mesdemoiselles, j'ai une question indiscr�te pour vous. 827 01:15:57,520 --> 01:15:59,640 R�pondez franchement. Toi, puis toi. 828 01:15:59,800 --> 01:16:02,480 Quel joueur tu mettrais dans ton lit, ce soir ? 829 01:16:02,640 --> 01:16:03,880 Maradona ! 830 01:16:04,040 --> 01:16:05,600 - Et toi ? - Maradona ! 831 01:16:05,760 --> 01:16:08,520 Un plan � trois avec Maradona, donc. Et toi ? 832 01:16:08,680 --> 01:16:10,480 - La femme de Bagni. - Elle est belle. 833 01:16:10,640 --> 01:16:12,640 - Et celle de Giuliani ? - Non merci. 834 01:16:16,600 --> 01:16:18,000 Ciro est napolitain. 835 01:16:18,160 --> 01:16:19,920 C'est lui qui le m�rite le plus. 836 01:16:20,080 --> 01:16:22,160 Il a marqu� un but ! 837 01:16:23,120 --> 01:16:24,320 Viens, Ciro. 838 01:16:24,480 --> 01:16:27,440 L'accolade de la victoire ! Bravo, messieurs. 839 01:16:33,120 --> 01:16:36,680 Apr�s le match, Maradona m'a demand� de le transf�rer. 840 01:16:37,120 --> 01:16:38,800 Il voulait quitter Naples. 841 01:16:39,680 --> 01:16:42,160 Mais moi, je ne voulais pas le vendre. 842 01:16:44,680 --> 01:16:47,040 Je voulais le garder � tout prix. 843 01:16:48,680 --> 01:16:51,280 Je suis devenu le ge�lier de Maradona. 844 01:16:54,680 --> 01:16:57,720 Ferlaino est libre de se s�parer de Maradona. 845 01:16:57,880 --> 01:16:59,920 Maintenant, il sait quoi faire. 846 01:17:00,120 --> 01:17:02,120 Je ne force personne. 847 01:17:02,520 --> 01:17:04,120 Maradona, hier soir, 848 01:17:04,280 --> 01:17:07,520 a fait une �ni�me d�claration fracassante : 849 01:17:07,680 --> 01:17:11,560 "Je n'ai plus la t�te � jouer dans le championnat italien. 850 01:17:11,720 --> 01:17:12,800 "Il ne s'agit pas d'argent." 851 01:17:12,960 --> 01:17:16,840 Maradona est libre de dire qu'il veut un championnat moins stressant. 852 01:17:17,320 --> 01:17:19,640 Mais si j'�tais son co�quipier, 853 01:17:19,840 --> 01:17:22,200 je lui botterais le cul all�grement. 854 01:17:35,560 --> 01:17:37,360 Diego, votre �tat d'esprit ? 855 01:17:37,520 --> 01:17:38,600 Tr�s bon. 856 01:17:40,000 --> 01:17:42,400 Autre chose � dire, suite � hier ? 857 01:17:42,560 --> 01:17:44,360 Non, rien. 858 01:17:44,520 --> 01:17:47,080 Je m'entra�ne, Ferlaino me fera jouer s'il veut. 859 01:17:47,240 --> 01:17:49,920 - Dimanche ? - Si Ferlaino le veut. 860 01:17:55,720 --> 01:17:57,920 C'est mon patron, Ferlaino. 861 01:17:59,400 --> 01:18:01,480 Quand il le voudra, je jouerai. 862 01:18:08,920 --> 01:18:10,560 J'�tais furieux. 863 01:18:12,720 --> 01:18:15,280 Tous les dimanches, on avait un match. 864 01:18:29,760 --> 01:18:31,600 On allait tous d�ner ensemble. 865 01:18:40,840 --> 01:18:42,680 Sa fille 866 01:18:42,840 --> 01:18:44,920 Claudia s'occupait des filles. 867 01:18:50,080 --> 01:18:51,400 Et moi, je sortais boire 868 01:18:51,560 --> 01:18:52,640 avec mes amis. 869 01:18:54,720 --> 01:18:56,560 On prenait de la coca�ne. 870 01:19:02,520 --> 01:19:04,560 C'�tait comme �a jusqu'au mercredi. 871 01:19:13,400 --> 01:19:16,920 Ensuite, j'�liminais tout �a avant le match du dimanche. 872 01:19:52,240 --> 01:19:55,480 Quand je rentrais chez moi d�fonc� 873 01:19:57,000 --> 01:20:00,080 et que je voyais mes filles, �a me faisait peur. 874 01:20:01,880 --> 01:20:04,520 Je m'enfermais dans la salle de bains. 875 01:20:20,520 --> 01:20:24,920 3 ans 876 01:20:25,680 --> 01:20:27,680 Je savais au fond de moi 877 01:20:27,840 --> 01:20:30,200 que j'avais un fils � Naples. 878 01:20:31,440 --> 01:20:34,320 Mais � l'�poque, je m'en fichais. 879 01:20:35,560 --> 01:20:37,160 �a m'�tait �gal. 880 01:20:45,080 --> 01:20:47,920 On voyait bien qu'il se passait quelque chose 881 01:20:48,080 --> 01:20:50,480 et qu'il �tait accro � la coca�ne. 882 01:20:52,960 --> 01:20:56,080 Je lui ai conseill� de se faire aider. 883 01:20:57,080 --> 01:20:59,880 Mais Maradona ne devait afficher aucune faiblesse. 884 01:21:02,520 --> 01:21:03,720 Alors, avec Claudia, 885 01:21:03,880 --> 01:21:06,600 j'ai contact� des centres de d�sintoxication. 886 01:21:08,120 --> 01:21:10,640 J'en ai m�me parl� au pr�sident Ferlaino. 887 01:21:14,640 --> 01:21:17,320 Tout le monde savait ce que faisait Maradona. 888 01:21:17,600 --> 01:21:19,400 On se battait contre �a. 889 01:21:19,560 --> 01:21:22,720 Il y avait des contr�les antidopage apr�s les matchs, 890 01:21:22,880 --> 01:21:25,760 et on ne voulait pas que �a fasse la une. 891 01:21:28,320 --> 01:21:31,960 Mais � l'�poque, les contr�les �taient moins encadr�s. 892 01:21:32,360 --> 01:21:36,200 Quelqu'un donnait peut-�tre son urine � la place de Maradona. 893 01:21:36,360 --> 01:21:38,240 C'est possible, je ne sais pas. 894 01:21:39,160 --> 01:21:41,440 Tant que Maradona continuait � jouer, 895 01:21:41,960 --> 01:21:43,440 on gagnait. 896 01:22:08,560 --> 01:22:10,640 Quand on cherche le point, �a fait mal. 897 01:22:10,840 --> 01:22:12,440 Maintenant, on l'a trouv�. 898 01:22:22,360 --> 01:22:24,160 Je le sens bien, l�. 899 01:22:24,800 --> 01:22:26,560 - Tu le sens ? - Oh oui ! 900 01:22:29,440 --> 01:22:32,480 Mais quand m�me moins que la derni�re fois. 901 01:22:33,440 --> 01:22:36,120 Cette fois, on a fait une anesth�sie. 902 01:22:39,920 --> 01:22:42,840 Il souffrait de sciatiques, de douleurs lombaires. 903 01:22:43,640 --> 01:22:46,520 Il faisait jusqu'� 4 ou 5 infiltrations 904 01:22:46,680 --> 01:22:48,800 pour pouvoir jouer le lendemain. 905 01:22:49,080 --> 01:22:51,880 Il mordait l'oreiller tellement il avait mal. 906 01:22:56,520 --> 01:22:58,680 C'�tait mauvais pour sa sant�, 907 01:22:59,160 --> 01:23:01,640 mais c'�taient tous des hommes d'affaires. 908 01:23:01,800 --> 01:23:05,320 Ce qui leur importait, c'�tait de l'exploiter au maximum. 909 01:23:06,200 --> 01:23:09,160 Et s'il finissait en miettes, tant pis pour lui. 910 01:23:18,520 --> 01:23:20,400 Je t'ai assez fait souffrir. 911 01:23:24,000 --> 01:23:25,280 Regarde. 912 01:23:29,640 --> 01:23:31,400 Un jour, je vais chez Diego. 913 01:23:31,560 --> 01:23:33,080 On d�ne chez lui. 914 01:23:35,000 --> 01:23:37,280 Et l�, Diego me dit 915 01:23:37,720 --> 01:23:40,040 que Naples et lui, c'est fini. 916 01:23:40,200 --> 01:23:42,880 Il n'en peut plus de cet environnement 917 01:23:43,040 --> 01:23:44,920 et il a envie de partir. 918 01:23:45,760 --> 01:23:48,520 Peu avant minuit, quelqu'un sonne � la porte. 919 01:23:49,240 --> 01:23:51,720 Claudia lui chuchote un truc � l'oreille. 920 01:23:51,880 --> 01:23:54,480 Diego se redresse d'un coup 921 01:23:54,920 --> 01:23:57,840 et il me dit que je vais d�couvrir le vrai Naples. 922 01:24:00,000 --> 01:24:03,120 On monte dans un monospace. Diego est au volant. 923 01:24:05,000 --> 01:24:07,560 Et l�, on voit arriver une Lancia rouge. 924 01:24:07,720 --> 01:24:09,280 Qui �tait dans la Lancia ? 925 01:24:11,600 --> 01:24:13,320 Carmine Giuliano ! 926 01:24:15,520 --> 01:24:18,560 Il embrasse Diego sur les deux joues 927 01:24:18,720 --> 01:24:20,320 et lui dit : "On y va." 928 01:24:20,920 --> 01:24:23,120 C'est fou quand m�me, le pouvoir. 929 01:24:23,280 --> 01:24:25,680 Diego, l'homme le plus c�l�bre de Naples, 930 01:24:25,840 --> 01:24:28,680 ne fait pas le poids face � la Camorra. 931 01:24:31,920 --> 01:24:34,880 Carmine d�marre, on le suit. 932 01:24:35,560 --> 01:24:38,560 On descend en direction du centre-ville. 933 01:24:44,040 --> 01:24:46,760 Il est minuit, il n'y a pas un bruit. 934 01:24:50,000 --> 01:24:51,840 Carmine Giuliano descend 935 01:24:52,000 --> 01:24:54,800 et se met � marcher juste devant le monospace. 936 01:24:59,320 --> 01:25:01,920 Au moment o� le v�hicule entre dans la rue, 937 01:25:02,640 --> 01:25:04,960 c'est comme une explosion. 938 01:25:13,320 --> 01:25:15,680 J'�tais assis derri�re Diego. 939 01:25:16,560 --> 01:25:18,240 Il �tait mal � l'aise. 940 01:25:24,560 --> 01:25:29,200 Personne ne touchait au v�hicule. Une foule immense nous entourait. 941 01:25:34,240 --> 01:25:37,480 Carmine l'a embrass� et a dit : "Merci, Diego." 942 01:25:39,440 --> 01:25:43,520 Il savait s�rement que Diego �tait accro � la coca�ne. 943 01:25:43,960 --> 01:25:45,800 Que c'�tait son point faible. 944 01:25:46,480 --> 01:25:49,720 Il pouvait contr�ler Maradona, gr�ce � cette addiction. 945 01:25:56,960 --> 01:26:00,240 Diego Armando Maradona, 16 buts marqu�s cette saison. 946 01:26:00,600 --> 01:26:04,560 Naples n'est qu'� un petit point du titre de champion d'Italie. 947 01:26:06,960 --> 01:26:08,520 �a suffit ! 948 01:26:29,880 --> 01:26:32,080 Maradona se charge du coup franc. 949 01:26:32,840 --> 01:26:34,560 Il frappe dans la surface... 950 01:26:34,760 --> 01:26:36,280 Baroni, et but ! 951 01:26:36,600 --> 01:26:38,280 But de Baroni ! 952 01:26:47,880 --> 01:26:49,560 Coup de sifflet final ! 953 01:26:49,960 --> 01:26:53,320 Deuxi�me titre de champion pour l'�quipe de Naples ! 954 01:27:07,960 --> 01:27:11,600 Apr�s le premier titre, le deuxi�me. Qu'en dites-vous ? 955 01:27:11,760 --> 01:27:15,320 Dommage qu'on n'ait pas gagn� les deux titres du milieu. 956 01:27:15,480 --> 01:27:17,240 Non mais je r�ve ! 957 01:27:17,920 --> 01:27:21,520 M. le pr�sident, il faut aussi laisser gagner les autres. 958 01:27:21,680 --> 01:27:24,440 Qu'est-ce qu'on va gagner, l'an prochain ? 959 01:27:24,600 --> 01:27:26,560 On va voir. Je veux la Coupe d'Europe. 960 01:27:26,720 --> 01:27:28,520 L'ann�e prochaine, alors. 961 01:27:28,680 --> 01:27:31,320 - Mais ce titre, qu'en dites-vous ? - Magnifique. 962 01:27:31,480 --> 01:27:32,320 Et l'�quipe ? 963 01:27:32,480 --> 01:27:33,960 L'�quipe a �t� tr�s solide, 964 01:27:34,120 --> 01:27:37,240 avec un capitaine magnifique, un public magnifique... 965 01:27:37,400 --> 01:27:39,840 - Et un pr�sident magnifique. - Merci ! 966 01:27:42,720 --> 01:27:44,680 �a a �t� une joie immense. 967 01:27:46,280 --> 01:27:48,600 J'avais bien fait de ne pas le vendre. 968 01:27:54,480 --> 01:27:58,280 Maradona incarne un ph�nom�ne rare d'enthousiasme 969 01:27:58,440 --> 01:28:01,320 qui s'est progressivement mu� en d�ception. 970 01:28:01,480 --> 01:28:04,200 Tout le monde esp�rait qu'il viendrait en vedette, 971 01:28:04,360 --> 01:28:05,480 mais sans gagner. 972 01:28:05,640 --> 01:28:08,720 En se mettant � gagner, il est devenu antipathique. 973 01:28:08,880 --> 01:28:11,720 On l'a aussi accus� de s'�tre enrichi 974 01:28:11,880 --> 01:28:16,040 et d'avoir fait des f�tes de riches, avec un mauvais go�t � l'avenant, 975 01:28:16,200 --> 01:28:19,960 mais comme il �tait d'origine pauvre, on le lui a reproch�. 976 01:28:20,120 --> 01:28:23,600 L'addition de toutes ces choses a rendu Maradona antipathique. 977 01:28:45,640 --> 01:28:48,120 J'�tais dans l'�quipe d'Italie. 978 01:28:50,200 --> 01:28:53,440 Notre jeu �tait sup�rieur � celui 979 01:28:53,600 --> 01:28:56,760 de toutes les �quipes d'Europe et du monde. 980 01:28:57,400 --> 01:28:59,320 C'�tait une �quipe forte, 981 01:28:59,840 --> 01:29:02,720 investie et d�termin�e � remporter 982 01:29:03,160 --> 01:29:04,640 cette Coupe du monde. 983 01:29:06,680 --> 01:29:08,360 C'�tait nous, les favoris, 984 01:29:08,520 --> 01:29:11,080 notamment parce qu'on jouait � domicile. 985 01:29:11,480 --> 01:29:14,600 Et toute l'Italie voulait nous voir gagner. 986 01:29:20,680 --> 01:29:21,760 Quatre. 987 01:29:22,200 --> 01:29:23,360 Cinq. 988 01:29:24,080 --> 01:29:25,480 - Six... - Allez, vas-y. 989 01:29:25,640 --> 01:29:27,720 Sept. Un dernier tour. 990 01:29:28,120 --> 01:29:29,040 Huit, c'est bon. 991 01:29:29,200 --> 01:29:30,640 La vache ! 992 01:29:34,920 --> 01:29:36,920 Je veux entrer dans l'histoire. 993 01:29:41,320 --> 01:29:44,760 Diego est arriv� � la Coupe du monde d�termin� comme jamais. 994 01:29:45,920 --> 01:29:48,280 Son addiction �tait assez s�rieuse, 995 01:29:48,440 --> 01:29:52,120 mais sa motivation �tait telle qu'il a arr�t� de consommer. 996 01:29:56,000 --> 01:29:59,400 Plus fou que moi, �a n'existe pas. 997 01:30:12,080 --> 01:30:16,120 QUART DE FINALE FIN DES PROLONGATIONS 998 01:30:17,760 --> 01:30:19,360 C'est le tour de Maradona. 999 01:30:19,520 --> 01:30:23,520 Vous entendez les sifflets qui accueillent Maradona. 1000 01:30:23,680 --> 01:30:26,680 Il est condamn� � supporter cette hostilit� 1001 01:30:27,040 --> 01:30:28,760 qu'il rencontre d�sormais. 1002 01:30:29,880 --> 01:30:31,920 On a jou� partout en Italie 1003 01:30:32,080 --> 01:30:35,280 et partout, le public �tait contre Maradona. 1004 01:30:37,400 --> 01:30:38,480 Il avance, il tire, 1005 01:30:38,640 --> 01:30:39,680 arr�t du gardien ! 1006 01:30:39,920 --> 01:30:41,200 Erreur de Maradona ! 1007 01:30:49,080 --> 01:30:52,200 Arr�t ! L'Argentine est en demi-finale ! 1008 01:31:04,320 --> 01:31:07,200 Deux heures plus tard QUART DE FINALE - Rome 1009 01:31:08,280 --> 01:31:10,200 Bonne parade. Schillaci ! 1010 01:31:13,520 --> 01:31:14,560 C'est fait. 1011 01:31:15,520 --> 01:31:17,760 L'Italie se qualifie et affrontera 1012 01:31:18,960 --> 01:31:22,120 Maradona et l'Argentine, en demi-finale. 1013 01:31:28,000 --> 01:31:31,760 STADE SAN PAOLO Lieu de la demi-finale, Naples 1014 01:31:31,920 --> 01:31:35,360 Erreur monumentale de la f�d�ration italienne : 1015 01:31:37,040 --> 01:31:39,600 faire jouer Argentine-Italie � Naples. 1016 01:31:40,040 --> 01:31:41,400 Quelle erreur ! 1017 01:31:41,880 --> 01:31:45,160 Ils auraient d� anticiper ce cas de figure. 1018 01:31:47,200 --> 01:31:50,080 Ne surtout pas faire jouer l'Argentine � Naples. 1019 01:31:52,520 --> 01:31:54,840 J'ai pass� six ans de ma vie � Naples. 1020 01:31:55,000 --> 01:31:59,320 Je pense que maintenant, les gens me connaissent bien 1021 01:31:59,480 --> 01:32:01,880 et qu'ils soutiendront mon �quipe. 1022 01:32:02,040 --> 01:32:04,280 Je ne peux pas demander plus aux Napolitains 1023 01:32:04,440 --> 01:32:07,960 que ce qu'ils me donnent depuis six ans. 1024 01:32:10,000 --> 01:32:12,400 Mais s'ils veulent me faire plaisir, 1025 01:32:12,560 --> 01:32:15,080 j'aimerais qu'ils soutiennent l'Argentine. 1026 01:32:15,240 --> 01:32:17,040 On en a besoin. 1027 01:32:18,160 --> 01:32:22,120 Quand Naples a eu besoin de Maradona, j'ai r�pondu pr�sent. 1028 01:32:22,520 --> 01:32:26,120 Je voudrais dire � tous les supporters italiens 1029 01:32:26,440 --> 01:32:29,600 que nous, Napolitains, nous devons tout � Maradona, 1030 01:32:29,760 --> 01:32:33,160 et je suis le premier � prendre ma place pour soutenir l'Argentine. 1031 01:32:33,320 --> 01:32:34,760 Allez l'Argentine ! 1032 01:32:48,440 --> 01:32:51,560 L'Italie joue, point. Il faut qu'on soit tous unis. 1033 01:32:51,720 --> 01:32:53,120 D'accord. Mais dites-moi, 1034 01:32:53,280 --> 01:32:55,840 pourquoi la c�r�monie d'ouverture �tait � Milan, 1035 01:32:56,000 --> 01:32:58,280 et le match contre l'Argentine, � Naples ? 1036 01:32:58,440 --> 01:33:02,640 Diego est dans le c�ur et dans l'�me des Napolitains, 1037 01:33:02,800 --> 01:33:04,960 parce que le stade, c'est notre vie. 1038 01:33:05,120 --> 01:33:06,920 Mais h�las, il faut qu'il perde. 1039 01:33:07,080 --> 01:33:08,600 Il faut que l'Argentine perde. 1040 01:33:10,560 --> 01:33:15,760 DEMI-FINALE DE LA COUPE DU MONDE ITALIE - ARGENTINE 1041 01:33:26,400 --> 01:33:27,840 Il fait 32 degr�s ici. 1042 01:33:28,000 --> 01:33:30,080 Face � face, les deux derniers champions, 1043 01:33:30,240 --> 01:33:32,720 le pays organisateur et le tenant du titre. 1044 01:33:32,880 --> 01:33:37,560 Le public encouragera l'Italie, cela ne fait plus aucun doute. 1045 01:33:37,720 --> 01:33:39,000 Et m�me si Maradona 1046 01:33:39,160 --> 01:33:42,400 est un roi, un dieu vivant dans cette r�gion d'Italie, 1047 01:33:42,680 --> 01:33:46,240 le public napolitain soutiendra l'�quipe d'Italie. 1048 01:33:51,960 --> 01:33:55,080 Maradona est en jambes. Les Italiens ne le l�chent pas. 1049 01:34:01,200 --> 01:34:02,000 Burruchaga ! 1050 01:34:03,760 --> 01:34:05,720 Premi�re occasion pour les Argentins. 1051 01:34:11,480 --> 01:34:13,240 Schillaci conserve le ballon. 1052 01:34:16,440 --> 01:34:18,040 Il a vu De Napoli. 1053 01:34:19,120 --> 01:34:20,680 Vialli pour Giannini. 1054 01:34:20,960 --> 01:34:22,680 Giannini de la t�te. 1055 01:34:22,840 --> 01:34:23,760 Vialli ! 1056 01:34:24,240 --> 01:34:25,480 Et Schillaci a suivi. 1057 01:34:26,360 --> 01:34:27,880 But pour l'Italie. 1058 01:34:43,840 --> 01:34:46,520 Nouvelle passe � Maradona, qui se retourne ! 1059 01:34:52,800 --> 01:34:54,840 Basualdo � Maradona... 1060 01:34:56,640 --> 01:34:57,760 Olarticoechea. 1061 01:34:58,880 --> 01:35:00,760 Olarticoechea pour Caniggia, 1062 01:35:01,200 --> 01:35:02,160 et but ! 1063 01:35:02,480 --> 01:35:04,080 But de Caniggia ! 1064 01:35:04,400 --> 01:35:06,760 L'Argentine �galise � la 22e minute. 1065 01:35:08,720 --> 01:35:10,280 Prolongations. 1066 01:35:23,240 --> 01:35:25,400 C'est fini. Ce sera les tirs au but. 1067 01:35:36,840 --> 01:35:39,000 Franco Baresi se pr�sente 1068 01:35:39,160 --> 01:35:41,720 pour le premier tir de l'Italie. 1069 01:35:45,280 --> 01:35:46,800 Un joueur exp�riment�. 1070 01:35:47,600 --> 01:35:48,800 Baresi s'�lance. 1071 01:35:49,400 --> 01:35:50,080 But ! 1072 01:35:51,960 --> 01:35:54,640 Parfaitement ex�cut�. Une frappe en force, 1073 01:35:54,800 --> 01:35:55,960 imparable. 1074 01:35:57,000 --> 01:35:58,680 Premier tir pour l'Argentine. 1075 01:35:58,840 --> 01:35:59,760 Serrizuela s'�lance. 1076 01:35:59,920 --> 01:36:01,000 But. 1077 01:36:07,840 --> 01:36:08,600 Au tour de Baggio. 1078 01:36:10,680 --> 01:36:11,720 But ! 1079 01:36:12,520 --> 01:36:13,680 C'�tait juste ! 1080 01:36:13,840 --> 01:36:14,880 Le buteur. 1081 01:36:15,040 --> 01:36:16,080 Burruchaga. 1082 01:36:17,120 --> 01:36:18,200 But ! 1083 01:36:20,480 --> 01:36:23,120 Le vacarme dans le stade est assourdissant. 1084 01:36:24,920 --> 01:36:28,200 Au tour de Donadoni. Ce n'est pas un sp�cialiste, 1085 01:36:28,360 --> 01:36:29,440 je ne crois pas. 1086 01:36:32,480 --> 01:36:34,160 Donadoni qui s'�lance. 1087 01:36:34,520 --> 01:36:36,040 Parade de Goycochea ! 1088 01:36:39,040 --> 01:36:41,720 Bien jou�, mon gar�on ! 1089 01:36:49,080 --> 01:36:52,440 C'�tait une situation sans retour. 1090 01:36:53,680 --> 01:36:57,640 Il voulait � tout prix jouer la finale. 1091 01:36:58,760 --> 01:37:00,120 Mais s'il marquait, 1092 01:37:00,360 --> 01:37:03,600 il brisait � tout jamais son lien avec les Italiens. 1093 01:37:07,280 --> 01:37:08,480 Au tour de Maradona. 1094 01:37:09,200 --> 01:37:11,040 Sous les sifflets. 1095 01:37:12,920 --> 01:37:13,880 Diego s'�lance. 1096 01:37:14,040 --> 01:37:15,280 But ! 1097 01:37:17,840 --> 01:37:19,040 Diego le Magnifique ! 1098 01:37:19,200 --> 01:37:22,120 Sans trembler, d'une frappe en douceur. 1099 01:37:29,720 --> 01:37:31,640 C'est le dernier tir de cette s�rie 1100 01:37:31,800 --> 01:37:33,320 pour l'�quipe italienne. 1101 01:37:33,520 --> 01:37:35,440 C'est Serena qui s'y colle. 1102 01:37:36,280 --> 01:37:37,200 C'est rat� ! 1103 01:37:37,360 --> 01:37:39,920 L'Argentine est en finale de la Coupe du monde ! 1104 01:37:50,760 --> 01:37:53,600 �a a marqu� le d�but de sa disgr�ce 1105 01:37:53,760 --> 01:37:54,680 en Italie. 1106 01:37:54,840 --> 01:37:57,280 Ils ont commenc� � en avoir assez de lui. 1107 01:37:57,440 --> 01:37:59,400 Historien, sp�cialiste de l'Italie 1108 01:38:00,480 --> 01:38:02,040 L'Italie le prend en grippe. 1109 01:38:04,440 --> 01:38:06,880 Ses protecteurs l'abandonnent. 1110 01:38:07,040 --> 01:38:09,680 Il n'est plus prot�g� contre les m�dias, 1111 01:38:09,840 --> 01:38:11,960 les autorit�s judiciaires, le fisc. 1112 01:38:13,200 --> 01:38:15,560 Le retour de b�ton est violent. 1113 01:38:27,920 --> 01:38:31,960 Perdre aux tirs au but, �a a �t� un traumatisme pour nous tous. 1114 01:38:34,760 --> 01:38:35,840 C'�tait le match 1115 01:38:36,000 --> 01:38:40,200 qu'on ne voulait vraiment pas perdre au stade San Paolo. 1116 01:38:41,200 --> 01:38:43,120 J'en veux encore � Diego. 1117 01:38:43,960 --> 01:38:47,360 �a a �t� affreux et traumatisant pour tout le monde. 1118 01:38:48,880 --> 01:38:50,480 Maradona se venge ? 1119 01:38:50,880 --> 01:38:53,520 Non, c'est un coup du sort contre l'Italie. 1120 01:38:53,680 --> 01:38:57,000 Pour moi, l'Argentine ne m�ritait pas d'aller en finale. 1121 01:38:57,240 --> 01:39:00,240 Comment imaginer que le public napolitain 1122 01:39:01,480 --> 01:39:04,200 ne soutiendrait pas l'Italie ? 1123 01:39:04,600 --> 01:39:06,520 Votre d�claration a �t� per�ue 1124 01:39:06,680 --> 01:39:08,440 comme une provocation. 1125 01:39:08,600 --> 01:39:10,480 - Une manipulation. - Non. 1126 01:39:10,640 --> 01:39:12,240 Je n'ai jamais voulu 1127 01:39:12,760 --> 01:39:16,640 cr�er une pol�mique entre les Italiens et les Napolitains. 1128 01:39:16,800 --> 01:39:20,120 Nous, les �trangers, nous savons tr�s bien 1129 01:39:20,280 --> 01:39:23,360 que les Napolitains sont avant tout italiens. 1130 01:39:23,760 --> 01:39:26,480 Vous connaissez l'histoire de Masaniello ? 1131 01:39:27,040 --> 01:39:31,080 Un personnage historique qui a men� les Napolitains � la r�volte, 1132 01:39:31,240 --> 01:39:33,000 et �a s'est mal fini. 1133 01:39:33,840 --> 01:39:36,240 Je ne veux pas que �a finisse mal. 1134 01:39:37,360 --> 01:39:39,600 Maradona est le diable 1135 01:39:43,600 --> 01:39:46,840 LE D�TESTABLE 1136 01:39:48,000 --> 01:39:49,920 � l'�poque, un sondage a �t� fait 1137 01:39:50,280 --> 01:39:52,040 par le journal La Repubblica. 1138 01:39:52,400 --> 01:39:54,720 On pouvait choisir toutes sortes de gens, 1139 01:39:54,920 --> 01:39:57,400 des politiciens, des dictateurs. 1140 01:39:57,920 --> 01:40:01,240 Et Maradona a �t� �lu l'homme le plus d�test� d'Italie. 1141 01:40:03,640 --> 01:40:07,000 Lucifer vit � Naples 1142 01:40:08,040 --> 01:40:13,360 FINALE DE LA COUPE DU MONDE ARGENTINE - ALLEMAGNE DE L'OUEST 1143 01:40:14,320 --> 01:40:15,560 C'�tait certainement 1144 01:40:15,720 --> 01:40:17,360 la pire finale de Coupe du monde. 1145 01:40:17,960 --> 01:40:20,000 L'Argentine a perdu face � l'Allemagne. 1146 01:40:27,760 --> 01:40:30,840 L'hymne argentin a �t� siffl� par tout le stade. 1147 01:40:32,160 --> 01:40:35,080 Les hu�es ne visaient pas l'Argentine, 1148 01:40:35,240 --> 01:40:37,080 elles visaient Maradona. 1149 01:40:37,920 --> 01:40:39,600 Les gens le ha�ssaient. 1150 01:40:40,400 --> 01:40:43,480 Fils de pute ! 1151 01:41:03,080 --> 01:41:07,600 Quatre mois plus tard D�ner de No�l du club 1152 01:42:07,600 --> 01:42:09,720 Il m'a donn� le num�ro, il est aux toilettes. 1153 01:42:09,880 --> 01:42:11,400 Italo a d� le lui passer. 1154 01:42:11,560 --> 01:42:13,320 Italo est un ami du Chalet Park. 1155 01:42:13,480 --> 01:42:14,920 Oui, voil�. 1156 01:42:15,280 --> 01:42:18,360 7 janvier 1991 "OP�RATION CHINE" - �coutes t�l�phoniques 1157 01:42:19,320 --> 01:42:21,000 - All�, Diego ? - Oui. 1158 01:42:21,320 --> 01:42:23,200 Tu me donnes l'adresse ? 1159 01:42:23,360 --> 01:42:24,920 Oui, mais... 1160 01:42:26,400 --> 01:42:28,080 je suis � l'Airone. 1161 01:42:28,320 --> 01:42:30,240 - Rue Manzoni ? - C'est �a. 1162 01:42:30,400 --> 01:42:32,440 Felice va venir te chercher. 1163 01:42:33,360 --> 01:42:34,640 C'est un ami. 1164 01:42:34,800 --> 01:42:36,520 - Il vient me chercher ? - Oui. 1165 01:42:36,680 --> 01:42:38,880 Il est quelle heure ? 1166 01:42:39,920 --> 01:42:41,040 Il est... 1167 01:42:41,920 --> 01:42:43,160 3 h 30. 1168 01:42:43,840 --> 01:42:45,680 Vers 4 h, �a irait ? 1169 01:42:45,840 --> 01:42:47,560 Tr�s bien. Tu as deux filles ? 1170 01:42:47,960 --> 01:42:49,040 Oui. 1171 01:42:49,320 --> 01:42:50,960 Alors, � c�t� de... 1172 01:42:51,120 --> 01:42:52,200 � l'Airone. 1173 01:42:53,160 --> 01:42:54,880 - Rue Petrarca. - D'accord. 1174 01:42:55,200 --> 01:42:56,480 � plus ! 1175 01:42:56,680 --> 01:42:59,280 Attends, Diego ! Mon fils veut te dire bonjour. 1176 01:42:59,440 --> 01:43:00,200 D'accord. 1177 01:43:00,960 --> 01:43:02,360 - All�, Diego ? - Bonjour. 1178 01:43:02,520 --> 01:43:04,000 Il s'est pass� quoi, � Turin ? 1179 01:43:04,160 --> 01:43:05,440 Pas grand-chose, h�las. 1180 01:43:05,600 --> 01:43:07,400 On n'a pas eu de chance ! 1181 01:43:07,720 --> 01:43:08,840 Mais on va y arriver. 1182 01:43:09,000 --> 01:43:10,680 Tous des fils de pute ! 1183 01:43:10,840 --> 01:43:12,880 Tu quittes Naples ou tu restes ? 1184 01:43:13,040 --> 01:43:14,000 J'en sais rien. 1185 01:43:14,160 --> 01:43:15,120 D'accord. 1186 01:43:15,320 --> 01:43:16,320 Salut ! 1187 01:43:16,960 --> 01:43:20,000 - Dans une demi-heure ? - Oui. � plus, Carmela. 1188 01:43:25,520 --> 01:43:28,920 La Camorra a la mainmise sur la prostitution � Naples. 1189 01:43:29,400 --> 01:43:32,040 La femme � qui Diego t�l�phonait 1190 01:43:32,200 --> 01:43:36,480 faisait partie de l'organisation criminelle de Forcella, 1191 01:43:36,640 --> 01:43:37,920 donc au clan Giuliano. 1192 01:43:41,560 --> 01:43:44,280 23 janvier 1991 "OP�RATION CHINE" - �coutes t�l�phoniques 1193 01:43:44,440 --> 01:43:46,440 Salut, �a va ? 1194 01:43:46,600 --> 01:43:48,720 T'es pas venu, ce soir. 1195 01:43:48,880 --> 01:43:51,960 Et il y a l'autre qui est venu en demandant la came. 1196 01:43:52,120 --> 01:43:53,480 Maradoo. 1197 01:43:53,960 --> 01:43:56,320 Il voulait des filles et de la came. 1198 01:43:56,480 --> 01:43:57,240 OK. 1199 01:43:57,400 --> 01:43:58,240 Je comprends. 1200 01:43:58,400 --> 01:44:00,480 On r�glera �a au retour de Carmela. 1201 01:44:00,640 --> 01:44:01,400 OK. 1202 01:44:01,560 --> 01:44:02,560 Salut. 1203 01:44:07,600 --> 01:44:08,960 Si�ge de la gendarmerie 1204 01:44:09,120 --> 01:44:11,200 Des conversations t�l�phoniques 1205 01:44:11,360 --> 01:44:14,240 intercept�es au cours d'une enqu�te 1206 01:44:14,400 --> 01:44:16,520 pour trafic de drogue 1207 01:44:17,360 --> 01:44:19,920 font appara�tre qu'il y aurait eu, 1208 01:44:20,080 --> 01:44:22,320 de la part du joueur de Naples 1209 01:44:22,480 --> 01:44:24,080 Diego Armando Maradona, 1210 01:44:24,240 --> 01:44:25,880 une commande de drogue 1211 01:44:26,520 --> 01:44:27,600 et de femmes. 1212 01:44:28,040 --> 01:44:31,000 Une enqu�te a �t� ouverte sur le joueur de Naples, 1213 01:44:31,160 --> 01:44:34,960 qui risque une inculpation pour possession et trafic de drogue. 1214 01:44:35,520 --> 01:44:37,760 Un appel t�l�phonique associe l'Argentin 1215 01:44:37,920 --> 01:44:40,280 � un clan de trafiquants de drogue. 1216 01:44:40,680 --> 01:44:44,040 9 membres sont en prison, 16 autres sont recherch�s. 1217 01:44:44,360 --> 01:44:48,280 Cet appel pourrait bien ouvrir un gouffre sous les pieds du champion. 1218 01:44:48,760 --> 01:44:50,280 Un commentaire ? 1219 01:44:50,880 --> 01:44:53,840 Non, mes avocats sont l� pour �a. 1220 01:45:02,680 --> 01:45:05,160 Ces �coutes ont r�v�l� au grand jour 1221 01:45:05,320 --> 01:45:07,720 ce que toute la ville savait, 1222 01:45:08,280 --> 01:45:11,280 tous les bruits qui couraient dans les rues. 1223 01:45:16,560 --> 01:45:18,200 "Maradona est un cam�." 1224 01:45:18,600 --> 01:45:20,640 "Maradona se tape des putes." 1225 01:45:21,920 --> 01:45:23,640 Ce que Maradona commandait. 1226 01:45:24,280 --> 01:45:26,080 O� Maradona allait. 1227 01:45:27,120 --> 01:45:30,760 Les d�tails sordides de la vie sexuelle de Maradona. 1228 01:45:31,640 --> 01:45:34,000 �a a �t� une chute sans pr�c�dent. 1229 01:45:38,120 --> 01:45:40,520 Ceux qui d�testaient Maradona 1230 01:45:40,680 --> 01:45:42,360 voulaient le d�truire. 1231 01:45:43,320 --> 01:45:45,840 Parce qu'il commandait de la coca�ne 1232 01:45:46,000 --> 01:45:48,440 et qu'il en offrait aux prostitu�es, 1233 01:45:48,720 --> 01:45:50,120 il a �t� inculp� 1234 01:45:50,280 --> 01:45:53,880 de d�tention de stup�fiants � des fins de trafic, 1235 01:45:54,040 --> 01:45:57,800 crime passible de vingt ans de prison. 1236 01:46:00,280 --> 01:46:04,640 Le paradoxe, c'est que la relation entre Diego et les Giuliano 1237 01:46:05,720 --> 01:46:08,600 posait des probl�mes au sein de la Camorra, 1238 01:46:10,600 --> 01:46:14,200 qui n'aime pas voir ses actions expos�es au grand jour. 1239 01:46:16,560 --> 01:46:20,040 La Camorra a commenc� � sentir le vent du boulet 1240 01:46:20,200 --> 01:46:23,160 des enqu�teurs et des magistrats. 1241 01:46:24,360 --> 01:46:27,480 C'est � ce moment-l� que ce m�me clan l'a l�ch�, 1242 01:46:27,640 --> 01:46:29,440 l'a laiss� se noyer. 1243 01:46:30,960 --> 01:46:32,800 Palais de justice 1244 01:46:35,200 --> 01:46:37,560 Diego se pr�sente spontan�ment aux juges. 1245 01:46:37,720 --> 01:46:41,600 Lorsqu'il arrive au Palais de justice avec son avocat, 1246 01:46:41,760 --> 01:46:43,200 la foule se d�cha�ne. 1247 01:47:00,080 --> 01:47:02,080 Ce proc�s a �t� ignoble. 1248 01:47:04,120 --> 01:47:06,720 Le procureur �tait implacable. 1249 01:47:09,920 --> 01:47:11,800 J'ai dit � Maradona : 1250 01:47:11,960 --> 01:47:15,200 "Il faut plaider coupable et n�gocier la peine." 1251 01:47:16,760 --> 01:47:18,120 Selon les termes de l'accord, 1252 01:47:18,280 --> 01:47:19,960 M. Diego Armando Maradona 1253 01:47:20,120 --> 01:47:24,360 a accept� une peine de 14 mois de prison avec sursis 1254 01:47:24,520 --> 01:47:26,240 et une amende de 5 millions de lires. 1255 01:47:26,640 --> 01:47:27,920 C'est-�-dire ? 1256 01:47:28,080 --> 01:47:30,040 Pour les crimes dont il est accus�. 1257 01:47:30,200 --> 01:47:32,000 Traduisez pour le grand public : 1258 01:47:32,160 --> 01:47:34,040 Diego Maradona est coupable ? 1259 01:47:34,200 --> 01:47:38,800 Le casier judiciaire de M. Maradona fera appara�tre 1260 01:47:39,640 --> 01:47:41,200 cette peine requise. 1261 01:47:43,920 --> 01:47:46,240 Maradona perdait pied. 1262 01:47:47,080 --> 01:47:50,920 Je l'ai trouv� dans la salle de bains, sous un tas de couvertures. 1263 01:47:51,080 --> 01:47:52,520 Il refusait de sortir. 1264 01:47:59,320 --> 01:48:01,200 Diego, vous avez l'air serein. 1265 01:48:01,360 --> 01:48:02,440 Parfaitement. 1266 01:48:02,720 --> 01:48:04,520 Je n'ai jamais �t� aussi serein. 1267 01:48:04,880 --> 01:48:05,920 Tant mieux. 1268 01:48:07,720 --> 01:48:09,080 �a change quelque chose ? 1269 01:48:09,240 --> 01:48:11,400 Non, absolument rien. 1270 01:48:11,760 --> 01:48:13,680 Vous allez quitter Naples plus t�t ? 1271 01:48:13,840 --> 01:48:15,960 Non, je vais finir la saison. 1272 01:48:37,960 --> 01:48:40,520 D�s la fin du match Naples-Bari, 1273 01:48:40,680 --> 01:48:43,680 Diego Maradona a subi un contr�le antidopage. 1274 01:48:43,840 --> 01:48:46,320 Une premi�re pour le joueur, 1275 01:48:46,480 --> 01:48:49,080 depuis que ce contr�le est devenu obligatoire. 1276 01:48:52,680 --> 01:48:55,160 Le feuilleton tourne encore plus au polar : 1277 01:48:55,320 --> 01:48:56,880 le contr�le antidopage 1278 01:48:57,040 --> 01:49:00,120 aurait r�v�l� des traces de substances illicites, 1279 01:49:00,280 --> 01:49:04,480 qui seraient li�es � la vie priv�e mouvement�e du joueur argentin. 1280 01:49:04,640 --> 01:49:07,680 Il risque une suspension de six mois 1281 01:49:08,040 --> 01:49:10,720 et surtout, une fin de carri�re anticip�e. 1282 01:49:15,480 --> 01:49:19,920 �a n'a surpris personne que son urine contienne des traces de coca�ne. 1283 01:49:20,440 --> 01:49:23,040 Tout le monde �tait au courant de son addiction. 1284 01:49:25,960 --> 01:49:30,000 Mais le pouvoir en place a vu l� l'occasion de se d�barrasser de lui. 1285 01:49:32,040 --> 01:49:36,240 Maradona, condamn� pour dopage, est suspendu pendant plus d'un an. 1286 01:49:36,400 --> 01:49:39,680 Le champion argentin est �cart� jusqu'au 30 juin 1992. 1287 01:49:40,880 --> 01:49:43,160 Je n'ai pas chang� d'avis sur lui. 1288 01:49:43,520 --> 01:49:46,120 J'ai mon id�e sur le personnage Maradona, 1289 01:49:46,280 --> 01:49:47,400 sur l'homme, 1290 01:49:47,560 --> 01:49:50,160 depuis son arriv�e ici en Italie. 1291 01:49:50,320 --> 01:49:52,160 Je le connais depuis tr�s longtemps, 1292 01:49:52,320 --> 01:49:56,400 donc mon opinion de lui ne change absolument pas. 1293 01:49:56,560 --> 01:50:00,480 Rien ne viendra ternir la belle image que j'ai de Diego. 1294 01:50:02,760 --> 01:50:06,280 La suspension �tait une sanction in�dite en Italie. 1295 01:50:07,800 --> 01:50:11,520 Elle a ensuite �t� adopt�e par la FIFA dans le monde entier. 1296 01:50:13,000 --> 01:50:17,240 Je r�p�te qu'aucune sanction aussi dure n'avait jamais �t� prise. 1297 01:50:22,840 --> 01:50:24,600 J'ai �t� frapp� de voir 1298 01:50:24,760 --> 01:50:29,280 que personne du club n'�tait pr�sent, le jour du jugement. 1299 01:50:30,440 --> 01:50:32,120 Pas m�me Ferlaino. 1300 01:50:38,400 --> 01:50:42,960 Le lendemain - Appartement de Maradona Posillipo, Naples 1301 01:50:48,200 --> 01:50:51,520 Apr�s le contr�le positif � la coca�ne, Diego a dit : 1302 01:50:51,880 --> 01:50:53,240 "On s'en va." 1303 01:50:54,120 --> 01:50:56,320 J'ai pr�par� tout ce que je pouvais 1304 01:50:56,880 --> 01:50:57,920 et on est partis. 1305 01:51:05,160 --> 01:51:06,200 �a a �t� dur. 1306 01:51:09,880 --> 01:51:11,640 Quand je suis arriv� � Naples, 1307 01:51:11,960 --> 01:51:15,280 85 000 personnes sont venues m'accueillir. 1308 01:51:18,400 --> 01:51:19,440 Quand je suis parti, 1309 01:51:20,640 --> 01:51:22,000 j'�tais tout seul. 1310 01:51:25,000 --> 01:51:26,520 Je suis parti discr�tement. 1311 01:51:28,960 --> 01:51:31,120 Je n'ai pas fait d'histoires. 1312 01:51:39,640 --> 01:51:41,720 Deux semaines plus tard 1313 01:51:41,880 --> 01:51:46,080 Maradona a �t� surpris dans un appartement avec deux amis. 1314 01:51:46,560 --> 01:51:47,760 Lors de son arrestation, 1315 01:51:47,920 --> 01:51:50,440 il �tait sous l'emprise de drogue 1316 01:51:50,600 --> 01:51:53,600 et avait sur lui 1,5 gramme de coca�ne. 1317 01:52:11,560 --> 01:52:13,040 Je ne sais pas quoi faire 1318 01:52:13,480 --> 01:52:15,360 et j'en souffre beaucoup. 1319 01:52:16,680 --> 01:52:18,480 Je suis interloqu�, 1320 01:52:18,920 --> 01:52:21,120 comme une �me en peine. 1321 01:52:25,360 --> 01:52:26,760 Ils ont bris� sa vie. 1322 01:52:29,920 --> 01:52:31,200 Sans football, 1323 01:52:31,800 --> 01:52:33,840 il n'�tait plus rien. 1324 01:52:36,040 --> 01:52:38,360 Les efforts que nous faisions tous, 1325 01:52:38,600 --> 01:52:40,880 nous qui voulions le voir gu�rir, 1326 01:52:41,040 --> 01:52:42,480 ce n'�tait pas suffisant. 1327 01:52:44,520 --> 01:52:46,360 Il se faisait du mal. 1328 01:52:59,320 --> 01:53:00,840 Je ne le vois pas. 1329 01:53:01,520 --> 01:53:02,600 Merci ! 1330 01:53:13,440 --> 01:53:14,640 Mon Dieu... 1331 01:53:22,760 --> 01:53:25,440 Faudra remettre mon micro, il est tomb�. 1332 01:53:34,840 --> 01:53:36,160 C'est dingue ! 1333 01:53:36,800 --> 01:53:38,920 Diego, tu es plus grand que le pape ! 1334 01:53:39,080 --> 01:53:40,480 C'est pas difficile. 1335 01:53:45,520 --> 01:53:46,560 Mon Dieu. 1336 01:53:47,600 --> 01:53:49,120 Doucement ! 1337 01:53:58,480 --> 01:53:59,360 �a va ? 1338 01:54:00,240 --> 01:54:01,160 Le micro... 1339 01:54:01,320 --> 01:54:03,560 On va le remettre. Ils ont �t� sympas ? 1340 01:54:03,720 --> 01:54:05,240 Oui, tr�s sympas. 1341 01:54:06,560 --> 01:54:08,040 Le micro, s'il vous pla�t ! 1342 01:54:08,280 --> 01:54:10,320 On r�gle �a et on commence. 1343 01:54:15,960 --> 01:54:18,400 Dans la clinique o� vous �tes aujourd'hui, 1344 01:54:18,560 --> 01:54:22,240 ils sont en mesure de soigner votre maladie, de vous gu�rir ? 1345 01:54:22,440 --> 01:54:25,240 - Ils en ont les moyens ? - Absolument. 1346 01:54:25,560 --> 01:54:28,760 L� o� je suis en ce moment, c'est une porcherie. 1347 01:54:29,960 --> 01:54:32,680 Mais je dois quand m�me remercier cette porcherie 1348 01:54:33,080 --> 01:54:36,280 parce que, comme me le rappelait hier ma s�ur, 1349 01:54:37,000 --> 01:54:40,240 c'est gr�ce � cette porcherie que je suis en vie. 1350 01:54:41,440 --> 01:54:45,040 Les autres patients souffrent de quels types d'addiction ? 1351 01:54:45,240 --> 01:54:47,000 C'est une clinique psychiatrique. 1352 01:54:47,920 --> 01:54:49,720 On ne peut pas discuter. 1353 01:54:50,400 --> 01:54:52,520 Il y a des r�gles � respecter. 1354 01:54:52,840 --> 01:54:53,800 Je comprends. 1355 01:54:55,840 --> 01:54:57,880 Je vois ma fille et je pleure. 1356 01:55:00,080 --> 01:55:02,120 Mais c'est pas... 1357 01:55:02,680 --> 01:55:04,120 si terrible que �a. 1358 01:55:04,440 --> 01:55:05,440 Je veux... 1359 01:55:06,720 --> 01:55:09,040 Vous allez vous battre, une fois de plus. 1360 01:55:09,200 --> 01:55:11,200 C'est un nouveau combat. 1361 01:55:11,480 --> 01:55:13,480 Que je risque de perdre par K.-O. 1362 01:55:25,360 --> 01:55:26,640 Votre entourage familial 1363 01:55:27,120 --> 01:55:28,760 comprend votre position ? 1364 01:55:32,440 --> 01:55:35,440 Peut-�tre que j'ai compris un peu tard 1365 01:55:36,400 --> 01:55:38,760 que mes proches voulaient me voir gu�rir. 1366 01:55:42,080 --> 01:55:45,640 Ils ne pouvaient rien faire de plus 1367 01:55:46,680 --> 01:55:48,480 que ce qu'ils ont fait. 1368 01:56:05,640 --> 01:56:06,760 Mon fr�re, 1369 01:56:07,360 --> 01:56:10,240 � 15 ans, a vu sa vie lui �chapper. 1370 01:56:10,800 --> 01:56:12,040 Il a chang�. 1371 01:56:15,840 --> 01:56:18,080 Il s'est toujours occup� de tout. 1372 01:56:30,920 --> 01:56:33,920 Sa c�l�brit� a �t� pour lui un fardeau. 1373 01:56:39,080 --> 01:56:42,160 Mais il a toujours voulu r�gler seul ses probl�mes. 1374 01:56:44,120 --> 01:56:46,480 Il ne voulait pas impliquer la famille. 1375 01:56:47,440 --> 01:56:49,720 C'�tait toujours lui, le h�ros. 1376 01:56:57,280 --> 01:56:59,000 Mais c'�tait trop pour lui. 1377 01:57:17,400 --> 01:57:20,840 Diego a eu une vie � la fois formidable 1378 01:57:23,440 --> 01:57:24,320 et terrible. 1379 01:57:34,200 --> 01:57:36,840 Diego n'est pas du tout comme Maradona. 1380 01:57:38,240 --> 01:57:40,760 Mais Maradona tra�ne Diego partout o� il va. 1381 01:57:55,960 --> 01:57:58,880 Maradona � Naples, �a symbolise sa vie. 1382 01:58:08,600 --> 01:58:09,720 Le rebelle. 1383 01:58:10,760 --> 01:58:11,760 Le tricheur. 1384 01:58:14,440 --> 01:58:15,400 Le h�ros. 1385 01:58:17,480 --> 01:58:18,440 Dieu. 1386 01:58:24,800 --> 01:58:27,560 Peut-�tre le meilleur joueur de tous les temps. 1387 01:58:30,280 --> 01:58:33,480 Mais il l'a pay� tr�s cher. 1388 01:58:37,680 --> 01:58:39,960 Rien de ce qui est arriv� ensuite 1389 01:58:41,760 --> 01:58:43,400 ne s'est bien termin�. 1390 01:58:51,840 --> 01:58:54,520 Le Maradona footballeur a disparu. 1391 01:58:55,120 --> 01:58:58,400 Tout ce qui nous reste, c'est le mythe. 1392 01:59:27,640 --> 01:59:29,680 Quand on entre sur la pelouse, 1393 01:59:30,640 --> 01:59:32,120 on oublie sa vie. 1394 01:59:35,080 --> 01:59:36,760 On oublie ses probl�mes. 1395 01:59:38,480 --> 01:59:39,680 On oublie tout. 1396 02:01:11,240 --> 02:01:13,560 La photo qu'on attendait tous ! 1397 02:01:15,360 --> 02:01:18,960 L'embrassade entre le p�re et son fils a�n�. 1398 02:04:10,400 --> 02:04:13,560 Adaptation : Rach�l Guillarme & Ana�s Duchet 1399 02:04:17,720 --> 02:04:20,200 Sous-titrage : HIVENTY 107083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.