Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,896 --> 00:00:50,897
[Previously on]
2
00:00:50,897 --> 00:00:53,884
Jae Seong said he swerved
for a cat and hit the rail.
3
00:00:53,884 --> 00:00:56,169
Soccer is off the table.
4
00:00:56,169 --> 00:00:57,971
- Good morning, Chairman.
- Good morning, Chairman.
5
00:00:57,971 --> 00:01:00,773
Because of you, my soccer career is over.
6
00:01:00,773 --> 00:01:02,141
So how much do you want?
7
00:01:02,141 --> 00:01:04,850
Want ten billion? Write ten billion.
8
00:01:04,850 --> 00:01:06,813
Jae Seong was driving.
9
00:01:06,813 --> 00:01:09,984
Jae Gyeong's the one who whispered to run.
10
00:01:09,984 --> 00:01:12,118
Forget about the Chairman's chair.
11
00:01:12,118 --> 00:01:13,910
I'll announce it at the board.
12
00:01:13,910 --> 00:01:15,855
- Stop!
- Stop!
13
00:01:18,517 --> 00:01:20,659
Why's it so loud?
14
00:01:22,117 --> 00:01:24,617
Of all people, why am I that kid?
15
00:01:24,617 --> 00:01:28,701
If I get close, do we both die?
16
00:01:28,701 --> 00:01:31,314
This is our only way out.
17
00:01:31,314 --> 00:01:33,415
Nothing ever sticks to him.
18
00:01:33,415 --> 00:01:35,814
Now we can force him out legally.
19
00:01:35,814 --> 00:01:38,854
I will make it up to you properly.
20
00:01:38,854 --> 00:01:41,674
I'm Hwang Jun Hyeon, Choiseong Group intern.
21
00:01:41,674 --> 00:01:43,918
Don't tell anyone I'm his daughter.
22
00:01:43,918 --> 00:01:45,618
And don't say my real name.
23
00:01:45,618 --> 00:01:48,054
Don't act close to me, Kang Bang Geul.
24
00:01:48,054 --> 00:01:51,794
He briefly regained consciousness
and left this letter.
25
00:01:51,794 --> 00:01:56,384
Every Choiseong employee has
the right to become chairman.
26
00:01:56,384 --> 00:01:59,185
Then do I qualify too?
27
00:01:59,185 --> 00:02:01,000
To become chairman of Choiseong?
28
00:02:01,000 --> 00:02:03,036
This is only the beginning.
29
00:02:03,036 --> 00:02:06,372
Everything you enjoyed thanks to me,
30
00:02:06,372 --> 00:02:09,108
I'll take it back one by one.
31
00:02:09,108 --> 00:02:11,143
Look forward to it.
32
00:02:18,984 --> 00:02:21,663
That's him? The one the Chairman ran over?
33
00:02:21,663 --> 00:02:23,623
Has he lost his mind?
34
00:02:23,623 --> 00:02:25,324
Does he know where he is, talking like that?
35
00:02:25,324 --> 00:02:27,026
Discipline here is a joke.
36
00:02:27,026 --> 00:02:30,751
Now some intern's running wild. Unbelievable.
37
00:02:30,751 --> 00:02:33,800
Smooth operation.
38
00:02:33,800 --> 00:02:36,135
What did he do this time?
39
00:02:44,243 --> 00:02:46,445
It's really you, Kang Bang Geul.
40
00:02:49,684 --> 00:02:52,485
It's been a while, Sis.
41
00:02:54,487 --> 00:02:56,247
I cut you some slack for being the victim...
42
00:02:56,247 --> 00:03:00,326
and you crash the meeting talking nonsense?
43
00:03:00,326 --> 00:03:01,928
I can't remember.
44
00:03:01,928 --> 00:03:04,517
I finished the presentation
and went back to Materials,
45
00:03:04,517 --> 00:03:06,566
and woke up here. I swear.
46
00:03:06,566 --> 00:03:08,968
Feels like an aftereffect from the accident.
47
00:03:08,968 --> 00:03:11,338
What did I even say?
48
00:03:11,338 --> 00:03:13,573
You don't remember the presentation?
49
00:03:13,573 --> 00:03:18,411
My team was stuck on inventory,
so I took a look.
50
00:03:18,411 --> 00:03:21,481
Yujin Networks, IB Global, Hwain Dynamics,
51
00:03:21,481 --> 00:03:25,417
three firms, clean books for years,
no stock left over,
52
00:03:25,417 --> 00:03:27,086
oddly enough.
53
00:03:27,987 --> 00:03:30,123
Some aren't even manufacturers.
54
00:03:30,123 --> 00:03:32,684
Some just sell for the Trading affiliates,
55
00:03:32,684 --> 00:03:35,428
but the numbers are staggering.
56
00:03:35,428 --> 00:03:37,396
So I thought,
57
00:03:38,317 --> 00:03:40,266
these companies...
58
00:03:41,117 --> 00:03:43,169
These companies what?
59
00:03:48,113 --> 00:03:49,651
Cut the freeloaders out,
60
00:03:49,651 --> 00:03:51,277
deal with Trading direct,
61
00:03:51,277 --> 00:03:54,781
and we'd save tens of billions, that's all.
62
00:03:54,781 --> 00:03:56,215
That's really all?
63
00:03:56,215 --> 00:03:59,219
Nothing else you know?
64
00:03:59,219 --> 00:04:01,773
Should I know more?
65
00:04:02,739 --> 00:04:03,756
Who said you should?
66
00:04:03,756 --> 00:04:04,915
Look, because of me,
67
00:04:04,915 --> 00:04:06,814
the hit-and-run got smoothed over,
68
00:04:06,814 --> 00:04:08,494
so you owe me, all the way.
69
00:04:08,494 --> 00:04:10,245
We're practically family.
70
00:04:11,731 --> 00:04:14,634
So that means I get a permanent spot, right?
71
00:04:14,634 --> 00:04:16,235
If you fire me now...
72
00:04:16,235 --> 00:04:19,534
You're exactly like your dad who ran away.
73
00:04:19,534 --> 00:04:21,974
Who do you think you are?
74
00:04:21,974 --> 00:04:24,810
Are you picking a fight with the president?
75
00:04:25,478 --> 00:04:29,413
I came for the 300 billion you stole.
76
00:04:29,413 --> 00:04:31,584
I'm taking it back myself.
77
00:04:35,221 --> 00:04:37,891
No leaks from Sales, I checked.
78
00:04:37,891 --> 00:04:40,359
I also told the CEOs of Yujin, IB, and Hwain...
79
00:04:40,359 --> 00:04:41,928
To keep their mouths shut.
80
00:04:41,928 --> 00:04:45,698
The rookie was just spouting nonsense.
81
00:04:46,566 --> 00:04:48,000
It still bothers me.
82
00:04:48,000 --> 00:04:51,362
What if we freeze their accounts for now?
83
00:04:51,362 --> 00:04:54,340
Freezing them right before closing...
84
00:04:54,340 --> 00:04:56,042
Will only draw more attention.
85
00:04:56,042 --> 00:04:59,724
Stop making excuses and find a way.
86
00:04:59,724 --> 00:05:01,848
I'll talk to Sales.
87
00:05:01,848 --> 00:05:04,584
I'll tell them to hide
the ledgers from Support...
88
00:05:04,584 --> 00:05:06,262
And buy us some time.
89
00:05:06,262 --> 00:05:08,621
Keep it quiet.
90
00:05:08,621 --> 00:05:09,656
Seriously!
91
00:05:09,656 --> 00:05:11,223
- Yes.
- Yes, sir.
92
00:05:12,918 --> 00:05:15,461
President Kang Jae Gyeong is looking for you.
93
00:05:17,163 --> 00:05:19,172
Said it's a family matter.
94
00:05:21,817 --> 00:05:24,122
[Application]
You really pulled it off, Bang Geul.
95
00:05:24,122 --> 00:05:27,406
Are Trading's standards that low?
96
00:05:27,406 --> 00:05:30,212
I don't want to talk to you.
Get out of my company.
97
00:05:30,212 --> 00:05:31,214
Brother.
98
00:05:31,214 --> 00:05:32,478
Don't call me brother.
99
00:05:32,478 --> 00:05:34,284
Don't you call me brother.
100
00:05:34,284 --> 00:05:36,782
I'm already in a bad mood, so don't push it.
101
00:05:36,782 --> 00:05:38,313
Why?
102
00:05:38,313 --> 00:05:41,520
She really threw herself into the grunt work.
103
00:05:41,520 --> 00:05:44,424
They loved her copying skills.
104
00:05:44,424 --> 00:05:46,692
I hear you make great coffee.
105
00:05:47,832 --> 00:05:50,217
I should've let her make mine.
106
00:05:50,217 --> 00:05:52,498
My espresso with warm milk is the best.
107
00:05:52,498 --> 00:05:54,133
Want me to make you some?
108
00:05:55,301 --> 00:05:56,335
Is this funny?
109
00:05:56,335 --> 00:05:58,051
Having the time of your life?
110
00:05:58,051 --> 00:06:01,091
Can't I just work here?
111
00:06:01,091 --> 00:06:03,376
I'm sick of playing around in the States.
112
00:06:03,376 --> 00:06:04,710
You get to save money, too.
113
00:06:04,710 --> 00:06:06,684
No need to pay my friends to spy on me.
114
00:06:06,684 --> 00:06:09,152
You can see for yourself how dumb I am.
115
00:06:09,152 --> 00:06:11,317
Nice speech. Guess you aced the interview.
116
00:06:11,317 --> 00:06:12,852
Take her if you like her.
117
00:06:12,852 --> 00:06:15,092
You know me. I'm not smart.
118
00:06:15,092 --> 00:06:16,812
I have zero corporate ambition.
119
00:06:16,812 --> 00:06:18,652
I just wanted Mom's cooking.
120
00:06:18,652 --> 00:06:20,459
Sick of burgers and pasta.
121
00:06:20,459 --> 00:06:21,661
Please.
122
00:06:21,661 --> 00:06:23,128
I'm begging you.
123
00:06:24,562 --> 00:06:26,961
Prove it.
124
00:06:26,961 --> 00:06:29,368
That you have no ambition.
125
00:06:29,368 --> 00:06:31,570
Give me the land in Gangwon Dad gave you.
126
00:06:31,570 --> 00:06:33,473
And the Gangnam building.
127
00:06:36,817 --> 00:06:38,444
No?
128
00:06:39,450 --> 00:06:41,918
No, I'm fine with it.
129
00:06:41,918 --> 00:06:44,450
I've been smiling this whole time.
130
00:06:44,450 --> 00:06:45,689
They're yours.
131
00:06:45,689 --> 00:06:48,287
I don't need any real estate.
132
00:06:48,287 --> 00:06:50,957
If I give it up, can I stay?
133
00:06:50,957 --> 00:06:53,359
Can I move back home?
134
00:06:54,667 --> 00:06:57,430
Keep quiet so no one talks.
135
00:06:57,430 --> 00:06:59,332
Make sure no one knows you're his daughter.
136
00:06:59,332 --> 00:07:01,334
Of course.
137
00:07:01,334 --> 00:07:03,369
I won't even say your names.
138
00:07:03,369 --> 00:07:05,604
I'll live quietly as Casey Kang.
139
00:07:05,604 --> 00:07:08,140
Should I sign a waiver and use my thumbprint?
140
00:07:08,140 --> 00:07:10,209
I'll use all ten fingers.
141
00:07:25,473 --> 00:07:28,461
You're ruthless, Kang Jae Gyeong.
142
00:07:28,461 --> 00:07:30,217
Holding onto ninety-nine rooms,
143
00:07:30,217 --> 00:07:32,465
[Deed of Assignment and Waiver of Rights]
you couldn't just spare her a single one?
144
00:07:32,465 --> 00:07:34,767
Did you really have to shake down
a kid for her allowance?
145
00:07:34,767 --> 00:07:39,171
You liked her mom best out of all the staff.
146
00:07:39,171 --> 00:07:42,350
Right after Mom died, as if she was waiting...
147
00:07:42,350 --> 00:07:45,951
She took over the master bedroom
in under a year.
148
00:07:45,951 --> 00:07:49,317
She was sleeping with Dad long before that.
149
00:07:49,317 --> 00:07:51,217
Everything of Mom's...
150
00:07:51,217 --> 00:07:53,452
I'll make sure she gets none of it.
151
00:07:53,452 --> 00:07:56,789
I'll throw her out with absolutely nothing.
152
00:07:56,789 --> 00:07:58,560
After betraying her master
to live the high life...
153
00:07:58,560 --> 00:08:00,592
That's how a servant should end up, right?
154
00:08:02,083 --> 00:08:05,131
A servant's end?
155
00:08:05,131 --> 00:08:07,933
Sounds entertaining.
156
00:08:08,851 --> 00:08:10,999
You help, too.
157
00:08:10,999 --> 00:08:13,205
If you're loyal to Mom.
158
00:08:18,250 --> 00:08:21,884
Hey Mom, what are you up to?
159
00:08:21,884 --> 00:08:23,649
Did you eat?
160
00:08:24,584 --> 00:08:25,684
No.
161
00:08:25,684 --> 00:08:27,617
I have good news.
162
00:08:27,617 --> 00:08:29,036
They said I can work.
163
00:08:29,036 --> 00:08:31,791
And I can move back in.
164
00:08:31,791 --> 00:08:32,840
Really?
165
00:08:32,840 --> 00:08:34,827
They allowed it?
166
00:08:34,827 --> 00:08:36,012
Honey?
167
00:08:37,496 --> 00:08:39,028
So stop worrying.
168
00:08:39,028 --> 00:08:41,133
Your daughter is a full-time employee now.
169
00:08:41,133 --> 00:08:43,306
How generous of them.
170
00:08:43,306 --> 00:08:45,604
They're not bad at heart.
171
00:08:45,604 --> 00:08:48,884
Still, mind your manners at all times.
172
00:08:48,884 --> 00:08:51,177
Don't ever be a burden on them.
173
00:08:51,177 --> 00:08:52,845
Okay? Bang Geul.
174
00:08:52,845 --> 00:08:54,947
Are you even listening to me?
175
00:08:57,450 --> 00:08:58,609
I'd better head back inside.
176
00:08:58,609 --> 00:09:00,018
Okay.
177
00:09:05,676 --> 00:09:07,117
You scared me half to death!
178
00:09:07,117 --> 00:09:10,336
They'd never give freely,
so what did they take now?
179
00:09:10,336 --> 00:09:11,630
What kind of idiot do you take me for?
180
00:09:11,630 --> 00:09:13,038
They swore shares were off the table.
181
00:09:13,038 --> 00:09:15,397
The same crew screaming
to fob you off with land.
182
00:09:15,397 --> 00:09:17,637
What'd you hand over, huh?
183
00:09:17,637 --> 00:09:21,206
What's it to you whatever I sign away?
184
00:09:22,451 --> 00:09:24,317
She got robbed, she really did.
185
00:09:24,317 --> 00:09:26,178
That hopeless girl.
186
00:09:29,006 --> 00:09:32,006
Then who said you could do that to my dad?
187
00:09:32,006 --> 00:09:33,319
You ruined my plan.
188
00:09:33,319 --> 00:09:35,788
Don't tell anyone I'm his daughter.
189
00:09:35,788 --> 00:09:38,425
And don't say my real name.
190
00:09:38,425 --> 00:09:40,392
Kang Bang Geul.
191
00:09:41,227 --> 00:09:44,397
Why'd you join Choiseong?
192
00:09:48,047 --> 00:09:49,050
Oh, right.
193
00:09:49,050 --> 00:09:52,004
Heard Director Song drew up
the Yuncheon port plan too.
194
00:09:52,004 --> 00:09:53,672
The guy's seriously got the goods.
195
00:09:53,672 --> 00:09:55,341
That's the golden track right there.
196
00:09:55,341 --> 00:09:56,640
As for VP Choi.
197
00:09:56,640 --> 00:09:59,078
At this rate, won't President Jae Seong
land the chair?
198
00:09:59,078 --> 00:10:00,880
[Yuncheon Port Plan, Director Song's work]
So what about President Jae Gyeong?
199
00:10:00,880 --> 00:10:03,340
Is she just sitting idle?
200
00:10:03,340 --> 00:10:06,217
Word is she's buying out
a solid-state battery firm.
201
00:10:06,217 --> 00:10:07,684
[Chemicals, Solid-State Battery]
If that one hits big?
202
00:10:07,684 --> 00:10:09,955
["Chemicals is Choiseong's core"]
Then Chemicals wins.
203
00:10:18,382 --> 00:10:19,698
Hello.
204
00:10:19,698 --> 00:10:21,402
Hello.
205
00:10:21,402 --> 00:10:23,369
That one and that one.
206
00:10:23,369 --> 00:10:25,004
Actually, just box up
all the tasty stuff for me.
207
00:10:25,004 --> 00:10:27,633
Coming right up.
208
00:10:31,443 --> 00:10:33,846
- Looks delicious.
- What's this?
209
00:10:34,551 --> 00:10:36,281
Thanks for the treat.
210
00:10:38,417 --> 00:10:40,217
What's all this?
211
00:10:40,217 --> 00:10:41,724
- Why's this so good?
- It's delicious.
212
00:10:41,724 --> 00:10:44,450
- Pretty amazing, right?
- Yeah.
213
00:10:44,450 --> 00:10:46,892
Eat up, have this one too.
214
00:10:46,892 --> 00:10:48,450
You bought a whole haul.
215
00:10:48,450 --> 00:10:50,429
Generous, aren't you?
216
00:10:50,429 --> 00:10:52,932
Your cleaning zones
got switched this time, right?
217
00:10:52,932 --> 00:10:56,368
I moved over
to the Chemicals president's office.
218
00:10:56,368 --> 00:10:58,837
They say President Jae Gyeong is a tough one.
219
00:10:58,837 --> 00:11:00,873
- So that means you're with the?
- I'm worried sick.
220
00:11:00,873 --> 00:11:02,617
Word is President Jae Seong is nasty.
221
00:11:02,617 --> 00:11:05,257
That brother and sister, a matched set.
222
00:11:06,526 --> 00:11:09,048
Eat up and get your strength back!
223
00:11:09,048 --> 00:11:10,884
- Stay strong!
- Stay strong!
224
00:11:12,083 --> 00:11:14,219
Mind if I take this one to go?
225
00:11:20,417 --> 00:11:23,662
[Janitor Lounge]
Piecing this together will take me all night.
226
00:11:28,951 --> 00:11:30,384
Thanks for all your hard work.
227
00:11:30,384 --> 00:11:31,471
You startled me.
228
00:11:31,471 --> 00:11:33,350
Have some while you work.
229
00:11:33,350 --> 00:11:35,652
Oh, you shouldn't have.
230
00:11:35,652 --> 00:11:36,613
Worn out, aren't you?
231
00:11:36,613 --> 00:11:41,113
President Jae Seong must travel a lot
for that port deal.
232
00:11:41,113 --> 00:11:43,015
A run to Yuncheon's nothing, really.
233
00:11:43,015 --> 00:11:46,685
Speaking of which,
they say it's decided this month?
234
00:11:47,517 --> 00:11:49,250
That's great news.
235
00:11:49,250 --> 00:11:51,824
Easier on you too, no more long hauls.
236
00:11:51,824 --> 00:11:53,358
That's right.
237
00:11:55,450 --> 00:11:56,551
Let me carry that for you.
238
00:11:56,551 --> 00:11:57,584
All right.
239
00:11:57,584 --> 00:11:58,851
I'll wrap this up fast.
240
00:11:58,851 --> 00:12:02,075
Yes, I'll wait right here for you.
241
00:12:08,083 --> 00:12:09,875
Not half bad.
242
00:12:10,909 --> 00:12:13,413
Maybe I'll grab a car while I'm at it.
243
00:12:15,281 --> 00:12:17,279
No cash, though.
244
00:12:53,617 --> 00:12:55,587
How'd you crack the chairman's office code?
245
00:12:55,587 --> 00:12:56,722
Hey, hold on a second.
246
00:12:56,722 --> 00:12:57,790
Here to steal something?
247
00:12:57,790 --> 00:12:59,757
Think I didn't notice you tailing me?
248
00:12:59,757 --> 00:13:03,295
Jae Gyeong or Jae Seong, whose spy are you?
249
00:13:03,295 --> 00:13:05,264
Should I call security?
250
00:13:05,264 --> 00:13:06,337
Or maybe the police?
251
00:13:06,337 --> 00:13:07,676
That hurts.
252
00:13:07,676 --> 00:13:08,935
I said it hurts.
253
00:13:08,935 --> 00:13:11,236
I'll tell you every last thing
you're dying to know.
254
00:13:11,236 --> 00:13:12,904
Just let go first!
255
00:13:18,450 --> 00:13:20,713
You've got some nerve.
256
00:13:20,713 --> 00:13:21,780
Hey.
257
00:13:21,780 --> 00:13:23,155
Your father's the one who told me to use it.
258
00:13:23,155 --> 00:13:26,385
He gave me the office code and the safe spot,
all of it.
259
00:13:26,385 --> 00:13:28,528
How else would I know, think about it.
260
00:13:28,528 --> 00:13:30,456
You should be down on your knees begging.
261
00:13:30,456 --> 00:13:32,088
And you drag my dad into this?
262
00:13:32,088 --> 00:13:35,018
You enjoy leeching off
the presidents that much?
263
00:13:35,018 --> 00:13:38,063
The ones who shattered my leg
and killed my career.
264
00:13:38,063 --> 00:13:39,531
It was your sister and brother.
265
00:13:39,531 --> 00:13:41,342
Not Chairman Kang at all.
266
00:13:41,342 --> 00:13:43,769
- What?
- Chairman Kang Yong Ho asked this of me.
267
00:13:43,769 --> 00:13:46,538
Expose the real culprits and protect Choiseong.
268
00:13:46,538 --> 00:13:49,642
You're the one who framed my dad
for that hit and run.
269
00:13:49,642 --> 00:13:51,878
Go to the station and say it yourself.
270
00:13:51,878 --> 00:13:53,545
Then I'll believe you.
271
00:13:53,545 --> 00:13:54,965
I can't go!
272
00:13:54,965 --> 00:13:56,014
There's no proof.
273
00:13:56,014 --> 00:13:57,551
With nothing to pin it on the twins,
274
00:13:57,551 --> 00:13:58,817
who's going to take my word for it?
275
00:13:58,817 --> 00:14:00,652
If there's no proof, then go dig it up!
276
00:14:00,652 --> 00:14:03,362
If no one believes you, make them believe!
277
00:14:08,884 --> 00:14:10,896
Now it all makes sense.
278
00:14:10,896 --> 00:14:14,648
Why you grabbed my collar
raging over your dad laid up.
279
00:14:14,648 --> 00:14:17,402
You want to land one solid blow on the twins.
280
00:14:18,237 --> 00:14:21,506
Or is it your bedridden dad
you want to prove something to?
281
00:14:22,641 --> 00:14:24,576
Why you came back here.
282
00:14:24,576 --> 00:14:27,046
Just how far your abilities really stretch.
283
00:14:27,813 --> 00:14:30,317
Chasing every team dinner,
taking on all the grunt work.
284
00:14:30,317 --> 00:14:33,485
You're dying to prove your father was wrong.
285
00:14:34,854 --> 00:14:37,656
That you're a better person than your siblings.
286
00:14:37,656 --> 00:14:39,430
- That's what you're out to show.
- Shut it.
287
00:14:39,430 --> 00:14:40,851
That the baby girl her dad threw away
288
00:14:40,851 --> 00:14:43,657
was never the ugly duckling,
but a swan all along.
289
00:14:43,657 --> 00:14:45,083
You want to make him see that.
290
00:14:45,083 --> 00:14:46,331
Am I wrong?
291
00:14:47,499 --> 00:14:49,035
I warned you once.
292
00:14:49,035 --> 00:14:51,136
Not to act like you know me.
293
00:14:53,684 --> 00:14:55,207
What?
294
00:14:55,207 --> 00:14:56,241
You frightened?
295
00:14:56,241 --> 00:14:58,639
That I'll run straight to the presidents
and spill it all?
296
00:14:58,639 --> 00:15:00,913
Then you'd never set foot on Korean soil again.
297
00:15:00,913 --> 00:15:02,842
And you'd never get to see your mom either.
298
00:15:02,842 --> 00:15:04,516
Right.
299
00:15:04,516 --> 00:15:05,517
Hold on now!
300
00:15:05,517 --> 00:15:07,918
Or does your mom get tossed out too,
from the Kang house?
301
00:15:07,918 --> 00:15:10,078
- Hwang Jun Hyeon!
- Get your head on straight.
302
00:15:10,078 --> 00:15:11,778
If you want that flimsy little plan to work.
303
00:15:11,778 --> 00:15:13,992
Then learn what you've got to do from here.
304
00:15:15,338 --> 00:15:18,263
The chairman swore he'd never
hand Choiseong to them.
305
00:15:18,263 --> 00:15:21,283
He asked me to recover
the money those two stole.
306
00:15:21,283 --> 00:15:23,368
The person you should team up with.
307
00:15:24,384 --> 00:15:26,204
That'd be me.
308
00:15:28,384 --> 00:15:30,476
At least with this money,
309
00:15:30,476 --> 00:15:32,817
I'm all set to stab the presidents in the back.
310
00:15:32,817 --> 00:15:34,083
By what means, exactly.
311
00:15:34,083 --> 00:15:36,182
I've already kicked it off.
312
00:15:36,182 --> 00:15:38,562
That intern PT presentation.
313
00:15:38,562 --> 00:15:40,819
It's the trap to snare Jae Seong.
314
00:15:52,984 --> 00:15:55,501
The ones who shattered my leg
and killed my career.
315
00:15:55,501 --> 00:15:56,779
It was your sister and brother.
316
00:15:56,779 --> 00:16:01,640
You're sure the twins saw Chairman Kang last?
317
00:16:07,717 --> 00:16:10,450
Are you trying to get killed by your siblings?
318
00:16:10,450 --> 00:16:13,118
You promised to stay away from Choiseong.
319
00:16:14,663 --> 00:16:16,488
Get your head on straight.
320
00:16:16,488 --> 00:16:18,444
If you want that flimsy little plan to work.
321
00:16:18,444 --> 00:16:20,659
Then learn what you've got to do from here.
322
00:16:45,684 --> 00:16:49,956
Has it been fifteen years?
323
00:16:50,689 --> 00:16:53,224
I'm looking forward to this.
324
00:16:54,272 --> 00:16:56,395
Was this agreed upon?
325
00:16:56,395 --> 00:16:58,931
She said she just wanted her mom's cooking.
326
00:16:58,931 --> 00:17:00,700
You don't have to mind at all.
327
00:17:00,700 --> 00:17:02,768
Until the succession is done.
328
00:17:02,768 --> 00:17:04,584
Let's keep her on a tight leash.
329
00:17:04,584 --> 00:17:06,317
- Your sister said that?
- Yeah.
330
00:17:06,317 --> 00:17:07,951
No, she didn't.
331
00:17:07,951 --> 00:17:09,207
I told her she could stay here.
332
00:17:09,207 --> 00:17:11,678
The eldest son makes
all those choices, you know.
333
00:17:13,984 --> 00:17:16,348
Where's Mom?
334
00:17:17,405 --> 00:17:19,217
She is cleaning up your room,
335
00:17:19,217 --> 00:17:20,919
Housekeeper Jo.
336
00:17:22,487 --> 00:17:25,691
Why is grandma Housekeeper Jo?
337
00:17:25,691 --> 00:17:28,061
She used to be the maid in our house.
338
00:17:28,061 --> 00:17:29,725
Unbelievable.
339
00:17:29,725 --> 00:17:31,284
Is that right, Mom?
340
00:17:31,284 --> 00:17:35,368
If it's the absolute truth,
the word is "obviously."
341
00:17:35,368 --> 00:17:37,003
Oh, right.
342
00:17:37,003 --> 00:17:38,870
Obviously.
343
00:17:41,150 --> 00:17:42,903
Bang Geul, you're here?
344
00:17:42,903 --> 00:17:45,923
Mom, why are you wearing that?
345
00:17:45,923 --> 00:17:47,579
I had her do some cleaning up.
346
00:17:47,579 --> 00:17:49,348
You two should share the same room.
347
00:17:49,348 --> 00:17:52,350
With Father not here, it's not right for her
348
00:17:52,350 --> 00:17:54,052
to take the master bed.
349
00:17:54,875 --> 00:17:57,150
You've been apart for so long,
350
00:17:57,150 --> 00:18:00,651
it will be nice to stick so close.
351
00:18:00,651 --> 00:18:02,360
Don't you agree?
352
00:18:05,209 --> 00:18:08,768
I did a deep clean of the house
before your dad gets back.
353
00:18:08,768 --> 00:18:10,860
It works out perfectly.
354
00:18:17,644 --> 00:18:19,617
Is my room
355
00:18:19,617 --> 00:18:21,284
exactly the same?
356
00:18:21,284 --> 00:18:22,747
Of course.
357
00:18:34,384 --> 00:18:37,529
We definitely need to get a brand new bed.
358
00:18:39,698 --> 00:18:43,202
Let's just share my blanket for the time being.
359
00:18:43,202 --> 00:18:45,751
Mine is a lot cozier.
360
00:18:45,751 --> 00:18:47,739
- Mom.
- Yeah?
361
00:18:50,918 --> 00:18:53,182
Mom.
362
00:18:53,182 --> 00:18:54,846
What?
363
00:18:56,548 --> 00:18:59,652
If you want out of this house,
say so right now.
364
00:19:01,120 --> 00:19:04,803
Where would I go? This is our home.
365
00:19:04,803 --> 00:19:07,425
And your father will wake up soon enough.
366
00:19:09,384 --> 00:19:11,062
You're really okay with this?
367
00:19:13,450 --> 00:19:17,216
I've lived in this house for thirty years.
368
00:19:17,216 --> 00:19:19,437
If I leave, I'll walk out on my own.
369
00:19:22,441 --> 00:19:25,517
I'll hold you close every single night now.
370
00:19:25,517 --> 00:19:27,446
I couldn't be happier.
371
00:19:27,446 --> 00:19:28,972
Oh, my girl.
372
00:19:28,972 --> 00:19:30,565
I feel the same.
373
00:19:30,565 --> 00:19:33,852
It's so good to hold my daughter again.
374
00:19:49,651 --> 00:19:51,569
What are you looking around for?
375
00:19:53,744 --> 00:19:56,878
The place feels so empty to me.
376
00:19:56,878 --> 00:19:59,777
Most homes have a family photo up, right?
377
00:20:01,218 --> 00:20:04,050
That's a normal home, though.
378
00:20:04,050 --> 00:20:06,144
And we're nothing like that.
379
00:20:06,144 --> 00:20:08,620
Thanks to you and your mother.
380
00:20:14,217 --> 00:20:17,778
I'm honestly just curious here.
381
00:20:17,778 --> 00:20:20,851
What's the real reason you came back here?
382
00:20:20,851 --> 00:20:23,134
Are you out for some kind of payback?
383
00:20:26,118 --> 00:20:27,204
Me?
384
00:20:27,204 --> 00:20:29,618
Against you?
385
00:20:29,618 --> 00:20:30,799
Payback? Hardly.
386
00:20:30,799 --> 00:20:35,114
I'm so grateful you took me in,
I could bow at your feet.
387
00:20:35,114 --> 00:20:36,598
I mean it.
388
00:20:36,598 --> 00:20:39,217
Don't try pulling anything.
389
00:20:39,217 --> 00:20:41,419
And quit clinging to me like this.
390
00:20:41,419 --> 00:20:43,811
Stay out of sight as much as you can.
391
00:20:43,811 --> 00:20:46,726
Keep your head down like you always have.
392
00:20:46,726 --> 00:20:48,474
You're so good at that, after all.
393
00:20:50,784 --> 00:20:53,798
That's the only way
you'll cling to this house at all.
394
00:20:56,836 --> 00:20:58,770
Of course.
395
00:20:58,770 --> 00:21:01,258
I'll do whatever you tell me to.
396
00:21:01,258 --> 00:21:04,075
At the office later, we never cross paths.
397
00:21:06,317 --> 00:21:08,878
Just hold on a little longer, Mom.
398
00:21:08,878 --> 00:21:11,449
I'll make them pay for every bit of it.
399
00:21:12,350 --> 00:21:14,779
Manager, have you seen this yet?
400
00:21:14,779 --> 00:21:16,019
I'm looking at it right now.
401
00:21:16,019 --> 00:21:18,217
I hereby order this.
402
00:21:18,217 --> 00:21:19,891
- Chairman...
- From this moment on,
403
00:21:19,891 --> 00:21:23,712
there will be no bloodline succession.
404
00:21:23,712 --> 00:21:28,920
Every Choiseong employee has
the right to become chairman.
405
00:21:28,920 --> 00:21:30,769
Until I return,
406
00:21:30,769 --> 00:21:34,539
Lee Sang Jae of Strategic Planning
407
00:21:34,539 --> 00:21:38,176
will serve as acting chairman.
408
00:21:48,751 --> 00:21:52,217
We've confirmed
Manager Jang Moon Ho entered Spain.
409
00:21:52,217 --> 00:21:53,391
What happened here?
410
00:21:53,391 --> 00:21:56,606
The motor sounded off,
so I sent it to the shop.
411
00:21:56,606 --> 00:21:58,496
Send Team Leader Jo from Audit.
412
00:21:58,496 --> 00:22:01,146
He's bound to be holding
proof tied to the accident.
413
00:22:01,146 --> 00:22:03,201
Yes, I'll pass that along.
414
00:22:07,751 --> 00:22:10,843
Chairman, please wake up soon.
415
00:22:10,843 --> 00:22:14,080
Until then, Choiseong and this seat,
416
00:22:14,080 --> 00:22:16,981
I'll guard them with my life.
417
00:22:31,963 --> 00:22:32,977
[Hwang Jun Hyeon]
418
00:22:36,868 --> 00:22:38,016
[Casey Kang]
419
00:22:42,097 --> 00:22:44,075
So you showed up to work just fine?
420
00:22:44,075 --> 00:22:45,244
I figured you'd go home, take a beating,
421
00:22:45,244 --> 00:22:47,438
then get shipped off or locked up somewhere.
422
00:22:47,438 --> 00:22:49,213
I still don't trust you.
423
00:22:51,136 --> 00:22:52,919
So go ahead and prove it.
424
00:22:52,919 --> 00:22:55,382
That you can really take down Kang Jae Seong.
425
00:22:59,224 --> 00:23:01,506
A little early to celebrate, isn't it?
426
00:23:03,651 --> 00:23:06,798
I've tossed a stone into calm waters,
427
00:23:06,798 --> 00:23:08,666
so the ripples are bound to spread.
428
00:23:16,450 --> 00:23:18,310
[Field Inventory In and Out Log]
The tsunami's hit,
429
00:23:18,310 --> 00:23:21,145
so the sharks in hiding will start surfacing.
430
00:23:22,782 --> 00:23:24,133
Is something going on?
431
00:23:24,133 --> 00:23:26,150
The Sales jerks are acting up again.
432
00:23:26,150 --> 00:23:28,563
We close inventory this week
and they won't cooperate.
433
00:23:28,563 --> 00:23:29,614
They won't even pick up the phone.
434
00:23:29,614 --> 00:23:31,289
Hand me the list, I'll help out too.
435
00:23:31,289 --> 00:23:34,359
- And Mr. Hwang, you too...
- Yes, this is Materials Team 2.
436
00:23:34,359 --> 00:23:36,951
The settlement files from Sales Team 3
still haven't come in.
437
00:23:36,951 --> 00:23:39,698
Look, I said I'll send them.
438
00:23:39,698 --> 00:23:41,018
So quit breathing down my neck.
439
00:23:41,018 --> 00:23:42,417
No files by the day after tomorrow,
440
00:23:42,417 --> 00:23:45,295
I'll leave Sales blank.
441
00:23:45,295 --> 00:23:47,124
Excuse me?
442
00:23:47,124 --> 00:23:48,736
Hey, who do you think you are?
443
00:23:48,736 --> 00:23:51,344
Watch how you talk to me.
444
00:23:51,344 --> 00:23:52,944
Well, what else can I do?
445
00:23:52,944 --> 00:23:55,180
You won't send the files,
so I'll file the report with blanks.
446
00:23:55,180 --> 00:23:57,035
Should I just make the numbers up?
447
00:23:57,035 --> 00:23:59,035
That wouldn't be right, would it?
448
00:23:59,035 --> 00:24:00,816
- What's wrong with him?
- No idea.
449
00:24:00,816 --> 00:24:02,984
Either way, we close out
the day after tomorrow,
450
00:24:02,984 --> 00:24:05,256
so after that, it's your problem to deal with.
451
00:24:05,256 --> 00:24:06,991
I'll hang up now.
452
00:24:16,513 --> 00:24:18,003
Why's everyone staring at me?
453
00:24:18,003 --> 00:24:19,686
Blanks?
454
00:24:19,686 --> 00:24:21,773
No, the Sales team, this is...
455
00:24:21,773 --> 00:24:23,675
There's clueless, and then there's you.
456
00:24:23,675 --> 00:24:26,805
Who handed him a phone?
I said give him nothing to do.
457
00:24:26,805 --> 00:24:28,813
Manager Park Bong Gi.
458
00:24:30,484 --> 00:24:33,852
There are a few things in life
that really wear you down,
459
00:24:33,852 --> 00:24:35,317
and the one that burns me up the most
460
00:24:35,317 --> 00:24:38,356
is some guy no better than me standing over me.
461
00:24:38,356 --> 00:24:40,158
Is everyone here
462
00:24:40,158 --> 00:24:42,509
really behind those Sales guys
in school, résumé, and raw skill?
463
00:24:42,509 --> 00:24:45,663
So why do you keep getting dragged
around by Sales?
464
00:24:48,587 --> 00:24:52,182
Sales lording it over the Materials team?
465
00:24:52,182 --> 00:24:54,806
Who decided that pecking order
in the first place?
466
00:24:56,117 --> 00:24:59,644
In the chairman's eyes,
at least, we're all the same.
467
00:25:01,784 --> 00:25:04,682
Just employees, every one of us.
468
00:25:05,383 --> 00:25:08,542
What's that got to do with the mess you caused?
469
00:25:08,542 --> 00:25:10,789
Right, why are you dodging the point?
470
00:25:10,789 --> 00:25:12,284
If you want to find out who's really tough,
471
00:25:12,284 --> 00:25:14,394
you push them to the edge of the cliff.
472
00:25:14,394 --> 00:25:16,655
You see which guy goes over,
473
00:25:16,655 --> 00:25:19,564
and which guy hangs on.
474
00:25:20,565 --> 00:25:24,335
Let's step aside and talk in private.
475
00:25:25,336 --> 00:25:26,938
[Meeting Room]
476
00:25:26,938 --> 00:25:29,407
I ran the numbers
before I pushed them to the edge,
477
00:25:29,407 --> 00:25:31,509
so there's no need to worry.
478
00:25:33,684 --> 00:25:34,813
What numbers?
479
00:25:34,813 --> 00:25:36,280
Here's the thing.
480
00:25:37,984 --> 00:25:39,751
For a company, efficiency comes first.
481
00:25:39,751 --> 00:25:42,420
Rather than fight
this absurd battle every month,
482
00:25:42,420 --> 00:25:45,795
we're better off cutting
the middleman out entirely.
483
00:25:45,795 --> 00:25:48,018
From now on, Materials skips Sales
484
00:25:48,018 --> 00:25:50,749
and pulls inventory straight from the vendors.
485
00:25:52,450 --> 00:25:54,065
Jun Hyeon.
486
00:25:55,435 --> 00:25:56,952
The thing is,
487
00:25:58,471 --> 00:26:01,541
I'm a man who just wants a quiet life.
488
00:26:01,541 --> 00:26:03,575
Conflict, infighting,
489
00:26:03,575 --> 00:26:06,111
I hate it more than anything in this world.
490
00:26:06,111 --> 00:26:10,216
Couldn't you just go to Sales and apologize?
491
00:26:12,750 --> 00:26:14,699
Do you know how many vendors there are?
492
00:26:14,699 --> 00:26:15,739
More than a thousand!
493
00:26:15,739 --> 00:26:17,284
They're just vendors.
494
00:26:17,284 --> 00:26:19,157
Give them the template to fill out,
495
00:26:19,157 --> 00:26:20,625
and it's done in a single day.
496
00:26:20,625 --> 00:26:23,350
Besides, Materials answers to Support,
497
00:26:23,350 --> 00:26:26,099
so if files come in late,
Support just freezes their funding.
498
00:26:26,099 --> 00:26:27,984
What is there to worry about?
499
00:26:27,984 --> 00:26:29,534
Well...
500
00:26:29,534 --> 00:26:31,936
But to handle all of that,
we don't have the headcount...
501
00:26:31,936 --> 00:26:33,217
Then bring more people on.
502
00:26:33,217 --> 00:26:36,951
Staffing's only short at closing,
so there's no way they'd fill...
503
00:26:36,951 --> 00:26:38,999
Why on earth do I keep answering you?
504
00:26:38,999 --> 00:26:42,329
Look, we'll take care of the closing ourselves,
505
00:26:42,329 --> 00:26:44,282
so hire some temps.
506
00:26:46,251 --> 00:26:48,083
More work means a bigger team,
507
00:26:48,083 --> 00:26:51,350
a bigger team means respect
and faster promotions.
508
00:26:51,350 --> 00:26:53,391
That's just the basics.
509
00:26:57,929 --> 00:26:59,841
It was you, wasn't it?
510
00:26:59,841 --> 00:27:02,728
Who taught you to answer the phone so rudely?
511
00:27:02,728 --> 00:27:05,002
Those Materials clowns, I swear!
512
00:27:06,117 --> 00:27:08,039
Well, sure.
513
00:27:08,039 --> 00:27:10,426
What's anyone learning under Manager Park?
514
00:27:10,426 --> 00:27:13,947
Best case, they end up some hire's errand boy.
515
00:27:13,947 --> 00:27:15,681
An errand boy?
516
00:27:16,306 --> 00:27:17,846
Manager...
517
00:27:17,846 --> 00:27:19,283
It's not like that...
518
00:27:20,566 --> 00:27:23,188
The new kid set me off, that's all.
519
00:27:23,188 --> 00:27:26,024
You're the one who tossed
your manners out the window.
520
00:27:26,024 --> 00:27:28,026
Your boss looks down on me
for being a special hire.
521
00:27:28,026 --> 00:27:30,461
So now even you are stepping out of line?
522
00:27:34,599 --> 00:27:35,879
Where are your manners?
523
00:27:35,879 --> 00:27:37,907
A moment like this calls for an apology.
524
00:27:37,907 --> 00:27:39,199
These young guys.
525
00:27:39,199 --> 00:27:41,305
I can't make sense of them.
526
00:27:42,651 --> 00:27:43,959
Do I look like a joke?
527
00:27:43,959 --> 00:27:46,211
No, sir. Not at all.
528
00:27:46,211 --> 00:27:48,429
We shouldn't just let
an insult like this slide.
529
00:27:48,429 --> 00:27:50,558
Report this straight
530
00:27:50,558 --> 00:27:52,016
to the Managing Director.
531
00:27:54,953 --> 00:27:57,469
[Business Cooperation Request]
532
00:27:58,823 --> 00:28:02,795
So you're saying you want
to go head-to-head with Sales?
533
00:28:02,795 --> 00:28:04,162
Yes.
534
00:28:04,162 --> 00:28:05,817
Checking their inventory status
and handing it over
535
00:28:05,817 --> 00:28:07,565
really isn't that hard of a job.
536
00:28:07,565 --> 00:28:09,751
I'm certain some of them are inflating prices
537
00:28:09,751 --> 00:28:11,636
or secretly getting illegal kickbacks
on the side.
538
00:28:11,636 --> 00:28:13,506
And you think you can win?
539
00:28:14,687 --> 00:28:17,377
You're messing
with the President's inner circle.
540
00:28:17,377 --> 00:28:20,444
If we make one wrong move,
we'll lose everything.
541
00:28:24,183 --> 00:28:26,040
Tell me the truth.
542
00:28:26,040 --> 00:28:27,985
This isn't your own idea.
543
00:28:28,805 --> 00:28:30,822
You're always playing it so incredibly safe,
544
00:28:30,822 --> 00:28:32,884
you'd wash water before drinking it.
545
00:28:32,884 --> 00:28:36,261
No way you'd drop a massive bomb
like this on your own.
546
00:28:36,261 --> 00:28:37,297
Who is it?
547
00:28:37,297 --> 00:28:38,831
Who put you up to this crazy stunt?
548
00:28:38,831 --> 00:28:41,065
Well, it's...
549
00:28:46,884 --> 00:28:48,740
Hello.
550
00:28:48,740 --> 00:28:51,444
I'm Hwang Jun Hyeon,
the newbie on Materials Team 2.
551
00:28:53,717 --> 00:28:56,214
Are you guys pulling some kind of joke on me?
552
00:28:56,214 --> 00:28:58,650
You listened to a clueless rookie
who knows nothing,
553
00:28:58,650 --> 00:29:01,285
and created this huge mess?
554
00:29:01,988 --> 00:29:03,187
I'm so sorry.
555
00:29:03,187 --> 00:29:06,511
I must have completely
lost my mind for a second. I apologize.
556
00:29:06,511 --> 00:29:09,860
Are you afraid to get
into a power struggle with Sales?
557
00:29:11,369 --> 00:29:12,119
What?
558
00:29:12,119 --> 00:29:14,799
Or do you simply have no idea
what's really at stake here?
559
00:29:14,799 --> 00:29:16,534
Shut up.
560
00:29:16,534 --> 00:29:19,505
I'll make sure to discipline him properly.
561
00:29:20,438 --> 00:29:22,851
What's really at stake?
562
00:29:22,851 --> 00:29:24,532
And you claim to know?
563
00:29:24,532 --> 00:29:26,913
Sales and Management,
the two pillars of Trading.
564
00:29:26,913 --> 00:29:30,624
It's a battle to see which of them
grabs the upper hand.
565
00:29:30,624 --> 00:29:32,284
Sales rules the roost now.
566
00:29:32,284 --> 00:29:35,252
We must step up and grab the reins.
567
00:29:35,887 --> 00:29:39,190
We're a trading company.
Our entire focus is on sales.
568
00:29:39,190 --> 00:29:42,284
It's only natural for the Sales department
to hold the power.
569
00:29:42,284 --> 00:29:43,373
Don't you even know that?
570
00:29:43,373 --> 00:29:44,829
That made sense when we were growing rapidly,
571
00:29:44,829 --> 00:29:47,634
but right now,
Trading has completely hit its limit.
572
00:29:47,634 --> 00:29:49,967
Revenue's been stuck
at five trillion for years now,
573
00:29:49,967 --> 00:29:52,073
so management's role is
becoming much more crucial.
574
00:29:52,073 --> 00:29:54,551
Trying to get their stories straight
delays the reports,
575
00:29:54,551 --> 00:29:57,150
and if they're actually faking
the inventory numbers,
576
00:29:57,150 --> 00:29:59,077
it's not just a personal crime.
577
00:29:59,077 --> 00:30:00,411
It's corporate fraud.
578
00:30:00,411 --> 00:30:01,579
Please, just stop.
579
00:30:01,579 --> 00:30:02,782
Keep talking.
580
00:30:02,782 --> 00:30:05,449
Those subcontractors belong to someone here.
581
00:30:06,538 --> 00:30:08,922
Could be an executive's firm,
582
00:30:08,922 --> 00:30:11,355
or even the President's.
583
00:30:12,250 --> 00:30:16,433
Cut ties with Yujin Networks, IB Global,
and Hwain Dynamics.
584
00:30:16,433 --> 00:30:20,898
That brings in over 30 billion won
in net profit each year.
585
00:30:22,433 --> 00:30:25,872
Does this kid actually know what he's saying?
586
00:30:25,872 --> 00:30:27,972
Director Lee Sang Jae is acting chairman now.
587
00:30:27,972 --> 00:30:30,883
Isn't the timing perfect?
588
00:30:30,883 --> 00:30:33,544
He's totally clean regarding this stuff,
589
00:30:33,544 --> 00:30:36,847
so he'll take your side if this blows up.
590
00:30:39,563 --> 00:30:41,851
Bong Gi, listen.
591
00:30:41,851 --> 00:30:44,717
This could cost you your job.
592
00:30:44,717 --> 00:30:46,524
I just...
593
00:30:47,158 --> 00:30:49,127
He'll do great.
594
00:30:49,127 --> 00:30:51,584
To everyone who looked
down on you as a special hire,
595
00:30:51,584 --> 00:30:54,098
this is your chance to show them who you are.
596
00:30:56,684 --> 00:30:59,837
Not just my job. My life's on the line.
597
00:31:00,607 --> 00:31:03,492
I'll show 'em what a special hire can do.
598
00:31:10,387 --> 00:31:12,279
Send the notice.
599
00:31:12,279 --> 00:31:15,353
To Director Song and all of Sales.
600
00:31:15,353 --> 00:31:16,854
Yes, sir.
601
00:31:29,284 --> 00:31:31,035
Manager!
602
00:31:34,012 --> 00:31:36,183
Built like a total mountain,
603
00:31:36,183 --> 00:31:38,763
what a total waste.
604
00:31:38,763 --> 00:31:40,845
He's been through a lot.
605
00:31:42,613 --> 00:31:45,136
Manager Park used to be on the Audit Team.
606
00:31:45,136 --> 00:31:46,143
[Audit Team Deputy Head Park Bong Gi]
607
00:31:46,143 --> 00:31:47,785
During an audit five years ago,
608
00:31:47,785 --> 00:31:51,022
President Kang Jae Seong's
illegal overseas real estate investments...
609
00:31:51,022 --> 00:31:52,957
he was the ace who caught it.
610
00:31:52,957 --> 00:31:56,346
He got demoted here to cover it all up.
611
00:31:56,346 --> 00:31:59,497
Is that why he's playing it safe?
612
00:31:59,497 --> 00:32:01,886
Amazing that he still comes to work.
613
00:32:01,886 --> 00:32:04,035
Why did the chairman
even cover for that awful kid?
614
00:32:04,035 --> 00:32:06,385
He's just going to get backstabbed.
615
00:32:06,385 --> 00:32:08,206
He should treat his loyal staff better.
616
00:32:08,206 --> 00:32:11,075
Execs treating us like disposable trash...
617
00:32:11,075 --> 00:32:12,242
We have to fix this.
618
00:32:12,242 --> 00:32:13,906
Why would anyone stay loyal...
619
00:32:13,906 --> 00:32:15,166
What's with that look?
620
00:32:15,166 --> 00:32:16,879
Still, calling the bosses trash...
621
00:32:16,879 --> 00:32:17,646
What?
622
00:32:17,646 --> 00:32:19,484
Our Casey knows how to get mad.
623
00:32:19,484 --> 00:32:20,486
Manager!
624
00:32:20,486 --> 00:32:22,486
You should lie down and rest.
625
00:32:23,239 --> 00:32:24,286
I look like I've aged ten years, right?
626
00:32:24,286 --> 00:32:25,398
Yeah.
627
00:32:25,398 --> 00:32:27,024
It's all because of that punk.
628
00:32:27,024 --> 00:32:29,760
Did he drug me or cast a spell?
629
00:32:29,760 --> 00:32:31,018
Whenever I talk to him,
630
00:32:31,018 --> 00:32:34,551
I end up doing crazy things like I'm possessed.
631
00:32:34,551 --> 00:32:37,768
It's not terminal, so please don't worry.
632
00:32:39,350 --> 00:32:41,305
You slept comfortably.
633
00:32:44,160 --> 00:32:46,279
Excuse me.
634
00:32:46,279 --> 00:32:47,847
- Hello?
- What the...
635
00:32:48,751 --> 00:32:51,682
Hello, is this Hwang Jun Hyeon's phone?
636
00:32:51,682 --> 00:32:53,350
Yes, who is this?
637
00:32:53,350 --> 00:32:54,986
If you changed your number,
638
00:32:54,986 --> 00:32:57,248
you should've told us!
639
00:32:57,248 --> 00:32:59,123
I saw the news you joined Choiseong,
640
00:32:59,123 --> 00:33:01,231
and called them to track you down.
641
00:33:01,231 --> 00:33:02,793
Aren't you worried about Grandma?
642
00:33:02,793 --> 00:33:03,895
Grandma?
643
00:33:03,895 --> 00:33:05,563
All the pain I put her through,
644
00:33:05,563 --> 00:33:09,500
every drop of sweat I left on that field,
can you price that?
645
00:33:11,183 --> 00:33:12,570
I'm a little busy right now.
646
00:33:12,570 --> 00:33:14,628
Are you really Jun Hyeon?
647
00:33:14,628 --> 00:33:17,388
Your beloved grandma went missing!
648
00:33:17,388 --> 00:33:19,928
She vanished while I was in the restroom.
649
00:33:19,928 --> 00:33:23,217
- Then you should call the cops first.
- I did!
650
00:33:23,217 --> 00:33:26,209
We just checked all the cameras.
651
00:33:26,209 --> 00:33:28,462
We think she went to see you.
652
00:33:28,462 --> 00:33:31,956
She took a bus to Seoul.
653
00:33:31,956 --> 00:33:33,951
Get to the terminal now!
654
00:33:33,951 --> 00:33:37,428
It's before quitting time, so I can't.
655
00:33:39,284 --> 00:33:41,498
Didn't she say your grandma's missing?
656
00:33:42,861 --> 00:33:44,902
Hurry up and go, punk!
657
00:33:46,573 --> 00:33:48,172
Taxi!
658
00:33:52,276 --> 00:33:55,717
She'll instantly know I'm not her grandson.
659
00:33:55,717 --> 00:33:57,881
I can't get exposed already.
660
00:33:58,684 --> 00:34:00,475
Hey, taxi!
661
00:34:00,475 --> 00:34:02,286
Come on.
662
00:34:08,726 --> 00:34:09,835
Get in.
663
00:34:09,835 --> 00:34:11,629
Hey, are you slacking off too?
664
00:34:11,629 --> 00:34:12,784
Stay back and handle the...
665
00:34:12,784 --> 00:34:16,100
What kind of absolute lunatic are you?
666
00:34:16,100 --> 00:34:19,758
Should I really team up
with this arrogant bastard or what?
667
00:34:19,758 --> 00:34:20,768
Get in, now!
668
00:34:20,768 --> 00:34:22,768
Hey, why are you so mad?
669
00:34:22,768 --> 00:34:24,141
Not even your business.
670
00:34:24,141 --> 00:34:25,734
Geez.
671
00:34:36,784 --> 00:34:38,789
MD Kwon sent a notice?
672
00:34:38,789 --> 00:34:39,829
Why?
673
00:34:39,829 --> 00:34:41,895
It's a declaration of war.
674
00:34:41,895 --> 00:34:45,018
He knows exactly what messing
with subcontractors means.
675
00:34:45,018 --> 00:34:48,724
Is President Kang Jae Gyeong
pulling the strings?
676
00:34:50,115 --> 00:34:54,338
It's definitely unsettling
she knows about my slush fund.
677
00:34:55,918 --> 00:34:58,643
I think we should take the overseas accounts
678
00:34:58,643 --> 00:35:00,578
and swap them all out right now.
679
00:35:00,578 --> 00:35:02,450
Do we really have to go that far?
680
00:35:02,450 --> 00:35:04,615
The battle for shares starts soon.
681
00:35:04,615 --> 00:35:06,150
Bringing the funds to Korea
682
00:35:06,150 --> 00:35:08,285
to secure more shares would be smart.
683
00:35:09,681 --> 00:35:11,155
Handle it cleanly.
684
00:35:11,155 --> 00:35:13,062
As fast as possible.
685
00:35:13,062 --> 00:35:14,358
Don't worry, President.
686
00:35:14,358 --> 00:35:16,160
I trust you.
687
00:35:19,117 --> 00:35:20,564
I'm on my way.
688
00:35:22,733 --> 00:35:25,018
He gave the green light.
689
00:35:25,018 --> 00:35:28,572
I'll liquidate the slush fund
as you instructed.
690
00:35:30,083 --> 00:35:32,278
He's two minutes late.
691
00:35:32,278 --> 00:35:34,512
His father is always so punctual.
692
00:35:34,512 --> 00:35:37,348
Who does he take after?
693
00:35:37,348 --> 00:35:38,916
Thanks to that, we get our foot in the door
694
00:35:38,916 --> 00:35:40,518
for the Yuncheon Port Project too.
695
00:35:40,518 --> 00:35:43,154
If he fails to become Chairman,
696
00:35:43,154 --> 00:35:46,617
there's no reason to keep him around.
697
00:35:46,617 --> 00:35:48,626
Don't you worry.
698
00:35:48,626 --> 00:35:50,463
Before I'm Choiseong's daughter-in-law,
699
00:35:50,463 --> 00:35:52,663
I'm a daughter of Taeha first.
700
00:35:57,732 --> 00:35:59,938
Oh my goodness. Sorry I'm late.
701
00:35:59,938 --> 00:36:02,141
Glad you made it.
702
00:36:02,141 --> 00:36:03,738
Have you been well?
703
00:36:05,142 --> 00:36:06,842
You're here? Here.
704
00:36:06,842 --> 00:36:08,813
Thank you.
705
00:36:08,813 --> 00:36:11,782
Any problems at the company?
706
00:36:14,018 --> 00:36:15,797
Not at all.
707
00:36:15,797 --> 00:36:17,477
Nothing at all.
708
00:36:17,477 --> 00:36:20,318
Exactly as planned, I've arranged for Taeha
709
00:36:20,318 --> 00:36:23,637
to naturally join
the consortium as a latecomer.
710
00:36:23,637 --> 00:36:27,164
Heard your youngest sister just joined Trading.
711
00:36:31,048 --> 00:36:33,838
You seriously don't have to worry about her.
712
00:36:33,838 --> 00:36:35,475
She's an absolute nobody.
713
00:36:35,475 --> 00:36:39,350
Since all of Father's shares
go to the next Chairman,
714
00:36:39,350 --> 00:36:42,446
once this port project wraps up successfully,
715
00:36:42,446 --> 00:36:45,582
the entire board will take my side.
716
00:36:46,350 --> 00:36:48,250
The Yuncheon Mayor,
717
00:36:48,250 --> 00:36:49,954
is he an old classmate of yours?
718
00:36:49,954 --> 00:36:51,822
They're basically best friends for life.
719
00:36:51,822 --> 00:36:54,925
We sent some paintings to his wife too.
720
00:36:55,760 --> 00:36:57,828
I'll strike a deal with the civic groups soon,
721
00:36:57,828 --> 00:37:00,066
and officially sign the papers.
722
00:37:00,066 --> 00:37:01,565
Kang Jae Gyeong?
723
00:37:01,565 --> 00:37:03,167
She's no match for me.
724
00:37:03,167 --> 00:37:06,763
Guess I'll truly benefit from my son-in-law.
725
00:37:15,050 --> 00:37:18,081
- Have a safe trip back home.
- I will.
726
00:37:25,823 --> 00:37:28,217
Why did you say something so useless to him
727
00:37:28,217 --> 00:37:29,963
and make a fool out of me?
728
00:37:29,963 --> 00:37:32,396
Especially at a critical time.
729
00:37:32,396 --> 00:37:34,465
We're family, so what's the big deal?
730
00:37:34,465 --> 00:37:38,235
Now, my father is
the only father you have left.
731
00:37:38,235 --> 00:37:39,970
Once you become Chairman,
732
00:37:39,970 --> 00:37:42,361
Choiseong and Taeha will join hands
733
00:37:42,361 --> 00:37:45,245
and become Korea's biggest corporation.
734
00:37:45,245 --> 00:37:47,195
So you absolutely cannot
735
00:37:47,851 --> 00:37:50,113
let Kang Jae Gyeong snatch it away.
736
00:37:51,487 --> 00:37:55,319
She doesn't have a backer like I do,
so she can't win.
737
00:37:55,319 --> 00:37:57,669
Just ask your father
738
00:37:57,669 --> 00:38:00,284
to put all of his support behind me.
739
00:38:00,284 --> 00:38:01,959
Got it.
740
00:38:07,117 --> 00:38:09,499
Bowing so low he's folding like a flip phone.
741
00:38:12,050 --> 00:38:13,748
How is it?
742
00:38:13,748 --> 00:38:15,888
Think he's going to get better?
743
00:38:15,888 --> 00:38:18,509
He's in a coma, so it's tough,
744
00:38:18,509 --> 00:38:19,641
but I'll keep trying.
745
00:38:19,641 --> 00:38:21,879
Keep trying,
746
00:38:21,879 --> 00:38:24,083
but make sure he wakes up slowly.
747
00:38:24,083 --> 00:38:25,763
What?
748
00:38:25,763 --> 00:38:29,622
I need to hold Father's lifeline
to stay in the fight.
749
00:38:29,622 --> 00:38:33,087
If Jae Seong uses Taeha to become Chairman,
750
00:38:33,087 --> 00:38:34,624
will you take the blame?
751
00:38:34,624 --> 00:38:36,327
I'm a doctor.
752
00:38:36,327 --> 00:38:38,963
I can't pull a stunt like last time again.
753
00:38:38,963 --> 00:38:41,334
You shouldn't be doing
reckless things like that.
754
00:38:41,334 --> 00:38:43,233
If anyone happens to find out...
755
00:38:48,284 --> 00:38:50,274
Don't you even feel
756
00:38:51,417 --> 00:38:53,477
the slightest pity for me?
757
00:38:55,246 --> 00:38:58,616
Growing Chemicals,
I couldn't even breastfeed Il Jun,
758
00:38:58,616 --> 00:39:01,952
and I never went on vacation with you.
759
00:39:01,952 --> 00:39:04,955
I sacrificed everything
for this damn endless competition,
760
00:39:04,955 --> 00:39:08,158
and even though I was sick of it,
I gritted my teeth.
761
00:39:09,284 --> 00:39:13,063
All for the sake of you and Il Jun.
762
00:39:14,384 --> 00:39:15,432
I know, but...
763
00:39:15,432 --> 00:39:17,370
We're almost there.
764
00:39:18,404 --> 00:39:22,317
Father always trusted me way more
than Jae Seong anyway.
765
00:39:22,317 --> 00:39:24,408
You know that perfectly well.
766
00:39:26,250 --> 00:39:28,245
Honey...
767
00:39:32,836 --> 00:39:34,870
You'll help me, right?
768
00:39:37,417 --> 00:39:40,724
Whatever I ask you to do.
769
00:39:43,284 --> 00:39:44,751
If this is...
770
00:39:44,751 --> 00:39:47,097
what you really truly want...
771
00:39:52,211 --> 00:39:55,048
Restrict all visits to Father for now,
772
00:39:55,048 --> 00:39:58,075
and only share updates with me.
773
00:40:03,350 --> 00:40:08,004
You don't even have the right to die anymore.
774
00:40:08,004 --> 00:40:10,654
I'm the one who decides when.
775
00:40:12,256 --> 00:40:14,395
[VIP Ward Authorized Personnel Only]
776
00:40:14,395 --> 00:40:15,559
MD Kwon from Trading
777
00:40:15,559 --> 00:40:17,894
[Business Cooperation Request]
has gone up against Director Song.
778
00:40:19,499 --> 00:40:21,814
I wonder if Jae Seong
779
00:40:22,551 --> 00:40:25,168
will be able to handle this.
780
00:40:31,973 --> 00:40:34,111
Where the hell is she?
781
00:40:35,851 --> 00:40:38,284
Why would she come all the way here?
782
00:40:38,284 --> 00:40:39,821
You little punk.
783
00:40:39,821 --> 00:40:41,640
Just call her and find out where she is.
784
00:40:41,640 --> 00:40:43,620
I don't have her number.
785
00:40:44,521 --> 00:40:46,018
What about a photo?
786
00:40:46,018 --> 00:40:47,891
Show me what she looks like, hurry.
787
00:40:47,891 --> 00:40:48,936
I don't have one.
788
00:40:48,936 --> 00:40:50,761
Do you know anything at all?
789
00:40:50,761 --> 00:40:52,021
What's her name? Her age?
790
00:40:52,021 --> 00:40:53,940
Is she really your grandma?
791
00:40:55,584 --> 00:40:57,261
It's not like that...
792
00:40:57,261 --> 00:40:59,069
Hwang Jun Hyeon!
793
00:41:00,350 --> 00:41:02,305
There he is, your grandson.
794
00:41:03,600 --> 00:41:05,475
Isn't he your grandson?
795
00:41:09,517 --> 00:41:11,381
Grandma.
796
00:41:12,149 --> 00:41:14,548
She can't even recognize me.
797
00:41:14,548 --> 00:41:16,841
She only knows you in uniform.
798
00:41:16,841 --> 00:41:19,089
Her dementia, you know.
799
00:41:20,250 --> 00:41:22,226
Eat as much as you want.
800
00:41:22,226 --> 00:41:24,094
She has dementia?
801
00:41:40,784 --> 00:41:42,613
I really owe you for all this.
802
00:41:42,613 --> 00:41:44,484
It isn't much, but...
803
00:41:45,250 --> 00:41:47,643
Are you sure?
804
00:41:47,643 --> 00:41:49,252
Please, take it.
805
00:41:52,022 --> 00:41:54,193
When did you last wash this thing?
806
00:41:57,851 --> 00:41:59,496
Oh, my sweet boy.
807
00:41:59,496 --> 00:42:02,899
I waited forever for you.
808
00:42:05,083 --> 00:42:07,237
I was swamped.
809
00:42:07,237 --> 00:42:08,572
How did the game go today?
810
00:42:08,572 --> 00:42:09,584
Did you win?
811
00:42:09,584 --> 00:42:11,608
How many goals did you score?
812
00:42:18,449 --> 00:42:19,983
You scored three goals?
813
00:42:19,983 --> 00:42:21,085
Oh, that's my boy.
814
00:42:21,085 --> 00:42:23,450
There you go, so proud of you.
815
00:42:23,450 --> 00:42:25,389
I didn't score any.
816
00:42:25,389 --> 00:42:27,117
So no kisses, please.
817
00:42:27,117 --> 00:42:30,594
You're cute either way, cuter when you score.
818
00:42:30,594 --> 00:42:32,129
Hey, go start the car, hurry.
819
00:42:32,129 --> 00:42:33,363
Am I your chauffeur now?
820
00:42:33,363 --> 00:42:35,168
Just move it.
821
00:42:35,168 --> 00:42:36,500
Give her a kiss.
822
00:42:36,500 --> 00:42:37,928
You little brat, go start the car.
823
00:42:37,928 --> 00:42:39,236
Come on!
824
00:42:39,236 --> 00:42:41,274
What do you mean, come on?
825
00:42:41,274 --> 00:42:42,817
- Let go.
- You're adorable.
826
00:42:42,817 --> 00:42:44,541
Let go of me.
827
00:42:46,176 --> 00:42:48,417
Just send her back to her old place.
828
00:42:48,417 --> 00:42:50,447
A new environment isn't good for her.
829
00:42:50,447 --> 00:42:52,183
Run the dementia screening for her,
830
00:42:52,183 --> 00:42:53,907
and check if there's anything else wrong,
831
00:42:53,907 --> 00:42:55,567
every detail, please don't miss anything.
832
00:42:55,567 --> 00:42:57,587
He's the one covering the bills.
833
00:42:59,018 --> 00:43:01,126
You stole plenty from my dad, didn't you?
834
00:43:01,126 --> 00:43:03,086
That money's mine.
835
00:43:03,086 --> 00:43:05,362
We'll run a full workup, don't worry.
836
00:43:05,362 --> 00:43:07,300
Thanks so much.
837
00:43:12,517 --> 00:43:14,117
You know,
838
00:43:14,117 --> 00:43:16,609
your grandma really must adore you.
839
00:43:16,609 --> 00:43:19,209
She hasn't let go of your hand once.
840
00:43:25,682 --> 00:43:27,902
Why won't it come loose?
841
00:43:27,902 --> 00:43:29,653
I'm jealous.
842
00:43:30,290 --> 00:43:32,124
My dad never...
843
00:43:33,359 --> 00:43:35,158
Mom!
844
00:43:36,117 --> 00:43:37,661
- Get in.
- Bang Geul.
845
00:43:37,661 --> 00:43:38,729
Let's go.
846
00:43:38,729 --> 00:43:41,164
- No...
- Mom.
847
00:43:45,817 --> 00:43:47,938
- Mom.
- Bang Geul.
848
00:43:48,984 --> 00:43:50,784
Bang Geul, get in the car.
849
00:43:50,784 --> 00:43:53,050
No.
850
00:43:53,050 --> 00:43:55,845
I don't want to study abroad.
851
00:44:02,484 --> 00:44:04,784
I hate you, Dad.
852
00:44:04,784 --> 00:44:06,823
I really hate you.
853
00:44:10,284 --> 00:44:11,895
He must've had his reasons.
854
00:44:11,895 --> 00:44:13,630
He wanted to keep you safe from your siblings,
855
00:44:13,630 --> 00:44:15,966
isn't that what your father was really doing?
856
00:44:15,966 --> 00:44:18,825
What dad feels good
about sending his baby girl away?
857
00:44:18,825 --> 00:44:21,038
No father in the world wants that, you hear me?
858
00:44:21,038 --> 00:44:23,325
What, do you have a daughter stashed somewhere?
859
00:44:23,325 --> 00:44:26,284
Why are you defending him this hard?
860
00:44:26,284 --> 00:44:28,111
Aren't you heading home?
861
00:44:28,884 --> 00:44:30,814
There's someone I need to see first.
862
00:44:32,918 --> 00:44:35,518
How's Chairman Kang doing?
863
00:44:54,732 --> 00:44:58,242
The therapist keeps massaging him
to prevent stiffness,
864
00:44:58,242 --> 00:45:01,678
and we've stayed on top of his nutrients,
so nothing's worsened.
865
00:45:01,678 --> 00:45:06,052
Copy his chart and bring me
the full medication list.
866
00:45:06,052 --> 00:45:08,418
Report everyone who visits him each day,
867
00:45:08,418 --> 00:45:09,886
especially
868
00:45:09,886 --> 00:45:12,389
keep a close eye on Professor Min.
869
00:45:12,389 --> 00:45:14,858
If anything happens, call me right away.
870
00:45:14,858 --> 00:45:15,926
Yes.
871
00:45:15,926 --> 00:45:17,961
And also,
872
00:45:17,961 --> 00:45:21,430
about that camera you mentioned,
873
00:45:21,430 --> 00:45:24,034
I installed it up there.
874
00:45:24,034 --> 00:45:25,951
It's synced with the ECG monitor,
875
00:45:25,951 --> 00:45:28,638
so you'll get an alert if anything changes.
876
00:45:34,884 --> 00:45:37,185
Don't say a word about this to her.
877
00:45:37,185 --> 00:45:38,648
Understood.
878
00:45:39,316 --> 00:45:40,884
Don't you worry.
879
00:45:40,884 --> 00:45:44,988
I will never let you die
at the hands of my children.
880
00:45:47,817 --> 00:45:49,659
Here.
881
00:45:50,572 --> 00:45:52,083
When his youngest daughter visits,
882
00:45:52,083 --> 00:45:55,165
please make sure she can see
Chairman Kang anytime.
883
00:45:55,165 --> 00:45:57,003
Oh, and also...
884
00:45:57,651 --> 00:45:59,403
my...
885
00:45:59,403 --> 00:46:01,484
my grandma too,
886
00:46:01,484 --> 00:46:03,490
please take good care of her.
887
00:46:04,677 --> 00:46:06,242
Of course.
888
00:46:21,741 --> 00:46:24,631
I'm searching
for a top coma specialist right now.
889
00:46:24,631 --> 00:46:26,183
Your father,
890
00:46:26,183 --> 00:46:28,431
I'll make sure he wakes up.
891
00:46:29,951 --> 00:46:32,833
Quit acting generous with my dad's money.
892
00:46:32,833 --> 00:46:34,941
Just tell me the next step.
893
00:46:34,941 --> 00:46:37,273
Let's smoke them out of the rabbit hole,
894
00:46:38,393 --> 00:46:40,810
so the head rabbit shows his face.
895
00:46:43,480 --> 00:46:45,465
[Materials Team 2]
896
00:47:06,250 --> 00:47:07,751
Do we really...
897
00:47:07,751 --> 00:47:09,778
need to audit the vendors in person?
898
00:47:09,778 --> 00:47:10,941
It's simple.
899
00:47:10,941 --> 00:47:13,183
We tear through the warehouse,
count every single item,
900
00:47:13,183 --> 00:47:15,634
and pull all the in-and-out records.
901
00:47:15,634 --> 00:47:18,018
Be ready to wreck the place.
902
00:47:19,183 --> 00:47:21,084
Why should I be taking orders from you?
903
00:47:21,084 --> 00:47:22,919
I'm a manager, you're the new hire.
904
00:47:22,919 --> 00:47:24,488
You said you'd stake your job on this.
905
00:47:24,488 --> 00:47:26,318
Bring Materials Team 3 along, and hit,
906
00:47:26,318 --> 00:47:28,691
just three places, that's all we need.
907
00:47:32,450 --> 00:47:34,097
Which three were they again?
908
00:47:34,097 --> 00:47:39,239
[Yujin Networks]
909
00:47:39,239 --> 00:47:42,033
There's a limit to this kind
of bullying, seriously.
910
00:47:42,033 --> 00:47:44,114
You're really going to dig through our books?
911
00:47:44,114 --> 00:47:45,575
You're not even from Sales.
912
00:47:45,575 --> 00:47:48,745
Pull your staff out and unlock the warehouse.
913
00:47:48,745 --> 00:47:50,180
Once we verify the inventory,
914
00:47:50,180 --> 00:47:52,276
we'll quietly leave, I promise.
915
00:47:53,650 --> 00:47:55,118
Why didn't you hand over the inventory sooner,
916
00:47:55,118 --> 00:47:56,813
and let things get this bad, you idiot!
917
00:47:56,813 --> 00:47:58,655
Making the head office come out here, really?
918
00:47:58,655 --> 00:48:01,517
Look, please don't blow this up.
919
00:48:01,517 --> 00:48:03,360
I will file a formal complaint.
920
00:48:03,360 --> 00:48:06,329
If your rating tanks,
you lose our business, you know that?
921
00:48:06,329 --> 00:48:09,083
So let's just keep it
to checking the inventory.
922
00:48:09,083 --> 00:48:11,183
Open the door already.
923
00:48:11,183 --> 00:48:12,569
I can't, sir.
924
00:48:12,569 --> 00:48:14,112
Really, this isn't happening.
925
00:48:14,112 --> 00:48:15,113
I said open it.
926
00:48:15,113 --> 00:48:16,307
I said no.
927
00:48:16,307 --> 00:48:18,417
- Open it...
- No way...
928
00:48:18,417 --> 00:48:19,943
You can't.
929
00:48:22,615 --> 00:48:23,884
All right, today we...
930
00:48:23,884 --> 00:48:25,448
Get in there, now!
931
00:48:29,851 --> 00:48:31,083
Move it, get inside!
932
00:48:31,083 --> 00:48:32,989
Open this door over here.
933
00:48:34,991 --> 00:48:36,018
Well.
934
00:48:36,018 --> 00:48:38,462
The warehouse stock and the paperwork numbers
935
00:48:38,462 --> 00:48:39,921
won't match, guaranteed.
936
00:48:39,921 --> 00:48:42,221
But we didn't come here to check if they match.
937
00:48:42,221 --> 00:48:44,301
We need to nail down
exactly how big the gap is.
938
00:48:44,301 --> 00:48:45,735
- Got it?
- Yes, sir.
939
00:48:45,735 --> 00:48:46,970
Move it.
940
00:48:47,951 --> 00:48:49,472
Wait a second.
941
00:48:50,851 --> 00:48:53,312
Where did our two interns disappear to?
942
00:48:54,384 --> 00:48:56,546
The hell is going on?
943
00:49:02,434 --> 00:49:03,452
Director Song!
944
00:49:03,452 --> 00:49:04,788
We have a serious problem!
945
00:49:04,788 --> 00:49:06,957
[Choiseong Group Parking Lot]
[Manager Park Bong Gi]
946
00:49:06,957 --> 00:49:09,162
Goodness.
947
00:49:10,063 --> 00:49:13,730
That's his fifth call.
Are you sure we should ignore it?
948
00:49:13,730 --> 00:49:16,466
The guy we need to tail is someone else.
949
00:49:20,183 --> 00:49:21,738
Hey.
950
00:49:23,884 --> 00:49:25,717
Director Song Nam Hoon?
951
00:49:25,717 --> 00:49:28,183
He's the one handling Jae Seong's slush fund.
952
00:49:28,183 --> 00:49:30,280
Let's see where he heads off to.
953
00:49:33,951 --> 00:49:35,652
He's on the move.
954
00:49:51,817 --> 00:49:53,977
They hit the subcontractors too?
955
00:49:53,977 --> 00:49:55,737
What's gotten into MD Kwon?
956
00:49:55,737 --> 00:49:57,058
What's Director Song saying?
957
00:49:57,058 --> 00:49:59,484
His secretary said he rushed out earlier,
958
00:49:59,484 --> 00:50:01,645
and he hasn't picked up since.
959
00:50:01,645 --> 00:50:05,315
Sounds like he's out wrangling the vendors.
960
00:50:05,315 --> 00:50:08,298
Tell MD Kwon to stop blowing this up.
961
00:50:08,298 --> 00:50:10,557
Why act up at such a critical time?
962
00:50:10,557 --> 00:50:12,855
Yes, sir.
963
00:50:17,494 --> 00:50:19,262
Book me a massage somewhere.
964
00:50:19,262 --> 00:50:21,612
The kind chairmen go for.
965
00:50:21,612 --> 00:50:22,732
A painless one.
966
00:50:22,732 --> 00:50:24,167
Right away, sir.
967
00:50:24,167 --> 00:50:26,005
I can't handle pain.
968
00:50:32,317 --> 00:50:34,210
Where are we right now?
969
00:50:51,717 --> 00:50:53,463
You know this place?
970
00:50:53,463 --> 00:50:55,034
I know it all too well.
971
00:50:55,034 --> 00:50:57,022
This is Jae Seong's in-laws' place,
972
00:50:57,791 --> 00:51:00,117
Chairman Na Byeong Mo of Taeha Group.
973
00:51:00,117 --> 00:51:02,533
Director Song was working for Chairman Na?
974
00:51:02,533 --> 00:51:04,677
He probably planted him there from day one.
975
00:51:04,677 --> 00:51:06,050
He waited for the moment
976
00:51:06,050 --> 00:51:09,072
Director Song could get full grip
on the slush fund.
977
00:51:09,072 --> 00:51:11,932
That slippery old fox.
978
00:51:11,932 --> 00:51:16,019
But Chairman Na wants his son-in-law
to take Choiseong, why this?
979
00:51:16,019 --> 00:51:18,254
He wants leverage on Kang Jae Seong.
980
00:51:18,254 --> 00:51:21,794
Manipulate the dumb son-in-law
and swallow Choiseong. That's the play.
981
00:51:24,224 --> 00:51:26,204
This works out.
982
00:51:26,204 --> 00:51:28,932
We grab Director Song, squeeze the slush fund,
983
00:51:28,932 --> 00:51:31,001
expose the hit-and-run,
and make him pay for it,
984
00:51:31,001 --> 00:51:33,681
then Taeha pulls out of Choiseong on their own,
985
00:51:33,681 --> 00:51:35,808
and everything works out.
986
00:51:35,808 --> 00:51:37,273
No.
987
00:51:38,984 --> 00:51:41,484
We're taking the slush fund.
988
00:51:41,484 --> 00:51:42,824
What?
989
00:51:42,824 --> 00:51:45,350
If we expose it right now,
990
00:51:45,350 --> 00:51:47,183
who ends up as chairman?
991
00:51:47,917 --> 00:51:49,781
Jae Gyeong did her share of stealing too.
992
00:51:49,781 --> 00:51:51,855
The hit-and-run, obviously.
993
00:51:51,855 --> 00:51:54,694
She even tried to kill me.
994
00:51:57,515 --> 00:51:59,862
I'll throw both of them out.
995
00:52:01,751 --> 00:52:04,704
His slush fund is the seed money for that.
996
00:52:04,704 --> 00:52:07,189
That three hundred billion
at Choiseong Trading,
997
00:52:07,189 --> 00:52:09,038
we're going to siphon it off.
998
00:52:13,018 --> 00:52:15,269
Stay right on his tail.
999
00:52:15,269 --> 00:52:17,881
He's wrapping this up today, I'm sure of it.
1000
00:52:17,881 --> 00:52:20,186
Go!
1001
00:52:32,095 --> 00:52:33,773
Still no word from Director Song?
1002
00:52:33,773 --> 00:52:35,598
I checked with Yujin's CEO,
1003
00:52:35,598 --> 00:52:37,317
and Director Song said he'd handle it himself,
1004
00:52:37,317 --> 00:52:39,302
never even met with them.
1005
00:52:40,918 --> 00:52:42,806
He better not be playing games with me.
1006
00:52:42,806 --> 00:52:44,441
What? Playing games?
1007
00:52:44,441 --> 00:52:45,851
He said let's switch accounts,
1008
00:52:45,851 --> 00:52:47,890
so I trusted him with everything,
1009
00:52:47,890 --> 00:52:49,457
three hundred billion of mine.
1010
00:52:49,457 --> 00:52:50,913
What?
1011
00:52:53,183 --> 00:52:55,718
That son of a bitch!
1012
00:52:57,717 --> 00:52:59,083
Sir,
1013
00:52:59,083 --> 00:53:01,291
it looks like Director Song
moved his family out too,
1014
00:53:01,291 --> 00:53:03,096
and the house is already on the market.
1015
00:53:03,096 --> 00:53:05,095
Find Song Nam Hoon,
1016
00:53:05,095 --> 00:53:06,796
right now!
1017
00:53:20,817 --> 00:53:23,947
Director Song just vanished?
1018
00:53:23,947 --> 00:53:24,992
Yes,
1019
00:53:24,992 --> 00:53:27,583
Secretary Nam has men out hunting for him.
1020
00:53:28,254 --> 00:53:31,502
There's no way he stabbed Jae Seong alone.
1021
00:53:32,884 --> 00:53:34,849
Dig deeper into this.
1022
00:53:34,849 --> 00:53:37,063
Check what Taeha Group is up to.
1023
00:53:37,063 --> 00:53:38,551
Yes, ma'am.
1024
00:53:39,329 --> 00:53:42,217
What's the big project
Director Song runs at Trading?
1025
00:53:42,217 --> 00:53:44,734
It's the Yuncheon Port project.
1026
00:53:44,734 --> 00:53:47,217
The stock rose thanks to Choiseong Trading
1027
00:53:47,217 --> 00:53:51,741
making news with the Yuncheon SOC project.
1028
00:53:51,741 --> 00:53:54,244
Set up an exec meeting in an hour.
1029
00:53:54,244 --> 00:53:55,945
Have them come ready with ideas
1030
00:53:55,945 --> 00:53:58,084
on how Chemicals can grab it.
1031
00:53:58,084 --> 00:53:59,482
Got it.
1032
00:54:12,599 --> 00:54:14,330
There she is.
1033
00:54:23,317 --> 00:54:24,399
What's going on, honey?
1034
00:54:24,399 --> 00:54:26,317
Take this.
1035
00:54:26,317 --> 00:54:27,385
It's all in dollars.
1036
00:54:27,385 --> 00:54:28,778
Head straight to Incheon Port.
1037
00:54:28,778 --> 00:54:30,417
I sent the ferry details to your phone,
1038
00:54:30,417 --> 00:54:32,982
- so take the kids and lay low in China first.
- What about you?
1039
00:54:32,982 --> 00:54:35,018
I'll catch up with you soon.
1040
00:54:35,018 --> 00:54:36,384
There's no time. Move, now.
1041
00:54:36,384 --> 00:54:37,987
Okay.
1042
00:54:45,128 --> 00:54:46,389
[President Kang Jae Seong]
1043
00:54:48,064 --> 00:54:49,139
[President Kang Jae Seong]
1044
00:54:57,322 --> 00:54:59,012
What?
1045
00:54:59,012 --> 00:55:01,611
What is that?
1046
00:55:09,717 --> 00:55:11,354
What the...
1047
00:55:54,030 --> 00:55:56,569
You laundered it through crypto?
1048
00:55:58,217 --> 00:56:00,003
Yes, Chairman.
1049
00:56:00,003 --> 00:56:03,907
President Kang's full 300 billion slush fund
1050
00:56:03,907 --> 00:56:07,050
is sitting inside this crypto wallet app.
1051
00:56:07,050 --> 00:56:09,350
And right here,
1052
00:56:09,350 --> 00:56:11,314
you've got the ID and password.
1053
00:56:12,517 --> 00:56:14,584
Since it's crypto-based money,
1054
00:56:14,584 --> 00:56:16,389
it can't be traced at all.
1055
00:56:16,389 --> 00:56:17,828
You've got nothing to worry about.
1056
00:56:17,828 --> 00:56:20,727
The world's changing so fast.
1057
00:56:20,727 --> 00:56:23,026
How's an old man like me supposed to keep up?
1058
00:56:23,026 --> 00:56:24,760
Don't you think?
1059
00:56:25,965 --> 00:56:28,350
Sending my own man into someone else's house,
1060
00:56:28,350 --> 00:56:30,946
I haven't had a peaceful day since.
1061
00:56:30,946 --> 00:56:33,037
You know that, right?
1062
00:56:33,037 --> 00:56:35,775
Take a year off and come back rested.
1063
00:56:35,775 --> 00:56:39,809
I'll keep the Taeha Chemicals
president seat open for you.
1064
00:56:39,809 --> 00:56:41,890
Thank you, sir.
1065
00:56:41,890 --> 00:56:43,579
Have a piece.
1066
00:56:46,883 --> 00:56:50,018
Once you hit the tropics,
1067
00:56:50,018 --> 00:56:52,254
you'll be missing this flavor.
1068
00:57:37,009 --> 00:57:40,035
Now I can finally eat in peace.
1069
00:58:12,935 --> 00:58:14,470
Did you have any clue
1070
00:58:14,470 --> 00:58:17,076
Chairman Na was capable of this?
1071
00:58:17,076 --> 00:58:19,284
I didn't think he'd go this far.
1072
00:58:19,284 --> 00:58:21,710
Though that guy's the one
taking it the hardest.
1073
00:58:37,584 --> 00:58:40,129
What the hell?
1074
00:58:43,817 --> 00:58:45,901
What the...
1075
00:59:07,932 --> 00:59:10,832
Working hard to deliver
Kang Jae Seong's slush money, huh?
1076
00:59:10,832 --> 00:59:14,263
Chairman Na's loyal little hound,
jumping at his every word.
1077
00:59:15,851 --> 00:59:18,167
You're that intern?
1078
00:59:18,167 --> 00:59:21,250
Kang Jae Seong's probably
hunting you down right now.
1079
00:59:21,250 --> 00:59:24,173
And Chairman Na is too sharp
to let you walk after that.
1080
00:59:24,173 --> 00:59:27,032
Where'd you pick up
this garbage you're spewing?
1081
00:59:27,032 --> 00:59:29,112
That's not a name
a punk like you gets to throw around.
1082
00:59:29,112 --> 00:59:30,546
Get lost.
1083
00:59:32,250 --> 00:59:34,683
If you want to live,
listen close to what I say.
1084
00:59:36,097 --> 00:59:38,250
When you hand the slush fund to Chairman Na,
1085
00:59:38,250 --> 00:59:40,897
hold back the QR access code.
1086
00:59:41,624 --> 00:59:42,858
What kind of nonsense is that?
1087
00:59:42,858 --> 00:59:46,729
Hand over all 300 billion and die, or else...
1088
00:59:47,717 --> 00:59:50,103
What's there to lose?
1089
00:59:50,103 --> 00:59:52,334
Try putting your trust in me for once.
1090
01:00:21,797 --> 01:00:23,232
Damn it.
1091
01:00:37,250 --> 01:00:39,715
Your life belongs to me now.
1092
01:00:40,616 --> 01:00:42,484
And that debt,
1093
01:00:42,484 --> 01:00:44,853
you'll pay it back
with Jae Seong's slush money.
1094
01:00:47,417 --> 01:00:48,891
What's wrong?
1095
01:00:49,592 --> 01:00:52,169
Now that you're alive, getting greedy?
1096
01:00:52,169 --> 01:00:54,463
Tempted to pocket all 300 billion yourself?
1097
01:00:55,072 --> 01:00:56,632
Whether it's Chairman Na or Jae Seong,
1098
01:00:56,632 --> 01:00:59,302
there isn't a soul out there
who'd welcome you back.
1099
01:00:59,302 --> 01:01:01,103
No, that's not it.
1100
01:01:01,103 --> 01:01:04,050
I'll hand it over.
1101
01:01:04,050 --> 01:01:07,142
Take all of it.
1102
01:01:09,751 --> 01:01:12,748
That's enough to keep your family fed for life.
1103
01:01:20,083 --> 01:01:22,228
Spend the rest of your days in hiding.
1104
01:01:22,228 --> 01:01:24,463
Where no one can ever find you.
1105
01:01:46,149 --> 01:01:48,584
So, do you trust me now?
1106
01:01:48,584 --> 01:01:50,579
This is terrifying.
1107
01:01:50,579 --> 01:01:53,288
I saw it with my own eyes
and still can't process it.
1108
01:01:54,223 --> 01:01:56,525
How is any of this even real?
1109
01:01:56,525 --> 01:01:59,330
Come on, this is only the beginning.
1110
01:01:59,330 --> 01:02:01,734
I should keep my promise to your father.
1111
01:02:01,734 --> 01:02:04,237
Let's take Choiseong back
1112
01:02:04,237 --> 01:02:05,568
from Jae Gyeong and Jae Seong,
1113
01:02:05,568 --> 01:02:07,202
you and me, together.
1114
01:02:44,417 --> 01:02:46,252
So, are we officially on the same side now?
1115
01:02:46,252 --> 01:02:47,710
We use Jae Gyeong to pull every last fang
1116
01:02:47,710 --> 01:02:49,078
right out of Jae Seong's mouth.
1117
01:02:49,078 --> 01:02:50,293
Why don't you take a gamble on me?
1118
01:02:50,293 --> 01:02:52,952
If it flops, you can cut me loose then.
1119
01:02:52,952 --> 01:02:54,983
Let's share a drink, just you and me.
1120
01:02:55,717 --> 01:02:56,873
Who is that guy?
1121
01:02:56,873 --> 01:02:58,237
Hey, aren't you a soccer player?
1122
01:02:58,237 --> 01:03:01,424
The truth is, I'm Chairman Kang's youngest son.
1123
01:03:01,424 --> 01:03:02,433
I hit the big time.
1124
01:03:02,433 --> 01:03:03,993
My lips are sealed tight.
1125
01:03:03,993 --> 01:03:05,194
It'll be a whole lot easier.
1126
01:03:05,194 --> 01:03:06,533
We've already won this thing.
1127
01:03:06,533 --> 01:03:08,333
That bastard deserves to be ground into dust.
1128
01:03:08,333 --> 01:03:09,833
But you really think
Chairman Na will sit still?
1129
01:03:09,833 --> 01:03:11,153
- Want me to lend a hand?
- Thank you.
1130
01:03:11,153 --> 01:03:13,873
Where the hell is this coming from
out of nowhere?
1131
01:03:13,873 --> 01:03:17,543
Your time with Choiseong ends right here.
We're done.
1132
01:03:17,543 --> 01:03:19,341
Yeah, that's not happening.
76964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.