All language subtitles for CIA (2026) - 01x04 - Forced Labor.ETHEL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,088 Tell me again, where is the money? 2 00:00:05,112 --> 00:00:06,949 I left it at the drop. 3 00:00:08,681 --> 00:00:11,032 - Keep lying. - It's the truth. 4 00:00:11,056 --> 00:00:14,233 If the money is gone, it is your men who took it. 5 00:00:16,776 --> 00:00:18,127 A gift. 6 00:00:19,083 --> 00:00:21,017 It's OK, Daniel. It's OK. 7 00:00:21,041 --> 00:00:23,585 Open it. You will understand. 8 00:00:23,609 --> 00:00:26,802 No, please. Please, no. 9 00:00:28,005 --> 00:00:31,201 [SOBS] 10 00:00:31,225 --> 00:00:33,421 [SCREAMS] 11 00:00:33,445 --> 00:00:37,381 - No! No! No! - Your son was still at school. 12 00:00:37,405 --> 00:00:39,949 - He did not see this. - [SOBBING] 13 00:00:39,973 --> 00:00:42,473 I am only going to ask you one last time. 14 00:00:42,497 --> 00:00:45,389 - [SOBBING] - Where is the money? 15 00:00:45,413 --> 00:00:47,261 I don't know! 16 00:00:47,285 --> 00:00:49,524 Please, please, please don't hurt him. 17 00:00:49,548 --> 00:00:53,579 Please, promise me you will not hurt my son! 18 00:00:54,248 --> 00:00:56,313 [GUNSHOT] 19 00:00:56,337 --> 00:00:58,838 [WHISTLES] 20 00:00:58,862 --> 00:01:01,492 Everyone steals a little here and there, 21 00:01:01,516 --> 00:01:03,407 but that money was needed to buy the materials 22 00:01:03,431 --> 00:01:05,774 our brothers requested. 23 00:01:07,174 --> 00:01:09,500 This is why I'm changing your assignment. 24 00:01:09,524 --> 00:01:12,068 I'm sending you to America, Aleks. 25 00:01:12,092 --> 00:01:14,157 We need to complete the transaction. 26 00:01:14,181 --> 00:01:17,900 We need this money. No more mistakes. 27 00:01:17,924 --> 00:01:21,077 - No more mistakes. - We leave immediately. 28 00:01:21,101 --> 00:01:23,906 I will do what I'm told. 29 00:01:23,930 --> 00:01:25,473 Clean this up. 30 00:01:25,497 --> 00:01:27,605 [TENSE MUSIC] 31 00:01:27,629 --> 00:01:31,044 - [WHIMPERS] - Time to go. 32 00:01:31,068 --> 00:01:38,007 ♪ ♪ 33 00:01:38,031 --> 00:01:41,706 Agent Colin Glass, have you ever told a lie? 34 00:01:41,730 --> 00:01:43,665 [CHUCKLES] Are you serious? 35 00:01:43,689 --> 00:01:45,536 Yes or no? 36 00:01:45,560 --> 00:01:47,930 Well, isn't that the job description of CIA? 37 00:01:47,954 --> 00:01:49,260 Yes or no? 38 00:01:50,870 --> 00:01:54,306 - Yes. - Have you betrayed anyone? 39 00:01:55,832 --> 00:01:58,985 - Yes. - Are you eating OK? 40 00:01:59,009 --> 00:02:01,291 Yes. Mom, I'm a special agent with the FBI. 41 00:02:01,315 --> 00:02:03,063 I'm eating just fine. 42 00:02:03,087 --> 00:02:06,209 Have you ever been posted to Mindanao in the Philippines? 43 00:02:06,233 --> 00:02:07,776 Well, you know the answer to that question. 44 00:02:07,800 --> 00:02:09,038 I'd like to hear it from you. 45 00:02:09,062 --> 00:02:10,605 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 46 00:02:10,629 --> 00:02:12,115 Yes. 47 00:02:12,805 --> 00:02:15,566 13 months ago in Mindanao, was your partner, 48 00:02:15,590 --> 00:02:19,092 Toni Napier, killed in an explosion at the Burma Bar? 49 00:02:19,116 --> 00:02:20,396 Yes. 50 00:02:20,420 --> 00:02:22,182 One month after Tony was killed, 51 00:02:22,206 --> 00:02:25,663 did you request a transfer to NY station? 52 00:02:25,687 --> 00:02:28,014 I did, yes. 53 00:02:28,038 --> 00:02:31,408 Do you like working with your new partner, Agent Bill Goodman? 54 00:02:31,432 --> 00:02:32,714 Yes. 55 00:02:32,738 --> 00:02:35,848 ♪ ♪ 56 00:02:35,872 --> 00:02:38,328 I... I mean, uh, he can, you know, 57 00:02:38,352 --> 00:02:41,549 be a little judgmental and uptight and by the book, 58 00:02:41,573 --> 00:02:43,943 but he's fine, I suppose. 59 00:02:43,967 --> 00:02:46,012 I'm gonna need a yes or no answer. 60 00:02:47,768 --> 00:02:49,465 Put me down for a yes. 61 00:02:51,975 --> 00:02:54,083 Does Agent Goodman know that your previous partner 62 00:02:54,107 --> 00:02:57,478 - died in the field? - No. 63 00:02:57,502 --> 00:03:00,331 Did you travel four months ago to Red Lodge, Montana? 64 00:03:03,334 --> 00:03:04,596 Yes. 65 00:03:06,213 --> 00:03:08,964 Are you currently engaged in a romantic relationship? 66 00:03:10,515 --> 00:03:12,259 No. 67 00:03:13,083 --> 00:03:16,062 Yes, we met with the oncologist. 68 00:03:16,086 --> 00:03:18,238 The second opinion? What did he say? 69 00:03:18,262 --> 00:03:20,283 He agrees there's a lot of success 70 00:03:20,307 --> 00:03:23,634 with stem cell transplants. He's optimistic. 71 00:03:23,658 --> 00:03:25,419 That's wonderful. 72 00:03:25,443 --> 00:03:26,768 Strangest thing is, is that I'm actually feeling great. 73 00:03:26,792 --> 00:03:27,812 [CHUCKLES] Yeah. 74 00:03:27,836 --> 00:03:29,249 Go figure. 75 00:03:29,273 --> 00:03:31,338 I can't even get him to take more time off, 76 00:03:31,362 --> 00:03:33,688 especially when his students just sent him a card 77 00:03:33,712 --> 00:03:36,908 - begging him to come back. - Well, I'm glad to hear that. 78 00:03:37,281 --> 00:03:39,085 And so you both know, 79 00:03:39,109 --> 00:03:41,043 I did start the process of being matched. 80 00:03:41,067 --> 00:03:43,306 I actually should have my results today. 81 00:03:43,330 --> 00:03:45,308 Oh, don't worry about that, sweetie. 82 00:03:45,332 --> 00:03:48,442 We know you're busy. Uncle Stan is testing. 83 00:03:48,466 --> 00:03:50,879 I know, Mom. He's older. 84 00:03:50,903 --> 00:03:53,882 And, uh, Dad, I really want to do this for you. 85 00:03:53,906 --> 00:03:55,928 We don't want you worrying about me, son. 86 00:03:55,952 --> 00:03:58,408 How's the new assignment? What's your new partner like? 87 00:03:58,432 --> 00:04:00,193 Complicated. 88 00:04:00,217 --> 00:04:02,499 The partner or the job? [CHUCKLES] 89 00:04:02,523 --> 00:04:04,047 Both. 90 00:04:06,310 --> 00:04:14,310 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:04:20,240 --> 00:04:23,480 Hey, did you know I was getting swirled this morning? 92 00:04:23,505 --> 00:04:25,165 No. 93 00:04:25,567 --> 00:04:27,545 When was the last time you were boxed? 94 00:04:27,722 --> 00:04:30,484 Nine months. You don't think that... 95 00:04:30,508 --> 00:04:32,355 They know about our little scavenger hunt? 96 00:04:32,379 --> 00:04:36,142 I don't, but I do think that we should compare notes. 97 00:04:36,166 --> 00:04:38,081 Well, my side of the street is clean. 98 00:04:39,125 --> 00:04:41,160 Colin, you've been looking for an answer for a year. 99 00:04:41,184 --> 00:04:43,149 I miss Toni. I know that she was your partner, 100 00:04:43,173 --> 00:04:44,478 but there is no mole. 101 00:04:47,524 --> 00:04:49,398 Toni's just dead for no good reason. 102 00:04:50,836 --> 00:04:52,446 You have to stop looking for one. 103 00:04:54,731 --> 00:04:56,292 - Morning. - Morning, Bill. 104 00:04:56,316 --> 00:04:57,859 - Hi. - Briefing in five. 105 00:04:57,883 --> 00:04:59,491 Sure. 106 00:04:59,516 --> 00:05:02,973 [TENSE MUSIC] 107 00:05:03,932 --> 00:05:06,215 I got a heads-up from Poland's ABW 108 00:05:06,239 --> 00:05:07,869 about a Belarusian National, male, 109 00:05:07,893 --> 00:05:09,479 40s, headed to JFK. 110 00:05:09,503 --> 00:05:11,525 Aleks Kovadenko, 42, from Minsk, 111 00:05:11,549 --> 00:05:13,657 originally, hopped on a Deutschewing flight 112 00:05:13,681 --> 00:05:16,182 this morning from Bulgaria to Frankfurt, Frankfurt to JFK. 113 00:05:16,206 --> 00:05:18,010 So, what, is he on a watch list? 114 00:05:18,034 --> 00:05:20,969 According to MI6, Kovadenko is a member of the Path. 115 00:05:20,993 --> 00:05:23,363 - Neo-Nazi accelerationists. - Mm-hmm. 116 00:05:23,387 --> 00:05:26,116 They target Muslims, Jews, immigrants, people of color, 117 00:05:26,140 --> 00:05:28,149 and the LGBTQ+ community. 118 00:05:28,173 --> 00:05:30,065 Yep, their job is to come in, cause chaos, 119 00:05:30,089 --> 00:05:31,719 overthrow governments, and install 120 00:05:31,743 --> 00:05:34,026 white supremacists ethnostates. 121 00:05:34,050 --> 00:05:36,550 These are the guys that took out that mosque in New Zealand last year. 122 00:05:36,574 --> 00:05:38,117 Yeah, in '23, we arrested a group 123 00:05:38,141 --> 00:05:40,467 of them for planning to blow up a New Jersey electrical station. 124 00:05:40,491 --> 00:05:42,121 And what's Aleks' specialty? 125 00:05:42,145 --> 00:05:44,601 He was recruited out of foster care. 126 00:05:44,625 --> 00:05:47,855 He was questioned after a rabbi and his wife were bludgeoned to death 127 00:05:47,879 --> 00:05:49,824 in Kyiv ten years ago. 128 00:05:49,848 --> 00:05:51,478 No arrests were made in the end. 129 00:05:51,502 --> 00:05:53,741 OK, so violence is his specialty. 130 00:05:53,765 --> 00:05:55,830 Oh, well, it used to be. He's moved up in their ranks. 131 00:05:55,854 --> 00:05:57,005 They're hierarchical. 132 00:05:57,029 --> 00:05:58,833 Oh, love a hate group with an org chart. 133 00:05:58,857 --> 00:06:02,315 - What's he doing in New York? - That's an excellent question. 134 00:06:02,339 --> 00:06:03,881 He's never been to the U.S. before. 135 00:06:03,905 --> 00:06:05,635 So if he's here, that means he 136 00:06:05,659 --> 00:06:08,234 could be scouting a terror group. 137 00:06:08,258 --> 00:06:10,627 Or he could be buying Pokémon cards. 138 00:06:10,651 --> 00:06:11,798 We intend to find out. 139 00:06:11,822 --> 00:06:15,154 Looks like he's arriving on flight 404 at 9:30, 140 00:06:15,178 --> 00:06:16,981 - terminal one. - All right. 141 00:06:17,005 --> 00:06:18,157 Can't wait. 142 00:06:18,181 --> 00:06:19,941 - Oh, Gina. - Yeah? 143 00:06:19,965 --> 00:06:21,531 I might need you for this one. 144 00:06:22,359 --> 00:06:25,101 Um, OK. Yeah. 145 00:06:26,624 --> 00:06:29,409 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 146 00:06:34,284 --> 00:06:35,957 Seeing a bunch of Deutsch Wing bags. 147 00:06:35,981 --> 00:06:37,350 No sign of him yet. 148 00:06:37,374 --> 00:06:39,569 OK, he's probably still going through customs. 149 00:06:39,593 --> 00:06:45,271 ♪ ♪ 150 00:06:45,295 --> 00:06:46,794 He's out. 151 00:06:46,818 --> 00:06:49,231 He's with a woman, young, maybe early 20s. 152 00:06:49,255 --> 00:06:51,277 She's clutching her stomach and in pain. 153 00:06:51,301 --> 00:06:54,149 - Headed your way. - Yeah, we got eyes on them. 154 00:06:54,173 --> 00:06:59,241 ♪ ♪ 155 00:06:59,265 --> 00:07:00,634 They're getting into an ambulance. 156 00:07:00,658 --> 00:07:02,201 - We'll follow. - It'll be St. Simon's. 157 00:07:02,225 --> 00:07:04,246 They service JFK. 158 00:07:04,270 --> 00:07:07,162 [ENGINE RUMBLING] 159 00:07:07,186 --> 00:07:10,687 ♪ ♪ 160 00:07:10,711 --> 00:07:12,298 Thank you. 161 00:07:12,322 --> 00:07:13,864 Two of them went up to Maternity. 162 00:07:13,888 --> 00:07:16,215 - Turns out she's in early labor. - Really? 163 00:07:16,239 --> 00:07:18,521 - Did you get her name? - No, HIPAA laws. 164 00:07:18,545 --> 00:07:21,403 - He drew the line at that. - Oh, good for him. 165 00:07:21,427 --> 00:07:24,397 OK, uh, why don't I see if I can go and get admissions 166 00:07:24,421 --> 00:07:26,877 to bend the rules, and you go up to Maternity 167 00:07:26,901 --> 00:07:28,618 and pretend to be an expectant father? 168 00:07:28,642 --> 00:07:30,359 What? I can't... 169 00:07:30,383 --> 00:07:32,361 What, strike up a conversation? 170 00:07:32,385 --> 00:07:34,233 It's just two anxious dads sharing a life-changing moment. 171 00:07:34,257 --> 00:07:36,278 Well, you've got the anxious part down. 172 00:07:36,302 --> 00:07:37,732 Why don't you? 173 00:07:38,565 --> 00:07:41,153 Because, Bill, this is so far outside my wheelhouse, 174 00:07:41,177 --> 00:07:43,416 not even I can pull this one off. 175 00:07:43,440 --> 00:07:45,461 No argument there. 176 00:07:45,485 --> 00:07:48,271 [SPEAKING RUSSIAN] 177 00:07:56,008 --> 00:07:59,205 - First-time dad? - Yeah. 178 00:07:59,369 --> 00:08:03,087 Hey, congratulations. Me too. 179 00:08:03,111 --> 00:08:05,177 My wife, she's having a C-section. 180 00:08:05,201 --> 00:08:06,917 OK. 181 00:08:06,941 --> 00:08:09,746 - Where are you from? - Belarus. 182 00:08:09,770 --> 00:08:11,966 Wow, never been. Is it, uh... 183 00:08:11,990 --> 00:08:14,925 Mr. Kovadenko, you have a beautiful boy. 184 00:08:14,949 --> 00:08:17,145 - And your girlfriend is... - He's healthy? How big? 185 00:08:17,169 --> 00:08:19,321 Uh, he's 6 pounds, 5 ounces. 186 00:08:19,345 --> 00:08:21,758 - Would you like to see Sophia? - Where's the baby? 187 00:08:21,782 --> 00:08:24,587 OK, well, he's just getting to NICU, 188 00:08:24,611 --> 00:08:26,352 and his mom is still sedated. 189 00:08:29,529 --> 00:08:31,812 First name, Sophia, last name, Ankov. 190 00:08:31,836 --> 00:08:33,943 Check the passenger manifest. Check with customs. 191 00:08:33,967 --> 00:08:36,904 Get everything you can, OK? Thanks, Gina. 192 00:08:36,928 --> 00:08:38,774 - Anything? - Yeah. She had a boy. 193 00:08:38,798 --> 00:08:40,908 It was weird. He had zero interest in her. 194 00:08:40,932 --> 00:08:43,432 - Just the baby. - OK. So, uh, what? 195 00:08:43,456 --> 00:08:46,522 - We don't think it's his then? - No, doubt it. Hard to tell. 196 00:08:46,546 --> 00:08:49,133 - I did record this. - Check you. 197 00:08:49,157 --> 00:08:52,702 [SPEAKING RUSSIAN] 198 00:08:52,726 --> 00:08:54,269 "Tell her it's almost a miracle, 199 00:08:54,293 --> 00:08:56,519 but she'll need to move fast." 200 00:08:57,470 --> 00:08:59,535 Then he says something I can't translate. 201 00:08:59,559 --> 00:09:00,971 Did he come back here with the baby, 202 00:09:00,995 --> 00:09:02,495 - the father? - No. 203 00:09:02,519 --> 00:09:04,444 [SIGHS] Oh, my God. 204 00:09:06,044 --> 00:09:09,110 - Did you see that man leave? - FBI, what happened? 205 00:09:09,134 --> 00:09:10,720 That man, the one that was right here... 206 00:09:10,744 --> 00:09:11,939 - Kovadenko? - Yes. 207 00:09:11,963 --> 00:09:13,636 The baby's gone from the bassinet. 208 00:09:13,660 --> 00:09:16,378 - He cut the ID tag off. - OK, did you see him go past? 209 00:09:16,402 --> 00:09:17,727 Yeah, he was just here a minute ago. 210 00:09:17,751 --> 00:09:19,294 Was he... was he carrying anything? 211 00:09:19,318 --> 00:09:20,295 A duffel bag. 212 00:09:20,319 --> 00:09:21,775 Said he was going to the cafeteria. 213 00:09:21,799 --> 00:09:24,081 We have to shut this place down now. Call an AMBER Alert. 214 00:09:24,105 --> 00:09:26,132 [SUSPENSEFUL MUSIC] 215 00:09:26,232 --> 00:09:29,690 This is a Code Pink. Repeating, we have a Code Pink. 216 00:09:29,715 --> 00:09:33,173 ♪ ♪ 217 00:09:33,376 --> 00:09:36,137 - [TIRES SQUEAL] - Hey! Hey! 218 00:09:36,161 --> 00:09:42,254 ♪ 219 00:09:46,487 --> 00:09:48,802 So Aleks Kovadenko brought a pregnant woman with him 220 00:09:48,826 --> 00:09:50,325 and then stole her newborn baby? 221 00:09:50,349 --> 00:09:51,761 Sadly, yes. 222 00:09:51,785 --> 00:09:55,245 This is not how I thought my day was going to go. 223 00:09:55,833 --> 00:09:59,247 OK, so what do we know about the new mother? 224 00:09:59,271 --> 00:10:03,643 Uh, Sophia Ankov, 20, from Gorna Bela Rechka, Bulgaria. 225 00:10:03,667 --> 00:10:06,123 No criminal history, but she did lie to customs 226 00:10:06,147 --> 00:10:08,474 - about how pregnant she was. - OK. Is she in the Path? 227 00:10:08,498 --> 00:10:10,563 Does she have a boyfriend, brothers, sisters? 228 00:10:10,587 --> 00:10:12,391 Not according to our sources. 229 00:10:12,415 --> 00:10:13,914 She has no known associates affiliated 230 00:10:13,938 --> 00:10:15,742 with the Path back home. 231 00:10:15,766 --> 00:10:18,527 NYPD did put out an AMBER Alert on the baby, 232 00:10:18,551 --> 00:10:20,137 and the hospital said that he was born premature 233 00:10:20,161 --> 00:10:21,384 with a high bilirubin. 234 00:10:21,408 --> 00:10:24,274 Oh, well, he's gonna need medical intervention. 235 00:10:24,905 --> 00:10:27,667 The question is, what is a suspected terrorist 236 00:10:27,691 --> 00:10:29,756 - doing stealing a newborn baby? - Yeah. 237 00:10:29,780 --> 00:10:31,279 And we're gonna have to find this guy, because none 238 00:10:31,303 --> 00:10:33,131 - of this is adding up for me. - Yeah. 239 00:10:36,482 --> 00:10:38,199 So do you know how we can get in touch with Aleks? 240 00:10:38,223 --> 00:10:40,810 No. I want to find him too. 241 00:10:40,834 --> 00:10:43,030 - Is he the baby's father? - No. 242 00:10:43,054 --> 00:10:45,361 - OK, so how... how do you know him? - Where's my baby? 243 00:10:46,492 --> 00:10:48,923 Uh, Agent Goodman, may I? 244 00:10:49,539 --> 00:10:51,299 This is Andy from Social Services. 245 00:10:51,323 --> 00:10:53,867 - He's here to help. - Thank you. 246 00:10:53,891 --> 00:10:55,695 Hey, Sophia. 247 00:10:55,719 --> 00:10:58,872 I'm, uh... I'm so sorry about all of this. 248 00:10:58,896 --> 00:11:01,614 You're not in any trouble. 249 00:11:01,638 --> 00:11:03,790 I just, uh, would like to know, 250 00:11:03,814 --> 00:11:06,532 do you know if there's any reason why Aleks 251 00:11:06,556 --> 00:11:09,950 - would take your baby? - Because I changed my mind. 252 00:11:11,299 --> 00:11:13,448 I agreed to give my baby up. 253 00:11:15,303 --> 00:11:19,458 Aleks was supposed to pay me $2,000. 254 00:11:19,482 --> 00:11:22,330 So you sold your baby for $2,000? 255 00:11:22,354 --> 00:11:26,203 Other women in my village only get 1,000. 256 00:11:26,227 --> 00:11:27,553 You don't understand. 257 00:11:27,577 --> 00:11:31,295 I don't have money to... to feed a child. 258 00:11:31,319 --> 00:11:33,732 But in the ambulance, I told Aleks I changed my mind. 259 00:11:33,756 --> 00:11:39,086 I won't give him up. And so... and so he took him. 260 00:11:39,110 --> 00:11:41,684 OK. OK, here. 261 00:11:42,156 --> 00:11:45,527 If you help us find Aleks, we'll get your baby back. 262 00:11:45,551 --> 00:11:47,181 All right? 263 00:11:47,205 --> 00:11:48,446 [SNIFFLES] 264 00:11:48,470 --> 00:11:49,923 Aleks promised my baby 265 00:11:49,947 --> 00:11:53,863 will have a better life in America. 266 00:11:54,560 --> 00:11:57,104 And now he's gone, and I have nowhere to go. 267 00:11:57,128 --> 00:11:59,367 [SOMBER MUSIC] 268 00:11:59,391 --> 00:12:02,121 OK. OK. 269 00:12:02,699 --> 00:12:05,329 That's about... That's about $1,800. 270 00:12:05,353 --> 00:12:09,595 ♪ ♪ 271 00:12:09,619 --> 00:12:12,380 - Who are you? - I'm here to help you, OK? 272 00:12:12,404 --> 00:12:15,035 We are here to help you. 273 00:12:15,059 --> 00:12:19,996 If you sign here, we'll get your baby back. 274 00:12:20,020 --> 00:12:22,085 You help us find Aleks, you can have the money. 275 00:12:22,109 --> 00:12:26,786 ♪ ♪ 276 00:12:26,810 --> 00:12:30,398 He told me a woman wanted to adopt my baby. 277 00:12:30,692 --> 00:12:32,661 I talked to her. 278 00:12:32,685 --> 00:12:35,751 Do you have a name or an address for this lady? 279 00:12:35,775 --> 00:12:38,101 ♪ ♪ 280 00:12:38,125 --> 00:12:39,742 Stephanie Harris. 281 00:12:40,388 --> 00:12:42,236 And where she lived, it... 282 00:12:42,260 --> 00:12:46,327 it was a palace, and a baby room fit for a king. 283 00:12:46,351 --> 00:12:48,339 [EXHALES SHARPLY] 284 00:12:48,363 --> 00:12:49,809 OK. 285 00:12:49,833 --> 00:12:51,550 ♪ 286 00:12:51,574 --> 00:12:52,768 Thank you, Sophia. 287 00:12:52,792 --> 00:12:54,683 Do you recognize him, Ms. Harris? 288 00:12:54,707 --> 00:12:57,512 Yes, that's, uh, Aleks Kovadenko. 289 00:12:57,536 --> 00:13:02,082 He runs or owns the adoption agency I'm working with. 290 00:13:02,106 --> 00:13:03,953 OK, and you paid for an adoption? 291 00:13:03,977 --> 00:13:07,740 Yes, I wired him money for a baby boy 292 00:13:07,764 --> 00:13:10,090 who's gonna be born in the next few weeks. 293 00:13:10,114 --> 00:13:11,482 OK. 294 00:13:12,072 --> 00:13:14,858 If you don't mind me asking, how much? 295 00:13:17,338 --> 00:13:18,990 Uh... 296 00:13:20,037 --> 00:13:23,799 - $100,000. - Ooh, that's steep. 297 00:13:23,823 --> 00:13:26,367 Um, is that all in advance? 298 00:13:26,391 --> 00:13:27,934 That's the advance. 299 00:13:27,958 --> 00:13:31,241 It's another 50,000 once I get the baby. 300 00:13:31,265 --> 00:13:35,594 it's almost impossible to adopt in the last few years. 301 00:13:35,618 --> 00:13:38,771 I tried China, Korea, Ethiopia. 302 00:13:38,795 --> 00:13:40,860 So many countries have ended their programs. 303 00:13:40,884 --> 00:13:42,905 Yeah, my sister just went through this. 304 00:13:42,929 --> 00:13:45,429 There was just too many abuses of these programs, 305 00:13:45,453 --> 00:13:47,301 fraud, unethical practices. 306 00:13:47,325 --> 00:13:49,042 Is... is that why you're here? 307 00:13:49,066 --> 00:13:52,393 No, it's a bit more complicated than that. 308 00:13:52,417 --> 00:13:54,003 Oh, what's going on? 309 00:13:54,027 --> 00:13:56,745 Well, the, uh... the woman that you spoke to on Zoom, 310 00:13:56,769 --> 00:13:59,095 she actually gave birth to the baby this morning. 311 00:13:59,119 --> 00:14:02,621 Oh, that's early. Is Sophia OK? 312 00:14:02,645 --> 00:14:04,840 Uh, yes, she is. 313 00:14:04,864 --> 00:14:08,931 But, Aleks, well, he disappeared with the baby. 314 00:14:08,955 --> 00:14:10,977 He took him from the hospital? 315 00:14:11,001 --> 00:14:12,456 Yeah. 316 00:14:12,480 --> 00:14:14,371 Oh, my God. Is the baby OK? 317 00:14:14,395 --> 00:14:15,634 Well, we don't know. 318 00:14:15,658 --> 00:14:17,505 That's what we'd like to find out. 319 00:14:17,529 --> 00:14:20,073 Do you have any idea where Aleks might have taken him? 320 00:14:20,097 --> 00:14:25,295 Oh. I... I... I don't really know him. 321 00:14:25,319 --> 00:14:30,300 I have his business card, but, um, I don't know 322 00:14:30,324 --> 00:14:33,739 - where he lives or anything. - OK, thank you. 323 00:14:33,763 --> 00:14:35,392 Could you run us through how you first met Aleks? 324 00:14:35,416 --> 00:14:37,960 Yes, on his adoption website. 325 00:14:37,984 --> 00:14:40,180 He coached me on how to make a video that would be posted 326 00:14:40,204 --> 00:14:42,486 on the site for pregnant mothers 327 00:14:42,510 --> 00:14:45,098 to pick the best parents for their child. 328 00:14:45,122 --> 00:14:48,144 Liz said that Sophia watched my video 329 00:14:48,168 --> 00:14:50,930 and she chose me for her baby. 330 00:14:50,954 --> 00:14:52,801 And who's Liz? 331 00:14:52,825 --> 00:14:54,847 Elizabeth Johnson, she's the adoption attorney 332 00:14:54,871 --> 00:14:56,421 that works with Aleks. 333 00:14:57,700 --> 00:14:59,112 OK. 334 00:14:59,136 --> 00:15:01,201 I told you, Counselor Johnson isn't here. 335 00:15:01,225 --> 00:15:04,378 Well, we do need to speak with her as soon as possible. 336 00:15:04,402 --> 00:15:06,249 I'll let her know as soon as she calls in. 337 00:15:06,273 --> 00:15:08,077 And when will that be, exactly? 338 00:15:08,101 --> 00:15:09,809 I don't know. 339 00:15:10,234 --> 00:15:12,647 You're welcome to come back later, if you'd like. 340 00:15:12,671 --> 00:15:15,302 - Recognize him? - Don't think so. 341 00:15:15,326 --> 00:15:16,869 I'm really sorry. 342 00:15:16,893 --> 00:15:18,610 Um, do you have a restroom I could use here? 343 00:15:18,634 --> 00:15:21,738 - Over there. - Ah. Thank you. 344 00:15:22,942 --> 00:15:25,921 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 345 00:15:25,945 --> 00:15:32,691 ♪ ♪ 346 00:15:42,962 --> 00:15:49,665 ♪ ♪ 347 00:16:01,764 --> 00:16:08,814 ♪ ♪ 348 00:16:13,253 --> 00:16:14,796 I doubt there's enough for a warrant, 349 00:16:14,820 --> 00:16:16,537 especially of a lawyer's office. 350 00:16:16,561 --> 00:16:19,018 Well, it's a good job I got this then, isn't it? 351 00:16:19,042 --> 00:16:21,020 Where did you get that? Never mind. 352 00:16:21,044 --> 00:16:22,412 It's all the files from her desktop. 353 00:16:22,436 --> 00:16:23,762 Well, that's just great, Colin. 354 00:16:23,786 --> 00:16:25,198 Yeah, I know, thanks. I just sent them to Gina. 355 00:16:25,222 --> 00:16:27,504 Well, we can't use it. You obtained it illegally. 356 00:16:27,528 --> 00:16:29,245 - It doesn't matter. - Of course, it matters. 357 00:16:29,269 --> 00:16:31,247 She's an American citizen and a lawyer, no less. 358 00:16:31,271 --> 00:16:32,962 Well, she might be Canadian. 359 00:16:32,986 --> 00:16:35,425 Well, I saw the open calendar on her secretary's desk. 360 00:16:35,449 --> 00:16:38,061 She's due in civil court at 4:00 today. 361 00:16:39,627 --> 00:16:40,604 [KNOCKING] 362 00:16:40,628 --> 00:16:42,608 - Yeah? - Hey. 363 00:16:42,632 --> 00:16:43,869 Hey. 364 00:16:43,893 --> 00:16:47,481 So I sent that recording over 365 00:16:47,505 --> 00:16:49,135 to our linguistics department, you know, the one that, 366 00:16:49,159 --> 00:16:50,440 like, we had that missing piece 367 00:16:50,464 --> 00:16:51,877 from Aleks's phone call 368 00:16:51,901 --> 00:16:52,921 and Colin tried to translate it. 369 00:16:52,945 --> 00:16:54,314 Yeah, I'm listening. 370 00:16:54,338 --> 00:16:55,707 OK, well, the reason that he couldn't translate it 371 00:16:55,731 --> 00:16:58,710 was because Kovadenko was using military code words. 372 00:16:58,734 --> 00:17:00,233 - Well, get to it, Gina. - Right. 373 00:17:00,257 --> 00:17:03,932 He said, "The attacks will not be delayed." 374 00:17:03,956 --> 00:17:06,194 So that's why they sent him here, 375 00:17:06,218 --> 00:17:07,544 to bring their fight to New York. 376 00:17:07,568 --> 00:17:10,614 [TENSE MUSIC] 377 00:17:18,056 --> 00:17:19,425 Mom, I know there's something you're 378 00:17:19,449 --> 00:17:20,644 not telling me about Dad. 379 00:17:20,668 --> 00:17:22,342 Please call me back. 380 00:17:22,366 --> 00:17:23,818 All right, love you. 381 00:17:24,368 --> 00:17:26,520 The defendant's careless actions 382 00:17:26,544 --> 00:17:28,130 are directly responsible. 383 00:17:28,154 --> 00:17:30,263 The floor in question was wet and slippery. 384 00:17:30,287 --> 00:17:33,048 We've just seen clear evidence to the contrary. 385 00:17:33,072 --> 00:17:35,137 So unless you and your client... 386 00:17:35,161 --> 00:17:36,573 Even if it wasn't wet, Your Honor, 387 00:17:36,597 --> 00:17:37,574 - it was still slippery. - Have proof disputing... 388 00:17:37,598 --> 00:17:39,339 Everything OK? 389 00:17:41,080 --> 00:17:43,866 So-so. My... my dad's... he's sick. 390 00:17:45,432 --> 00:17:47,976 Oh. Wow, sorry. 391 00:17:48,000 --> 00:17:50,046 Sorry to hear that, mate. 392 00:17:52,352 --> 00:17:56,289 - You guys, you're close then? - Let's put it this way. 393 00:17:56,313 --> 00:17:58,936 other kids would complain they never saw their dads. 394 00:17:59,923 --> 00:18:02,249 I can't think of a thing he missed. 395 00:18:02,406 --> 00:18:04,210 He rearranged his schedule to be at everything 396 00:18:04,234 --> 00:18:06,865 for me, coached my teams. 397 00:18:06,889 --> 00:18:09,955 He even switched schools so he could teach at mine. 398 00:18:09,979 --> 00:18:11,393 Wow, you're lucky. 399 00:18:11,417 --> 00:18:12,696 [EXHALES] 400 00:18:12,720 --> 00:18:15,569 - Elizabeth Johnson? - Yeah. Who's asking? 401 00:18:15,593 --> 00:18:17,048 FBI. 402 00:18:17,072 --> 00:18:18,615 [GROANS] 403 00:18:18,639 --> 00:18:20,212 [EXHALES] 404 00:18:20,236 --> 00:18:21,880 What? 405 00:18:21,904 --> 00:18:23,620 Recognize him? 406 00:18:23,644 --> 00:18:25,187 [SIGHS] What is this about? 407 00:18:25,211 --> 00:18:26,536 I just want to ask you some questions 408 00:18:26,560 --> 00:18:29,583 about Aleks Kovadenko and her. 409 00:18:29,607 --> 00:18:31,585 Yeah, she's a surrogate for a couple 410 00:18:31,609 --> 00:18:33,065 who changed their mind. 411 00:18:33,089 --> 00:18:35,810 Aleks and I agreed to find another couple to adopt her baby. 412 00:18:35,834 --> 00:18:37,417 Except there never was a surrogate couple, was there? 413 00:18:37,441 --> 00:18:39,027 You made that story up for Stephanie Harris. 414 00:18:39,051 --> 00:18:40,899 Everything was legal. 415 00:18:40,923 --> 00:18:43,336 Sophia knowingly relinquished her parental rights. 416 00:18:43,360 --> 00:18:45,468 Well, she said Aleks agreed to pay her for her baby. 417 00:18:45,492 --> 00:18:47,427 Yeah, that's how surrogacy works. 418 00:18:47,451 --> 00:18:49,081 Well, here's the thing, Elizabeth. 419 00:18:49,105 --> 00:18:51,387 Aleks never paid her. Instead, he stole the baby. 420 00:18:51,411 --> 00:18:52,954 I don't know anything about that. 421 00:18:52,978 --> 00:18:55,000 Well, did you know Aleks is a member of a terrorist group? 422 00:18:55,024 --> 00:18:56,479 [LAUGHS] Oh, my... 423 00:18:56,503 --> 00:18:57,785 Oh, is terrorism funny to you? 424 00:18:57,809 --> 00:19:00,048 Yeah, it's hilarious. This is what you guys do. 425 00:19:00,072 --> 00:19:02,659 You just make stuff up. Get out of my face. 426 00:19:02,683 --> 00:19:04,804 The group he belongs to has killed a lot of innocent people. 427 00:19:04,828 --> 00:19:06,054 I think you need to tell us where he is. 428 00:19:06,078 --> 00:19:08,927 I think you need to back off! [EXHALES] 429 00:19:08,951 --> 00:19:10,624 I'm gonna do what I tell my clients... 430 00:19:10,648 --> 00:19:13,235 don't speak to the police. 431 00:19:13,259 --> 00:19:16,848 If you had something on me, I'd be in cuffs. 432 00:19:16,872 --> 00:19:19,225 Have a nice day. 433 00:19:20,223 --> 00:19:22,259 I'd quite like to put her in cuffs. 434 00:19:22,283 --> 00:19:26,640 I will love your baby with every ounce of my being. 435 00:19:26,664 --> 00:19:30,339 No one will love your baby as much as I do. 436 00:19:30,363 --> 00:19:32,385 There's three dozen more videos of people 437 00:19:32,409 --> 00:19:33,897 desperate to become parents. 438 00:19:33,921 --> 00:19:37,085 I mean, promising everything from annual Disney vacations 439 00:19:37,109 --> 00:19:39,131 - to daily playdates. - Annual? 440 00:19:39,155 --> 00:19:41,307 Oh, there aren't enough bullets in the world, thank you. 441 00:19:41,331 --> 00:19:42,830 This is huge. 442 00:19:42,854 --> 00:19:44,701 Stephanie Harris and all these rich Americans 443 00:19:44,725 --> 00:19:46,138 are paying 150 grand to buy babies from 444 00:19:46,162 --> 00:19:48,053 racially motivated terrorists. 445 00:19:48,077 --> 00:19:50,185 When the FBI made those arrests in '23, 446 00:19:50,209 --> 00:19:52,361 we never figured out how they were funding their activities. 447 00:19:52,385 --> 00:19:54,537 So we follow the money. 448 00:19:54,561 --> 00:19:56,626 Or we follow the girl. 449 00:19:56,650 --> 00:19:59,586 Hospital just reported that Sophia Ankov is AWOL. 450 00:19:59,610 --> 00:20:01,109 She might know more. 451 00:20:01,133 --> 00:20:03,590 She might be going after her baby. She might lead us to Aleks. 452 00:20:03,614 --> 00:20:04,920 Go find her now. 453 00:20:06,834 --> 00:20:09,161 Gina, the Path is hierarchical. 454 00:20:09,185 --> 00:20:11,163 Aleks was not doing this alone. 455 00:20:11,187 --> 00:20:13,339 He had a getaway driver waiting for him at the hospital. 456 00:20:13,363 --> 00:20:14,731 He's leaving loose ends around for a reason. 457 00:20:14,755 --> 00:20:16,516 You find that car. You find that driver. 458 00:20:16,540 --> 00:20:18,213 I want any detail, no matter how small. 459 00:20:18,237 --> 00:20:19,475 You got it. 460 00:20:19,499 --> 00:20:21,738 [TENSE MUSIC] 461 00:20:21,762 --> 00:20:23,088 Honestly, the poor girl was very 462 00:20:23,112 --> 00:20:24,959 upset after her son was taken. 463 00:20:24,983 --> 00:20:26,656 She knows he needs medical attention. 464 00:20:26,680 --> 00:20:27,919 She was really worried. 465 00:20:27,943 --> 00:20:30,225 - Did she have any visitors? - No. 466 00:20:30,249 --> 00:20:31,748 Have you seen other women from overseas 467 00:20:31,772 --> 00:20:33,011 coming in like this giving birth? 468 00:20:33,035 --> 00:20:34,969 Are you kidding? More and more. 469 00:20:34,993 --> 00:20:37,493 And you're a city hospital, so you have to take them. 470 00:20:37,517 --> 00:20:40,322 Exactly. You know a lot about this. 471 00:20:40,346 --> 00:20:42,846 Yeah, my mom, she's a nurse, too, Cleveland. 472 00:20:42,870 --> 00:20:44,544 Bet it happens there, too. 473 00:20:44,568 --> 00:20:46,894 Did any of these women come in with the same man 474 00:20:46,918 --> 00:20:50,115 - or use the same address? - Yes. 475 00:20:50,139 --> 00:20:52,726 I did flag that two of the women recently had the same address. 476 00:20:52,750 --> 00:20:56,773 - Can we get that address? - Oh, sorry, but HIPAA laws. 477 00:20:56,797 --> 00:20:58,558 We're not allowed to give out that information. 478 00:20:58,582 --> 00:21:00,018 - Of course. - Excuse me. 479 00:21:01,889 --> 00:21:04,956 Um, I think she liked you. 480 00:21:04,980 --> 00:21:07,088 - What are you talking about? - She totally did. She did. 481 00:21:07,112 --> 00:21:08,742 Um, why don't you save us some time, 482 00:21:08,766 --> 00:21:10,309 go talk to her and see if you can get the address? 483 00:21:10,333 --> 00:21:12,180 Uh, as I recall, seducing women 484 00:21:12,204 --> 00:21:13,834 to get information is your area of expertise. 485 00:21:13,858 --> 00:21:16,271 Oh. All right, fine. 486 00:21:16,295 --> 00:21:18,302 You go wait in the car. I'll go be charming. 487 00:21:21,561 --> 00:21:24,714 The truth is, your father's putting on a brave face, 488 00:21:24,738 --> 00:21:26,760 but he's not doing well. 489 00:21:26,784 --> 00:21:29,850 The doctors aren't sure how much time he's got left. 490 00:21:29,874 --> 00:21:31,591 But please don't worry. 491 00:21:31,615 --> 00:21:33,767 He's made peace with the situation. 492 00:21:33,791 --> 00:21:36,335 Mission accomplished. Oh, sorry. 493 00:21:36,359 --> 00:21:37,640 I'm not interrupting, am I? 494 00:21:37,664 --> 00:21:40,339 No, I was just catching up with my mom. 495 00:21:40,363 --> 00:21:42,167 Hi, Bill's mum, Colin. 496 00:21:42,191 --> 00:21:43,995 Nice to meet you, Colin. 497 00:21:44,019 --> 00:21:46,345 So you're the one responsible for this reprobate, are you? 498 00:21:46,369 --> 00:21:48,173 - Afraid so. - [CHUCKLES] 499 00:21:48,197 --> 00:21:51,219 I, uh... I'm the annoying new partner. 500 00:21:51,243 --> 00:21:53,221 Oh, Bill says you're very nice. 501 00:21:53,245 --> 00:21:54,788 Oh, does he? 502 00:21:54,812 --> 00:21:56,877 He's a better liar than I thought. 503 00:21:56,901 --> 00:22:00,054 So, come on, give me some gossip on him, something juicy I can use. 504 00:22:00,078 --> 00:22:03,188 He was just about as perfect as you could get. 505 00:22:03,212 --> 00:22:06,084 Aw. Like father, like son, eh? 506 00:22:08,043 --> 00:22:09,770 Gotta go, Mom. I'll call you later. 507 00:22:11,698 --> 00:22:14,068 - Did you get an address? - Yeah. 508 00:22:14,092 --> 00:22:15,896 All I had to do was promise you'd take her out. 509 00:22:15,920 --> 00:22:17,202 So you're going to Zero Bond tomorrow night. 510 00:22:17,226 --> 00:22:18,768 Are you crazy? I'm engaged. 511 00:22:18,792 --> 00:22:20,553 Well, so you say. 512 00:22:20,577 --> 00:22:21,989 There's something wrong with you. 513 00:22:22,013 --> 00:22:25,166 [LAUGHS] Bill, I'm joking. 514 00:22:25,190 --> 00:22:27,386 I used patriotic duty. 515 00:22:27,410 --> 00:22:29,605 Let's go, Cooper Avenue, Glendale. 516 00:22:29,629 --> 00:22:36,375 ♪ ♪ 517 00:22:37,289 --> 00:22:39,702 [KNOCKING] 518 00:22:39,726 --> 00:22:41,356 [KNOCKING] 519 00:22:41,380 --> 00:22:42,903 FBI, open up. 520 00:22:44,731 --> 00:22:46,429 What's the problem? 521 00:22:47,691 --> 00:22:49,234 [GRUNTING] 522 00:22:49,258 --> 00:22:52,304 [GROANING] 523 00:22:54,263 --> 00:22:56,893 - Well, this is, for one. - What do you want? 524 00:22:56,917 --> 00:22:58,591 We're looking for Aleks Kovadenko. 525 00:22:58,615 --> 00:23:01,681 - I don't know who that is. - Roger that. 526 00:23:01,705 --> 00:23:03,204 Transport him. 527 00:23:03,228 --> 00:23:06,207 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 528 00:23:06,231 --> 00:23:07,556 ♪ ♪ 529 00:23:07,580 --> 00:23:09,955 Oh, my God. 530 00:23:10,844 --> 00:23:12,708 It's a baby factory. 531 00:23:13,978 --> 00:23:15,912 We're looking for Aleks. 532 00:23:15,936 --> 00:23:17,671 Has anyone seen Aleks? 533 00:23:18,591 --> 00:23:20,178 What about Sophia? 534 00:23:20,202 --> 00:23:21,842 Sophia Ankov? 535 00:23:23,205 --> 00:23:27,098 She come morning, looking for son. 536 00:23:27,122 --> 00:23:28,599 Is her son here? 537 00:23:30,603 --> 00:23:32,451 Well, where is she? Where is she now? 538 00:23:32,475 --> 00:23:33,693 [CLEARS THROAT] 539 00:23:35,608 --> 00:23:37,274 Thank you. 540 00:23:37,542 --> 00:23:40,260 ♪ ♪ 541 00:23:41,484 --> 00:23:43,853 [TENSE MUSIC] 542 00:23:43,877 --> 00:23:46,508 Sophia. 543 00:23:46,532 --> 00:23:51,905 ♪ ♪ 544 00:23:51,929 --> 00:23:53,707 Sophia! 545 00:23:55,367 --> 00:23:56,779 [KNOCKING] 546 00:23:56,803 --> 00:23:59,739 Sophia, we're here to help. 547 00:23:59,763 --> 00:24:06,702 ♪ ♪ 548 00:24:06,726 --> 00:24:08,748 [BOTH SIGH] 549 00:24:08,772 --> 00:24:10,750 Oh, man. 550 00:24:10,774 --> 00:24:13,753 [SOMBER MUSIC] 551 00:24:13,777 --> 00:24:20,262 ♪ ♪ 552 00:24:26,181 --> 00:24:28,576 - Crime Scene has it. - Thank you. 553 00:24:29,358 --> 00:24:31,662 You take her statement. Thanks. 554 00:24:32,317 --> 00:24:36,515 Sex industry... [SPEAKING ARMENIAN] 555 00:24:36,539 --> 00:24:39,213 Sex worker, it's OK. 556 00:24:39,237 --> 00:24:41,955 [SPEAKING ARMENIAN] _ 557 00:24:41,979 --> 00:24:44,479 [SPEAKING ARMENIAN] _ 558 00:24:44,503 --> 00:24:45,785 For the money. 559 00:24:45,809 --> 00:24:48,353 The Russians had bombed my house, 560 00:24:48,377 --> 00:24:50,355 killed my husband. 561 00:24:50,379 --> 00:24:53,358 With the money I get from carrying a baby, 562 00:24:53,382 --> 00:24:55,708 I can move my family further away from the fighting. 563 00:24:56,061 --> 00:24:57,492 OK. 564 00:24:57,516 --> 00:25:01,453 - And how much did he pay you? - $1,000. 565 00:25:01,477 --> 00:25:03,846 Have you... have you seen Aleks today? 566 00:25:03,870 --> 00:25:07,198 Earlier. [SPEAKING UKRAINIAN] 567 00:25:07,222 --> 00:25:08,699 Thank you. 568 00:25:09,485 --> 00:25:12,812 Aleks said if I didn't agree, then he would kill my family. 569 00:25:12,836 --> 00:25:15,031 And he brought you to New York to have the baby? 570 00:25:15,055 --> 00:25:16,665 Yeah. 571 00:25:17,623 --> 00:25:20,211 But she was stillborn. 572 00:25:20,235 --> 00:25:22,169 That's why he wouldn't pay me. 573 00:25:22,193 --> 00:25:25,172 [SOMBER MUSIC] 574 00:25:25,196 --> 00:25:29,437 Please, can you tell me what happened to that woman upstairs? 575 00:25:29,461 --> 00:25:33,528 ♪ ♪ 576 00:25:33,552 --> 00:25:34,921 This is Birmingham, Alabama this morning, 577 00:25:34,945 --> 00:25:36,401 five confirmed dead. 578 00:25:36,425 --> 00:25:38,359 The Path took credit for it. 579 00:25:38,383 --> 00:25:40,187 Anonymous tip phoned in to CNN. 580 00:25:40,211 --> 00:25:41,841 We've got intel from Langley that they're 581 00:25:41,865 --> 00:25:43,190 planning more terror attacks here in New York. 582 00:25:43,214 --> 00:25:45,148 There's no details yet. 583 00:25:45,172 --> 00:25:47,368 Where are we with Kovadenko? 584 00:25:47,392 --> 00:25:48,978 Uh, we haven't located him yet, 585 00:25:49,002 --> 00:25:51,938 but it looks like he strangled Sophia Ankov, 586 00:25:51,962 --> 00:25:53,635 according to the ME's preliminary assessment. 587 00:25:53,659 --> 00:25:56,747 Yeah, her time of death coincides with the time Aleks was in the house. 588 00:25:57,881 --> 00:26:01,085 When you find him, and I know that you will, 589 00:26:02,668 --> 00:26:04,191 I want him to pay. 590 00:26:05,845 --> 00:26:07,519 We got the car, 591 00:26:07,543 --> 00:26:09,104 the getaway car from the hospital. 592 00:26:09,128 --> 00:26:11,784 NYPD spotted it speeding off Linden Boulevard. 593 00:26:11,808 --> 00:26:14,482 They lost it and then found it abandoned. 594 00:26:14,506 --> 00:26:16,571 Any leads on Aleks or the driver? 595 00:26:16,595 --> 00:26:18,573 Nope, just the car. 596 00:26:18,597 --> 00:26:21,576 FBI's got his lawyer down at 26 Fed for 597 00:26:21,600 --> 00:26:23,143 adoption fraud and child trafficking. 598 00:26:23,167 --> 00:26:26,015 We can take a run at her, see if Aleks has reached out. 599 00:26:26,039 --> 00:26:27,609 You got it all wrong. 600 00:26:27,633 --> 00:26:29,889 Aleks is not a neo-Nazi. 601 00:26:29,913 --> 00:26:33,762 He is literally raising funds to help poor children 602 00:26:33,786 --> 00:26:35,416 affected by Russia's war in Ukraine. 603 00:26:35,440 --> 00:26:36,939 Well, he lied. 604 00:26:36,963 --> 00:26:39,159 The group he belongs to has carried out racist 605 00:26:39,183 --> 00:26:41,208 terror activities across the globe. 606 00:26:42,459 --> 00:26:44,599 This is Birmingham, Alabama, 607 00:26:44,623 --> 00:26:46,558 and we have intel that there are more attacks 608 00:26:46,582 --> 00:26:48,603 planned here in New York. 609 00:26:48,627 --> 00:26:51,389 And that baby that he stole is very sick. 610 00:26:51,413 --> 00:26:52,912 And if it dies, well, I can't imagine 611 00:26:52,936 --> 00:26:54,435 even the best lawyer would be able to sell 612 00:26:54,459 --> 00:26:56,350 your innocence to a jury. 613 00:26:56,374 --> 00:26:58,028 Even you know that. 614 00:26:59,334 --> 00:27:02,442 [SIGHS] 615 00:27:02,466 --> 00:27:04,184 What do you want me to do? 616 00:27:04,208 --> 00:27:06,969 We need Aleks. We need his driver. We need to find them now. 617 00:27:06,993 --> 00:27:09,885 [TENSE MUSIC] 618 00:27:09,909 --> 00:27:12,192 ♪ ♪ 619 00:27:12,216 --> 00:27:15,238 - You did everything you could. - We were too late. 620 00:27:15,262 --> 00:27:17,589 We tracked the phone number that the lawyer gave us. 621 00:27:17,613 --> 00:27:21,767 We ID'd the driver, and clearly he had other plans. 622 00:27:21,791 --> 00:27:24,465 We tracked him to here and then lost him. 623 00:27:24,489 --> 00:27:27,421 And then he must have ditched his cell phone after... 624 00:27:28,841 --> 00:27:31,429 This was St. Albans Grace and Jazz Baptist Church... 625 00:27:31,453 --> 00:27:32,821 three dead, eight injured. 626 00:27:32,845 --> 00:27:34,780 Homeless people were housed in the basement. 627 00:27:34,804 --> 00:27:36,347 [GROANS] We didn't know. 628 00:27:36,371 --> 00:27:38,557 I mean, there was no time. 629 00:27:39,243 --> 00:27:41,439 Has the Path taken credit, online, anything? 630 00:27:41,463 --> 00:27:43,615 No. Nothing yet. 631 00:27:43,639 --> 00:27:45,965 We know Kovadenko runs an illegal 632 00:27:45,989 --> 00:27:47,880 adoption ring in Belarus and Ukraine. 633 00:27:47,904 --> 00:27:50,665 All the proceeds go to the Path to run their terror activities. 634 00:27:50,689 --> 00:27:52,667 Right now they have a baby, a sick baby, 635 00:27:52,691 --> 00:27:54,234 that they have failed to get into the hands of a client. 636 00:27:54,258 --> 00:27:56,062 So we think he's still in New York with the baby, 637 00:27:56,086 --> 00:27:57,846 hoping to get the rest of the money from Stephanie Harris? 638 00:27:57,870 --> 00:27:59,805 Well, he hasn't pinged at any airports or MTA. 639 00:27:59,829 --> 00:28:01,894 So Stephanie Harris is our nexus right now. 640 00:28:01,918 --> 00:28:03,678 A sting op? 641 00:28:03,702 --> 00:28:06,464 I mean, we've got a desperate buyer and a desperate seller to work. 642 00:28:06,488 --> 00:28:08,077 Bill, you have a rapport with her. 643 00:28:08,101 --> 00:28:12,121 ♪ ♪ 644 00:28:12,145 --> 00:28:14,080 Have you been in contact with Aleks since we spoke last? 645 00:28:14,104 --> 00:28:16,038 He texted yesterday. 646 00:28:16,062 --> 00:28:18,519 He told me the baby's mother had died, 647 00:28:18,543 --> 00:28:21,783 he told me the baby had health problems, 648 00:28:21,807 --> 00:28:25,308 and he said he needed more money for the hospital. 649 00:28:25,332 --> 00:28:26,658 Why didn't you tell us? 650 00:28:26,682 --> 00:28:28,660 He said if I told anyone, 651 00:28:28,684 --> 00:28:30,096 I would never hear from him again. 652 00:28:30,120 --> 00:28:33,099 - And did you send the money? - Not yet. 653 00:28:33,123 --> 00:28:35,057 OK, right now this baby is running out of time. 654 00:28:35,081 --> 00:28:36,842 What are you saying? 655 00:28:36,866 --> 00:28:38,887 Well, he has high bilirubin, and untreated, 656 00:28:38,911 --> 00:28:40,933 it can cause complications in his brain. 657 00:28:40,957 --> 00:28:43,121 Now we can save him, but we need you to work with us. 658 00:28:46,092 --> 00:28:47,809 What would I have to do? 659 00:28:47,833 --> 00:28:49,811 Well, we would help you set up a meeting with Aleks 660 00:28:49,835 --> 00:28:52,466 to arrange an exchange for the baby for the money. 661 00:28:52,490 --> 00:28:54,250 You want me to be undercover? 662 00:28:54,274 --> 00:28:57,123 All you'd have to do is wear a wire, and we would be nearby. 663 00:28:57,147 --> 00:28:59,342 God, I... I should be... 664 00:28:59,366 --> 00:29:00,822 I should be worried, right? 665 00:29:00,846 --> 00:29:02,258 I mean, you don't... you don't think that 666 00:29:02,282 --> 00:29:04,739 Sophia killed herself, do you? 667 00:29:04,763 --> 00:29:07,742 No, we believe Aleks is responsible for her death. 668 00:29:07,766 --> 00:29:10,571 Oh, my God, the man is a monster. 669 00:29:10,595 --> 00:29:13,705 And with your help, we can get him. 670 00:29:13,729 --> 00:29:16,490 ♪ 671 00:29:16,514 --> 00:29:18,057 No, you don't have to do anything special. 672 00:29:18,081 --> 00:29:20,581 The recording device will give us everything we need. 673 00:29:20,605 --> 00:29:22,931 What if he doesn't answer the text? 674 00:29:22,955 --> 00:29:24,193 He'll respond. 675 00:29:24,217 --> 00:29:25,717 He's in it for the money. 676 00:29:25,741 --> 00:29:27,109 Do you think there's any chance 677 00:29:27,133 --> 00:29:28,981 I'll still be able to adopt the baby? 678 00:29:29,005 --> 00:29:31,113 Well, we don't know. Maybe. 679 00:29:31,137 --> 00:29:33,376 But, uh, Sophia might have relatives 680 00:29:33,400 --> 00:29:35,596 who might want to adopt him. 681 00:29:35,620 --> 00:29:37,468 - Of course. - Yeah. 682 00:29:37,492 --> 00:29:38,904 - Excuse me for one second. - Yeah. 683 00:29:38,928 --> 00:29:41,210 ♪ ♪ 684 00:29:41,234 --> 00:29:42,690 How are we looking? 685 00:29:42,714 --> 00:29:44,518 We put a tracker in the envelope seam, 686 00:29:44,542 --> 00:29:46,302 and I hid one inside one of the bill stacks. 687 00:29:46,326 --> 00:29:47,565 [PHONE BUZZES, CHIMES] 688 00:29:47,589 --> 00:29:50,147 Oh, text from Aleks. 689 00:29:51,506 --> 00:29:53,571 ♪ ♪ 690 00:29:53,595 --> 00:29:56,922 "Meet me at 89th Street and Riverside at noon. 691 00:29:56,946 --> 00:30:01,074 Come alone or you will never see the baby alive." 692 00:30:01,864 --> 00:30:05,737 ♪ ♪ 693 00:30:12,265 --> 00:30:15,114 [TENSE MUSIC] 694 00:30:15,138 --> 00:30:17,159 Uh, I don't see him. 695 00:30:17,183 --> 00:30:19,421 Stay calm. We've got your back. 696 00:30:19,445 --> 00:30:21,250 - [PHONE CHIMES] - [COMPUTER BEEPS] 697 00:30:21,274 --> 00:30:22,861 Text from Aleks. 698 00:30:22,885 --> 00:30:25,037 "Put the money under the park bench." 699 00:30:25,061 --> 00:30:26,212 Do as he says. 700 00:30:26,236 --> 00:30:32,566 ♪ ♪ 701 00:30:32,590 --> 00:30:34,263 I don't like that we can't see him. 702 00:30:34,287 --> 00:30:36,265 Yeah. 703 00:30:36,289 --> 00:30:37,179 [COMPUTER BEEPS] 704 00:30:37,203 --> 00:30:38,489 Another text. 705 00:30:38,513 --> 00:30:40,879 "Walk over to the street lamp and wait for my instructions." 706 00:30:40,903 --> 00:30:43,272 OK, Stephanie, answer the text. 707 00:30:43,296 --> 00:30:45,786 OK. Uh... 708 00:30:47,083 --> 00:30:49,409 "There's $75,000 in the envelope. 709 00:30:49,433 --> 00:30:51,759 "The other $75,000 is in escrow with Liz. 710 00:30:51,783 --> 00:30:55,284 You get it when I get the baby." 711 00:30:55,308 --> 00:30:57,243 Eyes, eyes, 2:00. 712 00:30:57,267 --> 00:31:00,159 ♪ ♪ 713 00:31:00,183 --> 00:31:01,508 There's that black duffel again. 714 00:31:01,532 --> 00:31:03,292 I hope the baby's inside. 715 00:31:03,316 --> 00:31:06,078 ♪ ♪ 716 00:31:06,102 --> 00:31:08,254 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 717 00:31:08,278 --> 00:31:14,216 ♪ ♪ 718 00:31:14,240 --> 00:31:16,262 [HORN HONKS] 719 00:31:16,286 --> 00:31:18,351 [CHUCKLES, GRUNTS] 720 00:31:18,375 --> 00:31:20,353 - Whoa! - Hey! 721 00:31:20,377 --> 00:31:21,441 - Hey! - What's he doing? 722 00:31:21,465 --> 00:31:23,269 - Hey, bro, hey! - Stop! 723 00:31:23,293 --> 00:31:25,750 - OK. - Where is he? 724 00:31:25,774 --> 00:31:28,796 There's just... what'd he do with the baby? 725 00:31:28,820 --> 00:31:30,885 Where's the baby? 726 00:31:30,909 --> 00:31:34,149 [SUSPENSEFUL MUSIC] 727 00:31:34,173 --> 00:31:35,803 ♪ ♪ 728 00:31:35,827 --> 00:31:37,936 Ah! 729 00:31:37,960 --> 00:31:44,706 ♪ ♪ 730 00:31:49,536 --> 00:31:51,602 [SIGHS] 731 00:31:51,626 --> 00:31:54,561 [PANTING] 732 00:31:54,585 --> 00:31:56,607 - Gina? - Yeah? 733 00:31:56,631 --> 00:31:59,131 The tracker you put in the cash, link us up. 734 00:31:59,155 --> 00:32:00,527 You got it. 735 00:32:01,200 --> 00:32:02,529 Let's go. 736 00:32:03,638 --> 00:32:06,684 [BRAKES HISS] 737 00:32:08,599 --> 00:32:11,143 [TENSE MUSIC] 738 00:32:11,167 --> 00:32:12,623 Signal's weak. 739 00:32:12,647 --> 00:32:14,059 There's a few buses going to Canada. 740 00:32:14,083 --> 00:32:15,800 - Start with those. - Copy. 741 00:32:15,824 --> 00:32:19,760 [INDISTINCT CHATTER] 742 00:32:19,784 --> 00:32:26,878 ♪ ♪ 743 00:32:41,414 --> 00:32:43,392 - Move. - Sorry, mate. 744 00:32:43,416 --> 00:32:44,785 - [GRUNTS] - [GROANS] 745 00:32:44,809 --> 00:32:47,005 ♪ ♪ 746 00:32:47,029 --> 00:32:49,814 [BOTH GRUNTING] 747 00:32:59,258 --> 00:33:03,325 ♪ ♪ 748 00:33:03,349 --> 00:33:04,805 [BOTH GRUNTING] 749 00:33:04,829 --> 00:33:07,808 - [GLASS SHATTERS] - Oh, my God! 750 00:33:07,832 --> 00:33:09,810 [BOTH GRUNTING] 751 00:33:09,834 --> 00:33:12,465 FBI! Everybody down! 752 00:33:12,489 --> 00:33:13,945 Don't move! 753 00:33:13,969 --> 00:33:16,599 [PANTING] 754 00:33:16,623 --> 00:33:18,601 I've got to get one of those. 755 00:33:18,625 --> 00:33:21,430 Cuff him... tight. 756 00:33:21,454 --> 00:33:25,870 ♪ 757 00:33:25,894 --> 00:33:27,739 Where's the baby? 758 00:33:28,766 --> 00:33:30,526 Get him out of here. 759 00:33:30,550 --> 00:33:33,031 Hold on, hold on, hold on. 760 00:33:35,120 --> 00:33:36,619 - [PHONE CHIMES] - Gotcha. 761 00:33:36,643 --> 00:33:39,501 - Take him away. - Come on. 762 00:33:40,386 --> 00:33:42,103 Oh, come on. We're 0 for 3. 763 00:33:42,127 --> 00:33:43,539 How many more locations left? 764 00:33:43,563 --> 00:33:44,932 All right, yeah, he's been traveling. 765 00:33:44,956 --> 00:33:47,848 Um, three more, not including this one. 766 00:33:47,872 --> 00:33:50,329 And the house is... 767 00:33:50,353 --> 00:33:52,635 up here on the right. 768 00:33:52,659 --> 00:33:54,432 FBI, open up. 769 00:33:55,706 --> 00:33:59,730 - Do you know Aleks? - OK. 770 00:33:59,754 --> 00:34:01,035 Uh, we're looking for a baby that 771 00:34:01,059 --> 00:34:03,037 he might have brought here. It's a newborn. 772 00:34:03,061 --> 00:34:05,760 He dropped off a baby boy two days ago. 773 00:34:07,667 --> 00:34:09,669 I'm so sorry. 774 00:34:10,765 --> 00:34:12,784 I've tried everything. 775 00:34:14,159 --> 00:34:17,138 [DRAMATIC MUSIC] 776 00:34:17,162 --> 00:34:23,951 ♪ ♪ 777 00:34:28,652 --> 00:34:30,719 He stopped eating. 778 00:34:32,221 --> 00:34:34,634 I'm sorry. 779 00:34:34,658 --> 00:34:36,057 I tried. 780 00:34:37,966 --> 00:34:42,641 ♪ ♪ 781 00:34:42,665 --> 00:34:44,513 He's still breathing. 782 00:34:44,537 --> 00:34:46,601 - He's alive. - OK. 783 00:34:46,625 --> 00:34:48,361 - Let's get him out of here. - Let's go. 784 00:34:49,281 --> 00:34:51,433 Get NYPD and Social Services here now. 785 00:34:51,457 --> 00:34:53,087 - What about an ambulance? - We haven't got time. 786 00:34:53,111 --> 00:34:54,697 We need to get to a hospital now. 787 00:34:54,721 --> 00:34:59,877 ♪ ♪ 788 00:34:59,901 --> 00:35:01,443 And we hear he's doing better already. 789 00:35:01,467 --> 00:35:03,837 Yeah, he was dehydrated. 790 00:35:03,861 --> 00:35:07,623 And he has hemolytic disease, but it's treatable. 791 00:35:07,647 --> 00:35:09,930 His levels are already getting closer to normal. 792 00:35:09,954 --> 00:35:11,279 Great. 793 00:35:11,303 --> 00:35:13,412 The nurse said that they may be able 794 00:35:13,436 --> 00:35:14,979 to release him by this weekend, 795 00:35:15,003 --> 00:35:18,373 but they don't know to who. 796 00:35:18,397 --> 00:35:20,027 Well, we spoke to Social Services. 797 00:35:20,051 --> 00:35:22,464 We suggested you be a strong candidate. 798 00:35:22,488 --> 00:35:23,939 Thank you. 799 00:35:24,403 --> 00:35:28,819 Did you find out if Sophia had family who might want him? Or... 800 00:35:28,843 --> 00:35:31,517 We've been searching, but so far it seems 801 00:35:31,541 --> 00:35:33,432 Sophia was an orphan herself. 802 00:35:33,456 --> 00:35:35,659 Ah, poor woman. 803 00:35:37,112 --> 00:35:39,307 Well, I hope it doesn't make me a horrible person, 804 00:35:39,331 --> 00:35:42,963 but I guess that means that he and I really have a chance. 805 00:35:42,987 --> 00:35:45,183 Mm. 806 00:35:45,207 --> 00:35:47,620 If it works out when he gets older, 807 00:35:47,644 --> 00:35:49,970 you can tell him how you helped save his life. 808 00:35:49,994 --> 00:35:53,041 [BABY BABBLING] 809 00:36:02,137 --> 00:36:04,028 Hey, there you are. 810 00:36:04,052 --> 00:36:05,730 Can you come here for a sec? 811 00:36:13,496 --> 00:36:16,491 I heard the Feds are arraigning Aleks tomorrow. 812 00:36:17,500 --> 00:36:19,913 I suppose you want to try to turn him into an asset. 813 00:36:19,937 --> 00:36:21,219 Oh, that would never happen. 814 00:36:21,243 --> 00:36:23,569 He's far too committed to the cause. 815 00:36:23,593 --> 00:36:25,292 Are you sure? 816 00:36:26,074 --> 00:36:28,182 Aleks's location history. 817 00:36:28,206 --> 00:36:31,446 One address we didn't get to, JTTF just raided it. 818 00:36:31,470 --> 00:36:33,144 It's a warehouse in Greenpoint filled 819 00:36:33,168 --> 00:36:34,623 with enough ammunition and grenades 820 00:36:34,647 --> 00:36:37,148 to outfit a small army. 821 00:36:37,172 --> 00:36:38,556 You recognize those guys? 822 00:36:38,580 --> 00:36:40,565 Yeah, the guys we lost at the church bombing. They're talking? 823 00:36:40,589 --> 00:36:42,501 The Path mapped out a series of attacks 824 00:36:42,525 --> 00:36:43,981 for them to carry out. 825 00:36:44,005 --> 00:36:46,853 A mosque in Paterson, New Jersey. 826 00:36:46,877 --> 00:36:48,463 They were targeting the next holy day. 827 00:36:48,487 --> 00:36:51,336 And blueprints of two synagogues 828 00:36:51,360 --> 00:36:53,294 in Brooklyn on a laptop. 829 00:36:53,318 --> 00:36:55,906 All funded by Kovadenko's adoption network? 830 00:36:55,930 --> 00:36:57,574 Yeah, it looks that way. 831 00:36:59,237 --> 00:37:01,868 Bill, uh, today was a win. 832 00:37:01,892 --> 00:37:04,001 We found a baby a loving home 833 00:37:04,025 --> 00:37:05,983 and shut down a major threat in New York. 834 00:37:08,594 --> 00:37:11,356 Hey, Colin is, um, buying drinks, 835 00:37:11,380 --> 00:37:14,272 - if you're interested. - Yeah, I'll catch up. 836 00:37:14,296 --> 00:37:17,710 FBI paperwork... the gift that keeps on giving. 837 00:37:17,734 --> 00:37:18,987 I'll take your word for it. 838 00:37:19,011 --> 00:37:20,824 - Good night. - Night. 839 00:37:23,087 --> 00:37:25,101 When did she say that? 840 00:37:25,742 --> 00:37:28,025 She said it on Sunday, but on Monday... 841 00:37:28,049 --> 00:37:29,330 [INDISTINCT CHATTER] 842 00:37:29,354 --> 00:37:31,680 - Oh, that makes more sense. - Every Thursday. 843 00:37:31,704 --> 00:37:33,204 [LAUGHTER] 844 00:37:33,228 --> 00:37:35,249 This place is cool. 845 00:37:35,273 --> 00:37:36,685 - Oh. - Oh. 846 00:37:36,709 --> 00:37:37,948 They brew their own? 847 00:37:37,972 --> 00:37:40,200 Yeah, they do. They do. 848 00:37:40,844 --> 00:37:42,865 - Can I see that menu? - Oh, no, no, don't bother. 849 00:37:42,889 --> 00:37:44,171 I'll get you what we're having. 850 00:37:44,195 --> 00:37:45,129 Can I get one more of these Brooklyn 851 00:37:45,153 --> 00:37:47,827 artisanal whatevers, please? 852 00:37:47,851 --> 00:37:50,743 - Thanks. - What's up with him? 853 00:37:50,767 --> 00:37:53,180 He's a little testy because they don't carry stout. 854 00:37:53,204 --> 00:37:54,486 - Oh. - Mm. 855 00:37:54,510 --> 00:37:55,799 Sorry. 856 00:37:56,096 --> 00:37:57,532 You got through your paperwork quickly. 857 00:37:57,556 --> 00:37:59,447 What's that? 858 00:37:59,471 --> 00:38:02,015 Oh, news flash, Bill didn't have any paperwork. 859 00:38:02,039 --> 00:38:04,148 - Wow. - Bill lied to us. 860 00:38:04,172 --> 00:38:06,977 Well, not exactly. I had a little paperwork. 861 00:38:07,001 --> 00:38:08,935 Oh. 862 00:38:08,959 --> 00:38:10,961 And I checked in on my dad. 863 00:38:12,528 --> 00:38:15,202 Oh. Sorry, mate. 864 00:38:15,226 --> 00:38:17,161 All good. 865 00:38:17,185 --> 00:38:21,034 [GENTLE MUSIC] 866 00:38:21,058 --> 00:38:22,166 He's gonna be all right, you know? 867 00:38:22,190 --> 00:38:23,341 Yeah. 868 00:38:23,365 --> 00:38:25,038 He is. 869 00:38:25,062 --> 00:38:28,476 And so are you, mate. 870 00:38:28,500 --> 00:38:30,994 ♪ ♪ 871 00:38:31,018 --> 00:38:32,306 Cheers. 872 00:38:32,330 --> 00:38:33,612 - Cheers. - Cheers. 873 00:38:33,636 --> 00:38:35,135 Cheers. 874 00:38:35,159 --> 00:38:36,639 Cheers. 875 00:38:48,085 --> 00:38:51,064 [TENSE MUSIC] 876 00:38:51,088 --> 00:38:58,139 ♪ ♪ 877 00:39:07,061 --> 00:39:08,671 [WOLF HOWLS] 62336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.