Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:02.330 --> 00:04.880
(This is a world
where murder and torture are legal.)
00:15.340 --> 00:16.260
Hello.
00:17.300 --> 00:18.350
Hey, you.
00:20.560 --> 00:23.520
Are you interested in torture?
00:25.190 --> 00:26.520
Oh, you mean the blood?
00:26.980 --> 00:28.270
It's nothing.
00:28.360 --> 00:29.860
This happens to me all the time.
00:31.990 --> 00:34.450
Why does this guy
just rub me the wrong way?
00:37.320 --> 00:39.950
I think it will suit you quite well.
00:40.290 --> 00:41.330
Do you want to give it a try?
00:42.660 --> 00:44.290
Torture?
00:54.470 --> 00:56.760
You're a high school student, right?
00:57.180 --> 00:59.220
I'm a freelance torturer.
00:59.640 --> 01:02.390
Why do you say I'm suited for torture?
01:04.849 --> 01:07.730
Because you seem to have a lot of time
and are good at beating people up.
01:07.810 --> 01:10.900
I was just taking a walk
when someone picked a fight with me.
01:11.900 --> 01:13.530
So it was self-defense.
01:13.860 --> 01:16.820
And then there's your face.
01:17.740 --> 01:21.490
"Beauty is but the beginning of terror."
01:22.450 --> 01:25.960
They say beautiful people
make good torturers.
01:32.800 --> 01:35.550
Here, for you.
01:35.630 --> 01:36.880
I haven't agreed yet.
01:36.970 --> 01:39.180
This is the whip I used to use.
01:40.050 --> 01:42.180
Isn't it perfect for a beginner?
01:47.690 --> 01:48.690
Nice.
01:48.900 --> 01:50.060
It suits you.
01:50.900 --> 01:52.520
By the way,
01:52.610 --> 01:55.740
I haven't asked your name yet.
01:55.820 --> 01:57.070
I'm Hera.
01:59.160 --> 02:00.160
Shiu.
02:08.620 --> 02:11.340
You're doing very well for a beginner.
02:12.090 --> 02:13.340
How do you feel?
02:13.420 --> 02:14.710
What do you mean?
02:14.800 --> 02:15.800
I'm so tired.
02:16.130 --> 02:18.050
What a boring comment.
02:18.130 --> 02:19.720
Is there anything else?
02:21.760 --> 02:24.060
Being able to rely on my own strength
02:24.680 --> 02:27.480
to draw out the answer
hidden in that guy's heart
02:27.850 --> 02:29.850
seems quite interesting.
02:30.440 --> 02:32.310
You have talent.
02:32.400 --> 02:33.860
It sure does suit you.
02:34.820 --> 02:37.690
All right, let's contact the cleaners.
02:39.610 --> 02:41.070
Hello?
02:41.160 --> 02:43.030
I accidentally made
more of a mess than usual.
02:43.830 --> 02:45.870
No, it wasn't me. It was the newbie.
02:45.950 --> 02:46.950
I'll leave it to you then.
02:49.830 --> 02:51.460
What a weirdo.
02:53.290 --> 02:54.710
Thank you for your business.
02:55.090 --> 02:58.720
It's truly wonderful that there are
"clean torturers" like you.
02:58.800 --> 03:00.760
Thank you.
03:00.840 --> 03:02.390
Is the person behind you a newbie?
03:02.470 --> 03:03.300
Yes.
03:03.470 --> 03:05.640
We've been working together lately.
03:05.720 --> 03:06.720
I see.
03:07.350 --> 03:08.850
You're so lucky.
03:08.930 --> 03:10.730
You're with a good torturer.
03:11.100 --> 03:13.150
I'm the lucky one
03:13.230 --> 03:15.320
to have found a talented kid like him.
03:21.320 --> 03:22.160
Hey.
03:22.240 --> 03:23.070
Yes?
03:23.160 --> 03:27.160
What did he mean by a "clean torturer"?
03:27.700 --> 03:29.330
This industry
03:29.410 --> 03:32.750
is full of people
who torture innocent people
03:32.830 --> 03:35.920
or can't keep secrets.
03:36.000 --> 03:37.710
It's hard to believe, isn't it?
03:39.170 --> 03:42.090
I want to conduct torture properly.
03:42.180 --> 03:43.050
If I don't,
03:43.140 --> 03:45.220
the kids who are about to become torturers
03:45.300 --> 03:46.930
won't be able to trust me.
03:48.350 --> 03:49.600
What's the matter?
03:50.230 --> 03:53.650
Why did you start doing this job?
03:54.650 --> 03:59.230
I met a torturer by chance,
so I joined him.
03:59.320 --> 04:00.860
I just went with the flow.
04:06.660 --> 04:07.700
But,
04:08.290 --> 04:10.160
this job suits me.
04:10.750 --> 04:12.870
When I get the truth out of them,
04:12.960 --> 04:16.040
I feel like the cracks
in my heart are filled.
04:16.750 --> 04:18.839
I asked you to join me,
04:18.920 --> 04:20.459
but whether you continue
04:20.920 --> 04:22.550
is up to you.
04:31.060 --> 04:33.520
There's nothing wrong with your life now.
04:34.060 --> 04:36.560
You just have to endure the boredom.
04:37.560 --> 04:39.440
But if you do torture work with him,
04:40.030 --> 04:41.820
you'll lose your normal life.
04:42.650 --> 04:43.700
(Duino Elegies)
04:44.820 --> 04:47.120
But what is there to miss
about this normal life?
04:58.380 --> 04:59.880
What happened to your face?
05:00.880 --> 05:01.710
It's a tattoo.
05:02.550 --> 05:03.880
I also quit school.
05:04.590 --> 05:07.010
That's so sudden.
05:10.680 --> 05:12.180
You know, I quit school.
05:13.310 --> 05:17.270
It's your responsibility to guide
young people with a bright future.
05:17.810 --> 05:19.110
Of course.
05:19.690 --> 05:20.900
I'll do my best.
05:25.900 --> 05:26.910
Well?
05:26.990 --> 05:28.530
Isn't it time for you to confess?
05:28.620 --> 05:30.370
What a persistent guy.
05:32.120 --> 05:33.330
I'm sorry.
05:33.700 --> 05:35.750
I got held up at my previous job.
05:36.080 --> 05:37.540
You're late.
05:39.630 --> 05:40.790
This is Fon.
05:40.880 --> 05:42.170
We're in the same line of work.
05:43.340 --> 05:44.970
Nice to meet you.
05:51.220 --> 05:52.930
Good work.
05:53.020 --> 05:54.810
Thanks for your help.
05:54.890 --> 05:56.350
Don't mention it.
05:56.690 --> 05:59.480
I'll call the cleaners now.
05:59.560 --> 06:00.940
I'll leave it to you.
06:02.270 --> 06:04.280
You're Shiu, right?
06:05.610 --> 06:08.200
I heard you dropped out of school.
06:09.030 --> 06:09.870
Yes.
06:10.530 --> 06:12.780
I'm sure you know this,
06:12.870 --> 06:14.910
but this profession is quite unusual.
06:15.290 --> 06:18.710
Wouldn't it be better
to return to a normal life soon?
06:18.790 --> 06:20.960
A normal life isn't so bad.
06:22.040 --> 06:25.920
But if Hera catches you,
it might be hard to go back.
06:28.680 --> 06:29.720
What's wrong?
06:29.800 --> 06:31.720
He was foaming at the mouth and collapsed.
06:35.060 --> 06:36.520
Don't worry.
06:37.060 --> 06:38.600
He's not dead.
06:39.270 --> 06:41.060
Thank you, Izya.
06:41.150 --> 06:43.190
Call me anytime if you have more patients.
06:43.270 --> 06:44.900
You're so reliable.
06:44.980 --> 06:47.400
(Ramen)
06:49.610 --> 06:50.950
As you can see,
06:51.030 --> 06:53.700
I'm a doctor who's at their beck and call.
06:54.410 --> 06:55.580
Doctor?
06:55.660 --> 06:57.870
Even if you're trash
that needs to be tortured,
06:57.960 --> 07:00.000
you still need treatment.
07:02.250 --> 07:07.920
But there aren't many doctors
who would help trash like that.
07:08.510 --> 07:11.130
Or rather, treat people
who are to be tortured.
07:11.220 --> 07:12.390
That's why
07:12.470 --> 07:14.850
people like me are needed.
07:15.640 --> 07:18.430
But I also treat ordinary people.
07:18.520 --> 07:20.230
When you start this kind of work,
07:20.310 --> 07:23.190
strange people like these
start to gather around you.
07:23.980 --> 07:26.110
People who seem unmotivated
07:26.190 --> 07:29.070
but believe in their work.
07:29.150 --> 07:30.110
That's right.
07:30.820 --> 07:32.950
Or people who seem easy-going
07:33.030 --> 07:34.990
but are surprisingly thoughtful.
07:35.580 --> 07:38.040
After all, it's not an easy job.
07:39.750 --> 07:40.910
Also,
07:41.750 --> 07:47.550
a police officer who buys ramen
for hungry children.
07:50.220 --> 07:52.180
There are all kinds of people.
07:52.800 --> 07:53.800
You're right.
07:54.180 --> 07:55.600
The way I am now,
07:55.680 --> 07:59.270
I might be able
to help kids who were like me.
07:59.560 --> 08:01.770
Why are you suddenly so sentimental?
08:01.850 --> 08:03.190
Do you want me to examine you?
08:03.270 --> 08:05.730
It's not like that.
08:05.810 --> 08:06.650
I'm just a bit…
08:06.730 --> 08:07.770
You need to pull yourself together.
08:10.320 --> 08:12.700
Well, let's do our best tomorrow, too!
08:13.030 --> 08:14.910
And I've got a good partner, too!
08:15.490 --> 08:16.370
Right?
08:16.990 --> 08:19.580
I'll do my best to live up
to your expectations.
08:19.660 --> 08:21.580
How reliable!
08:31.550 --> 08:33.929
(Three Years Later)
08:34.010 --> 08:35.470
Awesome!
08:35.760 --> 08:38.600
Shiu, thank you
for cooking for us every time!
08:38.970 --> 08:41.730
Aren't you tired of just
eating omurice, Noe?
08:42.270 --> 08:45.690
It's because your omurice is delicious!
08:45.770 --> 08:48.440
You're going
to make a great father someday.
08:48.520 --> 08:49.400
As if!
08:51.190 --> 08:54.320
Then I'll go confirm the torture request.
08:54.660 --> 08:55.780
Please do.
08:56.370 --> 08:57.620
Take care.
08:57.700 --> 08:59.910
Be careful at work.
09:05.290 --> 09:08.460
Noe has become a good kid.
09:08.840 --> 09:11.050
It has already been three years.
09:11.130 --> 09:11.960
Yes.
09:13.510 --> 09:17.680
I'm so glad I became family
with Noe that day.
09:19.010 --> 09:20.600
Thanks to Noe and you,
09:20.680 --> 09:22.220
I'm so happy every day.
09:22.310 --> 09:23.680
I'm glad to hear that.
09:25.230 --> 09:27.690
I wish it could stay like this forever.
09:27.940 --> 09:29.150
Oh, but…
09:30.110 --> 09:32.360
Fon quit being a torturer.
09:32.900 --> 09:36.780
Normally, people don't last long
in this line of work.
09:40.950 --> 09:43.790
Shiu, do you want to keep doing it?
09:45.370 --> 09:47.750
I don't think I can imagine
09:48.460 --> 09:50.920
not doing torture anymore.
09:51.460 --> 09:54.050
How should I put it? This job…
09:54.130 --> 09:56.970
I feel like it has become where I belong.
10:00.720 --> 10:01.810
You know what?
10:01.890 --> 10:04.180
There's something I've been
thinking about for a long time.
10:05.100 --> 10:09.150
If I could create a place where torturers
can continue to exist in this world,
10:09.230 --> 10:10.360
that would be great.
10:11.650 --> 10:12.770
A place…
10:17.150 --> 10:17.990
Hera?
10:28.540 --> 10:29.630
Good grief.
10:29.710 --> 10:31.790
How dare you mess with us on our turf?
10:31.880 --> 10:33.130
You little brats.
10:33.210 --> 10:35.960
I won't let you get away
with it next time.
10:39.430 --> 10:41.350
Do you understand now?
10:41.430 --> 10:45.100
Get out of the torture industry.
10:57.360 --> 10:58.570
Please.
10:59.030 --> 11:01.700
Save him.
11:08.960 --> 11:10.170
I'm sorry.
11:11.500 --> 11:15.920
I let this happen to someone dear to you.
11:16.420 --> 11:17.460
I'm sorry.
11:31.810 --> 11:33.110
It's all my fault.
11:33.810 --> 11:37.070
At the time, Hera was protecting me.
11:40.650 --> 11:43.370
Good morning, Shiu.
11:44.410 --> 11:48.950
I think I…overslept…
11:49.410 --> 11:51.000
What are you talking about?
11:54.040 --> 11:55.090
Idiot.
11:58.800 --> 12:00.970
Ouch…
12:01.050 --> 12:02.130
I'm sorry.
12:02.510 --> 12:04.510
That's enough.
12:05.010 --> 12:06.470
I told you it's my fault.
12:08.270 --> 12:09.430
Besides,
12:11.350 --> 12:14.150
I'm actually a little happy.
12:14.940 --> 12:18.190
The old scar on my back
from when I was a kid
12:18.860 --> 12:22.820
is now covered by a new one.
12:23.780 --> 12:26.950
It's proof that I can make my own choices.
12:29.080 --> 12:32.410
So, you don't have
to make that face anymore.
12:32.500 --> 12:34.370
I think this is great.
12:37.040 --> 12:38.380
You're an idiot.
12:39.800 --> 12:42.300
By the way, Shiu, do you remember?
12:42.880 --> 12:46.140
I said I wanted to create a "place".
12:48.600 --> 12:50.060
(Leased)
A place where everyone can
12:50.140 --> 12:51.930
(Leased)
torture in peace.
12:52.850 --> 12:54.230
Just wait a little longer.
12:54.230 --> 12:56.230
(Leased)
13:05.030 --> 13:08.370
(Spirytus Co., Ltd.,
A Torture Contract Firm)
13:13.750 --> 13:15.790
You've become very skilled
13:15.870 --> 13:17.040
at dressing up like this.
13:17.130 --> 13:18.290
Right?
13:18.380 --> 13:20.000
You look beautiful today too.
13:20.090 --> 13:22.050
Noe, you're such a good and honest kid.
13:24.090 --> 13:27.090
Noe, I'm done for the day.
13:27.180 --> 13:28.800
Let me know if there is anything else.
13:28.890 --> 13:30.390
Okay.
13:32.140 --> 13:34.890
Shiu is so fired up.
13:36.560 --> 13:39.820
Hera, it's time for your ointment.
13:40.230 --> 13:41.940
Oh, right.
13:42.570 --> 13:43.940
Thank you for always
helping me apply the ointment.
13:44.030 --> 13:45.030
You're welcome.
13:48.660 --> 13:50.080
Please!
13:50.280 --> 13:53.200
I told you it's a mistake!
13:53.290 --> 13:55.210
I'm just a reporter.
13:55.290 --> 13:58.250
I've been mistaken for a torture subject.
13:58.330 --> 13:59.880
Seriously!
13:59.960 --> 14:02.300
Why is this happening to me?
14:02.840 --> 14:04.630
What's all the commotion about?
14:05.050 --> 14:06.760
Hurry up and release me!
14:06.840 --> 14:08.050
Honestly!
14:08.140 --> 14:10.550
I told you I'm just a reporter!
14:12.760 --> 14:15.560
Are you really a torture subject?
14:15.640 --> 14:17.730
I just told you I'm not!
14:18.770 --> 14:20.900
I'm sorry
14:21.230 --> 14:23.150
for the mistreatment earlier.
14:23.480 --> 14:24.990
Honestly!
14:25.440 --> 14:27.740
Well, I'm used to it.
14:27.820 --> 14:30.160
It happens a lot because of my job.
14:30.490 --> 14:34.490
I often gather information that is
unfavorable to many organizations.
14:34.580 --> 14:37.290
So is that why you were sent to us?
14:37.370 --> 14:40.080
Exactly. It's unforgivable.
14:40.790 --> 14:42.000
Speaking of which,
14:42.090 --> 14:43.300
thank you for earlier.
14:43.380 --> 14:45.550
You immediately untied me.
14:48.010 --> 14:51.050
In return, if you need any info,
just let me know.
14:51.140 --> 14:53.140
I'm a professional in that area.
14:55.350 --> 14:57.730
This is my contact information.
14:58.520 --> 15:01.310
I'm Sova. It was nice to meet you.
15:11.950 --> 15:13.830
Oh, right.
15:13.910 --> 15:15.620
That woman we met last time.
15:15.700 --> 15:17.330
I think her name was…
15:17.410 --> 15:18.250
Sova.
15:18.330 --> 15:19.330
That's right.
15:19.410 --> 15:21.710
I asked her
to investigate something simple.
15:24.380 --> 15:26.510
She's such a cheerful girl.
15:26.590 --> 15:27.550
What?
15:27.630 --> 15:30.510
You two might get along surprisingly well.
15:32.300 --> 15:35.760
Hey, haven't you been
smoking too much lately?
15:36.470 --> 15:38.930
You should relax once in a while
15:39.350 --> 15:41.520
even if being passionate
about your work is a good thing.
15:43.270 --> 15:44.270
How annoying.
15:47.150 --> 15:48.490
Hello.
15:48.570 --> 15:50.110
You're here again.
15:50.990 --> 15:52.660
Here, this is a care package.
15:52.740 --> 15:54.280
No one asked you to bring it.
15:55.740 --> 15:57.580
You guys seem to have had a tough week.
15:57.660 --> 15:59.120
Don't peek without permission.
15:59.830 --> 16:01.540
Shiu, your hair color
16:01.620 --> 16:02.880
is the same as mine.
16:02.960 --> 16:04.290
Why are you calling me by my name?
16:04.670 --> 16:07.800
Because I'm older than you.
16:07.880 --> 16:09.590
Stop it.
16:12.510 --> 16:14.220
Look!
16:15.470 --> 16:16.970
It's beautiful.
16:18.640 --> 16:21.140
It's nice to see something
like this once in a while.
16:23.850 --> 16:25.270
That's great.
16:26.570 --> 16:28.980
I got to see you happy.
16:33.280 --> 16:35.030
That wound…
16:35.120 --> 16:37.910
Isn't it hard to keep it hidden?
16:38.540 --> 16:40.160
It is.
16:40.750 --> 16:42.250
But it's all my fault.
16:45.750 --> 16:48.840
You don't have to hide it from me.
16:48.920 --> 16:50.670
About that wound.
16:50.760 --> 16:52.340
And about yourself.
16:53.380 --> 16:55.180
I want to know more.
16:58.680 --> 17:02.310
That person, though all alone,
17:03.100 --> 17:04.849
was foolishly cheerful.
17:05.599 --> 17:08.480
She easily found her way
into people's hearts.
17:10.069 --> 17:12.650
And she deeply understood
the loneliness of others.
17:13.109 --> 17:14.609
When we were together,
17:14.700 --> 17:17.530
the emptiness in my heart
felt completely filled.
17:19.280 --> 17:21.290
I'm sure she felt the same way.
17:23.210 --> 17:25.170
(Thank You. Take Care of Yourself.)
17:25.250 --> 17:28.339
But one day, she suddenly vanished.
17:29.880 --> 17:32.340
I vaguely wondered
if that was the kind of person she was.
17:38.300 --> 17:40.180
We met again three years later.
17:41.180 --> 17:42.560
I saw her at the hospital.
17:46.100 --> 17:48.770
Why did this happen?
17:49.360 --> 17:51.900
Sorry for contacting you so suddenly.
17:51.980 --> 17:54.400
You should be apologizing
for suddenly disappearing.
17:54.490 --> 17:56.110
You're right.
17:56.450 --> 17:58.070
Mama.
17:58.410 --> 17:59.780
Who is he?
17:59.870 --> 18:01.120
Who is he?
18:01.200 --> 18:03.870
Who is he?
18:04.580 --> 18:05.910
Are they my children?
18:06.000 --> 18:07.960
Oh, you can tell?
18:08.250 --> 18:09.750
Aren't they cute?
18:10.210 --> 18:11.590
They're twins.
18:12.210 --> 18:15.720
Is this why you suddenly disappeared?
18:15.800 --> 18:17.630
Yes, that's right.
18:17.970 --> 18:20.300
Is it because I couldn't be relied on?
18:20.390 --> 18:22.010
That's not it.
18:22.760 --> 18:26.190
I ran away on my own.
18:27.230 --> 18:32.270
I didn't want them
to become a burden to you.
18:32.360 --> 18:34.280
I was scared just thinking about it.
18:34.820 --> 18:38.280
Because this is the first time
I've had such a precious family.
18:45.790 --> 18:47.000
You're so foolish.
18:47.410 --> 18:48.920
I know.
18:52.920 --> 18:59.640
I only have six months left to live.
18:59.720 --> 19:00.680
I see.
19:04.930 --> 19:08.270
Sova, let's get married.
19:08.350 --> 19:13.110
Are you pitying me?
19:14.110 --> 19:17.900
If we get married, and you're gone,
19:17.990 --> 19:20.280
it'll be easier for me
to take care of these two children.
19:20.360 --> 19:21.740
I see.
19:21.820 --> 19:23.030
Is that cold-hearted of me?
19:24.450 --> 19:25.620
No.
19:26.830 --> 19:30.960
It's your kindness that I like about you.
19:32.460 --> 19:33.880
Thank you.
19:40.970 --> 19:42.140
Hey, you two.
19:42.220 --> 19:43.390
Dinner is ready.
19:43.470 --> 19:44.760
Okay!
19:45.060 --> 19:46.560
Papa, you're amazing!
19:46.640 --> 19:47.980
You're so good at cooking.
19:48.060 --> 19:49.140
Hurry up and eat.
19:49.230 --> 19:50.480
The bus is coming.
19:50.560 --> 19:52.020
Okay.
19:52.560 --> 19:55.110
The kitten is so cute.
19:55.190 --> 19:58.690
I love omurice.
20:02.610 --> 20:05.200
So you haven't quit smoking.
20:05.740 --> 20:07.410
I still want to smoke sometimes.
20:08.000 --> 20:09.660
It has been some time
20:09.750 --> 20:11.040
since Sova passed away.
20:11.120 --> 20:12.880
How has it been?
20:13.330 --> 20:15.590
It has been okay.
20:15.670 --> 20:16.670
I see.
20:21.800 --> 20:25.550
I wish Sova could have relied on me more.
20:27.260 --> 20:29.520
But she contacted you
in the end, didn't she?
20:30.230 --> 20:33.730
She entrusted
her precious children to you.
20:33.810 --> 20:35.860
She relied on you.
20:36.320 --> 20:38.400
And you responded to her.
20:40.070 --> 20:43.360
That was Sova's choice.
20:49.080 --> 20:51.120
The same goes for my injury.
20:51.540 --> 20:53.920
You're irreplaceable.
20:54.830 --> 20:56.590
You're the best partner.
20:59.050 --> 21:00.460
Thank you.
21:00.550 --> 21:01.920
Well, this is unusual.
21:02.720 --> 21:03.760
After that time
21:04.550 --> 21:06.140
when you approached me,
21:07.600 --> 21:10.100
I was able to persevere until now.
21:10.850 --> 21:12.640
It's all because of you.
21:17.310 --> 21:19.070
I'm the one who should thank you
21:19.150 --> 21:20.610
for being by my side.
21:26.990 --> 21:28.200
Hey.
21:28.580 --> 21:30.830
When are you going to hire more people?
21:31.290 --> 21:35.290
Gosh, at least wash your face first.
21:35.670 --> 21:38.790
How many cases
do you think I've done by myself?
21:38.880 --> 21:40.130
All right, fine.
21:40.210 --> 21:42.300
A new guy will be coming tomorrow.
21:42.710 --> 21:44.630
I'm sure he will turn out
to be useless again.
21:44.720 --> 21:47.260
It's hard to find someone who can last.
21:47.340 --> 21:49.720
How many newcomers have quit this year?
21:49.810 --> 21:51.180
68.
21:52.430 --> 21:53.980
What kind of newcomers do you want?
21:54.060 --> 21:55.770
It doesn't matter.
21:56.850 --> 21:59.520
It'll be great
if there's a newbie that you like.
22:01.690 --> 22:04.700
I'm not holding out much hope.
22:11.330 --> 22:14.160
(The Daily Life of a Part-Time Torturer)
20730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.