Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,410 --> 00:00:17,410
Men!
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,050
Hello. Hi, Mrs. Rush.
3
00:00:21,430 --> 00:00:23,290
Hello. I'm a typical trainer.
4
00:00:23,510 --> 00:00:25,550
Nice to meet you. Nice to meet you.
5
00:00:25,790 --> 00:00:27,270
So tell me, what's up?
6
00:00:27,510 --> 00:00:29,470
Well, as you know,
7
00:00:30,250 --> 00:00:34,650
the call came in today to discuss what
we feel is a very important matter.
8
00:00:36,050 --> 00:00:37,630
It's concerning your daughter, Sarah.
9
00:00:38,950 --> 00:00:43,730
She has been selling women's underwear
in school.
10
00:00:45,820 --> 00:00:46,699
Oh, wow.
11
00:00:46,700 --> 00:00:50,040
And you find it a big problem?
12
00:00:50,260 --> 00:00:56,280
It is a problem. It does promote
promiscuity with the student body, and
13
00:00:56,280 --> 00:01:01,860
it's against student policy to be
selling anything to other students that
14
00:01:01,860 --> 00:01:06,540
doesn't directly benefit the school. I'm
so sad you don't teach the kids to sell
15
00:01:06,540 --> 00:01:07,540
something else.
16
00:01:07,620 --> 00:01:09,460
Nice business lesson.
17
00:01:09,720 --> 00:01:13,720
I understand, and I do agree with you
that it's a good business.
18
00:01:14,170 --> 00:01:19,490
but not in school. That's the biggest
problem. So basically, she has a direct
19
00:01:19,490 --> 00:01:21,850
line to all of her friends at school.
20
00:01:22,110 --> 00:01:24,370
If she did it outside of school, it
would be okay.
21
00:01:25,110 --> 00:01:30,870
I don't condone it myself, but however,
inside the school, if you look at our
22
00:01:30,870 --> 00:01:37,650
policy right here, specifically states
that selling items or
23
00:01:37,650 --> 00:01:42,310
services to any other student that does
not directly benefit the school is
24
00:01:42,310 --> 00:01:43,310
against policy.
25
00:01:43,690 --> 00:01:45,710
and grounds for immediate termination
and suspension.
26
00:01:46,330 --> 00:01:47,510
What a bummer.
27
00:01:48,150 --> 00:01:49,150
All right.
28
00:01:52,690 --> 00:01:56,550
Okay, and, like, what do you think I
have to do with my little angel?
29
00:01:57,330 --> 00:02:01,690
Well, I can't tell you how to discipline
her at home. That's up to you.
30
00:02:02,790 --> 00:02:05,090
However... No, I mean, like, so, like,
how we can...
31
00:02:06,740 --> 00:02:12,160
apologize or like take all this i can
share it as old no unfortunately my
32
00:02:12,160 --> 00:02:18,280
are tied i have to um expel her from
school wait wait wait please please
33
00:02:18,280 --> 00:02:24,320
okay jokes aside what can we do to like
resolve it
34
00:02:24,320 --> 00:02:30,520
uh i don't have like any like time and
opportunity to find a new school and
35
00:02:30,520 --> 00:02:37,400
anything and like it's absolutely not in
my plan And how can we do
36
00:02:37,400 --> 00:02:44,180
it? I really don't know. I mean, it's,
you know, let me just check one thing. I
37
00:02:44,180 --> 00:02:49,200
don't see that there's any way I can
just kind of let it go because it is
38
00:02:49,200 --> 00:02:52,900
against policy that all the other girls
know that she's doing it. If I let it
39
00:02:52,900 --> 00:02:56,160
go, then they're going to want to do it
as well or think that they can get away
40
00:02:56,160 --> 00:02:58,460
with it as well. And I just don't see
that happening.
41
00:03:00,240 --> 00:03:03,820
You see this right here? This is when
she was cocktailing.
42
00:03:04,580 --> 00:03:06,800
She had hundreds of dollars on her.
43
00:03:07,260 --> 00:03:10,700
I don't know if you're aware that she
carries pocketfuls of cash around.
44
00:03:11,560 --> 00:03:15,240
And that little babe asked me for money.
45
00:03:15,840 --> 00:03:18,700
Oh, see? So it goes a little further
than that.
46
00:03:19,840 --> 00:03:22,840
Okay. I think I know what I gotta do at
home.
47
00:03:24,160 --> 00:03:25,160
Where are you?
48
00:03:25,360 --> 00:03:31,340
We won't talk about this, but I still
want to try to find a little how we can
49
00:03:31,340 --> 00:03:37,820
not forget about, but maybe, like, give
a second chance, let's try,
50
00:03:38,120 --> 00:03:43,720
like, something, like, I promise what,
like, I can do everything what I can
51
00:03:43,720 --> 00:03:46,100
to make sure she will never do this
again.
52
00:03:46,400 --> 00:03:52,060
Yeah, I'm hoping that... But I need you
to give, not me to her, to give her the
53
00:03:52,060 --> 00:03:53,140
second chance, and...
54
00:03:53,800 --> 00:03:55,260
I'm willing to do what you say.
55
00:03:55,840 --> 00:04:00,640
I'm not ready for her new school. I
would like to deal with that.
56
00:04:01,500 --> 00:04:07,520
Yeah, I just don't think there's
anything else other than expulsion that
57
00:04:07,520 --> 00:04:08,520
do for her.
58
00:04:08,640 --> 00:04:11,900
I mean, she hasn't been an exceptional
student.
59
00:04:12,520 --> 00:04:16,660
She doesn't have any great mark to worry
about. I mean, I just don't have
60
00:04:16,660 --> 00:04:21,779
anything to go on other than the fact
that you want her to stay here.
61
00:04:22,440 --> 00:04:25,800
After she's done something that, you
know, half the school knows that she's
62
00:04:25,800 --> 00:04:27,020
doing and that's wrong.
63
00:04:28,060 --> 00:04:29,060
Oh, my gosh.
64
00:04:29,340 --> 00:04:32,560
It doesn't work at all. Come on.
65
00:04:32,840 --> 00:04:33,840
Let's find something.
66
00:04:34,080 --> 00:04:38,200
Like, first of all, like, you know my
family. Like, you know, like, we have
67
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
money.
68
00:04:39,950 --> 00:04:43,410
we made so much like you know charity
donation to this school and to other
69
00:04:43,410 --> 00:04:47,230
places and like if it's like you know
like question about the money and stuff
70
00:04:47,230 --> 00:04:50,850
like we can fix it like come on it's
just like it's her time like she made
71
00:04:50,850 --> 00:04:54,110
something and like you already want to
kick her out while like all of your
72
00:04:54,110 --> 00:04:57,870
students like do some like other stuff
well i don't think it's fair well i
73
00:04:57,870 --> 00:05:02,570
understand and i understand your
fairness and and i do appreciate the
74
00:05:02,570 --> 00:05:07,510
that your family has made to the school
i just feel like if we let this slide
75
00:05:07,510 --> 00:05:12,710
all the other girls know that this has
happened how do i how do i stop that
76
00:05:12,710 --> 00:05:16,530
happening again come on come on wait i
don't ask you to let it slide like i'm
77
00:05:16,530 --> 00:05:21,630
pretty okay like with her let's call it
like public punishment for her so like
78
00:05:21,630 --> 00:05:25,670
she gotta know about but like wait come
on like really we did for this school
79
00:05:25,670 --> 00:05:32,050
like nothing like and i think even not
her i deserve my daughter to stay in
80
00:05:32,050 --> 00:05:38,590
goddamn school listen i i appreciate
everything that you're saying
81
00:05:39,580 --> 00:05:44,100
and I do like to keep you in this
school, your daughter in this school,
82
00:05:44,100 --> 00:05:45,100
family here.
83
00:05:47,000 --> 00:05:50,620
I just don't know if there's anything I
can do.
84
00:05:50,860 --> 00:05:52,300
It's not a monetary thing.
85
00:05:53,300 --> 00:05:58,700
I don't know what you could possibly do
to help her stay in this school.
86
00:05:58,940 --> 00:06:04,900
Like I said, I can't take a monetary
donation to kind of let it go or to
87
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
it.
88
00:06:12,539 --> 00:06:17,320
I'm desperately asking you to help me
with doing this because I kind of go
89
00:06:17,320 --> 00:06:19,780
home and tell to my husband what our
daughter is like.
90
00:06:21,240 --> 00:06:23,380
I don't know how to describe it.
91
00:06:23,740 --> 00:06:28,900
And I'm willing to do whatever you want
and whatever you say. Just, like, please
92
00:06:28,900 --> 00:06:31,400
help me to keep your hair.
93
00:06:32,060 --> 00:06:35,260
And we forget about kind of, like, kids.
94
00:06:37,180 --> 00:06:39,740
You know, let me just...
95
00:06:42,320 --> 00:06:44,660
There may be something that we can do.
96
00:06:45,940 --> 00:06:47,600
She's still going to have to be
punished.
97
00:06:47,840 --> 00:06:51,180
You're still going to have to take care
of it at home. And unfortunately, your
98
00:06:51,180 --> 00:06:54,160
husband is going to find out. There's
nothing I can do about that.
99
00:06:54,560 --> 00:07:01,320
But maybe I can lessen her charge a
100
00:07:01,320 --> 00:07:05,880
little bit and maybe give her a
suspension instead.
101
00:07:06,320 --> 00:07:09,160
She'll still have to do her work. She'll
still have to turn everything in.
102
00:07:11,260 --> 00:07:12,260
it's going to cost you.
103
00:07:13,980 --> 00:07:18,880
Well, my kid, and, like, that's my
problem, so, yeah.
104
00:07:19,180 --> 00:07:22,360
I'm ready to do whatever it takes. How
much it costs me, like, just tell me.
105
00:07:22,760 --> 00:07:23,800
Not about how much.
106
00:07:24,640 --> 00:07:25,780
Anything I say, huh?
107
00:07:27,040 --> 00:07:30,900
Yeah. Let me think about this for a
second.
108
00:07:33,460 --> 00:07:38,540
You know, I've been doing this for a
long time.
109
00:07:40,729 --> 00:07:43,150
And you did say anything, right?
110
00:07:43,550 --> 00:07:48,810
Oh, yes, I did. So, like I said, I've
been doing this for a long time.
111
00:07:50,090 --> 00:07:51,630
Touching a woman for their shoulders?
112
00:07:51,950 --> 00:07:54,130
No, I've been the principal for a long
time.
113
00:07:54,410 --> 00:07:58,650
And you're definitely one of the more
attractive moms that I've seen in the
114
00:07:58,650 --> 00:07:59,650
school.
115
00:08:00,470 --> 00:08:04,410
So, I would definitely like to keep you
around a little more often.
116
00:08:05,270 --> 00:08:08,750
As long as it's anything you would like.
117
00:08:09,370 --> 00:08:10,370
To keep her here?
118
00:08:11,410 --> 00:08:15,910
You know, Sarah is your big concern,
right?
119
00:08:16,810 --> 00:08:17,810
Oh, yes.
120
00:08:18,090 --> 00:08:20,330
And you did say you would do anything,
right?
121
00:08:20,730 --> 00:08:21,729
Yeah.
122
00:08:21,730 --> 00:08:23,490
Otherwise, she's going to go to
orphanage.
123
00:08:27,310 --> 00:08:28,350
So what do you think?
124
00:08:29,730 --> 00:08:34,890
Are you ready to do anything to keep
your daughter here? Yeah, next time
125
00:08:34,890 --> 00:08:36,030
going to use a contraception.
126
00:08:36,630 --> 00:08:37,630
Oh, yeah?
127
00:08:38,350 --> 00:08:39,350
Oh, yeah.
128
00:08:39,490 --> 00:08:40,490
Laura, I love you.
129
00:08:41,669 --> 00:08:45,190
That's being a good mom, you know.
Taking good care of your daughter. Doing
130
00:08:45,190 --> 00:08:46,710
anything to keep her safe.
131
00:08:47,550 --> 00:08:48,610
Yes. Yeah?
132
00:08:50,070 --> 00:08:51,070
Uh -huh.
133
00:08:52,030 --> 00:08:53,030
I love you.
134
00:08:54,930 --> 00:08:56,110
I love you, Laura.
135
00:08:57,830 --> 00:09:03,930
So, you mean if I let you drop me and
stuff, you'll keep my daughter in
136
00:09:04,510 --> 00:09:08,830
Well... You did say anything, though it
might be a little more than that.
137
00:09:09,930 --> 00:09:14,990
But I promise, when you leave here
today, your daughter won't be expelled.
138
00:09:16,010 --> 00:09:17,590
Are you willing?
139
00:09:19,490 --> 00:09:20,490
Yes,
140
00:09:22,750 --> 00:09:23,369
I do.
141
00:09:23,370 --> 00:09:26,190
I'm tired of getting a moment on the
door for the church.
142
00:09:26,570 --> 00:09:29,010
We all get what we want at the end of
the day, right?
143
00:09:31,470 --> 00:09:32,470
Yes. Yeah?
144
00:09:32,550 --> 00:09:33,550
Yeah.
145
00:09:34,120 --> 00:09:36,280
Let's see how they are a little bit with
this.
146
00:09:38,260 --> 00:09:39,260
Oh, my God.
147
00:09:41,480 --> 00:09:44,520
So, you're sure you want this, yes?
148
00:09:46,520 --> 00:09:49,820
Like I said, you're one of the most
attractive moms I've had here.
149
00:09:50,640 --> 00:09:54,560
And my daughter, Wanda, for the most
bigger troublemaker I love.
150
00:09:54,760 --> 00:09:56,160
How lucky for us, huh?
151
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
Yeah.
152
00:10:01,060 --> 00:10:02,120
Lucky for us.
153
00:10:04,970 --> 00:10:06,450
Why don't we just come over here real
quick?
154
00:10:07,030 --> 00:10:08,430
Oh, sure. Whatever you say.
155
00:10:11,190 --> 00:10:14,410
I'm going to go down and help you out
with that.
156
00:10:14,730 --> 00:10:15,730
Oh, my God.
157
00:10:16,110 --> 00:10:17,110
Yeah.
158
00:10:26,350 --> 00:10:27,350
That's a good girl.
159
00:10:29,790 --> 00:10:31,190
That's not so bad, is it?
160
00:10:32,570 --> 00:10:33,570
Oh, Andy.
161
00:10:54,030 --> 00:10:55,530
You got some practice at that, huh?
162
00:10:56,670 --> 00:10:58,550
Yeah. How I have it gets.
163
00:11:00,210 --> 00:11:01,770
I haven't practiced in a minute.
164
00:11:10,810 --> 00:11:17,210
It doesn't look like you hate this, do
you?
165
00:11:22,440 --> 00:11:23,800
I had a situation on a dick.
166
00:11:24,060 --> 00:11:25,060
Yeah.
167
00:11:32,880 --> 00:11:39,600
I've been
168
00:11:39,600 --> 00:11:42,180
dying to see those things for three
years.
169
00:11:44,660 --> 00:11:45,840
Thanks to Sarah.
170
00:11:47,420 --> 00:11:50,660
Thanks to Sarah. She might be my new
favorite student right now.
171
00:11:52,680 --> 00:11:53,900
Young girl and it's forever.
172
00:11:56,060 --> 00:12:00,260
Oh, that would be unfortunate for her,
but good for me.
173
00:12:02,680 --> 00:12:03,680
Yeah.
174
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
The fuck is that?
175
00:12:29,600 --> 00:12:33,520
The camera, don't worry about it. Okay,
now we need to leave the town. No,
176
00:12:33,520 --> 00:12:34,600
there's no leaving. Come on.
177
00:12:35,120 --> 00:12:38,840
This is just for me for later. I promise
it's not going anywhere but me.
178
00:12:39,260 --> 00:12:41,440
I think I picked the wrong school for my
kids.
179
00:12:41,860 --> 00:12:43,500
You picked the right school.
180
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
You know you picked it right.
181
00:12:59,790 --> 00:13:02,170
Look right up at this camera while you
look at my dick.
182
00:13:05,070 --> 00:13:06,070
Yeah.
183
00:13:12,410 --> 00:13:13,410
That's the shot.
184
00:13:14,750 --> 00:13:15,750
Oh, yeah.
185
00:13:20,370 --> 00:13:22,250
Yeah, you like it. I do.
186
00:13:23,410 --> 00:13:24,410
Can you tell?
187
00:13:25,790 --> 00:13:26,790
I do.
188
00:13:39,280 --> 00:13:42,400
I know how you can become principle,
like you're a filthy animal.
189
00:13:42,740 --> 00:13:44,080
Do you know that? I know.
190
00:13:45,580 --> 00:13:47,220
Hi, I see you're just enjoying this.
191
00:13:47,880 --> 00:13:49,280
Why wouldn't I enjoy it?
192
00:13:49,520 --> 00:13:50,520
Okay.
193
00:14:10,280 --> 00:14:14,060
You know, it is gross what you're doing.
And I believe I'm not the first one,
194
00:14:14,140 --> 00:14:15,140
yes? Maybe.
195
00:14:15,800 --> 00:14:17,580
Don't worry about what anyone else is
doing.
196
00:14:18,080 --> 00:14:20,060
You just worry about your mouth on that
cock.
197
00:14:41,100 --> 00:14:42,220
Don't act like you don't like it.
198
00:14:47,920 --> 00:14:48,920
Yeah.
199
00:14:52,840 --> 00:14:56,060
I bet you do enjoy it, yeah? Yeah, of
course.
200
00:14:58,880 --> 00:15:01,020
Now I think I know you like Shady Games.
201
00:15:01,260 --> 00:15:02,260
Yeah.
202
00:15:02,660 --> 00:15:04,280
I need to come here for a second.
203
00:15:05,780 --> 00:15:06,940
Are you there? Yeah.
204
00:15:07,180 --> 00:15:08,180
Oh,
205
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
my God.
206
00:15:43,570 --> 00:15:46,330
Stay right there. Don't you move.
207
00:16:03,130 --> 00:16:04,490
That's much better.
208
00:16:04,790 --> 00:16:09,810
You think so?
209
00:16:14,890 --> 00:16:21,210
I have no idea what you're saying, but
it's fucking hot.
210
00:16:22,090 --> 00:16:29,010
I know that's not what you're saying,
but I don't
211
00:16:29,010 --> 00:16:30,010
give a fuck.
212
00:16:34,030 --> 00:16:38,970
Keep wiggling that ass like that.
213
00:17:03,130 --> 00:17:06,970
Once you put this leg up on the desk,
oh, yeah
214
00:17:12,340 --> 00:17:14,380
You ready for some more of this dick?
215
00:17:15,720 --> 00:17:16,819
I'm ready to die.
216
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
You think so?
217
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
Oh, yeah.
218
00:17:21,780 --> 00:17:22,859
Oh, my God.
219
00:17:25,940 --> 00:17:28,940
Why the big fat hole have a dick in the
cock?
220
00:17:30,920 --> 00:17:31,920
So unfair.
221
00:17:43,530 --> 00:17:45,330
You like that, don't you? Oh, yeah.
222
00:17:45,970 --> 00:17:48,650
The best thing in my life I've ever
done.
223
00:17:57,510 --> 00:17:58,510
Yeah.
224
00:18:02,630 --> 00:18:07,350
Oh, fuck yeah.
225
00:18:08,070 --> 00:18:09,070
Oh, yeah.
226
00:18:09,970 --> 00:18:10,970
Fuck yeah.
227
00:18:11,130 --> 00:18:12,130
Yeah, you like that?
228
00:18:13,350 --> 00:18:14,350
I knew you liked it.
229
00:22:00,709 --> 00:22:03,010
Oh, yeah, I put these in so good.
230
00:22:03,270 --> 00:22:07,190
Oh, yeah, that you can help yourself and
fucking during the school time. Oh,
231
00:22:07,190 --> 00:22:08,190
yeah.
232
00:22:21,520 --> 00:22:23,960
Oh, fuck me. Yeah, you like that, don't
you, huh?
233
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
Yeah.
234
00:22:26,360 --> 00:22:27,360
Oh, yeah.
235
00:22:28,200 --> 00:22:29,200
Oh,
236
00:22:30,000 --> 00:22:32,280
my God.
237
00:22:32,640 --> 00:22:33,640
Oh, yeah.
238
00:22:35,540 --> 00:22:37,960
You like that, you filthy slut, huh?
239
00:22:38,300 --> 00:22:38,999
Oh, yeah.
240
00:22:39,000 --> 00:22:41,080
Yeah. Fucking milk mom.
241
00:22:41,600 --> 00:22:44,300
Yeah, trust me, I'm going to be your
contact.
242
00:22:44,560 --> 00:22:46,240
Yeah? Mm.
243
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
I will.
244
00:23:49,420 --> 00:23:50,420
Don't you worry.
245
00:26:56,330 --> 00:27:01,130
Taking care of her problem, and she
could still be in trouble, but she can
246
00:27:01,130 --> 00:27:02,130
in school.
247
00:27:02,470 --> 00:27:03,470
Oh, yes.
248
00:27:03,650 --> 00:27:04,650
Yeah?
249
00:27:05,870 --> 00:27:07,010
Dial seven first.
250
00:27:07,430 --> 00:27:08,430
Mm.
251
00:27:10,850 --> 00:27:13,130
Mm. Yeah, keep fucking.
252
00:27:14,050 --> 00:27:15,050
Oh, yeah.
253
00:27:15,730 --> 00:27:16,730
We're getting there.
254
00:27:17,210 --> 00:27:18,210
Ah, yeah.
255
00:27:18,310 --> 00:27:19,310
Hello, my love.
256
00:27:19,870 --> 00:27:22,110
You know, you're my medical.
257
00:27:23,150 --> 00:27:27,170
And I'm taking care of that bullshit.
you create in the school.
258
00:27:27,810 --> 00:27:33,610
So I just want to let you know I'm
fixing everything and you won't be
259
00:27:34,130 --> 00:27:36,750
But my love, you are grounded.
260
00:27:37,510 --> 00:27:38,510
Forever.
261
00:27:38,990 --> 00:27:44,770
And so now, go and put all your money,
all your keys and everything I gave you
262
00:27:44,770 --> 00:27:45,770
in my room.
263
00:27:46,470 --> 00:27:48,430
I'll get back and I'll talk to you.
264
00:27:49,570 --> 00:27:50,890
Love you, honey.
265
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
Yeah,
266
00:27:57,700 --> 00:27:59,560
you just keep bouncing on that dick,
baby.
267
00:27:59,920 --> 00:28:00,920
Oh, yeah.
268
00:28:04,820 --> 00:28:10,320
Looks like I have to donate for a new
chair in the school.
269
00:28:10,580 --> 00:28:13,420
Yeah, that would be great. I need a new
chair.
270
00:28:57,820 --> 00:28:59,780
Right. Exactly what you just said.
271
00:32:51,790 --> 00:32:52,790
No.
272
00:34:14,440 --> 00:34:16,060
You better don't tell anybody about it.
273
00:34:16,280 --> 00:34:19,280
I won't tell anyone if you don't. Why
don't you get your clothes and get out
274
00:34:19,280 --> 00:34:20,280
my office.
275
00:34:24,659 --> 00:34:27,300
Thank you. Have a nice day.
20111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.