All language subtitles for I.May.Destroy.You.S01E07.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,120 Survivors. Support group thing. It's Theo's group. Theodora from school. 2 00:00:04,340 --> 00:00:08,780 My name is Theo Lee Daniels. I created this group for survivors to hopefully 3 00:00:08,780 --> 00:00:09,960 encourage one another. 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,300 Hi, what are you doing? 5 00:00:17,600 --> 00:00:18,600 Stop. 6 00:00:19,560 --> 00:00:21,680 Me? Yes, Terry. 7 00:00:22,100 --> 00:00:23,280 I didn't want to. 8 00:00:23,720 --> 00:00:24,720 Right. 9 00:00:25,550 --> 00:00:28,250 The blood don't lie. The blood never lies, Marcus. 10 00:00:28,530 --> 00:00:29,409 The shots don't lie. 11 00:00:29,410 --> 00:00:32,350 It's the kind of world where there are places like this that you can come and 12 00:00:32,350 --> 00:00:33,329 talk about it. 13 00:00:33,330 --> 00:00:35,170 You are so fucking great. 14 00:00:35,490 --> 00:00:37,370 I wish I got to know you more. 15 00:00:57,610 --> 00:00:58,609 I love it. 16 00:00:58,610 --> 00:01:00,330 This is you. 17 00:01:00,790 --> 00:01:01,790 Look at that green one. 18 00:01:01,990 --> 00:01:05,190 I'm going to buy that right now. My enemies will be green with energy. 19 00:01:33,230 --> 00:01:34,350 you say you sold out 20 00:02:14,280 --> 00:02:16,860 That'll be $71 .98, please. 21 00:02:23,280 --> 00:02:24,340 Do you want to try again? 22 00:02:29,360 --> 00:02:30,360 Declined? 23 00:02:30,900 --> 00:02:33,400 Can I get a selfie, please? 24 00:02:41,820 --> 00:02:42,820 Yeah. Yeah, 25 00:02:43,400 --> 00:02:46,860 you're going to have to remove all your items off my conveyor belt and put them 26 00:02:46,860 --> 00:02:47,860 back in the house. 27 00:02:53,280 --> 00:02:56,640 Prior to being raped, I never took much notice of being a woman. 28 00:02:57,140 --> 00:02:58,820 I was busy being black and poor. 29 00:02:59,470 --> 00:03:04,830 Daring to observe the hazard my gender may pose to my freedom and survival 30 00:03:04,830 --> 00:03:09,130 like a betrayal to the council flat I was born and raised in, where hardship 31 00:03:09,130 --> 00:03:13,890 no respecter of genitals and a little brother was the star of the food and 32 00:03:13,890 --> 00:03:14,990 as his sister. 33 00:03:16,530 --> 00:03:21,250 When I think about the Met police force and the chronic racism that cripples it, 34 00:03:21,350 --> 00:03:25,430 the fact that I opened my mouth to tell them someone did a little rape in there 35 00:03:25,430 --> 00:03:26,790 feels felonious in itself. 36 00:03:27,510 --> 00:03:30,720 The Bible says... You cannot serve two masters. 37 00:03:31,420 --> 00:03:34,780 Am I too late to serve this tribe called women? 38 00:03:35,580 --> 00:03:38,540 Do I actually understand what it is to be a woman struggling? 39 00:03:39,880 --> 00:03:43,700 A little rape in the mouth is a walk in the park when other girls are currently 40 00:03:43,700 --> 00:03:45,680 being stoned to death for having mobile phones. 41 00:03:46,400 --> 00:03:49,120 Are bleeding to death after genital mutilation. 42 00:03:50,060 --> 00:03:54,980 Are looking at a womb irreparably destroyed by militias systematically 43 00:03:54,980 --> 00:03:57,020 them during times of civil conflict and war. 44 00:03:58,990 --> 00:04:03,890 Are these facts a humbling reminder not to be so loud about my experiences? 45 00:04:04,710 --> 00:04:06,750 Or are they a reminder to shout? 46 00:04:07,230 --> 00:04:09,270 Can my shout help their silent screams? 47 00:04:10,790 --> 00:04:12,510 Is it time to serve a new tribe? 48 00:04:13,590 --> 00:04:14,890 I hope one day it's not. 49 00:04:17,510 --> 00:04:19,510 I'm thinking more, you know, I'm trying. 50 00:04:20,610 --> 00:04:22,210 No, that was fantastic. 51 00:04:24,910 --> 00:04:30,850 The thing is, we have a contract, and we have to honour that contract. 52 00:04:31,250 --> 00:04:37,750 So this is great, but, um... You, um... You need to finish the draft. 53 00:04:39,250 --> 00:04:40,490 Where is the money? 54 00:04:40,970 --> 00:04:41,970 With Henny House. 55 00:04:44,070 --> 00:04:45,410 With Henny House? With Susie? 56 00:05:05,610 --> 00:05:08,970 Thank you so much for agreeing to be me. Of course. 57 00:05:09,530 --> 00:05:11,210 I'm going to let you through and up. 58 00:05:11,430 --> 00:05:13,070 All the fucking way up. 59 00:05:15,010 --> 00:05:16,870 What the hell, by the way? 60 00:05:17,150 --> 00:05:18,150 Thank you. 61 00:05:18,790 --> 00:05:19,870 Have a pomegranate. 62 00:05:20,670 --> 00:05:22,010 How's it going in the kitchen? 63 00:05:22,250 --> 00:05:25,770 Is it in the oven, measuring, marinating? When are we serving? 64 00:05:26,550 --> 00:05:29,350 Well, I started doing what you said. 65 00:05:29,650 --> 00:05:30,650 Which was? 66 00:05:31,870 --> 00:05:33,330 Starting to write about my experiences. 67 00:05:35,290 --> 00:05:36,290 Rape! 68 00:05:37,130 --> 00:05:38,130 Fantastic. 69 00:05:38,370 --> 00:05:40,350 Oh, so it's different. It's different to my usual. 70 00:05:40,790 --> 00:05:43,830 I'd love you to meet some other writers I look after. Would you like that? 71 00:05:45,390 --> 00:05:47,130 Yes, I would. 72 00:05:47,470 --> 00:05:53,810 I also wondered if an earlier transfer of fees was something that was possible. 73 00:05:54,130 --> 00:05:55,130 You haven't been paid. 74 00:05:56,070 --> 00:05:57,070 Oh. 75 00:05:58,090 --> 00:06:02,010 Oh, dear. You should have received a quarter upon agreement. That's 76 00:06:02,010 --> 00:06:03,130 Oh, no, no, I got that. 77 00:06:03,610 --> 00:06:09,080 Oh. Yeah, but that was like a year ago, and because the content has changed, 78 00:06:09,140 --> 00:06:14,040 it's taking a bit longer to finish the draft. So I just wondered if I could 79 00:06:14,040 --> 00:06:19,820 some of the thesis in a font. You probably signed a contract. 80 00:06:21,200 --> 00:06:23,420 That makes things tricky. 81 00:06:25,320 --> 00:06:27,360 Contracts. They're a little like things we've agreed. 82 00:06:33,270 --> 00:06:35,070 Mate, you don't even need to know what you're saying. 83 00:06:35,310 --> 00:06:37,030 Just read the script and pocket the cash. 84 00:06:38,090 --> 00:06:39,090 No. 85 00:06:39,990 --> 00:06:43,710 No. Mate, you can't have a party without truth. Yeah, but this is from... Yeah, 86 00:06:43,770 --> 00:06:44,209 I know. 87 00:06:44,210 --> 00:06:46,910 Every time I bring someone in here, I get a referral fee. 88 00:06:47,330 --> 00:06:48,330 So I'm right for what? 89 00:06:49,350 --> 00:06:50,590 Just give it back to me when I need it. 90 00:06:53,310 --> 00:06:56,890 Hello, this is Happy Animals, we're a vegan grocery delivery service. 91 00:06:57,750 --> 00:07:00,190 Yeah, your details were on our database. Hey, I'm Dan. 92 00:07:00,470 --> 00:07:01,470 See ya. 93 00:07:01,520 --> 00:07:03,640 Oh, Wickie. Yeah, nice to meet you. Thanks for everything. 94 00:07:04,060 --> 00:07:05,680 Do you know much about happy animals? 95 00:07:06,000 --> 00:07:11,780 No. Let me just throw you in. I mean, I spit it out, but I basically spent three 96 00:07:11,780 --> 00:07:16,700 years at uni just going deep into the existential threat of climate change. 97 00:07:16,980 --> 00:07:23,200 So, you know, animal agriculture and eating meat are the biggest threat to 98 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 global warming. 99 00:07:24,400 --> 00:07:27,680 So I created happy animals. 100 00:07:28,320 --> 00:07:31,960 Yeah, so people who want to buy vegan products, I know what's out there, know 101 00:07:31,960 --> 00:07:33,260 what they can buy. Wow. 102 00:07:33,500 --> 00:07:34,500 So it's kind of like Amazon? 103 00:07:34,920 --> 00:07:37,740 Uh, yeah, but kind of ethical. 104 00:07:38,000 --> 00:07:43,360 Okay, okay, yeah, yeah, yeah. I mean, I wondered if you would be interested in, 105 00:07:43,380 --> 00:07:46,080 uh, influencing instead. 106 00:07:46,420 --> 00:07:47,620 Oh, like, uh, Instagram? 107 00:07:47,940 --> 00:07:48,940 Yeah. 108 00:07:49,700 --> 00:07:53,100 Um... Double pay. I mean, I'll pay cash up front as well. 109 00:07:55,000 --> 00:08:00,230 Sure. Oh, sure. Great. Yeah, that sounds great. Fantastic. Emily, can we get... 110 00:08:00,230 --> 00:08:04,650 So, yeah, I thought maybe we could start with both of you in the Happy Animal T 111 00:08:04,650 --> 00:08:05,650 -shirt and bag. 112 00:08:05,830 --> 00:08:06,830 Would that be cool? 113 00:08:07,650 --> 00:08:09,370 Yeah, yeah. Can I see what it looks like? Yeah. 114 00:08:09,590 --> 00:08:10,590 Yeah, yeah, yeah. 115 00:08:12,370 --> 00:08:13,450 Perfect. OK. 116 00:08:16,810 --> 00:08:19,190 Yeah, that is... Yeah. 117 00:08:19,970 --> 00:08:24,330 Would you mind if we do, like, a quick ten -second video? 118 00:08:24,550 --> 00:08:25,750 Yeah. Yeah, definitely. 119 00:08:26,070 --> 00:08:28,170 Okay, yeah, yeah, yeah. Just the phone script. 120 00:08:28,490 --> 00:08:30,750 Hi, this is Arabella from Happy Animals. 121 00:08:30,970 --> 00:08:33,409 The climate crisis is real. We're here to make a change. 122 00:08:35,289 --> 00:08:36,289 Great. Great. 123 00:08:36,510 --> 00:08:40,669 Cool. And would you mind doing, like, a few more? 124 00:08:41,850 --> 00:08:42,890 Yeah. Yeah? 125 00:08:43,230 --> 00:08:44,370 Great. Okay. 126 00:08:44,930 --> 00:08:49,370 The thing I miss most after the complete ecological collapse are crops, because 127 00:08:49,370 --> 00:08:51,250 crops bring us yummy vegetables. 128 00:08:51,750 --> 00:08:52,750 A bit more playful. 129 00:08:52,970 --> 00:08:53,970 I love it. 130 00:08:55,020 --> 00:08:58,560 has to move their capital city because the current 1 % off. 131 00:08:58,900 --> 00:08:59,559 Click the link. 132 00:08:59,560 --> 00:09:00,640 Get your products now. 133 00:09:00,860 --> 00:09:01,900 You know where to go. 134 00:09:02,220 --> 00:09:03,280 Maybe a live stream tomorrow? 135 00:09:03,620 --> 00:09:05,080 Great. Cash? 136 00:09:05,440 --> 00:09:07,400 Yeah, no, when you clock out, we'll call it out. 137 00:09:07,840 --> 00:09:08,920 She stopped, by the way. 138 00:09:09,860 --> 00:09:12,060 Smoking, cigarettes, and weed. 139 00:09:13,460 --> 00:09:14,460 That's good. 140 00:09:14,900 --> 00:09:18,120 I bought her a vape. It helps. Less toxins in her system. 141 00:09:18,980 --> 00:09:20,020 Not sure about that. 142 00:09:20,540 --> 00:09:21,540 What? 143 00:09:22,060 --> 00:09:23,060 Research, innit? 144 00:09:23,839 --> 00:09:25,560 Vapes looking more toxic than they thought. 145 00:09:26,720 --> 00:09:27,720 Right, they're smoking. 146 00:09:28,700 --> 00:09:30,660 Smells better for non -smokers. 147 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Yeah. 148 00:09:34,300 --> 00:09:35,580 What are you up to today, then? 149 00:09:36,820 --> 00:09:40,280 Well, as you can see, I'm at work right now, see? 150 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 I'm a broke. 151 00:09:43,680 --> 00:09:44,960 Did I see you this morning? 152 00:09:47,560 --> 00:09:48,560 What? 153 00:09:49,560 --> 00:09:50,560 In the supermarket. 154 00:09:52,200 --> 00:09:53,200 No. 155 00:09:54,890 --> 00:09:55,890 My birthday? 156 00:09:56,390 --> 00:09:57,390 I know. 157 00:09:57,590 --> 00:09:58,590 Thanks. 158 00:09:59,510 --> 00:10:04,110 Arabella is hosting a party for me tonight. I'm sure you saw the event 159 00:10:04,110 --> 00:10:05,230 circulating on Facebook. 160 00:10:06,510 --> 00:10:10,690 So you wanted to check that I wasn't going to turn up with the champs. 161 00:10:10,970 --> 00:10:15,470 Just self -care guidelines say... It's better for her that I stay away. 162 00:10:17,130 --> 00:10:18,390 I'm not going to forget Terry. 163 00:10:19,090 --> 00:10:22,910 I'm going to have to keep turning up in my workplace, hounding me down to check. 164 00:10:23,210 --> 00:10:24,210 Sorry. 165 00:10:26,920 --> 00:10:27,920 Self -care. 166 00:10:28,520 --> 00:10:34,920 Yep. Self -care is important in the first few stages. The only thing more 167 00:10:34,920 --> 00:10:41,720 important is to avoid friends who don't affirm or 168 00:10:41,720 --> 00:10:42,720 comfort. 169 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 Right. 170 00:10:45,880 --> 00:10:50,220 This, um, self -care, who's it for? 171 00:10:51,400 --> 00:10:55,620 Parabella. And the guideline says to avoid me. 172 00:10:57,579 --> 00:10:59,140 Yes. Because I left her. 173 00:11:00,600 --> 00:11:01,600 Ultimately, yes. 174 00:11:01,800 --> 00:11:04,680 So it doesn't matter that I got your approval, Khalifa. 175 00:11:08,100 --> 00:11:14,900 Yo, Terry, Arabella's twisted and I really need to go and bang my 176 00:11:14,900 --> 00:11:18,020 mistress. What do I do? I can't verify those are my words. I was under the 177 00:11:18,020 --> 00:11:22,340 influence of Keela and Class A drugs. You put me in a difficult position. 178 00:11:24,099 --> 00:11:25,920 I wasn't there. I didn't know what to say. 179 00:11:26,120 --> 00:11:30,380 So instead of just saying, I don't know, you say, just leave her. 180 00:11:30,680 --> 00:11:33,660 This is what she does. That is not how I said it. That's exactly what you said, 181 00:11:33,660 --> 00:11:36,980 and you were sober when you said it. And then you forced me to lie to her the 182 00:11:36,980 --> 00:11:39,780 next day. What does the past have to do with Arabella? 183 00:11:40,040 --> 00:11:44,140 current recovery. I'm trying to heal now. She should be avoided. I'm taking 184 00:11:44,140 --> 00:11:49,700 to yoga, dance class, meditation, painting, ski room. I listen to her 185 00:11:49,700 --> 00:11:54,220 make her feel good. No one else is doing these things. I'm helping. 186 00:11:58,440 --> 00:12:03,880 Well, you get back to that and I'm going to do my break. Oh, right. 187 00:12:05,220 --> 00:12:06,620 You finish that again. 188 00:12:38,890 --> 00:12:39,530 birthday my 189 00:12:39,530 --> 00:12:47,110 That's 190 00:12:47,110 --> 00:12:51,490 my boy Jamal still. Hi Jamal. 191 00:12:52,550 --> 00:12:53,930 You already got your name, right? 192 00:12:54,250 --> 00:12:55,250 My name? 193 00:12:57,010 --> 00:12:58,010 Squammy. 194 00:12:58,290 --> 00:12:59,690 Yeah, this one is Squammy. 195 00:13:00,450 --> 00:13:02,490 And I'm a friend of the birthday girl. 196 00:13:02,910 --> 00:13:05,210 And this one here is my aunt. 197 00:13:05,650 --> 00:13:06,830 Yours? Okay. 198 00:13:07,500 --> 00:13:09,880 Well, thank you for letting us get dressed. You're welcome. 199 00:13:11,760 --> 00:13:12,760 Anyway, I'm Jamal. 200 00:13:14,740 --> 00:13:15,740 Jamal. 201 00:13:16,240 --> 00:13:17,240 Jamal. 202 00:13:17,500 --> 00:13:20,040 This name, just look, it's really intense. 203 00:13:20,800 --> 00:13:21,820 Are you Egyptian? 204 00:13:22,180 --> 00:13:23,180 Half. Oh! 205 00:13:23,780 --> 00:13:26,180 And also... Ecuador. 206 00:13:26,420 --> 00:13:27,960 Ecuador! No, right? 207 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 Egypt, 208 00:13:30,400 --> 00:13:31,440 you're a dory cow! 209 00:13:31,920 --> 00:13:32,759 Come on! 210 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 All right. 211 00:13:34,180 --> 00:13:36,440 Maybe I'll catch you next door later on, yeah? 212 00:13:37,070 --> 00:13:38,070 Yeah, maybe. 213 00:13:38,110 --> 00:13:39,350 Hmm. Go on. 214 00:13:40,290 --> 00:13:42,250 Isn't he, uh, hmm? 215 00:13:43,070 --> 00:13:45,050 Your type? Okay, okay, it's okay. 216 00:13:45,390 --> 00:13:46,390 I'll go instead. 217 00:13:50,410 --> 00:13:52,710 I do have a thing for Egyptians still. 218 00:13:53,330 --> 00:13:56,370 Why? Actually, my first were Greek and Egyptian. 219 00:13:56,990 --> 00:13:59,090 First. How was that then? 220 00:13:59,410 --> 00:14:01,910 I lost my virginity to two guys at the same time. 221 00:14:02,770 --> 00:14:03,770 Yeah. 222 00:14:04,230 --> 00:14:05,690 When I was walking home from school, 223 00:14:06,510 --> 00:14:12,470 When these two guys pulled up in a car, so I went in the car, and yeah, I was 224 00:14:12,470 --> 00:14:14,530 really nervous because there was barely a word spoken. 225 00:14:14,870 --> 00:14:18,050 No, I didn't catch their names. They didn't ask for mine. But one said they 226 00:14:18,050 --> 00:14:19,570 Greek, and the other said Egyptian. 227 00:14:22,030 --> 00:14:23,050 Wow. Yeah, 228 00:14:25,230 --> 00:14:26,230 it's kind of dark. 229 00:14:31,970 --> 00:14:33,410 I'm going to break now, isn't it? 230 00:14:38,320 --> 00:14:39,320 you you 231 00:15:41,070 --> 00:15:43,970 and chicken out going into the room every single time. 232 00:15:44,190 --> 00:15:47,790 But when you look in that mirror, and every day you're buff. 233 00:15:48,130 --> 00:15:49,910 What can you say? 234 00:15:50,670 --> 00:15:54,050 It was a close shave today. 235 00:15:54,430 --> 00:15:58,650 The finances tried to test us, but God came through. 236 00:15:59,190 --> 00:16:03,550 Anyway, Bella, thank you for the yard. 237 00:16:03,770 --> 00:16:05,730 You do so much. 238 00:16:06,290 --> 00:16:08,930 I'm so proud of you. What are you talking about? 239 00:16:11,640 --> 00:16:16,740 I love you. Love you too. I love you more. I love you more than anything in 240 00:16:16,740 --> 00:16:18,600 world. I love you more than I love myself. 241 00:16:18,940 --> 00:16:19,940 Come on. 242 00:16:53,520 --> 00:16:54,359 No tomorrow. 243 00:16:54,360 --> 00:16:55,299 Where are you working? 244 00:16:55,300 --> 00:16:58,380 Oh, Arabella is the face of happy animals. 245 00:16:58,940 --> 00:17:00,080 Happy animals. 246 00:17:00,540 --> 00:17:03,060 Vegan things, climate things. 247 00:17:03,520 --> 00:17:04,900 The ice caps are melting. 248 00:17:06,339 --> 00:17:09,960 Wow. You have now become a climateer. What's that? 249 00:17:10,339 --> 00:17:11,339 What's the money? 250 00:17:11,960 --> 00:17:13,960 Let's watch this. Take a look. Oh, no. 251 00:17:14,359 --> 00:17:15,359 Have a look. 252 00:17:19,690 --> 00:17:23,569 which places the ice caps in a group of what's called a feedback loop, which is 253 00:17:23,569 --> 00:17:27,270 contributing to the acceleration of the melting ice caps and fueling sea level 254 00:17:27,270 --> 00:17:28,270 rises. 255 00:17:28,790 --> 00:17:35,790 Only yesterday, a client came knocking on my 256 00:17:35,790 --> 00:17:40,910 door, saying, now's the time to change my car to an electric something, 257 00:17:40,950 --> 00:17:42,850 something, something. I just bought a new Mercedes. 258 00:17:43,250 --> 00:17:48,090 I worked hard to get it. And now standing at my door, telling me to what? 259 00:17:48,490 --> 00:17:49,490 Throw away my car? 260 00:17:50,820 --> 00:17:52,360 And what next? 261 00:17:52,760 --> 00:17:54,700 Exchange my cow for cattle. 262 00:17:56,960 --> 00:18:01,000 Why must a white man chop at the neck when the Africans are only now beginning 263 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 to swallow? 264 00:18:03,000 --> 00:18:05,520 Is that because they're Darius? 265 00:18:07,180 --> 00:18:10,780 I am tired of white people. 266 00:18:21,100 --> 00:18:25,140 Someone needs to tell her that black women don't do coke. And apart from 267 00:18:25,140 --> 00:18:28,360 Arabella, we don't get raped, so she's not going to find no business here. Oh. 268 00:18:28,720 --> 00:18:32,300 Uh, Theodora, because what else would she be doing at a party apart from 269 00:18:32,300 --> 00:18:35,760 class A and trying to find new rape victims to put some dollar into her 270 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 donation pot? 271 00:18:36,800 --> 00:18:37,880 She could be celebrating. 272 00:18:38,380 --> 00:18:39,380 Celebrating what? 273 00:18:39,560 --> 00:18:43,400 Her life is about a celebratory as a true crime documentary on Netflix. 274 00:19:18,890 --> 00:19:19,890 Never mind, can't complain. 275 00:19:48,170 --> 00:19:49,810 Can I go in your bedroom for a bit? Yeah. 276 00:19:50,010 --> 00:19:51,970 Are you having a good time? 277 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 Yeah, yeah. 278 00:19:54,750 --> 00:19:55,750 What's wrong? 279 00:19:57,610 --> 00:19:58,610 Got a party? 280 00:19:58,650 --> 00:19:59,389 I don't know. 281 00:19:59,390 --> 00:20:01,350 I'm going to smoke you. We're not smoking? 282 00:20:01,990 --> 00:20:02,990 Keep a vape. 283 00:20:03,230 --> 00:20:04,290 Oh, yeah, of course. 284 00:20:04,870 --> 00:20:06,430 OK, well, I'll be outside. 285 00:20:09,670 --> 00:20:11,290 She's like, no, no, no. 286 00:20:11,630 --> 00:20:14,430 I'm happy for her to be here as long as you trust her. Do you trust her? 287 00:20:15,150 --> 00:20:18,890 What? I wouldn't, I trust her. Because of things that happened in the past, 288 00:20:18,890 --> 00:20:21,170 framing a black man for something he never did. 289 00:20:21,410 --> 00:20:22,410 Oh. 290 00:20:23,230 --> 00:20:26,290 That was, um, that's a really long time ago. 291 00:20:26,530 --> 00:20:28,330 And if you're doing that, Pam, has anything been resolved? Has she even 292 00:20:28,330 --> 00:20:29,330 anything? 293 00:20:30,450 --> 00:20:35,610 Um, no, no. Exactly. And why is she all up in our yard, dancing with our 294 00:20:35,610 --> 00:20:39,350 friends, consuming the vibes, consuming the food? Well, she paid for the food. 295 00:20:39,350 --> 00:20:41,910 Yeah, even that. Why is she being nice and supportive? 296 00:20:42,530 --> 00:20:43,530 What is she hiding? 297 00:20:44,270 --> 00:20:45,270 Um. 298 00:20:48,060 --> 00:20:52,220 I think we need to resolve our problems on the dancefloor. 299 00:20:53,080 --> 00:20:54,080 Okay. 300 00:20:56,400 --> 00:20:57,400 Yo. 301 00:21:16,650 --> 00:21:18,170 As a man, I was just thinking about you. 302 00:21:19,650 --> 00:21:23,950 I've been wanting to say sorry for disappearing after... Yeah. 303 00:21:25,830 --> 00:21:27,350 And I wanted to say thank you. 304 00:21:29,010 --> 00:21:30,009 Thank you? 305 00:21:30,010 --> 00:21:31,850 Yeah. For being so cool, you know? 306 00:21:32,490 --> 00:21:35,750 I met someone and I don't care, you know? 307 00:21:35,950 --> 00:21:37,250 I don't give a fuck. 308 00:21:38,250 --> 00:21:41,470 I'm doing me and I'm not listening to anything anyone has to say, do you know 309 00:21:41,470 --> 00:21:42,470 what I mean? 310 00:21:50,170 --> 00:21:51,170 You having fun? 311 00:21:51,270 --> 00:21:52,410 Yeah, having a good time. Want a wine? 312 00:21:53,430 --> 00:21:55,610 I'm actually trying to find you a toilet. 313 00:21:55,810 --> 00:21:56,810 Oh, yeah. Yeah. 314 00:22:05,670 --> 00:22:06,670 Sorry, man. 315 00:22:24,980 --> 00:22:26,820 I prefer your anti -man video. 316 00:22:28,020 --> 00:22:34,400 It's not exactly a bad cause, because Crocs are dying and shit. 317 00:22:34,640 --> 00:22:36,640 I don't have garden. I don't see Crocs. 318 00:22:37,060 --> 00:22:38,240 Well, I'm certain. 319 00:22:38,460 --> 00:22:39,460 It's a thing. 320 00:22:39,500 --> 00:22:41,680 You know, planet -wise, we are fucked. 321 00:22:42,100 --> 00:22:43,420 Is this what they pay you to say? 322 00:22:43,700 --> 00:22:44,700 See, I brought me up. 323 00:22:45,280 --> 00:22:46,480 Oh, part of me. 324 00:22:47,300 --> 00:22:48,300 Look, 325 00:22:48,620 --> 00:22:55,460 all I'm saying is, if you deep it. Shit, deep it. History, I beg. Let me tell 326 00:22:55,460 --> 00:22:59,160 you something about the vegan and the clamateer. Yes, but that's not fair. 327 00:22:59,180 --> 00:23:03,400 they love looking into the future, but they don't care about the past because 328 00:23:03,400 --> 00:23:07,980 they don't look too noble back there. It is our duty to remind them. May we 329 00:23:07,980 --> 00:23:08,980 never forget. 330 00:23:09,080 --> 00:23:10,580 We will count every sip. 331 00:23:10,860 --> 00:23:17,000 So how's that got anything to do with... It is the same manipulative and 332 00:23:17,000 --> 00:23:20,700 sociopathic mind that helped them invade, exploit... 333 00:23:21,120 --> 00:23:25,160 and rape all but 22 countries in the world that they're channeling to invade 334 00:23:25,160 --> 00:23:27,160 Hatton to talk about cows and carrots. 335 00:23:27,920 --> 00:23:30,040 It doesn't matter what it looks like. 336 00:23:30,240 --> 00:23:34,760 Jesus, the English language, sports, climate change. 337 00:23:35,040 --> 00:23:38,600 The only real agenda is power and worship. 338 00:23:39,060 --> 00:23:42,880 And money. The same way they use their missionaries to spread their goodness. 339 00:23:43,420 --> 00:23:45,840 Well, they don't get paid when I post. 340 00:23:47,470 --> 00:23:51,650 If you're going to fight exploitation of any kind, you yourself better know when 341 00:23:51,650 --> 00:23:52,690 you're being exploited. 342 00:23:53,290 --> 00:23:57,590 Every like you get gives them exposure. 343 00:23:59,070 --> 00:24:01,990 Exposure gives them more followers. 344 00:24:03,090 --> 00:24:05,970 Followers gives them power. 345 00:24:07,450 --> 00:24:10,370 And power gives them money. 346 00:24:11,470 --> 00:24:15,510 And you help them get our attention. 347 00:24:22,060 --> 00:24:23,880 Do you want me to open the window and get some air in it? 348 00:24:26,420 --> 00:24:33,400 Maybe they're right about 349 00:24:33,400 --> 00:24:34,400 the ice caps. 350 00:24:36,720 --> 00:24:37,800 I've got to tell you something. 351 00:24:38,140 --> 00:24:39,380 Yeah, you were quiet in there. 352 00:24:39,800 --> 00:24:41,340 I was quiet in there, yeah. 353 00:24:41,760 --> 00:24:47,040 You know, I don't do, like, that corny fucking FaceTime, Insta stuff, happy 354 00:24:47,040 --> 00:24:49,640 animals. Ice cap bells, you know what I mean? 355 00:24:49,900 --> 00:24:50,900 Yeah. Yeah. 356 00:24:54,220 --> 00:24:55,320 Sorry, what do you mean? 357 00:24:56,240 --> 00:25:03,200 So, like, bringing you in, me bringing you in does have 358 00:25:03,200 --> 00:25:06,340 benefits. Yeah, the referral fee. 359 00:25:09,120 --> 00:25:16,000 So, if I bring in people of colour, I get a better 360 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 referral fee. 361 00:25:18,400 --> 00:25:20,240 So, he was right. 362 00:25:21,520 --> 00:25:23,100 But they do want... 363 00:25:26,670 --> 00:25:29,990 Yeah, the more I think about it, the more I'm like, probably should have told 364 00:25:29,990 --> 00:25:30,990 you. 365 00:25:31,370 --> 00:25:32,670 Obviously, then you wouldn't have. 366 00:25:34,210 --> 00:25:36,990 Anne, I really need the cash. 367 00:25:38,270 --> 00:25:40,070 And you said, you really need the cash? 368 00:25:49,290 --> 00:25:54,870 Theo, you know, school days? 369 00:25:55,390 --> 00:25:56,390 Yeah. 370 00:25:57,290 --> 00:26:00,270 It was me that went to the teacher. 371 00:26:01,830 --> 00:26:03,750 Mr. McHale? Yeah. 372 00:26:07,550 --> 00:26:09,670 I always wondered how I got caught. 373 00:26:10,950 --> 00:26:11,950 Yeah. 374 00:26:13,130 --> 00:26:14,710 I was a bit shit. 375 00:26:16,170 --> 00:26:17,170 No, you weren't. 376 00:26:19,310 --> 00:26:23,230 Anyway, I don't think I'm going to go in tomorrow because I don't think I want 377 00:26:23,230 --> 00:26:24,230 to do that job anymore. 378 00:26:24,690 --> 00:26:26,270 Oh, tomorrow. 379 00:26:28,490 --> 00:26:29,610 That would have been nice. 380 00:26:30,510 --> 00:26:33,750 Smile, say some catchphrases, pose, double pay. 381 00:26:34,030 --> 00:26:35,270 He gets to be too, right? 382 00:26:36,650 --> 00:26:40,550 Oh, yeah. Hi, where's Gromby? I gave him some private time with his mom in the 383 00:26:40,550 --> 00:26:42,010 bedroom. He's on a break. 384 00:26:42,250 --> 00:26:44,750 I'm sure you were swiping on Grindr in the market. 385 00:26:47,450 --> 00:26:48,450 He's on a break. 386 00:26:52,130 --> 00:26:57,110 I have to find the key. 387 00:27:10,730 --> 00:27:15,430 We can still get a money from happy animals Who 388 00:27:15,430 --> 00:27:22,370 did you talk 389 00:27:22,370 --> 00:27:26,890 to No, really I just reported it 390 00:27:31,310 --> 00:27:34,990 to put me off ever mentioning it to anyone ever again. 391 00:27:36,910 --> 00:27:38,290 Fuck. Yeah. 392 00:27:39,670 --> 00:27:42,990 I think I just wanted to forget about it. 393 00:27:44,850 --> 00:27:46,350 You have to tell Bella. 394 00:27:46,590 --> 00:27:47,590 Yeah, I'll tell her. 395 00:27:48,530 --> 00:27:51,390 But these times, it's kind of hard to get an in with her. 396 00:27:51,950 --> 00:27:54,770 Do you know what I mean? I feel like I've got to tweet or Instagram her 397 00:27:54,770 --> 00:27:55,770 she even knows I exist. 398 00:27:56,050 --> 00:27:57,050 God. 399 00:27:58,090 --> 00:27:59,090 I'll tell her. 400 00:28:00,460 --> 00:28:01,460 I'll tell her tomorrow. 401 00:28:04,040 --> 00:28:05,680 She'll be good to talk to. 402 00:28:06,980 --> 00:28:07,980 Strengthening. 403 00:28:17,380 --> 00:28:19,440 I should probably help her tidy up. 404 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Yeah. 405 00:28:34,100 --> 00:28:36,420 Happy birthday. 406 00:28:36,900 --> 00:28:43,340 Happy birthday. 407 00:28:43,700 --> 00:28:45,080 Oh. 408 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 I don't really... 409 00:29:54,860 --> 00:30:01,860 When I'm sleeping at night, I have visions of you. 410 00:30:03,180 --> 00:30:10,160 I make believe we're running away to a 411 00:30:10,160 --> 00:30:11,720 world of fantasy. 412 00:30:14,740 --> 00:30:20,940 Pretty images of you are reflected on. 413 00:30:45,900 --> 00:30:51,960 Walk down the line that separated him from everything else. And we will show 414 00:30:51,960 --> 00:30:55,180 exactly what we mean by violation. 415 00:30:56,260 --> 00:30:59,020 Do you by any chance want to go out tonight? 416 00:30:59,320 --> 00:31:03,180 Sex with men is not safe for me right now. And I would like to have sex with a 417 00:31:03,180 --> 00:31:08,140 female. You need a plane ticket to Italy. 418 00:31:08,460 --> 00:31:10,260 What is it about Italy? 419 00:31:10,480 --> 00:31:13,900 You know what it is. He's a hypocrite. He's controlling. 30021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.