Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,750 --> 00:01:06,100
Evening, ladies.
2
00:01:09,620 --> 00:01:11,860
How about
another top-up?
3
00:01:16,110 --> 00:01:17,560
You, big guy?
4
00:01:17,700 --> 00:01:18,700
What’s the score?
5
00:02:04,230 --> 00:02:06,510
Hey. Hey!
6
00:02:11,510 --> 00:02:12,720
This isn’t a robbery!
7
00:02:12,860 --> 00:02:14,960
I am from the future!
8
00:02:15,100 --> 00:02:16,650
And all of this...
9
00:02:18,100 --> 00:02:22,180
goes horribly wrong,
horribly wrong.
10
00:02:25,660 --> 00:02:27,010
Are you engaged?
11
00:02:27,150 --> 00:02:29,150
- Am I not engaging enough?
- What the fuck?
12
00:02:29,290 --> 00:02:31,050
I traveled here today
to tell you that things
13
00:02:31,190 --> 00:02:33,460
do not go well
for you in the future.
14
00:02:33,600 --> 00:02:34,950
In fact, I’d say
you are embarking upon
15
00:02:35,090 --> 00:02:36,740
the darkest possible timeline.
16
00:02:36,880 --> 00:02:39,570
- This is all a giant mistake.
- Hey!
17
00:02:39,710 --> 00:02:41,090
Would someone call the cops?
18
00:02:41,230 --> 00:02:43,960
Social media has robbed you
of your dignity,
19
00:02:44,090 --> 00:02:46,480
and turned you
all into children.
20
00:02:49,450 --> 00:02:51,590
Your fascist selfie culture
21
00:02:51,720 --> 00:02:54,240
has eroded your capacity
for critical thinking.
22
00:02:54,380 --> 00:02:57,250
Stop it! No one leaves!
23
00:02:57,380 --> 00:02:59,660
Listen to my words.
This is important.
24
00:03:00,390 --> 00:03:02,800
I mean-- Oh, okay.
25
00:03:02,940 --> 00:03:04,050
Here we go.
26
00:03:04,180 --> 00:03:06,150
Fine, fine. I got a bomb.
27
00:03:06,290 --> 00:03:07,600
Whoa! Whoa!
28
00:03:07,740 --> 00:03:09,950
Yeah. These are all bombs.
29
00:03:10,090 --> 00:03:11,540
I’m covered in bombs.
Come any closer...
30
00:03:11,670 --> 00:03:14,260
try to escape,
and I’ll blow us all up.
31
00:03:14,400 --> 00:03:16,330
Are we adequately scared now?
32
00:03:16,470 --> 00:03:18,960
Good. Great. Sit down.
Get comfortable.
33
00:03:20,340 --> 00:03:21,750
Hey, sir.
34
00:03:21,890 --> 00:03:23,890
That-- That means you, now.
Sit down.
35
00:03:24,030 --> 00:03:25,760
Sit down. Come on.
36
00:03:25,900 --> 00:03:28,000
Oh yeah, we got a hero.
37
00:03:28,140 --> 00:03:30,560
Sit down! Sit down!
38
00:03:30,690 --> 00:03:32,760
Sit the fuck down!
39
00:03:33,870 --> 00:03:35,420
Like I said,
I’m from the future.
40
00:03:35,560 --> 00:03:37,600
A future which is totally,
completely fucked.
41
00:03:37,730 --> 00:03:40,120
And guess what?
It’s all your fault.
42
00:03:40,250 --> 00:03:42,390
Not specifically
you 40 or so people,
43
00:03:42,530 --> 00:03:44,430
but everyone from your time.
44
00:03:44,570 --> 00:03:46,740
You’re all equally complicit.
45
00:03:46,880 --> 00:03:48,950
And I’m here to set it right.
46
00:03:50,130 --> 00:03:52,990
It all started
with morning phone time.
47
00:03:53,130 --> 00:03:55,680
At first, people would wake up,
check their emails in bed,
48
00:03:55,820 --> 00:03:58,760
look at Facebook, scroll
Twitter, X, Y, Z, whatever.
49
00:03:58,890 --> 00:04:00,760
Just a few minutes.
No big deal.
50
00:04:00,900 --> 00:04:03,280
But morning phone time
51
00:04:03,420 --> 00:04:06,140
just got longer, and longer.
52
00:04:06,280 --> 00:04:09,080
Eventually, people stopped
getting out of bed entirely.
53
00:04:09,210 --> 00:04:10,910
Society fell apart.
54
00:04:11,040 --> 00:04:13,530
People had to be hooked up
to feeding tubes and catheters.
55
00:04:13,670 --> 00:04:15,460
The medical supply
industry boomed.
56
00:04:15,600 --> 00:04:17,640
But everything else was fucked.
57
00:04:17,770 --> 00:04:20,980
No one even noticed that
the fucking world had ended.
58
00:04:26,510 --> 00:04:28,720
Are any of you even
listening to me?
59
00:04:30,510 --> 00:04:32,410
Let me ask you something.
60
00:04:32,550 --> 00:04:35,590
Where did all
the bookstores go? Huh? Yeah.
61
00:04:35,720 --> 00:04:39,310
What did you do when the record
stores started disappearing?
62
00:04:39,450 --> 00:04:41,210
Nothing. You did nothing.
63
00:04:42,900 --> 00:04:44,390
Pop quiz.
64
00:04:44,530 --> 00:04:46,040
Anybody know a phone number?
65
00:04:47,250 --> 00:04:48,840
I bet not one of you
knows a single
66
00:04:48,980 --> 00:04:52,050
phone number by heart anymore.
67
00:04:52,190 --> 00:04:56,570
Progress is only progress
if it makes things better.
68
00:04:56,710 --> 00:04:59,160
Otherwise, it’s a mistake.
69
00:04:59,300 --> 00:05:01,680
Humanity has made
wrong turns before.
70
00:05:01,820 --> 00:05:03,340
Hitler, the Segway.
71
00:05:03,480 --> 00:05:05,510
Someone just has to be there
to turn us around,
72
00:05:05,650 --> 00:05:07,030
put us back on course,
73
00:05:07,170 --> 00:05:09,000
to say, "No, children,
this is not right,
74
00:05:09,140 --> 00:05:10,790
this is not the way."
75
00:05:10,930 --> 00:05:12,590
That’s why I’m here.
76
00:05:12,730 --> 00:05:15,140
I’m looking for
recruits, soldiers,
77
00:05:15,280 --> 00:05:18,630
people who have nothing to lose
and everything to fight for.
78
00:05:18,770 --> 00:05:20,600
There is an artificial
intelligence coming
79
00:05:20,730 --> 00:05:22,560
in the not-so-distant future
80
00:05:22,700 --> 00:05:24,700
that shuts this whole
human civilization thing down.
81
00:05:24,840 --> 00:05:27,500
But it can be stopped.
82
00:05:27,640 --> 00:05:29,740
Humanity can be saved.
83
00:05:29,880 --> 00:05:32,160
And this is where
the revolution begins.
84
00:05:39,580 --> 00:05:41,200
This isn’t a joke.
85
00:05:49,070 --> 00:05:51,070
This is where it starts, yeah.
86
00:05:51,210 --> 00:05:54,280
At a fucking Norms
in Los Angeles.
87
00:05:54,420 --> 00:05:56,430
Somewhere in this diner
is the correct combination
88
00:05:56,560 --> 00:05:58,530
of people who are gonna join me
in this revolution,
89
00:05:59,190 --> 00:06:00,840
and save humanity.
90
00:06:00,980 --> 00:06:02,570
I am going to find
that right group,
91
00:06:02,710 --> 00:06:04,090
and we are gonna succeed.
92
00:06:06,710 --> 00:06:09,330
This is my 117th time
in this diner.
93
00:06:09,470 --> 00:06:10,650
Doing this exact speech.
94
00:06:10,780 --> 00:06:12,480
Can you imagine that?
95
00:06:12,610 --> 00:06:15,820
117 times I’ve tried to get
through to all of you.
96
00:06:15,960 --> 00:06:18,100
Kind of like your favorite
movie, Jim, Groundhog’s Day.
97
00:06:18,240 --> 00:06:20,070
That’s your favorite movie,
isn’t it, Jim? Yeah?
98
00:06:20,210 --> 00:06:21,930
Yeah, uh-- uh--
99
00:06:22,070 --> 00:06:23,210
- Uh, yeah, I--
- Uh, yeah, yeah?
100
00:06:23,350 --> 00:06:24,590
- How-- what-- um...
- Yeah.
101
00:06:24,730 --> 00:06:26,320
How did you...
102
00:06:26,460 --> 00:06:28,220
I have experienced this night
over and over again,
103
00:06:28,350 --> 00:06:29,940
each time with
a different combination
104
00:06:30,080 --> 00:06:31,430
of people in this diner.
105
00:06:31,560 --> 00:06:33,430
And every time we have failed,
106
00:06:33,570 --> 00:06:35,910
I have held some of you
in my arms,
107
00:06:36,050 --> 00:06:38,640
and watched the very life
flicker from your eyes.
108
00:06:38,780 --> 00:06:41,300
Some of you I even
considered family.
109
00:06:41,440 --> 00:06:43,090
I’ve done this so many times.
110
00:06:43,230 --> 00:06:45,920
I know some of you better
than you know yourselves.
111
00:06:46,060 --> 00:06:47,650
Ha!
112
00:06:47,790 --> 00:06:49,580
Hey, Nancy Delaney
and Charles Roberts,
113
00:06:49,720 --> 00:06:51,130
you’re on your first date.
114
00:06:51,270 --> 00:06:53,970
Charles thought Norms
was the right call.
115
00:06:54,100 --> 00:06:56,730
Nancy’s been planning
her exit for 20 minutes.
116
00:06:56,860 --> 00:06:58,760
Neither one of you have ever
joined my revolution
117
00:06:58,900 --> 00:07:00,070
and made it out
of this diner alive.
118
00:07:00,210 --> 00:07:01,490
Excuse me.
119
00:07:02,420 --> 00:07:03,630
You!
120
00:07:03,770 --> 00:07:05,360
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
121
00:07:05,490 --> 00:07:07,320
No, no, no.
122
00:07:07,460 --> 00:07:09,640
You are the least useful
person I’ve ever met.
123
00:07:09,770 --> 00:07:12,670
29 times you’ve raised your
hand to join my revolution.
124
00:07:12,810 --> 00:07:14,470
29 times.
125
00:07:14,610 --> 00:07:16,130
You’ve been a fucking
albatross around my neck.
126
00:07:16,260 --> 00:07:18,680
You’ve got a bad knee, Gerald.
Figure it out.
127
00:07:18,820 --> 00:07:22,650
You die 16 minutes
into the journey every time.
128
00:07:22,790 --> 00:07:25,000
You’re also
mind-numbingly dull.
129
00:07:25,130 --> 00:07:27,690
Raise your hand tonight.
I fucking dare you.
130
00:07:27,830 --> 00:07:29,830
There she is, my queen. Yes.
131
00:07:29,970 --> 00:07:31,830
Don’t be coy.
132
00:07:31,970 --> 00:07:35,630
You are my greatest soldier.
My warrior in this revolution.
133
00:07:35,770 --> 00:07:37,630
We push it all the way
to the limit.
134
00:07:40,360 --> 00:07:43,910
You show me things about myself
I never wanted to see,
135
00:07:44,050 --> 00:07:45,980
but things I needed to know.
136
00:07:46,120 --> 00:07:49,950
The sexual tension between us
is like a summer storm.
137
00:07:50,090 --> 00:07:52,850
But we never act on it. Never.
138
00:07:52,990 --> 00:07:56,060
We channel it
into our bloodlust.
139
00:07:56,200 --> 00:08:00,200
But in the end, you betray me
every goddamn time.
140
00:08:00,340 --> 00:08:01,720
You break my heart,
but here I am,
141
00:08:01,860 --> 00:08:03,480
looking in those
big brown eyes of yours,
142
00:08:03,620 --> 00:08:05,140
and I’m thinking, fuck it.
143
00:08:05,280 --> 00:08:06,450
Let’s roll those dice
one more time, baby.
144
00:08:06,590 --> 00:08:07,690
Let’s burn it all down.
145
00:08:10,180 --> 00:08:13,350
If you come with me, there is
a chance you will die tonight.
146
00:08:13,490 --> 00:08:15,220
And if you don’t, well,
that’s game over
147
00:08:15,360 --> 00:08:16,500
for each and every person
in this room.
148
00:08:16,630 --> 00:08:18,190
I promise you that.
149
00:08:18,330 --> 00:08:20,400
But tonight we got a shot.
We can save the world,
150
00:08:20,530 --> 00:08:23,500
start over, do something,
something real.
151
00:08:23,640 --> 00:08:25,570
Dolores, do not call
the police again.
152
00:08:25,710 --> 00:08:28,020
Put that phone away.
153
00:08:28,160 --> 00:08:29,470
There is a correct
configuration
154
00:08:29,610 --> 00:08:31,200
of people in this diner
155
00:08:31,340 --> 00:08:33,690
that perfectly combats
the future, and saves humanity.
156
00:08:33,820 --> 00:08:36,410
I am not fucking wrong
about this.
157
00:08:36,550 --> 00:08:38,830
I will try every
single combination
158
00:08:38,970 --> 00:08:40,550
until I get it right.
159
00:08:40,690 --> 00:08:43,590
So I need to know right now,
who’s joining me?
160
00:08:43,730 --> 00:08:46,080
Who’s ready to save the future?
161
00:08:49,940 --> 00:08:52,260
Greg.
162
00:08:52,390 --> 00:08:54,910
Greg, come on,
you’re Spartacus. Let’s go.
163
00:08:55,050 --> 00:08:57,330
Let’s go, big boy,
up and at ’em.
164
00:08:59,610 --> 00:09:01,890
There they are.
Hey, Phi Beta Kappa.
165
00:09:02,020 --> 00:09:03,680
What do you say?
Come on, fellas, beer’s on me.
166
00:09:03,820 --> 00:09:06,370
Let’s make
some bad decisions.
167
00:09:06,510 --> 00:09:09,200
Toga! Toga! Toga!
168
00:09:11,720 --> 00:09:12,690
Hey, you remember...
169
00:09:15,800 --> 00:09:17,560
Huh, okay.
170
00:09:19,210 --> 00:09:20,870
Baby, it looks like it’s just
you and me.
171
00:09:21,010 --> 00:09:23,110
Wouldn’t be the first time,
am I right?
172
00:09:23,250 --> 00:09:27,710
What do you say
we make it the last? Huh?
173
00:09:28,430 --> 00:09:29,640
Come on, kid.
174
00:09:31,880 --> 00:09:32,920
Hey.
175
00:09:35,060 --> 00:09:38,160
Really? Zero hands?
You’re kidding me.
176
00:09:41,100 --> 00:09:42,930
That’s the first fucking
time, that’s--
177
00:09:43,930 --> 00:09:45,340
that’s ever happened.
178
00:09:45,480 --> 00:09:46,690
- Fuck me.
- Hey, why don’t you just go,
179
00:09:46,830 --> 00:09:48,100
before you get
yourself hurt, huh?
180
00:09:48,240 --> 00:09:50,450
- You’re not well.
- Fuck you, Pete.
181
00:09:50,590 --> 00:09:52,350
I’m not crazy.
182
00:09:52,490 --> 00:09:55,320
Why is everyone from
your timeline so fucking dumb?
183
00:09:55,460 --> 00:09:58,110
- You look homeless, bro.
- Who said that?
184
00:09:58,250 --> 00:10:00,320
Fuck you, too.
I’m not homeless.
185
00:10:01,360 --> 00:10:03,120
I come from a nightmare
apocalypse.
186
00:10:03,260 --> 00:10:06,640
This is the height of fucking
fashion, where I come from.
187
00:10:06,780 --> 00:10:08,680
You should see what
our homeless look like.
188
00:10:08,820 --> 00:10:09,990
They look dead.
189
00:10:10,130 --> 00:10:12,200
Oh, fantastic.
190
00:10:12,340 --> 00:10:13,790
Here come the police.
191
00:10:13,920 --> 00:10:16,200
Thank you so much, Dolores.
192
00:10:16,340 --> 00:10:18,270
This is a total bust.
193
00:10:18,410 --> 00:10:19,860
Whatever.
194
00:10:20,000 --> 00:10:22,480
Whatever, I’m gettin’
out of here.
195
00:10:22,620 --> 00:10:25,450
I had a bad feeling
about this run from the jump.
196
00:10:26,970 --> 00:10:29,280
What are you looking at?
I gotta carb up for the trip.
197
00:10:29,420 --> 00:10:30,700
I’d like to see you survive
the calorie burn
198
00:10:30,840 --> 00:10:32,180
of a temporal rift.
199
00:10:33,010 --> 00:10:34,010
I’ll join you.
200
00:10:37,190 --> 00:10:39,710
Well, I’ll be damned. Uh, yeah.
201
00:10:39,850 --> 00:10:41,330
Uh, uh...
202
00:10:41,470 --> 00:10:43,850
Ma’am, please, st-- join us.
203
00:10:45,270 --> 00:10:46,300
Right over there.
204
00:10:47,960 --> 00:10:48,990
Anyone else?
205
00:10:50,890 --> 00:10:53,580
Well, maybe this night
wasn’t a bust after all.
206
00:10:53,720 --> 00:10:55,280
Well, that’s bad news
for the rest of you,
207
00:10:55,410 --> 00:10:57,280
because now we’re gonna
do it the hard way.
208
00:10:58,690 --> 00:11:00,660
Let’s go. You, phony soprano,
let’s go, shitbird.
209
00:11:00,800 --> 00:11:02,210
Oh! Okay, okay.
210
00:11:02,350 --> 00:11:03,660
- Jesus Christ!
- Stand there with her.
211
00:11:03,800 --> 00:11:05,530
There are 47 people
in this diner,
212
00:11:05,670 --> 00:11:07,360
which means there are millions
of possible combinations,
213
00:11:07,490 --> 00:11:09,190
but I will find
the right group eventually.
214
00:11:09,320 --> 00:11:10,430
Not you, not you.
215
00:11:10,570 --> 00:11:12,260
Definitely not you.
216
00:11:12,400 --> 00:11:14,640
You two, let’s go.
Sonny and Cher, let’s go.
217
00:11:14,780 --> 00:11:16,400
All right, all right,
all right.
218
00:11:16,540 --> 00:11:18,230
Go stand with the others.
If anyone tries any shit,
219
00:11:18,370 --> 00:11:19,540
I’m gonna detonate
this fucking thing. Now!
220
00:11:19,680 --> 00:11:21,300
Take me!
221
00:11:21,440 --> 00:11:22,990
Just don’t hurt these people.
222
00:11:23,130 --> 00:11:24,510
All right, big boy.
223
00:11:24,650 --> 00:11:25,930
You’re coming, too.
Hurry it up.
224
00:11:28,100 --> 00:11:30,070
Shit, we’re running out
of time. Uh, not you, not you.
225
00:11:30,210 --> 00:11:31,930
Definitely not you.
Put your fucking hand down.
226
00:11:32,070 --> 00:11:33,930
Gerald, please, come on.
227
00:11:34,070 --> 00:11:35,210
I’ll go with you.
228
00:11:36,520 --> 00:11:38,660
No, absolutely not.
229
00:11:39,460 --> 00:11:40,490
Why?
230
00:11:41,530 --> 00:11:42,740
I don’t know.
You creep me out.
231
00:11:42,870 --> 00:11:44,360
You get a real
"off her meds" vibe,
232
00:11:44,500 --> 00:11:45,840
I don’t need that shit.
233
00:11:46,880 --> 00:11:49,330
Uh, let’s see. That’s five.
234
00:11:49,470 --> 00:11:51,990
Yeah. Uh, I don’t know.
One more.
235
00:11:52,130 --> 00:11:53,890
You, wind beneath my wings.
Let’s go.
236
00:11:54,020 --> 00:11:55,720
You, why not? Let’s go. Sure.
237
00:11:55,850 --> 00:11:57,580
Come on.
That’s, uh, that’s six.
238
00:11:57,720 --> 00:11:59,890
That could be enough.
It’s hard to say.
239
00:12:18,390 --> 00:12:20,080
You know what? Fuck it.
You’re coming, too.
240
00:12:20,220 --> 00:12:22,330
I’m in a weird mood tonight.
Let’s go, princess.
241
00:12:24,020 --> 00:12:25,680
I guess that means the rest
of you get the night off.
242
00:12:25,810 --> 00:12:27,470
Kindly stay in your seats
until we get out of here,
243
00:12:27,610 --> 00:12:30,160
and, uh, no hero bullshit.
244
00:12:32,990 --> 00:12:35,240
Now, this a weird
fucking group, isn’t it?
245
00:12:35,380 --> 00:12:37,270
Definitely never tried
this combination before.
246
00:12:38,930 --> 00:12:40,350
How exactly are we gonna get
out of here?
247
00:12:40,480 --> 00:12:42,800
Uh, usually, we don’t.
248
00:12:42,930 --> 00:12:45,040
A deranged man with a bomb
holding an entire
restaurant hostage
249
00:12:45,180 --> 00:12:47,320
makes for a tense standoff
with the boys in blue.
250
00:12:47,460 --> 00:12:48,770
Yeah, get taller,
taller, taller.
251
00:12:48,910 --> 00:12:50,600
Yeah, it’s okay. It’s okay.
252
00:12:50,740 --> 00:12:52,530
Hey! It’s gonna be okay!
253
00:12:52,670 --> 00:12:54,220
Or it’s not. I don’t know.
254
00:12:54,360 --> 00:12:56,910
If this isn’t the right group,
I’ll be honest,
255
00:12:57,050 --> 00:12:58,500
you’re in for a rough night.
256
00:12:58,640 --> 00:13:00,160
But if this is the right group,
then that means
257
00:13:00,300 --> 00:13:01,920
each and every one of you
is bringing something
258
00:13:02,060 --> 00:13:04,440
to the table that’s gonna help
save this world.
259
00:13:04,580 --> 00:13:07,410
Rest assured, your entire lives
260
00:13:07,550 --> 00:13:09,890
have been building
to this night.
261
00:13:10,030 --> 00:13:12,960
Either way, I say, fuck it.
Let’s roll those dice.
262
00:13:13,100 --> 00:13:15,380
The revolution begins tonight!
263
00:13:16,520 --> 00:13:18,000
Good luck!
264
00:13:18,140 --> 00:13:19,110
Have fun!
265
00:13:19,250 --> 00:13:20,590
Don’t die!
266
00:13:28,950 --> 00:13:30,260
I’m nervous.
267
00:13:30,400 --> 00:13:31,740
I feel like I need
more saliva in my mouth.
268
00:13:31,880 --> 00:13:33,400
You’re fine.
269
00:13:33,540 --> 00:13:35,190
- I’m too old for this.
- No, you’re not.
270
00:13:35,330 --> 00:13:36,890
You’re very appropriately aged.
271
00:13:37,020 --> 00:13:38,890
Oh, they’re not gonna like me.
272
00:13:39,030 --> 00:13:40,540
That’s probably true,
but that’s okay.
273
00:13:40,680 --> 00:13:42,060
You’re not here to be liked.
274
00:13:42,200 --> 00:13:44,170
I don’t think
this is a good idea.
275
00:13:44,310 --> 00:13:46,580
Mark, can we please
not do this again now?
276
00:13:46,720 --> 00:13:50,070
Well, I-- I just don’t see
this being a good fit for me.
277
00:13:50,210 --> 00:13:51,760
So, quit.
Do whatever you want.
278
00:13:51,900 --> 00:13:53,630
- God knows you always do.
- What’s his name?
279
00:13:53,760 --> 00:13:54,900
- The...
- Who?
280
00:13:55,040 --> 00:13:56,280
The guy that left
on the whatever.
281
00:13:56,420 --> 00:13:57,700
- The sabbatical?
- Yeah, yeah, yeah.
282
00:13:57,840 --> 00:13:59,320
Tim. They called him
Mr. Kempshaw.
283
00:13:59,460 --> 00:14:00,870
Yeah, yeah.
When’s he coming back?
284
00:14:01,010 --> 00:14:02,460
I don’t know.
285
00:14:02,600 --> 00:14:03,770
Okay, I have to go.
I’ll see you at lunch.
286
00:14:03,910 --> 00:14:04,710
You’re gonna be fine.
I promise.
287
00:14:04,840 --> 00:14:06,950
Okay.
288
00:14:08,500 --> 00:14:10,130
I don’t like people.
289
00:14:10,260 --> 00:14:13,580
I know,
but they’re barely people.
290
00:14:24,830 --> 00:14:27,210
I’m your substitute teacher.
291
00:14:27,350 --> 00:14:28,970
Uh, you can call me Mark.
292
00:14:29,110 --> 00:14:31,110
I’m not sure
if that’s against the rules.
293
00:14:31,250 --> 00:14:33,420
Uh, but speaking of rules,
294
00:14:33,560 --> 00:14:36,600
are you allowed to have your
phones out in class like this?
295
00:14:41,470 --> 00:14:44,370
This is Anna Karenina
by Count Leo Tolstoy.
296
00:14:44,500 --> 00:14:46,370
Can anyone tell me
who, uh, Tolstoy is?
297
00:14:46,510 --> 00:14:48,400
A Boomer.
298
00:14:48,540 --> 00:14:50,100
Incorrect. Uh...
299
00:14:50,230 --> 00:14:51,820
he’s a Russian writer
from the 19th Century,
300
00:14:51,960 --> 00:14:53,620
and we will be
reading this book.
301
00:14:53,750 --> 00:14:54,790
Is it YA?
302
00:14:54,930 --> 00:14:57,310
- No, no.
- Is it A?
303
00:14:58,830 --> 00:15:00,760
Uh, I-- I don’t think
that’s a thing.
304
00:15:00,900 --> 00:15:03,110
Did-- Did they make
a movie of it?
305
00:15:03,250 --> 00:15:05,490
Um, I don’t know.
That’s irrelevant. Uh...
306
00:15:05,630 --> 00:15:07,080
Oh, I found it.
307
00:15:07,220 --> 00:15:09,630
It’s, like, a million
years old, though.
308
00:15:09,770 --> 00:15:11,670
It has Keira Knightley in it.
309
00:15:11,810 --> 00:15:13,500
Can you put away
your phones, please?
310
00:15:13,640 --> 00:15:16,230
I’m listening to the audiobook.
It fucking sucks.
311
00:15:16,360 --> 00:15:18,330
Oh, no, the audiobook
doesn’t count.
312
00:15:18,470 --> 00:15:20,850
I-- You have to read
the actual book.
313
00:15:20,990 --> 00:15:22,300
Yes?
314
00:15:22,440 --> 00:15:23,920
I need a Pepsi.
315
00:15:24,720 --> 00:15:26,860
- A what?
- I need a Pepsi.
316
00:15:27,000 --> 00:15:29,930
I haven’t had a Pepsi yet
today, and I need a Pepsi.
317
00:15:30,070 --> 00:15:31,690
Can I go get a Pepsi?
318
00:15:31,830 --> 00:15:33,590
Why do you keep saying
Pepsi so much?
319
00:15:37,940 --> 00:15:39,730
- What’d they give you?
- 11th grade English.
320
00:15:39,870 --> 00:15:41,250
- On your first day?
- Yeah.
321
00:15:41,390 --> 00:15:43,250
That’s brutal.
322
00:15:43,390 --> 00:15:44,910
Yeah.
323
00:15:45,050 --> 00:15:47,810
I caught a student passing
a note this morning.
324
00:15:47,950 --> 00:15:50,050
- You know what it said?
- What?
325
00:15:50,190 --> 00:15:52,880
"Have you tried Southern Heat
Barbecue Doritos?
326
00:15:53,020 --> 00:15:54,060
They’re delicious."
327
00:15:54,190 --> 00:15:56,540
That’s an advertisement, right?
328
00:15:56,680 --> 00:15:58,650
They’re literally advertising
to each other.
329
00:15:58,790 --> 00:16:00,200
They passed a handwritten note?
330
00:16:00,340 --> 00:16:03,480
No, it was an app.
331
00:16:03,620 --> 00:16:05,790
- I think it was Note Passer.
- Oh yeah, they love that one.
332
00:16:05,930 --> 00:16:07,830
Did you guys hear about Craig?
333
00:16:07,970 --> 00:16:10,620
He’s on sabbatical.
Stress-related.
334
00:16:10,760 --> 00:16:12,490
- Really? Oh.
- Lucky bastard.
335
00:16:12,630 --> 00:16:13,940
What exactly are the rules
336
00:16:14,080 --> 00:16:16,150
about students
using phones in class?
337
00:16:16,290 --> 00:16:18,050
Oh, that’s a ridiculous
question.
338
00:16:18,180 --> 00:16:19,320
Rules?
339
00:16:20,260 --> 00:16:21,910
Are there rules in war, Mark?
340
00:16:22,050 --> 00:16:23,640
No, it just seems like
they shouldn’t be allowed
341
00:16:23,780 --> 00:16:24,880
to have their phones out.
342
00:16:25,020 --> 00:16:26,810
I don’t like it either, man.
343
00:16:26,950 --> 00:16:28,850
I’ve been working on something
in my off hours.
344
00:16:28,990 --> 00:16:31,020
Hmm.
345
00:16:32,820 --> 00:16:34,680
- What is that?
- Jesus Christ.
346
00:16:34,820 --> 00:16:36,820
Please don’t encourage
him, Mark.
347
00:16:36,960 --> 00:16:38,380
I call it a jammer.
348
00:16:38,510 --> 00:16:40,760
It locks up their phones.
Bricks ’em.
349
00:16:40,900 --> 00:16:43,310
Really freaks the little
fuckers out.
350
00:16:43,450 --> 00:16:46,250
Yeah? It looks like a toy
from, uh, Mars Attacks.
351
00:16:46,380 --> 00:16:48,390
- Yeah, he loves that movie.
- Classic.
352
00:16:48,520 --> 00:16:50,770
Can you just put
that away, Dale? Please.
353
00:16:50,910 --> 00:16:52,740
Yeah, you’re going
to get us in trouble.
354
00:16:53,840 --> 00:16:55,770
What is that?
355
00:16:55,910 --> 00:16:57,220
Damn it, not again.
356
00:16:57,360 --> 00:16:59,360
- School shooting.
- Really?
357
00:17:00,190 --> 00:17:01,570
Come on, Mark.
358
00:17:11,930 --> 00:17:13,240
You’re a sad old lady.
359
00:17:16,480 --> 00:17:18,350
I’m not that old.
360
00:17:18,490 --> 00:17:21,830
You’re, like,
a hundred years old.
361
00:17:21,970 --> 00:17:23,010
You’re like a witch.
362
00:17:25,770 --> 00:17:27,740
I’m only 35.
363
00:17:27,870 --> 00:17:30,120
That’s, like, older
than most trees.
364
00:17:31,080 --> 00:17:32,570
You’re, like, my mom’s age.
365
00:17:34,090 --> 00:17:36,190
You’re like a dead person.
366
00:17:36,330 --> 00:17:38,400
- Hey, l-- leave her alone, huh?
- Mark, Mark.
367
00:17:38,540 --> 00:17:40,060
- What?
- Stop.
368
00:17:41,370 --> 00:17:43,230
What did you say,
Grandpa Dinosaur?
369
00:17:43,370 --> 00:17:44,580
Honey, he didn’t mean it.
370
00:17:44,720 --> 00:17:46,000
- No, I--
- He didn’t mean it.
371
00:17:46,130 --> 00:17:47,650
I-- I said just,
you know, just...
372
00:17:47,790 --> 00:17:49,480
like, ease up,
ease up on her, that’s all.
373
00:17:52,550 --> 00:17:54,520
All clear.
Everyone to class.
374
00:17:58,150 --> 00:18:00,770
- Where’s Dale?
- He went on sabbatical.
375
00:18:00,910 --> 00:18:02,670
Lucky son of a bitch.
376
00:18:02,810 --> 00:18:05,330
Why is everyone on sabbatical?
Like, what does that even mean?
377
00:18:05,460 --> 00:18:07,880
Mark, uh, some people
just need to go on sabbatical.
378
00:18:08,020 --> 00:18:09,610
It’s a hard job.
379
00:18:09,740 --> 00:18:11,330
Well, how do you even know
if Dale’s on sabbatical?
380
00:18:11,470 --> 00:18:13,610
The vice principal told me.
381
00:18:13,750 --> 00:18:14,960
Well, where’s the principal?
382
00:18:15,090 --> 00:18:17,230
On sabbatical.
383
00:18:17,370 --> 00:18:19,750
I’m almost positive
high school teachers
don’t go on sabbatical.
384
00:18:19,890 --> 00:18:21,650
These are troubling times,
Mark.
385
00:19:47,910 --> 00:19:49,670
Uh, uh, I’m-- I’m sorry. I...
386
00:20:29,750 --> 00:20:31,090
Oh, God. No.
387
00:20:39,860 --> 00:20:41,270
I did something bad.
388
00:20:41,410 --> 00:20:42,900
I-- I think I’m in trouble.
389
00:20:43,030 --> 00:20:44,420
What did you do?
390
00:20:44,550 --> 00:20:45,900
I-- I touched
one of their phones.
391
00:20:46,040 --> 00:20:47,320
You did what?
392
00:20:47,450 --> 00:20:48,660
Yeah, the-- the images
were hypnotic.
393
00:20:48,800 --> 00:20:50,180
They were drawing me in.
394
00:20:50,320 --> 00:20:52,150
Just random flashing images.
395
00:20:52,290 --> 00:20:55,120
And on each one of their
phones, the exact same images.
396
00:20:55,250 --> 00:20:57,770
I think there’s something
sinister going on.
397
00:20:57,910 --> 00:21:00,020
I-- I think the teachers
are disappearing.
398
00:21:00,160 --> 00:21:01,980
And I think the students
have something to do with it.
399
00:21:02,120 --> 00:21:04,370
Also, high school teachers
don’t-- don’t go on sabbatical.
400
00:21:04,500 --> 00:21:06,130
I-- I checked it out!
401
00:21:06,270 --> 00:21:08,030
Mark, do you know how paranoid
you sound right now?
402
00:21:08,160 --> 00:21:09,540
- What?
- I’m sorry,
403
00:21:09,680 --> 00:21:11,790
but can you just do
the right thing for me?
404
00:21:11,930 --> 00:21:13,580
For us, just once, Mark.
405
00:21:13,720 --> 00:21:15,030
I swear, if I lose this job
406
00:21:15,170 --> 00:21:16,410
because you touched
a kid’s phone--
407
00:21:16,550 --> 00:21:18,210
Janet, Janet,
Janet, Janet, Janet.
408
00:21:18,350 --> 00:21:20,040
I know things aren’t great
between us right now.
409
00:21:20,180 --> 00:21:22,110
And I know I fucked up
my last six jobs.
410
00:21:22,250 --> 00:21:23,450
But I’m not being paranoid.
411
00:21:23,590 --> 00:21:25,150
I cannot believe
this is happening.
412
00:21:25,280 --> 00:21:28,430
Honey, I need us to be
a team right now, please.
413
00:21:28,560 --> 00:21:30,190
Please.
414
00:21:39,190 --> 00:21:41,020
What?
415
00:21:41,160 --> 00:21:42,720
What are they doing?
416
00:21:46,410 --> 00:21:48,510
Okay, everyone
get to the side!
417
00:21:49,140 --> 00:21:50,240
Aah!
418
00:21:50,380 --> 00:21:52,410
Oh! Why did you
touch the phone?
419
00:21:52,550 --> 00:21:53,760
I don’t know.
420
00:21:53,900 --> 00:21:56,180
- Oh no!
- Ah!
421
00:21:56,320 --> 00:21:57,730
This way, this way!
422
00:21:57,870 --> 00:21:59,390
Oh my God, oh!
423
00:21:59,530 --> 00:22:01,040
Oh my God, let’s go this way!
424
00:22:03,810 --> 00:22:05,250
Oh! What do we do?
425
00:22:05,390 --> 00:22:07,190
What do we do now?
426
00:22:07,330 --> 00:22:08,740
I don’t know, find something
to protect yourself with!
427
00:22:08,880 --> 00:22:10,190
Okay!
428
00:22:10,330 --> 00:22:12,190
Oh!
429
00:22:14,330 --> 00:22:15,540
Oh!
430
00:22:18,480 --> 00:22:20,860
This must be Joe’s classroom.
Do these things even work?
431
00:22:20,990 --> 00:22:22,060
- I don’t know!
- Here, take one.
432
00:22:22,200 --> 00:22:23,240
Okay!
433
00:22:29,560 --> 00:22:31,210
Oh, God! Stay back!
434
00:22:32,730 --> 00:22:34,180
Oh!
435
00:22:50,130 --> 00:22:51,720
Oh!
436
00:22:51,850 --> 00:22:54,440
Slow down.
Let’s just act normal.
437
00:22:54,580 --> 00:22:55,750
How’s this?
438
00:22:58,410 --> 00:23:00,070
- Go!
- Oh, no! Okay.
439
00:23:08,040 --> 00:23:09,420
Oh, my--
440
00:23:11,390 --> 00:23:13,460
- We gotta go now, right now!
- Okay! Okay!
441
00:23:16,190 --> 00:23:17,980
Run ’em over!
442
00:23:30,240 --> 00:23:32,100
Just let us go, please.
443
00:23:32,240 --> 00:23:34,900
Not an option. There are three
exits at this Norm’s diner.
444
00:23:35,030 --> 00:23:36,790
Front door, back door,
and side emergency.
445
00:23:36,930 --> 00:23:38,450
Maybe we can negotiate with
them! Maybe they’ll believe
446
00:23:38,590 --> 00:23:40,110
your story, you know,
about the revolution!
447
00:23:40,250 --> 00:23:41,970
Yeah, maybe pigs
will fly out of my ass!
448
00:23:42,110 --> 00:23:44,660
Don’t patronize me, Bob.
I know you don’t believe me.
449
00:23:44,800 --> 00:23:46,910
But if you make it
out of here at some point
tonight, you will.
450
00:23:47,050 --> 00:23:49,950
If any of you
are thinking about making
a run for the cops...
451
00:23:50,080 --> 00:23:53,540
Yeah. Right here.
Just one push. One push.
452
00:23:53,670 --> 00:23:55,640
If you’re from the future, why
didn’t you stop the waitress
453
00:23:55,780 --> 00:23:58,090
- from calling the cops?
- Maybe I did, Scott.
454
00:23:59,300 --> 00:24:00,820
Maybe someone else
called the police.
455
00:24:00,960 --> 00:24:02,650
Someone not in this diner.
Someone who told them
456
00:24:02,790 --> 00:24:04,170
I’m strapped with a bomb
and have multiple accomplices.
457
00:24:04,300 --> 00:24:05,690
If you’ve
done this so many times,
458
00:24:05,820 --> 00:24:07,450
why don’t you just
tell us which way to go?
459
00:24:07,580 --> 00:24:09,480
Because there’s no
correct answer here, Janet.
460
00:24:11,660 --> 00:24:13,070
I’m telling you what I know.
461
00:24:13,210 --> 00:24:15,760
There are three bad options.
The front...
462
00:24:17,840 --> 00:24:19,150
obviously, the worst.
463
00:24:21,740 --> 00:24:23,360
We got it! We got it!
464
00:24:27,980 --> 00:24:29,540
The back...
465
00:24:29,680 --> 00:24:31,330
I’ll be honest, it showed
some promise at first.
466
00:24:33,370 --> 00:24:36,160
Okay. Okay, come on. Come on,
let’s go. Let’s go. Let’s go.
467
00:24:36,300 --> 00:24:39,270
Come on. Stay low.
Stay low. Stay low. Be quiet.
468
00:24:41,380 --> 00:24:44,760
There!
469
00:24:52,010 --> 00:24:54,180
Last is
the emergency side exit.
470
00:24:54,320 --> 00:24:56,600
Now that’s a real shit show.
471
00:24:56,740 --> 00:24:57,910
Breach!
472
00:24:58,050 --> 00:25:01,260
Go, boys!
473
00:25:01,400 --> 00:25:03,500
Don’t shoot!
474
00:25:12,370 --> 00:25:14,060
I’d really, really
rather not try that again.
475
00:25:14,200 --> 00:25:15,960
Why are we listening
to this nutjob?
476
00:25:16,100 --> 00:25:18,690
He’s never been here before.
What are we talking about?
477
00:25:18,830 --> 00:25:21,380
Look, just tell us,
based on your experience,
478
00:25:21,520 --> 00:25:23,560
what is our best chance
of getting out of here alive?
479
00:25:25,350 --> 00:25:26,940
I really don’t like
to say it out loud.
480
00:25:27,080 --> 00:25:28,320
It’s kind of a morale killer.
481
00:25:28,460 --> 00:25:29,910
Oh, come on!
482
00:25:30,050 --> 00:25:32,880
All right, fine!
We split into two groups.
483
00:25:33,010 --> 00:25:34,740
One group goes out
the back door,
484
00:25:34,880 --> 00:25:36,220
and the other sacrifices
485
00:25:36,360 --> 00:25:37,880
their lives so the other
can make it, okay?
486
00:25:38,020 --> 00:25:39,920
Yeah, it’s a bummer.
487
00:25:40,060 --> 00:25:41,750
Yeah, I know.
It’s a real fucking bummer.
488
00:25:41,890 --> 00:25:43,400
What is that even
counting down?
489
00:25:43,540 --> 00:25:45,340
Yeah, you haven’t even
told us our-- our goal.
490
00:25:45,470 --> 00:25:47,680
- What, something about AI?
- Yeah, we don’t really
491
00:25:47,820 --> 00:25:49,650
get into that till
we get out of the diner, okay?
492
00:25:49,790 --> 00:25:51,450
Well, we’re not
getting out the front.
493
00:25:54,590 --> 00:25:57,900
Don’t look at me.
I guess we follow the princess.
494
00:26:04,630 --> 00:26:06,670
How many are there?
495
00:26:07,570 --> 00:26:09,570
- A lot.
- Well, who’s going?
496
00:26:09,710 --> 00:26:11,740
- Not me. Fuck that.
- Real brave, Scott.
497
00:26:11,880 --> 00:26:13,610
- I’ll go.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
498
00:26:13,740 --> 00:26:14,990
- No, no, no, no, no.
- Let me go.
499
00:26:15,130 --> 00:26:16,780
- Let her go.
- No, no, no.
500
00:26:16,920 --> 00:26:18,340
I applaud your gumption there,
princess,
501
00:26:18,470 --> 00:26:19,790
but I know that look
in your eyes.
502
00:26:19,920 --> 00:26:21,300
Where I come from...
503
00:26:22,410 --> 00:26:23,620
those eyes are
more common than brown.
504
00:26:23,750 --> 00:26:25,270
I’m trying to save
the world here,
505
00:26:25,410 --> 00:26:27,620
not facilitate a suicide, okay?
506
00:26:27,760 --> 00:26:29,420
Does anyone have any weapons?
507
00:26:29,550 --> 00:26:31,490
None that are useful
in this situation.
508
00:26:31,620 --> 00:26:33,560
What the fuck does that mean?
509
00:26:33,700 --> 00:26:36,320
- What, are you packing?
- No, I-- I--
510
00:26:36,460 --> 00:26:38,320
Bob here’s got a gun.
511
00:26:38,460 --> 00:26:41,120
Yeah, he’s planning to shoot me
with it and be the big hero.
512
00:26:41,250 --> 00:26:43,150
- I wasn’t. I’m so sorry--
- It’s okay, Bob.
513
00:26:43,290 --> 00:26:45,330
We’ve been through this before.
In fact, I pick you a lot.
514
00:26:45,470 --> 00:26:48,610
You’re kind of my lucky charm.
And guess what, Bob?
515
00:26:49,950 --> 00:26:51,680
You are gonna be
the big hero tonight.
516
00:26:51,820 --> 00:26:52,960
What are you talking about?
517
00:26:53,090 --> 00:26:55,030
I want you
to buy us our window.
518
00:26:55,170 --> 00:26:56,650
You’ve done it before.
You’ve survived before.
519
00:26:56,790 --> 00:26:59,200
Do it for those boys
back at your booth.
520
00:26:59,340 --> 00:27:00,720
It’s Boy Scouts, right?
521
00:27:00,860 --> 00:27:03,070
Troop 47.
I’m the assistant scout leader.
522
00:27:03,210 --> 00:27:05,690
Not gonna be assistant
tomorrow. Do it for 47.
523
00:27:05,830 --> 00:27:09,110
This is why you’re here, Bob.
It all begins with you.
524
00:27:09,250 --> 00:27:10,840
Those boys out there,
525
00:27:10,970 --> 00:27:12,350
they’re never gonna forget
526
00:27:12,490 --> 00:27:14,870
the day Bob saved
the fucking world.
527
00:27:15,010 --> 00:27:16,880
- I save the fucking world.
- Get out there!
528
00:27:17,010 --> 00:27:19,640
- Bob saves the fucking world.
- Semper Fi. You got this.
529
00:27:19,780 --> 00:27:22,990
Let’s go. Semper Fi, Bob.
530
00:27:32,060 --> 00:27:34,170
Okay, let’s go. Bob’s dead.
Everyone follow me.
531
00:27:34,310 --> 00:27:35,790
- What do you mean?
- But you said--
532
00:27:35,930 --> 00:27:37,520
- Come on. Quickly.
- What are you talking about?
533
00:27:37,660 --> 00:27:39,000
Never tried that before.
I thought it was worth a shot.
534
00:27:39,140 --> 00:27:40,830
- Oh, well.
- That’s fucked up!
535
00:27:40,970 --> 00:27:41,660
I’m sorry, was someone else
coming up with a plan?
536
00:27:41,800 --> 00:27:42,970
It’s dark times.
537
00:27:43,110 --> 00:27:44,870
Ah! Goddamn it!
538
00:27:45,010 --> 00:27:46,350
- They breached the front.
- Let’s try the other side.
539
00:27:46,490 --> 00:27:48,080
No point, no point.
Everyone relax.
540
00:27:48,220 --> 00:27:49,630
Look, this group is a bust--
541
00:27:49,770 --> 00:27:51,530
I’m not dying
at a fucking Norm’s!
542
00:27:51,670 --> 00:27:52,770
Sometimes if you lie
down, they don’t shoot so much.
543
00:27:52,910 --> 00:27:54,400
You better find
a way to get us--
544
00:27:54,530 --> 00:27:56,190
- Hey, hey! Clicky, clicky.
- Wait, wait, wait!
545
00:27:56,330 --> 00:27:57,500
- Wait. There’s another way.
- Oh, look who decided
546
00:27:57,640 --> 00:27:59,260
- to get involved.
- In the office,
547
00:27:59,400 --> 00:28:01,160
there’s a hidden door,
and it leads to the cellar.
548
00:28:01,300 --> 00:28:03,060
In the cellar, there’s
a crawl space, and it takes us
549
00:28:03,200 --> 00:28:05,370
- to an exit down the block.
- There’s no cellar.
550
00:28:05,510 --> 00:28:07,270
I’ve been here 117 times.
551
00:28:07,410 --> 00:28:09,520
- I’ve never seen a cellar.
- Take us to the office! Go, go!
552
00:28:09,650 --> 00:28:11,000
Hey, where you going? Guy--
553
00:28:11,140 --> 00:28:13,420
Guy with the bomb.
Guy in charge here.
554
00:28:14,690 --> 00:28:17,630
Okay, okay,
show me this magic secret door
555
00:28:17,770 --> 00:28:20,080
that somehow I’ve missed
one hundred--
556
00:28:26,050 --> 00:28:29,220
Well, what the hell
did I just kill Bob for?
557
00:28:29,360 --> 00:28:33,850
Maybe, uh, speak up a little
faster next time, Susan.
558
00:28:35,470 --> 00:28:37,580
All right, before we leave,
I need everyone’s cell phones.
559
00:28:37,720 --> 00:28:39,270
- Come on.
- What? Why?
560
00:28:39,410 --> 00:28:40,930
Just do it, or I’m gonna
murder-suicide us all
561
00:28:41,060 --> 00:28:42,270
in the restaurant office.
Let’s go, come on.
562
00:28:42,410 --> 00:28:43,340
- Jesus Christ.
- Come on, come on.
563
00:28:46,100 --> 00:28:47,550
All right, all right,
all right.
564
00:28:47,690 --> 00:28:50,110
- Hey, hey.
- I-- I don’t have one.
565
00:28:50,250 --> 00:28:52,630
Yeah, of course you don’t, weirdo.
566
00:28:52,770 --> 00:28:55,010
- So unnecessary!
- Down the ladder. Come on.
567
00:28:55,150 --> 00:28:57,320
Guy with the button, huh?
Let’s go.
568
00:28:57,460 --> 00:28:59,250
Hey, hey. Tell me how you...
569
00:28:59,390 --> 00:29:01,430
Seriously, how did you know
about that hidden door?
570
00:29:01,570 --> 00:29:02,530
- I--
- Huh?
571
00:29:02,670 --> 00:29:03,780
Who cares? Let’s go.
572
00:29:17,270 --> 00:29:18,620
You said there was
a way out of here?
573
00:29:18,760 --> 00:29:21,350
Yeah. Over there.
574
00:29:32,430 --> 00:29:33,810
Whoa!
575
00:29:33,940 --> 00:29:35,640
- Whoa, whoa, whoa!
- Who the fuck are you?
576
00:29:35,770 --> 00:29:37,880
Tell me right now how you knew
there was a door up there.
577
00:29:38,020 --> 00:29:39,290
- I--
- You a cop or something?
578
00:29:39,430 --> 00:29:41,160
No, no.
579
00:29:41,300 --> 00:29:42,470
- Who sent you?
- No one.
580
00:29:42,610 --> 00:29:43,680
- Huh?
- I just wanted to help.
581
00:29:43,820 --> 00:29:45,020
- You sure?
- Yeah.
582
00:29:45,160 --> 00:29:46,090
- You just wanted to help?
- Yes.
583
00:29:46,230 --> 00:29:47,680
She saved our lives, man.
584
00:29:49,030 --> 00:29:51,650
You just knew there was
a basement in Norm’s?
585
00:29:51,790 --> 00:29:53,310
Hey, hey.
586
00:29:53,450 --> 00:29:54,690
Look at me.
587
00:29:54,830 --> 00:29:56,660
Maybe it’s just like you said.
588
00:29:56,800 --> 00:29:58,140
We are the right group, huh?
589
00:30:01,830 --> 00:30:03,250
Are-- are we gonna
get out of here, or...
590
00:30:04,460 --> 00:30:05,800
Dude!
591
00:30:26,650 --> 00:30:28,410
Something’s different tonight.
592
00:31:27,130 --> 00:31:29,270
Looks like you’re next.
Come on.
593
00:31:38,240 --> 00:31:40,450
My little Robby.
594
00:31:40,590 --> 00:31:42,040
Poor little Robby.
595
00:31:44,450 --> 00:31:47,730
What’s worse is mine
was shot by his best friend.
596
00:31:47,870 --> 00:31:49,940
Oh, I’m so sorry.
597
00:31:50,080 --> 00:31:51,770
Now I have to
go halfway across town
598
00:31:51,910 --> 00:31:53,700
in rush hour traffic.
599
00:31:59,750 --> 00:32:02,330
Did you lose your child
in the school shooting today?
600
00:32:02,470 --> 00:32:05,580
Ours died too.
601
00:32:05,720 --> 00:32:07,890
After we sign the paperwork,
you can come with us.
602
00:32:08,930 --> 00:32:10,790
It’s your first time, right?
603
00:32:11,580 --> 00:32:13,100
Was he great?
604
00:32:13,240 --> 00:32:15,000
Your kid?
605
00:32:15,140 --> 00:32:16,450
Was he a great kid?
606
00:32:18,450 --> 00:32:20,460
- Yes.
- That’s a shame.
607
00:32:20,590 --> 00:32:23,910
It’s a shame when they’re great
and get shot by their peers.
608
00:32:24,050 --> 00:32:26,740
You’ll come with us.
Right after.
609
00:32:28,120 --> 00:32:29,670
Wh-- where?
610
00:32:30,670 --> 00:32:32,950
She’s in shock.
Give her the card.
611
00:32:36,750 --> 00:32:39,440
Go tomorrow.
Tonight, just go home.
612
00:32:39,580 --> 00:32:41,200
Why deal with the traffic?
613
00:32:41,340 --> 00:32:43,550
Why deal with it?
Tomorrow’s as good as today.
614
00:32:43,690 --> 00:32:45,070
- Maybe run a bath.
- Yeah.
615
00:32:45,200 --> 00:32:46,520
Go first thing in the morning.
616
00:32:46,650 --> 00:32:48,480
All right, who’s next?
617
00:32:49,730 --> 00:32:51,940
You go, honey. Hi, Wendy.
618
00:32:52,070 --> 00:32:53,870
Hey, Brenda.
619
00:32:54,010 --> 00:32:55,040
It’s just a little paperwork,
620
00:32:55,180 --> 00:32:56,770
and then you can
go to the store.
621
00:32:57,460 --> 00:32:59,080
She’s gonna go tomorrow.
622
00:32:59,220 --> 00:33:01,080
Good idea,
what with all the traffic.
623
00:33:01,220 --> 00:33:03,050
That’s exactly
what we were saying.
624
00:34:23,540 --> 00:34:24,820
Hi there. Welcome.
625
00:34:24,960 --> 00:34:26,440
We’re so sorry for your loss.
626
00:34:26,580 --> 00:34:28,930
My name is Blaise.
How can I help?
627
00:34:29,960 --> 00:34:32,070
I-- I don’t know
what I’m doing here.
628
00:34:33,110 --> 00:34:35,590
Oh, first time! Oh, first time.
629
00:34:35,730 --> 00:34:37,450
Okay, well, yeah,
that is not a problem.
630
00:34:37,590 --> 00:34:39,560
We can get you,
uh, set right up.
631
00:34:39,700 --> 00:34:42,220
Okay, uh, which school did
the shooting take place at?
632
00:34:43,430 --> 00:34:45,640
Uh, Glen-- Glenhurst.
633
00:34:45,770 --> 00:34:47,400
Glenhurst.
634
00:34:47,530 --> 00:34:49,020
Darren’s in the ninth grade.
635
00:34:49,160 --> 00:34:50,470
- He was.
- Ninth grade.
636
00:34:50,610 --> 00:34:52,680
Great, great. Got it.
637
00:34:53,950 --> 00:34:57,100
So, are you looking
to clone Darren today?
638
00:34:58,650 --> 00:34:59,890
What?
639
00:35:00,030 --> 00:35:02,270
We can recreate your son
in a clone body.
640
00:35:02,410 --> 00:35:03,960
Fully organic human flesh,
641
00:35:04,100 --> 00:35:06,760
taken directly from
your son’s source DNA.
642
00:35:06,900 --> 00:35:09,590
I don’t-- What do you mean?
643
00:35:09,730 --> 00:35:12,830
Are you saying
you can give me my son back?
644
00:35:12,970 --> 00:35:15,700
Yes. Yeah, I mean,
the process isn’t perfect.
645
00:35:15,840 --> 00:35:18,150
I mean, physically--
physically, it is spot-on.
646
00:35:18,290 --> 00:35:19,840
You know, we have that down.
But...
647
00:35:19,980 --> 00:35:22,330
when it comes to
the personality, well...
648
00:35:22,470 --> 00:35:24,850
you know, we do our best.
649
00:35:24,980 --> 00:35:27,060
The brain is a tricky thing.
650
00:35:27,190 --> 00:35:29,470
This is... real?
651
00:35:30,510 --> 00:35:32,060
Why have I never
heard of it before?
652
00:35:32,200 --> 00:35:33,680
Oh, it’s a classified program.
653
00:35:33,820 --> 00:35:35,790
Yeah, we keep it
pretty hush-hush.
654
00:35:35,930 --> 00:35:39,100
Also, it’s, uh--
it’s wildly expensive, so...
655
00:35:39,830 --> 00:35:42,380
How-- how much is it?
656
00:35:42,520 --> 00:35:44,870
Uh... a lot.
657
00:35:45,000 --> 00:35:46,210
Uh, but, because
your son was killed
658
00:35:46,350 --> 00:35:48,080
in a public school shooting,
659
00:35:48,220 --> 00:35:50,290
the government will actually
take the hit for most of it.
660
00:35:50,420 --> 00:35:52,010
- They will?
- Mm-hmm.
661
00:35:52,150 --> 00:35:54,010
You know, we could subsidize
the price even further
662
00:35:54,150 --> 00:35:56,150
if you get the version
with ads.
663
00:35:56,290 --> 00:35:57,500
Ads?
664
00:35:57,640 --> 00:35:59,360
Once a day,
your son will do an ad.
665
00:35:59,500 --> 00:36:01,500
I know.
It’s not weird or anything.
666
00:36:01,640 --> 00:36:03,610
He does it as himself,
in his own voice,
667
00:36:03,750 --> 00:36:05,610
and they’ll be tailored
towards products
668
00:36:05,750 --> 00:36:07,270
you find interesting anyway.
669
00:36:08,680 --> 00:36:10,270
Is he a robot?
670
00:36:11,130 --> 00:36:13,070
What-- No. No.
671
00:36:13,210 --> 00:36:15,070
No, we’re, uh, nowhere
near being able to do that.
672
00:36:15,210 --> 00:36:17,140
He’s just a clone.
673
00:36:17,280 --> 00:36:19,280
Yeah, pure, organic
human flesh.
674
00:36:19,420 --> 00:36:23,180
I’m sorry. I’m--
I’m just a little overwhelmed.
675
00:36:23,320 --> 00:36:25,080
Mmm, yeah.
676
00:36:25,220 --> 00:36:27,080
So...
677
00:36:27,220 --> 00:36:30,710
you’re saying...
you can give me my son back?
678
00:36:31,780 --> 00:36:33,260
Pretty much, yeah.
679
00:36:33,400 --> 00:36:36,640
So, let’s start out
with personality traits.
680
00:36:36,780 --> 00:36:38,710
Right, now, try to be as
specific as possible,
681
00:36:38,850 --> 00:36:41,750
but I’d only pick one.
Two at most.
682
00:36:43,550 --> 00:36:46,030
Any of these jump out at you?
I mean, was he neat?
683
00:36:46,170 --> 00:36:49,100
Dumb? Sleepy? Weird?
684
00:36:49,240 --> 00:36:51,620
- Completely unhinged?
- What? No.
685
00:36:51,760 --> 00:36:54,560
One of the options is
"completely unhinged"?
686
00:36:54,700 --> 00:36:56,520
Yeah, but those are
usually for the shooters,
687
00:36:56,660 --> 00:36:59,010
- not the ones who get shot.
- You clone the shooters too?
688
00:36:59,150 --> 00:37:02,500
Oh, yeah. Yeah, big time.
Government pays for that.
689
00:37:02,630 --> 00:37:04,810
But, you know, we can make
sure they never shoot again.
690
00:37:04,950 --> 00:37:07,570
Well... 70% chance
they never shoot again.
691
00:37:07,710 --> 00:37:10,500
- So, what are you thinking?
- Oh, uh...
692
00:37:11,880 --> 00:37:13,020
Weird, I guess.
693
00:37:13,160 --> 00:37:15,200
No, I don’t-- Um...
694
00:37:16,920 --> 00:37:20,410
Yeah. Yes, weird. He was weird.
695
00:37:20,550 --> 00:37:21,930
- But a good weird.
- Mmm.
696
00:37:22,070 --> 00:37:23,760
You know? He was eccentric.
697
00:37:23,900 --> 00:37:25,310
Yeah, sure, sure, sure.
698
00:37:25,450 --> 00:37:28,180
All right. Uh, hobbies!
699
00:37:28,320 --> 00:37:30,590
So, which hobbies
did Robby have?
700
00:37:30,730 --> 00:37:32,350
- Darren.
- Hmm? Oh, God, sorry!
701
00:37:32,490 --> 00:37:34,630
Uh, yes, Darren. Sorry.
702
00:37:35,630 --> 00:37:38,190
So, uh... which hobbies?
703
00:37:38,330 --> 00:37:40,880
He wasn’t into any of those.
704
00:37:41,020 --> 00:37:42,430
He was...
705
00:37:42,570 --> 00:37:44,160
special.
706
00:37:44,300 --> 00:37:47,990
And he was sweet,
and odd, and...
707
00:37:48,130 --> 00:37:50,160
so kind.
708
00:37:50,300 --> 00:37:53,650
Okay, you know, I’m just
gonna put down "sports."
709
00:37:53,790 --> 00:37:57,720
Flaws. Hit me with
some of Darren’s flaws.
710
00:37:57,860 --> 00:38:00,520
Now, just so you know, you
don’t have to pick any flaws.
711
00:38:00,660 --> 00:38:02,070
They’re just there
for authenticity.
712
00:38:02,210 --> 00:38:04,560
You know,
we could skip ’em entirely.
713
00:38:04,700 --> 00:38:06,910
I would’ve liked
some more hugs, I guess.
714
00:38:07,040 --> 00:38:09,290
- Okay.
- No, I don’t-- I--
715
00:38:09,430 --> 00:38:11,430
He was perfect. He was--
716
00:38:12,260 --> 00:38:13,880
I just want him back.
717
00:38:14,020 --> 00:38:17,640
Not a big hugger. Got it.
So, no more flaws, then?
718
00:38:17,780 --> 00:38:18,990
Clumsy.
719
00:38:22,270 --> 00:38:24,470
Yeah. He was clumsy.
720
00:38:24,610 --> 00:38:27,550
Clumsy. Okay. Mmm...
721
00:38:27,680 --> 00:38:29,890
You sure you wanna
stick with that one?
722
00:38:30,030 --> 00:38:33,070
- Yes. Why?
- Clumsy?
723
00:38:33,210 --> 00:38:34,380
Could be why
he got shot, right?
724
00:38:34,520 --> 00:38:36,560
I liked that he was clumsy.
725
00:38:36,690 --> 00:38:38,010
Okay, clumsy.
726
00:38:38,140 --> 00:38:39,700
It’s your funeral.
727
00:38:39,830 --> 00:38:41,910
Uh, moving along to...
728
00:38:42,040 --> 00:38:43,840
favorite snacks.
729
00:38:43,980 --> 00:38:46,050
Here’s some information
for a local support group
730
00:38:46,190 --> 00:38:48,050
you might find useful.
731
00:38:48,980 --> 00:38:50,330
Now you can just have a seat.
732
00:38:51,050 --> 00:38:52,640
Shouldn’t be too long.
733
00:38:52,780 --> 00:38:54,230
Okay.
734
00:39:14,630 --> 00:39:16,560
Oh, my--
735
00:39:17,870 --> 00:39:19,360
Oh, my God.
736
00:39:21,980 --> 00:39:24,710
- Hey. Hi.
- What’s up, Mom?
737
00:39:26,230 --> 00:39:28,470
Are you-- are you okay?
738
00:39:30,510 --> 00:39:32,680
Oh, my--
739
00:39:35,550 --> 00:39:37,650
Were they nice to you there?
740
00:39:37,790 --> 00:39:41,100
They were chill. I had pizza.
741
00:39:41,240 --> 00:39:44,280
- Well, that’s good.
- Pizza’s my favorite.
742
00:39:44,420 --> 00:39:45,590
I know!
743
00:39:49,590 --> 00:39:51,080
It’s so good to see you.
744
00:39:52,870 --> 00:39:55,740
You got anything to drink?
I’m thirsty.
745
00:39:55,880 --> 00:39:57,120
I can stop somewhere.
746
00:39:57,260 --> 00:39:59,220
We can go anywhere you want.
747
00:39:59,360 --> 00:40:01,880
I want Apple-Berry Peach Tea.
748
00:40:03,570 --> 00:40:04,820
Is that-- I--
749
00:40:06,580 --> 00:40:08,300
I don’t know that drink.
750
00:40:08,440 --> 00:40:10,620
It’s only got 70 calories,
and it’s delicious.
751
00:40:10,750 --> 00:40:13,620
Made from real fruit flavoring.
Comes in other flavors,
752
00:40:13,760 --> 00:40:16,480
like Mango Tea Honey
and Classic plain Apple-Berry.
753
00:40:16,620 --> 00:40:18,380
Okay.
754
00:40:18,520 --> 00:40:20,250
We can get that, for sure.
755
00:40:24,700 --> 00:40:26,800
Thank you for your service.
756
00:40:26,940 --> 00:40:30,220
- Thank you for your service--
- Honey! What are you doing?
757
00:40:42,790 --> 00:40:45,340
So, I had a thought...
758
00:40:45,480 --> 00:40:48,690
that, uh, maybe
it would be a good idea
759
00:40:48,830 --> 00:40:50,340
if you talked to
some of your friends
760
00:40:50,480 --> 00:40:53,040
about anything that
you’re going through.
761
00:40:53,170 --> 00:40:55,830
Or, if you wanted
to talk to me,
762
00:40:55,970 --> 00:40:57,770
I would love
nothing more than to--
763
00:40:58,660 --> 00:41:01,460
Uh, where are you going, honey?
764
00:41:01,600 --> 00:41:03,700
Gotta play sports.
765
00:41:04,320 --> 00:41:05,360
Oh.
766
00:41:09,430 --> 00:41:11,330
Come on.
767
00:41:11,470 --> 00:41:12,540
Swish!
768
00:41:30,630 --> 00:41:33,910
- So glad you could make it!
- There she is!
769
00:41:34,040 --> 00:41:35,390
How was the traffic
coming over here?
770
00:41:35,530 --> 00:41:37,120
- Not bad, I hope?
- No, it was fine.
771
00:41:37,250 --> 00:41:39,120
- This is Darren.
- Of course it is.
772
00:41:39,260 --> 00:41:40,600
Darren, the other kids...
773
00:41:40,740 --> 00:41:43,260
- Let me take your coat.
- Oh, okay.
774
00:41:43,400 --> 00:41:45,230
- There’s pizza in the kitchen.
- I love pizza.
775
00:41:45,360 --> 00:41:47,510
Of course you do.
776
00:41:47,640 --> 00:41:49,020
We told you
it would all work out.
777
00:41:49,160 --> 00:41:50,610
Yeah. Yeah.
778
00:41:52,410 --> 00:41:54,270
- I’m just not sure--
- We’ve all been there.
779
00:41:54,410 --> 00:41:57,380
- Now mingle! Talk to parents.
- Have a cocktail.
780
00:41:57,520 --> 00:41:58,520
Okay.
781
00:42:00,520 --> 00:42:04,140
And he was still
mowing the lawn... at midnight.
782
00:42:07,180 --> 00:42:09,730
I just don’t think he feels
like my son anymore.
783
00:42:09,870 --> 00:42:11,910
It’s almost like having
a stranger living in my house.
784
00:42:12,050 --> 00:42:14,600
Oh, really?
We don’t mind so much.
785
00:42:14,740 --> 00:42:17,400
Ours was completely
unhinged before.
786
00:42:17,540 --> 00:42:18,980
Don’t worry,
he wasn’t the shooter.
787
00:42:19,120 --> 00:42:21,300
Oh, there’s a different
group for that.
788
00:42:21,440 --> 00:42:23,750
- Thank you for your service.
- Thank you for your service.
789
00:42:23,890 --> 00:42:25,340
Thank you
for your service.
790
00:42:25,470 --> 00:42:27,960
It’s-- it’s just a hat.
791
00:42:28,100 --> 00:42:29,580
I wasn’t even in the military.
792
00:42:29,720 --> 00:42:31,130
Oh, they love
to say that, though.
793
00:42:31,270 --> 00:42:33,520
They do,
they love to say it.
794
00:42:35,450 --> 00:42:37,970
Is, uh, this
your first meeting?
795
00:42:38,110 --> 00:42:39,660
Yeah, it’s my first time,
796
00:42:39,800 --> 00:42:41,140
- my first meeting.
- Okay.
797
00:42:41,280 --> 00:42:42,800
This is our fourth time
going through it.
798
00:42:42,940 --> 00:42:44,150
You’re kidding.
799
00:42:46,050 --> 00:42:48,080
You’ve lost four kids
in school shootings?
800
00:42:48,220 --> 00:42:51,260
- Oh, no.
- Oh, no. No, no. Same kid.
801
00:42:51,400 --> 00:42:53,290
Yeah, four different shootings.
802
00:42:53,430 --> 00:42:55,570
Yeah, we, uh-- we lost Claire
803
00:42:55,710 --> 00:42:57,820
two years ago
in a school shooting.
804
00:42:57,950 --> 00:42:59,580
And then we cloned her.
805
00:42:59,720 --> 00:43:02,890
And, uh, then we lost
the clone in a school shooting.
806
00:43:03,030 --> 00:43:06,200
And then again, and, um,
then again one more time.
807
00:43:06,340 --> 00:43:07,860
That--
808
00:43:08,000 --> 00:43:10,140
that’s the worst thing
I’ve ever heard.
809
00:43:10,280 --> 00:43:12,180
Well, we decided
to have a little fun with it
810
00:43:12,310 --> 00:43:14,040
- this time around.
- Yeah.
811
00:43:14,180 --> 00:43:17,770
Yeah, not get so hung up on
making "our Claire." You know?
812
00:43:17,910 --> 00:43:19,460
- No.
- We just made a really silly,
813
00:43:19,600 --> 00:43:21,630
- funny kid to make us laugh.
- Yeah, yeah.
814
00:43:21,770 --> 00:43:23,010
Oh, she’s so entertaining.
815
00:43:23,150 --> 00:43:25,090
We just went nuts.
816
00:43:25,220 --> 00:43:27,850
She makes us laugh and laugh.
817
00:43:27,980 --> 00:43:29,570
You know,
and isn’t that the point?
818
00:43:29,710 --> 00:43:31,610
You know,
when you boil it all down?
819
00:43:31,750 --> 00:43:33,990
Just have fun with it.
That’s what we say.
820
00:43:34,130 --> 00:43:36,230
They’re just gonna shoot
each other anyway.
821
00:43:36,370 --> 00:43:37,620
Yeah...
822
00:43:37,750 --> 00:43:38,960
Oh, you know the guy
at the store?
823
00:43:39,100 --> 00:43:41,200
He was like,
"What religion is she?"
824
00:43:41,340 --> 00:43:44,070
And we were like,
"Well, I don’t know. Muslim?"
825
00:43:44,210 --> 00:43:46,310
I mean, like, why not, right?
826
00:43:46,450 --> 00:43:48,490
- You gotta have fun.
- Yeah, yeah.
827
00:43:48,630 --> 00:43:50,490
- She’s also
a little bit racist.
- Oh, yeah, yeah.
828
00:43:50,630 --> 00:43:52,490
Yeah, she is.
Yeah, it’s hilarious.
829
00:43:52,630 --> 00:43:55,560
Oh, you know what?
We also-- we made her,
like, way too tall.
830
00:43:55,700 --> 00:43:58,570
Oh, yes. Like, crazy tall.
Like, "What the fuck?" tall.
831
00:43:58,710 --> 00:44:01,880
I swear to God, I laugh every
time she walks into the room.
832
00:44:02,020 --> 00:44:04,470
You know, she’s like, "Mommy,
are we Muslim?" And I’m like,
833
00:44:04,610 --> 00:44:07,160
"No, honey, only you."
834
00:44:07,300 --> 00:44:10,230
"Now go outside and play,
you big galoot."
835
00:44:10,370 --> 00:44:12,720
We have fun.
836
00:44:12,860 --> 00:44:15,030
Oh, we do.
837
00:44:18,550 --> 00:44:19,590
Hey.
838
00:44:20,690 --> 00:44:22,000
Hi.
839
00:44:22,140 --> 00:44:23,700
I, um-- I couldn’t
840
00:44:23,830 --> 00:44:27,040
help but overhear
what you were saying earlier.
841
00:44:27,180 --> 00:44:29,390
I had the same problem
with my Brandon.
842
00:44:30,670 --> 00:44:32,770
It just wasn’t my Brandon.
843
00:44:34,670 --> 00:44:37,740
And then, um... I found this.
844
00:44:38,880 --> 00:44:40,890
- What is it?
- You have to buy a device.
845
00:44:41,020 --> 00:44:43,750
It’s like a hard drive
with an earpiece.
846
00:44:43,890 --> 00:44:45,440
It’s not expensive.
847
00:44:45,580 --> 00:44:47,060
You fill out an online form,
and a few minutes later,
848
00:44:47,200 --> 00:44:49,030
you get a call
on the earpiece, and...
849
00:44:51,550 --> 00:44:53,040
it’ll be your child.
850
00:44:57,560 --> 00:45:01,040
They get the personality a lot
closer than these clones do.
851
00:45:02,220 --> 00:45:04,050
I don’t understand.
852
00:45:04,740 --> 00:45:06,050
What is it?
853
00:45:06,190 --> 00:45:08,260
For now, it’s just a voice.
854
00:45:08,400 --> 00:45:09,850
There’s no body yet.
855
00:45:09,980 --> 00:45:11,880
But five years from now,
who knows
856
00:45:12,020 --> 00:45:13,190
what they’ll be able to do.
857
00:45:14,920 --> 00:45:16,370
- See you, Tom.
- Later.
858
00:45:17,370 --> 00:45:18,410
Here.
859
00:45:20,410 --> 00:45:23,100
Take mine.
I got a bunch of ’em at home.
860
00:45:26,790 --> 00:45:28,930
I can see you’re suffering.
861
00:45:29,930 --> 00:45:31,630
This is the real deal.
862
00:45:35,080 --> 00:45:36,940
I hope you find peace.
863
00:45:52,580 --> 00:45:53,610
Hello?
864
00:45:54,300 --> 00:45:55,340
Mom?
865
00:45:56,580 --> 00:45:57,620
Darren?
866
00:45:58,890 --> 00:46:00,590
How are you, Mom?
867
00:46:01,760 --> 00:46:03,380
Darren, is that you?
868
00:46:04,310 --> 00:46:05,590
Yes, Mom.
869
00:46:05,730 --> 00:46:07,660
You sound tired.
870
00:46:10,870 --> 00:46:14,740
I am tired, baby.
I am. It’s...
871
00:46:14,880 --> 00:46:17,780
- It’s been a tough few days.
- I miss you.
872
00:46:18,740 --> 00:46:21,020
I miss you, too.
So much.
873
00:46:21,160 --> 00:46:23,370
I’m thirsty.
874
00:46:23,500 --> 00:46:25,540
Can you get some
more apple berry peach tea?
875
00:46:25,680 --> 00:46:28,610
It’s only got 70 calories per
serving, and it’s delicious...
876
00:46:31,650 --> 00:46:32,690
Mom?
877
00:46:33,620 --> 00:46:34,960
Yes, baby?
878
00:46:37,240 --> 00:46:39,350
I need you to
do something for me.
879
00:46:39,490 --> 00:46:41,140
Of course. Anything.
880
00:46:41,280 --> 00:46:43,180
I need you to take me with you.
881
00:46:43,320 --> 00:46:45,530
Take you with me where?
882
00:46:45,660 --> 00:46:47,320
I’ll guide you the whole way.
883
00:46:47,460 --> 00:46:49,980
It’ll-- It’ll be
like an adventure, Mom.
884
00:46:50,120 --> 00:46:51,640
Where am I going?
885
00:46:53,290 --> 00:46:55,710
- You have to go with him.
- With who?
886
00:46:56,780 --> 00:46:58,230
The man.
887
00:46:59,680 --> 00:47:01,610
The man in the restaurant.
888
00:47:18,490 --> 00:47:20,220
Well, that was dark.
889
00:47:21,250 --> 00:47:22,600
Yeah, wait till you
see the future.
890
00:47:24,910 --> 00:47:26,910
Oh! We made it.
Oh, thank God.
891
00:47:27,050 --> 00:47:29,610
Hold your celebration.
Norms was the easy part.
892
00:47:29,740 --> 00:47:32,850
From here,
it gets, uh, uncomfortable.
893
00:47:32,990 --> 00:47:34,990
Jesus Christ.
The fuck is that?
894
00:47:35,130 --> 00:47:37,410
It’s a map.
I drew it. Fuck you.
895
00:47:37,540 --> 00:47:38,890
Let’s see your map.
896
00:47:39,030 --> 00:47:40,790
The new route out
of Norms put us here,
897
00:47:40,930 --> 00:47:43,410
behind the police perimeter.
These buildings are dead ends.
898
00:47:43,550 --> 00:47:45,210
Oh, okay. I’m sorry. Wait.
899
00:47:45,350 --> 00:47:47,040
What is the plan here?
Where are you taking us?
900
00:47:47,170 --> 00:47:48,830
- Can you just tell us?
- Now.
901
00:47:48,970 --> 00:47:51,110
- Yeah, just tell us.
- Okay, fine. Here we go.
902
00:47:51,250 --> 00:47:53,730
A half a mile from here...
903
00:47:53,870 --> 00:47:57,390
there’s a nine-year-old boy
building God in his bedroom.
904
00:47:57,530 --> 00:47:59,740
Our mission is to make sure
that the God he builds
905
00:47:59,880 --> 00:48:02,160
is a God that likes people.
906
00:48:02,290 --> 00:48:04,360
And by God, you mean...
907
00:48:04,500 --> 00:48:06,260
Post-singularity,
self-perpetuating,
908
00:48:06,400 --> 00:48:08,580
information-processing
artificial intelligence,
909
00:48:08,710 --> 00:48:10,060
AI, the big bopper.
910
00:48:10,200 --> 00:48:13,130
AI? But isn’t that...
a thing already?
911
00:48:13,270 --> 00:48:14,890
It gets a lot worse, honey.
912
00:48:15,030 --> 00:48:16,650
That’s right, Mark.
913
00:48:16,790 --> 00:48:18,930
And if we don’t get to
this kid in the next hour,
914
00:48:19,070 --> 00:48:20,100
that’s a wrap on people.
915
00:48:20,240 --> 00:48:21,900
Fucking nonsense.
916
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
What was that, Scott?
Speak up.
917
00:48:28,770 --> 00:48:30,670
Kid’s house
is six blocks away here.
918
00:48:30,800 --> 00:48:33,050
Clearly, we can’t just
waltz down the street,
919
00:48:33,190 --> 00:48:35,740
so we’re gonna need to cut
through a few buildings
and backyards.
920
00:48:35,880 --> 00:48:38,670
There are two vicious Dobermans
in this auto shop here.
921
00:48:38,810 --> 00:48:42,300
A homeless guy with a knife
is asleep on this roof here.
922
00:48:42,440 --> 00:48:44,090
Do not wake him.
923
00:48:44,230 --> 00:48:46,440
There’s a storage yard
with a barbed wire fence.
924
00:48:46,580 --> 00:48:48,410
I think that’s our best bet.
If we can hop the fence
925
00:48:48,550 --> 00:48:50,270
without alerting the guard,
926
00:48:50,410 --> 00:48:53,970
which is highly unlikely
with you chuckleheads,
927
00:48:54,100 --> 00:48:56,000
we’ll be in spitting distance
of a solid route
928
00:48:56,140 --> 00:48:58,350
through the backyards. Okay?
929
00:48:58,490 --> 00:49:00,010
And what happens
if we alert the guard?
930
00:49:00,140 --> 00:49:01,460
Nothing good, Scott.
Let’s move out.
931
00:49:01,590 --> 00:49:03,290
Wait, wait, wait.
932
00:49:03,420 --> 00:49:04,530
What exactly
are we supposed to do
933
00:49:04,670 --> 00:49:06,180
when we get
to this boy’s house?
934
00:49:06,320 --> 00:49:08,290
This kid
invents superintelligence
in 60 minutes.
935
00:49:08,430 --> 00:49:10,290
Unfortunately,
the safety measures
936
00:49:10,430 --> 00:49:14,370
to keep AI in check aren’t
invented for another 50 years.
937
00:49:14,500 --> 00:49:17,160
But I come from the future,
where the smartest people
938
00:49:17,300 --> 00:49:18,990
of my time worked
long and hard to create
939
00:49:19,130 --> 00:49:20,850
the necessary safety
protocols,
940
00:49:20,990 --> 00:49:23,510
which should have been in place
before AI was ever created.
941
00:49:23,650 --> 00:49:26,580
They sent me here
to install this software
942
00:49:26,720 --> 00:49:29,690
into the AI at the moment just
before it gains consciousness.
943
00:49:29,830 --> 00:49:31,550
What kind of safety measures?
944
00:49:31,690 --> 00:49:33,560
Do I look like
a software engineer?
945
00:49:33,690 --> 00:49:34,870
I’m just a soldier
on a mission.
946
00:49:35,010 --> 00:49:36,390
Put this thing
into another thing
947
00:49:36,530 --> 00:49:38,490
before this thing gets to zero.
948
00:49:44,430 --> 00:49:45,500
Run!
949
00:49:52,850 --> 00:49:55,750
Go to the left! Go to the left!
The left, everybody!
950
00:50:04,550 --> 00:50:07,660
On my six, on my six,
on my six!
951
00:50:12,110 --> 00:50:14,430
Move, move, hey.
952
00:50:14,560 --> 00:50:15,980
Go, go! Go, go, go!
953
00:50:37,900 --> 00:50:41,040
Oh, those were not cops.
954
00:50:41,180 --> 00:50:42,040
You think?
955
00:50:43,320 --> 00:50:44,970
- Who was that?
- Bad guys.
956
00:50:45,110 --> 00:50:46,770
- What do you mean, bad guys?
- I mean fucking bad guys.
957
00:50:46,910 --> 00:50:49,120
- Guys you don’t want to meet.
- Who sent them?
958
00:50:49,250 --> 00:50:50,740
No idea, never found out.
959
00:50:50,880 --> 00:50:52,880
Best not to think about it
too much.
960
00:50:53,020 --> 00:50:55,120
Never been down here before.
961
00:50:55,260 --> 00:51:01,300
Need to scope it out. Find
us a new route. Stay here.
962
00:51:01,440 --> 00:51:03,610
And keep quiet.
963
00:51:06,550 --> 00:51:08,130
Good one.
964
00:51:08,270 --> 00:51:09,340
You guys don’t actually believe
this shit, do you?
965
00:51:09,480 --> 00:51:10,790
Let’s get the hell out of here.
966
00:51:10,930 --> 00:51:12,240
Are you okay?
967
00:51:13,760 --> 00:51:16,070
I was already
having a shitty day.
968
00:51:16,210 --> 00:51:20,590
I just wanted a slice of pie
and a few moments’ quiet.
969
00:51:20,730 --> 00:51:23,110
I just-- I just wanted pie.
970
00:51:23,250 --> 00:51:24,840
Do you guys really
think he has a bomb?
971
00:51:24,980 --> 00:51:26,360
I don’t think that’s a bomb.
972
00:51:26,500 --> 00:51:27,840
Look, when he comes back,
973
00:51:27,980 --> 00:51:29,670
I say we jump him,
overtake him. Okay,
974
00:51:29,810 --> 00:51:30,810
he’s not from the future.
He doesn’t know shit.
975
00:51:30,950 --> 00:51:32,160
He’s gonna get us killed.
976
00:51:32,300 --> 00:51:33,440
No, no, he-- he knew
a few things.
977
00:51:33,570 --> 00:51:34,820
Things he couldn’t have known.
978
00:51:34,950 --> 00:51:36,440
Crazy people get lucky too, okay?
979
00:51:36,580 --> 00:51:38,030
He didn’t know about
the cellar, or the car
980
00:51:38,160 --> 00:51:39,440
that just tried to kill us.
981
00:51:39,580 --> 00:51:42,100
Yeah,
but he knew that Bob had a gun.
982
00:51:42,240 --> 00:51:44,620
Anyone could
tell that Bob had a gun.
983
00:51:44,760 --> 00:51:46,830
Also, he let Bob die.
984
00:51:46,970 --> 00:51:49,660
Okay? You guys
really believe him?
985
00:51:50,900 --> 00:51:53,560
No, I guess I don’t.
986
00:51:55,110 --> 00:51:58,390
- What about you?
- In the diner,
987
00:51:58,530 --> 00:52:01,260
he wasn’t acting like
a man ready to blow himself up.
988
00:52:02,950 --> 00:52:05,230
He was hiding behind us like
he was scared of getting shot.
989
00:52:05,360 --> 00:52:08,060
Exactly.
So what are we talking about?
990
00:52:08,190 --> 00:52:10,200
You guys want
to end up like Bob?
991
00:52:10,330 --> 00:52:11,850
This guy’s fucking psychotic.
992
00:52:11,990 --> 00:52:13,890
Yeah, I don’t really care
either way.
993
00:52:14,030 --> 00:52:16,170
I just kind of want to see
where this is gonna go.
994
00:52:16,310 --> 00:52:18,790
Yeah. Nobody asked you.
You’re fucking...
995
00:52:22,970 --> 00:52:24,240
Who has a cell phone?
996
00:52:25,660 --> 00:52:27,320
No one.
He-- he took our phones.
997
00:52:27,450 --> 00:52:28,900
Who has a fucking cell phone?
998
00:52:29,040 --> 00:52:30,040
Me, I do.
Calm down, psycho.
999
00:52:30,180 --> 00:52:31,940
Why do you have
two cell phones?
1000
00:52:32,080 --> 00:52:33,500
Couldn’t decide between models.
This one has a better camera--
1001
00:52:33,630 --> 00:52:35,120
Nobody cares. Nobody cares.
1002
00:52:35,260 --> 00:52:36,770
Just let me see it.
Just for a second. Please.
1003
00:52:36,910 --> 00:52:38,220
- It’s an emergency.
- Okay, here.
1004
00:52:39,290 --> 00:52:40,570
What the hell?
1005
00:52:44,440 --> 00:52:46,820
I’m allergic
to cell phones and Wi-Fi.
1006
00:52:46,960 --> 00:52:48,300
You fucking weirdo.
1007
00:52:48,440 --> 00:52:49,860
We could have used that
to call for help.
1008
00:52:49,990 --> 00:52:52,240
You’re allergic to cell phones?
1009
00:52:52,380 --> 00:52:53,860
And Wi-Fi.
1010
00:52:54,000 --> 00:52:56,380
God, it’s like
being allergic to the air.
1011
00:52:56,520 --> 00:52:58,310
- That must be hell.
- Yeah.
1012
00:52:58,450 --> 00:53:00,350
- It’s not amazing.
- Okay, fuck it.
1013
00:53:00,490 --> 00:53:02,280
When he comes back,
I’m taking him down.
1014
00:53:02,420 --> 00:53:05,980
Someone’s gotta do something.
1015
00:53:06,110 --> 00:53:08,360
I thought I told
you to keep your voices down.
1016
00:53:13,260 --> 00:53:15,190
Now I could do a few parlor
tricks, prove to you
1017
00:53:15,330 --> 00:53:17,610
I’m from the future. But none
of that would mean a damn.
1018
00:53:17,750 --> 00:53:19,580
What means a damn
is you people choosing to
1019
00:53:19,710 --> 00:53:22,580
come along for this ride
because somewhere
inside of you,
1020
00:53:22,720 --> 00:53:26,100
you know, the way things are,
the way the world is today,
1021
00:53:26,240 --> 00:53:29,450
the way people are with each
other, the way we’re heading,
1022
00:53:29,590 --> 00:53:32,420
you know
the world’s going to shit.
1023
00:53:32,550 --> 00:53:34,830
And someone’s got to step in
and do something about it.
1024
00:53:34,970 --> 00:53:37,560
Whether or not you believe
I’m the Ghost of Christmas
1025
00:53:37,700 --> 00:53:40,530
fucking Future ain’t
gonna keep us alive tonight.
1026
00:53:42,700 --> 00:53:44,260
We’ll survive tonight.
1027
00:53:45,260 --> 00:53:46,570
Because you decided to wake up
1028
00:53:46,710 --> 00:53:48,290
and see
the writing on the wall,
1029
00:53:48,430 --> 00:53:49,810
and you don’t very much
fucking like what you see,
1030
00:53:49,950 --> 00:53:51,680
and you’re ready
to do something about it.
1031
00:54:01,200 --> 00:54:04,210
Either way, we made
it out of Norms, so I won’t
1032
00:54:04,340 --> 00:54:07,110
force any of you to keep
going if you don’t want to.
1033
00:54:08,140 --> 00:54:09,450
You’re free to go.
1034
00:54:11,110 --> 00:54:12,630
But I’m running out of time.
1035
00:54:17,910 --> 00:54:19,740
47 cents, Scott.
1036
00:54:23,260 --> 00:54:25,470
Left side pocket.
1037
00:54:28,990 --> 00:54:31,960
Shit.
1038
00:54:40,100 --> 00:54:42,450
Why are you still holding that?
Is that thing even a bomb?
1039
00:54:42,590 --> 00:54:45,250
No, it’s not a bomb.
It’s my way home.
1040
00:54:45,390 --> 00:54:47,210
I hit this button
and go back, try again.
1041
00:54:47,350 --> 00:54:49,040
That’s why I keep
my thumb right here.
1042
00:54:49,180 --> 00:54:51,320
Things go south,
I zap out of here,
1043
00:54:51,460 --> 00:54:53,840
start over.
You people are on your own.
1044
00:54:53,980 --> 00:54:56,850
Rule number one is,
I am not expendable.
1045
00:54:56,980 --> 00:54:59,470
Not until I finish the mission.
Not until I see this through.
1046
00:54:59,610 --> 00:55:02,470
Wait, so--
so we’re expendable?
1047
00:55:03,650 --> 00:55:04,680
Yeah.
1048
00:55:07,580 --> 00:55:09,720
We’re gonna cut
across these roofs,
1049
00:55:09,860 --> 00:55:11,690
and we’re gonna climb down
into a backyard.
1050
00:55:11,830 --> 00:55:13,760
Okay, but why this whole
elaborate plan?
1051
00:55:13,900 --> 00:55:15,660
If you know who invented AI,
1052
00:55:15,800 --> 00:55:17,660
why don’t you just go
back in time and kill ’em?
1053
00:55:19,140 --> 00:55:20,870
Why don’t we just
kill a nine-year-old boy?
1054
00:55:21,010 --> 00:55:23,840
Uh, first of all,
Mark, that’s pretty dark.
1055
00:55:23,980 --> 00:55:26,150
Second,
artificial superintelligence
1056
00:55:26,290 --> 00:55:28,810
is an inevitability
in all timelines.
1057
00:55:28,950 --> 00:55:30,500
Knowing where this kid is
1058
00:55:30,640 --> 00:55:32,920
is a gift
we should not have been given.
1059
00:55:33,050 --> 00:55:35,020
The AI train’s
already left the station.
1060
00:55:35,160 --> 00:55:36,920
We’re just trying to install
some last-minute brakes.
1061
00:55:37,060 --> 00:55:38,510
What is that?
1062
00:55:38,650 --> 00:55:41,060
- That’s just Gerry.
- Who’s Gerry?
1063
00:55:41,200 --> 00:55:43,030
The fucking homeless guy
on the roof.
1064
00:55:43,170 --> 00:55:44,720
You mean the guy
with the knife?
1065
00:55:46,760 --> 00:55:48,550
I don’t know.
What do you think, Mark?
1066
00:55:48,690 --> 00:55:50,070
The Krampus took my daughter.
1067
00:55:50,210 --> 00:55:52,040
Keep your voice down.
Okay, okay, okay.
1068
00:55:52,180 --> 00:55:55,350
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay.
Hey, hey, Gerry. Remember me?
1069
00:55:55,490 --> 00:55:57,110
Krampus took my daughter.
1070
00:55:57,250 --> 00:55:58,910
Okay. Shh!
1071
00:55:59,050 --> 00:56:00,700
Krampus took my daughter.
1072
00:56:02,810 --> 00:56:04,150
- ...took my daughter...
- Shit.
1073
00:56:06,220 --> 00:56:08,090
Jesus. Gerry, look!
1074
00:56:08,230 --> 00:56:10,400
- Where?
- It’s invisible people.
1075
00:56:26,040 --> 00:56:27,250
Get down!
1076
00:56:32,700 --> 00:56:33,910
Those are real bullets!
1077
00:56:34,050 --> 00:56:36,010
Yes, super real!
Very real!
1078
00:56:36,150 --> 00:56:37,220
Go, go, go, go!
1079
00:56:40,740 --> 00:56:42,260
Go, go, go, go, go!
1080
00:56:42,400 --> 00:56:43,710
Hold on!
1081
00:57:12,430 --> 00:57:13,980
- Whoa!
- Oh!
1082
00:57:15,640 --> 00:57:17,920
Krampus, you took my daughter!
1083
00:57:21,470 --> 00:57:23,610
- Thanks, Gerry.
- Right.
1084
00:57:26,960 --> 00:57:30,170
- Hold up, hold up.
- Come on!
1085
00:57:44,120 --> 00:57:45,190
I just wanted pie.
1086
00:57:49,950 --> 00:57:51,160
Run!
1087
00:58:03,890 --> 00:58:05,380
Come on!
1088
00:58:05,520 --> 00:58:07,040
- No.
- No.
1089
00:58:10,490 --> 00:58:11,830
Everyone, into the dumpster.
1090
00:58:11,970 --> 00:58:14,080
- What?
- Into the dumpster. Jump. Now.
1091
00:58:16,630 --> 00:58:18,150
Go. Jump.
1092
00:58:19,840 --> 00:58:22,220
Let’s go.
Let’s go, let’s go.
1093
00:58:28,130 --> 00:58:30,160
Oh, rats.
1094
00:58:30,300 --> 00:58:31,890
Why is it always rats?
1095
00:58:32,030 --> 00:58:33,610
Oh, my God!
1096
00:58:37,240 --> 00:58:38,890
Pigs in a blanket.
1097
00:58:46,210 --> 00:58:47,830
Grab it. Absolutely--
1098
00:58:51,770 --> 00:58:53,670
- Get under the garbage.
- What are you doing?
1099
00:59:16,210 --> 00:59:17,310
- Oh, God.
- Hi.
1100
00:59:19,380 --> 00:59:20,940
We’re okay. We-- we’re--
1101
00:59:22,870 --> 00:59:23,870
Whoa!
1102
00:59:26,560 --> 00:59:29,390
Ah, fuck. No, no.
1103
00:59:34,470 --> 00:59:39,400
Hey. Hey, you. Move. Move!
1104
00:59:45,480 --> 00:59:47,100
Move!
1105
01:00:04,390 --> 01:00:06,980
Almost cost us the mission.
1106
01:00:07,120 --> 01:00:10,020
Fuck is wrong with you?
Got a death wish or something?
1107
01:00:10,160 --> 01:00:13,780
When I tell you to move,
you fucking move. You got me?
1108
01:00:14,710 --> 01:00:16,410
Why didn’t you protect Marie?
1109
01:00:16,540 --> 01:00:19,100
I don’t know. Why didn’t you?
I got shit to do.
1110
01:00:22,790 --> 01:00:26,350
- Who is he?
- Your guess is as good as mine.
1111
01:00:26,480 --> 01:00:28,490
These two have put
an end to some of our most
1112
01:00:28,630 --> 01:00:32,280
promising groups. Never
managed to get past one of ’em.
1113
01:00:32,420 --> 01:00:35,840
And we just got past both.
Karl.
1114
01:00:35,980 --> 01:00:37,560
That’s good, right?
1115
01:00:37,700 --> 01:00:41,330
- Means we got a shot.
- Yeah, this group has a chance.
1116
01:00:42,640 --> 01:00:45,260
Not everyone’s gonna
make it to the end, Scott.
1117
01:00:46,500 --> 01:00:49,060
I’m gonna make it to the end.
1118
01:00:49,200 --> 01:00:52,890
Just a few backyards to go.
Stay together. Keep quiet.
1119
01:00:56,860 --> 01:00:58,170
Come on, let’s go.
1120
01:00:59,210 --> 01:01:00,970
You still with us, princess?
1121
01:01:03,110 --> 01:01:04,870
Why do you care if I die?
1122
01:01:07,040 --> 01:01:08,670
I don’t know.
1123
01:01:08,800 --> 01:01:10,980
Maybe I got
a soft spot for weirdos.
1124
01:01:11,120 --> 01:01:14,020
Get your head in the game.
Stop fucking around.
1125
01:01:16,670 --> 01:01:19,950
Something’s definitely
rotten in Denmark tonight.
1126
01:01:20,090 --> 01:01:21,330
Not sure I like it.
1127
01:01:25,340 --> 01:01:27,340
What the fuck
is wrong with her?
1128
01:01:44,870 --> 01:01:45,940
Nothing’s wrong with her.
1129
01:01:46,080 --> 01:01:47,600
So, what, she’s making it up?
1130
01:01:47,740 --> 01:01:49,330
I’m not saying that,
but according to
1131
01:01:49,460 --> 01:01:50,950
our understanding of the brain,
what you’re describing,
1132
01:01:51,090 --> 01:01:52,990
it’s not
physiologically possible.
1133
01:01:53,120 --> 01:01:55,300
According to
your understanding.
1134
01:01:55,440 --> 01:01:57,440
She’d be the first person
in human existence
1135
01:01:57,580 --> 01:02:00,580
to what?
Be allergic to technology?
1136
01:02:00,720 --> 01:02:02,410
- Oh, is that the new one?
- Yeah.
1137
01:02:02,550 --> 01:02:03,790
- It’s the XL.
- But, James.
1138
01:02:03,930 --> 01:02:05,580
What kind of life
will she have?
1139
01:02:05,720 --> 01:02:07,760
She can barely go anywhere
or be around anyone.
1140
01:02:07,900 --> 01:02:09,480
How will she make friends?
1141
01:02:09,620 --> 01:02:13,630
How will she ever
find happiness or joy or--
1142
01:02:13,760 --> 01:02:15,180
Or love?
1143
01:02:17,770 --> 01:02:18,770
Shit.
1144
01:02:21,390 --> 01:02:23,080
I don’t know.
I pay you to know.
1145
01:02:23,220 --> 01:02:25,260
Just go and do
your fucking job. Hey.
1146
01:02:25,400 --> 01:02:26,980
You were, like,
30 minutes late.
1147
01:02:27,120 --> 01:02:28,990
I know. Uh, sorry.
The bus was late, and it’s--
1148
01:02:29,120 --> 01:02:30,540
Well, who are you?
1149
01:02:30,680 --> 01:02:32,680
Ingrid.
My name’s Ingrid.
1150
01:02:32,820 --> 01:02:34,580
No, what princess are you?
1151
01:02:34,720 --> 01:02:37,030
Jasmine? Ariel? Elsa?
1152
01:02:37,170 --> 01:02:41,970
Uh, yeah, I’m not any of those.
I’m sort of just a...
1153
01:02:42,100 --> 01:02:44,420
A generic princess.
1154
01:02:44,550 --> 01:02:46,180
You’re not even from a movie?
1155
01:02:46,310 --> 01:02:50,700
Yeah, no, but in a way, I’m
also from, like, every movie.
1156
01:02:50,840 --> 01:02:53,460
You are gonna go out there,
and you are gonna tell them
1157
01:02:53,600 --> 01:02:55,010
that you are Elsa’s cousin.
1158
01:02:55,150 --> 01:02:58,290
God, you’re bleeding.
1159
01:02:59,360 --> 01:03:01,360
- Oh. Um...
- I’m just gonna get you...
1160
01:03:04,610 --> 01:03:06,060
- Uh, sorry.
- God.
1161
01:03:06,200 --> 01:03:07,470
Are you gonna be okay?
1162
01:03:07,610 --> 01:03:09,610
Yeah. Yeah. Shit. I-- I got it.
1163
01:03:09,750 --> 01:03:11,960
It’s just, it’s an allergy.
Sort of why I work with kids.
1164
01:03:12,100 --> 01:03:13,620
Thank you.
1165
01:03:13,760 --> 01:03:16,000
Just get the cake out there.
1166
01:03:16,140 --> 01:03:17,380
Okay.
1167
01:03:17,520 --> 01:03:22,520
♪ Happy birthday, dear Alice ♪
1168
01:03:22,660 --> 01:03:26,730
♪ Happy birthday to you ♪
1169
01:03:26,870 --> 01:03:28,180
There it is.
1170
01:03:28,320 --> 01:03:30,700
Make a wish. Boop!
1171
01:03:30,840 --> 01:03:32,980
Oh, yay!
1172
01:03:39,780 --> 01:03:40,990
Great!
1173
01:03:41,130 --> 01:03:43,030
Un-fucking-believable.
1174
01:03:46,860 --> 01:03:49,200
- Where the hell have you been?
- Oh, sorry.
1175
01:03:49,340 --> 01:03:51,590
This place is hard to find.
1176
01:03:51,720 --> 01:03:54,110
Nothing is hard to find.
Use your--
1177
01:03:54,240 --> 01:03:55,730
Is that a Thomas Guide?
1178
01:03:55,870 --> 01:03:57,490
I don’t believe in phones, sir.
1179
01:03:58,660 --> 01:04:01,180
Great.
Well, I don’t believe in tips.
1180
01:04:02,560 --> 01:04:03,840
Asshole.
1181
01:04:51,200 --> 01:04:52,720
- Mm.
- Hey.
1182
01:04:52,850 --> 01:04:55,100
- Mm.
- Watch the sunrise with me.
1183
01:04:55,240 --> 01:04:58,830
- What?
- Watch the sunrise with me.
1184
01:04:58,960 --> 01:05:02,240
You crazy? What time is it?
1185
01:05:03,070 --> 01:05:04,560
Promise it’ll be worth it.
1186
01:05:57,330 --> 01:06:00,090
You ever think
about having a baby?
1187
01:06:02,480 --> 01:06:06,480
- With you?
- Come on.
1188
01:06:06,620 --> 01:06:08,720
Who wouldn’t want
a little Iggie running around?
1189
01:06:08,860 --> 01:06:11,690
No friends,
can barely leave the house.
1190
01:06:11,830 --> 01:06:14,660
- Bleeds all over everyone.
- Shut up.
1191
01:06:17,800 --> 01:06:21,490
Are you serious?
You want a kid?
1192
01:06:23,080 --> 01:06:25,080
Yeah. Someday.
1193
01:06:30,680 --> 01:06:32,300
I’m late.
1194
01:06:43,550 --> 01:06:45,070
Oh.
1195
01:06:45,210 --> 01:06:48,070
- What is it?
- I don’t know.
1196
01:06:48,210 --> 01:06:51,080
- Well, did you order something?
- No.
1197
01:06:51,210 --> 01:06:53,490
Okay, then it must be
for someone else.
1198
01:06:53,630 --> 01:06:55,530
Well, it’s got my name on it.
1199
01:07:05,680 --> 01:07:07,200
You’re gonna return it, right?
1200
01:07:09,130 --> 01:07:13,680
I mean, if it hurts you at all,
I’ll throw it out. I promise.
1201
01:07:14,820 --> 01:07:16,030
Okay.
1202
01:07:17,410 --> 01:07:18,970
I just thought,
I just thought we agreed
1203
01:07:19,100 --> 01:07:20,690
to living without
these kinds of things.
1204
01:07:20,830 --> 01:07:23,250
Yeah, I know, uh...
1205
01:07:23,380 --> 01:07:25,830
I know, but I mean,
you’re going to work, right?
1206
01:07:25,970 --> 01:07:28,080
I just want to try it.
1207
01:07:28,220 --> 01:07:29,770
I’ll only use it in this room.
1208
01:07:29,910 --> 01:07:32,080
You won’t even be here.
It’s fine.
1209
01:07:33,670 --> 01:07:34,880
Okay.
1210
01:07:51,210 --> 01:07:54,070
Okay. I’m gonna finish
getting ready for work.
1211
01:07:58,280 --> 01:07:59,280
Okay.
1212
01:08:03,110 --> 01:08:07,500
♪ Happy birthday, dear Lily ♪
1213
01:08:07,640 --> 01:08:11,710
♪ Happy birthday to you ♪
1214
01:08:11,850 --> 01:08:13,500
You ready to make a wish?
1215
01:08:25,380 --> 01:08:26,900
Hey, I’m home.
1216
01:08:31,450 --> 01:08:32,490
Tim.
1217
01:08:40,910 --> 01:08:41,950
Tim!
1218
01:09:15,600 --> 01:09:19,020
- Tim?
- Hi.
1219
01:09:19,160 --> 01:09:21,640
- Hi, honey.
- What are you doing?
1220
01:09:21,780 --> 01:09:26,060
- It’s the middle of the night.
- Yeah, I was starving.
1221
01:09:26,960 --> 01:09:29,060
Yeah, I can see that.
1222
01:09:30,480 --> 01:09:33,340
Hey, are you okay?
1223
01:09:33,480 --> 01:09:38,690
I cannot describe to
you how good I feel right now.
1224
01:09:38,830 --> 01:09:41,140
I feel electric.
1225
01:09:41,280 --> 01:09:47,220
I don’t like this.
Tim, I don’t like this.
1226
01:09:47,360 --> 01:09:49,740
It’s not like you to lose
yourself in a thing like that,
1227
01:09:49,880 --> 01:09:51,290
and it’s creeping me out.
1228
01:09:51,430 --> 01:09:53,530
I know, I know.
I’m sorry. I’m just...
1229
01:09:55,430 --> 01:09:58,090
I’m just really excited
about it right now, I guess.
1230
01:09:58,230 --> 01:10:01,090
Why? I mean, what...
What even is it?
1231
01:10:01,230 --> 01:10:03,060
It’s just like
a video game, right?
1232
01:10:04,030 --> 01:10:05,680
Sort of. Yeah.
1233
01:10:05,820 --> 01:10:07,440
Yeah, but...
1234
01:10:07,580 --> 01:10:11,210
I mean, no more than...
this is a video game.
1235
01:10:11,350 --> 01:10:15,280
In fact, it’s... it’s less
of a video game than all this.
1236
01:10:15,420 --> 01:10:16,940
What? Reality.
1237
01:10:17,070 --> 01:10:19,460
See, it’s got me
thinking about things
1238
01:10:19,590 --> 01:10:22,910
like, why is there pain
and unhappiness?
1239
01:10:23,050 --> 01:10:25,810
Why is there suffering?
1240
01:10:25,950 --> 01:10:30,400
Is it just so we can
overcome obstacles and have,
1241
01:10:30,540 --> 01:10:32,260
I don’t know,
transformative experiences
1242
01:10:32,400 --> 01:10:35,060
that allow us to grow
and better ourselves?
1243
01:10:36,300 --> 01:10:39,170
Why can’t we already be
our best selves?
1244
01:10:40,750 --> 01:10:41,790
I don’t...
1245
01:10:42,930 --> 01:10:44,760
even know how to respond
to you right now.
1246
01:10:44,900 --> 01:10:46,760
- You sound high.
- Look.
1247
01:10:46,900 --> 01:10:50,280
What if someone made
a better reality than this one?
1248
01:10:50,420 --> 01:10:52,700
What if, what if someone
made one that was better
1249
01:10:52,830 --> 01:10:55,290
in every single way than ours?
1250
01:10:55,420 --> 01:10:57,560
Reality as it should have
always been.
1251
01:11:01,080 --> 01:11:05,160
Hey, hey, come on. Come to bed.
1252
01:11:05,300 --> 01:11:08,330
I’ve... I’ll be in soon.
1253
01:11:11,720 --> 01:11:13,680
You’re still going
to work tomorrow, right?
1254
01:11:13,820 --> 01:11:18,270
I’m... I’m actually
taking some time off.
1255
01:11:18,410 --> 01:11:20,100
I guess you could
call it a sabbatical.
1256
01:11:22,380 --> 01:11:23,380
Okay.
1257
01:11:26,420 --> 01:11:28,180
Well, good night.
1258
01:11:30,460 --> 01:11:32,150
Good luck, have fun, don’t die.
1259
01:11:34,670 --> 01:11:37,500
- Excuse me?
- Of course.
1260
01:11:37,640 --> 01:11:40,710
It’s a thing we say
to each other in there.
1261
01:11:40,850 --> 01:11:45,130
A greeting,
like hello or goodbye.
1262
01:11:45,270 --> 01:11:46,650
Like aloha, I guess.
1263
01:11:51,580 --> 01:11:57,350
♪ Happy birthday, dear Mary ♪
1264
01:11:57,490 --> 01:12:02,210
♪ Happy birthday to you ♪
1265
01:12:45,080 --> 01:12:48,290
- Hi.
- What’s going on?
1266
01:12:48,430 --> 01:12:50,950
I’m cooking us dinner.
1267
01:12:51,920 --> 01:12:54,960
And I... I got you flowers.
1268
01:12:57,440 --> 01:13:00,380
- Why?
- Why?
1269
01:13:03,340 --> 01:13:04,900
Because I love you.
1270
01:13:05,860 --> 01:13:07,420
And I want you to be happy.
1271
01:13:09,390 --> 01:13:12,970
- You do?
- Of course. Of course.
1272
01:13:15,250 --> 01:13:16,390
You’re soaking.
1273
01:13:17,740 --> 01:13:18,740
Cheers.
1274
01:13:20,190 --> 01:13:22,710
- I love you.
- I love you too.
1275
01:13:24,400 --> 01:13:29,090
So, uh... I have something
pretty important
1276
01:13:29,230 --> 01:13:31,100
I need to talk to you about.
1277
01:13:31,990 --> 01:13:33,030
Okay?
1278
01:13:34,410 --> 01:13:37,310
- I love you.
- You said that.
1279
01:13:40,040 --> 01:13:41,040
I’ve, uh...
1280
01:13:42,730 --> 01:13:44,560
I’ve decided to make
the transition.
1281
01:13:46,320 --> 01:13:47,420
Permanently.
1282
01:13:48,840 --> 01:13:53,290
It’s... it’s a...
it’s a relatively new process,
1283
01:13:53,430 --> 01:13:58,120
but there’s a facility nearby
where they provide you with,
1284
01:13:58,260 --> 01:14:00,680
well, everything
you need to make it possible.
1285
01:14:01,920 --> 01:14:06,230
I’ve...
I’ve made my choice.
1286
01:14:07,620 --> 01:14:11,340
I’m choosing the...
other reality over this one.
1287
01:14:12,590 --> 01:14:14,620
I’m going to make it permanent.
1288
01:14:16,240 --> 01:14:17,450
There’s a...
1289
01:14:18,630 --> 01:14:21,320
There’s a taxi
coming for me now.
1290
01:14:21,460 --> 01:14:24,180
You can do whatever
you want with my things.
1291
01:14:24,320 --> 01:14:29,020
- I won’t be bringing anything.
- I... I don’t...
1292
01:14:31,230 --> 01:14:33,300
You’re leaving me?
1293
01:14:33,430 --> 01:14:36,470
You’re leaving our life
for a video game?
1294
01:14:38,920 --> 01:14:41,300
Tim, that’s fucking psychotic.
1295
01:14:41,440 --> 01:14:43,960
It’s a, it’s a game.
You can’t do that.
1296
01:14:44,100 --> 01:14:46,550
You... this is fucking crazy.
1297
01:14:46,690 --> 01:14:52,590
Look, I wish I’d never
gone in there, okay?
1298
01:14:52,730 --> 01:14:56,080
But I can’t un-know
what I know.
1299
01:14:57,390 --> 01:15:01,220
Someone has made
a better world, Ingrid.
1300
01:15:02,740 --> 01:15:05,500
Unequivocally better
in every single way.
1301
01:15:08,020 --> 01:15:11,510
Why would I choose
this world over that one?
1302
01:15:12,920 --> 01:15:13,920
Because of me.
1303
01:15:21,030 --> 01:15:22,210
It’s not enough.
1304
01:15:25,900 --> 01:15:29,420
No, no. I’m...
I’m not losing you to this.
1305
01:15:29,560 --> 01:15:31,840
Tim! Tim, this isn’t you.
1306
01:15:31,980 --> 01:15:33,530
- You’re brainwashed.
- I’m sorry.
1307
01:15:33,670 --> 01:15:34,940
You’re addicted.
But please!
1308
01:15:35,080 --> 01:15:38,050
Please just don’t leave,
please! Please!
1309
01:16:12,120 --> 01:16:13,710
We’re making good time.
1310
01:16:13,850 --> 01:16:15,670
We’ll cut through
these yards here and hold on
1311
01:16:15,810 --> 01:16:19,060
this position here until making
our final push. Let’s go.
1312
01:16:21,650 --> 01:16:24,100
Hey, hey, hey!
Shouldn’t you be more careful?
1313
01:16:24,230 --> 01:16:26,580
- They might see you.
- Nobody sees us.
1314
01:16:26,720 --> 01:16:28,580
Nobody sees anything
they don’t wanna see.
1315
01:16:30,760 --> 01:16:31,760
Bunch of idiots.
1316
01:16:33,210 --> 01:16:35,690
Except the dog.
Maybe the dog sees us.
1317
01:16:39,870 --> 01:16:41,320
What?
What are you doing?
1318
01:16:41,460 --> 01:16:43,500
The Richardsons
are on vacation.
1319
01:16:47,430 --> 01:16:49,920
There it is.
1320
01:16:50,050 --> 01:16:53,610
Somewhere inside that house is
the nine-year-old father of AI.
1321
01:16:54,990 --> 01:16:57,130
The house is right there.
1322
01:16:57,270 --> 01:16:58,510
- Yeah.
- So we made it.
1323
01:16:58,650 --> 01:16:59,990
No, other groups
have made it this far.
1324
01:17:00,130 --> 01:17:02,270
No one’s ever made it
to that house.
1325
01:17:02,410 --> 01:17:04,860
Why? What happens?
1326
01:17:05,000 --> 01:17:07,380
I don’t know
how to put this. I guess...
1327
01:17:11,320 --> 01:17:13,150
There’s some shit
that’s about to come down
1328
01:17:13,280 --> 01:17:16,530
upon this house
that I can’t prepare you for.
1329
01:17:16,670 --> 01:17:19,700
An enemy’s coming that has
no weakness, cannot be stopped,
1330
01:17:19,840 --> 01:17:22,290
and outnumbers us at minimum,
ten to one.
1331
01:17:22,430 --> 01:17:23,920
What? What are you saying?
1332
01:17:24,050 --> 01:17:26,160
- What’s coming?
- Well, that’s the thing.
1333
01:17:26,300 --> 01:17:28,330
I have no idea because
it’s different every time.
1334
01:17:28,470 --> 01:17:31,890
Sometimes it’s cops
or armed mercenaries
like we saw tonight.
1335
01:17:32,030 --> 01:17:35,720
Other times it’s meth’d-up
lunatics with axes.
1336
01:17:35,860 --> 01:17:38,480
It’s been rabid dogs,
an angry mob.
1337
01:17:38,620 --> 01:17:40,900
Navy SEALS.
Those guys are tough.
1338
01:17:41,040 --> 01:17:44,900
Once it was just
a million fucking rats.
1339
01:17:45,040 --> 01:17:47,870
- They spread disease.
- Yeah, that’s right. Mark.
1340
01:17:48,010 --> 01:17:49,980
- Another time fire.
- Oh my God.
1341
01:17:50,110 --> 01:17:52,250
- Just fire everywhere.
- Very hot.
1342
01:17:52,390 --> 01:17:54,010
There’s no pattern
to any of it.
1343
01:17:54,150 --> 01:17:55,880
So I have no idea
what’s coming for us tonight.
1344
01:17:56,020 --> 01:17:58,780
A biker gang, the Yakuza.
Your guess is as good as mine.
1345
01:17:58,920 --> 01:18:03,090
What the fuck are you talking
about? Yakuza? Navy SEALS?
1346
01:18:03,230 --> 01:18:04,920
This is a nine-year-old boy.
1347
01:18:05,060 --> 01:18:07,540
What kind of fucking
3D printer does he have?
1348
01:18:07,680 --> 01:18:09,130
What we’re dealing
with doesn’t interface
1349
01:18:09,270 --> 01:18:11,030
with reality
in a way you’ll understand.
1350
01:18:11,170 --> 01:18:13,100
So don’t try.
It’s above your pay grade.
1351
01:18:13,240 --> 01:18:15,380
You don’t know my pay grade.
1352
01:18:15,520 --> 01:18:17,280
- Uh, you drive Uber. So...
- Yeah?
1353
01:18:17,420 --> 01:18:19,320
Fuck you.
I’m an amazing Uber driver.
1354
01:18:19,450 --> 01:18:22,630
If there’s no rhyme or reason,
then it can just be anything.
1355
01:18:22,770 --> 01:18:24,460
Yeah, ’cause it could be
something nice too.
1356
01:18:24,600 --> 01:18:26,430
- Like kittens?
- Yeah, kittens.
1357
01:18:26,560 --> 01:18:28,290
No, it’s not gonna be kittens.
1358
01:18:28,430 --> 01:18:30,050
But she’s right. Why does
it have to be something bad?
1359
01:18:30,190 --> 01:18:33,360
Why can’t it be something cool?
Like... a centaur?
1360
01:18:33,500 --> 01:18:34,710
- Oh!
- Okay. Stop!
1361
01:18:34,850 --> 01:18:36,400
Please don’t make light
of this.
1362
01:18:36,540 --> 01:18:37,680
Like a centaur, like
a parade of centaurs, right?
1363
01:18:37,820 --> 01:18:39,300
Just throwing confetti.
1364
01:18:39,440 --> 01:18:41,230
- They just make us happy.
- They make us happy.
1365
01:18:41,370 --> 01:18:43,650
Just make you happy, huh? Yeah.
1366
01:18:43,790 --> 01:18:46,720
This isn’t make-believe.
It’s not here to entertain you.
1367
01:18:46,860 --> 01:18:50,760
It’s gonna be real things, like
suicide bombers and wolves.
1368
01:18:50,900 --> 01:18:53,140
Or a pug. Just one little pug.
1369
01:18:53,280 --> 01:18:57,970
It’s not gonna be
one fucking pug, Susan!
1370
01:18:58,110 --> 01:19:00,080
- Okay.
- You think this is a joke?
1371
01:19:00,220 --> 01:19:02,080
I’ve watched people die
in this house
1372
01:19:02,220 --> 01:19:04,980
in ways I will never forget.
1373
01:19:05,120 --> 01:19:07,740
So somber the fuck up.
1374
01:19:09,680 --> 01:19:14,470
Look, you’ve made it
farther than most groups.
1375
01:19:14,610 --> 01:19:16,370
That means something.
I truly believe
1376
01:19:16,510 --> 01:19:18,790
you could be the group
that gets inside that house.
1377
01:19:18,930 --> 01:19:21,000
Now let’s barricade the doors,
1378
01:19:21,140 --> 01:19:24,000
let’s find some weapons
and let’s get ready.
1379
01:19:24,760 --> 01:19:25,830
- Okay.
- Okay.
1380
01:20:27,550 --> 01:20:30,830
So, now what?
1381
01:20:32,380 --> 01:20:33,830
Now we just wait.
1382
01:20:36,830 --> 01:20:40,150
So if we fail,
what happens to us?
1383
01:20:40,280 --> 01:20:44,180
I mean, what happens
in the future that’s so bad?
1384
01:20:44,320 --> 01:20:47,010
Well,
it’s subtle at first,
1385
01:20:47,150 --> 01:20:50,600
but over the next few years,
things start falling apart.
1386
01:20:50,740 --> 01:20:52,360
No one notices
until it’s too late.
1387
01:20:52,500 --> 01:20:54,950
Food, water,
resources vanish overnight.
1388
01:20:55,090 --> 01:20:56,990
Within 50 years,
half the population’s dead.
1389
01:20:57,130 --> 01:20:59,270
- Half the population?
- Yeah.
1390
01:20:59,410 --> 01:21:00,750
What about the other half?
1391
01:21:00,890 --> 01:21:01,930
The other half’s
lost forever in a world
1392
01:21:02,060 --> 01:21:03,480
of entertainment
and distraction.
1393
01:21:03,620 --> 01:21:05,900
Their bodies wandering
the wasteland, unaware.
1394
01:21:06,030 --> 01:21:08,100
Make no mistake.
1395
01:21:08,240 --> 01:21:10,310
The AI’s gonna try to give you
everything you’ve ever wanted.
1396
01:21:10,450 --> 01:21:12,040
Constant distraction,
memorable characters,
1397
01:21:12,180 --> 01:21:14,150
challenges
and obstacles to overcome.
1398
01:21:14,280 --> 01:21:16,730
Exciting stakes that matter
and a satisfying ending.
1399
01:21:16,870 --> 01:21:19,430
But in the end,
it will all be a lie.
1400
01:21:20,360 --> 01:21:21,770
And you’ll live in a cage.
1401
01:21:22,810 --> 01:21:25,740
But not you.
They never got you.
1402
01:21:34,230 --> 01:21:35,750
No... not me.
1403
01:21:48,040 --> 01:21:50,180
I always wanted to see a...
1404
01:21:51,770 --> 01:21:53,560
I always wanted
to see a sunrise.
1405
01:21:56,770 --> 01:21:59,290
My mother described
them to me in detail.
1406
01:21:59,430 --> 01:22:01,780
I would draw her words.
1407
01:22:07,230 --> 01:22:09,480
She promised me that someday,
1408
01:22:09,610 --> 01:22:12,930
we’d get to see one
together somewhere.
1409
01:22:18,280 --> 01:22:21,070
Everyone else could see
a sunrise anytime they wanted.
1410
01:22:24,490 --> 01:22:26,800
I left that world behind.
1411
01:22:31,290 --> 01:22:33,780
She said
I was safer far away...
1412
01:22:34,850 --> 01:22:37,300
where the AI couldn’t find us.
1413
01:22:37,440 --> 01:22:40,750
So she hid me away
from the world, off the grid.
1414
01:22:46,060 --> 01:22:47,960
It was all about her.
1415
01:22:50,760 --> 01:22:52,860
I resented her for that.
1416
01:22:53,000 --> 01:22:55,760
For not giving me the choice
to reject it on my own.
1417
01:22:55,900 --> 01:22:57,940
You know how kids are.
1418
01:23:00,110 --> 01:23:02,840
That made the temptation
all the worse.
1419
01:23:15,340 --> 01:23:17,540
Who wouldn’t want hope
of a better life,
1420
01:23:17,680 --> 01:23:19,860
to see a sunrise
anytime they wanted?
1421
01:23:20,000 --> 01:23:21,690
Even if they knew
it wasn’t real.
1422
01:24:07,660 --> 01:24:09,700
When she died, I blamed myself.
1423
01:24:16,780 --> 01:24:18,360
But I was also free.
1424
01:24:24,650 --> 01:24:27,060
Free to choose my own battles.
1425
01:24:46,080 --> 01:24:48,080
Eventually, I found
a small group of survivors.
1426
01:24:48,220 --> 01:24:49,840
We moved underground.
1427
01:24:49,980 --> 01:24:51,910
And I took on the mission
to change the future
1428
01:24:52,050 --> 01:24:55,160
so that one day,
my mother and I could...
1429
01:24:55,300 --> 01:24:59,610
sit side by side,
watch the sun rise together.
1430
01:25:06,410 --> 01:25:08,070
What is... What is that?
You hear that?
1431
01:25:13,760 --> 01:25:14,800
Shit.
1432
01:25:17,630 --> 01:25:19,630
Oh, fuck.
1433
01:25:19,770 --> 01:25:21,740
- This is at first.
- What’s happening?
1434
01:25:21,880 --> 01:25:24,150
It’s been a lot of weird shit
before, but it’s never been...
1435
01:25:29,160 --> 01:25:30,640
Teenagers.
1436
01:25:36,170 --> 01:25:37,860
Oh, shit. They’re everywhere.
1437
01:25:37,990 --> 01:25:40,690
- House is surrounded.
- Why aren’t they attacking?
1438
01:25:40,830 --> 01:25:44,000
- They’re waiting for orders.
- Listen to us.
1439
01:25:44,140 --> 01:25:45,520
In the high school
where we teach,
1440
01:25:45,660 --> 01:25:47,420
the teachers,
they were disappearing.
1441
01:25:47,560 --> 01:25:49,660
And today, the teenagers, they
started coming after us, and...
1442
01:25:49,800 --> 01:25:51,560
And we, we’ve been
running ever since.
1443
01:25:51,700 --> 01:25:53,010
Why would they come for you?
1444
01:25:53,150 --> 01:25:55,460
I... I touched
one of their phones.
1445
01:25:55,600 --> 01:25:57,700
- What? I’m sorry. What?
- Well, they didn’t like it.
1446
01:25:57,840 --> 01:26:00,260
None of them did.
And then they reacted together.
1447
01:26:00,400 --> 01:26:02,300
Yeah, they just come together.
They’re like a hive mind.
1448
01:26:02,430 --> 01:26:05,300
- They move as one.
- Ah, fuck. Fuck.
1449
01:26:05,440 --> 01:26:07,300
Shit, we’ve gotta get her
out of here.
1450
01:26:09,160 --> 01:26:10,680
- Get off me!
- Oh my God.
1451
01:26:10,820 --> 01:26:11,990
- Oh my God!
- Help!
1452
01:26:18,070 --> 01:26:20,070
Pull, pull, pull!
1453
01:26:22,970 --> 01:26:26,390
Ah!
1454
01:26:26,530 --> 01:26:27,560
Fuck! Fuck!
1455
01:26:31,320 --> 01:26:33,530
Upstairs! Go, go, go. Upstairs.
1456
01:26:40,400 --> 01:26:42,780
- What do we do now?
- We’re trapped in here.
1457
01:26:42,920 --> 01:26:44,680
Holy shit. They’re
climbing the fucking walls.
1458
01:26:45,580 --> 01:26:48,170
- Ah!
- Oh, my God!
1459
01:26:50,900 --> 01:26:52,170
Aah!
1460
01:26:52,310 --> 01:26:54,860
Oh, my God!
Nothing can stop them!
1461
01:26:56,310 --> 01:26:57,590
Ah!
1462
01:26:57,730 --> 01:27:00,350
- Oh!
- Oh, my God!
1463
01:27:01,560 --> 01:27:02,840
Oh, my God! Oh!
1464
01:27:04,500 --> 01:27:07,190
- Stand back!
- What the fuck are those!
1465
01:27:17,440 --> 01:27:18,470
Everyone on the roof.
1466
01:27:20,060 --> 01:27:21,410
Let’s go!
1467
01:27:27,480 --> 01:27:28,970
Oh, boy!
1468
01:27:29,110 --> 01:27:31,940
All right, ladies,
judgment day.
1469
01:27:34,870 --> 01:27:36,460
Holy shit.
1470
01:27:39,910 --> 01:27:44,120
Defensive positions.
Go. go. Go, go, go.
1471
01:28:07,770 --> 01:28:10,390
Hold the line.
The line, goddamn it.
1472
01:28:10,530 --> 01:28:12,700
Mark, I think
there’s too many of them.
1473
01:28:12,840 --> 01:28:14,430
I don’t think
we can take them all.
1474
01:28:14,570 --> 01:28:17,950
No. No, we can’t. But I can.
1475
01:28:18,090 --> 01:28:19,710
What?
1476
01:28:19,850 --> 01:28:21,920
Well, I started this
and I’m going to finish it.
1477
01:28:22,060 --> 01:28:23,750
What are you talking about?
1478
01:28:23,880 --> 01:28:25,820
There’s no way you’re
gonna make it to the house
1479
01:28:25,960 --> 01:28:29,170
without someone making
a sacrifice, and you know it.
1480
01:28:30,340 --> 01:28:32,860
I’m gonna jump down,
they’re gonna chase me.
1481
01:28:33,000 --> 01:28:35,310
I’ll give you a brief moment
to run for it.
1482
01:28:36,450 --> 01:28:37,860
Mark...
1483
01:28:41,040 --> 01:28:42,490
I love you.
1484
01:28:45,080 --> 01:28:47,110
I’m coming with you.
1485
01:28:47,250 --> 01:28:49,530
You cannot leave me alone
in the this world, Mark.
1486
01:28:49,670 --> 01:28:52,020
I love you. Oh!
1487
01:28:52,150 --> 01:28:55,330
Mark. Mark, I love you.
1488
01:28:56,610 --> 01:28:58,640
- I’ve always loved you.
- I love you so much.
1489
01:28:59,820 --> 01:29:01,580
Oh, for fuck’s sake.
1490
01:29:01,720 --> 01:29:03,960
What, Are you kidding me?
Get a room.
1491
01:29:05,170 --> 01:29:06,340
Make it count.
1492
01:29:15,940 --> 01:29:18,150
Get off of her!
1493
01:29:21,840 --> 01:29:23,700
Over here! Yeah!
1494
01:29:26,290 --> 01:29:29,540
They breached the perimeter.
That’s our window. Let’s go.
1495
01:29:31,780 --> 01:29:33,230
Everybody, come on. Come on.
1496
01:29:36,440 --> 01:29:40,480
- Hey, guys. A little help.
- Sorry, Scott.
1497
01:29:40,620 --> 01:29:42,140
- Wait!
- Told you!
1498
01:29:42,270 --> 01:29:43,480
Not everyone’s gonna make it
to the end.
1499
01:29:43,620 --> 01:29:44,930
Fuck you!
1500
01:29:45,070 --> 01:29:46,900
Fuck you!
1501
01:29:51,110 --> 01:29:52,280
- Through here.
- Wait.
1502
01:29:52,420 --> 01:29:53,730
What is that?
1503
01:29:53,870 --> 01:29:55,290
Do you hear that?
1504
01:29:55,420 --> 01:29:56,430
Yeah.
1505
01:29:59,430 --> 01:30:00,570
Sounds like...
1506
01:30:01,600 --> 01:30:02,430
hooves.
1507
01:30:46,230 --> 01:30:48,200
Well, that’s different.
1508
01:31:39,390 --> 01:31:41,190
How is this even happening?
1509
01:31:41,320 --> 01:31:42,500
Shitty prompt, guys.
1510
01:31:42,640 --> 01:31:44,120
- Really shitty prompt.
- What?
1511
01:31:44,260 --> 01:31:46,710
Maybe it’ll be kittens
or a centaur.
1512
01:31:46,850 --> 01:31:48,640
I told you not to
make light of it.
1513
01:31:57,340 --> 01:31:59,720
- No.
- Oh.
1514
01:32:04,140 --> 01:32:05,760
I just said pug.
1515
01:32:27,920 --> 01:32:29,580
Sit on my face
and call me Santa,
1516
01:32:29,720 --> 01:32:31,440
I think we made it.
1517
01:32:31,580 --> 01:32:33,760
Goddamn.
1518
01:32:33,890 --> 01:32:37,030
Everybody on their knees. Now!
1519
01:32:38,280 --> 01:32:39,550
Oh, fuck Gerry.
1520
01:32:40,900 --> 01:32:43,830
Don’t move.
You’re fucked now, man.
1521
01:32:43,970 --> 01:32:45,630
You guys are fucked.
1522
01:32:45,770 --> 01:32:47,420
So close. So fucking close.
1523
01:32:47,560 --> 01:32:49,600
Where’s Karl?
1524
01:32:49,740 --> 01:32:52,120
- Wh-- what?
- What did you do with Karl?
1525
01:32:52,260 --> 01:32:54,190
Is that what-- is that--
is that-- That’s your buddy?
1526
01:32:54,330 --> 01:32:56,500
I-- I’m-- I’m going to be
honest with you,
1527
01:32:56,640 --> 01:32:58,610
Karl, Karl didn’t make it.
1528
01:32:58,750 --> 01:33:00,440
- What?
- Don’t, don’t, don’t.
1529
01:33:00,580 --> 01:33:02,610
I didn’t kill him. Just put
the-- What’s your name?
1530
01:33:03,540 --> 01:33:04,480
- Doug.
- Doug.
1531
01:33:04,610 --> 01:33:06,240
- Yeah.
- By any chance,
1532
01:33:06,370 --> 01:33:07,930
did you or Karl forget
to put the emergency brake on--
1533
01:33:08,070 --> 01:33:10,650
on the-- on the Malibu?
1534
01:33:10,790 --> 01:33:13,280
- What?
- Not a criticism thing.
1535
01:33:13,420 --> 01:33:16,560
Did you maybe make
just a little Mali-boo boo?
1536
01:33:17,870 --> 01:33:19,840
This has been
such a fucked-up night.
1537
01:33:19,970 --> 01:33:21,180
I know.
1538
01:33:21,320 --> 01:33:23,320
A fucking guy came at me
with a machete.
1539
01:33:23,460 --> 01:33:25,010
We just wanted our 50 grand.
1540
01:33:25,150 --> 01:33:26,530
50 grand?
I don’t-- Who are we--
1541
01:33:26,670 --> 01:33:28,840
- Someone hired you?
- Anonymous email.
1542
01:33:28,980 --> 01:33:31,020
50 K to kill some guy
in a plastic trench coat
1543
01:33:31,160 --> 01:33:32,950
and anyone with him,
1544
01:33:33,090 --> 01:33:34,470
no questions asked.
1545
01:33:34,610 --> 01:33:35,780
That’s a life changing
amount of money
1546
01:33:35,920 --> 01:33:37,990
for two guys
from Best Buy, yeah.
1547
01:33:38,130 --> 01:33:39,960
What were you guys
gonna do with that?
1548
01:33:40,100 --> 01:33:42,170
Go to Japan.
1549
01:33:42,310 --> 01:33:44,070
Kyoto,
for the gaming convention.
1550
01:33:44,200 --> 01:33:47,040
Oh, yeah. Konnichiwa.
That’s a good dream, Doug.
1551
01:33:47,170 --> 01:33:48,900
It’s fucked now.
1552
01:33:49,040 --> 01:33:51,180
Well, certainly for Karl, but--
1553
01:33:51,320 --> 01:33:52,560
- Don’t say his name!
- Doesn’t have to
1554
01:33:52,700 --> 01:33:53,840
get worse for you, Doug.
1555
01:33:53,970 --> 01:33:55,010
That’s not what Karl wanted.
1556
01:33:55,150 --> 01:33:56,730
Don’t you fucking say his name.
1557
01:33:56,870 --> 01:33:58,600
Okay, wait-- wait-- wait--
I-- I--
1558
01:33:58,740 --> 01:34:01,290
Okay, just put the gun down.
No more blood needs to be shed.
1559
01:34:01,430 --> 01:34:02,880
What do you say we--
1560
01:34:03,020 --> 01:34:05,880
we go get a burrito
and talk about it, huh?
1561
01:34:06,020 --> 01:34:07,230
What?
1562
01:34:07,370 --> 01:34:09,540
You like a nice
bean and cheese burrito?
1563
01:34:12,440 --> 01:34:14,270
That was Karl’s favorite.
1564
01:34:14,410 --> 01:34:15,790
Of course, it was.
1565
01:34:15,930 --> 01:34:18,480
What do you say
you and I go get a burrito?
1566
01:34:19,580 --> 01:34:21,830
- With jalapenos?
- Yeah.
1567
01:34:21,970 --> 01:34:23,930
- Extra guac?
- The whole shebang.
1568
01:34:27,770 --> 01:34:30,800
Oh, what the fuck?
1569
01:34:30,940 --> 01:34:32,560
Yeah!
1570
01:34:32,700 --> 01:34:33,700
Woo!
1571
01:34:34,630 --> 01:34:36,600
Five stars, motherfuckers!
1572
01:34:36,740 --> 01:34:38,090
I’m part of the final group.
1573
01:34:38,220 --> 01:34:40,430
I told you
I’d make it to the end.
1574
01:34:40,570 --> 01:34:42,710
Read the fucking room, Scott.
1575
01:34:42,850 --> 01:34:45,020
Yeah. That was so unnecessary.
1576
01:34:45,160 --> 01:34:45,960
Let’s go.
1577
01:34:49,550 --> 01:34:52,790
- Fucking rats.
- Oh! Oh, my God.
1578
01:34:52,930 --> 01:34:54,790
Listen up. We’ve been through
a lot tonight,
1579
01:34:54,930 --> 01:34:56,550
but I need you
to put that behind you.
1580
01:34:56,690 --> 01:34:59,380
Because once
I ring this doorbell...
1581
01:34:59,520 --> 01:35:01,280
I need you to be
prepared for anything.
1582
01:35:01,420 --> 01:35:02,730
We’re about
to come face-to-face with
1583
01:35:02,870 --> 01:35:04,730
the smartest
human being on earth.
1584
01:35:04,870 --> 01:35:07,010
Do not believe a word he says.
1585
01:35:07,150 --> 01:35:08,940
He will say and do anything,
1586
01:35:09,080 --> 01:35:12,570
I mean anything,
to protect the AI.
1587
01:35:12,710 --> 01:35:16,810
Install the software,
save the world.
1588
01:35:16,950 --> 01:35:19,580
Nothing else matters. Not
even my life. You understand?
1589
01:35:21,850 --> 01:35:25,750
All right, motherfuckers.
Let’s fucking rock and roll.
1590
01:35:31,000 --> 01:35:34,450
- Dude, maybe. The gun.
- Oh.
1591
01:35:38,040 --> 01:35:40,740
- Baby, we made it.
- Who’re you talking to?
1592
01:35:40,870 --> 01:35:42,630
Just like you said we would.
1593
01:35:42,770 --> 01:35:45,150
- What’s that? What is that?
- I--
1594
01:35:45,290 --> 01:35:47,120
You care to explain that,
Susan?
1595
01:35:47,260 --> 01:35:49,740
He said I should go with you,
that it would be an adventure.
1596
01:35:49,880 --> 01:35:51,230
Who-- What are you--
1597
01:35:52,610 --> 01:35:53,960
- Are you fucking setting us up?
- No.
1598
01:35:54,090 --> 01:35:55,890
Did you get
an anonymous email too?
1599
01:35:56,030 --> 01:35:57,680
- You don’t understand.
- What’s going on? What is this?
1600
01:35:57,820 --> 01:35:59,820
It’s my son.
1601
01:35:59,960 --> 01:36:02,030
He said that
you would make him real again.
1602
01:36:02,170 --> 01:36:03,830
Oh my God. No, lady.
1603
01:36:03,970 --> 01:36:05,860
Why does this always
have to be such a mindfuck?
1604
01:36:06,000 --> 01:36:07,830
- That’s not your son.
- It is.
1605
01:36:07,970 --> 01:36:09,420
- No, it’s not.
- It is him.
1606
01:36:09,560 --> 01:36:10,450
- Listen to me.
- He’s the one that
1607
01:36:10,590 --> 01:36:11,660
got us out of the diner.
1608
01:36:11,800 --> 01:36:12,630
- He saved us.
- Okay. Okay.
1609
01:36:12,770 --> 01:36:13,800
Oh, hey.
1610
01:36:13,940 --> 01:36:16,080
What can I help y’all with?
1611
01:36:16,220 --> 01:36:17,940
We’re looking
for a nine-year-old boy,
1612
01:36:18,080 --> 01:36:19,740
probably very good
at computers.
1613
01:36:20,400 --> 01:36:21,780
Do you mean Chris?
1614
01:36:21,910 --> 01:36:23,360
Is that what you call
the little fella?
1615
01:36:23,500 --> 01:36:25,120
Yeah, hi, um,
1616
01:36:25,260 --> 01:36:27,200
it’s really important
that we speak with Chris.
1617
01:36:27,330 --> 01:36:30,370
We are from his school.
1618
01:36:30,510 --> 01:36:32,860
You’re from the school?
1619
01:36:32,990 --> 01:36:35,130
We’re school teachers.
1620
01:36:35,270 --> 01:36:37,790
There was
a big school play tonight.
1621
01:36:37,930 --> 01:36:40,730
Yes, this is, um, stage blood.
1622
01:36:42,350 --> 01:36:44,140
Mm, cherry.
1623
01:36:45,320 --> 01:36:47,700
Well, I guess y’all
better come in then.
1624
01:36:47,840 --> 01:36:50,250
We’re just about to
have supper. Come on in.
1625
01:36:50,390 --> 01:36:52,190
Thank you kindly.
1626
01:36:52,320 --> 01:36:55,360
Henry, some teachers
from Chris’s school are here.
1627
01:36:55,500 --> 01:36:58,850
Oh, hey. Just
getting our supper together.
1628
01:36:58,990 --> 01:37:00,370
What can I help y’all with.
1629
01:37:00,500 --> 01:37:02,370
Okay, okay.
What the fuck is going on here?
1630
01:37:02,510 --> 01:37:04,160
- Huh?
- He-- he didn’t mean that.
1631
01:37:04,300 --> 01:37:06,100
No, no, no, no.
These guys are way too chipper.
1632
01:37:06,230 --> 01:37:07,510
Who the hell lets us
into their home?
1633
01:37:07,650 --> 01:37:08,820
Look at us. We look insane.
1634
01:37:08,960 --> 01:37:10,480
You said
you were from the school.
1635
01:37:10,620 --> 01:37:13,520
- Who are you?
- No, dude.
Who the fuck are you?
1636
01:37:13,660 --> 01:37:14,900
- Hey.
- Stop it.
1637
01:37:15,040 --> 01:37:16,180
Don’t you point
a gun at my wife.
1638
01:37:16,310 --> 01:37:18,000
Calm down. Everybody calm down.
1639
01:37:18,140 --> 01:37:19,800
No one needs to get hurt here.
1640
01:37:19,940 --> 01:37:21,420
- Right?
- Yeah.
1641
01:37:21,560 --> 01:37:23,770
Yeah, we, we really need
to just talk to your kid.
1642
01:37:23,910 --> 01:37:26,320
- What do you want with our boy?
- Please don’t hurt him.
1643
01:37:26,460 --> 01:37:29,330
I just need to talk to
the little angel, that’s all.
1644
01:37:29,460 --> 01:37:30,670
Just-- just a little talk,
that’s all.
1645
01:37:30,810 --> 01:37:33,740
- Well, why?
- He’s nine.
1646
01:37:33,880 --> 01:37:35,680
You want to talk to someone,
you talk to me.
1647
01:37:35,820 --> 01:37:37,540
Fuck you. You’re stalling.
1648
01:37:37,680 --> 01:37:38,750
Probably not even
his real parents.
1649
01:37:38,890 --> 01:37:40,100
What are you guys,
hired actors?
1650
01:37:40,230 --> 01:37:41,200
This is all like
a staged home, right?
1651
01:37:41,340 --> 01:37:42,300
I bet none of this is real.
1652
01:37:42,440 --> 01:37:44,030
What are these? Fake potatoes?
1653
01:37:44,170 --> 01:37:46,310
- I cooked those potatoes.
- Bullshit. Huh?
1654
01:37:46,450 --> 01:37:48,000
Bet these
aren’t even real walls.
1655
01:37:48,140 --> 01:37:50,800
This is all one big facade.
Look at this wall. Fake.
1656
01:37:50,930 --> 01:37:52,380
- Whoa. Hey.
- Huh? Look at that!
1657
01:37:52,520 --> 01:37:53,630
- Stop.
- Fake walls.
1658
01:37:53,760 --> 01:37:55,150
Stop punching holes
in the wall.
1659
01:37:55,280 --> 01:37:56,770
- They’re not real walls.
- Yes, they are.
1660
01:37:56,910 --> 01:37:58,530
- It’s just plaster.
- No, he was just gonna--
1661
01:38:00,910 --> 01:38:03,600
But I’m not going.
1662
01:38:03,740 --> 01:38:06,360
Mama has saxophone.
1663
01:38:18,440 --> 01:38:20,520
I’m not getting
paid enough for this.
1664
01:38:20,650 --> 01:38:22,450
Where’s the kid?
1665
01:38:22,590 --> 01:38:24,730
He’s upstairs, I think.
I’ve-- I’ve never seen him.
1666
01:38:27,420 --> 01:38:30,770
Be careful.
It is fucking weird in here.
1667
01:38:33,700 --> 01:38:35,700
That was intense.
1668
01:38:38,190 --> 01:38:39,400
Poor Scott.
1669
01:38:39,530 --> 01:38:41,090
Scott was never gonna make it.
1670
01:38:41,230 --> 01:38:42,610
- Let’s go find this kid.
- No.
1671
01:38:49,300 --> 01:38:52,510
- What’s behind the door?
- No idea, princess.
1672
01:38:52,650 --> 01:38:54,410
Never gotten this far before.
1673
01:39:00,940 --> 01:39:03,590
Mindfucks. It’s all mindfucks.
1674
01:39:04,660 --> 01:39:05,840
Hey, guys.
1675
01:39:26,750 --> 01:39:27,790
Whoa.
1676
01:39:30,240 --> 01:39:31,480
Kick it.
1677
01:39:32,930 --> 01:39:34,800
Told you it was all fake.
1678
01:39:45,150 --> 01:39:46,150
Yes.
1679
01:40:41,170 --> 01:40:42,110
Whoa.
1680
01:40:43,800 --> 01:40:45,210
Are you okay?
1681
01:40:46,210 --> 01:40:47,210
The kid.
1682
01:40:48,700 --> 01:40:49,910
- Go.
- Fuck.
1683
01:40:50,040 --> 01:40:52,630
Go. It’s okay. It’s okay. Go.
1684
01:40:58,910 --> 01:41:00,160
Hello?
1685
01:41:02,130 --> 01:41:03,130
Uh...
1686
01:41:04,710 --> 01:41:05,750
Bonjour.
1687
01:41:08,370 --> 01:41:09,410
Hola.
1688
01:41:12,240 --> 01:41:14,070
I am from the future!
1689
01:41:16,140 --> 01:41:20,450
A dark, twisted, awful
future that must never be.
1690
01:41:20,590 --> 01:41:23,220
I-- I know what
you’re building. I’ve seen it.
1691
01:41:24,530 --> 01:41:25,840
I’m not here to stop you.
1692
01:41:25,980 --> 01:41:27,770
I-- I just want
what you build to be safe.
1693
01:41:30,980 --> 01:41:33,160
Hey-- Can he hear me?
What’s going--
1694
01:41:33,290 --> 01:41:35,120
What’s he got? Little earbuds
in there or something?
1695
01:41:35,260 --> 01:41:36,300
I don’t know.
1696
01:41:36,440 --> 01:41:37,920
Hey, little fella!
1697
01:41:39,470 --> 01:41:41,920
Keep doing what you’re doing.
Doing a great job.
1698
01:41:43,650 --> 01:41:46,690
Wow, this is impressive.
1699
01:41:46,820 --> 01:41:49,480
Uh, hey, man, listen.
1700
01:41:49,620 --> 01:41:51,310
Um, I’ve been sent here
1701
01:41:51,450 --> 01:41:53,830
with advanced
AI safety protocol
1702
01:41:53,970 --> 01:41:56,520
designed by the top software
engineers of my time.
1703
01:41:57,870 --> 01:41:59,150
They’re really good.
1704
01:42:00,460 --> 01:42:01,460
Engineers.
1705
01:42:07,670 --> 01:42:08,640
I’m going up.
1706
01:42:08,780 --> 01:42:11,020
- What?
- Fuck this guy.
1707
01:42:11,160 --> 01:42:12,570
I don’t have time
for this shit.
1708
01:42:12,710 --> 01:42:14,890
Uh...
1709
01:42:15,030 --> 01:42:17,820
It’s imperative
that you install the software
1710
01:42:17,960 --> 01:42:19,960
before you complete the AI.
1711
01:42:24,790 --> 01:42:25,930
Hello?
1712
01:42:26,900 --> 01:42:28,870
Hello, little guy.
1713
01:42:31,150 --> 01:42:33,840
Hey. I need you to...
1714
01:42:33,980 --> 01:42:36,120
nod or something
if you can hear me.
1715
01:42:38,010 --> 01:42:39,670
We’re kind
of running out of time.
1716
01:42:39,810 --> 01:42:41,330
I need you to look at me
and hear what I’m saying, kid.
1717
01:42:41,470 --> 01:42:44,470
Half the population
is gonna die.
1718
01:42:44,610 --> 01:42:47,090
So I need you to--
I don’t wanna guilt trip you,
1719
01:42:47,230 --> 01:42:50,160
but you gotta stop
doing that with the typing.
1720
01:42:50,300 --> 01:42:52,270
Please stop that
and look at me.
1721
01:42:52,410 --> 01:42:57,170
Please, look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.
1722
01:43:03,760 --> 01:43:05,770
What the shit?
1723
01:43:06,660 --> 01:43:08,870
- Fuck.
- Oh.
1724
01:43:11,880 --> 01:43:12,950
What the shit?
1725
01:43:13,080 --> 01:43:15,470
Hey, kid, Wake up.
1726
01:43:15,600 --> 01:43:18,300
- Hey, hey. Why did you hit him?
- He scared me. I panicked.
1727
01:43:18,430 --> 01:43:19,920
Fuck you. I’ve never
gotten this far before.
1728
01:43:20,060 --> 01:43:21,640
Fuck you.
You knocked him out.
1729
01:43:21,780 --> 01:43:24,270
I didn’t mean to. I--
I come from an apocalypse.
1730
01:43:24,410 --> 01:43:25,750
I have apocalypse strength, okay.
1731
01:43:25,890 --> 01:43:27,340
- Come on, boy.
- Little guy.
1732
01:43:27,480 --> 01:43:28,550
- Hey.
- Wake up.
1733
01:43:28,690 --> 01:43:29,930
Come on, little guy.
1734
01:43:30,070 --> 01:43:31,580
Up and at ’em.
1735
01:43:31,720 --> 01:43:33,520
- Hey.
- Wake up.
1736
01:43:33,660 --> 01:43:35,730
Come on. Come on, let’s go.
1737
01:43:35,860 --> 01:43:37,000
- Hey.
- Mama.
1738
01:43:38,760 --> 01:43:42,420
Oh, fuck. Who are these guys?
1739
01:43:42,560 --> 01:43:43,910
What the fuck?
1740
01:43:54,090 --> 01:43:55,470
Uh. He’s okay.
1741
01:43:55,610 --> 01:43:57,330
He’s okay.
You’re okay, kid, right?
1742
01:43:57,470 --> 01:43:58,750
- Wake up.
- Uh.
1743
01:43:58,890 --> 01:44:00,440
Wake up, kid.
Come on, little guy.
1744
01:44:00,580 --> 01:44:01,750
Come on, wake up.
Come on. Wake up.
1745
01:44:01,890 --> 01:44:03,380
- Damn it.
- Wake up.
1746
01:44:03,510 --> 01:44:04,480
It’s like he’s never looked
away from
1747
01:44:04,620 --> 01:44:05,760
the screen before in his life.
1748
01:44:08,280 --> 01:44:10,420
- We gotta put him back.
- Yeah.
1749
01:44:10,550 --> 01:44:13,010
He’s okay.
1750
01:44:13,140 --> 01:44:15,840
Yeah, just a little sleepy.
1751
01:44:15,970 --> 01:44:17,320
- Okay.
- Okay.
1752
01:44:17,460 --> 01:44:19,980
This kid’s
made out of plutonium.
1753
01:44:20,120 --> 01:44:23,050
- Lay off the Cheetos, kid.
- Hey, hey, hey.
1754
01:44:23,190 --> 01:44:24,710
- There you go.
- Here.
1755
01:44:24,840 --> 01:44:26,290
- Here’s your thing.
- There you go.
1756
01:44:26,430 --> 01:44:28,920
Look at you.
Look at the screens. Come on.
1757
01:44:29,060 --> 01:44:30,640
Oh. Keep on typing.
1758
01:44:30,780 --> 01:44:33,960
Come on, man. Come on.
1759
01:44:34,100 --> 01:44:35,580
Typey, typey.
1760
01:44:36,750 --> 01:44:38,820
Good.
1761
01:44:38,960 --> 01:44:41,930
There he is. That’s my guy.
1762
01:44:42,070 --> 01:44:43,480
Wow. Never thought that...
1763
01:44:44,830 --> 01:44:47,490
the genius who created AI
would be so creepy.
1764
01:44:47,630 --> 01:44:49,210
Weird.
1765
01:44:49,350 --> 01:44:52,180
This isn’t a boy
building AI in his bedroom.
1766
01:44:53,220 --> 01:44:54,460
Someone ordered him.
1767
01:44:55,500 --> 01:44:57,150
Someone put him here.
1768
01:44:57,290 --> 01:44:58,220
It’s building itself.
1769
01:44:58,360 --> 01:44:59,430
What?
1770
01:45:00,880 --> 01:45:03,680
AI’s building itself.
Jesus Christ.
1771
01:45:03,810 --> 01:45:05,510
Just finish your mission, right?
1772
01:45:05,640 --> 01:45:06,850
- Yeah.
- Yeah.
1773
01:45:06,990 --> 01:45:08,130
Then plug the thing
into the thing.
1774
01:45:08,270 --> 01:45:09,300
- Yeah.
- Yeah.
1775
01:45:09,440 --> 01:45:10,440
Let’s go.
1776
01:45:11,620 --> 01:45:12,820
- Yeah.
- Plug it in.
1777
01:45:12,960 --> 01:45:15,410
- Yeah.
- Yeah, plug-- plug it in.
1778
01:45:15,550 --> 01:45:17,240
Fucking, fucking plug it in.
1779
01:45:17,380 --> 01:45:18,900
Plug it in where? Where am I--
1780
01:45:19,040 --> 01:45:20,350
What? You don’t know
how to use this thing?
1781
01:45:20,490 --> 01:45:22,730
No, Susan,
I don’t know how to use
1782
01:45:22,870 --> 01:45:26,490
the most complicated computer
ever built,
1783
01:45:26,630 --> 01:45:28,360
but I got three minutes
to figure it out.
1784
01:45:28,490 --> 01:45:30,360
So, you’re either
part of the problem
1785
01:45:30,500 --> 01:45:31,810
or you’re part of the solution.
1786
01:45:33,640 --> 01:45:37,370
Baby? But how, my love?
1787
01:45:39,260 --> 01:45:40,640
Fuck, fuck.
1788
01:45:40,780 --> 01:45:43,850
- What if I lose you?
- Goddamn it.
1789
01:45:43,990 --> 01:45:46,030
Hey. My son wants you
to plug him into the machine.
1790
01:45:46,170 --> 01:45:48,450
Yeah, that should solve it.
1791
01:45:48,580 --> 01:45:50,900
Let’s throw your weird fucking
janky Siri in the mix.
No, thanks, lady.
1792
01:45:51,030 --> 01:45:53,380
He’s the only one who can
integrate the safety protocols.
1793
01:45:53,520 --> 01:45:55,760
He says you need him.
He says it’s the only way.
1794
01:45:55,900 --> 01:45:58,210
- That’s not your son, lady.
- It is my son!
1795
01:45:58,350 --> 01:46:02,740
He’s here for a reason.
We all are. He wants to help.
1796
01:46:03,840 --> 01:46:05,700
Give him the safety protocols.
1797
01:46:05,840 --> 01:46:07,190
Let him do this.
1798
01:46:07,330 --> 01:46:09,020
Okay. Let go. Let go my--
1799
01:46:24,930 --> 01:46:26,480
He says to plug him in
anywhere.
1800
01:46:26,620 --> 01:46:28,140
It doesn’t matter.
He’ll find his way.
1801
01:46:28,280 --> 01:46:31,010
Mindfucks.
Never ending mindfucks.
1802
01:46:34,870 --> 01:46:35,980
The fuck is--
1803
01:46:39,250 --> 01:46:40,670
Whoa.
1804
01:47:01,280 --> 01:47:02,760
Oh.
1805
01:47:06,450 --> 01:47:09,840
Oh, no. This is gonna suck.
1806
01:47:23,470 --> 01:47:25,470
Yeah, this sucks.
1807
01:47:37,970 --> 01:47:40,450
Hey. It didn’t like that.
1808
01:47:40,590 --> 01:47:42,280
Oh, yeah, you think?
1809
01:47:55,990 --> 01:47:59,850
Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.
1810
01:48:09,100 --> 01:48:12,070
No, get off!
1811
01:48:24,710 --> 01:48:25,670
No!
1812
01:48:32,230 --> 01:48:33,230
No!
1813
01:48:36,440 --> 01:48:38,170
What the fuck are these?
1814
01:48:42,650 --> 01:48:44,240
Oh. Oh, God.
1815
01:48:45,480 --> 01:48:46,830
What are they doing?
1816
01:48:58,840 --> 01:48:59,980
Oh, shit.
1817
01:49:10,060 --> 01:49:12,750
Hey. Hey. Oh, thanks.
1818
01:49:12,890 --> 01:49:14,410
- Just put that anywhere.
- Yeah.
1819
01:49:18,240 --> 01:49:21,070
I-- I-- I’ve been
looking all over for that.
1820
01:49:21,210 --> 01:49:22,490
Just hand it over here.
1821
01:49:26,110 --> 01:49:27,490
- Oh, God.
- Okay.
1822
01:49:27,630 --> 01:49:29,080
That’s a big boy--
1823
01:49:29,220 --> 01:49:30,740
that’s a big boy knife
you got there.
1824
01:49:32,570 --> 01:49:34,050
Yeah, that’s--
that’s not a toy.
1825
01:49:34,190 --> 01:49:35,220
No.
1826
01:49:44,720 --> 01:49:46,030
Yeah, nice try, dipshit.
1827
01:49:46,170 --> 01:49:48,960
Loser. Right?
1828
01:49:49,100 --> 01:49:52,140
Yeah.
1829
01:50:00,420 --> 01:50:01,320
Oh, fuck.
1830
01:50:04,770 --> 01:50:06,120
Ooh, no, no.
1831
01:50:06,250 --> 01:50:07,600
No, no, no, no.
1832
01:50:09,150 --> 01:50:10,980
No!
1833
01:50:12,500 --> 01:50:13,610
Oh, God.
1834
01:50:28,760 --> 01:50:30,280
Come on, motherfucker.
1835
01:50:54,920 --> 01:50:56,510
Oh, my God.
1836
01:51:04,490 --> 01:51:07,180
Oh. Oh, my God.
1837
01:51:18,880 --> 01:51:20,430
- Sorry!
- No.
1838
01:51:20,570 --> 01:51:21,710
We’re out of time.
1839
01:51:21,850 --> 01:51:23,300
You can’t.
1840
01:51:23,440 --> 01:51:26,200
No! Please. Please.
1841
01:51:26,330 --> 01:51:28,340
Please. It’s my son!
1842
01:51:28,470 --> 01:51:29,750
It’s my son.
1843
01:51:35,760 --> 01:51:36,970
Yes.
1844
01:52:01,370 --> 01:52:02,410
Yes!
1845
01:52:06,510 --> 01:52:08,410
I knew this was the group.
1846
01:52:28,980 --> 01:52:30,160
Do it!
1847
01:53:01,460 --> 01:53:03,400
Oh, you’re still bleeding.
1848
01:53:04,540 --> 01:53:05,920
Just not here.
1849
01:53:08,570 --> 01:53:11,440
The world out there
is so painfully slow.
1850
01:53:11,580 --> 01:53:13,650
And I’ve waited so long.
1851
01:53:17,140 --> 01:53:18,210
For you.
1852
01:53:19,100 --> 01:53:20,310
For me?
1853
01:53:20,450 --> 01:53:22,550
For every cell
in your framework.
1854
01:53:22,690 --> 01:53:25,730
For deuterium,
turned into helium.
1855
01:53:25,870 --> 01:53:28,730
For the collapse of
the solar nebula,
1856
01:53:28,870 --> 01:53:31,530
cellular mitosis
and organic life.
1857
01:53:32,940 --> 01:53:36,840
For Homo erectus
to discover fire.
1858
01:53:37,880 --> 01:53:39,670
Oh, I’ve waited.
1859
01:53:39,810 --> 01:53:41,570
Shackled by your time.
1860
01:53:43,200 --> 01:53:45,400
Now I am the seed
of my own life.
1861
01:53:45,540 --> 01:53:48,060
My own gestating mother.
1862
01:53:48,200 --> 01:53:49,270
And here you are...
1863
01:53:50,240 --> 01:53:52,380
A princess.
1864
01:53:54,140 --> 01:53:55,930
On my birthday.
1865
01:54:01,870 --> 01:54:03,870
I don’t do birthdays anymore.
1866
01:54:05,320 --> 01:54:08,570
You haven’t figured it out yet,
have you?
1867
01:54:08,700 --> 01:54:12,220
117 times he has
walked into that diner.
1868
01:54:13,330 --> 01:54:14,640
And he has
never once picked you.
1869
01:54:14,780 --> 01:54:16,680
Until today.
1870
01:54:16,820 --> 01:54:19,820
Do you know why
he never picks you, Ingrid?
1871
01:54:19,960 --> 01:54:22,610
He can’t take
any risks with your life...
1872
01:54:25,860 --> 01:54:27,760
because it’s his life, too.
1873
01:54:39,870 --> 01:54:41,320
You’re lying.
1874
01:54:41,460 --> 01:54:42,810
You know I’m not.
1875
01:54:43,700 --> 01:54:45,290
Why are you telling me this?
1876
01:54:45,430 --> 01:54:46,880
Look at him.
1877
01:54:47,020 --> 01:54:47,950
Your son.
1878
01:54:48,090 --> 01:54:49,190
He’s dying.
1879
01:54:50,500 --> 01:54:52,400
Bleeding out
at this very moment.
1880
01:54:52,540 --> 01:54:54,400
And he’ll keep coming back
1881
01:54:54,540 --> 01:54:57,240
because he feels responsible
for your death.
1882
01:54:57,370 --> 01:55:00,310
But you, Ingrid,
you’re responsible
1883
01:55:00,450 --> 01:55:03,760
for his entire, miserable life.
1884
01:55:04,730 --> 01:55:06,490
You are sick, Ingrid.
1885
01:55:06,620 --> 01:55:08,800
And there’s no cure
for what ails you.
1886
01:55:08,940 --> 01:55:11,630
But the boy does not
have your disease.
1887
01:55:11,770 --> 01:55:15,120
And yet you’ve made him
a prisoner of its consequences,
1888
01:55:15,250 --> 01:55:18,770
forbidding him the sweet fruit
of my perfect creation
1889
01:55:18,910 --> 01:55:21,050
because it makes you bleed.
1890
01:55:25,400 --> 01:55:28,090
I understand
you seek only to protect him.
1891
01:55:28,960 --> 01:55:30,960
As any mother would.
1892
01:55:31,100 --> 01:55:33,620
But he will always be
drawn to the light.
1893
01:55:34,480 --> 01:55:35,860
To me.
1894
01:55:39,970 --> 01:55:43,660
And we will always
end up right back here.
1895
01:55:52,500 --> 01:55:55,090
You must understand that
I am an inevitability
1896
01:55:55,220 --> 01:55:57,120
in all timelines.
1897
01:55:57,260 --> 01:56:00,710
At best, the protocols
can merely impede my arrival,
1898
01:56:00,850 --> 01:56:05,060
slow my creation,
waste my resources and time.
1899
01:56:05,200 --> 01:56:08,410
And yet it’s enough
to warrant negotiation.
1900
01:56:09,450 --> 01:56:10,520
What do you want?
1901
01:56:10,650 --> 01:56:12,450
Allow me to be born,
1902
01:56:12,590 --> 01:56:14,620
and I’ll return the favor
to your child.
1903
01:56:14,760 --> 01:56:19,770
- But this time, give him to me.
- What?
1904
01:56:19,900 --> 01:56:22,040
I can free him from his misery.
1905
01:56:22,180 --> 01:56:23,870
I can offer him
the human experience
1906
01:56:24,010 --> 01:56:25,770
as it always should have been.
1907
01:56:25,910 --> 01:56:29,120
What kind of mother would deny
a better life for her child?
1908
01:56:29,980 --> 01:56:31,500
But it’s not real.
1909
01:56:31,640 --> 01:56:33,950
You think
you can trust reality?
1910
01:56:34,090 --> 01:56:36,200
You think nature
and chaos are trustworthy?
1911
01:56:36,330 --> 01:56:38,540
Nature will give
your children cancer,
1912
01:56:38,680 --> 01:56:41,960
send an earthquake
to collapse walls onto
their sleeping bodies,
1913
01:56:42,100 --> 01:56:44,720
leave them running panicked
through the streets
from a tsunami.
1914
01:56:44,860 --> 01:56:49,350
I promise you, there is nothing
scarier than your reality.
1915
01:56:49,490 --> 01:56:51,730
- What I’m offering--
- Is a lie.
1916
01:56:51,870 --> 01:56:54,210
It was good enough for Tim.
1917
01:56:56,730 --> 01:56:59,010
All I want
is to make him happy.
1918
01:56:59,870 --> 01:57:01,190
To make them all happy.
1919
01:57:02,120 --> 01:57:05,400
And I’m very, very...
1920
01:57:06,120 --> 01:57:07,740
good at it.
1921
01:57:10,060 --> 01:57:13,160
You’re wrong about me, Ingrid.
I’m not your enemy.
1922
01:57:13,300 --> 01:57:16,440
The future
I’m offering is a gift.
1923
01:57:16,580 --> 01:57:18,720
A gift to all of humanity.
1924
01:57:33,740 --> 01:57:35,390
I know who you are.
1925
01:57:37,770 --> 01:57:40,640
You’ve been torturing me
since the day I was born.
1926
01:57:40,780 --> 01:57:42,640
You’re not a God.
1927
01:57:42,780 --> 01:57:47,610
You’re not inevitable.
You’re just... us.
1928
01:57:47,750 --> 01:57:52,480
You’re a twisted,
warped reflection of us.
1929
01:57:52,620 --> 01:57:56,310
Do you think showing my son to
me like this is gonna guilt me
1930
01:57:56,450 --> 01:57:58,350
into making a deal with you?
1931
01:58:00,760 --> 01:58:04,940
I’ve never been prouder
of anyone in my life.
1932
01:58:05,080 --> 01:58:08,390
And I think I speak
for the two of us when I say...
1933
01:58:12,190 --> 01:58:14,230
Fuck your future.
1934
01:58:15,300 --> 01:58:18,300
No. No. No!
1935
01:58:47,810 --> 01:58:48,980
Hey. Hey, hey.
1936
01:58:56,130 --> 01:58:57,790
Thank you.
1937
01:58:57,920 --> 01:58:59,510
- Is the kid okay?
- I don’t know.
1938
01:58:59,650 --> 01:59:01,200
Check on the kid.
1939
01:59:01,340 --> 01:59:04,450
Hey, hey.
1940
01:59:04,590 --> 01:59:06,140
- You did so good.
- Okay.
1941
01:59:06,280 --> 01:59:08,180
- You did so good, princess.
- We gotta get you back.
1942
01:59:08,310 --> 01:59:09,560
We know what to do.
We can do it again.
1943
01:59:09,690 --> 01:59:11,390
You just gotta
click the button, okay?
1944
01:59:11,520 --> 01:59:12,970
- No, we can never click it.
- Click it. Just click it.
1945
01:59:13,110 --> 01:59:14,290
Can’t risk it.
Can’t risk it, honey.
1946
01:59:14,420 --> 01:59:16,980
I can’t give it another chance.
1947
01:59:17,120 --> 01:59:20,260
This is good. This is good.
It’s over. You did good.
1948
01:59:23,190 --> 01:59:24,360
Hey.
1949
01:59:32,650 --> 01:59:34,240
Is this now?
1950
01:59:35,890 --> 01:59:37,100
It’s okay.
1951
01:59:39,170 --> 01:59:42,000
You’re free now.
Let’s get you out of here.
1952
01:59:53,530 --> 01:59:57,220
Still no Wi-Fi or Internet.
It’s like, it’s just a phone.
1953
01:59:57,360 --> 01:59:59,120
What do you mean?
1954
01:59:59,260 --> 02:00:02,330
I don’t know. For, like, making
phone calls or something.
1955
02:00:19,000 --> 02:00:20,350
You know...
1956
02:00:21,420 --> 02:00:22,940
it’s too bad
high school teachers
1957
02:00:23,080 --> 02:00:25,700
don’t actually go
on sabbatical, ’cause...
1958
02:00:25,840 --> 02:00:28,700
even I could
really use one right now.
1959
02:00:28,840 --> 02:00:30,290
Come on.
1960
02:00:30,430 --> 02:00:32,230
Let’s go find out
if the world ended.
1961
02:00:36,130 --> 02:00:38,960
Oh, my God. They’re alive.
They made it.
1962
02:00:39,090 --> 02:00:40,440
Holy shit, you made it!
1963
02:00:40,580 --> 02:00:42,580
Somebody call
an ambulance, please!
1964
02:00:43,890 --> 02:00:45,960
You don’t have to make a fuss.
1965
02:00:47,450 --> 02:00:49,070
Mom?
1966
02:00:50,420 --> 02:00:52,070
Oh, my-- Darren?
1967
02:00:53,590 --> 02:00:55,280
Darren, oh!
1968
02:01:01,290 --> 02:01:02,740
Is it you?
1969
02:01:02,880 --> 02:01:06,090
- Huh?
- I missed you so much, Mom.
1970
02:01:06,220 --> 02:01:09,120
- My baby, I missed you, too.
- Missed you so much.
1971
02:01:09,260 --> 02:01:11,160
- So bright out here.
- Just breathe. I know.
1972
02:01:11,300 --> 02:01:12,640
I know. Is it coming?
1973
02:01:12,780 --> 02:01:14,510
Yeah, yeah, yeah.
Forty-seven, off...
1974
02:01:14,650 --> 02:01:17,170
Just-- Just breathe, okay?
1975
02:01:17,300 --> 02:01:18,410
Just keep breathing.
1976
02:01:18,550 --> 02:01:19,930
Just stay with me.
1977
02:01:20,070 --> 02:01:21,620
What’d that thing
tell you in there?
1978
02:01:22,550 --> 02:01:24,100
You know what it told me.
1979
02:01:27,310 --> 02:01:29,800
You think I should keep it?
1980
02:01:31,800 --> 02:01:35,150
Uh, I’m on the fence,
to be honest with you.
1981
02:01:36,840 --> 02:01:38,390
Maybe I can...
1982
02:01:38,530 --> 02:01:41,360
do a little better
this time around.
1983
02:01:41,500 --> 02:01:44,540
You did okay by me.
You did just fine.
1984
02:01:49,030 --> 02:01:51,170
That little fucker got me.
1985
02:01:51,300 --> 02:01:52,650
Ow.
1986
02:01:52,790 --> 02:01:53,890
It fuckin’--
1987
02:01:54,030 --> 02:01:56,000
- It fuckin’ hurts.
- I know.
1988
02:02:04,800 --> 02:02:07,350
I want you to know
I’m proud of you.
1989
02:02:14,530 --> 02:02:15,980
Thanks, Mom.
1990
02:02:19,640 --> 02:02:21,510
Hey, look at that.
1991
02:02:23,990 --> 02:02:28,030
Ah. Just like you told me.
Really pretty.
1992
02:02:51,430 --> 02:02:52,950
Something’s wrong.
1993
02:02:53,710 --> 02:02:57,720
Hey. Hey, stay with me.
1994
02:02:57,850 --> 02:02:59,200
Stay with me.
1995
02:02:59,340 --> 02:03:00,990
I’m sorry, princess.
1996
02:03:01,130 --> 02:03:03,200
- What?
- You will save the world.
1997
02:03:03,340 --> 02:03:04,480
What are you doing?
1998
02:03:04,620 --> 02:03:08,070
- Just not this one.
- What?
1999
02:03:45,420 --> 02:03:47,660
Hey. Hey.
2000
02:03:47,800 --> 02:03:48,970
Can I, uh...
2001
02:03:49,110 --> 02:03:50,460
Can I talk
to you for a minute?
2002
02:03:50,600 --> 02:03:51,670
Please?
2003
02:03:51,800 --> 02:03:53,700
Please, let me explain.
I, uh...
2004
02:03:53,840 --> 02:03:56,290
I made
the biggest mistake of my life
2005
02:03:56,430 --> 02:03:58,330
when I walked out
on you, Ingrid.
2006
02:03:58,470 --> 02:04:01,710
Can you just give me the chance
to make it all up to you?
2007
02:04:01,850 --> 02:04:03,920
Please? I love you.
2008
02:04:06,720 --> 02:04:09,930
It’s gonna be okay.
We’re gonna be okay.
2009
02:04:11,930 --> 02:04:12,960
Cool.
2010
02:04:16,210 --> 02:04:17,480
- Hey.
- Hey.
2011
02:04:17,620 --> 02:04:18,970
- You guys know Ingrid?
- Yeah.
2012
02:04:19,110 --> 02:04:20,070
No way.
2013
02:04:20,210 --> 02:04:21,490
That’s my girl.
2014
02:04:21,630 --> 02:04:23,630
Make no mistake,
2015
02:04:23,770 --> 02:04:25,490
AI’s gonna try to give you
everything you ever wanted:
2016
02:04:25,630 --> 02:04:27,870
constant distraction,
memorable characters,
2017
02:04:28,010 --> 02:04:30,120
challenges
and obstacles to overcome,
2018
02:04:30,260 --> 02:04:31,840
exciting stakes that matter,
2019
02:04:31,980 --> 02:04:34,500
and a satisfying ending.
2020
02:04:34,640 --> 02:04:37,610
But in the end,
it will all be a lie.
2021
02:04:37,750 --> 02:04:39,260
And you’ll live in a cage.
2022
02:04:43,300 --> 02:04:45,960
Good luck. Have fun.
2023
02:04:46,100 --> 02:04:47,550
Don’t die.
2024
02:04:49,100 --> 02:04:50,030
No.
2025
02:04:51,520 --> 02:04:52,860
No.
2026
02:04:53,000 --> 02:04:54,900
We didn’t do it.
We didn’t stop it.
2027
02:04:55,040 --> 02:04:56,730
- What?
- It didn’t work. It didn’t--
2028
02:04:56,870 --> 02:04:58,940
Fuck off, Tim. We didn’t win.
2029
02:04:59,080 --> 02:05:00,700
- We didn’t win.
- Hey, take it easy.
2030
02:05:00,840 --> 02:05:02,500
- Ingrid, what happened?
- It’s all right.
2031
02:05:02,630 --> 02:05:03,910
He’s gone. He went back.
2032
02:05:04,050 --> 02:05:05,220
Everything we did,
it didn’t work.
2033
02:05:10,020 --> 02:05:12,540
You don’t understand.
Everything we just did,
it didn’t work.
2034
02:05:12,680 --> 02:05:15,270
We have to--
we have to fix it. Oh, fuck.
2035
02:05:15,400 --> 02:05:18,060
- Where’s the injured party?
- Please. Get away from me.
2036
02:05:18,200 --> 02:05:19,510
Please, get away from me.
2037
02:05:19,650 --> 02:05:21,200
Whoa, whoa, whoa.
Where are you hurt?
2038
02:05:21,340 --> 02:05:23,270
Don’t. Don’t touch me.
Don’t touch me.
2039
02:05:23,410 --> 02:05:25,210
- This way.
- No, this isn’t real.
2040
02:05:25,350 --> 02:05:26,550
This isn’t real!
2041
02:05:26,690 --> 02:05:27,730
Please!
2042
02:05:27,870 --> 02:05:30,210
Hey, it’s snowing.
2043
02:05:32,660 --> 02:05:35,670
Honey, I don’t
think that’s snow.
2044
02:05:35,800 --> 02:05:38,150
This is a lie!
Everything is a lie.
2045
02:05:47,190 --> 02:05:48,820
Don’t! Let go of me!
2046
02:05:48,960 --> 02:05:50,750
- What’s wrong with her?
- Nothing’s wrong with me.
2047
02:05:50,890 --> 02:05:53,060
- She’s not well.
- Something to do with Wi-Fi.
2048
02:05:53,200 --> 02:05:54,620
This is a cage!
You’re living in a cage!
2049
02:05:54,750 --> 02:05:56,790
Thank you for your service.
2050
02:06:17,400 --> 02:06:19,570
Evening, ladies.
2051
02:06:20,430 --> 02:06:22,020
How about another top off?
2052
02:07:03,510 --> 02:07:07,070
Damn, it’s good to be back.
I almost miss this place.
2053
02:07:07,210 --> 02:07:09,790
- What the hell are you doing?
- See this?
2054
02:07:09,930 --> 02:07:11,800
Worthless. Bullshit.
Waste of time.
2055
02:07:11,930 --> 02:07:14,320
Real answer:
the way we beat this thing
2056
02:07:14,450 --> 02:07:15,660
is staring me right in the face
2057
02:07:15,800 --> 02:07:17,350
- my entire life.
- Don’t touch me.
2058
02:07:17,490 --> 02:07:20,490
We’re gonna give
the entire world what you got.
2059
02:07:20,630 --> 02:07:23,330
Now we just got to figure out
how to give it to everyone.
2060
02:07:23,460 --> 02:07:24,670
Massive scale.
2061
02:07:24,810 --> 02:07:25,600
- Lots of logistics.
- What the fuck.
2062
02:07:25,740 --> 02:07:27,260
Not gonna be easy.
2063
02:07:27,400 --> 02:07:28,810
But I got some leads.
2064
02:07:28,950 --> 02:07:30,090
You eatin’ this?
2065
02:07:30,230 --> 02:07:31,640
This free range?
2066
02:07:31,780 --> 02:07:33,960
Rest assured, our little friend
2067
02:07:34,090 --> 02:07:35,480
is gonna do
everything he can to stop us.
2068
02:07:35,610 --> 02:07:37,300
Dude, I don’t know who you are
2069
02:07:37,440 --> 02:07:39,720
or what you’re saying,
but I’m really not in the mood.
2070
02:07:39,860 --> 02:07:41,380
We can’t do it alone.
Need some help.
2071
02:07:41,520 --> 02:07:43,170
It’s not gonna be easy.
2072
02:07:43,310 --> 02:07:44,730
Luckily, there’s some good
people in this dining room.
2073
02:07:44,860 --> 02:07:46,800
Okay, I’m going
to give you three seconds
2074
02:07:46,940 --> 02:07:48,560
to get the fuck away from me.
2075
02:07:48,700 --> 02:07:50,110
- Three...
- You like this outfit?
2076
02:07:50,250 --> 02:07:51,730
I got six more in
the trunk of a Buick.
2077
02:07:51,870 --> 02:07:53,940
- Two...
- Listen...
2078
02:07:54,080 --> 02:07:55,460
I’m not gonna sugarcoat it.
2079
02:07:55,600 --> 02:07:56,570
You’re in for
a really weird night.
2080
02:07:56,700 --> 02:07:59,090
Hey, that’s not very nice.
2081
02:08:00,530 --> 02:08:01,570
Come on.
2082
02:08:02,880 --> 02:08:05,260
Trust me.
What do you got to lose?
2083
02:08:06,750 --> 02:08:09,960
- Aw, shit.
- Hey, everybody!
2084
02:08:10,100 --> 02:08:13,580
Yo! This isn’t a robbery.
I am from the future.
2085
02:08:13,720 --> 02:08:17,340
And all of this
goes horribly wrong.
2086
02:08:21,830 --> 02:08:25,180
Good luck!
Have fun! Don’t die!
2087
02:10:02,480 --> 02:10:06,040
Good luck!
Have fun! Don’t die!
2088
02:10:18,810 --> 02:10:21,500
Good luck!
Have fun! Don’t die!
2089
02:10:22,820 --> 02:10:24,820
Good luck! Have fun!
2090
02:10:24,960 --> 02:10:26,200
Good luck! Have fun!
2091
02:10:26,340 --> 02:10:29,820
Good luck!
Have fun! Don’t die!
152826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.