Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,740 --> 00:00:32,492
Okay, it is what it is.
4
00:00:32,825 --> 00:00:37,830
Your senses are completely confused and
no longer work as they should.
5
00:00:37,956 --> 00:00:39,916
You wonder where the hell you are.
6
00:00:39,999 --> 00:00:45,213
What kind of place is this where you are now?
have you been hanging on for what feels like half your life?
7
00:00:45,380 --> 00:00:47,423
It's been two hours now
past or two days?
8
00:00:47,549 --> 00:00:49,384
Not that it would change anything.
9
00:00:49,509 --> 00:00:52,595
But it's important too
know where you were before.
10
00:00:52,929 --> 00:00:55,348
And by that I mean none of
these fucking clubs, no.
11
00:00:55,473 --> 00:00:59,936
You have to go back further because
deep down you know
12
00:01:00,061 --> 00:01:02,105
that this trip in the
darkness will end,
13
00:01:02,230 --> 00:01:05,400
which doesn't necessarily mean that they
had also begun in the dark.
14
00:01:05,567 --> 00:01:08,361
Everything started with
the shit that happened back then.
15
00:03:30,044 --> 00:03:32,714
And you don't remember
more about the fight?
16
00:03:33,256 --> 00:03:34,382
No.
17
00:03:34,507 --> 00:03:36,843
Nothing at all?
18
00:03:36,968 --> 00:03:41,180
That's the kind of blackout you've got
regularly when you have been drinking?
19
00:03:46,060 --> 00:03:48,354
No.
- So not.
20
00:04:04,662 --> 00:04:06,497
Hey, Tori
21
00:04:07,707 --> 00:04:12,837
Is it you?
It's me, Stebbi from Olafsvik.
22
00:04:13,504 --> 00:04:15,298
How's it going, man?
23
00:04:16,549 --> 00:04:18,718
I'm doing well.
What are you doing here?
24
00:04:18,843 --> 00:04:20,636
Slept in a cell.
25
00:04:21,012 --> 00:04:23,890
How come?
- Fuck alcohol.
26
00:04:24,015 --> 00:04:27,477
I think they want me
charge with bodily harm/injury.
27
00:04:28,436 --> 00:04:30,897
Do you have a lawyer?
- Not yet.
28
00:04:31,481 --> 00:04:35,651
That will not do. You need one
good lawyer. Trust me, I know this.
29
00:04:40,114 --> 00:04:42,909
Stebbi... Is yours
Mother still in the West?
30
00:04:43,034 --> 00:04:47,705
Yes, she's still there.
And your mother? How is he?
31
00:04:47,830 --> 00:04:50,249
My old lady is hanging out here.
32
00:04:51,709 --> 00:04:53,336
Listen...
33
00:04:53,753 --> 00:04:57,715
If you're in trouble, call me.
34
00:05:04,347 --> 00:05:06,474
Old Toti!
35
00:05:06,641 --> 00:05:09,560
As kids we hung out all the time
together.
36
00:05:09,852 --> 00:05:14,232
Our mothers were good back then
friends, his father was the village pastor.
37
00:05:14,357 --> 00:05:18,027
Even though Tóti was two years older, she was allowed to
I hang out with him and his buddies.
38
00:05:18,152 --> 00:05:21,531
We have pills for seasickness
taken, watched porn films
39
00:05:21,656 --> 00:05:24,075
and did all kinds of shit.
40
00:05:24,200 --> 00:05:27,578
When he was twelve, his father died and
he moved to Reykjavik with his mother.
41
00:05:27,662 --> 00:05:29,038
Toti, darling?
42
00:05:29,163 --> 00:05:31,749
Then I only have a few left
Heard crazy stories about him.
43
00:05:31,833 --> 00:05:35,419
He obviously didn't have theology
studied, like his father.
44
00:05:35,837 --> 00:05:37,004
What are you doing?
45
00:05:37,129 --> 00:05:41,634
This, dear mother, is dextro
Amphetamine phenylpropanolamine.
46
00:05:41,759 --> 00:05:43,386
Speed!
47
00:06:05,241 --> 00:06:07,034
Stefan Kormakurjonsson?
48
00:06:07,159 --> 00:06:07,952
Yes.
49
00:06:08,077 --> 00:06:12,039
I come from the police and
I have a summons for you.
50
00:06:16,794 --> 00:06:20,089
They wanted me because of seriousness
Accuse of assault.
51
00:06:20,715 --> 00:06:24,594
There were up to five on it
Years in prison. Or more.
52
00:06:29,390 --> 00:06:30,725
Hey, mom?
53
00:06:31,225 --> 00:06:35,021
Maybe you got one
Heard of a few open positions?
54
00:06:36,480 --> 00:06:39,275
No, I'm not quitting school.
55
00:06:39,400 --> 00:06:43,237
I just don't know what
I should do it in the summer.
56
00:06:45,448 --> 00:06:47,491
And...
57
00:06:48,910 --> 00:06:50,494
Okay.
58
00:06:50,703 --> 00:06:52,288
And...
59
00:06:53,247 --> 00:06:56,292
Thanks.
Goodbye.
60
00:07:09,847 --> 00:07:12,475
I don't like that.
- Why not?
61
00:07:12,683 --> 00:07:14,727
Even if the cops are here
didn't find any shit,
62
00:07:14,852 --> 00:07:17,647
That doesn't mean that Robbi got the package
didn't hide in his apartment.
63
00:07:17,772 --> 00:07:20,942
There's only one damn one
Way to find out.
64
00:07:21,067 --> 00:07:22,902
Toot.
- Hey, Toti.
65
00:07:23,027 --> 00:07:24,779
It's me, Stebbi.
66
00:07:24,904 --> 00:07:26,614
What? Stebbi who?
67
00:07:26,739 --> 00:07:31,118
Stebbi from Olafsvik. We have
met us a few days ago.
68
00:07:31,494 --> 00:07:32,703
What is there?
69
00:07:32,828 --> 00:07:36,040
I was thinking what you
said by a lawyer.
70
00:07:36,582 --> 00:07:39,335
I think I need one.
I'm in shit.
71
00:07:39,460 --> 00:07:42,171
Can you get me one?
- Have you already been charged?
72
00:07:42,296 --> 00:07:45,967
Yes, due to severe physical injury/injury
with personal injury. Holy crap.
73
00:07:46,175 --> 00:07:48,803
It's not a problem. I
get a lawyer.
74
00:07:48,928 --> 00:07:49,929
Really?
75
00:07:50,471 --> 00:07:53,099
You have to do me a favor for that.
One hand washes the other. Got it?
76
00:07:53,224 --> 00:07:54,684
Sure, sure.
77
00:07:54,809 --> 00:07:57,186
Do you have time now?
- Yes.
78
00:08:07,738 --> 00:08:10,282
Do you have a driving license?
- Sure.
79
00:08:35,641 --> 00:08:37,727
The key here
80
00:08:37,852 --> 00:08:42,398
fits an apartment in
Kleppvegur 66, top floor on the right.
81
00:08:42,523 --> 00:08:46,819
Go in there and take a look
whether you find something for me.
82
00:08:46,944 --> 00:08:50,114
It's pretty well hidden. Not
times the cops were able to find it.
83
00:08:51,073 --> 00:08:52,742
What is it?
84
00:08:52,867 --> 00:08:55,995
It's better if you don't do any of this
know in case they catch you.
85
00:08:56,120 --> 00:09:00,791
Imagine you would for
twelve bars of the best chocolate
86
00:09:00,916 --> 00:09:05,671
looking for a good hiding place, that
really no one can find it.
87
00:09:06,922 --> 00:09:10,760
So, Stebbi, if you
do that for me,
88
00:09:12,136 --> 00:09:15,514
then I'll take you with mine
Attorney Viktor Marteinsson together.
89
00:09:15,639 --> 00:09:18,768
He'll knock the crap out of you
out, my friend. I guarantee you that.
90
00:09:19,018 --> 00:09:20,436
Seriously?
91
00:09:20,728 --> 00:09:22,646
What do you think?
92
00:09:22,772 --> 00:09:27,401
That's fly shit compared
with what Victor usually does.
93
00:09:28,694 --> 00:09:31,947
I don't really know...
94
00:09:32,865 --> 00:09:36,827
I think I'll go in there
quite a big risk.
95
00:09:36,952 --> 00:09:40,414
I finally did
just an accusation on my neck.
96
00:09:41,457 --> 00:09:44,835
Of course it's a risk, dude.
97
00:09:45,002 --> 00:09:48,631
Maybe it's best after all
if you sit it out somehow
98
00:09:48,756 --> 00:09:50,841
and see what happens.
99
00:09:50,966 --> 00:09:54,303
Maybe disappear
the accusation all by itself,
100
00:09:54,428 --> 00:09:57,431
like in a fairytale film.
101
00:10:02,728 --> 00:10:04,230
Fuck it all!
102
00:10:08,692 --> 00:10:10,069
Good thing...
103
00:10:10,402 --> 00:10:12,363
Watch out, there's something else:
104
00:10:13,405 --> 00:10:15,574
Have you ever...
105
00:10:17,910 --> 00:10:20,746
heard of zero moment?
- No.
106
00:10:23,666 --> 00:10:27,128
Sometimes there are moments
extreme situations,
107
00:10:27,211 --> 00:10:31,632
in which you can keep a clear head
no matter what is happening around you.
108
00:10:31,757 --> 00:10:35,803
Then you have to scream two words,
not out loud, but in your head.
109
00:10:36,220 --> 00:10:40,724
Namely:
Fuck you!
110
00:10:40,850 --> 00:10:44,145
And then do what comes to your mind first
occurs. No matter how crazy it is.
111
00:10:44,270 --> 00:10:48,065
Do it without thinking.
That's all.
112
00:14:19,026 --> 00:14:21,070
Who are you, then?
113
00:14:29,119 --> 00:14:32,748
Did Robbi tell you
where did he hide it?
114
00:14:33,582 --> 00:14:35,834
Have you spoken to Robbi?
115
00:14:38,420 --> 00:14:40,130
Now finally talk!
116
00:14:53,477 --> 00:14:55,145
Fuck you!
117
00:15:28,554 --> 00:15:31,557
Stop it! Relax yourself!
118
00:15:40,149 --> 00:15:42,443
Stebbi, you psycho.
119
00:15:46,780 --> 00:15:49,241
Do you know what you did there?
- What?
120
00:15:49,616 --> 00:15:52,369
Do you know who that was?
- No.
121
00:15:52,494 --> 00:15:57,458
The son of a bitch you almost
who would have killed him was Einar Skakki.
122
00:15:58,292 --> 00:16:01,128
Who owns the "Venus"?
Joi, the Pharaoh.
123
00:16:01,253 --> 00:16:02,713
I've heard of him.
124
00:16:02,963 --> 00:16:06,216
Einar works for him.
He is his right hand man.
125
00:16:17,019 --> 00:16:18,520
Are you all right?
126
00:16:18,645 --> 00:16:20,814
No, I'm not feeling well.
127
00:16:20,939 --> 00:16:22,316
Stay cool, dude.
128
00:16:22,691 --> 00:16:26,236
Sure, your ass
Pharaoh doesn't want it either.
129
00:16:26,361 --> 00:16:29,072
Stirring together with me
no one looks at you. Promised.
130
00:16:29,198 --> 00:16:33,785
Oh, really?
- I won't let any of my people down.
131
00:16:33,911 --> 00:16:37,748
We meet with Viktor and
we will take care of your charges.
132
00:16:37,873 --> 00:16:40,417
Just forget what happened earlier.
133
00:16:45,380 --> 00:16:48,342
Here, eat something.
It's good for them.
134
00:16:56,225 --> 00:16:58,894
Who is Robby?
- Robbi the rat?
135
00:17:00,145 --> 00:17:04,149
Robbi has a nice apartment.
136
00:17:04,983 --> 00:17:07,819
He is in police custody.
137
00:17:07,945 --> 00:17:12,032
Einar Skakki is the one
Uncle of the ass.
138
00:17:26,338 --> 00:17:28,173
Hey, stop this crap!
139
00:17:28,298 --> 00:17:31,677
You always have to do something
Turn people on. That n/t!
140
00:17:31,802 --> 00:17:34,096
Ah yes! How are you?
141
00:17:34,930 --> 00:17:37,766
It was easy, right?
- Well, that's how it works.
142
00:17:37,891 --> 00:17:40,185
But it was less shit
there when I had enNartet.
143
00:17:40,394 --> 00:17:42,437
Really?
- That's nonsense.
144
00:17:42,563 --> 00:17:46,483
It's the truth. We have
checked that, your nephew and I.
145
00:17:46,608 --> 00:17:48,569
Right, Robbi?
- Yes.
146
00:17:48,694 --> 00:17:51,530
And? Are you clean now or what?
147
00:17:51,655 --> 00:17:53,532
Tell me.
- Yes.
148
00:17:54,575 --> 00:17:59,162
There isn't a single gram left in the house.
You can believe me. I swear it.
149
00:18:10,382 --> 00:18:12,634
Everything on this part has been overhauled.
150
00:18:12,759 --> 00:18:15,429
I also have the engine
viewed. Everything first class.
151
00:18:15,596 --> 00:18:19,725
The gem is
worth at least 3.5 million.
152
00:18:21,602 --> 00:18:23,437
Here is the contract.
153
00:18:25,022 --> 00:18:27,899
Very nice.
Guys? Off to the bar.
154
00:18:28,442 --> 00:18:29,860
Cheers.
155
00:18:31,403 --> 00:18:35,073
Joi Pharaoh and Einar Skakki
were real Icelandic pioneers.
156
00:18:35,198 --> 00:18:37,576
They were over two decades
157
00:18:37,826 --> 00:18:40,621
at the forefront of the
Icelandic drug industry.
158
00:18:46,543 --> 00:18:49,755
It was in the seventies
the Pharaoh the first Icelander,
159
00:18:49,838 --> 00:18:52,466
the one for drug trafficking
brought to prison.
160
00:18:53,216 --> 00:18:56,470
When speed became the in-drug,
business was really booming.
161
00:18:57,220 --> 00:19:01,725
Joi became known as the owner of the
"Venus", a strip bar in Reykjavik.
162
00:19:01,850 --> 00:19:05,646
He bought the house in the name
his wife and paid in cash.
163
00:19:05,729 --> 00:19:09,149
It was said that he was with
did business to the cops.
164
00:19:09,900 --> 00:19:13,111
He gave them information
to his drug competitors
165
00:19:13,236 --> 00:19:15,906
and they left him alone.
166
00:19:16,156 --> 00:19:19,451
One thing was certain: no one would
drug business in the foreseeable future
167
00:19:19,576 --> 00:19:22,704
can hold a candle to Pharaoh.
168
00:19:28,168 --> 00:19:29,628
When Pharaoh discovered
169
00:19:29,711 --> 00:19:32,798
that Tóti went behind his back
Dealing ecstasy led to a scandal.
170
00:19:32,923 --> 00:19:37,302
And Tóti decided to do his own thing
to pull through. As a competitor to Pharaoh.
171
00:19:41,640 --> 00:19:43,892
Nori!
172
00:19:44,309 --> 00:19:47,187
Leave your damn ones
Skateboards don't lie everywhere.
173
00:19:48,105 --> 00:19:50,232
This is little Nori.
174
00:19:50,315 --> 00:19:52,401
The computer is his life.
175
00:19:52,526 --> 00:19:55,529
He's a genius.
Just my cousin.
176
00:19:55,654 --> 00:19:58,657
Go ahead, enter Stebbi into the system.
177
00:19:58,782 --> 00:20:00,826
Seriously?
- Yes, go ahead.
178
00:20:01,368 --> 00:20:04,663
I need the name, address
and the insurance number,
179
00:20:04,830 --> 00:20:07,791
I need the control card
too. Where should he go?
180
00:20:08,041 --> 00:20:09,876
Into the car wash.
181
00:20:10,043 --> 00:20:12,379
Or? - Tóti, there is
maybe a problem.
182
00:20:12,462 --> 00:20:14,464
I don't have time, I have to go to school.
183
00:20:14,548 --> 00:20:17,384
Stebbi, just fill it
out. It's just a camouflage.
184
00:20:21,346 --> 00:20:23,890
Come on, let's go upstairs.
185
00:20:36,153 --> 00:20:38,488
Come to my office.
186
00:20:43,493 --> 00:20:46,288
There you are!
187
00:20:48,457 --> 00:20:50,792
I've called you a hundred times.
188
00:20:51,042 --> 00:20:53,295
You should get out of that
tattoo parlor.
189
00:20:53,420 --> 00:20:55,213
What the fuck is going on here?
190
00:20:55,464 --> 00:20:58,967
What do you want, cry or what?
put you back on the toaster?
191
00:20:59,092 --> 00:21:02,137
Answer it when I
calls! Is it that hard?
192
00:21:03,138 --> 00:21:06,016
Who is that? What fucking ones
Are you bringing guys here?
193
00:21:06,141 --> 00:21:09,186
Stay cool, man.
Stebbi is fine.
194
00:21:11,897 --> 00:21:13,857
Are you kidding me or what?
195
00:21:14,065 --> 00:21:17,360
We had agreed not to even go there
to go close to this stuff.
196
00:21:17,486 --> 00:21:20,781
I think things are better here
is abolished than with Pharaoh. Or?
197
00:21:21,948 --> 00:21:24,785
And no one was watching the hole?
- But.
198
00:21:24,910 --> 00:21:28,872
But Skakki said he had to show up.
- No! And then?
199
00:21:28,997 --> 00:21:32,667
We received him, me and him
Psycho here. He almost killed him.
200
00:21:32,751 --> 00:21:36,797
Who the hell is this guy? He
should keep his dirty mouth shut.
201
00:21:36,922 --> 00:21:41,384
Saevar, he's just a crazy guy
prevailed in the fight against Einar.
202
00:21:41,510 --> 00:21:43,553
Man, you can't be any tougher than that.
203
00:21:43,678 --> 00:21:46,056
We need guys like him in
our business. - Lick me!
204
00:21:46,223 --> 00:21:48,141
He's your problem, okay?
205
00:21:50,352 --> 00:21:53,522
Dagm7 baby, pretty early today.
206
00:21:53,605 --> 00:21:55,774
Shut up!
207
00:21:56,149 --> 00:22:00,403
Are you doing big business again today?
- I'm going to the huge party at the OZ.
208
00:22:00,862 --> 00:22:05,617
Say hello to our new one
Man here: Stebbi, the psycho.
209
00:22:08,078 --> 00:22:09,955
I need that now too.
210
00:22:15,377 --> 00:22:17,546
Saevar, listen,
211
00:22:18,004 --> 00:22:20,715
I need 20 tonight
grams extra. Is that clear?
212
00:22:20,841 --> 00:22:24,344
20? For a party?
- I'm going somewhere else.
213
00:22:24,469 --> 00:22:28,223
In the Skuggabar today
great DJs. This is going to be totally full.
214
00:22:28,932 --> 00:22:31,309
Let's see...
Are you coming?
215
00:22:33,895 --> 00:22:36,815
Goodbye.
- See you then.
216
00:22:37,941 --> 00:22:39,776
Ciao.
-Hey.
217
00:22:41,486 --> 00:22:43,363
And now...
218
00:22:44,030 --> 00:22:46,116
there is your salary.
219
00:22:47,450 --> 00:22:48,869
Salary?
220
00:22:49,661 --> 00:22:52,789
Even before you get in
system are entered.
221
00:22:53,832 --> 00:22:56,751
That should be for one
new haircut is enough.
222
00:23:15,854 --> 00:23:18,857
Yes, Florida always delivers on time.
223
00:23:19,900 --> 00:23:23,528
Yes, of course I can do that.
224
00:23:24,529 --> 00:23:27,282
Yes, I see it that way too.
225
00:23:28,658 --> 00:23:30,160
That's what I'm saying.
226
00:23:31,578 --> 00:23:33,622
Then just book.
227
00:23:34,497 --> 00:23:36,666
And how much do I have to pay?
228
00:23:41,129 --> 00:23:43,548
Yeah right.
229
00:23:43,965 --> 00:23:46,217
We'll talk about that later.
230
00:23:46,593 --> 00:23:48,428
It's clear to me.
231
00:23:49,679 --> 00:23:54,225
I already have with this idiot
spoken, down at the police station.
232
00:23:55,685 --> 00:23:56,686
What's next?
233
00:23:56,811 --> 00:24:00,732
I now have all copies of those
Files and from the prosecution together.
234
00:24:02,859 --> 00:24:06,112
Severe case of dismemberment/injury.
235
00:24:07,072 --> 00:24:09,115
Are you always so quick-witted?
236
00:24:10,951 --> 00:24:15,413
The police officer who took your statement
didn't do a good job.
237
00:24:15,538 --> 00:24:19,042
Oh yes? - Contradictory
Witness statements and so on.
238
00:24:20,085 --> 00:24:23,630
We find a lot here
we can challenge it in court.
239
00:24:33,264 --> 00:24:34,641
Are those steroids?
240
00:24:34,766 --> 00:24:37,686
We'll take baby stuff like that
Not for a long time, right, Saevar?
241
00:24:37,811 --> 00:24:38,895
This is much stronger.
242
00:24:39,020 --> 00:24:42,357
It increases the
insulin levels. Absolutely awesome.
243
00:24:43,024 --> 00:24:46,111
Before training it's a blast.
244
00:24:46,319 --> 00:24:50,907
Squeeze fat together
and then get in with it.
245
00:24:51,533 --> 00:24:54,244
Complete.
- Let's get started.
246
00:24:58,748 --> 00:25:00,500
Up with it!
247
00:25:00,834 --> 00:25:02,252
Come on, you can do it!
248
00:25:02,919 --> 00:25:04,254
Torture yourself!
249
00:25:04,838 --> 00:25:07,841
Nine! And nine!
250
00:25:12,345 --> 00:25:13,555
It's my turn!
251
00:25:13,680 --> 00:25:17,183
Pain is awesome!
Pain is awesome!
252
00:25:46,171 --> 00:25:48,798
Hey, are you okay?
How are you doing?
253
00:25:58,933 --> 00:26:00,101
Cheers!
254
00:26:14,199 --> 00:26:17,410
Tóti, listen.
255
00:26:19,287 --> 00:26:23,583
I would like to thank you for
the contact with Viktor and for the job.
256
00:26:25,293 --> 00:26:29,672
Stebbi, I'm not getting up
that sentimental shit, okay?
257
00:26:34,219 --> 00:26:38,515
You have a right to these privileges,
if you belong to the inner circle.
258
00:26:40,433 --> 00:26:42,644
Man, it's fantastic
259
00:26:42,769 --> 00:26:45,855
that we have someone like you in ours
Have a team that I have known forever
260
00:26:45,980 --> 00:26:49,109
and who I can trust.
261
00:27:00,495 --> 00:27:01,955
Hello.
- Hello.
262
00:27:02,080 --> 00:27:05,708
Hey, how are you?
- Great. And you?
263
00:27:14,884 --> 00:27:18,221
Is it dangerous if I come along?
Stebbi is locked up with the psycho?
264
00:27:18,346 --> 00:27:20,390
You never know.
265
00:29:33,106 --> 00:29:35,275
What about your accusation?
266
00:29:36,109 --> 00:29:38,444
Do you already have a hearing date?
267
00:29:39,070 --> 00:29:43,241
Not until late fall.
At earliest.
268
00:29:43,366 --> 00:29:45,576
You don't have to worry.
269
00:29:45,910 --> 00:29:50,123
Viktor already has everything under control.
Trust him.
270
00:29:53,501 --> 00:29:57,422
What will this happen now?
- A small favor for my uncle.
271
00:29:57,547 --> 00:30:00,800
He built a guy a house,
who refuses to pay for it,
272
00:30:00,925 --> 00:30:03,886
even though he's swimming in money.
A total asshole.
273
00:30:04,012 --> 00:30:07,557
It's about 16
Millions. Here, put this on.
274
00:30:08,016 --> 00:30:11,519
Moment. Is the guy here?
- No.
275
00:30:11,644 --> 00:30:15,189
But his horse. A pretty
expensive Icelandic champion.
276
00:30:15,315 --> 00:30:19,485
I'll make the guy an offer
do what he cannot refuse.
277
00:30:20,486 --> 00:30:22,989
Do you know “The Godfather”?
278
00:30:45,887 --> 00:30:48,639
Kiss my ass!
279
00:30:48,931 --> 00:30:50,516
What is?
280
00:30:50,767 --> 00:30:53,644
They are not marked
I can't find it there.
281
00:30:54,228 --> 00:30:56,272
Where is the horse?
282
00:30:57,023 --> 00:30:59,233
No brand, nothing.
283
00:31:00,943 --> 00:31:03,571
What is?
Do you want to suck me?
284
00:31:05,782 --> 00:31:07,700
What a crap.
285
00:31:07,825 --> 00:31:11,120
Then we'll just slaughter them all.
- We probably have to.
286
00:31:17,543 --> 00:31:19,754
And how do we do it?
287
00:31:21,255 --> 00:31:23,174
With a well-aimed blow?
288
00:31:23,466 --> 00:31:25,676
What do I know...
289
00:31:28,471 --> 00:31:30,973
Now of all times...
290
00:31:32,975 --> 00:31:33,893
Who there?
291
00:31:34,018 --> 00:31:35,895
Hey, man.
- Robby!
292
00:31:36,020 --> 00:31:37,980
Where the hell have you been?
293
00:31:38,106 --> 00:31:41,526
Since you got out of jail, we have
haven't heard from you. That was weeks ago.
294
00:31:41,776 --> 00:31:43,027
I was busy.
295
00:31:43,319 --> 00:31:45,988
I had some things to do.
296
00:31:46,155 --> 00:31:47,949
Sure, dude.
297
00:31:48,074 --> 00:31:52,328
I heard you've got the stuff
found my apartment. Is that correct?
298
00:31:52,453 --> 00:31:55,706
But not because you helped us.
- I was in solitary confinement
299
00:31:55,832 --> 00:31:59,001
Robby? Shut up.
300
00:31:59,127 --> 00:32:01,546
Well, I've been thinking.
301
00:32:01,796 --> 00:32:04,173
Do you have some time?
302
00:32:04,882 --> 00:32:07,218
Can we meet?
303
00:32:15,226 --> 00:32:17,270
What the hell...
Who is that then?
304
00:32:17,395 --> 00:32:19,147
Relax yourself.
He's fine.
305
00:32:19,272 --> 00:32:21,524
No, man, here
there is not enough space.
306
00:32:21,649 --> 00:32:22,608
Stop now!
307
00:32:22,733 --> 00:32:27,029
If you need help,
he's there! Understood?
308
00:32:30,324 --> 00:32:31,909
Now tell me, what's going on here?
309
00:32:32,535 --> 00:32:36,747
All I can say at the moment is that
we go to Hvalfjodur.
310
00:32:37,415 --> 00:32:39,584
That's all?
- Yes.
311
00:32:55,475 --> 00:33:00,354
You tell me what's wrong now, right?
I'll shove this up your ass.
312
00:33:00,480 --> 00:33:03,483
Okay, it's about insurance fraud.
313
00:33:04,859 --> 00:33:07,820
A surefire project.
- Who else is taking part?
314
00:33:08,946 --> 00:33:13,201
What do you mean?
- You don't think of things like that on your own.
315
00:33:13,326 --> 00:33:15,077
Spit it out.
316
00:33:15,286 --> 00:33:17,497
Hey, it's okay, stop it!
317
00:33:17,622 --> 00:33:22,668
I'm just saying... that you know him.
318
00:33:22,919 --> 00:33:25,630
He has just returned from Copenhagen.
319
00:34:02,875 --> 00:34:04,752
Brüno, the devil.
320
00:34:07,505 --> 00:34:09,590
You almost haven't changed.
321
00:34:10,633 --> 00:34:12,635
Back again?
322
00:34:14,220 --> 00:34:18,808
You're not the cocksucker anymore
of Skakki and the Pharaoh?
323
00:34:19,308 --> 00:34:20,768
What do you say?
324
00:34:20,893 --> 00:34:22,478
You already understood.
325
00:34:23,145 --> 00:34:24,981
Don't talk shit!
326
00:34:26,691 --> 00:34:29,819
I'll take care of it
my own shit.
327
00:34:35,157 --> 00:34:38,828
I still remember you on your knees
and you were shaking like a little brat.
328
00:34:57,096 --> 00:35:00,141
Fuck you! Fuck you, you pig, you!
329
00:35:00,975 --> 00:35:02,768
Hey, that's enough!
330
00:35:08,566 --> 00:35:11,736
So, Robbi and now to you.
Come over here.
331
00:35:12,361 --> 00:35:15,865
Surely you had one
Seatbelt on, right?
332
00:35:18,034 --> 00:35:20,369
Guys, can we...
333
00:35:20,995 --> 00:35:25,291
Over here.
Complete? Go.
334
00:35:35,635 --> 00:35:37,720
How does it look?
335
00:35:38,262 --> 00:35:39,388
Yes, that's good.
336
00:35:39,513 --> 00:35:43,267
Something is still missing. A few
broken ribs maybe.
337
00:35:43,392 --> 00:35:45,311
Put him on the car.
338
00:36:11,962 --> 00:36:14,048
They're completely crazy.
339
00:36:14,215 --> 00:36:16,550
Yes, completely crazy!
340
00:36:34,985 --> 00:36:37,321
Tóti, let's talk.
341
00:37:18,529 --> 00:37:21,198
Do we want to work together again?
342
00:37:23,033 --> 00:37:24,577
Why should I?
343
00:37:25,745 --> 00:37:29,290
I have very good contacts
in Copenhagen and Amsterdam.
344
00:37:30,040 --> 00:37:33,461
They'll get us something
whatever we want.
345
00:37:34,795 --> 00:37:37,298
We pull the little ones
Dealers on our site
346
00:37:37,923 --> 00:37:40,009
and all the little smugglers.
347
00:37:40,134 --> 00:37:43,095
We guarantee you
safe transport routes.
348
00:37:43,846 --> 00:37:48,100
But we need one
little start-up capital.
349
00:37:49,602 --> 00:37:51,228
With this thing?
350
00:37:51,395 --> 00:37:55,775
Among other things. That's what we do
at least 18 to 20 million.
351
00:37:56,025 --> 00:37:58,694
If he doesn't freeze,
before someone finds him.
352
00:37:58,819 --> 00:38:01,280
How long will it be?
can bear the rat well,
353
00:38:01,405 --> 00:38:04,074
to work against his uncle Skakki?
354
00:38:04,200 --> 00:38:08,162
Especially after being with him the other day
was busted with all the drugs.
355
00:38:09,205 --> 00:38:12,792
Maybe he has one
Deal with the drug squad.
356
00:38:13,209 --> 00:38:16,170
It will be better than now
it won't be for him.
357
00:38:17,421 --> 00:38:20,758
Think about it.
358
00:38:22,343 --> 00:38:25,471
Either you're up
my side or not.
359
00:38:27,890 --> 00:38:32,186
At six o'clock we were arrested by the police
informed and brought to the scene of the accident.
360
00:38:32,311 --> 00:38:35,898
The car was off the road
came off and slid to the shore.
361
00:38:36,023 --> 00:38:39,568
The driver who is alone in the
The car was badly damaged
362
00:38:39,652 --> 00:38:41,904
and was trapped in
found in his vehicle.
363
00:38:42,029 --> 00:38:46,659
You are in control of yours
Car lost. How did this come about?
364
00:38:51,413 --> 00:38:54,500
I can only look at myself
little remember, you know?
365
00:38:55,876 --> 00:38:57,169
The weather was bad.
366
00:38:57,294 --> 00:38:59,964
Were you afraid of death?
367
00:39:00,923 --> 00:39:04,677
Yes, I was scared, scared to death.
368
00:39:06,637 --> 00:39:09,640
Received from my cousin
I get the number of the container.
369
00:39:09,765 --> 00:39:12,226
And before customs comes,
I grab the package.
370
00:39:12,935 --> 00:39:15,354
I'm telling you, this is
really good material.
371
00:39:16,146 --> 00:39:18,649
Do you want to buy now?
372
00:39:18,774 --> 00:39:20,609
It's three kilos.
373
00:39:20,734 --> 00:39:23,988
Clear. But we want something else.
374
00:39:24,655 --> 00:39:26,824
We want to invest in you.
375
00:39:26,949 --> 00:39:29,451
After Brünó a big one
ordered a lot of drugs
376
00:39:29,577 --> 00:39:33,372
we organized a safe one
Transport route to us up on the iceberg.
377
00:39:34,081 --> 00:39:36,667
Smuggling shit into Iceland
is not child's play.
378
00:39:37,793 --> 00:39:41,297
But with two cousins we had
a bridge to mainland Europe.
379
00:39:41,630 --> 00:39:45,092
Ingo, one of the cousins, worked
for their base in Copenhagen.
380
00:39:45,551 --> 00:39:49,346
This guy here was a messenger for
Bruno's business partner.
381
00:39:49,805 --> 00:39:52,641
His code name was "Sören, the electrician"
382
00:39:57,021 --> 00:40:02,026
He came every other week and
delivered a package for Ingo.
383
00:40:29,053 --> 00:40:31,722
Our distribution network was
a revolution for Iceland.
384
00:40:31,889 --> 00:40:33,891
You all know “Herbalife,” right?
385
00:40:34,058 --> 00:40:37,728
Some kind of diet stuff for women and
Gays. - Shut up, you motherfucker.
386
00:40:37,853 --> 00:40:40,773
This is clever stuff, Saevar
made millions from it.
387
00:40:40,898 --> 00:40:42,066
Lick me.
388
00:40:42,191 --> 00:40:48,405
This is our pyramid.
We're standing up here.
389
00:40:49,365 --> 00:40:53,160
Buy and import. And those
Lace shows the way out to sea.
390
00:40:53,327 --> 00:40:55,871
Brüno and I will take care of it
about all communication.
391
00:40:55,996 --> 00:40:59,959
And Stebbi here becomes ours
Driver, our right hand man.
392
00:41:00,125 --> 00:41:01,794
And these are our areas:
393
00:41:01,919 --> 00:41:04,505
Area one and area two.
394
00:41:04,588 --> 00:41:07,383
We're going to Reykjavik
divide into two parts.
395
00:41:07,716 --> 00:41:12,388
Saevar and Dagn\'/ are at the top
and are in contact with the dealers.
396
00:41:12,638 --> 00:41:14,807
They take the orders.
397
00:41:15,224 --> 00:41:17,518
Located here in the middle
the “Neutral Zone”.
398
00:41:17,643 --> 00:41:20,270
But it overlaps the
Limits of the pyramids do not exist.
399
00:41:20,479 --> 00:41:23,190
All deliveries were immediate
brought to the neutral zone,
400
00:41:23,315 --> 00:41:24,775
to a hiding place in the city.
401
00:41:24,900 --> 00:41:28,445
This way there was no connection
between imports and the inner circle.
402
00:41:28,570 --> 00:41:30,781
And what should I do?
403
00:41:30,906 --> 00:41:35,244
Robbi, you just take care of yourself
your recovery program.
404
00:41:35,369 --> 00:41:38,872
No risk as long as you have insurance
still conducting investigations.
405
00:41:38,998 --> 00:41:42,543
Yes, of couse. I just thought that you
maybe you could use me.
406
00:41:42,668 --> 00:41:45,295
I always have
worked reliably for you.
407
00:41:45,462 --> 00:41:48,674
We'll never do anything to you
confide, understood?
408
00:41:48,799 --> 00:41:51,719
I can't use anyone
who is constantly standing next to himself.
409
00:41:51,844 --> 00:41:54,555
I'm fed up
of your disrespect!
410
00:41:54,930 --> 00:41:58,058
I'm down for this shit
sacrificed and now you come to me like this.
411
00:41:58,183 --> 00:42:01,186
You can all do me!
- Don't turn the clock like that, Robbi.
412
00:42:01,311 --> 00:42:02,980
It's very simple:
413
00:42:03,439 --> 00:42:06,817
If you have a broken kidney and still
want to have more broken ribs,
414
00:42:06,942 --> 00:42:11,238
if you're fed up with it
OK... then come here.
415
00:42:26,712 --> 00:42:29,715
As of today, each of you has three cell phones.
One for the inner circle.
416
00:42:29,840 --> 00:42:32,009
Is there suspicion
that someone is listening to us,
417
00:42:32,134 --> 00:42:34,136
Everyone has to go to Nori and
get a new SIM.
418
00:42:34,261 --> 00:42:38,182
The second is for business contacts
and the third is for private purposes.
419
00:42:38,307 --> 00:42:40,142
Stick to it.
420
00:42:45,022 --> 00:42:47,024
Hi.
-Hi.
421
00:43:01,914 --> 00:43:04,958
That was the bakery
Heart of the organization.
422
00:43:05,584 --> 00:43:08,587
Every damn gram
was passed through here,
423
00:43:08,670 --> 00:43:10,631
before it hit the road.
424
00:43:10,756 --> 00:43:12,633
Hello, Stebbi.
- day.
425
00:43:18,472 --> 00:43:20,182
I need about
426
00:43:20,599 --> 00:43:24,853
30 grams of pure material, rises
my private account. - No problem.
427
00:43:25,020 --> 00:43:27,648
It's in the closet.
Get it.
428
00:43:30,442 --> 00:43:33,362
Smoking is prohibited here!
- I'm sorry.
429
00:43:34,905 --> 00:43:38,075
The found via the neutral zone
The material then finds its way to the dealers.
430
00:43:38,200 --> 00:43:41,745
They just never knew where their delivery was
could pick up, until the moment
431
00:43:41,870 --> 00:43:44,164
where we left them.
432
00:44:14,236 --> 00:44:16,780
School is already
been over for two weeks.
433
00:44:18,991 --> 00:44:21,493
I have one here
really great job.
434
00:44:23,370 --> 00:44:25,455
Until fall, I think.
435
00:44:25,581 --> 00:44:28,625
I get a little more
than in the fish factory.
436
00:44:29,710 --> 00:44:35,632
Anything, imports and
something like that. I can't explain it like that.
437
00:44:35,757 --> 00:44:39,011
You should even think so
Know your boss, Tóti.
438
00:44:39,553 --> 00:44:45,100
Pastor Gudstein's son
and your friend Elsa.
439
00:44:45,976 --> 00:44:48,896
Yes, yes, he is very successful here
440
00:44:49,021 --> 00:44:51,106
and it's a lot of fun with him.
441
00:44:52,649 --> 00:44:54,526
Listen, do you need anything?
442
00:45:00,532 --> 00:45:05,162
What was brilliant about our system was
that a dealer who was caught
443
00:45:05,287 --> 00:45:08,582
couldn't even sing.
Because he just didn't know anything.
444
00:45:09,666 --> 00:45:12,628
That didn't mean we had him
didn't have control.
445
00:45:13,921 --> 00:45:17,174
Tóti didn't care if anyone met him
10 million or 10,000 owed.
446
00:45:17,299 --> 00:45:19,885
A debt had to be paid.
447
00:45:20,010 --> 00:45:22,846
They have you with ours
Shit en/visht, kid.
448
00:45:22,971 --> 00:45:25,557
And the cops have
everything confiscated,
449
00:45:25,682 --> 00:45:29,436
so you owe us that
Sales value. Understood?
450
00:45:29,561 --> 00:45:33,315
The most important rule
was to never give in.
451
00:45:33,440 --> 00:45:36,735
You have 48 hours to pay.
Got it, you bum?
452
00:45:36,860 --> 00:45:41,907
As soon as we stop doing this bones
to break it, they will break it for us.
453
00:45:54,336 --> 00:45:56,046
Great party!
454
00:46:02,761 --> 00:46:07,391
The final stroke of genius in Bruno's plan
was the abolition of all competition.
455
00:46:08,600 --> 00:46:11,478
Shut up, you bitches!
456
00:46:16,858 --> 00:46:20,737
These old geezers were in this one
Business long overdue.
457
00:46:20,862 --> 00:46:24,157
We also looted the last one
Grams from Pharaoh's supply
458
00:46:24,366 --> 00:46:28,287
and took over the few dealers and
Thugs who still worked for him.
459
00:46:37,087 --> 00:46:39,047
He had no choice.
460
00:46:39,172 --> 00:46:42,134
He even had to us
overwrite his crown jewel,
461
00:46:42,259 --> 00:46:44,219
the “Venus Club”.
462
00:46:44,344 --> 00:46:47,222
It didn't take Brüno long
to make it profitable again.
463
00:46:47,347 --> 00:46:49,433
"VENUS CLU B ABC EBRAN NT,
NEW OWNER SHOCKED"
464
00:47:26,345 --> 00:47:30,015
Who is there?
- Stebby? Hi.
465
00:47:32,893 --> 00:47:35,145
Well, how are you?
466
00:47:35,270 --> 00:47:38,398
Good.
- Why don't you answer the phone?
467
00:47:38,523 --> 00:47:39,983
Oh, that's shit.
468
00:47:40,108 --> 00:47:42,486
Am I disturbing you with something?
469
00:47:42,903 --> 00:47:44,821
You're pretty curious.
470
00:47:46,406 --> 00:47:49,076
I'm researching something.
- Yes, it's okay.
471
00:47:50,827 --> 00:47:54,664
I'm at a party near here
and thought maybe you have something there.
472
00:47:54,790 --> 00:47:56,541
For you?
Always.
473
00:47:56,666 --> 00:47:58,418
Oh, really?
- Naturally.
474
00:48:00,087 --> 00:48:02,172
Come over here, let's go.
475
00:48:05,967 --> 00:48:10,639
Hopefully you know that I'm all of that
I don't think so, with the psycho and stuff like that.
476
00:48:10,764 --> 00:48:13,100
Thanks.
477
00:48:19,648 --> 00:48:21,525
Oh shit, wait a second.
478
00:48:23,777 --> 00:48:25,862
Shit, do you have a tissue?
479
00:48:33,662 --> 00:48:35,747
I'll feel better soon.
480
00:48:35,872 --> 00:48:39,626
Maybe I need
just a little sleep.
481
00:48:39,751 --> 00:48:43,380
Are you tired?
- A little...
482
00:48:43,505 --> 00:48:47,175
I've been awake for four days.
483
00:48:48,385 --> 00:48:52,305
Sometimes I think, I
should take a vacation.
484
00:48:54,933 --> 00:48:56,643
Dag HV?
485
00:49:20,917 --> 00:49:23,628
Yes, hello, Brüno.
486
00:49:39,478 --> 00:49:41,980
What are you waiting for?
It's green.
487
00:49:44,816 --> 00:49:48,111
Brünó worked best at night.
488
00:49:48,945 --> 00:49:54,075
And in winter the nights can be...
It will be a very, very long time for us in Iceland.
489
00:49:54,951 --> 00:49:58,121
One is just over,
here comes the next one.
490
00:49:58,371 --> 00:50:01,958
And then the next and the next.
491
00:50:02,083 --> 00:50:04,002
Turn right.
492
00:50:04,252 --> 00:50:06,588
But I couldn't complain.
493
00:50:06,713 --> 00:50:08,798
And I've never slept much.
494
00:50:08,924 --> 00:50:13,970
Still better than at home
sit and wait for the hearing.
495
00:50:14,429 --> 00:50:16,932
Crock of shit.
496
00:50:18,558 --> 00:50:20,602
Shall I wait?
497
00:50:21,520 --> 00:50:25,273
Go home and bring
that with Dagny? over.
498
00:50:26,733 --> 00:50:29,653
Stebbi, the psycho...
499
00:50:47,212 --> 00:50:49,548
All over the world,
around the globe,
500
00:50:49,673 --> 00:50:52,842
prepare private and public
facilities their computer systems
501
00:50:52,968 --> 00:50:55,136
to the YZK problem.
502
00:50:55,262 --> 00:50:59,432
A special Scandinavian delegation
is currently on the way to Iceland.
503
00:50:59,558 --> 00:51:02,852
They become Icelandic
Computer experts advise...
504
00:51:04,104 --> 00:51:08,358
Look. The rat
has become famous.
505
00:51:09,067 --> 00:51:12,904
His father is with the cops
really stressed out.
506
00:51:13,029 --> 00:51:14,614
How long has he been missing?
507
00:51:15,699 --> 00:51:20,203
I don't know exactly...
Three or four months?
508
00:51:31,006 --> 00:51:35,260
The participant cannot be reached.
Please try again later.
509
00:51:36,595 --> 00:51:38,430
Not reachable.
510
00:51:50,817 --> 00:51:52,485
What's up?
- No idea.
511
00:51:53,945 --> 00:51:56,656
"Iceland should become drug-free."
512
00:52:01,578 --> 00:52:04,456
You have two months.
513
00:52:06,207 --> 00:52:08,543
Hi.
- Hi, sweetie.
514
00:52:09,544 --> 00:52:11,046
Nice to see you.
- Ditto.
515
00:52:11,171 --> 00:52:13,798
How cute, Bonnie and Clyde!
516
00:52:14,382 --> 00:52:15,884
What is that?
517
00:52:23,016 --> 00:52:27,270
I finally understood what it was all about
on the night tours
518
00:52:28,021 --> 00:52:31,066
and why we have hundreds of routes
had scouted out.
519
00:52:33,360 --> 00:52:37,238
The weapons we will take with us
serve solely as a deterrent.
520
00:52:37,697 --> 00:52:39,866
If people are threatened with a weapon,
521
00:52:39,991 --> 00:52:42,827
they all react the same
especially in a bank.
522
00:52:43,286 --> 00:52:48,708
I won't shoot...
but it will be loaded.
523
00:52:49,000 --> 00:52:51,836
Test run: cashier,
Cashier, cashier.
524
00:52:51,961 --> 00:52:54,547
customer, customer,
the rest in the car.
525
00:53:03,431 --> 00:53:06,893
When I say "go" run
Let's go to the bank, understand?
526
00:53:07,727 --> 00:53:09,688
I leave the engine running?
- Yes.
527
00:53:11,064 --> 00:53:12,315
L-Os!
528
00:53:14,359 --> 00:53:17,070
Hey, parental controls, man!
529
00:53:17,195 --> 00:53:18,488
I'm sorry!
530
00:53:25,995 --> 00:53:27,497
This is a raid!
531
00:53:27,622 --> 00:53:30,750
On the ground!
Immediately! Everyone down!
532
00:53:30,875 --> 00:53:32,460
Face on the ground!
533
00:53:34,087 --> 00:53:38,508
Anyone who looks up is dead!
Do you understand?
534
00:53:39,008 --> 00:53:40,719
Head down!
535
00:54:19,090 --> 00:54:20,467
Go ahead!
536
00:54:21,217 --> 00:54:22,552
Let her go and get out of here!
537
00:54:22,677 --> 00:54:24,387
P5VCho!
-Okay!
538
00:54:49,954 --> 00:54:51,498
Masks off!
539
00:54:54,751 --> 00:54:57,170
Finally get going!
540
00:54:57,879 --> 00:55:01,466
The windshield wipers do it
not! Give me the ice scraper!
541
00:55:12,644 --> 00:55:15,188
Not too fast, not too fast!
542
00:55:42,173 --> 00:55:45,260
How did it go?
- Good, everything according to plan.
543
00:55:57,272 --> 00:56:03,152
N/a? Go take a shower. After like this
In a job you have to clear your name.
544
00:56:04,404 --> 00:56:07,782
How much is it?
- I suspect three to four million.
545
00:56:07,949 --> 00:56:09,742
Are you kidding me?
546
00:56:09,951 --> 00:56:12,745
We make that much coal in a day.
547
00:56:12,871 --> 00:56:15,081
In Iceland you can from
Don't get rich robbing banks.
548
00:56:15,206 --> 00:56:17,208
This pisses me off, dude.
- Stebby!
549
00:56:17,458 --> 00:56:20,169
This is not about
Money, don't you get it?
550
00:56:23,506 --> 00:56:27,802
Brüno, the guy has it
just not all of them anymore.
551
00:56:28,636 --> 00:56:31,556
Now, of all times, where
things are going great,
552
00:56:31,723 --> 00:56:34,851
this bum is taking such a risk.
553
00:56:35,518 --> 00:56:39,564
Okay, it looks like he needs it
this kick and he gets excited about it,
554
00:56:39,689 --> 00:56:44,777
but this is about your and
my existence. Clear?
555
00:56:46,237 --> 00:56:50,950
According to witness statements, they left
Robbers targeted and very quickly.
556
00:56:51,075 --> 00:56:54,203
In no time were
four cash registers emptied.
557
00:56:54,704 --> 00:56:57,040
Since the robbers were armed,
existed for all people
558
00:56:57,165 --> 00:56:59,125
extreme danger to life and limb.
559
00:56:59,417 --> 00:57:04,589
It's almost 8 p.m. now
we have no new information.
560
00:57:04,714 --> 00:57:07,592
Also about the perpetrators and the height
nothing is known about the prey.
561
00:58:35,054 --> 00:58:37,557
Good morning
Do you live here?
562
00:58:39,017 --> 00:58:42,061
I'm from the internet company
one floor lower.
563
00:58:42,186 --> 00:58:47,233
Could you turn down your computer?
Otherwise we cannot work in peace.
564
00:58:48,359 --> 00:58:50,403
What time is it?
565
00:58:50,611 --> 00:58:52,488
Ten o'clock.
-Fuck!
566
00:59:00,663 --> 00:59:04,167
It was going to be a hectic day
and I was late too.
567
00:59:09,881 --> 00:59:13,051
I had 13 million dollars
who were supposed to go to Holland.
568
00:59:13,176 --> 00:59:16,554
But more than 499,000 could
you can't change all at once.
569
00:59:16,679 --> 00:59:19,849
Otherwise you needed a passport and
had a pile of paperwork on his hands.
570
00:59:22,351 --> 00:59:27,482
That meant multiple trips too
different banks.
571
00:59:54,175 --> 00:59:56,677
Good morning
Dollar.
572
01:00:09,232 --> 01:00:11,317
Hey, mom...
573
01:00:12,026 --> 01:00:14,570
Yes...
574
01:00:16,197 --> 01:00:21,327
Yes, sorry, but in
All hell is breaking loose in the company right now.
575
01:00:23,162 --> 01:00:26,916
This will pass.
I know...
576
01:00:29,544 --> 01:00:33,798
Maybe I'll come
home for the holidays.
577
01:00:33,923 --> 01:00:35,883
What do you think?
578
01:00:39,053 --> 01:00:40,930
Mama?
579
01:00:41,430 --> 01:00:44,851
I don't believe that now.
What bloody shit!
580
01:00:50,189 --> 01:00:51,774
Mama?
581
01:00:52,400 --> 01:00:55,403
No, but I have here
very bad reception.
582
01:00:55,820 --> 01:00:58,406
I'll get back to you soon.
583
01:00:58,698 --> 01:01:02,243
Okay, yes, mom, okay, yes, yes, yes...
584
01:01:02,368 --> 01:01:04,370
Goodbye.
585
01:01:29,854 --> 01:01:30,688
Yes?
586
01:01:30,813 --> 01:01:33,649
Hello, my friend.
Here is Viktor.
587
01:01:34,567 --> 01:01:36,944
Have you forgotten our appointment?
588
01:01:37,445 --> 01:01:39,572
I was so blown away
589
01:01:39,697 --> 01:01:42,825
that I even made my appointment
had forgotten in court.
590
01:01:48,748 --> 01:01:54,170
Before the criminal chamber is now
Case number S607-1999 heard.
591
01:01:54,921 --> 01:01:56,464
I just sat there
592
01:01:56,589 --> 01:02:02,053
and tried something like that
to hear what the judge said.
593
01:02:02,511 --> 01:02:05,431
Because of formal errors in the
Evidence from the public prosecutor,
594
01:02:05,556 --> 01:02:08,017
which Viktor pointed out several times,
595
01:02:08,142 --> 01:02:11,729
I was told by everyone
acquitted of allegations.
596
01:02:12,605 --> 01:02:16,859
And the police were overreaching
The use of force during the arrest was criticized.
597
01:02:16,984 --> 01:02:20,988
While I, the victim
this unnecessary violence was
598
01:02:21,113 --> 01:02:24,992
neither lawyer nor
Had to pay court costs.
599
01:02:26,911 --> 01:02:30,039
We'll see each other then.
600
01:02:30,623 --> 01:02:33,042
Actually I would have
need to be relieved
601
01:02:33,167 --> 01:02:37,296
but I felt somehow
nothing left and was paralyzed.
602
01:02:38,130 --> 01:02:38,881
Yes.
603
01:02:39,006 --> 01:02:42,343
I promised you.
Viktor will get you out of there.
604
01:02:42,468 --> 01:02:44,220
Come on, let's celebrate.
605
01:02:44,345 --> 01:02:46,681
We're just diluting ourselves, man.
606
01:02:46,806 --> 01:02:49,558
I'm still busy exchanging money
do, I also have to pack it.
607
01:02:49,684 --> 01:02:54,105
Stebbi, fuck it. Saever's parents are
on vacation and we wanted to celebrate there.
608
01:02:54,230 --> 01:02:56,941
All right.
- Hurry up, dude. See you then.
609
01:02:58,109 --> 01:03:00,987
Part of me wanted to
switch off, disappear,
610
01:03:01,112 --> 01:03:03,990
take a break from
all the crap here.
611
01:03:04,115 --> 01:03:07,034
But the other wanted
carry on as before.
612
01:03:07,576 --> 01:03:10,871
I knew which one would win.
613
01:03:43,404 --> 01:03:44,196
What is that?
614
01:03:44,322 --> 01:03:47,700
This is Rush. The stuff
makes you horny as hell.
615
01:03:47,825 --> 01:03:50,453
Him too?
616
01:03:54,332 --> 01:03:56,334
Come! Jump in!
617
01:03:56,500 --> 01:03:58,669
Stebby! Hi!
618
01:03:58,794 --> 01:04:00,463
Hi!
619
01:04:00,880 --> 01:04:04,050
Congratulations and all the best.
- Thanks.
620
01:04:05,384 --> 01:04:08,554
Viktor knows what he's doing.
- Looks like this.
621
01:04:08,679 --> 01:04:10,598
Let's toast.
622
01:04:11,474 --> 01:04:13,684
Skol.
- Skol.
623
01:04:18,773 --> 01:04:21,776
You see pretty
tired. What's up?
624
01:04:21,901 --> 01:04:25,071
I haven't slept in days.
- Are you so stressed?
625
01:04:25,196 --> 01:04:27,823
I'm not.
Just had a lot to do.
626
01:04:28,449 --> 01:04:31,369
Absolutely
tried pure cocaine?
627
01:04:31,494 --> 01:04:33,662
Does that even exist?
- Sure.
628
01:04:35,039 --> 01:04:37,375
Comes from Peru.
629
01:04:38,292 --> 01:04:41,253
Where the finest snow comes from.
630
01:04:54,517 --> 01:04:58,687
This will be the ultimate
Insane trip. Cool.
631
01:05:02,983 --> 01:05:07,071
I'm getting more of this stuff.
-Oh, wow.
632
01:05:09,824 --> 01:05:12,118
Not bad.
633
01:07:15,199 --> 01:07:17,576
That was really nice.
634
01:07:22,998 --> 01:07:25,167
Nice Sen/ice.
635
01:07:27,127 --> 01:07:29,380
Did you expect less?
636
01:07:30,339 --> 01:07:31,757
No.
637
01:07:50,234 --> 01:07:53,153
I could do it again
do. Apparently you too.
638
01:07:53,279 --> 01:07:57,449
Yes. It would be nice if we still
had a bit of Brünó's coke.
639
01:07:57,575 --> 01:08:00,286
A whole kilo would be much better.
640
01:08:00,619 --> 01:08:04,206
That would be it. Then I would be
somehow satisfied with life.
641
01:08:04,331 --> 01:08:06,959
Yes.
642
01:08:07,543 --> 01:08:13,465
Wow... This is coke
worth a lot of money.
643
01:08:14,049 --> 01:08:17,052
Screw money, me
would celebrate with it.
644
01:08:17,177 --> 01:08:19,597
Oh right.
- I think it's good.
645
01:08:24,184 --> 01:08:26,895
Stebby! No, stop it.
646
01:08:41,410 --> 01:08:43,829
Are you leaving?
- Come with me!
647
01:08:46,081 --> 01:08:47,958
Even.
648
01:09:24,078 --> 01:09:25,871
Ah...
649
01:09:26,830 --> 01:09:29,208
Did you get what you wanted?
650
01:09:29,333 --> 01:09:32,336
What do you think?
- Dagny.
651
01:09:32,670 --> 01:09:34,797
Did it meet your expectations?
652
01:09:35,798 --> 01:09:36,882
Yes, of couse.
653
01:09:37,049 --> 01:09:40,552
I had thought that
you brush them off.
654
01:09:42,763 --> 01:09:46,433
Stop this shit.
Turn around.
655
01:09:48,560 --> 01:09:50,521
Immediately!
656
01:09:53,899 --> 01:09:56,568
What's in it for you?
don't understand now?
657
01:09:57,569 --> 01:09:59,196
Nothing...
658
01:10:00,406 --> 01:10:02,032
Get down with you.
659
01:10:02,241 --> 01:10:06,537
If I say something, expect/expect
I want you to obey me.
660
01:10:13,544 --> 01:10:15,295
Snout!
661
01:11:01,592 --> 01:11:03,969
This will be our little one
remain a secret.
662
01:11:06,847 --> 01:11:11,101
Just between the two of us.
Don't forget that.
663
01:11:16,440 --> 01:11:18,567
OK, lover boy?
664
01:13:26,111 --> 01:13:27,988
What's going on here?
665
01:13:28,614 --> 01:13:29,948
Saevar?
666
01:13:30,073 --> 01:13:32,534
Where are you?
Saevar!
667
01:13:34,077 --> 01:13:37,623
You're back way too soon!
668
01:13:37,748 --> 01:13:40,375
What's that supposed to mean? What's that supposed to mean?
669
01:13:41,418 --> 01:13:44,046
What's gotten into you?
670
01:13:44,796 --> 01:13:47,049
Saevar is totally freaked out
671
01:13:47,174 --> 01:13:50,677
just because his parents were two days early
came back from their vacation
672
01:13:51,386 --> 01:13:55,390
If the others hadn't intervened,
he would have killed his mother.
673
01:13:57,434 --> 01:14:01,229
That very night, his
Mother was in intensive care
674
01:14:01,355 --> 01:14:04,650
he decided, all of that
to put an end to it.
675
01:14:06,693 --> 01:14:09,196
The funeral was quiet.
676
01:14:09,613 --> 01:14:12,574
No flowers please.
677
01:15:17,347 --> 01:15:18,974
Yes?
- Stebby!
678
01:15:19,099 --> 01:15:20,559
Where the fuck were you?
679
01:15:20,809 --> 01:15:22,894
I caught up on sleep.
680
01:15:23,020 --> 01:15:27,274
Come on, wake up! The pure one
Fabric from Peru is here. Do you hear?
681
01:15:27,399 --> 01:15:28,400
Yes and?
682
01:15:28,525 --> 01:15:33,363
You have to take him to the bakery as quickly as possible
bring. He's in the pigsty hideout.
683
01:15:34,906 --> 01:15:36,992
Oh?
- Where our president lives.
684
01:16:07,147 --> 01:16:10,525
Stefan Kormakurjonsson?
- Yes?
685
01:16:11,109 --> 01:16:14,237
How are you doing?
Arnijonsson.
686
01:16:14,362 --> 01:16:16,573
Do you have a second?
687
01:16:17,240 --> 01:16:19,701
I'm with a special unit.
688
01:16:22,788 --> 01:16:25,040
I'm in a bit of a hurry.
689
01:16:25,123 --> 01:16:27,584
It only takes a few minutes.
690
01:16:27,751 --> 01:16:30,420
Fill up the tank.
OK?
691
01:16:32,547 --> 01:16:35,217
We're over there in the car.
692
01:16:39,137 --> 01:16:40,847
Well, Stefan?
693
01:16:41,389 --> 01:16:43,266
Lots to do, huh?
694
01:16:45,143 --> 01:16:48,563
You do it during the holiday season
The best shops, right?
695
01:16:49,815 --> 01:16:53,276
And the millennium celebrations
are still ahead.
696
01:16:58,365 --> 01:17:02,869
The bakery is definitely running
Day and night, right?
697
01:17:07,749 --> 01:17:11,795
Stefan, this is the situation:
698
01:17:12,754 --> 01:17:17,008
We have the results of one
Obtain DNA testing. Very interesting.
699
01:17:17,134 --> 01:17:22,264
A hair was examined that we
found on the seat of a car.
700
01:17:23,306 --> 01:17:28,228
A green car.
Does it click?
701
01:17:31,690 --> 01:17:34,234
Of course I had to
happen again.
702
01:17:34,985 --> 01:17:37,946
A single hair should
break our necks.
703
01:17:38,321 --> 01:17:41,700
It's been over a year now
a whole unit assigned to us
704
01:17:41,825 --> 01:17:44,494
and over each of us
Steps well informed.
705
01:17:44,703 --> 01:17:46,538
They listened to the telephone conversations.
706
01:17:46,705 --> 01:17:50,750
When I met my mom with a fake cell phone
called, they had access to the inner circle
707
01:18:00,302 --> 01:18:04,181
Their main target was Brünó because he
was the head of our activities.
708
01:18:04,264 --> 01:18:07,267
And they wanted him because of him
Pinning down Robbi's disappearance.
709
01:18:07,350 --> 01:18:09,895
They were sure that
he had to do with it.
710
01:18:10,020 --> 01:18:14,274
So, we know that
Brünó is the head of the gang.
711
01:18:14,399 --> 01:18:18,570
And that he plays a key role
when Robert disappeared.
712
01:18:18,695 --> 01:18:23,074
We just need his confession.
His voice on tape, as he admits it.
713
01:18:23,241 --> 01:18:25,243
And you can help us with that.
714
01:18:25,368 --> 01:18:29,456
You get a reward for it.
Definitely a reduction in sentence.
715
01:18:29,581 --> 01:18:34,002
Maybe you just get
Probation. So, it's worth it.
716
01:18:34,127 --> 01:18:36,504
When you look at the next one
Meet him sometime,
717
01:18:36,588 --> 01:18:38,965
then call this number.
718
01:18:41,968 --> 01:18:46,264
Put the phone in your pocket
and above all, don't turn it off.
719
01:18:46,389 --> 01:18:50,310
If the connection stops, have
we have the opportunity to hear everything.
720
01:18:50,435 --> 01:18:52,604
And he has to talk about Robbi.
721
01:18:52,729 --> 01:18:54,940
And just so you know:
722
01:18:55,065 --> 01:18:57,943
You're not the only one with
that we are connected to.
723
01:21:13,995 --> 01:21:16,289
Hey, nice to have you here.
- Hey!
724
01:21:16,414 --> 01:21:18,750
How are you doing?
- Who are these guys?
725
01:21:19,292 --> 01:21:21,711
I believe these are
Lithuanians. Friends of Brüno.
726
01:21:21,836 --> 01:21:25,090
Oh right.
- Where have you been, baby?
727
01:21:25,215 --> 01:21:27,717
Have you seen Toti?
- Not yet this evening.
728
01:21:27,842 --> 01:21:29,803
And where is he?
729
01:21:31,388 --> 01:21:33,765
Well, Mr. Psycho? Choose something.
730
01:21:34,557 --> 01:21:38,686
We have ecstasy, pure
Snow, speed, LSD and joints.
731
01:21:38,812 --> 01:21:41,356
What it may be?
- No thanks.
732
01:21:42,023 --> 01:21:43,983
No need today.
733
01:21:44,109 --> 01:21:48,988
Do you have a passport?
- A passport? Yes.
734
01:21:49,406 --> 01:21:53,284
Then we'll meet in
two minutes outside the car.
735
01:22:07,340 --> 01:22:09,926
Yes, speak up.
- I don't know what's going on,
736
01:22:10,051 --> 01:22:11,970
but he is on his way to me.
737
01:22:12,095 --> 01:22:15,723
Try the entertainment
to draw attention to Robbi. - He is coming.
738
01:22:15,849 --> 01:22:18,226
I'll try it.
739
01:22:29,237 --> 01:22:31,072
Go ahead.
740
01:22:32,699 --> 01:22:36,619
Where are we going?
- Just go straight ahead.
741
01:22:39,789 --> 01:22:43,293
And the next one on the left.
- Do you mean towards the bridge?
742
01:22:43,418 --> 01:22:47,005
Just drive, I'm telling you,
when to turn.
743
01:23:49,567 --> 01:23:51,653
Sit down.
744
01:24:13,341 --> 01:24:15,843
You will be for me tomorrow
fly to Hamburg.
745
01:24:15,969 --> 01:24:18,513
You are flying over Copenhagen.
746
01:24:18,596 --> 01:24:21,140
Already tomorrow?
- Relax yourself.
747
01:24:21,266 --> 01:24:24,852
The flight doesn't leave until the afternoon, you
You can still celebrate tonight.
748
01:24:26,980 --> 01:24:29,857
The money and all the information
are in the bag.
749
01:24:30,942 --> 01:24:34,862
If they ask at customs, tell them
that you want to buy a car.
750
01:24:34,988 --> 01:24:38,575
Wait, Tóti doesn't have the bag
sent a few days ago?
751
01:24:48,793 --> 01:24:52,338
Stebbi, I trust you with something:
752
01:24:52,463 --> 01:24:57,135
Tóti gets a new job, yes
soon. He's become too soft for me.
753
01:24:57,302 --> 01:24:59,804
Toti? Too soft?
754
01:24:59,929 --> 01:25:02,432
Either that or he's cheating on us.
755
01:25:02,599 --> 01:25:07,979
Do you remember the coke delivery?
Peru? That came a few days ago.
756
01:25:11,316 --> 01:25:14,611
Only the two of us knew about it.
757
01:25:14,736 --> 01:25:17,905
He should take it to the bakery.
758
01:25:19,699 --> 01:25:22,577
But it never got there.
759
01:25:22,827 --> 01:25:25,622
I checked it.
760
01:25:25,747 --> 01:25:30,168
It came into the country, went into neutral
zone and then disappeared.
761
01:25:38,343 --> 01:25:40,887
Or maybe you have it?
- No.
762
01:25:41,012 --> 01:25:44,223
I want to show you something.
763
01:25:54,359 --> 01:25:56,736
Open it.
764
01:25:57,945 --> 01:26:00,490
What?
- Open the box.
765
01:26:01,991 --> 01:26:04,035
Do I have to get you first?
766
01:26:21,260 --> 01:26:25,348
This is what happens when rats are their friends
cheat. Never forget that, you hear me?
767
01:26:26,099 --> 01:26:28,518
Whose hand is this?
768
01:26:28,726 --> 01:26:31,479
You know that exactly.
769
01:26:32,605 --> 01:26:36,776
We have been since childhood
Been friends, me, him and Tóti.
770
01:26:36,901 --> 01:26:39,362
Then you can imagine
what I do with one
771
01:26:39,529 --> 01:26:42,031
who I'm not very good friends with.
772
01:27:01,300 --> 01:27:03,720
Did you kill Robbi?
773
01:27:05,638 --> 01:27:08,474
What do you have there?
774
01:27:13,020 --> 01:27:15,523
I knew it.
775
01:27:18,985 --> 01:27:20,862
No reception.
776
01:27:22,113 --> 01:27:25,074
Nori needs to give you a better phone.
777
01:27:25,825 --> 01:27:28,828
Although reception is never good here.
778
01:27:29,370 --> 01:27:33,791
Which is quite good. This is how it can help us
Don't eavesdrop on police, right?
779
01:27:37,462 --> 01:27:41,007
We should go and celebrate the New Year.
780
01:27:44,302 --> 01:27:48,181
Eight, seven, six, five,
781
01:27:48,347 --> 01:27:52,393
four, three, two, one!
782
01:28:02,028 --> 01:28:04,655
Toti!
Happy New!
783
01:28:05,364 --> 01:28:07,533
Yes, you too. Everything okay?
784
01:28:08,242 --> 01:28:10,912
I have to talk to you.
- Hey, Dagny!
785
01:28:11,037 --> 01:28:12,330
Cheers new Year!
786
01:28:12,747 --> 01:28:15,333
Do you go up somewhere in town
a party? -Yes, do you want to come with me?
787
01:28:15,500 --> 01:28:17,710
No, Stebbi could do you
but go there immediately.
788
01:28:17,835 --> 01:28:20,421
No, I'm not rushing yet!
- But I'll need him later.
789
01:28:20,546 --> 01:28:22,548
You will leave immediately!
Get your coat!
790
01:28:23,508 --> 01:28:27,553
Stebbi, out of cocaine
Peru. Did you get it?
791
01:28:27,804 --> 01:28:30,807
I just want to know if it is
on the way to the bakery!
792
01:28:30,890 --> 01:28:33,184
I buried the package.
793
01:28:33,309 --> 01:28:35,812
Buried? - In the bakery
it's no longer safe!
794
01:28:36,103 --> 01:28:40,358
What? I'm on my way!
795
01:29:28,865 --> 01:29:31,033
How do I look?
Pretty enough?
796
01:29:31,158 --> 01:29:35,037
_ Yes_
Okay.
797
01:29:36,414 --> 01:29:38,499
Listen...
798
01:29:38,624 --> 01:29:42,211
I have to fly to Hamburg tomorrow.
- To Hamburg?
799
01:29:42,336 --> 01:29:44,797
Yes, business, you know?
- It's nice.
800
01:29:44,881 --> 01:29:48,551
I'll stay there a little longer.
801
01:29:49,635 --> 01:29:51,429
Would you like to come along?
802
01:29:51,637 --> 01:29:54,265
Should I come with you?
- Yes, I...
803
01:29:54,974 --> 01:29:58,644
I also have enough money
it would be enough for both of us.
804
01:29:58,769 --> 01:30:00,521
Stebby...
805
01:30:00,605 --> 01:30:03,149
We celebrate New Year's Eve.
- Yes...
806
01:30:03,274 --> 01:30:05,776
Let's talk about it later.
807
01:30:08,195 --> 01:30:11,157
OK.
808
01:32:32,465 --> 01:32:34,592
Holy shit!
809
01:32:34,717 --> 01:32:36,969
I'll fuck you all!
810
01:34:50,394 --> 01:34:54,106
Mama?
Yes, happy new year!
811
01:34:54,773 --> 01:34:58,402
Yes, I'm sorry, but
we had a lot to do.
812
01:34:58,903 --> 01:35:01,530
I promise, I
come home soon.
813
01:35:01,655 --> 01:35:03,782
Mom, do you hear me?
814
01:35:03,908 --> 01:35:07,578
Listen, I'll send you along
a travel bag on the bus.
815
01:35:07,703 --> 01:35:10,789
Put them in the closet
on the ground floor, okay?
816
01:36:45,009 --> 01:36:47,928
I have been in for many years
wandered around the world.
817
01:36:48,470 --> 01:36:51,515
But now I'm back home...
818
01:36:54,059 --> 01:36:56,228
with my mom.
819
01:36:56,645 --> 01:37:03,235
Ashes to ashes and dust to dust.
820
01:37:05,029 --> 01:37:08,407
Blessed be our Lord in heaven.
821
01:37:09,074 --> 01:37:12,286
May the Lord
Giving peace to the deceased
822
01:37:12,411 --> 01:37:15,456
and his grace to all those left behind.
823
01:37:15,581 --> 01:37:16,832
Amen.
824
01:39:21,957 --> 01:39:24,001
So that's how it is.
825
01:39:25,127 --> 01:39:26,712
Damned.
826
01:39:30,799 --> 01:39:35,345
Just look at other people's things
taking is a crime.
827
01:39:43,687 --> 01:39:46,732
Stebbi, the psycho...
828
01:39:48,192 --> 01:39:50,652
Comes to his mom's funeral.
829
01:39:50,777 --> 01:39:53,489
When Tóti was buried
you didn't show up.
830
01:39:53,614 --> 01:39:56,033
His death, my friend,
was your fault too.
831
01:39:56,158 --> 01:39:58,285
That's nonsense
and you know that.
832
01:39:58,410 --> 01:40:01,788
Stefan Kormakurjonsson.
833
01:40:02,539 --> 01:40:07,753
Hopefully you still know something about rats
happens to those who betray their friends.
834
01:40:16,470 --> 01:40:18,847
...then do whatever comes to mind first.
835
01:40:18,972 --> 01:40:22,935
No matter how crazy it is.
Do it without thinking.
836
01:40:41,537 --> 01:40:44,039
Fuck you!
61024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.