Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,510 --> 00:00:15,510
Come in.
2
00:00:16,830 --> 00:00:18,510
Hi, excuse me.
3
00:00:19,590 --> 00:00:23,930
Sandy? Yeah, can I have a seat?
4
00:00:25,150 --> 00:00:30,630
At the
5
00:00:30,630 --> 00:00:37,270
beginning, that situation is so
embarrassing for me. Let
6
00:00:37,270 --> 00:00:38,270
me start.
7
00:00:38,570 --> 00:00:42,730
To be honest, I don't know where to
start.
8
00:00:43,360 --> 00:00:44,720
Okay? Yeah.
9
00:00:45,560 --> 00:00:49,100
I can't remember the last time something
like this happened.
10
00:00:50,220 --> 00:00:53,880
This is... Do you know?
11
00:00:54,240 --> 00:00:59,480
Can you explain me exactly what these
mice are doing? Give me a second. This
12
00:00:59,480 --> 00:01:00,740
going to take a while. Yeah.
13
00:01:04,019 --> 00:01:07,700
Hey, um, don't turn nobody up anymore.
14
00:01:07,960 --> 00:01:10,620
This is going to be a bit... Thank you.
15
00:01:19,690 --> 00:01:26,510
Your son was caught cheating
16
00:01:26,510 --> 00:01:27,510
on his test.
17
00:01:27,750 --> 00:01:28,750
Okay?
18
00:01:29,470 --> 00:01:36,390
When they caught him, he had all the
answers of the entire
19
00:01:36,390 --> 00:01:37,390
test.
20
00:01:37,910 --> 00:01:39,070
Are you following me?
21
00:01:39,650 --> 00:01:41,090
But that's not the end of it.
22
00:01:41,370 --> 00:01:43,110
That's not even the worst part.
23
00:01:43,650 --> 00:01:44,650
Okay?
24
00:01:47,630 --> 00:01:54,630
He came into my office, my drawer, and
stole
25
00:01:54,630 --> 00:01:56,950
the answers from me.
26
00:01:58,170 --> 00:01:59,490
Unbelievable. Yeah.
27
00:02:01,190 --> 00:02:03,530
I mean, that's some balls he has.
28
00:02:04,570 --> 00:02:05,750
Yes, I understand.
29
00:02:06,290 --> 00:02:08,990
Why? Why? My question is, why?
30
00:02:09,710 --> 00:02:15,650
I don't know why because you know he's a
good student and he always did the
31
00:02:15,650 --> 00:02:22,070
homework and he has a good behavior so I
don't know what happened so maybe
32
00:02:22,070 --> 00:02:28,470
he needs more attention so in my home I
don't have a good relationship with my
33
00:02:28,470 --> 00:02:32,650
husband maybe it's for that but believe
me
34
00:02:34,980 --> 00:02:40,920
Please, don't get out of that school
because this school is the best school
35
00:02:40,920 --> 00:02:41,819
that state.
36
00:02:41,820 --> 00:02:44,660
So I need to keep my son here.
37
00:02:45,680 --> 00:02:48,420
Please, I need your help, I understand.
38
00:02:48,960 --> 00:02:52,780
So he was bad, I know, I understand.
39
00:02:53,280 --> 00:02:59,180
But let me know how come you solved that
problem.
40
00:03:05,100 --> 00:03:08,260
Level one, level two, level three, level
four.
41
00:03:08,560 --> 00:03:13,500
This is a chart that describes
42
00:03:13,500 --> 00:03:20,340
infractions and their corresponding
levels, okay? And how bad each
43
00:03:20,340 --> 00:03:21,660
is, okay? In higher Q.
44
00:03:23,060 --> 00:03:27,600
Stealing is right here, okay?
45
00:03:28,020 --> 00:03:33,020
Stealing from an employee of this
school, let alone the principal of this
46
00:03:33,020 --> 00:03:34,020
school.
47
00:03:34,350 --> 00:03:35,430
It's level four.
48
00:03:37,470 --> 00:03:38,890
Your son's being expelled.
49
00:03:39,730 --> 00:03:43,990
Do you understand what I'm telling you?
Yes, but I don't have words to please
50
00:03:43,990 --> 00:03:45,210
forgive him.
51
00:03:45,950 --> 00:03:51,570
I don't know. How can I do for him? Let
me know.
52
00:03:52,230 --> 00:03:54,210
I'll do everything you need.
53
00:03:55,450 --> 00:03:57,470
My situation is difficult.
54
00:03:57,710 --> 00:03:58,830
Let me ask you a question.
55
00:03:59,090 --> 00:04:00,430
Do you steal?
56
00:04:02,190 --> 00:04:07,190
Do you steal? Do you steal stuff from
people's offices? No, no, no. I know
57
00:04:07,190 --> 00:04:10,610
bad action. I know, I know. So where did
he hear this?
58
00:04:11,130 --> 00:04:17,970
But give me a chance to talk with him
because I figured it out
59
00:04:17,970 --> 00:04:23,690
to make him to never do that. This is
the same. So please be patient.
60
00:04:24,550 --> 00:04:26,710
I know.
61
00:04:28,170 --> 00:04:29,170
You know...
62
00:04:29,610 --> 00:04:32,230
I feel for you, okay? You're a very
sweet woman.
63
00:04:32,690 --> 00:04:37,310
Thank you. I appreciate it. And your
help. And I've met you before, you know,
64
00:04:37,310 --> 00:04:39,710
and I've always gotten along with you,
okay?
65
00:04:40,330 --> 00:04:44,070
Yes. But I can't do this.
66
00:04:44,690 --> 00:04:45,690
Why not?
67
00:04:46,150 --> 00:04:50,890
Because it's caught into the situation
where other students know.
68
00:04:51,330 --> 00:04:56,510
And if I let him get away with this,
then what example am I giving about this
69
00:04:56,510 --> 00:05:00,520
school? Alright? That's a bad example.
All the kids are going to feel.
70
00:05:00,740 --> 00:05:06,860
For me. No, but we need to find a way to
come back to the situation. Please.
71
00:05:07,240 --> 00:05:09,300
I know you understand me.
72
00:05:09,540 --> 00:05:13,900
And you are a good man. So, put in my
place.
73
00:05:14,940 --> 00:05:16,380
I am a good mom.
74
00:05:17,160 --> 00:05:20,960
Look, I understand that you're a good
mom. And you try.
75
00:05:21,320 --> 00:05:25,560
And you really, you know, aren't in the
best situation. I get it.
76
00:05:26,040 --> 00:05:28,920
But this isn't about that. This is not
about that.
77
00:05:29,320 --> 00:05:35,340
I understand, but... This already took
its turn, all right? This is pretty bad,
78
00:05:35,560 --> 00:05:42,500
okay? And, you know, he broke into the
school, not during school
79
00:05:42,500 --> 00:05:49,500
hours, broke into my office, broke into
my cabinet, all right? Stole from my
80
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
desk.
81
00:05:52,040 --> 00:05:55,220
And honestly, I'm thinking about
pressing charges.
82
00:05:55,580 --> 00:05:56,580
Oh my goodness.
83
00:05:56,740 --> 00:05:58,220
It's terrible. I know.
84
00:05:58,980 --> 00:06:00,380
It's a terrible situation.
85
00:06:01,480 --> 00:06:05,300
Give me the opportunity, please. I don't
know how can I do.
86
00:06:08,760 --> 00:06:12,180
Look, I already talked to the police.
87
00:06:12,620 --> 00:06:14,420
No, please. No, don't call the police.
88
00:06:14,780 --> 00:06:17,340
I talked to them. That's a felony. What
he did is a felony.
89
00:06:17,760 --> 00:06:19,320
You know, he's looking at some jail
time.
90
00:06:19,540 --> 00:06:22,720
Yes, I understand. But no, please don't
call the police.
91
00:06:23,020 --> 00:06:24,260
I need favor.
92
00:06:25,060 --> 00:06:29,980
I need to keep my son here. I don't have
money to change the school. We're doing
93
00:06:29,980 --> 00:06:33,960
machine. So think about the future for
him.
94
00:06:34,560 --> 00:06:38,980
So that's really so important. So for
the record, for everything.
95
00:06:39,600 --> 00:06:44,960
And it's my husband, no doubt, who's
killing me. So, I don't know.
96
00:06:45,870 --> 00:06:50,410
So I do everything you ask me. I do
everything you want.
97
00:06:50,870 --> 00:06:52,030
Yes? Yes.
98
00:06:53,090 --> 00:06:55,010
I give you my word.
99
00:06:56,030 --> 00:06:57,030
Anything?
100
00:06:57,770 --> 00:06:59,190
Anything you want.
101
00:07:00,050 --> 00:07:04,190
Anything you need. Whatever you need.
Right now? Right now. Yes.
102
00:07:40,840 --> 00:07:45,800
You know, I'm really stressing my neck
out here for him.
103
00:07:47,540 --> 00:07:49,240
He stole from me.
104
00:07:49,780 --> 00:07:50,780
Yeah, yeah.
105
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
I know.
106
00:07:52,960 --> 00:07:54,160
You understand that?
107
00:07:54,420 --> 00:07:58,900
I understand that. He stole your blog,
your drawer, all the stuff.
108
00:07:59,320 --> 00:08:00,740
I understand everything.
109
00:08:03,040 --> 00:08:04,040
Yeah.
110
00:08:06,080 --> 00:08:07,500
You said anything, right?
111
00:08:08,440 --> 00:08:13,420
Yes, anything you want for my son, I can
do everything.
112
00:08:16,480 --> 00:08:17,480
Come.
113
00:08:17,960 --> 00:08:19,560
Come. Yeah.
114
00:08:22,280 --> 00:08:23,460
Just sit back, huh?
115
00:08:24,180 --> 00:08:25,180
Relax.
116
00:08:25,480 --> 00:08:27,560
We're going to figure this out, okay?
Oh, yeah.
117
00:08:27,780 --> 00:08:30,620
I know, I know, I know. I'm so nervous.
118
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
I understand.
119
00:08:34,320 --> 00:08:36,419
We're going to figure this out, okay?
Yeah.
120
00:08:37,770 --> 00:08:38,770
Take a deep breath.
121
00:08:39,169 --> 00:08:40,169
Okay.
122
00:08:44,430 --> 00:08:45,430
Relax.
123
00:08:48,390 --> 00:08:49,390
Yeah, yeah.
124
00:08:49,470 --> 00:08:50,930
Relax. Yes.
125
00:08:51,390 --> 00:08:52,630
Really? Yes.
126
00:08:54,850 --> 00:08:55,950
How do you feel?
127
00:08:56,890 --> 00:08:57,890
Good.
128
00:09:12,240 --> 00:09:13,240
You're a good mom.
129
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
Yes.
130
00:09:15,440 --> 00:09:16,600
I'm a good mom.
131
00:09:17,620 --> 00:09:22,220
It's hard work, but I try to do my best.
132
00:09:22,880 --> 00:09:29,400
You smell
133
00:09:29,400 --> 00:09:33,240
good.
134
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
Thank you.
135
00:09:36,080 --> 00:09:37,080
What is that?
136
00:09:43,630 --> 00:09:45,770
But what do you want from me?
137
00:09:46,190 --> 00:09:48,850
What? What do you want from me?
138
00:09:51,610 --> 00:09:53,530
Nothing. Nothing? Okay.
139
00:09:53,730 --> 00:09:55,410
Cooperation? Yeah.
140
00:09:56,130 --> 00:09:58,010
What kind of cooperation?
141
00:10:00,730 --> 00:10:01,730
Yes.
142
00:10:03,610 --> 00:10:05,090
I don't know.
143
00:10:05,870 --> 00:10:07,050
Knowing the weight.
144
00:10:08,010 --> 00:10:11,030
Let me explain something to you.
145
00:10:12,360 --> 00:10:13,720
You said anything, right?
146
00:10:14,140 --> 00:10:17,200
Yes, but don't touch me at all.
147
00:10:18,720 --> 00:10:23,360
I don't like it like this.
148
00:10:24,340 --> 00:10:31,320
Look, I can grab that phone right now
and call the
149
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
cops.
150
00:10:32,460 --> 00:10:36,720
If you touch me in that way, I can call
the cops for you.
151
00:10:37,300 --> 00:10:39,760
That's not how we're doing it here.
That's fine.
152
00:10:43,210 --> 00:10:45,830
No, no, no. Call the police. Anybody
call the police.
153
00:10:46,250 --> 00:10:47,250
Okay.
154
00:10:48,170 --> 00:10:51,970
Do you understand what we're doing here?
155
00:10:52,850 --> 00:10:53,890
Yes, I understand.
156
00:10:54,930 --> 00:10:55,930
Relax.
157
00:10:56,210 --> 00:10:57,210
Relax.
158
00:10:57,530 --> 00:11:00,810
Okay? We're going to figure this out for
your son.
159
00:11:01,010 --> 00:11:02,010
Okay?
160
00:11:02,250 --> 00:11:03,830
So he doesn't get in trouble.
161
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
You're stealing.
162
00:11:05,750 --> 00:11:08,410
Yes, I know, but... So that's it.
163
00:11:09,690 --> 00:11:11,470
Be quiet. Be quiet.
164
00:11:12,410 --> 00:11:13,410
Just be quiet.
165
00:11:13,450 --> 00:11:16,190
Shut that. No more.
166
00:11:18,030 --> 00:11:19,030
Yeah.
167
00:11:24,350 --> 00:11:25,390
It's hard.
168
00:11:33,210 --> 00:11:34,210
I'm ready.
169
00:11:46,280 --> 00:11:51,120
But you promise, like... I promise you
I'm not getting in trouble.
170
00:11:51,460 --> 00:11:53,300
Oh, yeah. And that's what's important,
okay?
171
00:11:53,540 --> 00:11:54,540
Uh -huh. Alright?
172
00:11:55,240 --> 00:11:56,800
That's right. You said anything.
173
00:11:57,320 --> 00:11:59,200
I'm giving you and him a chance.
174
00:11:59,660 --> 00:12:00,940
I don't do this.
175
00:12:01,520 --> 00:12:06,180
You never do that with another mom?
Nope, nope. Never, never.
176
00:12:06,700 --> 00:12:07,740
Oh, okay.
177
00:12:07,960 --> 00:12:09,140
I believe in you.
178
00:12:09,460 --> 00:12:10,660
You're an exception, okay?
179
00:12:12,020 --> 00:12:13,020
Okay.
180
00:12:13,440 --> 00:12:15,350
Relax. Do you want to kiss?
181
00:12:15,910 --> 00:12:18,670
Yes. You're so good.
182
00:12:26,290 --> 00:12:32,970
You're so good.
183
00:13:01,160 --> 00:13:02,160
No more.
184
00:13:02,700 --> 00:13:04,560
Just let go.
185
00:13:09,320 --> 00:13:12,940
Is that it?
186
00:13:13,200 --> 00:13:14,440
Yeah.
187
00:13:15,560 --> 00:13:16,800
Yeah.
188
00:13:41,430 --> 00:13:46,010
No. No, no, no. You don't have to do
anything. Stay right there.
189
00:13:46,850 --> 00:13:48,370
No one's going to come in.
190
00:13:50,270 --> 00:13:51,970
I already sent everybody home.
191
00:14:22,670 --> 00:14:24,590
Remember what we're doing here, okay?
192
00:14:26,490 --> 00:14:27,469
It's okay.
193
00:14:27,470 --> 00:14:29,950
There's no one on here. No one's gonna
knock.
194
00:14:31,030 --> 00:14:32,110
Why do you know that?
195
00:14:32,570 --> 00:14:33,950
Because I sent everyone home.
196
00:14:34,510 --> 00:14:35,510
Okay?
197
00:14:36,400 --> 00:14:37,760
This is for your son, okay?
198
00:15:06,090 --> 00:15:07,090
I'm going to be sad.
199
00:15:07,690 --> 00:15:08,810
I'm going to be sad.
200
00:15:09,910 --> 00:15:15,990
I'm going to be sad. I'm going to be
sad.
201
00:15:46,640 --> 00:15:48,460
No, no, no, no, listen.
202
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
I'm going to cum.
203
00:15:51,020 --> 00:15:52,880
I don't cum.
204
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
I'm not done.
205
00:16:23,390 --> 00:16:24,810
I promise you.
206
00:16:25,350 --> 00:16:28,110
One phone call and it's all over, okay?
207
00:16:29,130 --> 00:16:30,130
You understand?
208
00:16:31,730 --> 00:16:33,090
Just a weak attitude.
209
00:16:34,670 --> 00:16:36,330
You're not doing anything wrong, okay?
210
00:16:36,950 --> 00:16:38,610
You're helping your son out.
211
00:16:39,170 --> 00:16:41,790
Think about your son.
212
00:16:42,230 --> 00:16:43,230
Think about your son.
213
00:16:45,530 --> 00:16:48,230
Come here.
214
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
What?
215
00:17:03,460 --> 00:17:06,000
Shuttle like that for my son. Your son?
216
00:17:06,260 --> 00:17:07,260
Yes.
217
00:17:07,599 --> 00:17:09,599
Put your mouth on it.
218
00:17:42,870 --> 00:17:43,870
I don't know.
219
00:17:44,350 --> 00:17:45,670
I see you.
220
00:18:32,549 --> 00:18:34,070
What are you doing with this?
221
00:18:34,750 --> 00:18:36,470
Don't worry, this is just for me, okay?
222
00:18:36,790 --> 00:18:42,130
No, you're perfect, so... No one's gonna
see it. Never say about the beach, no.
223
00:18:42,410 --> 00:18:43,570
No one's gonna see it.
224
00:18:43,950 --> 00:18:48,470
No, no, I don't like it. Don't worry.
With the cameras, so... Do not worry.
225
00:18:49,110 --> 00:18:50,110
Yes, I worry.
226
00:18:50,810 --> 00:18:51,890
Sorry. Sorry.
227
00:19:12,449 --> 00:19:15,250
um um
228
00:19:58,070 --> 00:19:59,570
Oh, oh, oh.
229
00:20:33,909 --> 00:20:36,710
Wow. Wow.
230
00:20:37,730 --> 00:20:38,730
Wow.
231
00:21:05,980 --> 00:21:07,380
Wow.
232
00:21:43,149 --> 00:21:44,730
Thank you.
233
00:22:35,300 --> 00:22:39,140
Now that I'm trying to read,
234
00:23:04,020 --> 00:23:05,360
You know what I'm going to do now,
right?
235
00:23:30,529 --> 00:23:35,530
oh oh oh
236
00:23:58,320 --> 00:23:59,320
Mmm.
237
00:24:27,760 --> 00:24:28,760
Oh, yeah.
238
00:25:19,510 --> 00:25:21,110
I feel it.
239
00:25:33,610 --> 00:25:37,170
Oh, my son will be so happy to keep in
the school.
240
00:26:25,489 --> 00:26:28,290
Thank you.
241
00:26:32,490 --> 00:26:33,490
Oh, deep.
242
00:26:33,550 --> 00:26:39,350
Oh, my
243
00:26:39,350 --> 00:26:43,870
goodness.
244
00:26:47,410 --> 00:26:48,770
Oh.
245
00:27:27,179 --> 00:27:28,580
Oh.
246
00:27:56,719 --> 00:27:59,520
oh oh
247
00:28:30,659 --> 00:28:33,460
Thank you.
248
00:29:17,220 --> 00:29:19,900
Better than my husband.
249
00:30:05,700 --> 00:30:07,000
It's hot here.
250
00:30:07,560 --> 00:30:09,940
Yeah. It's too hot.
251
00:30:15,739 --> 00:30:18,540
Oh my
252
00:30:18,540 --> 00:30:24,320
goodness.
253
00:30:47,320 --> 00:30:49,040
I love
254
00:30:49,040 --> 00:31:07,840
you.
255
00:31:07,370 --> 00:31:09,590
Oh my God.
256
00:31:51,470 --> 00:31:52,470
Like this kind.
257
00:33:02,459 --> 00:33:03,860
Yeah.
258
00:33:08,010 --> 00:33:09,010
Yeah.
259
00:33:48,899 --> 00:33:51,700
Oh, God.
260
00:34:33,230 --> 00:34:36,030
Oh, yeah.
261
00:35:13,470 --> 00:35:14,470
Oh, yeah. There, inside.
262
00:35:15,390 --> 00:35:16,790
All of it.
263
00:35:56,720 --> 00:35:57,720
Listen.
264
00:35:58,080 --> 00:35:59,120
Listen to me, okay?
265
00:36:00,240 --> 00:36:01,360
Call your son.
266
00:36:02,720 --> 00:36:06,200
And let him know that everything's taken
care of.
267
00:36:06,960 --> 00:36:08,980
Okay? And he's not going to get
expelled.
268
00:36:09,740 --> 00:36:11,040
Or cops. Nothing.
269
00:36:12,040 --> 00:36:13,040
Call him.
270
00:36:21,250 --> 00:36:22,690
Carlitos. Yes.
271
00:36:26,530 --> 00:36:27,950
Any problem?
272
00:36:28,570 --> 00:36:29,570
Yes, yes.
273
00:36:29,870 --> 00:36:30,990
Quédate tranquilo.
274
00:36:31,310 --> 00:36:33,870
Sí. Sí, después voy para casa.
275
00:36:34,390 --> 00:36:36,650
Sí, sí, sí. Ya está todo listo.
276
00:36:36,890 --> 00:36:38,430
Besitos, mi amor. Chao.
277
00:36:39,990 --> 00:36:40,990
Oh, yeah.
278
00:36:41,450 --> 00:36:44,410
Oh, thank you so much.
279
00:36:45,190 --> 00:36:47,950
Forgive me for my fault.
280
00:37:06,040 --> 00:37:08,160
Oh, wow.
281
00:37:17,900 --> 00:37:18,900
Amazing.
282
00:37:53,849 --> 00:37:55,830
Come in, my love.
283
00:38:29,210 --> 00:38:30,550
It sounds good, okay?
284
00:38:30,830 --> 00:38:34,890
Thank you. You're welcome. Thank you for
your care. You're welcome, Sandy.
285
00:38:35,210 --> 00:38:37,050
Get out of here. Go. Yeah.
286
00:38:37,550 --> 00:38:39,510
Oh, yeah. Oh, yeah.
17953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.