Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,230 --> 00:01:45,710
What were you doing at my house?
2
00:01:51,550 --> 00:01:52,680
It's a shame.
3
00:01:53,420 --> 00:01:58,210
You're such a child.
4
00:03:12,060 --> 00:03:13,320
What can I do
5
00:03:13,500 --> 00:03:16,630
to kind of venture this,
the conversation about liberty,
6
00:03:16,720 --> 00:03:21,290
individuality, the common good,
community. All these aspects--
7
00:04:31,970 --> 00:04:37,890
♪ A heathen from Eton
On a bag of Michael Keaton ♪
8
00:04:38,190 --> 00:04:43,890
♪ A heathen from Eton
On a bag of Michael Keaton ♪
9
00:04:44,070 --> 00:04:47,110
♪ He thinks he's suave
You're not suave ♪
10
00:04:47,240 --> 00:04:49,110
♪ 'Cause you watched
Get Carter ♪
11
00:05:47,390 --> 00:05:48,650
♪ I know there are things
Going on tonight ♪
12
00:05:48,870 --> 00:05:50,440
♪ But I don't bother ♪
13
00:05:52,220 --> 00:05:54,310
♪ Only ten minutes across town
14
00:05:54,400 --> 00:05:56,660
♪ That's right
But I don't bother... ♪
15
00:08:48,960 --> 00:08:50,050
Let's go for a ride.
16
00:09:04,540 --> 00:09:08,030
So,
you're gonna do me a favor...
17
00:09:08,550 --> 00:09:10,290
and then we'll go
our separate ways.
18
00:09:12,680 --> 00:09:14,080
Tell me how you make your money.
19
00:09:17,340 --> 00:09:18,690
Don't fuck around.
20
00:09:19,990 --> 00:09:21,000
Fuck!
21
00:09:27,780 --> 00:09:29,920
It's best to do it
Thursdays after midnight
22
00:09:30,000 --> 00:09:34,310
'cause that's when
most companies run payroll
23
00:09:34,400 --> 00:09:36,100
so their accounts
are the fullest.
24
00:09:42,360 --> 00:09:43,410
You drive around,
25
00:09:43,760 --> 00:09:47,370
you look for a retail shop
or a nicer restaurant
26
00:09:47,460 --> 00:09:49,330
with a certain kind of web code.
27
00:09:50,330 --> 00:09:51,550
Usually outdated shit--
28
00:09:51,630 --> 00:09:53,550
missing patches,
hard-coded keys.
29
00:09:53,640 --> 00:09:55,550
Minimal or neglected security.
30
00:10:05,040 --> 00:10:06,480
You jump onto
their Wi-Fi network
31
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
and spoof
their employee credentials.
32
00:10:16,490 --> 00:10:18,710
The money that I drain
gets moved around fast
33
00:10:18,790 --> 00:10:20,490
so it's more likely
to get flagged
34
00:10:20,580 --> 00:10:22,060
by the bank
or a payroll company.
35
00:10:26,930 --> 00:10:28,320
And what about
the people you steal from?
36
00:10:28,410 --> 00:10:31,460
That doesn't bother you, right?
I don't steal from people.
37
00:10:32,280 --> 00:10:35,290
I steal from banks.
Which is okay?
38
00:10:35,370 --> 00:10:37,420
I don't have a problem
with that, no.
39
00:10:38,070 --> 00:10:39,510
Server got hacked last night
40
00:10:39,600 --> 00:10:41,820
and all the payroll was drained,
just completely wiped out.
41
00:10:44,990 --> 00:10:45,950
That's it.
42
00:10:54,040 --> 00:10:55,050
There's this girl
43
00:10:55,390 --> 00:10:57,310
who comes into the restaurant
every Friday night
44
00:10:57,400 --> 00:10:58,700
to have dinner with her father.
45
00:10:58,790 --> 00:11:01,360
Easily the most well-off
of all the regulars.
46
00:11:01,440 --> 00:11:03,790
Last week,
she steps out to take a call.
47
00:11:03,880 --> 00:11:07,620
Casually mentions
she has 800 grand
48
00:11:08,060 --> 00:11:09,490
in her checking account.
49
00:11:19,900 --> 00:11:22,120
Look, I told you,
I... I don't rob people.
50
00:11:22,200 --> 00:11:25,470
Okay, that's very noble of you,
but you do now. All right?
51
00:11:26,030 --> 00:11:27,300
This week...
52
00:11:28,910 --> 00:11:30,650
when she comes
to the restaurant...
53
00:11:31,690 --> 00:11:32,870
I'm gonna mark her.
54
00:11:33,910 --> 00:11:35,700
You're gonna follow her home.
55
00:11:36,260 --> 00:11:38,000
You're gonna do
your thing, okay?
56
00:11:38,090 --> 00:11:41,310
You're gonna transfer
everything she's got
57
00:11:41,400 --> 00:11:43,050
to exactly where I tell you.
58
00:11:49,450 --> 00:11:52,360
Hey, give me
your phone, man.
59
00:11:55,320 --> 00:11:56,540
Thanks.
60
00:12:01,980 --> 00:12:02,940
That's me.
61
00:12:04,680 --> 00:12:05,900
Hey, listen, bro.
62
00:12:05,990 --> 00:12:07,640
You do anything stupid
with me...
63
00:12:08,600 --> 00:12:09,730
you get hurt, okay?
64
00:13:09,880 --> 00:13:12,880
Hold it down!
Hold it down!
65
00:13:30,240 --> 00:13:31,250
Fuck.
66
00:14:01,580 --> 00:14:03,890
Hey.
67
00:14:04,970 --> 00:14:06,800
I got something
I want to run by you.
68
00:14:08,110 --> 00:14:10,020
Yeah.
69
00:14:10,110 --> 00:14:13,110
I think there's a kid
we can use.
70
00:17:05,420 --> 00:17:06,420
Shit.
71
00:17:35,100 --> 00:17:37,800
Oh, Fuck.
72
00:20:20,830 --> 00:20:23,480
Checked my account.
73
00:20:24,570 --> 00:20:27,840
It's all there?
Yeah, yeah, it's all...
74
00:20:29,010 --> 00:20:30,320
Bro, it's all there.
75
00:20:31,100 --> 00:20:32,620
We're straight.
Are we?
76
00:20:32,710 --> 00:20:34,060
Yeah, yeah.
77
00:20:34,580 --> 00:20:38,110
Hand to God, scout's honor,
all that shit. Yeah.
78
00:20:38,590 --> 00:20:39,540
All right.
79
00:20:41,460 --> 00:20:42,460
Cole.
80
00:20:43,290 --> 00:20:46,900
Do you want to join us?
81
00:20:47,990 --> 00:20:51,730
We got weed, we got booze.
We got a connect at the complex.
82
00:20:52,560 --> 00:20:54,300
No. I'm good, man.
83
00:20:55,120 --> 00:20:56,300
I'm not asking.
84
00:22:00,490 --> 00:22:03,840
Cole. Cole.
85
00:22:04,370 --> 00:22:05,450
Cole, you good?
86
00:22:07,890 --> 00:22:09,720
Hey, man. It's getting late.
87
00:22:10,420 --> 00:22:13,160
I'm getting out of here.
Are you sure you're all right?
88
00:22:14,640 --> 00:22:15,810
See you when I see you.
89
00:22:48,930 --> 00:22:51,850
Oh.
90
00:22:53,810 --> 00:22:54,810
My God.
91
00:24:35,170 --> 00:24:37,910
You gonna get her, Tino?
92
00:25:42,320 --> 00:25:44,540
Um... Do you mind?
93
00:25:48,460 --> 00:25:49,460
Sure, go ahead.
94
00:26:30,150 --> 00:26:31,460
Order 15 is up.
95
00:27:03,580 --> 00:27:04,620
Did you steal from me?
96
00:27:04,710 --> 00:27:05,750
No,
I didn't steal anything.
97
00:27:05,840 --> 00:27:06,800
Why are you scared?
98
00:27:12,460 --> 00:27:14,280
Okay,
talk me through again
99
00:27:14,370 --> 00:27:15,420
what happened today.
100
00:27:16,030 --> 00:27:18,070
I... I got the envelope.
101
00:27:18,160 --> 00:27:19,730
Stand up
when you talk to me, please.
102
00:27:23,120 --> 00:27:24,380
I got the envelope
103
00:27:24,900 --> 00:27:26,780
and I went to the bank
to deposit it,
104
00:27:27,300 --> 00:27:28,730
and the lady told me
105
00:27:28,820 --> 00:27:31,210
that the account
had been completely emptied.
106
00:27:31,300 --> 00:27:32,610
You know I care about you,
107
00:27:33,040 --> 00:27:34,870
but if you make me
take the hit for this
108
00:27:34,960 --> 00:27:36,090
and I have to cover the damage,
109
00:27:36,180 --> 00:27:37,920
then you're stealing
from my family.
110
00:27:38,000 --> 00:27:39,140
Is that what you're trying
to do?
111
00:27:39,220 --> 00:27:41,140
Take from my wife?
Take from my son?
112
00:27:41,660 --> 00:27:44,100
No, I'm not trying to steal
from your family.
113
00:27:45,010 --> 00:27:46,490
You promise?
I promise.
114
00:27:46,580 --> 00:27:47,580
Mm.
115
00:27:48,450 --> 00:27:51,630
Let's just say
you did take the money.
116
00:27:51,930 --> 00:27:57,500
It's a lot, right? 800K?
Yes. It's a lot of money.
117
00:27:57,590 --> 00:27:58,630
Is it?
118
00:27:58,980 --> 00:28:01,200
It maybe gets you a small house,
white picket fence,
119
00:28:01,290 --> 00:28:03,990
and sure, you'll be driving
a nice, shiny car.
120
00:28:04,070 --> 00:28:05,160
But before long,
121
00:28:05,250 --> 00:28:07,160
you'll be right back
where I found you,
122
00:28:07,250 --> 00:28:08,250
which is what?
123
00:28:09,990 --> 00:28:13,300
It's not where you want
to be... is it?
124
00:28:14,170 --> 00:28:17,390
Sarah, you said
I could trust you.
125
00:28:17,480 --> 00:28:19,830
You can trust me.
I didn't steal your money.
126
00:28:19,920 --> 00:28:21,660
If I stole it,
then why am I here?
You said...
127
00:28:21,740 --> 00:28:22,920
Why am I here?
...I could trust you.
128
00:28:23,010 --> 00:28:24,140
Why didn't I run then?
129
00:28:24,220 --> 00:28:25,970
You said
I could trust you!
130
00:28:26,050 --> 00:28:27,140
I didn't steal
your money!
131
00:28:27,660 --> 00:28:30,060
But I didn't take it!
I didn't take your--
132
00:28:32,100 --> 00:28:34,540
Like I said,
look, Doug's outside,
133
00:28:34,630 --> 00:28:37,280
and I wasn't lying
when I said I cared about you,
134
00:28:37,370 --> 00:28:38,850
but you assumed the risk here.
135
00:28:40,150 --> 00:28:42,200
I will give you a chance
to make it right.
136
00:28:42,550 --> 00:28:45,110
If you don't put that money back
where it belongs,
137
00:28:45,200 --> 00:28:46,590
Doug makes you disappear.
138
00:28:48,940 --> 00:28:51,820
One week, Sarah.
139
00:29:19,370 --> 00:29:20,410
We gotta talk.
140
00:29:21,980 --> 00:29:23,670
I thought we were good, man.
No, we got a problem.
141
00:29:23,760 --> 00:29:25,760
Good evening.
The guy's not her father.
142
00:29:27,420 --> 00:29:28,680
Money wasn't hers.
143
00:29:29,380 --> 00:29:30,900
Meet me out back.
144
00:29:34,900 --> 00:29:35,990
What are you doing here?
145
00:29:36,300 --> 00:29:37,990
Come on, man.
What are you doing here? Huh?
146
00:29:38,080 --> 00:29:39,170
You knew
when they were together.
147
00:29:39,470 --> 00:29:40,870
If they'd come here every week,
you would've known it.
148
00:29:42,040 --> 00:29:43,650
I don't know what the fuck
you're talking about.
149
00:29:43,740 --> 00:29:44,740
She's in a lot of danger.
150
00:29:44,830 --> 00:29:46,870
We need to give the money back.
What?
151
00:29:47,260 --> 00:29:48,480
We need to give the money back--
152
00:29:50,400 --> 00:29:53,400
We're not giving
any of that fucking money back.
153
00:29:53,490 --> 00:29:54,660
He went back to her house.
154
00:29:55,840 --> 00:29:58,800
He hit her.
She's a girl on the side, man.
155
00:29:59,490 --> 00:30:00,760
She knew what it was.
156
00:30:01,410 --> 00:30:03,890
Hey, do you understand?
Yes.
157
00:30:03,980 --> 00:30:04,930
Good.
158
00:30:21,040 --> 00:30:22,600
Say bye.
Bye.
159
00:30:22,690 --> 00:30:24,470
I got a long day.
I'll see you tonight.
160
00:31:29,060 --> 00:31:30,890
Let's go. Put him in.
161
00:33:04,330 --> 00:33:05,330
Thanks.
162
00:33:06,070 --> 00:33:07,720
Yeah, great. Yeah.
Yeah.
163
00:33:10,900 --> 00:33:11,900
Hi.
164
00:33:13,770 --> 00:33:14,780
Um...
165
00:33:19,650 --> 00:33:20,650
Can I sit?
166
00:33:21,170 --> 00:33:22,220
Sure.
167
00:33:24,570 --> 00:33:25,920
Have you had
one of these before?
168
00:33:26,440 --> 00:33:27,480
No, I haven't.
169
00:33:27,740 --> 00:33:30,400
Um, they're cool.
There's a marble inside.
170
00:33:30,490 --> 00:33:32,140
In the top. And just...
Hmm.
171
00:33:36,140 --> 00:33:37,710
Okay.
172
00:33:46,980 --> 00:33:47,980
What's your name?
173
00:33:49,640 --> 00:33:50,640
Cole.
174
00:33:52,160 --> 00:33:53,120
What's yours?
175
00:33:53,860 --> 00:33:54,860
Sarah.
176
00:33:56,770 --> 00:33:58,250
You're not from here, Cole.
177
00:33:59,170 --> 00:34:00,520
I'm not?
Mm-mm.
178
00:34:01,130 --> 00:34:03,350
You're talking to strangers.
It's a dead giveaway.
179
00:34:05,000 --> 00:34:06,650
How is that a giveaway?
180
00:34:06,740 --> 00:34:09,400
Most people here
tend to be from here.
181
00:34:10,660 --> 00:34:12,660
I mean, they're born
into a full setup.
182
00:34:12,920 --> 00:34:16,790
Aunts, uncles, cousins,
school friends, church friends.
183
00:34:17,970 --> 00:34:19,450
So, why talk to a stranger?
184
00:34:20,840 --> 00:34:22,360
Much less hit on one.
185
00:34:25,760 --> 00:34:29,980
Just a heads-up, Cole,
with the strawberry soda.
186
00:34:31,720 --> 00:34:33,720
Being cute to me
might get you in trouble.
187
00:34:34,720 --> 00:34:35,940
Order 86.
188
00:34:37,900 --> 00:34:38,900
That's me.
189
00:34:46,480 --> 00:34:47,430
Hey, Cole.
190
00:34:48,480 --> 00:34:49,910
Do you wanna
give me your number?
191
00:34:51,960 --> 00:34:52,960
Yeah.
192
00:35:06,060 --> 00:35:07,240
See you around, maybe?
193
00:35:07,320 --> 00:35:09,110
Depends on
how much you like Chinese.
194
00:35:13,890 --> 00:35:14,900
Thanks.
195
00:35:45,100 --> 00:35:46,140
Stupid.
196
00:36:23,270 --> 00:36:24,230
You in?
197
00:36:24,830 --> 00:36:26,010
Are you in?
198
00:36:35,240 --> 00:36:36,240
Thanks, man.
199
00:38:27,170 --> 00:38:28,180
You want a coffee?
200
00:38:28,830 --> 00:38:30,660
Um, yeah. Give me an iced one.
201
00:38:30,740 --> 00:38:31,740
Gross.
202
00:38:39,970 --> 00:38:41,100
Dispatch...
203
00:38:42,710 --> 00:38:43,710
1I 10-8.
204
00:38:55,420 --> 00:38:56,510
Hey.
205
00:38:56,600 --> 00:38:57,550
Evening.
206
00:39:28,100 --> 00:39:29,240
Yes, I am.
207
00:41:18,040 --> 00:41:19,480
Everything okay, sir?
208
00:41:20,130 --> 00:41:21,130
Yeah.
209
00:41:21,700 --> 00:41:22,870
Can I help you
with something?
210
00:41:22,960 --> 00:41:24,870
No. I'm good, thanks.
211
00:41:26,090 --> 00:41:27,490
What are you doing out here?
212
00:41:28,620 --> 00:41:29,570
Um...
213
00:41:31,010 --> 00:41:34,750
I work for Verizon,
and they send me to places
214
00:41:34,840 --> 00:41:36,320
to look for, uh, dead spots.
215
00:41:36,410 --> 00:41:37,800
I've been getting
a lot of reports
216
00:41:37,890 --> 00:41:39,800
of dropped calls
in this area, so.
217
00:41:40,670 --> 00:41:41,980
I've got Verizon.
218
00:41:42,280 --> 00:41:43,810
It's never given me
any problems.
219
00:41:46,030 --> 00:41:47,030
Really?
220
00:41:48,330 --> 00:41:50,070
You've had zero dropped calls
221
00:41:50,640 --> 00:41:52,680
in the past six months
from this location?
222
00:41:53,470 --> 00:41:55,210
Maybe one or two.
223
00:41:55,860 --> 00:41:58,120
Well, that's what a professional
might call a problem.
224
00:41:58,470 --> 00:42:00,910
Now, look, I don't mind you
coming out here to check on me
225
00:42:01,000 --> 00:42:04,220
but I really gotta
get back to my job, so...
226
00:42:12,090 --> 00:42:13,840
Nah. Just some guy
with the phone company.
227
00:42:54,880 --> 00:42:56,310
Cole from Chinese?
228
00:42:56,970 --> 00:42:58,490
What are you doing here?
229
00:43:02,840 --> 00:43:03,840
Uh...
230
00:43:04,280 --> 00:43:06,240
What is that? I don't--
It's for you.
231
00:43:18,070 --> 00:43:19,680
Okay,
how did you, um...
232
00:43:21,770 --> 00:43:23,860
Uh... I'm...
I'm not bad as a hacker.
233
00:43:23,950 --> 00:43:24,950
I can, like...
234
00:43:25,210 --> 00:43:28,740
I can break into things
like computers and, um,
235
00:43:28,820 --> 00:43:30,700
servers, bank accounts,
and steal things,
236
00:43:30,780 --> 00:43:33,650
and this guy had found out
and he knew you had money,
237
00:43:33,740 --> 00:43:35,050
and--
You did this?
238
00:43:35,400 --> 00:43:36,830
Yeah, but I--
Do you know how much danger
239
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
you've put me in?
240
00:43:38,010 --> 00:43:39,490
No, he put me up to it.
241
00:43:39,570 --> 00:43:41,440
I didn't have a choice, but--
Get off my porch right now.
242
00:43:41,530 --> 00:43:43,230
I'm gonna fix it if...
You're gonna get me killed.
243
00:43:43,320 --> 00:43:44,750
...if you give me another week.
Go!
244
00:44:04,470 --> 00:44:07,340
How are you?
245
00:46:53,030 --> 00:46:53,990
Hey.
246
00:46:55,160 --> 00:46:56,380
Wanna come over?
247
00:47:15,660 --> 00:47:16,660
Hi.
248
00:47:21,490 --> 00:47:22,970
You might've saved my life.
249
00:47:23,750 --> 00:47:25,190
He gave me another week.
250
00:47:28,930 --> 00:47:30,850
Did he ask you
where the money came from?
251
00:47:31,850 --> 00:47:32,850
I lied.
252
00:47:40,290 --> 00:47:41,770
Can I ask you something?
253
00:47:44,770 --> 00:47:46,300
Why do you stay here?
254
00:47:49,040 --> 00:47:50,350
Why not just leave?
255
00:47:52,610 --> 00:47:54,610
Not a question.
256
00:48:00,750 --> 00:48:02,270
Do you wanna smoke some weed?
257
00:48:05,190 --> 00:48:06,140
Yeah.
258
00:48:28,170 --> 00:48:29,170
Good roll.
259
00:48:29,250 --> 00:48:30,210
Hmm.
260
00:48:42,440 --> 00:48:43,920
Oh, fuck.
261
00:49:13,860 --> 00:49:15,040
So, where are you from?
262
00:49:16,870 --> 00:49:17,870
Um...
263
00:49:20,780 --> 00:49:23,260
I... I don't normally
tell people that.
264
00:49:23,660 --> 00:49:25,180
Okay, I won't... I won't push.
265
00:49:25,270 --> 00:49:27,830
It's just... It's safer
in case someone comes looking.
266
00:49:30,660 --> 00:49:31,970
Do you have any family?
267
00:49:34,800 --> 00:49:35,800
No.
268
00:49:37,710 --> 00:49:38,710
You?
269
00:49:40,370 --> 00:49:41,980
Nobody I want to talk to.
270
00:49:50,290 --> 00:49:52,210
How long have you been
on your own?
271
00:49:54,170 --> 00:49:55,120
A while.
272
00:49:57,730 --> 00:49:58,730
Do you like it?
273
00:50:01,390 --> 00:50:02,960
It's lonely.
Hmm.
274
00:50:03,610 --> 00:50:04,610
Yeah.
275
00:50:07,570 --> 00:50:10,880
The answer
to your question is...
276
00:50:13,230 --> 00:50:14,920
...I would if I could.
277
00:50:17,280 --> 00:50:18,230
You would what?
278
00:50:19,760 --> 00:50:20,760
Leave.
279
00:50:27,020 --> 00:50:28,200
Do you know
what I really want?
280
00:50:33,120 --> 00:50:35,030
I wanna hurt the people
who hurt me...
281
00:50:37,990 --> 00:50:39,170
and then just...
282
00:50:41,300 --> 00:50:42,390
vanish.
283
00:50:45,780 --> 00:50:46,780
Me too.
284
00:50:51,740 --> 00:50:54,790
So, where will you go... next?
285
00:50:54,880 --> 00:50:56,660
Uh, I don't know.
286
00:50:57,450 --> 00:50:58,400
You don't know?
287
00:51:00,140 --> 00:51:01,710
Do you know when that will be?
288
00:51:04,100 --> 00:51:06,760
No, I don't...
I don't know that either.
289
00:51:06,980 --> 00:51:07,980
Hmm.
290
00:51:10,940 --> 00:51:12,590
Do you think you could take me?
291
00:51:15,070 --> 00:51:16,070
Really?
292
00:51:17,070 --> 00:51:18,080
Yeah.
293
00:51:20,900 --> 00:51:22,600
Well, what I do is risky.
294
00:51:23,300 --> 00:51:24,390
Eventually, I'm gonna get caught
295
00:51:24,470 --> 00:51:26,300
and thrown in jail
for a long time.
296
00:51:31,220 --> 00:51:35,180
Even getting what I did for you
last week I came this close.
297
00:51:39,010 --> 00:51:41,840
I came this close to
getting caught more than once.
298
00:51:42,800 --> 00:51:44,060
Well, what if you did...
299
00:51:46,190 --> 00:51:49,190
one time, bigger amount,
300
00:51:49,580 --> 00:51:51,930
same place,
all at the same time?
301
00:51:53,150 --> 00:51:55,590
Big amounts don't come
without security to match.
302
00:51:57,110 --> 00:51:58,720
Well, you see, Mark,
303
00:52:00,120 --> 00:52:02,160
he has three million in cash.
304
00:52:04,820 --> 00:52:05,910
At his house.
305
00:52:10,300 --> 00:52:12,740
The money's dirty,
so if someone steals it...
306
00:52:15,000 --> 00:52:16,790
he can't call the cops.
307
00:52:21,830 --> 00:52:23,440
You could stop, you know...
308
00:52:25,750 --> 00:52:27,580
now if you wanted to.
309
00:52:28,710 --> 00:52:30,060
And that line...
310
00:52:32,630 --> 00:52:34,540
drawn so clearly.
311
00:52:37,850 --> 00:52:39,590
You and me, we could just...
312
00:52:42,460 --> 00:52:43,990
step right through it.
313
00:53:25,070 --> 00:53:26,810
Can I get some fry sauce?
314
00:53:28,510 --> 00:53:32,210
And, um,
a large diet Coke.
315
00:53:41,480 --> 00:53:42,700
Hey, excuse me.
316
00:53:43,130 --> 00:53:44,530
Hey, do you like tots?
317
00:53:44,920 --> 00:53:45,920
You want some?
318
00:53:46,750 --> 00:53:47,960
I got an extra tot.
319
00:53:49,360 --> 00:53:51,970
You want my tots? I got-- Yeah.
320
00:53:52,050 --> 00:53:53,360
Oh, thank you.
I love tots.
321
00:53:53,450 --> 00:53:55,620
You can just have them.
You... Yeah, I got an extra.
322
00:53:55,750 --> 00:53:56,890
Thank you.
Yeah.
323
00:53:58,410 --> 00:54:00,320
Have a good night.
324
00:54:22,080 --> 00:54:25,220
Stop, stop, stop.
Stop, stop, stop.
325
00:54:28,310 --> 00:54:30,620
Sorry. Uh, there's a man inside.
326
00:54:31,010 --> 00:54:32,010
In there.
327
00:54:32,970 --> 00:54:34,970
He broke in
when you were gone.
328
00:54:35,270 --> 00:54:36,270
I saw him.
329
00:54:37,800 --> 00:54:38,800
Um...
330
00:54:41,710 --> 00:54:42,710
Okay.
331
00:54:44,850 --> 00:54:46,630
Go inside.
Don't call the police.
332
00:54:49,020 --> 00:54:50,070
It's okay.
Okay.
333
00:54:50,420 --> 00:54:51,380
Be careful.
334
00:56:50,930 --> 00:56:51,930
Uh, fuck!
335
00:58:38,520 --> 00:58:41,340
Motherfuck...
336
00:59:14,380 --> 00:59:15,810
What were you doing at my house?
337
00:59:22,120 --> 00:59:24,210
What were you doing at my house?
338
00:59:26,170 --> 00:59:30,090
Yeah, I expect honest answers
339
00:59:30,180 --> 00:59:32,000
pointing guns at people.
340
00:59:35,480 --> 00:59:37,570
What about your boss?
What does he know about me?
341
00:59:38,750 --> 00:59:41,930
Not much. Not yet.
342
00:59:45,490 --> 00:59:46,970
You could just leave,
343
00:59:48,190 --> 00:59:49,850
skip town, and n...
344
00:59:50,370 --> 00:59:53,500
none of this
will be your problem.
345
00:59:54,770 --> 00:59:56,550
Yeah, what about her?
I just leave her to you?
346
00:59:56,640 --> 00:59:58,380
You don't even know
who you're defending.
347
00:59:59,770 --> 01:00:00,900
It's a shame.
348
01:00:04,780 --> 01:00:06,430
You're such a child.
349
01:00:21,360 --> 01:00:22,360
Hello?
350
01:00:22,440 --> 01:00:23,750
I'm in.
351
01:00:23,970 --> 01:00:25,800
But I need to know if
what you said is even possible.
352
01:00:25,880 --> 01:00:26,930
Are you okay?
353
01:00:27,360 --> 01:00:28,580
How soon can you meet?
354
01:00:30,280 --> 01:00:31,280
Hey.
355
01:00:32,760 --> 01:00:34,280
If what you said is true,
356
01:00:34,460 --> 01:00:37,110
if Bilson actually has
that much money at his house,
357
01:00:37,200 --> 01:00:40,680
then we need to find a way in.
358
01:00:41,380 --> 01:00:42,680
I don't steal cash.
359
01:00:42,990 --> 01:00:45,120
I don't do B&E, so...
360
01:00:45,470 --> 01:00:47,080
Well, can you hack
into someone's phone?
361
01:00:47,300 --> 01:00:49,040
Yeah. Sure.
362
01:00:50,080 --> 01:00:52,390
Bilson's entire house
is connected to his phone.
363
01:00:53,820 --> 01:00:54,780
Um, okay.
364
01:00:56,300 --> 01:00:57,350
So...
365
01:00:59,000 --> 01:01:01,180
Here's how we need to play it.
You need to call him.
366
01:01:05,710 --> 01:01:07,140
Yeah?
It's me.
367
01:01:07,230 --> 01:01:08,450
Say you want to see him again.
368
01:01:08,530 --> 01:01:09,970
Tell him you have
the rest of his money
369
01:01:10,060 --> 01:01:11,840
and you wanna make things right.
370
01:01:11,930 --> 01:01:13,800
I was thinking
we'd start over.
371
01:01:14,370 --> 01:01:17,630
I really miss you
and I wanna fix things.
372
01:01:18,110 --> 01:01:19,280
Can I see you, please?
373
01:01:19,410 --> 01:01:20,550
What did you have in mind?
374
01:01:21,070 --> 01:01:22,640
We can start
with something easy.
375
01:01:23,460 --> 01:01:24,720
Usual place, usual time.
376
01:01:25,990 --> 01:01:26,940
You have the rest of it?
377
01:01:27,340 --> 01:01:28,470
Yes, I do.
378
01:01:28,770 --> 01:01:29,770
Fine.
379
01:01:30,120 --> 01:01:32,470
We're gonna need to make
an exact copy of his phone
380
01:01:32,560 --> 01:01:33,730
in order to break into his house
381
01:01:33,820 --> 01:01:36,080
so his security system
can't tell the difference,
382
01:01:36,170 --> 01:01:38,260
which means we're gonna
have to get our hands on it
383
01:01:38,350 --> 01:01:39,390
without him knowing.
384
01:01:39,480 --> 01:01:41,350
And that part's really important
385
01:01:41,440 --> 01:01:43,260
because if he feels like
it's been messed with,
386
01:01:43,350 --> 01:01:45,830
if he gets suspicious
even for a second,
387
01:01:45,920 --> 01:01:47,660
calls his service provider,
we're busted.
388
01:01:48,140 --> 01:01:49,490
And we're gonna have to do
all of that
389
01:01:49,620 --> 01:01:50,660
within a really short window,
390
01:01:51,490 --> 01:01:54,010
which means we're gonna have to
get someone else to help us.
391
01:02:29,270 --> 01:02:30,310
So, what's the plan?
You're gonna...
392
01:02:30,490 --> 01:02:32,010
you're gonna break
into this dude's house?
393
01:02:35,880 --> 01:02:37,140
Oh, man, why?
394
01:02:37,230 --> 01:02:39,360
That's none of your business,
is it?
395
01:02:39,630 --> 01:02:43,760
Okay, I'm not helping you
or you, I'm good.
396
01:02:47,500 --> 01:02:50,240
How about another 500K to
get you past the million mark?
397
01:02:53,900 --> 01:02:55,770
All you'd be at worst
is a doorman
398
01:02:55,900 --> 01:02:57,340
that returns a lost cell phone.
399
01:02:58,170 --> 01:03:00,300
It's an awful lot of pay
for next to nothing.
400
01:03:09,520 --> 01:03:12,570
If this goes bad
and somebody starts stabbing up
401
01:03:12,660 --> 01:03:14,830
you and your little girlfriend
here in the restaurant,
402
01:03:15,660 --> 01:03:18,620
I'm just going to stand there
and watch.
403
01:04:01,750 --> 01:04:02,840
I missed you.
404
01:04:04,540 --> 01:04:06,970
The rest of my money,
where is it?
405
01:04:07,060 --> 01:04:08,240
You said you'd have it.
406
01:04:18,900 --> 01:04:20,330
Account transfer info.
407
01:04:20,990 --> 01:04:22,210
Just like last time.
408
01:04:24,340 --> 01:04:25,860
I told you I had it.
409
01:04:27,780 --> 01:04:28,820
Yeah, we'll see.
410
01:04:29,390 --> 01:04:30,520
Come on, Mark.
411
01:04:31,610 --> 01:04:32,870
I'm not giving back
what was stolen,
412
01:04:32,960 --> 01:04:34,220
I'm covering the loss.
413
01:04:42,790 --> 01:04:46,880
Hey. You look so hot tonight.
414
01:04:48,800 --> 01:04:50,190
Let's talk inside.
415
01:04:58,760 --> 01:04:59,770
Thank you.
416
01:05:52,950 --> 01:05:54,390
And for you, ma'am?
417
01:05:54,470 --> 01:05:55,780
Gin and tonic, please.
418
01:05:55,860 --> 01:05:57,080
Thank you.
419
01:06:02,650 --> 01:06:03,660
Hi.
420
01:06:27,510 --> 01:06:30,990
In my business,
people try to betray me.
421
01:06:31,810 --> 01:06:36,040
But I don't let them
because if they did, I pay.
422
01:06:36,120 --> 01:06:37,430
My family pays.
423
01:06:38,910 --> 01:06:40,520
I care about you very much.
424
01:06:41,610 --> 01:06:43,170
And that makes you a liability.
425
01:06:43,260 --> 01:06:45,310
And if anything
ever happened to you,
426
01:06:45,390 --> 01:06:47,220
I would be very, very sad.
427
01:06:48,610 --> 01:06:51,700
Nothing is going to
happen to me.
428
01:06:53,230 --> 01:06:54,310
I'm right here.
429
01:07:37,710 --> 01:07:40,450
Can we please start over?
430
01:07:59,420 --> 01:08:00,950
[SMACKS LIPS] Oh.
431
01:08:21,310 --> 01:08:22,660
House disarmed.
432
01:08:23,660 --> 01:08:25,360
Front door unlocked.
433
01:09:09,930 --> 01:09:13,280
Yes. Let's... start over.
434
01:09:15,500 --> 01:09:19,070
Unless you're not
being honest with me.
435
01:09:19,160 --> 01:09:20,160
I...
436
01:09:21,290 --> 01:09:23,160
I have always been honest
with you.
437
01:09:24,070 --> 01:09:25,640
Have you?
I have.
438
01:09:26,420 --> 01:09:29,250
Because the people
I owe money to,
439
01:09:30,430 --> 01:09:33,080
my commitment is to them.
440
01:09:33,170 --> 01:09:35,780
Just like my commitment
is to my family
441
01:09:36,390 --> 01:09:38,870
My commitment to you.
442
01:09:44,750 --> 01:09:46,180
I would never betray you.
443
01:09:46,920 --> 01:09:48,100
I wouldn't.
444
01:09:48,920 --> 01:09:51,270
I can see that. Now...
445
01:11:26,930 --> 01:11:29,290
This will be hard
for me with you.
446
01:11:29,810 --> 01:11:31,200
So hard.
447
01:11:32,420 --> 01:11:33,810
It's going to take time.
448
01:11:35,290 --> 01:11:41,250
But my job, as you know,
it being what it is...
449
01:11:46,390 --> 01:11:47,480
What's wrong?
450
01:11:48,870 --> 01:11:50,870
My phone.
451
01:11:51,700 --> 01:11:52,740
What about it?
452
01:11:52,830 --> 01:11:54,050
I don't have it.
453
01:12:00,790 --> 01:12:01,840
Maybe you left it in the car.
454
01:12:02,140 --> 01:12:03,840
I didn't leave it in the car.
I had it when I--
455
01:12:08,500 --> 01:12:10,200
You sit.
Okay.
456
01:12:10,280 --> 01:12:11,680
Mr. Bilson.
457
01:12:11,760 --> 01:12:14,330
Sorry, I believe you left
your phone outside.
458
01:12:17,720 --> 01:12:20,470
Yes.
That is my phone.
459
01:12:22,730 --> 01:12:25,210
Thank you.
Tell me your name again.
460
01:12:25,300 --> 01:12:27,780
Oscar.
Thank you, Oscar.
461
01:12:27,870 --> 01:12:29,430
I'll make sure
to find you later.
462
01:13:29,230 --> 01:13:30,320
Hey.
463
01:13:30,930 --> 01:13:32,320
Hey.
464
01:13:42,290 --> 01:13:45,940
Almost there.
We're almost there.
465
01:13:48,160 --> 01:13:50,300
Oscar,
he's acting like a psycho.
466
01:13:51,120 --> 01:13:52,120
I don't think he believes
467
01:13:52,210 --> 01:13:53,170
a single fucking word
I'm saying.
468
01:13:53,250 --> 01:13:54,340
Look, Cole has the money.
469
01:13:54,430 --> 01:13:55,690
I'll go take care of him.
470
01:13:55,780 --> 01:13:56,820
That's it.
471
01:13:56,910 --> 01:13:58,610
Let's just not hurt him.
472
01:13:59,170 --> 01:14:00,830
Let's just get the money and go.
473
01:14:10,710 --> 01:14:13,190
Oscar. Oscar.
474
01:14:27,550 --> 01:14:29,470
Fuck!
475
01:15:07,980 --> 01:15:09,460
Thought I left the alarm on.
476
01:15:10,200 --> 01:15:11,200
Hello?
477
01:15:19,470 --> 01:15:20,470
What?
478
01:15:46,890 --> 01:15:47,930
You all right?
479
01:16:27,150 --> 01:16:29,630
The center console. Open it.
480
01:16:36,770 --> 01:16:37,900
Really, Mark?
481
01:16:39,550 --> 01:16:41,120
Yes, really.
482
01:16:46,910 --> 01:16:48,950
Answer it.
It's just a friend.
483
01:16:49,040 --> 01:16:51,610
I know. You'll answer it,
484
01:16:51,690 --> 01:16:55,000
and tell your friend that
everything went as planned,
485
01:16:55,090 --> 01:16:57,920
but now you're going
to meet at a new location.
486
01:16:59,050 --> 01:17:00,310
Answer it.
487
01:17:05,750 --> 01:17:07,360
Hey.
Hey.
488
01:17:09,490 --> 01:17:11,410
I just want to make sure
you're okay.
489
01:17:12,670 --> 01:17:16,280
I'm good.
Um, was gonna do the same.
490
01:17:16,850 --> 01:17:19,850
I cleared it all out,
but, um, it got close.
491
01:17:19,940 --> 01:17:21,420
His wife came home for a second.
492
01:17:21,510 --> 01:17:22,460
I just wanted to make sure...
493
01:17:22,550 --> 01:17:23,730
Oh, don't worry.
494
01:17:23,810 --> 01:17:26,990
He's probably off
at a strip club somewhere.
495
01:17:28,380 --> 01:17:31,040
We should probably meet
at a new location.
496
01:17:32,170 --> 01:17:33,210
Just in case.
497
01:17:33,780 --> 01:17:37,390
Okay.
Uh, you're sure you're okay?
498
01:17:37,480 --> 01:17:38,650
Yeah, I'm good.
499
01:17:40,570 --> 01:17:42,220
All right, I'll be there soon.
500
01:17:43,010 --> 01:17:44,310
I'll text you.
501
01:17:48,970 --> 01:17:50,800
Hey, it's me. New location.
502
01:17:52,100 --> 01:17:53,060
I'll send you a pin.
503
01:19:04,740 --> 01:19:06,050
Fuck!
504
01:19:13,920 --> 01:19:15,190
Lose the gun.
505
01:19:33,290 --> 01:19:34,510
Out of the car.
506
01:19:45,000 --> 01:19:45,960
Come on.
507
01:19:46,560 --> 01:19:47,610
You packing?
508
01:19:48,910 --> 01:19:49,870
Huh?
509
01:19:54,790 --> 01:19:55,880
Toss it.
510
01:19:58,100 --> 01:19:59,710
Join your friend. Come on!
511
01:20:17,990 --> 01:20:19,080
Keep walking.
512
01:20:20,990 --> 01:20:22,030
There. Stop!
513
01:20:46,360 --> 01:20:47,800
You can have your money back.
514
01:20:48,450 --> 01:20:49,540
It's not my money.
515
01:20:50,320 --> 01:20:53,500
The people you stole from,
when they find out,
516
01:20:54,070 --> 01:20:56,630
they'll kill your friends,
your family.
517
01:20:56,720 --> 01:20:59,070
Then they'll grind them up
and feed them to you
518
01:20:59,160 --> 01:21:01,070
while they skin you alive!
519
01:21:01,160 --> 01:21:03,600
What, do you think
I didn't do any research on you
520
01:21:03,680 --> 01:21:04,860
before I got into this?
521
01:21:05,730 --> 01:21:07,080
I have a timed delivery set
522
01:21:07,170 --> 01:21:09,040
on the content
on your home computer,
523
01:21:09,130 --> 01:21:11,870
desktop at your work,
both of your laptops.
524
01:21:12,560 --> 01:21:14,650
It's on the secret server
connected to a passcode
525
01:21:14,740 --> 01:21:17,180
on a timer.
It's all your information.
526
01:21:18,790 --> 01:21:22,700
It's all your family,
all your work,
527
01:21:22,790 --> 01:21:24,140
all your secrets.
528
01:21:24,230 --> 01:21:25,230
All of it.
529
01:21:25,750 --> 01:21:28,010
If you kill us,
the timer goes off,
530
01:21:28,100 --> 01:21:29,750
your information's leaked
to the public.
531
01:21:29,840 --> 01:21:32,760
It goes to the police right away
and a few new sources too.
532
01:21:33,020 --> 01:21:36,280
I will fucking dox you!
533
01:21:38,280 --> 01:21:41,030
No, Mark! Mark!
534
01:21:42,380 --> 01:21:44,420
It's okay.
535
01:23:10,070 --> 01:23:12,160
Sarah. Hey. Look at me.
536
01:23:12,250 --> 01:23:13,680
Okay, stay with me.
537
01:23:14,080 --> 01:23:15,900
Sarah, just look at me.
538
01:23:16,860 --> 01:23:17,990
Stay with me.
539
01:23:21,560 --> 01:23:23,170
Call my brother.
540
01:23:24,830 --> 01:23:25,870
Call my brother.
541
01:23:25,960 --> 01:23:27,650
Yeah, I'm gonna bring him
the money.
542
01:23:29,310 --> 01:23:30,480
Promise?
543
01:23:31,270 --> 01:23:32,440
Yeah.
544
01:24:47,730 --> 01:24:49,780
You gotta come with me.
545
01:24:49,870 --> 01:24:51,480
Okay? You gotta come with me.
546
01:24:53,090 --> 01:24:54,440
I'm sorry, Cole.
547
01:24:55,440 --> 01:24:56,960
Oh.
548
01:24:57,480 --> 01:25:01,360
Oh, sorry, Cole.
Sarah. Sarah. Sarah.
549
01:25:05,140 --> 01:25:07,890
Sarah?
Sarah, Sarah, Sarah.
550
01:25:11,370 --> 01:25:12,410
Fuck.
551
01:25:16,680 --> 01:25:19,810
FUCK!
552
01:26:10,430 --> 01:26:11,510
Open it.
553
01:26:14,690 --> 01:26:16,820
Open!
554
01:26:26,400 --> 01:26:27,530
I'm sorry.
555
01:27:26,150 --> 01:27:27,240
Are they in love?
556
01:27:29,510 --> 01:27:31,070
Listen, kid.
557
01:27:32,200 --> 01:27:34,990
The only thing you could know
about a girl
558
01:27:35,080 --> 01:27:37,120
like that is nothing.
559
01:27:38,780 --> 01:27:40,690
Do you have any family?
560
01:27:41,430 --> 01:27:43,740
No. You?
561
01:27:45,170 --> 01:27:47,170
Nobody I want to talk to.
562
01:27:48,000 --> 01:27:49,920
How long have you been
on your own?
563
01:27:50,440 --> 01:27:51,610
A while.
564
01:27:51,740 --> 01:27:53,050
Do you like it?
565
01:27:53,920 --> 01:27:55,230
It's lonely.
566
01:27:55,970 --> 01:27:57,660
She says he has three million
dollars at his house.
567
01:27:57,750 --> 01:27:58,840
Is that true?
568
01:27:59,880 --> 01:28:03,190
That safe. In his closet.
569
01:28:04,670 --> 01:28:05,670
Could be.
570
01:28:06,850 --> 01:28:08,200
You like your boss?
571
01:28:08,850 --> 01:28:10,550
Boss is a piece of shit.
572
01:28:13,510 --> 01:28:14,850
I like my roof.
573
01:28:21,910 --> 01:28:23,040
Where's Bilson?
574
01:28:25,650 --> 01:28:26,690
Inside.
575
01:28:28,560 --> 01:28:30,130
I'll take care of him.
576
01:28:34,400 --> 01:28:35,750
Pleasure doing business.
577
01:29:30,370 --> 01:29:33,370
♪ I want to feel it all
578
01:29:34,500 --> 01:29:36,980
♪ I want to feel it all
579
01:29:37,720 --> 01:29:40,680
♪ It all, it all
580
01:29:42,200 --> 01:29:45,420
♪ But I lose
581
01:29:45,950 --> 01:29:49,380
♪ Control
582
01:29:50,170 --> 01:29:52,390
♪ I lose
583
01:29:53,210 --> 01:29:56,650
♪ Control
584
01:30:00,220 --> 01:30:03,620
♪ I lose
585
01:30:04,140 --> 01:30:06,490
♪ Control
586
01:30:07,880 --> 01:30:10,880
♪ I lose
587
01:30:11,410 --> 01:30:14,890
♪ Control
588
01:30:43,740 --> 01:30:46,530
♪ I try to stay awake
589
01:30:47,270 --> 01:30:50,360
♪ I try to stay awake
590
01:30:50,920 --> 01:30:52,660
♪ Awake
591
01:30:52,750 --> 01:30:54,360
♪ Awake ♪
592
01:30:55,490 --> 01:30:59,410
♪ But I lose
593
01:30:59,500 --> 01:31:02,540
♪ Control ♪
594
01:31:03,200 --> 01:31:06,590
♪ I lose
595
01:31:06,680 --> 01:31:09,810
♪ Control ♪
596
01:31:13,470 --> 01:31:17,250
♪ But I lose
597
01:31:17,340 --> 01:31:21,130
♪ Control ♪
598
01:31:21,210 --> 01:31:24,650
♪ I lose ♪
599
01:31:24,740 --> 01:31:28,090
♪ Control ♪
600
01:31:31,570 --> 01:31:35,400
♪ But I lose
601
01:31:35,490 --> 01:31:38,490
♪ Control ♪
602
01:31:39,150 --> 01:31:42,630
♪ I lose
603
01:31:42,710 --> 01:31:46,110
♪ Control ♪
604
01:31:49,330 --> 01:31:53,290
♪ Control
605
01:31:53,380 --> 01:31:57,160
♪ Control ♪
606
01:31:59,640 --> 01:32:03,130
♪ Control
39628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.