Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,520 --> 00:00:15,420
Do you know why I brought you guys in
here today?
2
00:00:16,760 --> 00:00:17,760
No.
3
00:00:18,020 --> 00:00:19,120
I don't have an idea.
4
00:00:19,740 --> 00:00:20,820
No, not at all.
5
00:00:21,420 --> 00:00:28,020
Well, obviously, there's been rumors
going around on campus that you have
6
00:00:28,020 --> 00:00:34,720
fraternizing with some of the students,
specifically Story's boyfriend
7
00:00:34,720 --> 00:00:35,720
here.
8
00:00:36,280 --> 00:00:38,500
Really? It's news to me.
9
00:00:38,800 --> 00:00:39,800
Oh, okay.
10
00:00:41,210 --> 00:00:44,190
Because apparently this has been
something that's been going on for a
11
00:00:45,330 --> 00:00:50,670
Now, you are a very valued member of the
staff here. Thank you. We need you on
12
00:00:50,670 --> 00:00:51,629
the football team.
13
00:00:51,630 --> 00:00:54,950
Your coaching is vital. Hold on. Hold on
now.
14
00:00:55,750 --> 00:00:58,610
But, obviously, this is going to go to
conduct.
15
00:00:58,930 --> 00:01:00,850
This is something that's going to
happen.
16
00:01:01,930 --> 00:01:02,930
So,
17
00:01:03,230 --> 00:01:06,470
in my defense, I'm a coach.
18
00:01:07,070 --> 00:01:09,970
I work very good one -on -one with my
students.
19
00:01:10,350 --> 00:01:15,620
Really? That is all I've been doing. He
needed individual practice. I gave him
20
00:01:15,620 --> 00:01:18,000
some tips, some cues, per se.
21
00:01:18,260 --> 00:01:22,180
Now, the rumors are that actually he
gave you a tip or two. So, now, that's
22
00:01:22,180 --> 00:01:25,520
something that we can't be having on
campus now. We have to actually crack
23
00:01:25,520 --> 00:01:31,000
on this. Now, I hate to say it, but, I
mean, both of you are at fault in a
24
00:01:31,000 --> 00:01:34,040
situation similar to this. Now, Sawyer,
don't pretend like this didn't happen.
25
00:01:34,120 --> 00:01:36,920
We all have knowledge of the cameras on
campus.
26
00:01:37,860 --> 00:01:41,470
Are you kidding me? She fucked my
boyfriend.
27
00:01:41,910 --> 00:01:43,270
We have reports of you.
28
00:01:43,770 --> 00:01:45,530
Really? No, I do not. Really? Okay.
29
00:01:46,070 --> 00:01:47,070
How about this?
30
00:01:47,290 --> 00:01:48,290
What's that?
31
00:01:48,990 --> 00:01:51,190
What's that? I'm just stretching it.
Yeah.
32
00:01:51,490 --> 00:01:54,010
Really? Really? So you're helping him
with your mouth?
33
00:01:54,250 --> 00:01:57,170
Sure. That's how you help your students
with your fucking pussy?
34
00:01:57,550 --> 00:02:01,230
Well, no, my pussy is not in his mouth.
Well, you know what? Hold on.
35
00:02:01,510 --> 00:02:05,550
Ladies, ladies, we have to clear this
up. Now, Sawyer, you're not innocent in
36
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
any of this either.
37
00:02:07,010 --> 00:02:08,009
I'm a saint.
38
00:02:08,579 --> 00:02:12,540
Last Tuesday, if you remember, after
school and library.
39
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
I was studying.
40
00:02:15,000 --> 00:02:18,900
I know anatomy is one of your criteria,
but that's not exactly what we're
41
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
talking about here right now.
42
00:02:20,040 --> 00:02:21,040
Obviously,
43
00:02:21,520 --> 00:02:23,740
we caught what happened in the library
between one of the other students.
44
00:02:23,740 --> 00:02:25,200
a different student.
45
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
She's his coach.
46
00:02:26,780 --> 00:02:28,340
It was a different student than your
boyfriend, too.
47
00:02:29,300 --> 00:02:30,300
Oh, well.
48
00:02:31,660 --> 00:02:34,140
He's my boyfriend. I can cheat on him if
I want to.
49
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
You're a coach.
50
00:02:36,860 --> 00:02:41,500
My morality has nothing to do with you,
and I was not fucking him, thank you
51
00:02:41,500 --> 00:02:42,179
very much.
52
00:02:42,180 --> 00:02:43,079
Oh, sure.
53
00:02:43,080 --> 00:02:45,940
Suck his fucking dick while you're at
it. Oh, Lord.
54
00:02:46,320 --> 00:02:48,560
Would you take care of your student?
It's ridiculous.
55
00:02:49,040 --> 00:02:52,280
It seems like you take care of students
a lot.
56
00:02:53,200 --> 00:02:54,380
Not as well as you do.
57
00:02:57,080 --> 00:02:59,620
It's obvious that we're at an impasse
here.
58
00:02:59,840 --> 00:03:04,400
We're both guilty of something here, so
we have to figure out a way to get past
59
00:03:04,400 --> 00:03:08,180
it. Now, you academically are thriving.
You're a great student. We know there's
60
00:03:08,180 --> 00:03:09,640
some issues here with your social
status.
61
00:03:10,260 --> 00:03:13,200
And Jules, we need you. You know, the
team is ever going to be better.
62
00:03:14,280 --> 00:03:18,540
Honestly, your boyfriend is, to be
honest with you, has been improving with
63
00:03:18,540 --> 00:03:21,960
these one -on -one coaching. So, I mean,
we obviously know we need funding from
64
00:03:21,960 --> 00:03:22,619
the school.
65
00:03:22,620 --> 00:03:25,280
How is sucking his dick going to help
him catch a fucking football?
66
00:03:25,580 --> 00:03:28,800
He wouldn't come to me.
67
00:03:29,340 --> 00:03:32,240
Oh, I'm so sorry. I suck his dick all
the time.
68
00:03:32,830 --> 00:03:36,550
I'm the best PE teacher in this
district. You know that.
69
00:03:36,850 --> 00:03:38,530
You know I am the only.
70
00:03:39,130 --> 00:03:40,170
Penis education now?
71
00:03:40,930 --> 00:03:41,930
Miss Anatomy.
72
00:03:42,150 --> 00:03:48,130
So, I also am the only, only teacher who
will work the summer courses for you.
73
00:03:49,090 --> 00:03:51,670
That's exactly why we brought you both
in here, because we have to figure out a
74
00:03:51,670 --> 00:03:55,250
way to make this work. Obviously, I
don't want to expel you. You have a ride
75
00:03:55,250 --> 00:03:57,370
right on. It's looking like you can get
a full ride to one of the best
76
00:03:57,370 --> 00:04:00,340
universities in the country. And this
could obviously blackball your career.
77
00:04:00,340 --> 00:04:03,240
you obviously know what's going on
lately in the news. We can't have this
78
00:04:03,240 --> 00:04:05,380
happening for our school reputation and
for yourself.
79
00:04:06,060 --> 00:04:07,720
So we have to figure this out, ladies.
What are we going to do?
80
00:04:08,920 --> 00:04:10,300
I thought we'd fire her up.
81
00:04:10,760 --> 00:04:11,759
Pardon me?
82
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Yeah, me.
83
00:04:12,880 --> 00:04:14,340
Fire my ass? Yes.
84
00:04:14,560 --> 00:04:18,600
How old are you? Do you have any idea
what it is? Ladies, here's the code of
85
00:04:18,600 --> 00:04:22,660
conduct. We could expel you, obviously,
with evidence that we have, and we could
86
00:04:22,660 --> 00:04:25,380
let you go. Did you read this? Did you
read this before you got a fucking job
87
00:04:25,380 --> 00:04:26,380
here?
88
00:04:27,880 --> 00:04:29,600
Can you just get rid of her? Fire her.
89
00:04:30,020 --> 00:04:31,019
Fire her.
90
00:04:31,020 --> 00:04:32,460
This is obviously, she's very immature.
91
00:04:33,200 --> 00:04:35,980
Ladies, ladies, okay. So we obviously
have to figure something out here.
92
00:04:36,780 --> 00:04:40,980
I think you're a vital asset to the
school, and I don't want to back all
93
00:04:40,980 --> 00:04:43,640
career or anything like that. So what do
you think?
94
00:04:43,920 --> 00:04:48,260
How could we solve this issue without
having to either call the news or the
95
00:04:48,260 --> 00:04:50,760
police or even get you fired or get you
into trouble?
96
00:04:52,620 --> 00:04:53,620
I want her fired.
97
00:04:55,440 --> 00:04:58,660
Well, if she gets fired, you do know
that means we're going to have to expel
98
00:04:58,660 --> 00:04:59,660
you, too.
99
00:04:59,980 --> 00:05:03,180
Those are the extreme examples on both
ends. You have to do both, one for the
100
00:05:03,180 --> 00:05:04,820
other. Then I'll go to the news.
101
00:05:06,260 --> 00:05:07,980
Now, you know we can't have that for the
school.
102
00:05:09,600 --> 00:05:16,240
Now, I think there might be a way for us
to kind of avoid calling the news and
103
00:05:16,240 --> 00:05:20,500
avoid letting you go, and you can still
think, cool, you can keep your job.
104
00:05:23,220 --> 00:05:27,770
Now, For this to actually work, you guys
are going to need to be on the same
105
00:05:27,770 --> 00:05:32,070
page. You need to both realize that
you're both in trouble here, and if one
106
00:05:32,070 --> 00:05:34,930
you gets reprimanded, the other one is
going to need to as well.
107
00:05:36,390 --> 00:05:42,630
So my idea is that if we just come
together and realize that we're all on
108
00:05:42,630 --> 00:05:45,750
same page here, we're all trying to make
something good for the school and not
109
00:05:45,750 --> 00:05:49,570
try to get in trouble, well, maybe we
just have to figure a way to just come
110
00:05:49,570 --> 00:05:52,310
together and just, you know, kind of put
all this stuff aside.
111
00:05:54,220 --> 00:05:56,980
It's better if we just come together for
a little reconciliation kiss.
112
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Wait.
113
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
You want a kiss?
114
00:06:01,360 --> 00:06:02,420
Yeah, a kiss and make up.
115
00:06:08,340 --> 00:06:15,340
If we kiss,
116
00:06:15,520 --> 00:06:17,100
that's it. I don't get it filled.
117
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
She doesn't get fired.
118
00:06:18,700 --> 00:06:21,080
Yeah, I mean, we've got to work this
out. We've got to come together and just
119
00:06:21,080 --> 00:06:22,540
make sure we can all just be, you know.
120
00:06:23,020 --> 00:06:24,700
It's all behind us. Close your eyes.
121
00:06:25,420 --> 00:06:26,960
Fine. You can't close your eyes.
122
00:06:27,160 --> 00:06:28,160
I've seen that.
123
00:06:28,980 --> 00:06:29,980
Shut up.
124
00:06:31,680 --> 00:06:34,240
Okay, get over it. One, two.
125
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
There we go.
126
00:06:38,940 --> 00:06:39,940
That's perfect, see?
127
00:06:40,440 --> 00:06:41,840
We're all just coming together.
128
00:06:42,560 --> 00:06:46,980
Who is this? Oh, no, no, no. It's okay.
We just gotta make sure we all...
129
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
I'll just share.
130
00:06:55,030 --> 00:06:56,030
Okay.
131
00:06:57,950 --> 00:07:01,850
So if we do this for you, does that mean
we're both off the hook?
132
00:07:03,190 --> 00:07:05,790
Yeah, I mean... I guess I could probably
make that deal.
133
00:07:06,050 --> 00:07:08,750
Why don't we... Why don't you go with
Pinky Promise?
134
00:07:10,510 --> 00:07:13,150
I think you're the one who needs Pinky
Promise. Yeah, where's your Pinky
135
00:07:13,150 --> 00:07:14,150
Promise? There you go.
136
00:07:14,650 --> 00:07:15,650
Perfect. Okay.
137
00:07:17,490 --> 00:07:19,170
All right.
138
00:07:19,750 --> 00:07:21,190
We've already seen what you can do.
139
00:08:14,950 --> 00:08:17,150
Yeah, that is how we go over here. A
little more comfortable.
140
00:08:18,610 --> 00:08:20,630
I'm getting some... Get this over with.
141
00:08:22,750 --> 00:08:24,570
There you go. Go ahead, get on your
knees there.
142
00:08:40,890 --> 00:08:43,030
It's not like you haven't done it
before. Shut up!
143
00:08:43,280 --> 00:08:44,280
No one asked you.
144
00:08:49,160 --> 00:08:50,160
There.
145
00:08:52,560 --> 00:08:55,220
In fact, you're pretty good at that.
146
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
Here,
147
00:09:03,700 --> 00:09:04,599
you take it.
148
00:09:04,600 --> 00:09:05,600
Here.
149
00:09:11,060 --> 00:09:12,140
Yes, I'll help.
150
00:09:17,160 --> 00:09:18,660
This will make it all go away, right?
151
00:09:18,940 --> 00:09:19,940
Oh, yeah. Okay.
152
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
No worries.
153
00:09:24,960 --> 00:09:26,680
I see kind of good at that.
154
00:09:34,540 --> 00:09:35,580
There you go.
155
00:09:36,700 --> 00:09:37,700
That's how you do that.
156
00:09:39,340 --> 00:09:40,340
Yes.
157
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
Yeah.
158
00:09:43,940 --> 00:09:47,190
Is she holding her up in her... holding
up her end of the deal.
159
00:09:47,530 --> 00:09:48,530
Good.
160
00:09:49,470 --> 00:09:52,410
Good. Because we both need this behind
us.
161
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
Yeah.
162
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Yeah.
163
00:09:58,290 --> 00:09:59,290
Yeah.
164
00:10:02,930 --> 00:10:05,730
Surely you don't get fired, and I don't
get expelled.
165
00:10:28,490 --> 00:10:29,490
Oh.
166
00:11:09,680 --> 00:11:11,180
At least she's good for one thing.
167
00:11:46,230 --> 00:11:47,930
We didn't agree on that.
168
00:11:48,830 --> 00:11:53,250
Only for you?
169
00:11:53,650 --> 00:11:55,090
Yeah, just for me, just for my records.
170
00:11:55,710 --> 00:11:56,710
Hmm.
171
00:11:57,430 --> 00:11:58,430
That's okay.
172
00:12:54,400 --> 00:12:55,400
You know,
173
00:12:55,560 --> 00:12:57,860
I was really just trying to help your
boyfriend.
174
00:12:59,520 --> 00:13:01,540
Really? Now's the time you want to talk
about that?
175
00:13:01,820 --> 00:13:04,240
Well, just while your mouth is full,
actually.
176
00:13:06,840 --> 00:13:08,260
I was really, I was just...
177
00:13:11,180 --> 00:13:12,180
I didn't mean to.
178
00:13:16,960 --> 00:13:19,820
I don't think, I didn't think this was
going to happen.
179
00:13:24,380 --> 00:13:27,640
And you thought this is how I wanted to
spend my Wednesday?
180
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
Do you think that's mine?
181
00:13:29,860 --> 00:13:31,900
If you went to Rotterdam, you wouldn't
be here.
182
00:13:32,360 --> 00:13:33,840
Oh, whatever. Put your mouth on it.
183
00:14:02,060 --> 00:14:03,060
I've been over the desk.
184
00:14:05,220 --> 00:14:09,840
There you go.
185
00:14:10,320 --> 00:14:17,120
There you go. There you
186
00:14:17,120 --> 00:14:26,160
go.
187
00:14:26,640 --> 00:14:32,060
Love ducking. Thank you.
188
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
Mm -hmm.
189
00:16:59,050 --> 00:16:59,969
Mm -hmm.
190
00:16:59,970 --> 00:17:00,970
Mm -hmm.
191
00:17:01,110 --> 00:17:02,590
Mm -hmm. Mm -hmm.
192
00:17:02,870 --> 00:17:04,710
Mm -hmm. Mm -hmm.
193
00:17:06,089 --> 00:17:06,770
Mm
194
00:17:06,770 --> 00:17:24,208
-hmm.
195
00:18:44,460 --> 00:18:45,720
Yeah. Feels really good.
196
00:22:33,860 --> 00:22:36,200
Oh my God.
197
00:22:37,180 --> 00:22:43,640
Oh my God.
198
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
Yeah.
199
00:25:34,510 --> 00:25:37,710
Yeah. Mm -hmm. Yeah? Oh.
200
00:25:38,530 --> 00:25:40,390
Oh, yeah.
201
00:26:54,960 --> 00:26:56,320
Oh, God, yeah.
202
00:26:56,960 --> 00:26:59,020
Oh. Oh,
203
00:27:00,340 --> 00:27:04,520
God.
204
00:27:06,760 --> 00:27:07,760
Oh.
205
00:27:10,660 --> 00:27:11,660
Oh.
206
00:27:12,100 --> 00:27:13,100
Oh.
207
00:27:14,560 --> 00:27:16,960
Put you up in the chair a little bit.
208
00:27:17,760 --> 00:27:19,220
Yeah. Yeah.
209
00:27:56,940 --> 00:27:57,940
Ugh! Fuck!
210
00:30:00,940 --> 00:30:01,940
Oh, yeah.
15012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.