All language subtitles for Interview.with.the.Vampire.S03E01.Detroit.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,617 --> 00:00:15,490 ♪ I'm the little killer 2 00:00:15,577 --> 00:00:17,622 ♪ I'm the lonely one ♪ 3 00:00:17,753 --> 00:00:19,363 ♪ I'm the chill creeping up your spine ♪ 4 00:00:19,494 --> 00:00:21,733 ♪ Telling you to run ♪ 5 00:00:21,757 --> 00:00:23,628 ♪ I'm a hanging shadow 6 00:00:23,715 --> 00:00:25,780 ♪ I'm a lost love ♪ 7 00:00:25,804 --> 00:00:27,458 ♪ I'm the past and the future ♪ 8 00:00:27,545 --> 00:00:29,721 ♪ The last of the sutures, the cooing dove ♪ 9 00:00:29,852 --> 00:00:31,569 ♪ We're the rock and rollers ♪ 10 00:00:31,593 --> 00:00:33,899 ♪ We're the good time 11 00:00:33,986 --> 00:00:34,858 ♪ We're the heart pumping blood ♪ 12 00:00:34,988 --> 00:00:36,096 ♪ We're the face in the mud ♪ 13 00:00:36,120 --> 00:00:39,123 ♪ We're this stupid rhyme ♪ 14 00:00:39,254 --> 00:00:41,038 - ♪ Bang, bang. - ♪ Bang, bang ♪ 15 00:00:41,125 --> 00:00:43,039 - ♪ Bang, bang. - ♪ Bang, bang ♪ 16 00:00:43,126 --> 00:00:44,583 ♪ Bang, bang ♪ 17 00:00:44,607 --> 00:00:48,306 ♪ All fall down 18 00:00:48,393 --> 00:00:52,180 ♪ Burn the ground ♪ 19 00:00:52,267 --> 00:00:56,359 ♪ All fall down ♪ 20 00:00:56,489 --> 00:00:59,119 ♪ Burn the ♪ 21 00:00:59,143 --> 00:01:01,232 - ♪ Bang, bang. - ♪ Bang, bang 22 00:01:01,319 --> 00:01:03,278 - ♪ Bang, bang. - ♪ Bang, bang ♪ 23 00:01:03,365 --> 00:01:07,215 ♪ Bang, bang, bang, bang, bang, bang ♪ 24 00:01:07,239 --> 00:01:10,851 Hmm. C'est cool. 25 00:01:39,011 --> 00:01:40,098 Good evening. 26 00:01:41,970 --> 00:01:44,583 The house wishes to extend its gratitude to the gathering 27 00:01:44,670 --> 00:01:48,281 for your compliance with the unorthodox prerequisites 28 00:01:48,368 --> 00:01:50,544 of tonight's event. 29 00:01:50,631 --> 00:01:53,156 Furthermore, we wish to reiterate 30 00:01:53,243 --> 00:01:55,202 that the anonymity that you have granted us 31 00:01:55,333 --> 00:01:57,117 will be given to you individually 32 00:01:57,248 --> 00:02:01,295 as well as to any institutions that you are representing. 33 00:02:01,426 --> 00:02:03,340 Stating the obvious, 34 00:02:03,427 --> 00:02:05,691 we are not here and neither are you. 35 00:02:08,607 --> 00:02:11,977 Lot one of two, the master recordings 36 00:02:12,001 --> 00:02:14,894 of "The Complete Works of the Vampire Lestat de Lioncourt," 37 00:02:14,918 --> 00:02:17,984 which includes his 2025 self-titled album. 38 00:02:18,008 --> 00:02:19,792 "The Vampire Lestat," 39 00:02:19,879 --> 00:02:21,924 additional session tracks that were discarded 40 00:02:22,011 --> 00:02:24,295 in the final assemblage of the album, 41 00:02:24,319 --> 00:02:27,104 original handwritten scores, and private recordings 42 00:02:27,192 --> 00:02:29,846 by the Vampire Lestat himself, which include 43 00:02:29,933 --> 00:02:32,675 a song cycle in the classical vein 44 00:02:32,762 --> 00:02:37,854 set to the poetry of Baudelaire. 45 00:02:37,941 --> 00:02:42,511 Before we begin the bidding, I perform the following action. 46 00:02:47,213 --> 00:02:48,605 Are you kidding me? 47 00:02:48,692 --> 00:02:50,259 Are you serious? 48 00:02:50,346 --> 00:02:52,086 This is very insulting. 49 00:02:52,173 --> 00:02:53,915 Shame on you. 50 00:02:54,002 --> 00:02:57,788 We will begin the bidding at 1 yuan. 51 00:02:57,919 --> 00:03:00,965 Do I hear 1 yuan? 52 00:03:01,096 --> 00:03:03,229 Yi yuan. 53 00:03:03,316 --> 00:03:06,513 Sold to the gentlewoman in the third row 54 00:03:06,537 --> 00:03:09,235 of good spirit. 55 00:03:09,322 --> 00:03:13,717 Lot number two, a music box 56 00:03:13,805 --> 00:03:16,678 curated by the Vampire Lestat himself. 57 00:03:16,808 --> 00:03:21,441 A 1978 Ferdinando Meccani Corinto sideboard. 58 00:03:21,465 --> 00:03:24,686 Inside, a Rossner and Sohn MOTT turntable 59 00:03:24,816 --> 00:03:28,429 with BeoLab 90 speakers, 60 00:03:28,516 --> 00:03:31,408 two temperature-controlled wine cabinets, 61 00:03:31,432 --> 00:03:35,828 one holding a bottle of Niepoort 1863 port wine, 62 00:03:35,915 --> 00:03:37,917 the other with a magnum of blood 63 00:03:38,048 --> 00:03:40,571 from the curator himself. 64 00:03:40,658 --> 00:03:44,924 The upper level, a singular vinyl pressing 65 00:03:45,011 --> 00:03:47,927 of "The Complete Works of the Vampire Lestat de Lioncourt," 66 00:03:48,014 --> 00:03:52,497 previously delineated, along with 111 albums of audio 67 00:03:52,584 --> 00:03:56,738 best described as an omniscient history 68 00:03:56,762 --> 00:04:00,375 of the events of the 2025 album and supporting tour 69 00:04:00,462 --> 00:04:02,788 and the consequential global catastrophes 70 00:04:02,812 --> 00:04:05,381 that sprung from said album and tour 71 00:04:05,468 --> 00:04:09,385 as narrated by the Vampire Lestat himself. 72 00:04:09,472 --> 00:04:14,041 The collection has been named "The Failures." 73 00:04:14,172 --> 00:04:18,350 We will begin the bidding at 50 million yuan. 74 00:04:19,699 --> 00:04:22,180 If you are hearing this now, 75 00:04:22,267 --> 00:04:25,315 you must be a very privileged individual. 76 00:04:25,402 --> 00:04:27,360 You could have fed a small nation for years 77 00:04:27,447 --> 00:04:29,666 while they paved over the rubble. 78 00:04:29,753 --> 00:04:31,798 You bought my box instead. 79 00:04:31,929 --> 00:04:34,280 I like you already. 80 00:04:34,367 --> 00:04:36,108 So let's begin in the middle, 81 00:04:36,195 --> 00:04:39,305 for I could and should have ended it there, 82 00:04:39,329 --> 00:04:44,682 my tour, my hedonistic pursuit of extremity, all of it. 83 00:04:44,812 --> 00:04:47,878 And had I done so, the regretful dead 84 00:04:47,902 --> 00:04:49,948 and the traumatized still alive 85 00:04:50,078 --> 00:04:52,994 would be somewhere other than they are today. 86 00:04:53,081 --> 00:04:55,128 And I am not saying that the attempted extinction 87 00:04:55,215 --> 00:04:57,130 of the Y chromosome across the continents 88 00:04:57,260 --> 00:04:58,914 was all my fault. 89 00:04:59,001 --> 00:05:01,133 No, that would suggest a level of self-importance 90 00:05:01,220 --> 00:05:02,743 even I'm not comfortable with. 91 00:05:02,830 --> 00:05:07,575 But upon reflection... yeah, made a contribution. 92 00:05:07,662 --> 00:05:10,883 It was the spring of 2025. 93 00:05:10,970 --> 00:05:14,496 A good nation was making itself great again, 94 00:05:14,583 --> 00:05:15,845 again. 95 00:05:17,977 --> 00:05:19,370 And every vampire, 96 00:05:19,457 --> 00:05:22,460 those converting and those enduring, 97 00:05:22,547 --> 00:05:26,639 well, they were doing exactly as they pleased. 98 00:05:56,409 --> 00:05:58,454 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 99 00:05:58,541 --> 00:06:00,674 ♪ Wah-ahh ♪ 100 00:06:00,761 --> 00:06:02,502 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 101 00:06:02,632 --> 00:06:04,742 ♪ Wah-ahh ♪ 102 00:06:04,766 --> 00:06:06,462 ♪ Ooh, ooh, ooh 103 00:06:06,549 --> 00:06:08,158 ♪ Wah-ahh ♪ 104 00:06:11,119 --> 00:06:13,514 ♪ Why the long face? ♪ 105 00:06:13,601 --> 00:06:15,516 ♪ My pretty baby ♪ 106 00:06:15,646 --> 00:06:17,518 ♪ I got long fangs ♪ 107 00:06:17,648 --> 00:06:19,694 ♪ Come appraise me ♪ 108 00:06:19,781 --> 00:06:21,758 ♪ Bring your long stakes ♪ 109 00:06:21,782 --> 00:06:23,524 ♪ That doesn't faze me 110 00:06:27,005 --> 00:06:28,920 ♪ I'm an actor ♪ 111 00:06:29,007 --> 00:06:31,009 ♪ In my makeup ♪ 112 00:06:31,096 --> 00:06:33,012 ♪ I'll get fatter ♪ 113 00:06:33,143 --> 00:06:34,947 ♪ When we break up ♪ 114 00:06:34,971 --> 00:06:37,253 ♪ What does it matter 115 00:06:37,277 --> 00:06:39,888 ♪ Who I take up? 116 00:06:39,975 --> 00:06:43,022 Naturally, I named the band after myself, 117 00:06:43,109 --> 00:06:45,392 and the four that backed me played their parts 118 00:06:45,416 --> 00:06:47,176 as instructed. 119 00:06:47,200 --> 00:06:50,029 There was Larry, the front man made sideman 120 00:06:50,116 --> 00:06:51,596 choking his guitar neck nightly 121 00:06:51,727 --> 00:06:53,817 wishing it was mine. 122 00:06:53,904 --> 00:06:57,012 Brother Alex, the more talented seedling, 123 00:06:57,036 --> 00:06:59,101 straight-edged and half the fun. 124 00:06:59,125 --> 00:07:02,215 Salamander, bassist, dumb. 125 00:07:02,302 --> 00:07:04,412 Shockingly dumb. 126 00:07:04,436 --> 00:07:07,589 And TC, the abandoned bride of a dozen 127 00:07:07,613 --> 00:07:09,180 "should have died in art school" bands 128 00:07:09,267 --> 00:07:12,138 keeping us all in the dirty pocket. 129 00:07:12,225 --> 00:07:14,315 We dropped songs on the streams and booked 130 00:07:14,446 --> 00:07:18,363 intimate venues to induce what Gen Snooze called FOMO. 131 00:07:18,494 --> 00:07:20,733 They came for cosplay, left converted, 132 00:07:20,757 --> 00:07:23,412 and I baptized them the Beautiful Unwell. 133 00:07:23,500 --> 00:07:25,763 And yet here we were 134 00:07:25,893 --> 00:07:28,741 in the inn of the Stooges and the Stripes, 135 00:07:28,765 --> 00:07:31,245 30 performances notched, and already resting 136 00:07:31,376 --> 00:07:33,814 on the alps of adequacy. 137 00:07:33,901 --> 00:07:35,163 Unacceptable. 138 00:07:35,250 --> 00:07:37,185 ♪ I'm piano ♪ 139 00:07:37,209 --> 00:07:38,950 ♪ And you're forte 140 00:07:39,037 --> 00:07:41,300 ♪ You're allegro ♪ 141 00:07:41,387 --> 00:07:43,345 ♪ I'm andante ♪ 142 00:07:43,432 --> 00:07:45,347 ♪ We're bolero ♪ 143 00:07:45,434 --> 00:07:47,262 ♪ Prostitué ♪ 144 00:07:51,179 --> 00:07:53,139 ♪ Ooh, ooh, ooh 145 00:07:53,226 --> 00:07:54,749 ♪ Wah-ahh ♪ 146 00:07:57,709 --> 00:07:59,231 ♪ Another taste ♪ 147 00:07:59,318 --> 00:08:01,973 Hello. Welcome to Detroit. 148 00:08:02,060 --> 00:08:03,279 Lovely city. 149 00:08:03,366 --> 00:08:04,542 Your song sucks. 150 00:08:04,672 --> 00:08:06,258 Thank you for the feedback. 151 00:08:06,282 --> 00:08:08,546 ♪ Pick up the pace, pack up the gear ♪ 152 00:08:08,633 --> 00:08:10,504 ♪ Gimme some face, a souvenir ♪ 153 00:08:10,635 --> 00:08:12,725 ♪ Here come the gays, here comes the fear ♪ 154 00:08:12,812 --> 00:08:15,857 ♪ Now we're having fun ♪ 155 00:08:15,944 --> 00:08:20,862 ♪ Fun ♪ 156 00:08:20,993 --> 00:08:26,086 ♪ Now we're having fun ♪ 157 00:08:29,480 --> 00:08:31,569 ♪ Ooh 158 00:08:31,656 --> 00:08:33,223 ♪ Ah, ah ♪ 159 00:08:33,310 --> 00:08:35,617 ♪ Ooh ♪ 160 00:08:35,748 --> 00:08:37,401 ♪ Ah, ah ♪ 161 00:08:37,488 --> 00:08:39,360 ♪ Oh, yeah, we're coming ♪ 162 00:08:39,490 --> 00:08:41,492 ♪ Yeah, we're coming ♪ 163 00:08:41,580 --> 00:08:45,561 ♪ Oh, yeah, we're coming ♪ 164 00:08:45,585 --> 00:08:47,542 ♪ Oh, yeah, we're coming 165 00:08:47,629 --> 00:08:49,544 ♪ Yeah, yeah, we're coming ♪ 166 00:08:49,675 --> 00:08:52,112 ♪ Oh, yeah, I'm coming ♪ 167 00:08:52,200 --> 00:08:55,899 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 168 00:08:56,030 --> 00:08:58,032 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 169 00:08:58,162 --> 00:08:59,207 ♪ Oh, yeah, oh ♪ 170 00:09:04,734 --> 00:09:06,669 - Well, that was boring. - They seem to like it. 171 00:09:06,693 --> 00:09:08,477 Harmonies on "Plastic Fiends" were trash. 172 00:09:08,564 --> 00:09:10,000 He's right. 173 00:09:10,087 --> 00:09:11,412 And the front head on your kick is shimmering. 174 00:09:11,436 --> 00:09:13,241 - Tune it up a step. - Singer's right. 175 00:09:13,265 --> 00:09:15,616 And you left your tambourine in its stand, Larry. 176 00:09:15,703 --> 00:09:17,028 Yeah, well, I was feeling the guitar. 177 00:09:17,052 --> 00:09:19,097 No one is coming to hear your guitar, Larry. 178 00:09:19,184 --> 00:09:20,552 No, they come for the Ozzy shtick. 179 00:09:20,576 --> 00:09:22,361 "Dude, rage call to the Harmony Room. 180 00:09:22,448 --> 00:09:25,408 "Larry Slater's shredding it tonight," said no one ever. 181 00:09:25,495 --> 00:09:26,844 You sign the checks, singer. 182 00:09:26,975 --> 00:09:28,803 - I do. I do sign the checks. - Sign this. 183 00:09:28,933 --> 00:09:31,370 The tambourine tomorrow, as rehearsed and perfected. 184 00:09:31,457 --> 00:09:32,982 - Suck it, singer! - What am I signing? 185 00:09:33,112 --> 00:09:34,548 - Your night in Corvallis. - Ah. 186 00:09:34,636 --> 00:09:35,874 You're buying the wife early retirement 187 00:09:35,898 --> 00:09:37,072 and her lawyer a lake boat. 188 00:09:37,159 --> 00:09:38,247 Use the pen. 189 00:09:38,334 --> 00:09:39,528 But it's funny because it's blood, 190 00:09:39,552 --> 00:09:41,337 and I'm a vampire. 191 00:09:41,424 --> 00:09:43,906 Notaries in Oregon don't notarize in red ink. 192 00:09:43,993 --> 00:09:46,212 There's the band, and there's the shell 193 00:09:46,299 --> 00:09:49,757 that protects the band from the world's envy. 194 00:09:49,781 --> 00:09:52,784 Our band shell was Christine Claire. 195 00:09:52,871 --> 00:09:56,614 She hired, fired, dictated, and castrated 196 00:09:56,701 --> 00:09:58,181 with extreme prejudice. 197 00:09:58,311 --> 00:09:59,811 Try your best not to be you tonight. 198 00:09:59,835 --> 00:10:01,682 - We want the car. - No. 199 00:10:01,706 --> 00:10:03,796 - We'll be good. - Corvallis. 200 00:10:03,883 --> 00:10:07,060 Who do you think? 201 00:10:07,147 --> 00:10:08,235 - You. - Her. 202 00:10:08,322 --> 00:10:09,583 Me? 203 00:10:09,671 --> 00:10:11,237 All right, sluts, out you go. 204 00:10:11,324 --> 00:10:14,589 So I'm going into my vampire dressing room now. 205 00:10:14,677 --> 00:10:17,070 A little draining, both ways. 206 00:10:17,201 --> 00:10:18,721 You'll have to guess who gets the fangs 207 00:10:18,768 --> 00:10:20,857 and who gets the vodka bottle. 208 00:10:20,944 --> 00:10:22,989 And yes, it's a vodka bottle. 209 00:10:24,426 --> 00:10:27,080 He did it again. Fucking asshole. 210 00:10:27,167 --> 00:10:29,648 Did I mention that I was filming a documentary 211 00:10:29,735 --> 00:10:31,713 at the time, a bootless errand 212 00:10:31,738 --> 00:10:33,958 helmed by a first-time director. 213 00:10:34,088 --> 00:10:36,656 I've seen a rough cut... truthful and daring 214 00:10:36,743 --> 00:10:37,962 with less Warren Beatty. 215 00:10:38,092 --> 00:10:39,766 - Anyone see Jarda? - Hey, Jarda, heads up. 216 00:10:39,790 --> 00:10:41,879 ♪ From the land of sky-blue waters ♪ 217 00:10:43,837 --> 00:10:46,468 - Ahoj. - Missing a contact again. 218 00:10:46,492 --> 00:10:48,189 Oh, sakra. 219 00:10:48,276 --> 00:10:50,254 How many drinks have you had? 220 00:10:50,278 --> 00:10:52,151 -11/2. - Drive to the burbs. 221 00:10:52,238 --> 00:10:53,650 Sit by yourself in a booth at Applebee's. 222 00:10:53,674 --> 00:10:55,763 Order the usual. Big tip. 223 00:10:55,850 --> 00:10:57,156 Meet us back in the city. 224 00:10:57,242 --> 00:10:59,244 Now, you'd think a 54-city rock tour 225 00:10:59,331 --> 00:11:01,420 would be a wonderful cover for a blood drinker. 226 00:11:01,550 --> 00:11:03,162 Hide your kill, hop on the bus, 227 00:11:03,292 --> 00:11:05,294 wave to the morgue reports in the rear view mirror, 228 00:11:05,381 --> 00:11:06,774 that kind of thing. 229 00:11:06,861 --> 00:11:09,211 But niche celebrity is a hunter's handicap, 230 00:11:09,298 --> 00:11:11,737 and a sloppy night in Corvallis made urgent 231 00:11:11,824 --> 00:11:13,042 the need for a body double. 232 00:11:13,173 --> 00:11:14,260 Ahoj! 233 00:11:14,390 --> 00:11:15,870 His name was Jarda Klapek, 234 00:11:15,957 --> 00:11:17,872 and the Albanian gangsters Christine hired 235 00:11:17,959 --> 00:11:19,569 to find my doppelganger 236 00:11:19,656 --> 00:11:22,748 found him working construction in the Czech Republic. 237 00:11:22,878 --> 00:11:25,509 Three inches shorter than your velvet-mouth narrator, 238 00:11:25,533 --> 00:11:29,450 we fit him for lifts, blue eye contacts, and a wig 239 00:11:29,537 --> 00:11:32,322 and otherwise let him be Neanderthal me. 240 00:11:32,409 --> 00:11:34,736 I hunted this way, and we send him that way, 241 00:11:34,760 --> 00:11:37,937 and every sad photograph uploaded to Reddit or Discord 242 00:11:38,067 --> 00:11:41,027 of Jarda eating a tuna melt by himself 243 00:11:41,114 --> 00:11:44,509 only confirmed for most what they already believed... 244 00:11:44,640 --> 00:11:45,945 Let's go! 245 00:11:46,075 --> 00:11:47,598 That I, the Vampire Lestat, 246 00:11:47,685 --> 00:11:50,993 was Daniel Molloy's fictitious creation, 247 00:11:51,080 --> 00:11:52,996 and The Vampire Lestat, the band, was fronted 248 00:11:53,083 --> 00:11:56,391 by a bricklaying karaoke fanatic from Ostrava, 249 00:11:56,521 --> 00:11:58,393 nothing but a desperate cash grab at the end 250 00:11:58,480 --> 00:12:00,525 of a cheugy vampire fad. 251 00:12:00,612 --> 00:12:02,372 And I've only myself to blame for the timing, 252 00:12:02,440 --> 00:12:03,964 having locked us in an attic 253 00:12:04,094 --> 00:12:06,270 for a year-plus perfecting our sound, 254 00:12:06,401 --> 00:12:09,621 a sound I hoped would counter Mr. du Lac's portrayal of me 255 00:12:09,752 --> 00:12:12,538 as a mayonnaise villain with sociopathic tendencies. 256 00:12:14,453 --> 00:12:16,716 All beside the point, because the point was, 257 00:12:16,804 --> 00:12:18,109 the point forever is... 258 00:12:18,239 --> 00:12:19,588 I know you're real. 259 00:12:19,675 --> 00:12:22,374 Most of humanity moved on from vampires, 260 00:12:22,461 --> 00:12:23,723 and rather quickly. 261 00:12:23,811 --> 00:12:26,030 Congratulations. 262 00:12:26,117 --> 00:12:28,424 Now go make friends. 263 00:12:28,511 --> 00:12:29,729 They lifted their heads 264 00:12:29,817 --> 00:12:31,752 from their algorithmic hand masters, 265 00:12:31,776 --> 00:12:35,910 uttered a collective "huh," and swiped left. 266 00:12:35,997 --> 00:12:38,521 I am the Vampire Lestat. 267 00:12:38,608 --> 00:12:40,436 I am a god. 268 00:12:40,566 --> 00:12:44,528 Gods are not swiped. 269 00:12:44,615 --> 00:12:46,114 The Cuntessa. 270 00:12:46,138 --> 00:12:47,879 The useful idiot. 271 00:12:47,966 --> 00:12:49,533 Great show. 272 00:12:49,620 --> 00:12:52,077 You left before we started. 273 00:12:52,101 --> 00:12:54,296 Yeah, I figured, Spotify some T. Rex 274 00:12:54,320 --> 00:12:56,583 and drag a little O neg from Dr. Fareed-Good here, 275 00:12:56,714 --> 00:12:57,778 same diff. 276 00:12:57,802 --> 00:12:59,108 I am not here. 277 00:12:59,238 --> 00:13:00,457 Can we mic you? 278 00:13:00,587 --> 00:13:02,112 TC punched the boom again. 279 00:13:02,242 --> 00:13:03,940 Yeah. OK. 280 00:13:09,466 --> 00:13:13,316 So, uh, you and Louis talking again? 281 00:13:13,340 --> 00:13:15,777 He doesn't return my texts 282 00:13:15,908 --> 00:13:18,887 or my telepathy. 283 00:13:18,911 --> 00:13:21,045 I hear he's back in the States. 284 00:13:22,785 --> 00:13:24,569 - We good? - We're good. 285 00:13:24,656 --> 00:13:26,721 Slate. 286 00:13:26,745 --> 00:13:30,488 OK. 287 00:13:30,575 --> 00:13:33,840 You've been alive and undead for 265 years. 288 00:13:33,971 --> 00:13:36,930 You witnessed the French Revolution firsthand, 289 00:13:37,017 --> 00:13:38,671 the electric light, penicillin, 290 00:13:38,801 --> 00:13:40,910 two World Wars, the atomic bomb, 291 00:13:40,934 --> 00:13:42,762 the moon landing, the Berlin Wall... 292 00:13:42,893 --> 00:13:44,218 Joey Chestnut. 293 00:13:44,242 --> 00:13:45,417 What? 294 00:13:45,547 --> 00:13:47,027 He eats hot dogs for a living. 295 00:13:47,158 --> 00:13:48,875 He's extraordinary. I hope to meet him one day. 296 00:13:48,899 --> 00:13:50,354 Was there a question? 297 00:13:50,378 --> 00:13:52,314 Having accumulated profound wisdom and experience 298 00:13:52,338 --> 00:13:54,620 through the dark gift of immortality, 299 00:13:54,644 --> 00:13:57,646 why have you chosen to waste it singing music 300 00:13:57,733 --> 00:13:59,276 no one wants to hear 301 00:13:59,300 --> 00:14:01,651 in pants no one should ever squeeze into? 302 00:14:01,782 --> 00:14:03,325 You ask this question every night. 303 00:14:03,349 --> 00:14:04,804 And I get a different answer every night. 304 00:14:04,828 --> 00:14:07,024 You'll get me to repeat myself soon enough, I am sure, 305 00:14:07,048 --> 00:14:09,224 once you confront your transformational trauma. 306 00:14:09,311 --> 00:14:11,377 I don't have transformational trauma. 307 00:14:11,401 --> 00:14:13,925 Mm, that's why these movie producers hired you, 308 00:14:14,012 --> 00:14:16,362 Daniel Molloy, Vampire Slayer. 309 00:14:16,449 --> 00:14:18,079 They said you requested me. 310 00:14:18,103 --> 00:14:19,278 Absurd. 311 00:14:19,408 --> 00:14:21,063 Oh, as absurd as a documentary 312 00:14:21,150 --> 00:14:24,110 about a rock band posing as vampires 313 00:14:24,240 --> 00:14:26,175 fronted by an actual vampire? 314 00:14:26,199 --> 00:14:28,548 Directed by a vampire passing as a human. 315 00:14:28,635 --> 00:14:31,117 You tell him, Fareed. 316 00:14:31,204 --> 00:14:34,511 Is it true you were a stutterer as a child? 317 00:14:34,598 --> 00:14:37,166 Louis said you were. 318 00:14:41,476 --> 00:14:43,565 Was he there in 18th-century Auvergne? 319 00:14:43,652 --> 00:14:44,845 He said you told him that. 320 00:14:44,869 --> 00:14:47,176 Did I threaten Claudia with rape on a train? 321 00:14:47,263 --> 00:14:48,438 Was I in the room 322 00:14:48,525 --> 00:14:51,399 when Donizetti wrote "Don Pasquale"? 323 00:14:51,486 --> 00:14:54,184 No, no, and impossible, 324 00:14:54,315 --> 00:14:56,621 because I had buried myself underground 325 00:14:56,708 --> 00:14:58,643 for the vast majority of the 1800s. 326 00:14:58,667 --> 00:15:00,407 I wrote what he told me. 327 00:15:00,495 --> 00:15:03,411 I don't have trauma, I love being a vampire, 328 00:15:03,498 --> 00:15:06,109 and can you drop the Fledgling Speak & Spell? 329 00:15:13,030 --> 00:15:16,641 The dark, dreary industrial world 330 00:15:16,728 --> 00:15:21,014 has finally submitted to automation. 331 00:15:21,038 --> 00:15:23,974 Laborers stand in their doorways 332 00:15:23,998 --> 00:15:27,175 hitting their pipes as their children half-pipe 333 00:15:27,262 --> 00:15:30,396 in their drained, empty swimming pools. 334 00:15:30,483 --> 00:15:34,138 Drug stores locked up baby formula and shaving cream 335 00:15:34,225 --> 00:15:38,577 while Saks ate Barneys and someone told everyone 336 00:15:38,664 --> 00:15:41,929 that Lululemon was sexy. 337 00:15:42,017 --> 00:15:45,063 Facts are irrelevant. 338 00:15:45,150 --> 00:15:48,240 Feels are everything. 339 00:15:48,327 --> 00:15:51,243 And the value of human life, 340 00:15:51,330 --> 00:15:54,986 it has never been more arbitrary. 341 00:15:55,073 --> 00:16:00,297 David, Freddie, Prince Rogers, they're all gone, 342 00:16:00,427 --> 00:16:03,604 and the lights on Tay Tay's eras have dimmed. 343 00:16:03,691 --> 00:16:06,389 Fire coming down the hill, 344 00:16:06,519 --> 00:16:10,916 water moving in on Nantucket. 345 00:16:11,003 --> 00:16:14,983 No more safe spaces. 346 00:16:15,007 --> 00:16:17,662 It's my era now. 347 00:16:20,753 --> 00:16:23,494 Post Malone and Jelly Roll playing there tonight. 348 00:16:23,581 --> 00:16:26,323 60,000 for Face Tattoo Palooza. 349 00:16:26,410 --> 00:16:28,866 You played an 800-seat venue. 350 00:16:28,890 --> 00:16:30,154 How is it your era? 351 00:16:33,331 --> 00:16:35,289 I'm vain and shallow and fear an empty seat. 352 00:16:35,376 --> 00:16:37,943 Ask me an easy one. 353 00:16:38,030 --> 00:16:42,557 Is it true your band was formed on Halloween? 354 00:16:47,910 --> 00:16:49,868 You are listening to "The Failures"... 355 00:16:51,480 --> 00:16:53,482 Album 2, Side B. 356 00:17:16,853 --> 00:17:18,377 What do you think? 357 00:17:18,464 --> 00:17:19,944 It's nice. 358 00:17:20,075 --> 00:17:22,382 - Nice? - Yeah. It's nice. 359 00:17:22,512 --> 00:17:24,229 I don't... I don't see Beyoncé covering it. 360 00:17:24,253 --> 00:17:27,081 But it's nice. 361 00:17:27,168 --> 00:17:28,493 Nice is nothing. 362 00:17:28,517 --> 00:17:30,868 - Oh, it... it's nice... - Nice is a balloon. 363 00:17:30,955 --> 00:17:31,932 That you're back writing music. 364 00:17:31,956 --> 00:17:33,480 A flower box is nice. 365 00:17:33,567 --> 00:17:35,351 It's nice that you got yourself a nice place. 366 00:17:35,438 --> 00:17:37,092 It's a nice word, 367 00:17:37,223 --> 00:17:39,181 and it says everything I wanted to express. 368 00:17:39,268 --> 00:17:42,682 Don't be a bitch about it. 369 00:17:42,706 --> 00:17:44,839 You should come visit. 370 00:17:44,926 --> 00:17:47,668 I have a space above the bed in one of the guest rooms 371 00:17:47,798 --> 00:17:49,472 I can't find a painting for. 372 00:17:49,496 --> 00:17:51,281 Oh, the guest room. 373 00:17:51,412 --> 00:17:53,544 You want me to come and see your guest room. 374 00:17:53,631 --> 00:17:55,459 It's an affluent neighborhood. 375 00:17:55,546 --> 00:17:58,027 Old money, young professionals, 376 00:17:58,114 --> 00:18:00,203 a smattering of criss-de-trust-fund-bébé. 377 00:18:00,334 --> 00:18:04,164 Mmm, good eating. 378 00:18:04,294 --> 00:18:07,993 Same potholes, but no hurricanes, 379 00:18:08,080 --> 00:18:10,234 no witches. 380 00:18:10,258 --> 00:18:13,696 And everyone mangles French just like you do. 381 00:18:13,783 --> 00:18:14,933 Come to me. 382 00:18:14,957 --> 00:18:16,654 Montreal. 383 00:18:16,741 --> 00:18:19,135 I am he, and he is me. 384 00:18:19,222 --> 00:18:21,854 Less baggage here. 385 00:18:21,878 --> 00:18:24,663 I get it. I get it. 386 00:18:24,750 --> 00:18:29,190 Besides, there's an Olmsted park nearby if I get homesick, 387 00:18:29,277 --> 00:18:32,845 and there's a garage band rehearsing across the street 388 00:18:32,932 --> 00:18:37,807 who call themselves, of all things, Satan... 389 00:18:37,894 --> 00:18:40,526 They call themselves Of All Things Satan? 390 00:18:40,550 --> 00:18:42,029 Satan's Night Ou... 391 00:18:42,160 --> 00:18:43,529 Sat... Satan's Night Owl? 392 00:18:43,553 --> 00:18:45,685 Out. Satan's Night Out. 393 00:18:45,772 --> 00:18:47,425 OK. Makes sense. 394 00:18:47,556 --> 00:18:51,430 Louis, do you know someone called Daniel Molloy? 395 00:18:51,561 --> 00:18:52,997 Uh... 396 00:18:53,127 --> 00:18:54,651 I burned his laptop! 397 00:18:54,738 --> 00:18:56,479 I didn't know he had it saved in the cloud. 398 00:18:56,609 --> 00:18:58,326 I only found out it was coming out a month ago. 399 00:18:58,350 --> 00:18:59,396 You've known for a month? 400 00:18:59,526 --> 00:19:01,069 And you talk about me in it to a mortal? 401 00:19:01,093 --> 00:19:02,355 Well, yeah. 402 00:19:02,442 --> 00:19:04,748 Yeah, kind of... but, you know... 403 00:19:04,835 --> 00:19:06,532 No, I don't know, Louis. 404 00:19:06,663 --> 00:19:08,491 Please explain yourself. 405 00:19:08,621 --> 00:19:10,320 It's gonna be here and gone in a minute. 406 00:19:10,450 --> 00:19:11,625 No one reads anymore. 407 00:19:30,993 --> 00:19:32,604 Mm. 408 00:19:52,580 --> 00:19:53,625 Oh. 409 00:19:55,757 --> 00:19:56,976 No, thank you! 410 00:20:01,677 --> 00:20:04,724 Oh. 411 00:20:04,811 --> 00:20:07,814 Oh, I know what infinitesimal means! 412 00:20:09,337 --> 00:20:10,358 It was raining. 413 00:20:10,382 --> 00:20:11,382 No! 414 00:20:11,426 --> 00:20:12,471 No. 415 00:20:12,558 --> 00:20:17,693 Never fucking... 416 00:20:17,780 --> 00:20:19,000 Liar! 417 00:20:19,087 --> 00:20:21,219 I'm not a harlequin. 418 00:20:21,350 --> 00:20:23,657 Your sources are your sherpas. 419 00:20:23,744 --> 00:20:26,267 Your editor is your priest. 420 00:20:26,398 --> 00:20:27,486 Don't go to the F. 421 00:20:28,923 --> 00:20:31,447 G sus out. Why must you complicate it? 422 00:20:31,578 --> 00:20:33,362 Mm. 423 00:20:33,449 --> 00:20:35,538 All: Trick or treat. 424 00:20:35,669 --> 00:20:38,038 Candy, please. 425 00:20:38,062 --> 00:20:40,631 Hello. 426 00:20:40,717 --> 00:20:42,042 Bon Halloween. 427 00:20:42,066 --> 00:20:44,721 Oh, I wanted the full-size bar. 428 00:20:44,852 --> 00:20:45,896 Is that it? 429 00:20:47,855 --> 00:20:50,380 - Thank you. - Oh. 430 00:20:50,467 --> 00:20:53,340 Your camera is not period correct. 431 00:20:53,427 --> 00:20:54,776 I have a peanut allergy. 432 00:20:54,863 --> 00:20:57,667 Well, allergies are delusional. 433 00:20:57,691 --> 00:20:58,954 I'll take the Mounds. 434 00:20:59,041 --> 00:21:01,149 You'll take whatever I give you! 435 00:21:01,173 --> 00:21:02,914 That guy was mean. 436 00:21:21,978 --> 00:21:25,459 Not... not the F! 437 00:21:38,604 --> 00:21:39,712 Come on, Larry! 438 00:21:39,736 --> 00:21:42,478 Yeah! 439 00:21:53,576 --> 00:21:54,838 Dude, what the fuck? 440 00:21:54,968 --> 00:22:00,801 G minor sus out! 441 00:22:00,888 --> 00:22:02,541 This isn't 1979. 442 00:22:02,672 --> 00:22:04,519 Bela Lugosi is not dead. 443 00:22:04,543 --> 00:22:08,001 You don't need to finger her for five bars. 444 00:22:08,025 --> 00:22:09,984 You're hurting her. 445 00:22:10,115 --> 00:22:12,422 - Is that our neighbor? - Um, yeah. 446 00:22:12,509 --> 00:22:14,641 Apologies for the Squier. 447 00:22:14,772 --> 00:22:17,185 My man Arturo will come in the morning 448 00:22:17,209 --> 00:22:18,926 with a replacement 449 00:22:18,950 --> 00:22:21,692 and a new front door. 450 00:22:21,779 --> 00:22:24,714 More frequent showers. 451 00:22:24,738 --> 00:22:25,957 Thank you. 452 00:22:29,178 --> 00:22:30,614 What was the question again? 453 00:22:31,572 --> 00:22:32,791 Why music? 454 00:22:32,878 --> 00:22:34,835 Hey. Hey. 455 00:22:34,966 --> 00:22:36,663 Why now? 456 00:22:36,750 --> 00:22:38,012 Dude, that was sick. 457 00:22:38,099 --> 00:22:41,408 What are we doing here? 458 00:22:41,539 --> 00:22:44,367 We're doing a rewrite. 459 00:22:44,498 --> 00:22:48,808 So this whole tour is just some Byronic reaction 460 00:22:48,895 --> 00:22:50,133 to my book? 461 00:22:50,157 --> 00:22:52,375 Who better to refute the book 462 00:22:52,463 --> 00:22:54,179 than the man who wrote the book? 463 00:22:54,203 --> 00:22:56,945 Mm, well, the songs are my story, 464 00:22:57,032 --> 00:22:58,644 your documentary the liner notes. 465 00:22:58,731 --> 00:22:59,925 Liner notes? 466 00:22:59,949 --> 00:23:01,864 I won two Pulitzers. 467 00:23:01,951 --> 00:23:04,693 I'm taking this thing to Cannes, OK? 468 00:23:04,780 --> 00:23:06,694 I'm gonna be slapping Chris Rock 469 00:23:06,781 --> 00:23:09,045 and stroking my Oscar. 470 00:23:09,176 --> 00:23:11,395 The brat sings, the brat dies. 471 00:23:11,526 --> 00:23:12,962 The Great Laws are clear on this. 472 00:23:14,834 --> 00:23:17,532 More exposure for us, more risk for us. 473 00:23:21,885 --> 00:23:23,625 He sings for himself. 474 00:23:25,497 --> 00:23:26,846 Make more! 475 00:23:26,933 --> 00:23:28,544 Only a coven leader can make more. 476 00:23:28,675 --> 00:23:30,633 The Great Laws are clear on that. 477 00:23:30,720 --> 00:23:33,114 First the book, now the singer. 478 00:23:33,201 --> 00:23:34,289 This is chaos uncaged. 479 00:23:41,165 --> 00:23:45,648 ♪ My little heart's reflection ♪ 480 00:23:45,735 --> 00:23:49,566 ♪ You've got a confession ♪ 481 00:23:49,653 --> 00:23:51,786 ♪ You used to find ♪ 482 00:25:24,229 --> 00:25:27,101 ♪ I caught a real live one ♪ 483 00:25:27,188 --> 00:25:28,538 ♪ Didn't blink ♪ 484 00:25:28,626 --> 00:25:30,149 ♪ Didn't try to run ♪ 485 00:25:30,279 --> 00:25:32,540 ♪ I caught a real live one ♪ 486 00:25:34,631 --> 00:25:36,154 ♪ Sucking on the sun ♪ 487 00:25:36,241 --> 00:25:37,635 ♪ No time for glowing up ♪ 488 00:25:37,765 --> 00:25:39,245 ♪ No time for throwing up ♪ 489 00:25:39,332 --> 00:25:40,638 ♪ No time for vibing out ♪ 490 00:25:40,768 --> 00:25:42,161 ♪ Your phone is blowing up ♪ 491 00:25:42,291 --> 00:25:45,251 ♪ I caught a real live one ♪ 492 00:25:45,338 --> 00:25:47,253 ♪ No time for "I ride my stepbrother ♪ 493 00:25:47,384 --> 00:25:48,559 ♪ Till he come" ♪ 494 00:25:48,647 --> 00:25:50,885 ♪ Doo, doo, doo, dah, dah, dah ♪ 495 00:25:50,909 --> 00:25:52,171 ♪ Don't wanna smash your Slack ♪ 496 00:25:52,301 --> 00:25:54,453 ♪ Or be your morning star ♪ 497 00:25:54,477 --> 00:25:57,176 ♪ Don't wanna learn another TikTok dance ♪ 498 00:25:57,263 --> 00:25:58,744 ♪ Wanna stay in bed ♪ 499 00:25:58,831 --> 00:26:04,053 ♪ Eating black licorice ♪ 500 00:26:05,880 --> 00:26:07,317 ♪ Ooh ♪ 501 00:26:10,016 --> 00:26:11,776 Beef House in the Twin Oaks Mall. 502 00:26:11,800 --> 00:26:13,299 Order at the bar this time. 503 00:26:13,323 --> 00:26:15,717 Take some photos with the fans I've planted there. 504 00:26:15,848 --> 00:26:16,868 ♪ Keep 'em scrolling, rolling ♪ 505 00:26:16,892 --> 00:26:18,242 ♪ Fire emojin', aubergines ♪ 506 00:26:22,681 --> 00:26:24,484 Hi, papi. 507 00:26:24,508 --> 00:26:26,206 ♪ I've been a bad boy 508 00:26:26,293 --> 00:26:27,730 ♪ Deep down in my heart ♪ 509 00:26:27,817 --> 00:26:29,514 ♪ I kept a really dark secret ♪ 510 00:26:29,601 --> 00:26:30,820 ♪ From the very start ♪ 511 00:26:30,907 --> 00:26:32,995 ♪ Give me a million more screams ♪ 512 00:26:34,563 --> 00:26:36,739 ♪ Means exactly what you think it means ♪ 513 00:26:36,826 --> 00:26:39,631 ♪ Doo, doo, doo, dah, dah, dah ♪ 514 00:26:39,655 --> 00:26:40,806 ♪ Don't wanna smash your Slack ♪ 515 00:26:40,830 --> 00:26:42,919 ♪ Or be your morning star ♪ 516 00:26:43,006 --> 00:26:45,617 ♪ Don't wanna learn a fucking TikTok dance ♪ 517 00:26:45,705 --> 00:26:47,403 ♪ Wanna stay in bed ♪ 518 00:26:47,490 --> 00:26:48,796 ♪ Eating black licorice ♪ 519 00:26:56,585 --> 00:26:59,284 Pick up the fucking tambourine! 520 00:26:59,371 --> 00:27:03,636 From the alps of adequacy to the canyon of coup d'etat, 521 00:27:03,724 --> 00:27:07,206 two nights in a row, my violin competing with his guitar 522 00:27:07,337 --> 00:27:08,793 for the solo break. 523 00:27:08,817 --> 00:27:12,036 Two centuries waiting to share my music, 524 00:27:12,123 --> 00:27:15,257 two years as Mr. du Lac's B-movie brute. 525 00:27:17,434 --> 00:27:20,065 But just as I was about to bridge the bridge 526 00:27:20,089 --> 00:27:22,656 with murder and mayhem, 527 00:27:22,744 --> 00:27:25,747 something quite surprising happened. 528 00:27:25,834 --> 00:27:29,968 My music wrapped itself around me like a jungle snake 529 00:27:30,055 --> 00:27:31,970 constricting its prey, 530 00:27:32,101 --> 00:27:34,190 and a lifetime of blood bartering 531 00:27:34,277 --> 00:27:37,411 overwhelmed the temporal lobe. 532 00:27:37,542 --> 00:27:41,024 Muses appeared in my mind and in the now around me. 533 00:27:43,765 --> 00:27:46,810 Memories taking their turn. 534 00:27:49,510 --> 00:27:53,253 Blood in, blood out. 535 00:27:56,213 --> 00:27:59,216 Hammering away at the performative vampire persona 536 00:27:59,346 --> 00:28:01,609 I had welded into armor. 537 00:28:04,525 --> 00:28:05,918 The armor cracked. 538 00:28:08,617 --> 00:28:11,596 The bridge buckled. 539 00:28:11,620 --> 00:28:16,363 And the bona fide vampire emerged center stage. 540 00:28:16,450 --> 00:28:20,455 It was I who had been adequate. 541 00:28:20,542 --> 00:28:24,633 It was I who had been holding us back, 542 00:28:24,764 --> 00:28:28,247 and now, exposed in the raw 543 00:28:28,334 --> 00:28:31,553 under the white hot lights, 544 00:28:31,640 --> 00:28:34,339 my band mates began to feed. 545 00:28:34,426 --> 00:28:36,777 ♪ I wanna stay in bed eating black licorice ♪ 546 00:28:36,864 --> 00:28:39,800 And that sound I had been grinding them for 547 00:28:39,824 --> 00:28:42,261 was finally unleashed, 548 00:28:42,391 --> 00:28:46,091 a euphoric grottiness spilling into the crowd, 549 00:28:46,178 --> 00:28:49,355 into their bodies, enveloping the venue. 550 00:28:52,010 --> 00:28:53,925 ♪ I wanna stay in bed 551 00:28:54,012 --> 00:28:55,230 ♪ Eating black licorice ♪ 552 00:28:58,452 --> 00:28:59,845 ♪ I wanna stay in bed ♪ 553 00:28:59,932 --> 00:29:01,585 ♪ Eating black licorice ♪ 554 00:29:04,457 --> 00:29:06,024 ♪ I wanna stay in bed ♪ 555 00:29:06,154 --> 00:29:07,591 ♪ Eating black licorice ♪ 556 00:29:10,464 --> 00:29:11,857 ♪ I wanna stay in bed 557 00:29:11,987 --> 00:29:13,597 ♪ Eating black licorice ♪ 558 00:29:16,296 --> 00:29:18,014 ♪ I wanna stay in bed ♪ 559 00:29:18,038 --> 00:29:19,603 ♪ Eating black licorice 560 00:29:22,606 --> 00:29:24,193 ♪ I wanna stay in bed ♪ 561 00:29:24,217 --> 00:29:25,566 ♪ Eating black licorice 562 00:29:28,526 --> 00:29:32,313 Which one of you's OD'd before? 563 00:29:32,400 --> 00:29:34,010 What do you do? 564 00:29:34,141 --> 00:29:35,446 What did she take? 565 00:29:35,533 --> 00:29:37,013 Not her. 566 00:29:37,100 --> 00:29:38,188 Me. 567 00:29:38,319 --> 00:29:40,060 Get her on the ground. 568 00:29:40,147 --> 00:29:43,106 Her blood. 569 00:29:43,193 --> 00:29:44,803 - Ecstasy. - You dead man'd her, man! 570 00:29:44,891 --> 00:29:46,589 LSD. 571 00:29:46,676 --> 00:29:48,199 What the hell happened up there? 572 00:29:49,548 --> 00:29:51,898 Can't OD on a candy plate. 573 00:29:52,028 --> 00:29:54,311 What the hell were you doing? 574 00:29:54,335 --> 00:29:56,991 I should have quit right there and then. 575 00:29:57,078 --> 00:30:00,429 Would have been a lovely footnote to my life, the band, 576 00:30:00,516 --> 00:30:03,171 but the muses were just beginning. 577 00:30:04,737 --> 00:30:06,871 You done this to me? 578 00:30:06,958 --> 00:30:09,220 - What are you doing? - Calling 9-1-1. 579 00:30:09,307 --> 00:30:12,528 I lost myself on stage for a moment. 580 00:30:12,615 --> 00:30:16,552 Seems you still lost. 581 00:30:16,576 --> 00:30:18,796 These songs gonna kill you. You know that, don't you? 582 00:30:18,927 --> 00:30:20,319 I can't die. 583 00:30:20,406 --> 00:30:22,234 Everything dies. 584 00:30:22,321 --> 00:30:25,106 You die. I die. 585 00:30:25,193 --> 00:30:26,847 She dies. 586 00:30:26,978 --> 00:30:28,390 She dies. 587 00:30:28,414 --> 00:30:29,893 Oh, he dies bad. 588 00:30:32,157 --> 00:30:33,854 I'm immortal. 589 00:30:33,985 --> 00:30:36,399 Yeah, you kill some wolves and fall in love. 590 00:30:36,423 --> 00:30:38,469 Get the gift, fall in love. 591 00:30:38,556 --> 00:30:41,403 Go to ground, get dug up, and fall in love. 592 00:30:41,427 --> 00:30:43,777 You're like some wet clothes in a coin op dryer, 593 00:30:43,908 --> 00:30:47,347 just 265 years round and round. 594 00:30:48,566 --> 00:30:50,936 Why you so sad? 595 00:30:50,960 --> 00:30:52,744 Thousands of fans loving you. 596 00:30:52,874 --> 00:30:55,094 I want millions. 597 00:30:55,181 --> 00:30:59,316 And that'll top off that heart of yours? 598 00:30:59,403 --> 00:31:01,100 Billions. 599 00:31:01,187 --> 00:31:03,973 Then why you always gotta make it so hard 600 00:31:04,103 --> 00:31:05,539 for someone to give it to you? 601 00:31:05,626 --> 00:31:07,586 Huh? 602 00:31:07,673 --> 00:31:08,780 Who told you that? 603 00:31:08,804 --> 00:31:10,502 Don't worry. 604 00:31:10,589 --> 00:31:12,741 They comin'. 605 00:31:12,765 --> 00:31:14,026 Who's coming? 606 00:31:14,157 --> 00:31:16,246 Oh, they gonna tell you themselves. 607 00:31:17,857 --> 00:31:18,945 Who's coming? 608 00:31:19,076 --> 00:31:19,902 Great show tonight. 609 00:31:20,033 --> 00:31:21,033 Who? 610 00:31:25,169 --> 00:31:27,085 You are listening to "The Failures,". 611 00:31:27,215 --> 00:31:28,912 Album 5, Side B. 612 00:31:30,826 --> 00:31:34,134 If you take nothing else away from your exorbitant purchase, 613 00:31:34,265 --> 00:31:36,007 heed this advice. 614 00:31:36,094 --> 00:31:39,638 Never play two nights in Detroit. 615 00:31:39,662 --> 00:31:42,187 You'll wind up in Windsor with a broken orbital bone 616 00:31:42,317 --> 00:31:44,797 listening to transactional sex through the adjoining walls. 617 00:31:46,365 --> 00:31:48,386 How I came to this squalid real estate 618 00:31:48,410 --> 00:31:51,109 is the premise of Side B, Album 5, so... 619 00:31:53,067 --> 00:31:55,156 Uh-huh, come! 620 00:31:56,767 --> 00:31:58,407 Now, the boutique hotel we were staying at 621 00:31:58,465 --> 00:32:00,728 was having a grand-ish opening that night, 622 00:32:00,815 --> 00:32:02,816 and the band was asked to lend its celebrity status 623 00:32:02,903 --> 00:32:04,011 to the event. 624 00:32:04,035 --> 00:32:05,602 Don't tell me to pose. 625 00:32:05,733 --> 00:32:07,126 Fuck you. 626 00:32:07,213 --> 00:32:09,215 There was a red carpet, a pap line, 627 00:32:09,345 --> 00:32:11,521 and a vampire DJ of some renown 628 00:32:11,652 --> 00:32:14,133 seducing corporate employees, provincial influencers, 629 00:32:14,220 --> 00:32:15,918 and party crashing Beautifully Unwell. 630 00:32:16,049 --> 00:32:17,659 Move faster. Thank you. Thank you. 631 00:32:17,788 --> 00:32:20,332 I was having sex in an elevator with Dee 632 00:32:20,356 --> 00:32:22,924 and the girl I had just overindulged myself with 633 00:32:23,011 --> 00:32:24,597 earlier in the night. 634 00:32:24,621 --> 00:32:28,539 Actually, that happens... later. 635 00:32:28,626 --> 00:32:29,864 A lot of things happened that night. 636 00:32:29,888 --> 00:32:31,107 Huh. 637 00:32:31,238 --> 00:32:32,598 Come on. Come on, come on, come on! 638 00:32:35,764 --> 00:32:39,637 The band is inside with Dan in the VIP perch. 639 00:32:39,724 --> 00:32:42,486 I'm giving the paps my pussycat 640 00:32:42,510 --> 00:32:44,230 with no idea that I would be in a fang fight 641 00:32:44,294 --> 00:32:45,427 less than an hour later. 642 00:32:46,602 --> 00:32:47,951 No, no, no, no. 643 00:32:48,038 --> 00:32:50,016 I'm getting ahead of myself again. 644 00:32:50,040 --> 00:32:52,737 I arrive fashionably late, of course. 645 00:32:52,824 --> 00:32:54,063 State your name for the camera. 646 00:32:54,087 --> 00:32:55,567 Baby Jenks. 647 00:32:55,698 --> 00:32:59,702 OK, Baby, tell me, why do you like The Vampire Lestat? 648 00:32:59,789 --> 00:33:01,225 Like, I'm gonna be in the movie? 649 00:33:01,312 --> 00:33:02,792 Oh, you're in it now. 650 00:33:02,879 --> 00:33:06,361 I am feeling good. 651 00:33:06,448 --> 00:33:08,667 Surfing the sublime candy-flipped wave 652 00:33:08,754 --> 00:33:09,799 of the girl's blood. 653 00:33:09,929 --> 00:33:12,236 You're him. You're that voice. 654 00:33:12,323 --> 00:33:14,649 The girl is feeling good... Wow. 655 00:33:14,673 --> 00:33:16,676 Riding the wonders of Dr. Fareed's 656 00:33:16,763 --> 00:33:19,070 blood transfusion quick pick-me-up cocktail. 657 00:33:19,157 --> 00:33:20,874 Who's that guy, 'cause, like, 658 00:33:20,898 --> 00:33:22,768 rock and roll, it's dying. 659 00:33:22,855 --> 00:33:25,661 I sat there soaking up her praise 660 00:33:25,685 --> 00:33:27,905 along with the band, still somehow blind 661 00:33:27,992 --> 00:33:30,777 to the vampiric mysteries of their front man. 662 00:33:30,864 --> 00:33:32,953 So what if the dead and buried past 663 00:33:33,040 --> 00:33:35,305 was now a fresh and eager groupie? 664 00:33:35,435 --> 00:33:37,002 It's rock and roll, you know? 665 00:33:37,089 --> 00:33:38,848 Have a nervous breakdown onstage, 666 00:33:38,872 --> 00:33:40,178 chat it up with the floating girl 667 00:33:40,265 --> 00:33:41,832 on the ceiling you almost killed, 668 00:33:41,962 --> 00:33:43,660 have sex with her in the elevator... 669 00:33:43,790 --> 00:33:44,910 ah, I'm still not there yet. 670 00:33:46,185 --> 00:33:48,796 MDMA and LSD, 671 00:33:48,883 --> 00:33:50,972 the Torvill and Dean of hallucinogenics. 672 00:33:51,059 --> 00:33:52,219 And so then everybody's like, 673 00:33:52,278 --> 00:33:54,193 is rock and roll actually dying? 674 00:33:54,280 --> 00:33:56,717 Were you a stutterer as a child? 675 00:33:56,848 --> 00:33:58,632 They walk into the ER. 676 00:33:58,719 --> 00:34:02,743 They are, like, the doctor, and Lestat's the scalpel. 677 00:34:02,767 --> 00:34:05,423 I'm the scalpel. Print the T-shirts. 678 00:34:05,553 --> 00:34:08,861 And so he, the scalpel, 679 00:34:08,948 --> 00:34:13,430 cuts into rock and roll's heart like he cut into mine tonight. 680 00:34:13,517 --> 00:34:16,303 And he has the heart in his mouth. 681 00:34:16,390 --> 00:34:19,654 He's like, "Do you wanna fuck?" 682 00:34:19,741 --> 00:34:22,701 And rock and roll is like, "Yes, bitch!" 683 00:34:22,831 --> 00:34:25,531 I excused myself to the men's room. 684 00:34:25,661 --> 00:34:27,836 Didn't read about vampire physiology 685 00:34:27,923 --> 00:34:29,882 in Mr. du Lac's memoir, did you? 686 00:34:29,969 --> 00:34:32,774 No mention of the scars on my chest either. 687 00:34:32,798 --> 00:34:35,410 Hair stopping way above my shoulders. 688 00:34:35,497 --> 00:34:37,717 And just for the record, no ticket pocket of mine 689 00:34:37,804 --> 00:34:39,719 ever had his initials inscribed onto them. 690 00:34:39,806 --> 00:34:41,764 I mean, these are the editorial wags 691 00:34:41,851 --> 00:34:43,504 of an insane person. 692 00:34:45,507 --> 00:34:48,293 Note to self, edit that out in the final version. 693 00:34:48,423 --> 00:34:49,661 Starting again. 694 00:34:49,685 --> 00:34:51,426 Vampires pee. 695 00:34:51,557 --> 00:34:52,993 We don't do it as often as you do, 696 00:34:53,080 --> 00:34:54,841 assuming you're not one of us. 697 00:34:54,865 --> 00:34:57,868 And we generally avoid eco-friendly urinals. 698 00:35:01,480 --> 00:35:02,959 Mm. 699 00:35:07,400 --> 00:35:10,881 Detroit. 700 00:35:26,420 --> 00:35:28,702 Name's Tim. 701 00:35:28,726 --> 00:35:32,381 - She's Rus. - They're Rus. 702 00:35:32,512 --> 00:35:34,470 - Pronouns. - Mm. 703 00:35:34,602 --> 00:35:39,737 And yet it's respectful, like silence at a urinal. 704 00:35:39,868 --> 00:35:42,871 Things got a bit crossed 705 00:35:42,958 --> 00:35:44,839 when we were minding each other the other night. 706 00:35:44,961 --> 00:35:47,896 Rus here has a hot mouth. 707 00:35:47,920 --> 00:35:50,748 And a strong pelvic floor. 708 00:35:50,835 --> 00:35:52,620 I admire your aim. 709 00:35:52,750 --> 00:35:53,988 Mm. 710 00:35:54,012 --> 00:35:55,406 "Long Face" sucks. 711 00:35:55,537 --> 00:35:58,322 Rus wanted to apologize. 712 00:35:59,410 --> 00:36:01,910 But "Black Licorice,". 713 00:36:01,934 --> 00:36:05,634 "Why Do I Have to Feel," 714 00:36:05,721 --> 00:36:07,829 I like those ones. 715 00:36:07,853 --> 00:36:10,203 "Frankly, Mr. Shankly" almost ruined "The Queen Is Dead." 716 00:36:10,334 --> 00:36:13,946 Apology accepted. 717 00:36:14,033 --> 00:36:16,602 We have a coven out here in Detroit. 718 00:36:16,733 --> 00:36:18,603 - Do you? - The Fang Gang. 719 00:36:20,040 --> 00:36:21,959 You want to see a real vampire bar, come with us. 720 00:36:22,955 --> 00:36:24,556 We have a huge house out past Brightmoor. 721 00:36:24,610 --> 00:36:27,309 Our own farm under the floorboards. 722 00:36:27,396 --> 00:36:30,703 Hmm, sure. What about tomorrow night? 723 00:36:30,790 --> 00:36:32,792 You're on the road tomorrow night. 724 00:36:32,923 --> 00:36:36,014 Yes. That was me being polite. 725 00:36:36,101 --> 00:36:38,320 No, that was you lying. 726 00:36:39,712 --> 00:36:41,192 Eco-friendly urinals. 727 00:36:41,279 --> 00:36:43,629 Good for the planet, so we're told. 728 00:36:43,716 --> 00:36:46,241 Good for vampires? Hmm. 729 00:36:46,329 --> 00:36:48,287 We chardonnay them. 730 00:36:53,031 --> 00:36:56,469 And then there's regional vampires. 731 00:36:56,600 --> 00:37:00,125 Always trying to make a name for themselves. 732 00:37:00,212 --> 00:37:01,953 I chardonnay them, too. 733 00:37:02,083 --> 00:37:03,650 Obligations, I'm afraid. 734 00:37:03,737 --> 00:37:06,219 But please do send my most sincere bonjour 735 00:37:06,306 --> 00:37:07,960 to your Brightmoorish coven. 736 00:37:11,354 --> 00:37:13,312 Lilac. 737 00:37:27,066 --> 00:37:28,957 I have a blind spot 738 00:37:28,981 --> 00:37:30,983 when it comes to blood poisoning. 739 00:37:31,070 --> 00:37:32,332 You'd think a vampire 740 00:37:32,419 --> 00:37:33,855 of my stature would know better. 741 00:37:33,942 --> 00:37:35,094 But then there's that old saying. 742 00:37:35,118 --> 00:37:36,903 You fool me once, shame on me. 743 00:37:36,990 --> 00:37:41,777 You fool me twice, MDMA and LSD are excellent drugs. 744 00:37:41,863 --> 00:37:43,517 Bounce, bounce, bounce, bounce. 745 00:37:43,604 --> 00:37:45,912 Twirl, twirl. 746 00:37:45,999 --> 00:37:47,087 Overshare. 747 00:37:47,217 --> 00:37:48,697 I saw your soul. 748 00:37:48,828 --> 00:37:50,917 I saw yours, too. 749 00:37:54,356 --> 00:37:58,620 Still feeling good, I went looking for my band, 750 00:37:58,751 --> 00:38:01,188 looking for sex, looking for anything 751 00:38:01,275 --> 00:38:03,016 that radiated the fun that I sang about 752 00:38:03,103 --> 00:38:06,194 in my song, "Long Face." 753 00:38:06,324 --> 00:38:08,414 And then... 754 00:38:08,501 --> 00:38:10,894 Regionals. 755 00:38:10,981 --> 00:38:12,940 Wait, did she say that "Long Face" sucked? 756 00:38:13,027 --> 00:38:14,681 "Long Face" sucks. 757 00:38:14,811 --> 00:38:16,073 Does it suck? 758 00:38:16,160 --> 00:38:17,335 I wondered. 759 00:38:17,466 --> 00:38:19,294 Did she have a point? 760 00:38:19,381 --> 00:38:22,732 And then I thought, ooh, they want a little scrap 761 00:38:22,863 --> 00:38:24,387 with the scalpel. 762 00:38:24,474 --> 00:38:25,649 No worries, I thought. 763 00:38:25,736 --> 00:38:27,172 I have the Queen's blood in me. 764 00:38:27,259 --> 00:38:28,870 I could take 20 regionals at once 765 00:38:29,000 --> 00:38:31,262 with the Queen's blood. 766 00:38:31,393 --> 00:38:34,373 Where's the band, Dan? 767 00:38:34,397 --> 00:38:35,485 They called 768 00:38:35,572 --> 00:38:38,227 corporate bullshit. 769 00:38:38,314 --> 00:38:41,859 Went to party upstairs. 770 00:38:41,883 --> 00:38:44,495 So I'm scoring dick pills in Mogadishu 771 00:38:44,582 --> 00:38:46,192 for a UN peacekeeper 772 00:38:46,279 --> 00:38:48,367 when in walks Stewart Copeland 773 00:38:48,498 --> 00:38:51,066 wearing a kufi and a mouthful of ammo. 774 00:38:51,153 --> 00:38:52,154 So I thought about 775 00:38:52,241 --> 00:38:53,765 having sex with Christine, 776 00:38:53,852 --> 00:38:56,507 and then I thought, that's all the way upstairs. 777 00:38:56,638 --> 00:38:59,379 And then I thought, I'm the scalpel. 778 00:38:59,467 --> 00:39:02,861 What does the scalpel do between here and upstairs? 779 00:39:05,255 --> 00:39:10,086 Mr. du Lac's memoir tiptoed around vampire sex, didn't it? 780 00:39:10,216 --> 00:39:12,630 He and Dan made it out to be this tortured act 781 00:39:12,654 --> 00:39:15,745 or obligational foreplay before blood drinking. 782 00:39:15,832 --> 00:39:18,661 That is not the case at all. 783 00:39:18,748 --> 00:39:20,899 It's not the capstone of vampiric desires. 784 00:39:20,923 --> 00:39:22,315 That would be the taking of life, 785 00:39:22,402 --> 00:39:24,101 and next would be a good draining, 786 00:39:24,231 --> 00:39:26,277 leaving your victim near death and paralyzed 787 00:39:26,364 --> 00:39:28,255 for an unhurried escape. 788 00:39:28,279 --> 00:39:30,542 And after that, there's the pet it coup, 789 00:39:30,629 --> 00:39:32,805 the little drink, the sip. 790 00:39:32,892 --> 00:39:35,741 And after those three, it's sex. 791 00:39:35,765 --> 00:39:38,289 So now you know, the fourth best thing 792 00:39:38,419 --> 00:39:41,292 a vampire can do to avoid thinking about the past 793 00:39:41,379 --> 00:39:42,467 is to have sex. 794 00:39:42,598 --> 00:39:44,533 Sex. Sex. Sex. 795 00:39:44,557 --> 00:39:46,709 And I have had a lot of sex over the years. 796 00:39:46,733 --> 00:39:48,561 It's not all pain and toxicity. 797 00:39:48,648 --> 00:39:50,650 I have an immortal life, and I carry with it 798 00:39:50,737 --> 00:39:51,868 an immortal erection. 799 00:39:51,998 --> 00:39:54,349 And I am not ashamed of it. 800 00:39:54,436 --> 00:39:57,938 Sex is fun, like the fun I sing about in "Long Face," 801 00:39:57,962 --> 00:40:00,965 which, looking back on it now, does suck. 802 00:40:02,619 --> 00:40:04,300 I still have residuals coming in, actually. 803 00:40:06,101 --> 00:40:10,017 Carnal pleasure is essential to a vampire's survival, 804 00:40:10,104 --> 00:40:12,629 if only to keep time's baggage from burying you. 805 00:40:14,675 --> 00:40:19,506 Sex with the bellman and Dee and honey-trapping Baby Jenks. 806 00:40:19,637 --> 00:40:21,310 Probably should have gotten off the seventh floor 807 00:40:21,334 --> 00:40:22,640 when I had gotten off. 808 00:40:25,425 --> 00:40:26,513 But I didn't. 809 00:40:29,777 --> 00:40:32,040 I'm getting married in a week. 810 00:40:32,171 --> 00:40:35,001 I'll never forget you. 811 00:40:41,310 --> 00:40:44,813 Law 4: no vampire shall ever reveal 812 00:40:44,837 --> 00:40:46,839 his or her true nature to a mortal 813 00:40:46,926 --> 00:40:48,841 and let the mortal live. 814 00:40:48,928 --> 00:40:51,757 You do know it's 2025? 815 00:40:53,977 --> 00:40:55,041 Face the wall, my dear. 816 00:40:55,065 --> 00:40:58,024 You'll not want to see this. 817 00:40:58,111 --> 00:40:59,678 Mmm. 818 00:40:59,808 --> 00:41:01,636 The Tooth Team. 819 00:41:01,767 --> 00:41:03,987 The Fang Gang. 820 00:41:06,947 --> 00:41:10,167 I killed a pack of wolves when I was a mortal. 821 00:41:10,254 --> 00:41:11,841 I'll most likely tell you about that later, 822 00:41:11,865 --> 00:41:14,017 as I let it define me for a time. 823 00:41:14,041 --> 00:41:16,609 And normally, confining architecture 824 00:41:16,696 --> 00:41:19,263 and a thrift store coven galvanized by medieval dogma 825 00:41:19,350 --> 00:41:21,048 wouldn't faze me in the least. 826 00:41:21,135 --> 00:41:23,617 I am building a career that supports my well-being. 827 00:41:23,704 --> 00:41:27,272 But the drug blood and my sex legs 828 00:41:27,359 --> 00:41:29,970 and the distracting past my music had unleashed on me 829 00:41:30,057 --> 00:41:33,191 put me at a momentary disadvantage. 830 00:41:33,322 --> 00:41:35,367 I'm in charge of my work-life balance. 831 00:41:35,454 --> 00:41:37,979 Law 4, as if the du Lac-Molloy memoir 832 00:41:38,066 --> 00:41:40,634 hadn't outed us all two years ago, 833 00:41:40,721 --> 00:41:44,116 as if my entire stage show wasn't a bawdy burlesque 834 00:41:44,203 --> 00:41:46,117 of "is he or isn't he," 835 00:41:46,204 --> 00:41:47,902 as if half the vampire population 836 00:41:48,032 --> 00:41:51,166 outside the ruined port of Detroit wasn't waving 837 00:41:51,253 --> 00:41:54,126 the dark gift like red cups in a piss bar, 838 00:41:54,257 --> 00:41:56,868 collecting fledglings like they were Labubu dolls. 839 00:41:56,999 --> 00:41:58,565 I mean, I haven't even told my band 840 00:41:58,696 --> 00:42:00,306 I was an actual vampire. 841 00:42:00,393 --> 00:42:03,005 I was just singing my songs and fucking my food 842 00:42:03,092 --> 00:42:05,137 and defending myself from the vibrant life choices 843 00:42:05,268 --> 00:42:08,271 I had made on my way from the Auvergne countryside 844 00:42:08,401 --> 00:42:10,989 to the eighth floor of this "why bother" hotel. 845 00:42:11,013 --> 00:42:13,320 And this is how it was all going to end for me? 846 00:42:13,407 --> 00:42:16,280 We are the Fang Gang. 847 00:42:16,410 --> 00:42:19,064 We are the children of the darkness reborn. 848 00:42:19,195 --> 00:42:22,067 Jesus fucking Christ. 849 00:42:24,288 --> 00:42:27,006 "Armand told the truth"? Have you met him? 850 00:42:27,030 --> 00:42:28,814 What the fuck does that even mean? 851 00:42:30,294 --> 00:42:31,488 Heard there was an after-party 852 00:42:31,512 --> 00:42:33,298 on the asshole floor. 853 00:42:33,428 --> 00:42:36,387 I like to think I was owed the reinforcements, 854 00:42:36,517 --> 00:42:39,433 Dan and the oddly familiar DJ, 855 00:42:39,520 --> 00:42:42,001 but that's me looking back on it now. 856 00:42:42,132 --> 00:42:44,439 Anything I had done to deserve their timely rescue 857 00:42:44,526 --> 00:42:46,398 hadn't happened yet. 858 00:42:46,485 --> 00:42:48,922 I'd be dead, I think, without Dan. 859 00:42:49,009 --> 00:42:50,594 But then maybe more of the world 860 00:42:50,618 --> 00:42:52,509 would still be alive had Dan not 861 00:42:52,534 --> 00:42:54,319 rallied his army downstairs. 862 00:42:56,103 --> 00:42:59,126 Consider this sliding door of Dan 863 00:42:59,150 --> 00:43:01,630 as you decant my blood and devour my words. 864 00:43:14,732 --> 00:43:17,560 It's hard hiding you're a god. 865 00:43:17,647 --> 00:43:18,779 You're for real? 866 00:43:18,866 --> 00:43:21,826 CCTV, eco-flush toilets, 867 00:43:21,913 --> 00:43:23,978 IMF freezing your accounts because you have the blood 868 00:43:24,002 --> 00:43:25,438 of a patricidal queen inside you. 869 00:43:25,525 --> 00:43:28,528 Hello again. 870 00:43:28,658 --> 00:43:30,573 Théâtre des Vampires. 871 00:43:30,660 --> 00:43:32,663 Talamasca dragged me into that. 872 00:43:32,751 --> 00:43:33,911 And once you reveal yourself, 873 00:43:33,969 --> 00:43:36,580 you have to be on all the time 874 00:43:36,667 --> 00:43:38,886 and remember every face you've ever met. 875 00:43:38,973 --> 00:43:40,888 And everywhere you go, everyone remembers 876 00:43:40,975 --> 00:43:44,806 the thing they said to you in the room that you shared. 877 00:43:44,893 --> 00:43:47,330 Were you a stutterer as a child? 878 00:43:50,159 --> 00:43:53,729 This is why gods prefer hiding in the clouds. 879 00:43:53,816 --> 00:43:55,034 There's nothing there... 880 00:43:56,426 --> 00:43:58,385 But water waiting to fall. 881 00:44:05,741 --> 00:44:10,311 So many opportunities to call it a night that night. 882 00:44:10,398 --> 00:44:13,488 After the song unleashed the muses. 883 00:44:13,575 --> 00:44:17,013 After I saw my first soul. 884 00:44:17,100 --> 00:44:21,148 After I was nearly decapitated in a boutique hotel hallway. 885 00:44:22,890 --> 00:44:25,806 After my vampire nature was revealed to the band 886 00:44:25,893 --> 00:44:28,242 and my vampire gift winged me away 887 00:44:28,372 --> 00:44:30,939 north of the river, south of the country. 888 00:44:34,379 --> 00:44:38,166 But I was saved from such rational thought. 889 00:44:38,253 --> 00:44:41,386 Love will do that to you. 890 00:44:59,405 --> 00:45:02,515 Ma chère. 891 00:45:02,539 --> 00:45:04,758 Very kind of you to come. 892 00:45:10,242 --> 00:45:13,029 I got myself into something I can't get out of. 893 00:45:15,683 --> 00:45:17,815 Music's opened up the batch oven, 894 00:45:17,902 --> 00:45:20,252 and I'm not sure if I can close it again. 895 00:45:25,389 --> 00:45:27,217 I'm not really at my best, but... 896 00:45:32,657 --> 00:45:35,573 It's very nice to see you again. 897 00:45:39,794 --> 00:45:44,104 I like what you've done with your hair, my Ga... 898 00:45:44,235 --> 00:45:46,150 my Ga... 899 00:45:51,241 --> 00:45:54,985 My Gabriella. 900 00:45:57,683 --> 00:46:00,512 It's not much of a reveal, I guess. 901 00:46:00,599 --> 00:46:02,645 I know it's common gossip now, 902 00:46:02,732 --> 00:46:04,012 the first thing one thinks about 903 00:46:04,125 --> 00:46:07,084 when my name comes up. 904 00:46:07,214 --> 00:46:10,522 I assume a privileged individual such as yourself 905 00:46:10,609 --> 00:46:12,960 enjoys a little dirt in their sandwich. 906 00:46:15,267 --> 00:46:19,445 So I serve it to you now how it felt then. 907 00:46:21,882 --> 00:46:24,252 Fledgling, 908 00:46:24,276 --> 00:46:27,192 lover, 909 00:46:27,279 --> 00:46:28,628 mother. 910 00:46:33,025 --> 00:46:33,895 Listen to tracks from "The Vampire Lestat" 911 00:46:34,026 --> 00:46:35,375 wherever you stream music. 912 00:46:38,203 --> 00:46:39,397 If you're still listening after the last hour, 913 00:46:39,421 --> 00:46:40,727 welcome back. 914 00:46:40,857 --> 00:46:42,599 Bring on the muses. 915 00:46:42,686 --> 00:46:44,906 ♪ Give me a million more screams ♪ 916 00:46:45,037 --> 00:46:47,865 Do you kill people? 917 00:46:47,996 --> 00:46:50,172 ♪ Give me a million more screams ♪ 918 00:46:51,740 --> 00:46:54,133 Let's talk about your mother. 919 00:46:54,220 --> 00:46:57,005 ♪ I've been a bad boy, deep down in my heart ♪ 920 00:46:57,136 --> 00:47:00,008 My maker called for his mama and I came. 921 00:47:00,139 --> 00:47:02,490 ♪ Give me a million more screams ♪ 922 00:47:06,015 --> 00:47:08,931 You are caught in great danger with Lestat. 923 00:47:09,018 --> 00:47:11,019 You stole my personal physician. 924 00:47:11,150 --> 00:47:12,630 You hired my biographer. 925 00:47:14,328 --> 00:47:15,982 The songs are not about you. 926 00:47:17,157 --> 00:47:21,074 ♪ I want to stay in bed eating black licorice ♪ 927 00:47:21,204 --> 00:47:24,121 Shall we do it? Shall we scorch the mortal world? 928 00:47:24,208 --> 00:47:28,124 ♪ I want to stay in bed eating black licorice ♪ 929 00:47:28,255 --> 00:47:30,039 What do you think about the great conversion? 930 00:47:30,170 --> 00:47:32,303 Fucking stupid. 70128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.