All language subtitles for Bring Them Down (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]English (SDH SRT).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,417 --> 00:01:29,375
[Vehicle hums]
4
00:02:00,667 --> 00:02:03,125
[She exhales softly, deeply]
5
00:02:04,084 --> 00:02:06,167
[Radio clicks, tape rattles]
6
00:02:09,209 --> 00:02:10,500
Mikey.
7
00:02:11,334 --> 00:02:13,768
[Tape clicks,
Among The Trees
by Michael Chapman plays]
8
00:02:13,792 --> 00:02:15,851
? Among the trees
9
00:02:15,875 --> 00:02:20,084
? I have lain and passed my golden days
10
00:02:21,709 --> 00:02:24,250
[Woman] You two love birds and this song
11
00:02:24,875 --> 00:02:26,935
? My summers in a haze.
12
00:02:26,959 --> 00:02:28,893
Does it not depress you?
13
00:02:28,917 --> 00:02:31,250
? Of lazy afternoons
14
00:02:31,750 --> 00:02:34,292
? Just watching all the rain.
15
00:02:34,584 --> 00:02:36,018
It's miserable
16
00:02:36,042 --> 00:02:43,084
? As it patterns the verandah,
then disappears again
17
00:02:45,959 --> 00:02:47,917
[Radio clicks, music stops]
18
00:02:50,709 --> 00:02:53,917
I'm going to stay
at your Auntie Christine's.
19
00:02:54,125 --> 00:02:56,084
[Voice quivers]
20
00:02:56,625 --> 00:02:59,042
To live, Mikey.
21
00:03:00,084 --> 00:03:02,917
I'm sorry, you don't need to hear this.
22
00:03:03,375 --> 00:03:05,334
- [Gear clacks]
- Mikey.
23
00:03:06,167 --> 00:03:07,625
Slow down
24
00:03:09,125 --> 00:03:10,417
Mikey Slow down.
25
00:03:10,667 --> 00:03:13,000
[Engine accelerates]
26
00:03:14,667 --> 00:03:16,292
You can come visit.
27
00:03:19,792 --> 00:03:22,084
I can't tell him I.
28
00:03:23,417 --> 00:03:25,084
How can I?
29
00:03:25,875 --> 00:03:27,917
[Woman] He terrifies me.
30
00:03:28,709 --> 00:03:30,726
[She gasps] Mikey, what are you doing?
31
00:03:30,750 --> 00:03:31,976
Please slow down, Mikey.
32
00:03:32,000 --> 00:03:34,060
- Slow down, Mikey.
- Caroline, tell him to stop
33
00:03:34,084 --> 00:03:35,101
Mikey, slow down.
34
00:03:35,125 --> 00:03:36,726
- [Woman] Listen to me.
- [Caroline] Slow down, please.
35
00:03:36,750 --> 00:03:38,268
[Woman] I'm leaving him,
not you Michael.
36
00:03:38,292 --> 00:03:39,292
[Both] Michael'
37
00:03:39,417 --> 00:03:40,935
- Michael.
- [Caroline] You're scaring me, Mikey.
38
00:03:40,959 --> 00:03:42,750
- Slow down!
- Please stop!
39
00:03:43,084 --> 00:03:44,584
Michael, stop [Tyres screech]
40
00:03:44,834 --> 00:03:46,792
[Sudden silence]
41
00:03:58,417 --> 00:04:01,101
[Caroline gasps, shrieks]
42
00:04:01,125 --> 00:04:03,250
[Engine starts]
43
00:04:19,500 --> 00:04:22,500
[Thunder rumbles, faint]
44
00:04:27,084 --> 00:04:29,042
[Insects chirp]
45
00:04:31,125 --> 00:04:35,459
[Thunder crackles and roars, closer]
46
00:04:38,959 --> 00:04:40,917
[Rain trickles]
47
00:04:49,250 --> 00:04:51,209
[Shallow breathing, distant]
48
00:04:52,084 --> 00:04:54,042
[Branches crack]
49
00:04:59,042 --> 00:05:01,500
[Paws tapping]
50
00:05:03,709 --> 00:05:06,667
[Shallow breathing]
51
00:05:07,542 --> 00:05:09,917
[Eerie music]
52
00:05:23,334 --> 00:05:25,667
- [Michael grunts softly]
- [Dog pants]
53
00:05:33,209 --> 00:05:36,000
- [Music fades]
- [Button clicks, electricity buzzes]
54
00:05:45,709 --> 00:05:48,334
[Thunder rumbles, distant]
55
00:05:56,375 --> 00:05:57,459
Okay, boy.
56
00:05:58,500 --> 00:06:00,459
[Paws scratching]
57
00:06:01,584 --> 00:06:03,584
[Dog food rattles]
58
00:06:03,834 --> 00:06:05,792
[Dog crunching]
59
00:06:07,667 --> 00:06:09,042
Night, Mac.
60
00:06:11,667 --> 00:06:15,167
[Melancholic Orchestral music on radio]
61
00:06:19,584 --> 00:06:22,292
[Door clicks open, thuds]
62
00:06:25,542 --> 00:06:27,125
[In Irish]
What time is it?
63
00:06:27,625 --> 00:06:29,042
[In Irish]
Late.
64
00:06:29,250 --> 00:06:31,018
You're the one that's late
65
00:06:31,042 --> 00:06:32,542
[Man scoffs]
66
00:06:33,459 --> 00:06:34,750
Late for what?
67
00:06:36,209 --> 00:06:37,834
Helping me to bed
68
00:06:42,542 --> 00:06:44,500
[Glass and cutlery clink]
69
00:06:45,167 --> 00:06:47,042
Our back gate's fucked.
70
00:06:56,875 --> 00:06:58,584
You didn't hear anything?
71
00:06:59,709 --> 00:07:02,000
Hm? Hear what?
72
00:07:03,750 --> 00:07:06,584
The gate's mangled,
and there's tyre tracks.
73
00:07:08,125 --> 00:07:10,667
I was listening to the radio.
74
00:07:12,917 --> 00:07:14,417
Anything missing?
75
00:07:14,667 --> 00:07:16,125
[Michael grunts softly]
76
00:07:19,500 --> 00:07:21,792
[He exclaims, grunts]
77
00:07:24,209 --> 00:07:26,250
Get rid of this for me.
78
00:07:26,459 --> 00:07:27,875
Jesus.
79
00:07:30,459 --> 00:07:32,209
You need to drink more water.
80
00:07:32,917 --> 00:07:35,042
Water's for washing in
81
00:07:35,209 --> 00:07:36,685
[Newscaster]
The clean up
82
00:07:36,709 --> 00:07:38,726
after Storm Noah has begun,
with structural damage
83
00:07:38,750 --> 00:07:40,500
in remote areas making access difficult
84
00:07:40,959 --> 00:07:42,542
come on.
85
00:07:43,625 --> 00:07:44,792
Go.
86
00:07:46,042 --> 00:07:47,167
You go.
87
00:07:49,375 --> 00:07:50,709
You go
88
00:07:53,959 --> 00:07:56,292
[ind blows]
- [Michael sniffles]
89
00:08:09,792 --> 00:08:11,750
[Michael grunts]
90
00:08:12,584 --> 00:08:14,351
[Sheep bleats faintly]
91
00:08:14,375 --> 00:08:16,518
Okay Okay.
92
00:08:16,542 --> 00:08:18,625
[Michael exclaims softly, Sheep bleats]
93
00:08:26,250 --> 00:08:29,393
Oh, Mac, come on Come here.
94
00:08:29,417 --> 00:08:32,459
[Slow, delicate music]
95
00:08:39,125 --> 00:08:41,625
[Sheep bleat]
96
00:08:56,542 --> 00:08:58,500
[Michael whistles]
97
00:09:00,084 --> 00:09:01,500
Wide Mac.
98
00:09:03,750 --> 00:09:05,709
[Radio chatter]
99
00:09:07,792 --> 00:09:09,643
- [Interviewer] All they do is take.
- [Host] Take.
100
00:09:09,667 --> 00:09:11,393
[Phone rings]
101
00:09:11,417 --> 00:09:13,435
And, and, and they expect you then
to roll over No questions.
102
00:09:13,459 --> 00:09:14,935
They are thieves and we are victims.
103
00:09:14,959 --> 00:09:16,226
- Phone!
- [Host]
Victims?
104
00:09:16,250 --> 00:09:18,060
- [Father, in Irish] Who is it?
- [Interviewee]
Yes we are, victims
105
00:09:18,084 --> 00:09:19,709
[Radio clicks of - Phone.
106
00:09:20,375 --> 00:09:22,334
[Phone rings]
107
00:09:22,917 --> 00:09:24,167
[In English] Hello.
108
00:09:24,875 --> 00:09:25,917
Who?
109
00:09:27,500 --> 00:09:29,459
And what did he do with them?
110
00:09:31,792 --> 00:09:33,667
Well he shouldn't have.
111
00:09:34,125 --> 00:09:35,917
He shouldn't have!
112
00:09:36,750 --> 00:09:38,500
- [Phone clatters]
- [In Irish]
What?
113
00:09:39,542 --> 00:09:41,601
[In Irish]
Get me out of this fucking chair.
114
00:09:41,625 --> 00:09:42,768
You'll hurt yourself.
115
00:09:42,792 --> 00:09:44,476
Give me a hand, so.
116
00:09:44,500 --> 00:09:46,000
Where do you want to go?
117
00:09:50,042 --> 00:09:52,542
Those bastards we share a hill with
118
00:09:52,709 --> 00:09:55,417
found two rams dead on their land.
119
00:09:57,667 --> 00:09:58,834
Ours.
120
00:09:59,792 --> 00:10:01,000
What?
121
00:10:01,167 --> 00:10:02,435
You heard me.
122
00:10:02,459 --> 00:10:04,750
We haven't lost a ram in
I don't know how long
123
00:10:05,084 --> 00:10:07,417
I haven't anyway.
124
00:10:07,917 --> 00:10:09,042
Me neither.
125
00:10:09,209 --> 00:10:10,976
That's not what Keeley's saying.
126
00:10:11,000 --> 00:10:13,750
He rings up and suddenly I've done wrong.
127
00:10:24,667 --> 00:10:26,084
Alright then
128
00:10:26,542 --> 00:10:28,500
[Phone clatters]
129
00:10:31,625 --> 00:10:33,584
[Vehicle approaches]
130
00:10:46,959 --> 00:10:48,709
[Handbrake rattles]
131
00:10:48,875 --> 00:10:51,292
[Engine purrs]
132
00:11:01,667 --> 00:11:03,476
[She chuckles] Stranger.
133
00:11:03,500 --> 00:11:04,834
[Engine stops]
134
00:11:07,334 --> 00:11:09,125
Michael, you're looking well.
135
00:11:11,292 --> 00:11:13,375
Erm, is Gary around?
136
00:11:13,875 --> 00:11:15,250
He's gone out.
137
00:11:16,667 --> 00:11:18,167
It's about the rams he found.
138
00:11:18,417 --> 00:11:19,667
He tells me feck all
139
00:11:19,959 --> 00:11:21,875
Jack might Jack.
140
00:11:24,834 --> 00:11:25,959
How's Ray?
141
00:11:26,250 --> 00:11:29,542
Ah you know, he's waiting on new knees.
142
00:11:33,959 --> 00:11:35,209
Jack!
143
00:11:37,417 --> 00:11:39,375
Mammy says she hasn't seen you around.
144
00:11:39,709 --> 00:11:41,167
Sure, where would I go?
145
00:11:41,667 --> 00:11:42,875
Pub?
146
00:11:43,292 --> 00:11:44,792
Been already.
147
00:11:46,750 --> 00:11:50,000
'Tis strange that you're here.
148
00:11:53,750 --> 00:11:55,167
Where does the time go?
149
00:12:00,292 --> 00:12:03,209
- Just been to an interview today.
- Oh, yeah.
150
00:12:03,667 --> 00:12:04,917
Got it.
151
00:12:05,209 --> 00:12:06,834
Oh, that's good.
152
00:12:07,042 --> 00:12:08,042
Cork.
153
00:12:09,375 --> 00:12:10,542
Cork.
154
00:12:12,167 --> 00:12:13,500
[He hesitates]
155
00:12:14,459 --> 00:12:16,125
How's that goin' to work?
156
00:12:21,417 --> 00:12:23,584
[Distant rattle, metal bangs]
157
00:12:24,167 --> 00:12:25,542
Here he comes.
158
00:12:34,959 --> 00:12:36,917
[Jack] Hey.
159
00:12:37,542 --> 00:12:39,560
Here, what do you know about these rams?
160
00:12:39,584 --> 00:12:41,959
They were up on top,
I just brought 'em down.
161
00:12:42,500 --> 00:12:43,750
On your Own?
162
00:12:44,084 --> 00:12:45,393
Yeah, on my own.
163
00:12:45,417 --> 00:12:47,792
That's hard work - Yeah,
164
00:12:48,042 --> 00:12:50,143
well, for an Old fella
it's hard work [Chuckles]
165
00:12:50,167 --> 00:12:51,334
[Woman] Hey.
166
00:12:53,750 --> 00:12:54,959
Can I see them?
167
00:12:55,584 --> 00:12:57,334
No, you can't - Why?
168
00:12:58,709 --> 00:13:00,435
Because I put them in the slurry.
169
00:13:00,459 --> 00:13:02,143
[Woman] Why would you put them in the pit?
170
00:13:02,167 --> 00:13:03,685
For diseases and that.
171
00:13:03,709 --> 00:13:05,268
Where's your pit?
172
00:13:05,292 --> 00:13:07,042
[Woman] No, no one's going near the pit.
173
00:13:08,959 --> 00:13:10,584
Did they have any symptoms?
174
00:13:10,750 --> 00:13:12,834
Yeah, swollen bellies and stuff.
175
00:13:13,667 --> 00:13:15,935
[Woman] I'll have a word with Gary
when he comes back.
176
00:13:15,959 --> 00:13:17,518
[Jack] He didn't, he didn't see them.
177
00:13:17,542 --> 00:13:19,167
[Woman] Your dad didn't look?
178
00:13:19,959 --> 00:13:21,792
[Jack] Sure, you know what they say
179
00:13:22,042 --> 00:13:24,226
where there's livestock,
there's dead stock.
180
00:13:24,250 --> 00:13:25,685
[Woman] Watch your mouth young man.
181
00:13:25,709 --> 00:13:26,834
Just sayin'
182
00:13:30,167 --> 00:13:31,250
[Woman] Michael
183
00:13:32,000 --> 00:13:34,209
Mikey, I'm sorry I am.
184
00:13:34,625 --> 00:13:36,375
I'll talk to him - Okay.
185
00:13:36,542 --> 00:13:38,792
You go easy - Okay.
186
00:13:39,959 --> 00:13:42,459
[Keys jingle, engine starts]
187
00:13:47,667 --> 00:13:49,625
[Jack speaks indistinctly]
188
00:13:57,292 --> 00:13:59,250
[Engine purrs]
189
00:14:12,292 --> 00:14:14,417
- [Ray grunts]
- [Michael] Okay.
190
00:14:20,959 --> 00:14:22,917
[He grunts]
191
00:14:30,250 --> 00:14:31,917
[In Irish]
You need help?
192
00:14:32,084 --> 00:14:33,459
Get out!
193
00:14:36,667 --> 00:14:40,042
[Ray, in Irish]
Your Caroline
and that bastard Gary
194
00:14:40,292 --> 00:14:45,000
I thought she'd leave you
for someone better than that.
195
00:14:47,792 --> 00:14:50,518
At least he'll never look
at that mess of a face
196
00:14:50,542 --> 00:14:52,417
without thinking of you
197
00:14:53,209 --> 00:14:55,167
[Urinating]
198
00:14:59,209 --> 00:15:03,250
Jesus, why didn't you
fish the rams out the pit?
199
00:15:03,417 --> 00:15:05,375
[Water flushes]
200
00:15:10,750 --> 00:15:13,334
[Metal banging, Sheep bleat]
201
00:15:19,084 --> 00:15:21,917
[Bleating intensifies]
202
00:15:30,667 --> 00:15:33,292
[People chatter, indistinct]
203
00:15:42,542 --> 00:15:44,518
[Man 1, in Irish]
How are you, mate?
204
00:15:44,542 --> 00:15:46,726
[Man 2, in English]
How are you, yer bollocks?
205
00:15:46,750 --> 00:15:48,084
Lonely
206
00:15:48,959 --> 00:15:51,060
I'll give you whatever
you're asking for them, okay?
207
00:15:51,084 --> 00:15:53,143
Buying Rams
208
00:15:53,167 --> 00:15:55,000
Jesus, O'Shea's buying rams?
209
00:15:55,334 --> 00:15:57,393
We lost two, so we did.
210
00:15:57,417 --> 00:15:59,542
Well that's a fair few bob.
211
00:16:00,084 --> 00:16:02,417
Tell him about the rustlers - Hm.
212
00:16:03,084 --> 00:16:06,351
Fucking some cunt's going round,
cutting the legs off.
213
00:16:06,375 --> 00:16:07,667
Doesn't even kill them.
214
00:16:07,834 --> 00:16:09,143
Do you ever hear the like Of it?
215
00:16:09,167 --> 00:16:13,476
I reckon it's fucking Eastern Europeans
or Poles or one of them showers,
216
00:16:13,500 --> 00:16:15,476
you know, selling them
On the cheap, like.
217
00:16:15,500 --> 00:16:17,375
Filthy bastards.
218
00:16:17,542 --> 00:16:19,084
What about yours?
219
00:16:20,250 --> 00:16:22,393
Keeley's lad said he found him dead
on his hill
220
00:16:22,417 --> 00:16:24,768
and he fucked them into the pit
before I could have a look at them.
221
00:16:24,792 --> 00:16:26,625
That fucking shower.
222
00:16:27,084 --> 00:16:28,542
Anything worth looking at?
223
00:16:28,709 --> 00:16:31,125
O'Shea grade? Ha, no.
224
00:16:32,709 --> 00:16:34,167
[In Irish]
How's hímself?
225
00:16:35,584 --> 00:16:37,084
[In Irish]
Ah, you know
226
00:16:37,250 --> 00:16:40,375
[In English] Tell the miserable old
bollocks 'fuck of from me, yeah?
227
00:16:40,625 --> 00:16:41,851
I'll have a look anyway.
228
00:16:41,875 --> 00:16:43,125
All right.
229
00:16:45,625 --> 00:16:48,500
[Sheep bleat]
230
00:16:54,334 --> 00:16:56,292
[People chatter, laugh]
231
00:17:05,542 --> 00:17:07,000
[Jack] Where you at boy?
232
00:17:07,334 --> 00:17:09,000
Hey, where you at? Where you at?
233
00:17:09,375 --> 00:17:11,667
What are you doing, huh?
Hey, what are you...
234
00:17:12,750 --> 00:17:14,709
[Murmuring, indistinct]
235
00:17:16,584 --> 00:17:19,209
[Michael] Where's your dad?
Where's your dad?
236
00:17:19,584 --> 00:17:22,393
Hey, Gary.
237
00:17:22,417 --> 00:17:24,042
Hey Dad, Dad.
238
00:17:29,375 --> 00:17:30,917
You alright babydoll?
239
00:17:31,209 --> 00:17:32,500
[Michael] What's this?
240
00:17:33,000 --> 00:17:34,393
It's a sheep, boy.
241
00:17:34,417 --> 00:17:36,000
[Michael] No, what's that?
242
00:17:36,792 --> 00:17:38,792
These are the two animals
you told me were dead
243
00:17:38,959 --> 00:17:41,625
- I didn't tell you nothing, boy.
- You told my father though.
244
00:17:42,750 --> 00:17:43,834
Well?
245
00:17:45,292 --> 00:17:47,667
These have just come down off my heft.
246
00:17:48,042 --> 00:17:51,292
- Well you know what that is, don't you?
- James, do these look like my animals?
247
00:17:51,542 --> 00:17:53,084
They're the Only two I'd buy.
248
00:17:55,250 --> 00:17:56,542
[Gary] What is this?
249
00:17:57,459 --> 00:17:58,685
Out.
250
00:17:58,709 --> 00:18:00,875
No, no one's buying from you today, boy.
251
00:18:08,042 --> 00:18:09,209
Right.
252
00:18:09,375 --> 00:18:11,334
Put them back in the truck.
253
00:18:12,459 --> 00:18:13,750
[Gary] All of them.
254
00:18:14,542 --> 00:18:16,875
[Tense percussion]
255
00:18:21,792 --> 00:18:23,917
- [Tense percussion continues]
- Right, let's go.
256
00:18:24,084 --> 00:18:26,042
[Sheep bleat]
257
00:18:26,417 --> 00:18:28,750
Come around and we'll talk about it.
258
00:18:31,417 --> 00:18:33,584
You're not fucking taking them.
259
00:18:33,875 --> 00:18:35,334
Like fuck.
260
00:18:37,042 --> 00:18:38,560
[Whistle blows]
261
00:18:38,584 --> 00:18:40,084
[Man] That's not happening in here.
262
00:18:40,292 --> 00:18:42,000
The two of you, Out.
263
00:18:42,375 --> 00:18:43,935
You'll bring them to my farm.
264
00:18:43,959 --> 00:18:45,250
You want them?
265
00:18:46,417 --> 00:18:48,209
You fucking come get them.
266
00:18:50,167 --> 00:18:51,417
[Man] Now!
267
00:18:52,792 --> 00:18:54,750
[Percussion intensifies]
268
00:19:03,375 --> 00:19:05,667
[Gary exclaims] Let's go.
269
00:19:07,584 --> 00:19:11,125
[Rhythmic percussion]
270
00:19:17,542 --> 00:19:18,959
[Faint] Fucking hell.
271
00:19:19,125 --> 00:19:20,459
Fucking cunt.
272
00:19:21,834 --> 00:19:24,000
Fucking cunt, I'll kill you.
273
00:19:25,250 --> 00:19:27,209
- [Music stops]
- [Engine revs]
274
00:20:01,584 --> 00:20:03,917
[Tense, rhythmic percussion resumes]
275
00:20:06,750 --> 00:20:09,625
[Engine accelerates]
276
00:20:18,500 --> 00:20:21,209
[Percussion volume increases]
277
00:20:32,459 --> 00:20:35,542
[Music rhythm accelerates]
278
00:20:39,209 --> 00:20:41,167
[Metal bangs]
279
00:21:10,334 --> 00:21:12,417
[Tyres screech, metal crashes]
280
00:21:16,334 --> 00:21:18,292
[Engine purrs]
281
00:21:24,375 --> 00:21:26,334
[Engine stops]
282
00:21:42,584 --> 00:21:44,542
[Metal clangs]
283
00:21:44,917 --> 00:21:46,875
[Sheep bleat]
284
00:21:47,209 --> 00:21:49,167
[Sheep screeches]
285
00:21:50,209 --> 00:21:52,167
[Michael breathes heavily]
286
00:21:56,625 --> 00:21:59,625
[Metal bangs, Paws scratching]
287
00:22:02,167 --> 00:22:03,667
[Knocks on glass]
288
00:22:03,875 --> 00:22:05,500
You all right?
289
00:22:08,542 --> 00:22:10,625
[Jack groans]
290
00:22:10,875 --> 00:22:12,834
[Sheep bleats]
291
00:22:17,042 --> 00:22:18,625
[Jack, faint] Daddy.
292
00:22:19,250 --> 00:22:20,584
[Michael] Easy.
293
00:22:22,917 --> 00:22:24,417
Let me look at you.
294
00:22:24,917 --> 00:22:27,709
Is there anything broken? No?
295
00:22:28,042 --> 00:22:30,000
[Jack grunts, moans]
296
00:22:30,500 --> 00:22:32,125
[Michael] Can you stand?
297
00:22:34,542 --> 00:22:35,959
Well, get up then.
298
00:22:41,834 --> 00:22:42,959
Hey?
299
00:22:43,209 --> 00:22:44,875
[Gary grunts]
300
00:22:45,084 --> 00:22:46,167
Gary.
301
00:22:46,334 --> 00:22:48,185
[Gary pants]
302
00:22:48,209 --> 00:22:49,625
What's my name?
303
00:22:52,542 --> 00:22:54,000
Fuck off.
304
00:23:00,417 --> 00:23:03,542
[Sheep bleat, Hooves clatter]
305
00:23:14,625 --> 00:23:16,584
[Gary grunts]
306
00:23:19,792 --> 00:23:22,351
[Gary] Hey, come here, come here
Get that uncoupled, would you?
307
00:23:22,375 --> 00:23:23,643
[Caroline] What's going on?
308
00:23:23,667 --> 00:23:26,643
- [Michael] There was an accident.
- [Caroline] Accident?
309
00:23:26,667 --> 00:23:27,851
[Michael] They're okay.
310
00:23:27,875 --> 00:23:29,476
- Jack, you're alright?
- Yeah I'm fine.
311
00:23:29,500 --> 00:23:32,292
He's Okay Gary was out for a bit.
312
00:23:33,084 --> 00:23:34,375
What happened?
313
00:23:34,667 --> 00:23:36,750
I'm not the One you should be asking.
314
00:23:43,334 --> 00:23:45,042
I'll look at you inside.
315
00:23:48,542 --> 00:23:50,500
[Metal rattles]
316
00:23:54,417 --> 00:23:56,560
I'll kill them before I let you take them
317
00:23:56,584 --> 00:23:58,584
I'm taking my fucking animals Gary.
318
00:23:58,917 --> 00:24:00,667
What you gonna do?
319
00:24:01,292 --> 00:24:03,584
Kill me like you killed your mammy?
320
00:24:06,667 --> 00:24:10,417
You don't think she'd tell her own
husband why she has a fucked up face?
321
00:24:12,125 --> 00:24:16,185
I've always wondered what Ray thought
about your mammy leaving.
322
00:24:16,209 --> 00:24:17,976
Oh that's right
He doesn't know, does he?
323
00:24:18,000 --> 00:24:19,500
[Caroline] Gary.
324
00:24:22,959 --> 00:24:24,584
Thanks for the lift.
325
00:24:25,250 --> 00:24:26,750
Now fuck off.
326
00:24:29,917 --> 00:24:31,417
Gary!
327
00:24:35,125 --> 00:24:37,584
[Metal rattles, thuds]
328
00:24:39,625 --> 00:24:41,917
[Michael, in Irish]
Nothing worth the money
329
00:24:47,209 --> 00:24:49,167
[Water runs]
330
00:24:55,417 --> 00:24:59,310
[Ray, in Irish]
One ram can't service
that size of a flock
331
00:24:59,334 --> 00:25:01,292
[Michael sighs]
332
00:25:02,792 --> 00:25:05,334
He could if I bring them down.
333
00:25:05,792 --> 00:25:06,875
What?
334
00:25:08,500 --> 00:25:10,834
If we use that money to buy feed
335
00:25:11,750 --> 00:25:16,226
they'll have an easier winter
and we might get some twins.
336
00:25:16,250 --> 00:25:21,768
We haven't brought animals
down in five hundred years.
337
00:25:21,792 --> 00:25:24,268
We'd have years of work
to pull the animals back...
338
00:25:24,292 --> 00:25:25,625
Do you hear me?
339
00:25:27,250 --> 00:25:29,084
Five hundred years.
340
00:25:39,417 --> 00:25:41,810
I'm bringing them down
341
00:25:41,834 --> 00:25:44,250
[Kettle hisses]
342
00:25:50,500 --> 00:25:53,042
[Bleating, whistling]
343
00:25:53,209 --> 00:25:55,167
[Mac pants]
344
00:25:58,709 --> 00:26:00,084
Mac.
345
00:26:05,250 --> 00:26:06,750
Good.
346
00:26:12,542 --> 00:26:14,125
Wide Mac.
347
00:26:19,500 --> 00:26:22,625
[Sheep bleat, Michael whistles]
348
00:26:27,042 --> 00:26:29,000
[Mac panting]
349
00:26:33,625 --> 00:26:35,584
[Wind blows]
350
00:26:38,625 --> 00:26:40,917
[Michael exclaims softly]
351
00:26:50,709 --> 00:26:51,917
Wide Mac.
352
00:26:57,584 --> 00:27:00,667
[Vehicle approaches,
Dance music on stereo]
353
00:27:02,334 --> 00:27:04,601
[Horn honks insistently]
354
00:27:04,625 --> 00:27:07,709
[Dance music blasts over stereo]
355
00:27:10,167 --> 00:27:12,125
[Horn honks twice]
356
00:27:14,334 --> 00:27:16,292
[Honks insistently]
357
00:27:23,417 --> 00:27:25,768
[Music continues, Honks insistently]
358
00:27:25,792 --> 00:27:27,750
[Sheep bleat]
359
00:27:39,625 --> 00:27:41,417
[Michael] Lay off, will you?
360
00:27:41,667 --> 00:27:44,709
[Music continues blasting from stereo]
361
00:27:51,709 --> 00:27:53,750
[Honks insistently]
362
00:28:00,250 --> 00:28:02,209
[Jack exclaims]
363
00:28:02,375 --> 00:28:05,459
[Jack] No, no, no GO back, back.
364
00:28:05,875 --> 00:28:07,917
Back in the car.
365
00:28:08,334 --> 00:28:10,709
[Boy] Be seeing you, dickhead.
366
00:28:19,667 --> 00:28:22,459
Thanks for the spin home, Michael.
367
00:28:28,500 --> 00:28:29,917
Mac, wide.
368
00:28:33,709 --> 00:28:35,000
Mac.
369
00:28:38,542 --> 00:28:41,084
[Dance music continues, distant]
370
00:28:47,459 --> 00:28:49,667
[Car screeches, revs]
371
00:28:55,959 --> 00:28:57,917
[Chain rattles]
372
00:29:05,709 --> 00:29:06,959
GO find her.
373
00:29:07,125 --> 00:29:09,084
[Mac pants]
374
00:29:16,584 --> 00:29:18,542
[Wind blows]
375
00:29:18,834 --> 00:29:20,250
[Mac barks]
376
00:29:20,625 --> 00:29:22,584
[Michael grunts]
377
00:29:24,875 --> 00:29:27,084
Okay Come [Grunts]
378
00:29:31,000 --> 00:29:32,959
[Sheep bleats]
379
00:29:33,750 --> 00:29:36,375
- Come [Grunts]
- [Sheep bleats softly]
380
00:29:44,250 --> 00:29:45,792
[Bleats faintly]
381
00:29:46,959 --> 00:29:49,417
[Michael pants, grunts]
382
00:29:59,750 --> 00:30:01,709
[Breathes heavily]
383
00:30:07,875 --> 00:30:09,834
[Sniffles]
384
00:30:29,417 --> 00:30:31,375
[Foil rasping]
385
00:30:49,834 --> 00:30:51,792
[Bird cries]
386
00:31:00,459 --> 00:31:02,417
[Bird squawks, distant]
387
00:31:07,667 --> 00:31:09,625
[Bird trills]
388
00:31:16,167 --> 00:31:18,917
[Michael pants]
389
00:31:30,500 --> 00:31:32,459
[Sheep bleats]
390
00:31:33,875 --> 00:31:36,875
[Eerie percussion music]
391
00:31:38,209 --> 00:31:40,625
- [Distant howl]
- [Michael grunts]
392
00:31:42,375 --> 00:31:45,084
[Eerie music and rhythm intensify]
393
00:31:46,542 --> 00:31:48,500
[Distant growl]
394
00:31:48,917 --> 00:31:50,917
- [Mac barks, recedes]
- Mac.
395
00:31:53,584 --> 00:31:54,792
Mac.
396
00:31:55,084 --> 00:31:57,042
[Music builds]
397
00:32:02,375 --> 00:32:03,625
Hey.
398
00:32:11,834 --> 00:32:13,792
[Michael grunts, music stops]
399
00:32:15,417 --> 00:32:17,792
- [Low bleat, close]
- [Michael pants]
400
00:32:21,375 --> 00:32:23,334
[Hoarse bleat]
401
00:32:28,459 --> 00:32:30,875
- [Animal growls, close]
- [Michael gasps]
402
00:32:37,167 --> 00:32:39,125
[Hoarse growl]
403
00:32:40,875 --> 00:32:42,834
[Short growl]
404
00:32:46,625 --> 00:32:49,042
[People exclaim, distant]
405
00:32:49,334 --> 00:32:51,792
[Vehicle door shuts, engine starts]
406
00:32:53,542 --> 00:32:55,500
[Engine approaches]
407
00:32:56,167 --> 00:32:57,875
[Michael] Hey!
408
00:33:01,292 --> 00:33:02,542
- [Engine revs]
- [Michael] Hey.
409
00:33:03,959 --> 00:33:05,084
Hey!
410
00:33:10,709 --> 00:33:12,667
[Eerie music]
411
00:33:13,709 --> 00:33:16,375
[Footsteps thumping, Michael panting]
412
00:33:41,459 --> 00:33:44,334
[Music fades, Shallow breaths remain]
413
00:34:02,750 --> 00:34:04,709
[Michael screams]
414
00:34:07,125 --> 00:34:09,042
[Sheep growls faintly]
415
00:34:18,000 --> 00:34:20,250
Okay, it's okay.
416
00:34:26,750 --> 00:34:28,167
Jesus.
417
00:34:31,292 --> 00:34:33,709
[Michael wheezes]
418
00:34:35,625 --> 00:34:37,584
[Knife clicks]
419
00:34:39,500 --> 00:34:41,459
[Sheep growls]
420
00:34:42,709 --> 00:34:45,000
[Squelching, cracking]
421
00:34:45,542 --> 00:34:47,500
[Michael grunts]
422
00:34:52,792 --> 00:34:55,167
[Michael lets out a cry]
423
00:34:58,042 --> 00:34:59,584
[Snaps]
424
00:35:00,959 --> 00:35:03,584
[Sheep bleating]
425
00:35:04,209 --> 00:35:06,209
[Michael murmurs] You fuck.
426
00:35:11,417 --> 00:35:13,375
[Sniffles, cries]
427
00:35:18,959 --> 00:35:21,667
[Animals bleat hoarsely, growl]
428
00:35:28,334 --> 00:35:29,917
[Sharp growl]
429
00:35:30,542 --> 00:35:33,292
- [Snapping, cracking]
- [Michael grunts]
430
00:35:35,875 --> 00:35:38,875
[Hoarse cries and growls continue]
431
00:35:44,542 --> 00:35:47,667
[Soft, dramatic melody]
432
00:35:59,042 --> 00:36:02,042
[Michael breathing deeply]
433
00:36:15,417 --> 00:36:16,625
Mac?
434
00:36:17,542 --> 00:36:19,125
[Faint whimper]
435
00:36:19,792 --> 00:36:20,917
Mac.
436
00:36:21,167 --> 00:36:23,084
- [Mac whimpers faintly]
- Mac
437
00:36:24,459 --> 00:36:27,625
Mac, it's okay, it's
okay, it's okay, it's okay.
438
00:36:28,542 --> 00:36:29,709
It's okay.
439
00:36:34,709 --> 00:36:36,209
Oh, Jesus.
440
00:36:40,959 --> 00:36:42,417
[Clicks]
441
00:36:50,792 --> 00:36:52,750
[Faint moan]
442
00:36:56,459 --> 00:36:58,792
[Michael cries]
443
00:37:01,709 --> 00:37:04,667
[Rain trickles softly]
444
00:37:16,292 --> 00:37:18,250
[He sobs]
445
00:37:25,709 --> 00:37:29,417
I'm sorry I'm sorry.
446
00:38:31,167 --> 00:38:33,375
[Ray, in Irish]
Where have you been?
447
00:38:39,375 --> 00:38:41,667
Hey, I'm talking to you.
448
00:38:44,750 --> 00:38:46,334
You hear me?
449
00:38:55,459 --> 00:38:59,084
Why you acting all strange?
450
00:39:11,209 --> 00:39:12,375
What is this?
451
00:39:20,167 --> 00:39:21,167
Michael?
452
00:39:23,459 --> 00:39:25,000
[In Irish]
They're gone.
453
00:39:29,042 --> 00:39:30,542
Rustlers.
454
00:39:33,292 --> 00:39:35,042
Someone.
455
00:39:37,042 --> 00:39:38,917
They cut the legs off the stock.
456
00:39:42,667 --> 00:39:44,209
What are you talking about?
457
00:39:51,375 --> 00:39:52,959
They didn't kill them.
458
00:39:56,667 --> 00:39:58,209
Just
459
00:40:00,750 --> 00:40:02,417
took their legs
460
00:40:04,417 --> 00:40:06,375
[Wind blows]
461
00:40:07,959 --> 00:40:09,917
[Grunting softly]
462
00:40:11,667 --> 00:40:14,542
[Soft, eerie music]
463
00:40:36,000 --> 00:40:37,750
Did you see them?
464
00:40:41,459 --> 00:40:43,167
I saw the van.
465
00:40:46,125 --> 00:40:47,750
Did you recognise it?
466
00:40:49,375 --> 00:40:51,084
Saw it at Keeley's.
467
00:40:51,500 --> 00:40:53,209
It belonged to the builder.
468
00:40:54,417 --> 00:40:55,750
Keeley's builder.
469
00:40:56,125 --> 00:40:57,476
The fuck.
470
00:40:57,500 --> 00:41:01,917
Those rams he said were dead,
he was selling them.
471
00:41:03,459 --> 00:41:04,709
What?
472
00:41:05,584 --> 00:41:06,917
At the mart
473
00:41:07,167 --> 00:41:10,000
[Music intensifies]
474
00:41:13,542 --> 00:41:19,625
So why did we need to bring ours down?
475
00:41:21,709 --> 00:41:23,792
He wouldn't give them back.
476
00:41:28,625 --> 00:41:31,459
He wouldn't give them back?
477
00:41:34,334 --> 00:41:36,375
Take them back.
478
00:41:36,959 --> 00:41:39,667
You take them back.
479
00:41:41,125 --> 00:41:43,792
They're in on it together.
480
00:41:44,500 --> 00:41:47,167
Boy, this is it.
481
00:41:49,667 --> 00:41:51,584
Do you understand me?
482
00:41:55,500 --> 00:41:58,351
You want me to get the rams back
483
00:41:58,375 --> 00:42:01,209
I want you to bring me
484
00:42:01,584 --> 00:42:06,417
I want you to bring me his fucking head.
485
00:42:08,334 --> 00:42:09,667
Da?
486
00:42:11,250 --> 00:42:15,542
Bring me his fucking head!
487
00:42:24,167 --> 00:42:27,084
[Music continues]
488
00:42:37,625 --> 00:42:41,042
[Tense, rhythmic percussion joins]
489
00:42:58,042 --> 00:43:00,542
[Rock music blasts from car stereo]
490
00:43:01,042 --> 00:43:03,000
[Engine and music stop]
491
00:43:05,500 --> 00:43:07,709
[Door opens, Gary grunts]
492
00:43:13,042 --> 00:43:14,917
[Keys jingle, Gary sighs]
493
00:43:22,292 --> 00:43:24,018
- [Keys clatter]
- [Gary] The fuck!
494
00:43:24,042 --> 00:43:25,584
[Gary laughs] Sorry.
495
00:43:29,042 --> 00:43:31,417
[Caroline speaks, indistinct]
496
00:43:40,167 --> 00:43:42,125
[Gary grunts]
497
00:43:42,542 --> 00:43:44,500
[Clattering]
498
00:43:44,792 --> 00:43:47,084
[Both exclaiming]
499
00:44:11,875 --> 00:44:13,834
[Door creaks Open]
500
00:44:19,667 --> 00:44:22,167
[Suspenseful music]
501
00:44:56,334 --> 00:44:58,625
[Door creaks, clicks shut]
502
00:45:06,417 --> 00:45:08,750
[Engine humming]
503
00:45:43,667 --> 00:45:46,000
[Handbrake creaks, engine purrs]
504
00:45:51,750 --> 00:45:53,250
[Truck door shuts]
505
00:45:54,042 --> 00:45:56,000
[Knocks on door]
506
00:46:16,084 --> 00:46:18,834
[Generator whirring]
507
00:46:49,709 --> 00:46:51,500
[Gary] Come on! Fuck's sake.
508
00:46:56,709 --> 00:46:59,459
[Engine starts, accelerates]
509
00:47:01,334 --> 00:47:02,542
Fuck.
510
00:47:08,167 --> 00:47:10,125
[Both grunting]
511
00:47:20,167 --> 00:47:23,209
[High-pitched buzz,
muffled screaming and grunting]
512
00:47:26,209 --> 00:47:28,709
[Michael screams in pain, muffled]
513
00:47:34,667 --> 00:47:37,459
[Muffled generator rumble]
514
00:47:38,875 --> 00:47:40,834
[Michael grunts]
515
00:47:48,792 --> 00:47:50,750
[He screams, gasps]
516
00:47:56,667 --> 00:47:58,625
[Clattering]
517
00:48:13,709 --> 00:48:15,667
[Michael wheezing]
518
00:48:16,875 --> 00:48:18,143
Fuck.
519
00:48:18,167 --> 00:48:19,459
You fuck.
520
00:48:20,125 --> 00:48:22,500
[In Irish]
I want you to bring
me his fucking head!
521
00:48:24,542 --> 00:48:27,042
I want you to bring me his fucking head.
522
00:48:39,917 --> 00:48:41,084
Fuck it.
523
00:48:43,875 --> 00:48:46,709
[Tense, rhythmic percussion]
524
00:49:07,709 --> 00:49:10,417
[Michael breathes shallowly]
525
00:49:13,292 --> 00:49:16,209
[Michael pants]
526
00:49:51,542 --> 00:49:53,500
[Rhythmic percussion stops]
527
00:49:57,834 --> 00:50:00,500
[Thunder rumbles]
528
00:50:01,959 --> 00:50:04,292
[Engine purrs softly]
529
00:50:05,084 --> 00:50:06,542
It's locked.
530
00:50:09,334 --> 00:50:12,042
[Car door Opens, shuts]
531
00:50:15,292 --> 00:50:17,667
[Jack murmurs, exhales]
532
00:50:32,792 --> 00:50:34,500
[Bangs on door]
533
00:50:35,000 --> 00:50:36,459
[Ray] It's open.
534
00:50:38,125 --> 00:50:40,185
[Orchestral music on radio]
535
00:50:40,209 --> 00:50:41,459
[Gary] Ray.
536
00:50:42,709 --> 00:50:46,750
The storm has taken the bridge
that runs across the top track.
537
00:50:47,167 --> 00:50:50,334
Are we alright to come through your yard?
538
00:50:54,667 --> 00:50:56,167
The gate's locked.
539
00:50:57,000 --> 00:50:58,250
'Tis.
540
00:50:59,959 --> 00:51:01,792
Have you got the key?
541
00:51:03,542 --> 00:51:08,042
[In Irish]
Building holiday
homes up there, are ye?
542
00:51:13,792 --> 00:51:17,417
[In English] Holiday homes
you're building there, are ye?
543
00:51:17,709 --> 00:51:19,209
Aye, that's right.
544
00:51:21,417 --> 00:51:26,125
Now, is that what they call 'diversifying'?
545
00:51:32,834 --> 00:51:34,709
[Gary] It'll just be 'til
546
00:51:35,834 --> 00:51:37,834
'til I've rebuilt the bridge.
547
00:51:40,334 --> 00:51:42,417
You're letting my warm out.
548
00:51:47,667 --> 00:51:49,625
[Gary murmurs indistinctly]
549
00:51:54,250 --> 00:51:57,375
People offer him thousands
for one animal, but will he sell?
550
00:51:57,792 --> 00:52:00,435
He'd rather sit in a pit of fucking misery.
551
00:52:00,459 --> 00:52:02,334
Take us all down with him.
552
00:52:04,542 --> 00:52:05,726
What we gonna do?
553
00:52:05,750 --> 00:52:06,917
Get int.
554
00:52:16,959 --> 00:52:18,917
Fuckin' away like [Laughs]
555
00:52:20,584 --> 00:52:22,292
[Boy, cheerful] Hey.
556
00:52:22,459 --> 00:52:24,500
Fuckin' up you cuntbag!
557
00:52:28,792 --> 00:52:30,393
[Gary] Wanker.
558
00:52:30,417 --> 00:52:31,935
[Boy laughs]
559
00:52:31,959 --> 00:52:34,125
[Gary] Love thy fucking neighbour.
560
00:52:35,417 --> 00:52:37,393
Turnip headed cunt.
561
00:52:37,417 --> 00:52:39,417
[Boy] Ah, nice One Uncle.
562
00:52:40,334 --> 00:52:43,125
[Soft, eerie music, Dog panting]
563
00:53:10,000 --> 00:53:11,959
[Jack sighs]
564
00:53:16,959 --> 00:53:18,500
[Caroline] I said stop.
565
00:53:18,709 --> 00:53:21,143
[Gary] What, are you going to
avoid me forever Is that it?
566
00:53:21,167 --> 00:53:23,893
- [Caroline] I have asked you not.
- [Gary] Caroline, please Caroline.
567
00:53:23,917 --> 00:53:25,893
[Caroline, angry]
You're not listening to me.
568
00:53:25,917 --> 00:53:27,935
Caroline come on - Get off me.
569
00:53:27,959 --> 00:53:29,875
[Caroline] It's a bit fucking late now.
570
00:53:33,917 --> 00:53:35,834
[Gary] Is there someone else?
571
00:53:36,375 --> 00:53:38,209
[Caroline] No, there isn't.
572
00:53:39,667 --> 00:53:41,560
[Gary] But you don't want me, is that it?
573
00:53:41,584 --> 00:53:43,226
[Caroline] No, I don't I don't want you,
574
00:53:43,250 --> 00:53:45,226
I don't want this stress
I don't want the debt
575
00:53:45,250 --> 00:53:46,476
I can sort it I can sort.
576
00:53:46,500 --> 00:53:48,476
[Caroline] Oh, yeah
How are you gonna do that?
577
00:53:48,500 --> 00:53:51,125
Who else is there left
to fucking borrow from? Huh?
578
00:53:52,250 --> 00:53:53,768
[Caroline laughs]
579
00:53:53,792 --> 00:53:58,060
Look, I just need, I just need
some so I can replace the bridge.
580
00:53:58,084 --> 00:54:02,125
If it wasn't for the fucking bridge
If it wasn't for the fucking O'Sheas.
581
00:54:03,584 --> 00:54:06,084
[Caroline] Did you even ask Michael
to go through their place?
582
00:54:06,417 --> 00:54:08,476
- [Gary] What?
- [Caroline] Did you even ask?
583
00:54:08,500 --> 00:54:10,459
[Gary] What, your boyfriend?
584
00:54:13,084 --> 00:54:14,476
[Caroline] Jesus.
585
00:54:14,500 --> 00:54:15,935
Fucking pathetic.
586
00:54:15,959 --> 00:54:17,125
- [Clattering]
- Get your
587
00:54:17,875 --> 00:54:19,209
fucking hands off me!
588
00:54:19,584 --> 00:54:20,810
[Gary] I'm sorry, Caroline.
589
00:54:20,834 --> 00:54:23,375
[Caroline] I don't give a fuck
what you are Get off.
590
00:54:23,959 --> 00:54:25,685
And pull yourself together, will you?
591
00:54:25,709 --> 00:54:27,417
I don't want Jack seeing you crying.
592
00:54:32,334 --> 00:54:33,917
[Lock clicks]
593
00:54:37,125 --> 00:54:39,084
[Jack sighs]
594
00:54:53,584 --> 00:54:55,542
[Jack grunts]
595
00:54:58,792 --> 00:55:00,084
[Door rattles]
596
00:55:01,334 --> 00:55:02,667
[Door rattles]
597
00:55:04,167 --> 00:55:05,250
Hang On.
598
00:55:18,000 --> 00:55:19,834
Are you coming out?
599
00:55:28,042 --> 00:55:31,250
[Uptempo music plays -
2FS
by Kojey Radical]
600
00:55:38,917 --> 00:55:41,935
? I'm feeling myself, I'm feeling myself,
that's why they can't offend me
601
00:55:41,959 --> 00:55:44,851
? Don't give two effs, don't give
two effs, I'm felling like Fendi, Fendi
602
00:55:44,875 --> 00:55:47,875
? Now I need bags for all this baggage,
I got plenty, plenty
603
00:55:48,042 --> 00:55:50,560
? I know my demons never leaving
'cause we plenty ready
604
00:55:50,584 --> 00:55:53,351
? No, we ain't ever scared,
no, we ain't ever worried
605
00:55:53,375 --> 00:55:55,935
? It's only God I fear,
but that's another story
606
00:55:55,959 --> 00:55:57,726
? They can't, they can't tell my story, no,
607
00:55:57,750 --> 00:55:59,917
[Music muffles]?
It's time to celebrate
608
00:56:01,292 --> 00:56:03,250
[Sheep bleat]
609
00:56:04,334 --> 00:56:05,709
Go, go, go.
610
00:56:07,292 --> 00:56:08,459
Go.
611
00:56:13,959 --> 00:56:15,476
- [Bleating]
- [Jack whistles]
612
00:56:15,500 --> 00:56:18,000
Let's, let's go Come, come here, come.
613
00:56:24,875 --> 00:56:25,917
[Metal bangs]
614
00:56:30,084 --> 00:56:32,042
[Jack panting, exclaiming]
615
00:56:35,084 --> 00:56:37,042
[Gate rattles, bangs]
616
00:56:51,000 --> 00:56:52,167
Hiya.
617
00:56:53,375 --> 00:56:55,542
There you go - Oh yeah.
618
00:56:56,125 --> 00:56:57,625
Hands.
619
00:56:59,792 --> 00:57:01,000
Hands.
620
00:57:01,209 --> 00:57:03,167
[Water runs]
621
00:57:06,625 --> 00:57:08,709
Just felt like a day without wellies.
622
00:57:09,542 --> 00:57:11,584
NO, I think you look pretty.
623
00:57:12,500 --> 00:57:13,750
Thank you.
624
00:57:15,875 --> 00:57:17,209
Right.
625
00:57:20,750 --> 00:57:22,709
[Jack grunts, Caroline sighs]
626
00:57:23,167 --> 00:57:24,875
[Door bangs]
627
00:57:25,417 --> 00:57:26,875
[Caroline chuckles]
628
00:57:27,917 --> 00:57:29,476
[Smacks kiss]
629
00:57:29,500 --> 00:57:31,768
Bath before bed Make your pillows happy.
630
00:57:31,792 --> 00:57:34,810
- Where are you going, dressed like that?
- I'll take that as a compliment.
631
00:57:34,834 --> 00:57:36,834
- Well?
- Out.
632
00:57:39,792 --> 00:57:41,375
[Door shuts]
633
00:57:44,959 --> 00:57:48,292
Don't look at me
She wouldn't tell me either, so.
634
00:57:49,875 --> 00:57:51,875
I don't know.
635
00:58:01,209 --> 00:58:02,625
Did you bring them down?
636
00:58:02,834 --> 00:58:04,125
Mm-hmm.
637
00:58:10,875 --> 00:58:12,292
I, um.
638
00:58:16,334 --> 00:58:17,709
I, uh.
639
00:58:19,542 --> 00:58:22,917
I found some of the O'Shea's animals
dead on our heft.
640
00:58:30,084 --> 00:58:31,500
Rams and all.
641
00:58:33,792 --> 00:58:35,292
Rams?
642
00:58:44,125 --> 00:58:45,435
[Gary clears throat]
643
00:58:45,459 --> 00:58:47,917
- Hello?
- Ah Ray, it's Gary.
644
00:58:48,292 --> 00:58:49,476
[Ray]
Who?
645
00:58:49,500 --> 00:58:50,667
[Gary] Keeley.
646
00:58:50,959 --> 00:58:52,917
[Animals stomping, bleating]
647
00:58:57,459 --> 00:59:00,750
- How much is it we need to make?
- [Gary] A couple Of grand.
648
00:59:02,709 --> 00:59:05,500
Okay That sounds possible, don't it.
649
00:59:05,750 --> 00:59:07,084
All right there?
650
00:59:07,792 --> 00:59:08,875
Prick.
651
00:59:11,750 --> 00:59:13,893
If you had a chance to leave here,
would you?
652
00:59:13,917 --> 00:59:14,976
Eh?
653
00:59:15,000 --> 00:59:17,393
If you had a chance to leave here,
like, go live somewhere else?
654
00:59:17,417 --> 00:59:18,667
Where?
655
00:59:20,084 --> 00:59:21,542
Anywhere, like.
656
00:59:24,750 --> 00:59:26,000
Holland.
657
00:59:26,334 --> 00:59:28,792
- Holland?
- Aye, it's flat.
658
00:59:29,459 --> 00:59:31,625
I don't think there's
a hill in the whole place.
659
00:59:32,042 --> 00:59:34,125
Or Norfolk That's flat too.
660
00:59:35,709 --> 00:59:37,875
But you could go anywhere
661
00:59:38,084 --> 00:59:40,084
I can't afford to go anywhere.
662
00:59:40,250 --> 00:59:43,542
- Yeah, but it's a fantasy question.
- Oh, right.
663
00:59:44,917 --> 00:59:46,459
Right - Holland.
664
00:59:46,667 --> 00:59:49,250
- Where'd you go?
- Afghanistan
665
00:59:49,417 --> 00:59:51,459
Afghanistan?
666
00:59:52,042 --> 00:59:53,667
Afghanistan, yeah.
667
00:59:55,167 --> 01:00:00,167
I seen a picture of it in Abdul's,
on the wall, lovely mountains and.
668
01:00:01,334 --> 01:00:02,875
You know that's where he is from, so.
669
01:00:03,042 --> 01:00:04,643
Abdul's from Manchester.
670
01:00:04,667 --> 01:00:07,334
Yeah, but fucking originally, like
671
01:00:07,667 --> 01:00:08,834
Pakistan.
672
01:00:09,875 --> 01:00:11,750
- Pakistan, yeah?
- Aye.
673
01:00:12,375 --> 01:00:15,393
Why does he have a picture
Of Afghanistan on his wall?
674
01:00:15,417 --> 01:00:17,268
[Gary laughs] I don't know.
675
01:00:17,292 --> 01:00:19,792
Look, I don't think you
should choose where to live
676
01:00:19,959 --> 01:00:22,584
based on a picture On a curry house wall.
677
01:00:24,459 --> 01:00:25,709
Yeah.
678
01:00:27,334 --> 01:00:29,250
SO where'd you get Holland from?
679
01:00:32,167 --> 01:00:33,542
Saw it on the TV.
680
01:00:37,667 --> 01:00:40,250
[Animals bleating]
681
01:00:45,250 --> 01:00:47,084
[Gary] It's looking good boy.
682
01:00:47,917 --> 01:00:49,834
Looking good - Yeah?
683
01:00:52,750 --> 01:00:54,709
[Jack exclaiming]
684
01:01:00,917 --> 01:01:02,875
[Metal clatters]
685
01:01:06,959 --> 01:01:09,792
Eh what are you... what are
you doing? Eh, what are you.
686
01:01:30,500 --> 01:01:32,459
You gonna tell me what happened?
687
01:01:37,084 --> 01:01:39,292
Trailer came round the corner.
688
01:01:39,834 --> 01:01:42,625
[He clears throat] The car flipped.
689
01:01:46,334 --> 01:01:48,292
[Jack grunts softly]
690
01:01:48,625 --> 01:01:50,685
You gonna tell me what really happened?
691
01:01:50,709 --> 01:01:52,917
- Huh?
- What's really going on?
692
01:01:54,875 --> 01:01:58,917
Michael hasn't been here in Over 20 years
and then twice in as many days.
693
01:02:00,334 --> 01:02:01,750
[Door clicks]
694
01:02:01,959 --> 01:02:04,084
Well you seem very disappointed.
695
01:02:08,834 --> 01:02:10,792
- [Water runs]
- [Gary spits]
696
01:02:11,125 --> 01:02:13,167
You gonna tell me what's going on, so?
697
01:02:14,292 --> 01:02:16,042
[Exhales]
698
01:02:20,792 --> 01:02:22,750
[Water stops]
699
01:02:23,625 --> 01:02:25,000
Let's go.
700
01:02:36,459 --> 01:02:38,167
There's nothing wrong, Mam.
701
01:02:48,292 --> 01:02:49,959
[Door shuts]
702
01:02:53,292 --> 01:02:56,250
Then get on with it - Get on with what?
703
01:02:56,584 --> 01:02:57,584
Kill them.
704
01:02:58,292 --> 01:02:59,709
[Sheep bleats]
705
01:03:03,209 --> 01:03:05,209
I'm going to get the gun, like.
706
01:03:05,417 --> 01:03:08,000
Your ma will start sniffing about.
707
01:03:08,250 --> 01:03:09,750
Use a knife.
708
01:03:10,500 --> 01:03:12,459
[Metal clangs]
709
01:03:17,167 --> 01:03:19,125
[Engine approaches]
710
01:03:19,959 --> 01:03:21,750
[Boy shouts] Jack - Eh?
711
01:03:22,584 --> 01:03:24,417
Jack!
712
01:03:25,459 --> 01:03:27,417
[Boy giggles]
713
01:03:28,084 --> 01:03:29,500
Whoa.
714
01:03:29,709 --> 01:03:32,500
Come here Come here now
Two's up Give us a go.
715
01:03:32,709 --> 01:03:34,167
Give us a go.
716
01:03:34,417 --> 01:03:35,750
She's pure haunty.
717
01:03:37,417 --> 01:03:40,143
Boy sheep too, Jackie boy,
you need a ride you do.
718
01:03:40,167 --> 01:03:41,351
Yeah, funny.
719
01:03:41,375 --> 01:03:44,250
What's the craic with
that dead one Outside?
720
01:03:44,625 --> 01:03:47,417
[Jack] Crashed the Range Rover
on the way back from the mart.
721
01:03:48,500 --> 01:03:50,167
[Boy] So there's nothing wrong with it?
722
01:03:50,959 --> 01:03:52,250
[Jack] No.
723
01:03:55,375 --> 01:03:56,834
Where's it going?
724
01:03:57,042 --> 01:03:59,143
Slurry - You throwin' it away?
725
01:03:59,167 --> 01:04:00,268
Mm-hmm.
726
01:04:00,292 --> 01:04:02,268
Well a mate of me Da
has a meat truck, you know,
727
01:04:02,292 --> 01:04:05,250
stops in car parks and that
He'd take this, so he would.
728
01:04:06,209 --> 01:04:07,917
- Yeah?
- Yeah.
729
01:04:08,209 --> 01:04:09,584
For what?
730
01:04:11,417 --> 01:04:13,292
Make a bit of money Off Of it, like.
731
01:04:20,709 --> 01:04:22,667
[Van door shuts]
732
01:04:25,000 --> 01:04:26,292
Well?
733
01:04:31,500 --> 01:04:32,893
You didn't bleed it.
734
01:04:32,917 --> 01:04:33,917
[Boy] Fuck.
735
01:04:34,542 --> 01:04:35,834
Make black pudding, so.
736
01:04:36,000 --> 01:04:39,750
That's pigs, you gobshite
How long's it dead?
737
01:04:40,792 --> 01:04:42,125
Couple hours like.
738
01:04:42,959 --> 01:04:44,917
[Plastic rustles]
739
01:04:46,042 --> 01:04:47,750
[He whispers] Jack.
740
01:04:50,542 --> 01:04:52,000
Fine animal.
741
01:04:52,334 --> 01:04:53,792
Put her in here.
742
01:04:55,042 --> 01:04:57,000
[Boy grunts]
743
01:04:58,959 --> 01:05:01,542
[Boy] Come on girl, I'll miss you.
744
01:05:02,542 --> 01:05:04,375
Don't forget to write [Giggles]
745
01:05:05,167 --> 01:05:07,125
[Boy exclaims]
- [Thuds]
746
01:05:09,875 --> 01:05:12,334
You get me just the legs,
I'll give you 15 a pair.
747
01:05:13,875 --> 01:05:17,042
[Woman] Lad brought me a hundred legs
Shifted them in half a day.
748
01:05:17,375 --> 01:05:19,042
[Boy] 1500 euro.
749
01:05:19,584 --> 01:05:22,000
[Woman] You did that
without using your fingers?
750
01:05:24,959 --> 01:05:26,917
[Boy] Come on.
751
01:05:28,625 --> 01:05:30,385
- [Engine starts]
- [Dance music over stereo]
752
01:05:30,584 --> 01:05:33,018
Come here, when's your dad gonna
pay me for the days I done?
753
01:05:33,042 --> 01:05:34,101
Ah, he's skint.
754
01:05:34,125 --> 01:05:36,000
Skint? Fuck Off with that, will you?
755
01:05:36,250 --> 01:05:38,292
[Dance music continues over stereo]
756
01:05:38,500 --> 01:05:41,042
I need my money Jackie boy, honestly
757
01:05:41,584 --> 01:05:44,226
I'll have to find something else
if we don't start up again soon.
758
01:05:44,250 --> 01:05:47,000
Well we can't get back up
there until the bridge is built, so.
759
01:05:47,667 --> 01:05:49,167
Fuckin' build it, so.
760
01:05:49,334 --> 01:05:50,917
He doesn't have the money.
761
01:05:52,625 --> 01:05:54,945
He's talking shite telling you that,
he doesn't have the.
762
01:05:55,084 --> 01:05:56,750
[Tyres screech] Fucking hell!
763
01:05:57,125 --> 01:05:58,893
[Boy] This prick.
764
01:05:58,917 --> 01:06:00,875
[Horn honks insistently]
765
01:06:01,459 --> 01:06:04,334
Look at all them sheep
he's got, Jackie boy.
766
01:06:06,542 --> 01:06:08,667
That's a lot of legs.
767
01:06:11,292 --> 01:06:13,250
[Horn honks insistently]
768
01:06:14,959 --> 01:06:16,667
[Michael] Lay off, will you?
769
01:06:17,334 --> 01:06:20,292
[Engine purrs, Sheep bleat]
770
01:06:22,667 --> 01:06:24,976
[Honks insistently]
771
01:06:25,000 --> 01:06:26,542
[Glass breaks]
772
01:06:28,542 --> 01:06:30,667
[Gary] You know where to find me.
773
01:06:34,500 --> 01:06:36,584
[Engine starts]
774
01:06:41,209 --> 01:06:44,334
[Ominous music]
775
01:06:56,625 --> 01:06:59,625
[Music builds]
776
01:07:05,667 --> 01:07:07,625
[Music stops]
777
01:07:07,917 --> 01:07:09,875
[Wind blows]
778
01:07:10,417 --> 01:07:12,292
[Vehicle approaches, Chatter]
779
01:07:16,334 --> 01:07:18,375
[Boy] Cold out there Jackie boy.
780
01:07:21,750 --> 01:07:23,750
- Pill?
- Yeah.
781
01:07:24,375 --> 01:07:25,667
You afraid?
782
01:07:31,167 --> 01:07:32,417
Huh?
783
01:07:52,167 --> 01:07:54,542
Mommy and Daddy are breaking up.
784
01:07:56,375 --> 01:07:57,750
Come on faggot!
785
01:07:58,834 --> 01:08:00,250
My God.
786
01:08:02,834 --> 01:08:05,459
[Mocking] "Me Mammy
and Daddy are breaking up".
787
01:08:06,917 --> 01:08:08,834
Jesus' sake.
788
01:08:23,375 --> 01:08:26,375
[Generator purrs in the background]
789
01:08:46,750 --> 01:08:48,834
Put the handbrake off.
790
01:08:51,792 --> 01:08:56,435
Go, go, go, go, go Come on
Come On, boy Yeah, yeah!
791
01:08:56,459 --> 01:08:58,125
Go, go, go, go, go!
792
01:09:00,584 --> 01:09:02,709
[Engine starts]
793
01:09:05,750 --> 01:09:08,084
[Both laughing, sighing]
794
01:09:11,459 --> 01:09:12,709
What?
795
01:09:12,917 --> 01:09:14,084
What?
796
01:09:15,042 --> 01:09:16,375
Yee-haw!
797
01:09:17,042 --> 01:09:20,750
[Music volume rises, dance music blasts]
798
01:09:21,250 --> 01:09:24,334
[Music plays - NRG
by Chase & Status (ft Novelist)]
799
01:09:30,125 --> 01:09:33,125
? I'm in a rave (ump)
? Touch mic and make the place (ump)
800
01:09:33,334 --> 01:09:36,667
? When you hear the bass (ump)
? Mandem (ump), gyaldem (ump)
801
01:09:36,917 --> 01:09:39,959
? When I'm inside (ump)
? NOV, I bring vibe (ump)
802
01:09:40,167 --> 01:09:44,334
# Tell a man take time (ump)
? Mandem (ump), NOV said jump #
803
01:09:54,125 --> 01:09:56,435
- [Music stops]
- [Sheep bleat]
804
01:09:56,459 --> 01:09:58,417
[Jack sighs]
805
01:10:02,917 --> 01:10:05,459
[Boy imitates bleating, giggles]
806
01:10:06,084 --> 01:10:08,042
[Boy] Let the games commence.
807
01:10:08,459 --> 01:10:11,875
[Boy laughs, bleats]
808
01:10:12,417 --> 01:10:14,750
[Sheep bleating]
809
01:10:15,125 --> 01:10:18,185
[Boy] Come on You're mine You're mine.
810
01:10:18,209 --> 01:10:20,435
Oh, this one's pure haunty
811
01:10:20,459 --> 01:10:22,768
I have my eye on a nice one here.
812
01:10:22,792 --> 01:10:25,459
My eye on a nice one
My eye on a nice one.
813
01:10:25,709 --> 01:10:27,125
Good girl.
814
01:10:27,375 --> 01:10:31,667
Oh, I did the proper splits there,
Jackie boy.
815
01:10:33,334 --> 01:10:35,560
Hupp, hupp, Ireland through the midfield.
816
01:10:35,584 --> 01:10:38,685
Oh, he's got One, he's got one,
oh, come here to me.
817
01:10:38,709 --> 01:10:39,917
Oh, you [Jack laughs]
818
01:10:40,125 --> 01:10:41,167
I'm here.
819
01:10:42,959 --> 01:10:44,417
Come on, will ya.
820
01:10:45,709 --> 01:10:48,084
Oh, come on!
821
01:10:50,834 --> 01:10:53,417
[Boy] Here, grab me a
fucking sheep, alright?
822
01:10:53,625 --> 01:10:55,726
Go grab One, eh? GO on Grab me one
823
01:10:55,750 --> 01:10:57,685
I can't fucking grab one.
824
01:10:57,709 --> 01:11:00,726
Grab me a fucking sheep
Grab me a fucking sheep Come on.
825
01:11:00,750 --> 01:11:02,625
[Jack sighs]
826
01:11:02,959 --> 01:11:05,500
[Jack exclaiming, sheep bleating]
827
01:11:11,667 --> 01:11:13,459
[Boy] Good boy Jackie.
828
01:11:14,375 --> 01:11:16,792
You're a dab hand at this - Aye?
829
01:11:19,292 --> 01:11:21,375
You should have been a shepherd.
830
01:11:26,667 --> 01:11:28,167
Now.
831
01:11:29,084 --> 01:11:31,917
[Animal bleats loudly]
832
01:11:34,375 --> 01:11:36,250
Come on Come on.
833
01:11:45,334 --> 01:11:48,042
- [Prolonged bleating continues]
- [Both grunting]
834
01:11:53,375 --> 01:11:56,125
[Jack laughs, grunts]
835
01:11:57,625 --> 01:11:59,125
Fucking come on.
836
01:11:59,542 --> 01:12:01,209
[Boy] I am, hold her still.
837
01:12:02,875 --> 01:12:05,125
- What the fuck you doing? Hold her still.
- I am.
838
01:12:05,334 --> 01:12:07,750
[Squelching, bleating]
839
01:12:08,125 --> 01:12:10,584
Good man Good man.
840
01:12:12,959 --> 01:12:16,167
[Faint bleating]
841
01:12:17,834 --> 01:12:19,292
There, done.
842
01:12:19,667 --> 01:12:21,334
She's done She's done.
843
01:12:21,625 --> 01:12:23,542
- [Cracking]
- She's done She's done.
844
01:12:25,875 --> 01:12:27,417
[Thuds]
845
01:12:27,625 --> 01:12:29,584
[Both panting]
846
01:12:32,500 --> 01:12:34,167
Get me another one
847
01:12:34,584 --> 01:12:35,750
Jack
848
01:12:37,084 --> 01:12:38,209
Jack.
849
01:12:40,167 --> 01:12:41,625
Grab me another one.
850
01:12:42,250 --> 01:12:44,084
Grab me another sheep, Jack.
851
01:12:44,834 --> 01:12:46,209
Go get the sheep.
852
01:12:46,417 --> 01:12:49,292
No, get me another one
Get me another one.
853
01:12:49,459 --> 01:12:51,185
Hey - [Jack panting] Oh, God.
854
01:12:51,209 --> 01:12:53,018
- [Jack] Go away.
- I knew this was fuckin'
855
01:12:53,042 --> 01:12:54,393
[Boy] Make some money
856
01:12:54,417 --> 01:12:57,351
I knew you were going to fucking do this
Lets make some money.
857
01:12:57,375 --> 01:12:58,476
[Jack] I know.
858
01:12:58,500 --> 01:13:00,310
- Why are we here?
- I know why we're here.
859
01:13:00,334 --> 01:13:03,476
Why are we here, Jack?
Tell me why we're here, huh?
860
01:13:03,500 --> 01:13:04,893
He's sending you under!
861
01:13:04,917 --> 01:13:06,768
- He's sending you under.
- [Disturbing music]
862
01:13:06,792 --> 01:13:08,768
Is mommy and daddy splitting up, huh?
863
01:13:08,792 --> 01:13:09,976
Farm going under?
864
01:13:10,000 --> 01:13:13,560
Come on Jackie boy Wake the fuck up!
Make some money, yes?
865
01:13:13,584 --> 01:13:14,792
Send him under.
866
01:13:15,125 --> 01:13:16,500
Send him under.
867
01:13:16,667 --> 01:13:19,625
Good lad, come on, yeah
That's my cousin.
868
01:13:20,334 --> 01:13:23,375
[Disturbing music continues]
869
01:13:39,750 --> 01:13:41,959
[Music fades]
870
01:13:42,834 --> 01:13:45,709
[Distant growling, bleating]
871
01:13:48,292 --> 01:13:50,875
[Mac barks, Jack grunts]
872
01:13:51,209 --> 01:13:53,167
[Mac growls]
873
01:13:53,417 --> 01:13:54,792
Fuck Ah!
874
01:13:55,209 --> 01:13:57,875
- [Mac cries, whimpers]
- [Jack exclaims in pain]
875
01:13:58,334 --> 01:14:00,292
We need to move We need to move.
876
01:14:00,459 --> 01:14:02,601
What are you fucking around
with the dog for? Come on.
877
01:14:02,625 --> 01:14:03,917
We need to move.
878
01:14:04,209 --> 01:14:06,292
Get in the fucking van [Jack moans]
879
01:14:07,209 --> 01:14:10,226
Now, now, we're grand.
880
01:14:10,250 --> 01:14:13,125
- [Jack grunts]
- [Music blasts from stereo]
881
01:14:13,334 --> 01:14:14,560
Go!
882
01:14:14,584 --> 01:14:16,792
Go, he's fucking coming, go!
883
01:14:18,167 --> 01:14:19,625
Ah.
884
01:14:19,792 --> 01:14:21,000
Go!
885
01:14:22,625 --> 01:14:23,875
Whoa.
886
01:14:26,042 --> 01:14:27,792
[Jack] Hey [Michael screams outside]
887
01:14:27,959 --> 01:14:29,143
Fucker!
888
01:14:29,167 --> 01:14:30,887
- [Jack] You're gonna hit him!
- [Boy] Fuck!
889
01:14:31,834 --> 01:14:33,667
- [Boy] Fuck off!
- [Jack] Go!
890
01:14:41,042 --> 01:14:44,125
[Music continues, Engine revs]
891
01:14:54,959 --> 01:14:56,643
[Music and engine stop]
892
01:14:56,667 --> 01:14:58,792
[Boy] We're rich now, Jackie boy.
893
01:14:59,917 --> 01:15:02,084
Retired in Dublin, now, huh?
894
01:15:06,042 --> 01:15:07,667
[Lighter clicks]
895
01:15:13,084 --> 01:15:15,209
Proud of you, Jackie boy.
896
01:15:15,667 --> 01:15:18,625
Proud Of you, proud of you,
you became a man tonight.
897
01:15:24,834 --> 01:15:26,101
What?
898
01:15:26,125 --> 01:15:28,084
[Vehicle approaches]
899
01:15:31,667 --> 01:15:33,018
Now.
900
01:15:33,042 --> 01:15:35,000
[Engine halts]
901
01:16:03,584 --> 01:16:05,226
Here - Good man.
902
01:16:05,250 --> 01:16:07,125
[Paper rustles]
903
01:16:07,334 --> 01:16:09,101
Oi, where are you Off to?
904
01:16:09,125 --> 01:16:10,209
Home.
905
01:16:10,375 --> 01:16:12,226
What? Give you a lift for nothing, no?
906
01:16:12,250 --> 01:16:13,292
No.
907
01:16:15,250 --> 01:16:17,226
I don't ever want to see you again.
908
01:16:17,250 --> 01:16:18,917
What? Jack.
909
01:16:24,084 --> 01:16:25,209
Hey.
910
01:16:39,167 --> 01:16:42,375
- [Explosion]
- [Disturbing music]
911
01:16:56,375 --> 01:16:58,334
[Music fades]
912
01:17:08,959 --> 01:17:10,917
[Water runs]
913
01:17:17,625 --> 01:17:19,875
[Gary] May as well enjoy what's left?
914
01:17:20,584 --> 01:17:23,101
I bought you gin and tonic, but,
915
01:17:23,125 --> 01:17:25,125
I spilt it in the car [He giggles]
916
01:17:26,292 --> 01:17:28,351
[Caroline] You gonna tell me
what happened today?
917
01:17:28,375 --> 01:17:29,476
[Gary] Today?
918
01:17:29,500 --> 01:17:31,685
- [Caroline] The crash?
- [Gary] Oh, right yeah, yeah.
919
01:17:31,709 --> 01:17:36,209
[Gary] Aye, Jack stole two of the O'Shea's
tups and tried to pass them off as Ours.
920
01:17:36,417 --> 01:17:38,042
Your precious boy.
921
01:17:39,417 --> 01:17:41,209
He's fucking done for us.
922
01:17:41,875 --> 01:17:43,435
[Caroline] This is on you.
923
01:17:43,459 --> 01:17:46,417
[Gary] Oh, right, yeah, 'cause it
would never be your fault, would it?
924
01:17:46,917 --> 01:17:48,500
Fucking bitch.
925
01:17:48,667 --> 01:17:49,792
- [Slap]
- [Gary] Fuck.
926
01:17:50,292 --> 01:17:52,917
Don't... fuck! [He grunts]
927
01:17:53,375 --> 01:17:54,435
[Slap]
928
01:17:54,459 --> 01:17:56,101
[Gary] Fuck - Piss off, you heard!
929
01:17:56,125 --> 01:17:57,810
[Gary screams, Clattering]
930
01:17:57,834 --> 01:18:00,709
[Gary] Stop it, fucking, ah, fuck!
931
01:18:01,209 --> 01:18:03,167
[Door creaks]
932
01:18:24,875 --> 01:18:26,667
[Jack sniffles]
933
01:18:31,250 --> 01:18:33,209
[Sighs]
934
01:18:36,042 --> 01:18:37,750
[Door clicks]
935
01:18:38,959 --> 01:18:41,500
You're up early - Uh huh.
936
01:18:46,750 --> 01:18:49,084
Always obsessed with fire.
937
01:18:51,500 --> 01:18:53,750
Your first word was hot - Yeah.
938
01:18:54,875 --> 01:18:58,917
Well your first word was Dada,
but your first real word was hot.
939
01:19:05,667 --> 01:19:07,560
I saw the rams in the shed.
940
01:19:07,584 --> 01:19:09,476
[Jack clicks tongue, exhales]
941
01:19:09,500 --> 01:19:10,917
Why?
942
01:19:15,375 --> 01:19:17,000
Do you hate him?
943
01:19:18,334 --> 01:19:20,435
You gonna go and live with the O'Sheas?
944
01:19:20,459 --> 01:19:21,584
What?
945
01:19:22,417 --> 01:19:23,851
With Michael?
946
01:19:23,875 --> 01:19:25,292
Christ, no!
947
01:19:25,709 --> 01:19:27,667
[Jack grunts softly]
948
01:19:27,917 --> 01:19:29,625
I got a job.
949
01:19:30,625 --> 01:19:32,042
In cork.
950
01:19:34,042 --> 01:19:37,334
It's okay You can come
with me if you like.
951
01:19:39,000 --> 01:19:40,417
Or stay.
952
01:19:42,875 --> 01:19:44,709
You can do whatever you want.
953
01:19:55,667 --> 01:19:58,125
[Both sniffle]
954
01:20:06,792 --> 01:20:08,667
I don't want to leave you.
955
01:20:09,792 --> 01:20:11,084
Or here.
956
01:20:15,542 --> 01:20:17,334
I just can't breathe.
957
01:20:22,542 --> 01:20:25,459
[Jack sniffles, exhales]
958
01:20:31,084 --> 01:20:33,042
Don't push Michael too hard.
959
01:21:01,125 --> 01:21:03,000
- [Thud]
- [Gary] Now, get up!
960
01:21:04,292 --> 01:21:06,292
I need help loading the truck
961
01:21:06,459 --> 01:21:09,643
I've just been up the builder's
Someone's stolen their van
962
01:21:09,667 --> 01:21:10,917
come on.
963
01:21:12,917 --> 01:21:14,875
[Jack sighs]
964
01:21:19,042 --> 01:21:21,709
Right, we need to heft this shit up there.
965
01:21:22,042 --> 01:21:24,000
[Sheep bleats]
966
01:21:46,834 --> 01:21:48,792
[Gary sighs]
967
01:21:52,750 --> 01:21:54,792
I told you to kill them!
968
01:22:01,334 --> 01:22:03,018
You're as useless as her!
969
01:22:03,042 --> 01:22:04,459
[Gary grunts]
970
01:22:05,584 --> 01:22:07,125
Fuck!
971
01:22:08,334 --> 01:22:09,709
Fuck.
972
01:22:12,959 --> 01:22:14,268
[Jack] Hands off.
973
01:22:14,292 --> 01:22:15,685
Get your hands off.
974
01:22:15,709 --> 01:22:17,625
Get your hands Off met.
975
01:22:19,417 --> 01:22:21,518
I said get your hands off me.
976
01:22:21,542 --> 01:22:23,084
[Gary] Alright.
977
01:22:25,709 --> 01:22:27,000
Alright.
978
01:22:27,209 --> 01:22:29,542
[Jack moans deeply]
979
01:22:30,500 --> 01:22:32,060
[Gary whispers] Alright.
980
01:22:32,084 --> 01:22:33,375
Alright.
981
01:22:33,625 --> 01:22:34,792
Alright.
982
01:22:38,250 --> 01:22:39,667
Alright.
983
01:22:41,292 --> 01:22:43,250
[Gary smacks kiss]
984
01:22:45,084 --> 01:22:46,417
Alright.
985
01:22:47,667 --> 01:22:49,875
Let's take them back, Dad.
986
01:22:54,709 --> 01:22:56,875
Right, I'll get this shit up there and then
987
01:22:58,334 --> 01:23:00,125
I'll take them back.
988
01:23:03,667 --> 01:23:05,625
[Truck door clicks, shuts]
989
01:23:06,209 --> 01:23:08,167
[Engine starts]
990
01:23:16,917 --> 01:23:19,709
[Tense, rhythmic percussion]
991
01:23:43,834 --> 01:23:45,792
[Michael grunts]
992
01:23:46,042 --> 01:23:48,042
Jesus Christ Michael,
993
01:23:48,334 --> 01:23:50,125
it's a gunshot wound.
994
01:23:50,459 --> 01:23:51,667
What the fuck?
995
01:23:53,709 --> 01:23:55,625
[Caroline] NO No sleeping.
996
01:24:02,667 --> 01:24:04,375
[Caroline] I'll get you a towel.
997
01:24:11,625 --> 01:24:13,125
Have a look at you.
998
01:24:14,042 --> 01:24:16,167
Let's see [To Jack] Here.
999
01:24:17,917 --> 01:24:19,209
[Caroline] Get the pressure on.
1000
01:24:22,542 --> 01:24:23,709
Right.
1001
01:24:26,750 --> 01:24:28,875
I have to get some antiseptic.
1002
01:24:29,917 --> 01:24:32,917
What have I told you
about leaving that around?
1003
01:24:33,125 --> 01:24:35,750
[Washer whirring]
1004
01:24:37,000 --> 01:24:38,935
[Jack inhales deeply]
1005
01:24:38,959 --> 01:24:40,625
[Clattering]
1006
01:24:55,875 --> 01:24:57,834
[Plastic rustles]
1007
01:24:58,250 --> 01:25:00,250
[Caroline] This will sting a bit.
1008
01:25:05,709 --> 01:25:07,709
Here you go, okay?
1009
01:25:11,250 --> 01:25:12,643
God.
1010
01:25:12,667 --> 01:25:14,000
[He grunts]
1011
01:25:14,292 --> 01:25:15,750
You want to tell me?
1012
01:25:20,167 --> 01:25:22,167
Rustlers attacked my flock.
1013
01:25:22,792 --> 01:25:24,750
[Caroline] Up On the mountain?
1014
01:25:25,875 --> 01:25:28,459
[Michael] Brought them down
after we lost the rams.
1015
01:25:29,084 --> 01:25:31,792
Came Out to the field and
a couple of them were
1016
01:25:32,625 --> 01:25:34,334
attacking the animals.
1017
01:25:35,917 --> 01:25:37,209
[Caroline] Attacking?
1018
01:25:38,459 --> 01:25:40,334
[Michael] Was cutting their hind legs off.
1019
01:25:41,042 --> 01:25:42,292
[Caroline] What?
1020
01:25:42,459 --> 01:25:45,084
[Michael] Was cutting their
hind legs off, letting 'em bleed out.
1021
01:25:45,959 --> 01:25:47,584
[Caroline] Jesus Christ.
1022
01:26:14,875 --> 01:26:16,500
[Caroline whispers] Mikey.
1023
01:26:41,584 --> 01:26:43,250
Bring Michael's bag.
1024
01:26:57,750 --> 01:26:59,709
[Birds squawk, distant]
1025
01:27:01,792 --> 01:27:04,334
[Engine starts, Doors shut]
1026
01:27:15,792 --> 01:27:17,792
[Caroline] Jesus Christ, Michael.
1027
01:27:18,834 --> 01:27:20,584
Fucking monsters.
1028
01:27:28,292 --> 01:27:30,250
[Soft grunt]
1029
01:27:35,084 --> 01:27:36,750
[Michael, in Irish]
Dad!
1030
01:27:37,334 --> 01:27:38,750
Dad
1031
01:27:39,792 --> 01:27:41,584
[Ray grunts] Come on
1032
01:27:42,500 --> 01:27:43,834
come on.
1033
01:27:46,084 --> 01:27:47,834
[Ray moans, mumbles]
1034
01:27:48,375 --> 01:27:49,750
Okay.
1035
01:27:56,917 --> 01:27:58,750
Is he bleeding?
1036
01:28:01,750 --> 01:28:02,875
Ray?
1037
01:28:03,792 --> 01:28:05,084
Raymond?
1038
01:28:06,459 --> 01:28:07,834
- Ray?
- Hm?
1039
01:28:08,792 --> 01:28:10,101
- Raymond?
- Hm?
1040
01:28:10,125 --> 01:28:11,768
[In Irish]
Are you alright?
1041
01:28:11,792 --> 01:28:12,834
Peg.
1042
01:28:16,334 --> 01:28:17,917
It's Caroline, Raymond.
1043
01:28:20,584 --> 01:28:21,792
Oh,
1044
01:28:22,292 --> 01:28:24,584
[In Irish]
I thought 'twas dead,
I was [chuckles]
1045
01:28:26,584 --> 01:28:28,834
You'd hope for better than us
1046
01:28:32,459 --> 01:28:34,459
[Caroline]
You should go to the hospital.
1047
01:28:34,834 --> 01:28:36,292
The pair of you
1048
01:28:36,709 --> 01:28:38,709
[He grunts]
No hospital
1049
01:28:39,625 --> 01:28:41,459
[Caroline]
Doctor at least
1050
01:28:42,750 --> 01:28:44,625
[In English] No signal Phone?
1051
01:28:45,125 --> 01:28:46,500
[Michael] It's fucked.
1052
01:28:48,167 --> 01:28:50,834
All right I'm gonna go back
to the house, call Dr Donough.
1053
01:28:51,042 --> 01:28:52,726
You stay here and take care of these two.
1054
01:28:52,750 --> 01:28:54,143
[Jack whispers] I don't want to.
1055
01:28:54,167 --> 01:28:56,185
You've had a part to play in this
1056
01:28:56,209 --> 01:28:57,976
I want to come with you please.
1057
01:28:58,000 --> 01:28:59,685
Tea, lots of sugar - No, no, no, no
1058
01:28:59,709 --> 01:29:01,542
I'm going to be back in a minute.
1059
01:29:02,292 --> 01:29:03,375
It's alright.
1060
01:29:07,500 --> 01:29:09,125
[Door shuts]
1061
01:29:12,542 --> 01:29:14,917
[Ray, in Irish]
Stop staring at me
1062
01:29:15,084 --> 01:29:17,084
[Car door shuts, engine starts]
1063
01:29:18,459 --> 01:29:22,334
How the fuck did we get here?
1064
01:29:26,542 --> 01:29:28,667
If she was
1065
01:29:29,042 --> 01:29:30,101
here
1066
01:29:30,125 --> 01:29:31,292
[Michael]
Mam.
1067
01:29:31,459 --> 01:29:33,417
- Huh?
- Mam, she.
1068
01:29:33,750 --> 01:29:35,500
Mam was what?
1069
01:29:40,042 --> 01:29:41,976
She was what?
1070
01:29:42,000 --> 01:29:43,250
[In English] Nothing.
1071
01:29:51,292 --> 01:29:53,250
[Michael and Ray sigh]
1072
01:29:53,834 --> 01:29:57,018
[In English] Hey, what's in the bag?
1073
01:29:57,042 --> 01:29:58,209
Hey?
1074
01:30:01,584 --> 01:30:02,709
I don't know.
1075
01:30:03,042 --> 01:30:04,250
It's for him.
1076
01:30:05,334 --> 01:30:06,584
[Jack] Yeah?
1077
01:30:07,750 --> 01:30:09,125
[Michael] Give it to him.
1078
01:30:14,959 --> 01:30:17,709
Give him the bag [Tense percussion]
1079
01:30:25,084 --> 01:30:27,125
The bag, there.
1080
01:30:40,334 --> 01:30:42,000
[Ray gasps] Jesus!
1081
01:30:42,625 --> 01:30:44,417
Fuck that.
1082
01:30:45,250 --> 01:30:46,750
[Jack] What the fuck?
1083
01:30:47,292 --> 01:30:49,375
[Ray, in Irish]
Why - [Jack] Fuck.
1084
01:30:49,709 --> 01:30:51,750
How the fuck is that?
1085
01:30:52,167 --> 01:30:54,167
[Michael]
It's what you asked for.
1086
01:30:55,167 --> 01:30:58,875
Only, I think I've brought
you the wrong head
1087
01:30:59,250 --> 01:31:00,834
[Jack breathes heavily]
1088
01:31:04,209 --> 01:31:06,792
[Tense percussion continues]
1089
01:31:20,584 --> 01:31:23,834
[Percussion rhythm intensifies]
1090
01:31:34,167 --> 01:31:36,875
[Wind blows]
1091
01:31:43,875 --> 01:31:46,834
[Disturbing melody joins]
1092
01:31:53,709 --> 01:31:55,042
Ah.
1093
01:31:56,167 --> 01:31:59,167
[Both grunting, panting]
1094
01:32:33,167 --> 01:32:34,750
[Bird cries]
1095
01:32:34,959 --> 01:32:37,917
[Music subsides, Jack grunts, pants]
1096
01:32:47,042 --> 01:32:49,000
[Michael grunts]
1097
01:33:04,042 --> 01:33:07,375
[Music rhythm intensifies]
1098
01:33:19,625 --> 01:33:20,917
[Jack] Fuck!
1099
01:33:45,750 --> 01:33:47,709
[Jack screams in pain]
1100
01:33:52,959 --> 01:33:55,417
[Jack sobs, distant]
1101
01:34:20,959 --> 01:34:24,542
[Music volume and rhythm rise]
1102
01:35:04,792 --> 01:35:06,875
- [Michael gasps]
- [Music stops]
1103
01:35:10,250 --> 01:35:11,500
Sorry.
1104
01:35:12,750 --> 01:35:14,250
I'm sorry.
1105
01:35:16,292 --> 01:35:17,917
No, no, no, stop.
1106
01:35:18,084 --> 01:35:19,209
Stop.
1107
01:35:19,417 --> 01:35:20,875
Get off.
1108
01:35:21,334 --> 01:35:22,417
Stop!
1109
01:35:22,750 --> 01:35:24,834
Come on Let me go - [Michael] Here.
1110
01:35:25,834 --> 01:35:27,042
Here, do it.
1111
01:35:27,209 --> 01:35:28,851
Do it then - What you doin'?
1112
01:35:28,875 --> 01:35:30,709
You've already fucking killed me.
1113
01:35:30,959 --> 01:35:32,685
Just finish the job.
1114
01:35:32,709 --> 01:35:34,268
[Jack cries]
1115
01:35:34,292 --> 01:35:35,601
Stop it - Why?
1116
01:35:35,625 --> 01:35:38,685
- [Jack sobs] Come on Come on.
- Why'd you do it? Why did you do it?
1117
01:35:38,709 --> 01:35:41,625
You should have let us
through the fucking gate.
1118
01:35:42,042 --> 01:35:43,750
[Jack cries] What do you want?
1119
01:35:44,542 --> 01:35:46,500
[Both thud, gasp]
1120
01:35:48,875 --> 01:35:50,875
[Jack moans]
1121
01:35:52,542 --> 01:35:53,709
[Michael] Oh shit!
1122
01:35:54,834 --> 01:35:57,209
Let me see, let me see.
1123
01:36:00,584 --> 01:36:02,810
[Jack] I'm okay - Easy.
1124
01:36:02,834 --> 01:36:05,351
Leave it Leave it Look at me, yeah?
1125
01:36:05,375 --> 01:36:07,560
- Put your arm around me.
- [Jack] I don't want to die.
1126
01:36:07,584 --> 01:36:09,000
You're not gonna die.
1127
01:36:09,875 --> 01:36:11,709
Put your arm around my shoulder.
1128
01:36:12,667 --> 01:36:14,459
- [Jack sobs]
- Come on.
1129
01:36:14,625 --> 01:36:15,875
Come on, lad.
1130
01:36:16,375 --> 01:36:18,375
You'll be alright.
1131
01:36:20,459 --> 01:36:22,417
[Jack gasping softly]
1132
01:36:35,042 --> 01:36:38,000
[Soft, dramatic music]
1133
01:37:16,667 --> 01:37:19,125
[Music fades]
1134
01:37:25,042 --> 01:37:26,709
What have you done?
1135
01:37:44,125 --> 01:37:46,375
[Caroline] Jesus Jackie [Jack moans]
1136
01:37:50,709 --> 01:37:52,584
What the fuck have you done, Michael?
1137
01:37:55,875 --> 01:37:57,500
Put him in the car.
1138
01:38:23,500 --> 01:38:25,084
Caroline.
1139
01:38:26,459 --> 01:38:27,917
I'm sorry.
1140
01:38:28,792 --> 01:38:30,334
I'm sorry.
1141
01:38:34,250 --> 01:38:36,209
Caroline, I'm sorry.
1142
01:38:38,375 --> 01:38:39,959
For the crash
1143
01:38:41,959 --> 01:38:44,417
and everything you know.
1144
01:38:52,084 --> 01:38:53,584
I'm sorry.
1145
01:38:59,709 --> 01:39:02,500
Please, I'm sorry.
1146
01:39:08,125 --> 01:39:09,459
Please.
1147
01:39:12,167 --> 01:39:14,584
You fucking terrify me.
1148
01:39:22,917 --> 01:39:24,875
[Car door shuts]
1149
01:39:25,667 --> 01:39:27,625
[Engine starts]
1150
01:39:39,042 --> 01:39:40,125
Michael.
1151
01:39:48,500 --> 01:39:50,459
[Gun clatters]
1152
01:39:53,959 --> 01:39:56,917
[Soft, dramatic music]
1153
01:40:05,917 --> 01:40:08,834
[Michael breathing deeply]
1154
01:41:29,584 --> 01:41:32,625
[Soft music plays -
Among The Trees
by Michael Chapman]
1155
01:41:53,875 --> 01:41:55,834
? Among the trees
1156
01:41:56,042 --> 01:42:00,209
? I have lain and passed my golden days
1157
01:42:00,375 --> 01:42:02,393
? Among the trees
1158
01:42:02,417 --> 01:42:07,685
? I have spent all my summers in a haze
1159
01:42:07,709 --> 01:42:12,750
? Of lazy afternoons,
watching all the rain
1160
01:42:13,417 --> 01:42:19,834
? As it patterns the verandah,
then disappears again
1161
01:42:23,209 --> 01:42:25,875
? Come the sun
1162
01:42:42,125 --> 01:42:48,500
? How I wish I could return
to those summers once again
1163
01:42:48,875 --> 01:42:55,375
? How I wish I could just sit
in the presence of a friend
1164
01:42:55,667 --> 01:43:02,167
? Making music or just listening
to the birds so far from sight
1165
01:43:02,459 --> 01:43:09,292
? Watching as the dark shades
of evening turn to night
1166
01:43:11,250 --> 01:43:14,209
? Gone the sun
1167
01:44:11,292 --> 01:44:13,310
? Among the trees
1168
01:44:13,334 --> 01:44:17,893
? I have lain and passed my golden days
1169
01:44:17,917 --> 01:44:19,935
? Among the trees
1170
01:44:19,959 --> 01:44:25,268
? I have spent all my summers in a haze
1171
01:44:25,292 --> 01:44:30,917
? Of lazy afternoons,
watching all the rain
1172
01:44:31,375 --> 01:44:37,542
? As it patterns the verandah,
then disappears again
1173
01:44:40,917 --> 01:44:43,959
? Gone the sun
1174
01:45:52,792 --> 01:45:54,750
[Music ends]
72605