Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:44,198
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:44,200 --> 00:00:46,601
MAN 1: Historically, when
we look at evolution,
3
00:00:46,760 --> 00:00:51,607
it's not surprising that
Chappie's left turn happened.
4
00:00:51,800 --> 00:00:56,408
MAN 2: It's too early to tell how
this is all going to play out.
5
00:00:56,560 --> 00:00:59,848
I didn't believe this would
happen in my lifetime, but it is.
6
00:01:02,840 --> 00:01:04,365
(MUSIC)
7
00:01:04,520 --> 00:01:06,045
WOMAN 1: Downtown
Johannesburg.
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,531
MAN 1: It's a dangerous city.
9
00:01:07,680 --> 00:01:12,402
MAN 2: Each day, more than 300 murders
and violent attacks take place here.
10
00:01:15,520 --> 00:01:18,729
WOMAN 2: Two officers have been
killed, three taken to the hospital.
11
00:01:18,880 --> 00:01:22,168
WOMAN 3: A bloody end to a
shoot-out between cops and robbers.
12
00:01:22,320 --> 00:01:24,641
Another man in blue dead.
13
00:01:26,760 --> 00:01:30,890
Today, we usher in a new day.
14
00:01:31,040 --> 00:01:35,602
- One that represents the end of crime.
- MAN: Move in. Lock on target. Fire! Fire!
15
00:01:36,120 --> 00:01:38,088
POLICE CHIEF: The
end of corruption.
16
00:01:38,840 --> 00:01:41,161
MAN: Go! Go! Up
against the wall!
17
00:01:41,320 --> 00:01:42,845
SCOUT 1: On the ground.
18
00:01:43,040 --> 00:01:45,646
- All targets neutralized.
- POLICE CHIEF: And the start
19
00:01:45,800 --> 00:01:48,610
of the rebirth of our city!
20
00:01:48,760 --> 00:01:50,330
(WHISTLES AND APPLAUSE)
21
00:01:50,520 --> 00:01:54,366
Welcome to the world's
first robotic police force.
22
00:02:06,480 --> 00:02:10,644
Johannesburg, South Africa, became
the focus of the world in 2016
23
00:02:10,800 --> 00:02:14,486
with the deployment of the planet's
first all-robotic police units.
24
00:02:15,320 --> 00:02:19,962
Crime levels plummeted, and
Tetravaal stock skyrocketed.
25
00:02:20,320 --> 00:02:25,360
Certain parts are from China, but all robots
are assembled right here in South Africa.
26
00:02:25,520 --> 00:02:29,491
The population's biggest fear
was vulnerability to hacking.
27
00:02:29,640 --> 00:02:32,644
Tetravaal assures this is not
something to worry about
28
00:02:32,840 --> 00:02:35,081
with their bulletproof
Guard Key system.
29
00:02:35,240 --> 00:02:39,529
A system which allows only them
to update software on the robots.
30
00:02:40,240 --> 00:02:43,767
Before the success of the ubiquitous
human-sized police robots,
31
00:02:43,920 --> 00:02:47,003
there was a bigger bad boy
on the block: The Moose.
32
00:02:47,160 --> 00:02:50,721
Vincent Moore is a weapons
designer and a former soldier.
33
00:02:50,880 --> 00:02:54,168
He has a spiritual issue
with artificial intelligence.
34
00:02:54,360 --> 00:02:56,283
I have a robot that
is indestructible.
35
00:02:56,440 --> 00:03:00,650
It is operated by a
thinking, adaptable,
36
00:03:00,800 --> 00:03:03,724
humane, moral human being.
37
00:03:03,880 --> 00:03:06,360
COOPER: The advanced
neural transmitter converts
38
00:03:06,520 --> 00:03:09,649
the human operator's thoughts
into the robot's actions.
39
00:03:09,800 --> 00:03:13,122
A departure from the Al
that governs the Scouts.
40
00:03:13,280 --> 00:03:16,363
Now with interest from the
U.S., China and North Korea,
41
00:03:16,520 --> 00:03:19,763
the Scouts' creator, Deon
Wilson, sees a rich future.
42
00:03:19,920 --> 00:03:23,163
What really interests
me is high-level Al.
43
00:03:23,320 --> 00:03:27,211
True intelligence. A machine
that can think and feel.
44
00:03:27,360 --> 00:03:29,647
INTERVIEWER: Is that
the mandate at Tetravaal?
45
00:03:29,800 --> 00:03:34,681
To take that evolutionary step forward
and build something truly alive?
46
00:03:34,840 --> 00:03:36,001
Uh...
47
00:03:37,080 --> 00:03:39,082
(MUSIC)
48
00:03:40,560 --> 00:03:43,291
WOMAN OVER PA: Scout 22
arriving now at Maintenance Bay 6.
49
00:03:43,440 --> 00:03:45,602
- MAN 1: Team 1, off deck.
- MAN 2: Hurry. Open it up.
50
00:03:45,760 --> 00:03:47,967
- Let's get him out.
- MAN 1: Load it up!
51
00:03:48,160 --> 00:03:50,040
- MAN 2: He's pretty banged up.
- MAN 3: Oh, my God.
52
00:03:50,160 --> 00:03:52,049
- MAN 4: Come on!
- MAN 1: Ready to go.
53
00:03:57,920 --> 00:04:00,082
Oh, chrissakes.
54
00:04:00,840 --> 00:04:02,888
See this 22? Luck of the draw.
55
00:04:03,040 --> 00:04:04,724
They used him as a speed bump.
56
00:04:04,880 --> 00:04:07,804
Look at this. It's like he's
cursed or something.
57
00:04:07,960 --> 00:04:10,850
Every time he goes out.
Now, yeah, it's his ear.
58
00:04:11,000 --> 00:04:13,082
Antenna, right. Can
we switch this out?
59
00:04:13,240 --> 00:04:15,447
WOMAN 1: Check
that circuit again.
60
00:04:15,600 --> 00:04:17,807
MAN: Terminal on 7 and 7A.
61
00:04:20,040 --> 00:04:21,690
(WOMAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY)
62
00:04:22,960 --> 00:04:26,601
WOMAN 2 OVER PA: Reports of
gunfire in Sections 5, 7 and 8.
63
00:04:26,760 --> 00:04:27,807
Okay, fire it up.
64
00:04:27,960 --> 00:04:30,964
Police request all available
Scouts to be mobilized.
65
00:04:32,200 --> 00:04:34,202
(MUSIC)
66
00:04:39,160 --> 00:04:41,083
Destination or task.
67
00:04:41,240 --> 00:04:42,969
Helipad. Yeah?
68
00:04:46,840 --> 00:04:49,605
Hey, 22, just watch
yourself this time, eh?
69
00:04:49,760 --> 00:04:51,364
Affirmative.
70
00:04:54,040 --> 00:04:56,042
(MUSIC)
71
00:05:02,000 --> 00:05:04,651
We're in shit! Duh,
we in shit, Amerika!
72
00:05:04,800 --> 00:05:06,131
PITBULL: I said it
was a bad deal.
73
00:05:06,320 --> 00:05:08,846
I said it over and over.
Everybody, just chill!
74
00:05:09,000 --> 00:05:11,924
Yes, we have a problem.
And, yes, I'm gonna solve it!
75
00:05:12,720 --> 00:05:16,008
MAN: Command, we are searching
for suspects driving a gray vehicle.
76
00:05:16,160 --> 00:05:17,491
(YELLS)
77
00:05:20,880 --> 00:05:22,928
MAN: Hey. They're here!
78
00:05:32,960 --> 00:05:35,201
What's up with this
shit? Looks pissed.
79
00:05:38,440 --> 00:05:40,249
Hippo.
80
00:05:41,640 --> 00:05:43,210
Listen, some shit went down.
81
00:05:43,400 --> 00:05:44,561
Wasn't our fault.
82
00:05:45,400 --> 00:05:46,447
Your weapon.
83
00:05:47,080 --> 00:05:48,730
Fuck's sakes.
84
00:05:48,880 --> 00:05:49,881
And your keys.
85
00:05:51,280 --> 00:05:52,281
MAN: Come on.
86
00:05:52,440 --> 00:05:53,646
HIPPO: Open the back.
87
00:05:56,640 --> 00:05:58,768
Hey, hey, hey!
88
00:05:59,120 --> 00:06:01,009
(WHISTLES)
89
00:06:01,200 --> 00:06:03,202
(MUSIC)
90
00:06:04,680 --> 00:06:07,001
We're lucky to
be alive, Hippo.
91
00:06:08,560 --> 00:06:09,607
HIPPO: Ninja.
92
00:06:11,000 --> 00:06:13,571
You know there's
no way out of this.
93
00:06:13,720 --> 00:06:16,724
There's always a way. Name
your price. We'll sort you out.
94
00:06:16,880 --> 00:06:18,689
My price?
95
00:06:19,080 --> 00:06:20,081
Is 20 million.
96
00:06:20,240 --> 00:06:22,971
Come on, man. Ridiculous.
What the fuck?
97
00:06:23,120 --> 00:06:24,121
Fuck I'm gonna pay
that back, dude?
98
00:06:24,320 --> 00:06:26,288
Get on your knees.
99
00:06:26,440 --> 00:06:29,762
Now, get on your fucking
knees! Okay, okay, okay.
100
00:06:31,320 --> 00:06:33,084
You owe me
101
00:06:33,600 --> 00:06:35,568
20 million. Say it.
102
00:06:35,720 --> 00:06:37,245
(MUFFLED) I owe
you 20 million.
103
00:06:41,640 --> 00:06:43,927
- Pitbull. Pitbull!
- MAN 1: Get back!
104
00:06:44,080 --> 00:06:46,048
Get back! Jesus Christ, Hippo.
105
00:06:46,200 --> 00:06:47,440
HIPPO: Seven days.
106
00:06:47,960 --> 00:06:49,724
You've got seven days.
107
00:06:50,160 --> 00:06:52,561
MAN 2: Droids! Droids!
108
00:06:53,120 --> 00:06:54,531
You were followed!
109
00:06:56,440 --> 00:06:59,091
MAN 3: Get behind the wall!
Yo-Landi, get in the van.
110
00:06:59,240 --> 00:07:00,241
- YO-LANDI: Let's go!
- NINJA: Get in!
111
00:07:00,440 --> 00:07:02,090
MAN 4: Hit the explosives!
112
00:07:04,760 --> 00:07:07,843
- PILOT: They detonated some explosive.
- MAN 5: Shit! Droids!
113
00:07:08,000 --> 00:07:09,968
Can't get a clear
shot. Touching down.
114
00:07:10,120 --> 00:07:11,724
SCOUT 22: Moving out.
115
00:07:17,480 --> 00:07:20,370
- NINJA: Who took the keys?
- YO-LANDI: You gave it to that guy!
116
00:07:20,520 --> 00:07:22,568
PILOT: Human officers
are on the ground.
117
00:07:22,720 --> 00:07:24,245
Let's go! Let's move!
118
00:07:30,760 --> 00:07:32,205
Move out!
119
00:07:34,320 --> 00:07:37,005
Move out, 22. Go, go, go!
120
00:07:37,160 --> 00:07:40,243
SCOUT 22: Drop your weapons.
You are under arrest.
121
00:07:41,800 --> 00:07:43,529
(GUNFIRE)
122
00:07:43,720 --> 00:07:45,484
Break right! Go, go, go!
123
00:07:47,240 --> 00:07:49,971
Come on. Where are the keys?
124
00:07:50,120 --> 00:07:51,246
Cue, on my left!
125
00:07:51,400 --> 00:07:54,324
MAN: Kill these cops!
Move! Get back!
126
00:08:00,160 --> 00:08:01,810
Yes, yes.
127
00:08:02,000 --> 00:08:03,126
Drop your weapons.
128
00:08:04,800 --> 00:08:06,086
Go!
129
00:08:07,640 --> 00:08:10,120
Hey, poes! I need
my keys, please!
130
00:08:11,080 --> 00:08:12,411
MAN 1: Fuck you!
131
00:08:14,480 --> 00:08:15,527
MAN 2: Drop your weapon.
132
00:08:15,720 --> 00:08:17,324
Drop your weapon! Fuck you!
133
00:08:21,880 --> 00:08:22,927
(GRUNTS)
134
00:08:24,880 --> 00:08:26,120
Come on.
135
00:08:28,000 --> 00:08:29,001
For sure, baas.
136
00:08:29,160 --> 00:08:30,889
(MUSIC)
137
00:08:31,080 --> 00:08:33,082
(BEEPING)
138
00:08:41,200 --> 00:08:43,680
Shit! They hit the rotor.
We need to touch down.
139
00:08:46,960 --> 00:08:48,689
NINJA: Thank you very much.
140
00:08:49,240 --> 00:08:51,527
22, going in.
141
00:09:07,160 --> 00:09:08,207
(GRUNTS)
142
00:09:10,480 --> 00:09:12,289
(POWERING DOWN)
143
00:09:12,480 --> 00:09:14,130
TECH: Droid 22 is down, sir.
144
00:09:15,520 --> 00:09:17,090
Bravo 1! We need backup!
145
00:09:17,280 --> 00:09:19,442
DISPATCHER: Copy that.
We're sending droids.
146
00:09:19,600 --> 00:09:22,126
Ah! Amerika! Amerika!
147
00:09:22,280 --> 00:09:23,611
I've got the keys! Your keys.
148
00:09:23,760 --> 00:09:25,967
Hey, Landi, he's got
the keys! Let's go!
149
00:09:29,720 --> 00:09:32,200
SCOUT: Get out of the vehicle.
150
00:09:32,360 --> 00:09:33,486
YO-LANDI: Go!
151
00:09:36,320 --> 00:09:38,243
Do not run. Ah!
152
00:09:42,040 --> 00:09:45,010
Are you okay? I'm
not okay! I'm hit!
153
00:09:47,960 --> 00:09:49,962
(MUSIC)
154
00:09:51,000 --> 00:09:53,571
MAN: Scout 22 is
non-responsive.
155
00:09:53,720 --> 00:09:55,165
Send an evac team.
156
00:09:55,600 --> 00:09:58,444
TV REPORTER: Yet another victory
for the robotic police force.
157
00:09:58,600 --> 00:10:02,321
This marks the 30th large-scale
crime ring smashed this year.
158
00:10:02,800 --> 00:10:04,689
WOMAN: Good morning,
Deon. Good morning.
159
00:10:04,840 --> 00:10:06,046
(BELL DINGS)
160
00:10:06,200 --> 00:10:07,565
MICHELLE: People,
161
00:10:07,720 --> 00:10:10,087
if I may have your
attention, please.
162
00:10:10,440 --> 00:10:12,363
The police chief
just called me.
163
00:10:12,520 --> 00:10:15,967
To place an order for
another 100 Scouts.
164
00:10:16,120 --> 00:10:18,202
This is very, very good news.
165
00:10:18,360 --> 00:10:19,407
(MUSIC)
166
00:10:19,560 --> 00:10:21,085
- MAN 1: Way to go!
- MAN 2: Deon.
167
00:10:21,240 --> 00:10:24,084
- MAN 3: Nice job!
- MAN 4: Well done, dude. Well done.
168
00:10:24,240 --> 00:10:25,765
MAN 5: Congrats,
D. Thank you, man.
169
00:10:25,920 --> 00:10:27,604
MAN 6: Well done, Deon. Great.
170
00:10:27,760 --> 00:10:29,922
Congratulations.
Thanks. Thank you.
171
00:10:30,080 --> 00:10:31,889
I appreciate it.
Nice job, buddy.
172
00:10:32,040 --> 00:10:34,566
I couldn't have done it
without you. I know.
173
00:10:35,520 --> 00:10:38,490
- MAN 7: Congrats. You're awesome.
- MAN 8: Nice job, mate!
174
00:10:38,640 --> 00:10:40,642
(PHONE RINGING)
175
00:10:43,800 --> 00:10:46,201
Is this the "I feel sorry
for Vincent" call?
176
00:10:46,360 --> 00:10:48,488
Don't worry, Vince.
Well, I am worried.
177
00:10:48,640 --> 00:10:49,687
Well, look,
178
00:10:49,840 --> 00:10:52,002
we have one more
stab with the police.
179
00:10:52,160 --> 00:10:53,924
Try to get those costs down.
180
00:10:54,080 --> 00:10:56,162
Try to think positive, okay?
181
00:10:56,320 --> 00:10:57,970
Chin up. Kind of hard
182
00:10:58,120 --> 00:11:02,330
when you keep cutting my funding.
Twenty percent this year, 25 last year.
183
00:11:02,480 --> 00:11:04,528
I've got work to
do on the Moose.
184
00:11:04,720 --> 00:11:07,451
The threat detection is still
in its elemental phase.
185
00:11:07,640 --> 00:11:11,565
Threat detection is superfluous.
The operator detects the threat.
186
00:11:11,720 --> 00:11:13,370
Then we send the Moose out.
187
00:11:13,520 --> 00:11:15,329
Enough already.
188
00:11:16,160 --> 00:11:18,288
Cut. Not add.
189
00:11:18,440 --> 00:11:21,250
Okay? Yeah. I'm on it.
190
00:11:21,720 --> 00:11:23,563
WOMAN OVER PA: Deon
Wilson to the workshop.
191
00:11:23,720 --> 00:11:25,643
I need to go. I'll
talk to you in a bit.
192
00:11:25,800 --> 00:11:27,802
(MUSIC)
193
00:11:28,680 --> 00:11:30,330
(SIGNAL BEEPING)
194
00:11:34,000 --> 00:11:35,843
It's my little boy in again, eh?
195
00:11:36,000 --> 00:11:39,243
Fucking surprise, surprise. Every
time. He's a bullet magnet.
196
00:11:39,400 --> 00:11:42,882
What's going on, guys? Here's
the report. It's 22. Again.
197
00:11:43,040 --> 00:11:44,804
RPG, direct to the chest.
198
00:11:44,960 --> 00:11:47,327
See a lot of the
internals got damaged.
199
00:11:47,920 --> 00:11:51,561
Brain architecture's still intact.
Regardless, it's a write-off.
200
00:11:51,720 --> 00:11:55,202
Okay, let's salvage the CPU. We
could try to cut the battery out.
201
00:11:55,400 --> 00:11:58,722
It's still charged, still stable.
No, not worth the effort.
202
00:11:58,880 --> 00:12:02,601
Droid 22 written off. Crush the
chassis and recycle the alloys. Yeah?
203
00:12:02,760 --> 00:12:04,285
Sure. Thank you.
204
00:12:04,440 --> 00:12:06,442
(MUSIC)
205
00:12:12,400 --> 00:12:13,925
Easy, easy, easy.
206
00:12:14,080 --> 00:12:16,287
NINJA: Come, come,
come. Into the lair.
207
00:12:16,440 --> 00:12:18,841
AMERIKA: Careful, man. We
need to stitch his shit up.
208
00:12:19,000 --> 00:12:21,002
(YELLING IN FOREIGN LANGUAGE)
209
00:12:26,240 --> 00:12:28,242
(PHONE RINGING)
210
00:12:28,680 --> 00:12:29,800
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
211
00:12:29,920 --> 00:12:31,285
You think you got away?
212
00:12:31,440 --> 00:12:33,329
No, I didn't think that, Hippo.
213
00:12:33,520 --> 00:12:35,602
You think you don't owe
me this money anymore?
214
00:12:35,760 --> 00:12:37,649
Because you think I'm
in a prison or what?
215
00:12:37,800 --> 00:12:38,961
We'll get your money.
216
00:12:39,120 --> 00:12:41,521
Maybe I come to your
secret place in Soweto.
217
00:12:42,040 --> 00:12:44,327
I come there with the fellows.
218
00:12:44,480 --> 00:12:45,925
I take what I want.
219
00:12:46,080 --> 00:12:47,650
It's cool. One week.
220
00:12:47,800 --> 00:12:49,245
Seven days!
221
00:12:53,160 --> 00:12:55,208
They didn't catch
that poes. What?
222
00:12:55,360 --> 00:12:56,805
He knows where we live.
223
00:12:57,000 --> 00:12:59,082
We got a week to come
up with his money.
224
00:12:59,240 --> 00:13:02,050
How are we gonna do that?
Come on, that's ridiculous.
225
00:13:02,200 --> 00:13:04,726
We need one final job.
226
00:13:04,880 --> 00:13:08,601
I'm talking about serious cash.
227
00:13:08,760 --> 00:13:10,842
Five hundred million rand. Okay?
228
00:13:11,560 --> 00:13:14,211
We pay that animal.
We pocket the rest.
229
00:13:14,360 --> 00:13:17,409
And we get out while
we still can. Boom.
230
00:13:17,560 --> 00:13:19,801
AMERIKA: What are you
getting on about, a bank job?
231
00:13:19,960 --> 00:13:21,041
No.
232
00:13:21,560 --> 00:13:23,005
- Cash in transit.
- AMERIKA: What?
233
00:13:23,160 --> 00:13:25,049
YO-LANDI: That's what?
A heist, Yo-Landi.
234
00:13:25,240 --> 00:13:27,811
The droids are gonna come
down on our asses, okay?
235
00:13:27,960 --> 00:13:29,769
They'll hit us
harder. It's true.
236
00:13:29,920 --> 00:13:32,526
Guys, we need, like, a remote.
237
00:13:32,680 --> 00:13:35,001
Like a switch.
What? Excuse me?
238
00:13:35,520 --> 00:13:39,081
Okay, the robots are
like machines, right?
239
00:13:39,240 --> 00:13:40,321
Like a TV.
240
00:13:40,480 --> 00:13:43,529
So if we had a remote
to switch it off...
241
00:13:43,680 --> 00:13:45,045
That's brilliant.
242
00:13:45,200 --> 00:13:50,411
We need to find the guy who makes
the robots and steal his remotes.
243
00:13:50,600 --> 00:13:52,602
(MUSIC)
244
00:13:57,800 --> 00:13:59,643
(KEYS JINGLING)
245
00:14:00,280 --> 00:14:01,281
Dexter?
246
00:14:01,480 --> 00:14:04,131
Hello, Deon. Welcome home.
247
00:14:04,800 --> 00:14:07,201
Have you been a good
boy today? Yes, Deon.
248
00:14:07,360 --> 00:14:10,807
Yeah? Did you clean my room?
Your room has been sterilized.
249
00:14:10,960 --> 00:14:12,405
Nice. Heh.
250
00:14:12,800 --> 00:14:16,885
Are you working on your artificial
intelligence program tonight?
251
00:14:17,080 --> 00:14:19,526
Yes. I will activate
the kettle.
252
00:14:23,720 --> 00:14:25,085
Okay. Um...
253
00:14:25,240 --> 00:14:26,401
Hello again.
254
00:14:26,560 --> 00:14:29,404
So it's day 944.
255
00:14:29,560 --> 00:14:31,483
I'm extremely close now.
256
00:14:31,680 --> 00:14:34,286
There's always chance of
error, I'm aware of this.
257
00:14:34,440 --> 00:14:38,240
But statistically speaking, I
think I might be on track.
258
00:14:38,400 --> 00:14:41,449
I have several terabytes of
compiling and coding to do
259
00:14:41,600 --> 00:14:43,364
and then we shall see.
260
00:14:43,520 --> 00:14:45,522
All right? See you in a bit.
261
00:14:45,680 --> 00:14:48,684
(HIP HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
262
00:14:51,640 --> 00:14:55,122
- Look. That's the motherfucker.
- NINJA: Him?
263
00:14:55,880 --> 00:14:58,201
Dude, it's gonna be so easy.
264
00:14:59,240 --> 00:15:01,561
We need those remotes, my man.
265
00:15:02,120 --> 00:15:04,248
We need those remotes.
266
00:15:04,400 --> 00:15:06,402
(MUSIC)
267
00:15:06,600 --> 00:15:07,761
Red Bull!
268
00:15:07,920 --> 00:15:09,251
Yes, Deon.
269
00:15:10,200 --> 00:15:11,690
Red Bull.
270
00:15:13,440 --> 00:15:14,851
Mm. Ahh.
271
00:15:16,440 --> 00:15:17,805
Okay.
272
00:15:29,360 --> 00:15:30,646
(SIGHS)
273
00:15:34,680 --> 00:15:36,523
(GROANS)
274
00:15:38,520 --> 00:15:39,885
Come on.
275
00:15:42,240 --> 00:15:43,890
Yeah. Yeah, yeah.
276
00:15:44,800 --> 00:15:46,245
What if you change the...?
277
00:16:02,960 --> 00:16:04,291
(BEEPS)
278
00:16:05,840 --> 00:16:07,842
(MUSIC)
279
00:16:13,200 --> 00:16:15,726
It's stable. Is
everything okay?
280
00:16:18,880 --> 00:16:20,041
It's stable.
281
00:16:21,280 --> 00:16:22,611
My God.
282
00:16:22,760 --> 00:16:24,330
I think I've cracked it.
283
00:16:24,480 --> 00:16:28,007
Of course, to really know, I
must test it on a live system.
284
00:16:28,920 --> 00:16:30,490
I must test it.
285
00:16:31,480 --> 00:16:32,641
(MUSIC)
286
00:16:39,280 --> 00:16:40,611
All right.
287
00:16:41,680 --> 00:16:43,489
Sorry, sorry, sorry. Whoa, whoa.
288
00:16:45,640 --> 00:16:47,688
Hey. Hey!
289
00:16:47,840 --> 00:16:50,207
Hey. Where's the Scout?
How's it, sir? What?
290
00:16:50,400 --> 00:16:54,485
The Scout, man, 22 for demolition.
Guys are prepping the compactor.
291
00:16:54,640 --> 00:16:57,803
It goes in soon. Oh,
thank God. Um...
292
00:16:58,120 --> 00:17:00,441
Don't destroy it
yet, okay? Ja, sure.
293
00:17:00,600 --> 00:17:03,126
Just wait for me, but
don't destroy it, okay?
294
00:17:04,760 --> 00:17:07,809
Hello, ma'am. Mm-hm.
Morning, Deon.
295
00:17:08,560 --> 00:17:10,483
All right. Let's have it.
296
00:17:10,640 --> 00:17:14,565
What are you proposing now?
Ma'am, I think I've cracked it.
297
00:17:14,760 --> 00:17:18,207
The world's first proper,
full artificial intelligence.
298
00:17:18,360 --> 00:17:21,648
This is a computer system that
might be smarter than a human.
299
00:17:21,800 --> 00:17:23,723
I could show it a piece of art,
300
00:17:23,880 --> 00:17:27,771
and this thing, this being,
could judge that art.
301
00:17:27,920 --> 00:17:31,242
It could decide if it liked it.
302
00:17:31,440 --> 00:17:33,841
It could write music and poetry.
303
00:17:34,000 --> 00:17:35,525
Okay. Stop.
304
00:17:35,680 --> 00:17:37,170
Please, Deon.
305
00:17:37,720 --> 00:17:39,609
Do you realize you just came
306
00:17:39,760 --> 00:17:42,889
to the CEO of a publicly-traded
weapons corporation
307
00:17:43,080 --> 00:17:45,890
and pitched a robot
that can write poems?
308
00:17:46,080 --> 00:17:48,162
Well, if you just
let me explain...
309
00:17:48,320 --> 00:17:52,041
Deon, Tetravaal is
very happy with you.
310
00:17:52,200 --> 00:17:54,328
The Scouts are a huge success.
311
00:17:54,480 --> 00:17:57,324
Ma'am, look, it won't
cost you anything.
312
00:17:57,480 --> 00:18:01,041
A droid downstairs was written off
yesterday, smashed beyond repair.
313
00:18:01,200 --> 00:18:03,282
Let me install this on it.
314
00:18:03,440 --> 00:18:06,683
Please just let me test it.
No. No, I'm sorry, Deon.
315
00:18:06,840 --> 00:18:09,161
You know how insurance
works for those,
316
00:18:09,320 --> 00:18:11,800
all the red tape
and the paperwork.
317
00:18:11,960 --> 00:18:14,611
Thank you for your
time. Mm-hm.
318
00:18:22,160 --> 00:18:26,449
WOMAN OVER PA: All new employees, please
report to Human Resources for orientation.
319
00:18:31,240 --> 00:18:32,526
DEON: Shit.
320
00:18:33,640 --> 00:18:34,641
Hey, Bill.
321
00:18:37,440 --> 00:18:38,805
(MUSIC)
322
00:18:54,200 --> 00:18:55,964
MAN OVER PA:
Attention. Attention.
323
00:18:56,120 --> 00:18:59,647
Remember to have your
security pass visible at all times.
324
00:19:01,040 --> 00:19:03,691
WORKER: Hey. Can you
give me a hand over here?
325
00:19:17,120 --> 00:19:18,610
(LOCK BEEPS)
326
00:19:27,600 --> 00:19:28,965
(GRUNTS)
327
00:19:33,320 --> 00:19:34,970
Come on. Come on.
328
00:19:37,640 --> 00:19:38,721
Come on.
329
00:19:46,560 --> 00:19:47,800
Thank you.
330
00:19:52,200 --> 00:19:54,362
NINJA: Yep. Showtime.
331
00:20:07,560 --> 00:20:10,086
What's up, homes?
Hey. Hey, hey, hey!
332
00:20:12,800 --> 00:20:15,041
Please! Hey, what is it?
333
00:20:15,200 --> 00:20:17,601
This is you getting
hijacked, my friend.
334
00:20:17,760 --> 00:20:19,000
Welcome to Joburg.
335
00:20:22,320 --> 00:20:25,802
And these are all part of what
makes the Moose unique
336
00:20:25,960 --> 00:20:28,281
and perfect for you
at the department.
337
00:20:28,440 --> 00:20:31,569
The strategic ability to
neutralize the enemy's targets.
338
00:20:31,720 --> 00:20:34,530
High-value targets:
Radar installations,
339
00:20:34,680 --> 00:20:36,808
aircraft, fuel
storage locations.
340
00:20:37,000 --> 00:20:38,923
Aircraft? Yes, sir.
341
00:20:39,120 --> 00:20:40,246
(ALL CHUCKLING)
342
00:20:40,400 --> 00:20:42,528
We're taking out an
enemy's aircraft?
343
00:20:42,720 --> 00:20:44,848
We are talking about
urban crimes here?
344
00:20:45,000 --> 00:20:47,890
You know, muggings,
carjackings, loitering.
345
00:20:48,040 --> 00:20:50,725
I'm talking all kinds of
targets, sir. Low to high.
346
00:20:50,880 --> 00:20:53,121
I do believe you need
a weapons platform
347
00:20:53,280 --> 00:20:56,762
that can fire warheads with
precision and reliability.
348
00:20:56,920 --> 00:21:00,641
And might I add, sir, all under
the control of a human operator.
349
00:21:01,440 --> 00:21:02,601
Look, Miss Bradley,
350
00:21:02,760 --> 00:21:06,731
the police force is very happy with
the Scouts. Very, very happy.
351
00:21:06,880 --> 00:21:09,281
We just ordered new
droids. Thank you.
352
00:21:09,440 --> 00:21:12,091
We've been very successful
at bringing down crime.
353
00:21:12,240 --> 00:21:14,322
But this? No, we
don't want this.
354
00:21:14,480 --> 00:21:18,769
I mean, look at it. It's overkill. It's
expensive, it's big, and it's ugly.
355
00:21:18,960 --> 00:21:23,090
It'll have to get a hell of a lot
worse for us to even consider this.
356
00:21:24,000 --> 00:21:25,570
A hell of a lot worse.
357
00:21:25,760 --> 00:21:27,683
No, I think we're done here.
358
00:21:27,840 --> 00:21:30,730
MICHELLE: Well, thank you,
Commissioner Steenkamp.
359
00:21:30,880 --> 00:21:32,962
We'll get you those Scouts.
360
00:21:34,160 --> 00:21:35,650
(SIGHS)
361
00:21:46,880 --> 00:21:48,882
(MUSIC)
362
00:21:55,600 --> 00:21:57,489
NINJA: Wakey, wakey.
363
00:22:00,880 --> 00:22:03,360
Please. Please, I don't
have much money.
364
00:22:03,520 --> 00:22:05,363
Shut up. I don't
want your money.
365
00:22:05,520 --> 00:22:09,206
We know who you are, my friend.
We know you make the robots.
366
00:22:09,360 --> 00:22:11,124
No, there must be a mistake.
367
00:22:11,280 --> 00:22:12,486
I mean...
368
00:22:12,680 --> 00:22:13,727
(GRUNTS)
369
00:22:13,920 --> 00:22:15,684
Stop playing dumb with us!
370
00:22:16,360 --> 00:22:20,251
We know you have some kind of TV
remote thing to switch those robots off.
371
00:22:20,440 --> 00:22:22,727
Excuse me? It's a machine.
372
00:22:22,880 --> 00:22:24,291
It's got an on-off switch.
373
00:22:24,440 --> 00:22:27,046
Maybe there's one in the
van. Ja, check the van.
374
00:22:27,240 --> 00:22:29,720
- AMERIKA: Cut his feet off.
- NINJA: That's a good idea.
375
00:22:29,880 --> 00:22:33,282
No, no, no! No, please! Help!
Yo, man, that's a good idea.
376
00:22:33,440 --> 00:22:36,364
You can get yourself a
nice, funky wheelchair.
377
00:22:36,520 --> 00:22:39,000
No, please listen. You
cannot switch them off.
378
00:22:39,160 --> 00:22:40,491
Bullshit! It's a machine.
379
00:22:40,640 --> 00:22:43,007
They have a firmware
lock. They're always on.
380
00:22:43,160 --> 00:22:46,687
YO-LANDI: Just shoot him,
man. Please! Please, don't! No!
381
00:22:46,880 --> 00:22:48,245
AMERIKA: Yo!
382
00:22:48,840 --> 00:22:50,729
Y'all gotta see this.
383
00:22:54,600 --> 00:22:56,682
NINJA: Jesus Christ.
384
00:22:56,840 --> 00:22:58,649
He managed to turn this one off.
385
00:22:58,800 --> 00:23:02,964
There's legs and shit all over the place.
Was he gonna build it or something?
386
00:23:03,560 --> 00:23:04,925
You know what?
387
00:23:05,080 --> 00:23:08,846
What if we get him to program
this bad boy to fight for us?
388
00:23:09,000 --> 00:23:12,686
Like an indestructible robot
gangsta, number one, son.
389
00:23:13,360 --> 00:23:14,646
Hey.
390
00:23:14,800 --> 00:23:17,565
Listen, my friend, we know
about your little buddy
391
00:23:17,720 --> 00:23:19,643
you're trying to hide from us.
392
00:23:19,800 --> 00:23:21,689
I wasn't hiding anything.
393
00:23:21,840 --> 00:23:25,083
Either you reprogram that
robot in the van to work for us,
394
00:23:25,240 --> 00:23:27,208
or we fucking shoot
you right now.
395
00:23:27,360 --> 00:23:29,362
What do you mean,
"reprogram him"?
396
00:23:29,520 --> 00:23:32,205
YO-LANDI: Don't play dumb! You
know exactly what we mean.
397
00:23:32,360 --> 00:23:35,204
Turn that robot into the
illest gangsta on the block.
398
00:23:35,360 --> 00:23:38,523
We use him to make some moves
and make some real money.
399
00:23:39,880 --> 00:23:42,201
The one in my van is a test.
400
00:23:43,600 --> 00:23:46,251
It's never been tried,
but if it works, you can
401
00:23:46,440 --> 00:23:48,329
train him to do what you want.
402
00:23:48,480 --> 00:23:50,244
What do you mean,
"if it works"?
403
00:23:50,400 --> 00:23:52,323
It's a new project
I'm working on.
404
00:23:52,480 --> 00:23:54,881
It makes the robot have
a mind like a human.
405
00:23:55,040 --> 00:23:57,247
But it's like a child
in the beginning.
406
00:23:57,400 --> 00:23:59,084
Like a human baby, but smarter.
407
00:23:59,600 --> 00:24:03,047
Its Al can learn much faster
than any organic intelligence.
408
00:24:03,200 --> 00:24:05,601
But it has to be taught.
Well, for how long?
409
00:24:05,760 --> 00:24:07,728
I don't know! It's
untested. Enough.
410
00:24:07,920 --> 00:24:10,810
- This is your only option!
- I'm telling you:
411
00:24:10,960 --> 00:24:14,169
You cannot switch them off and
you cannot hack the others.
412
00:24:14,320 --> 00:24:16,402
Please, I don't wanna die.
413
00:24:16,600 --> 00:24:18,602
(MUSIC)
414
00:24:23,600 --> 00:24:25,602
(MUSIC)
415
00:24:28,840 --> 00:24:32,890
It's just plug and play. Quick
release. Snap on and snap off.
416
00:24:34,200 --> 00:24:37,329
Why is all its legs off? It was
scheduled for destruction.
417
00:24:37,480 --> 00:24:40,165
NINJA: Why? Because
it's damaged.
418
00:24:40,320 --> 00:24:42,288
The battery's fused
with the chassis.
419
00:24:42,440 --> 00:24:43,566
What?
420
00:24:44,360 --> 00:24:47,728
It means you can't change the
battery. How long will it last?
421
00:24:47,920 --> 00:24:49,285
Shit. Ha-ha-ha. Oh, shit.
422
00:24:49,440 --> 00:24:51,841
About five days, until
the battery dies.
423
00:24:52,000 --> 00:24:55,368
This thing will only run for
five days? Roughly, yes.
424
00:25:05,600 --> 00:25:06,601
What is that?
425
00:25:06,760 --> 00:25:09,570
A Guard Key. You need it
to install new software.
426
00:25:14,520 --> 00:25:16,249
NINJA: Come on, man.
427
00:25:21,320 --> 00:25:23,163
Remember I said it has to learn?
428
00:25:23,320 --> 00:25:25,721
I have to come back
and help to teach it.
429
00:25:25,920 --> 00:25:27,604
Otherwise, this is pointless.
430
00:25:27,760 --> 00:25:29,922
YO-LANDI: Fine.
Just switch it on.
431
00:25:31,160 --> 00:25:34,926
Switch the thing
on now, my friend.
432
00:25:35,080 --> 00:25:36,127
(GUN COCKING)
433
00:25:36,280 --> 00:25:37,850
Now!
434
00:25:41,600 --> 00:25:43,011
(POWERING UP)
435
00:25:55,400 --> 00:25:56,447
Whoa, whoa, whoa.
436
00:25:56,600 --> 00:25:57,681
Oh, shit.
437
00:25:57,840 --> 00:25:59,922
Give it space. Give it space.
438
00:26:00,120 --> 00:26:01,724
It's okay. Give it space.
439
00:26:01,880 --> 00:26:04,087
Please, please, please.
Put the gun down.
440
00:26:05,560 --> 00:26:06,971
NINJA: Dude.
441
00:26:07,120 --> 00:26:08,326
DEON: Come on.
442
00:26:08,480 --> 00:26:09,641
AMERIKA: Hey.
443
00:26:10,520 --> 00:26:12,204
Hey. Come on out.
444
00:26:12,360 --> 00:26:14,966
Hey, come here. Come
here, little buddy.
445
00:26:15,120 --> 00:26:16,724
Come here. Come here.
446
00:26:16,880 --> 00:26:18,041
Come out.
447
00:26:19,280 --> 00:26:21,169
Come-Get the fuck out!
448
00:26:21,320 --> 00:26:24,961
Please! It doesn't understand English
yet. It doesn't understand you.
449
00:26:25,120 --> 00:26:26,884
You gave me a retarded robot?
450
00:26:27,040 --> 00:26:28,769
You're scaring it.
451
00:26:29,760 --> 00:26:31,808
Just go in the kitchen.
452
00:26:32,880 --> 00:26:36,089
Ninjie-kun, just go in the
kitchen. I've got this.
453
00:26:36,280 --> 00:26:39,921
I'll get it. Just go get
a beer or something.
454
00:26:41,160 --> 00:26:42,764
DEON: Hey. Come on.
455
00:26:42,920 --> 00:26:44,410
(MUSIC)
456
00:26:44,560 --> 00:26:45,891
Come on.
457
00:26:46,080 --> 00:26:48,082
Can he not understand me?
458
00:26:48,880 --> 00:26:50,120
It worked.
459
00:26:50,280 --> 00:26:51,770
Yo, computer boy.
460
00:26:52,600 --> 00:26:55,206
Can he understand
me when I speak?
461
00:26:55,360 --> 00:26:56,885
No. No, not yet.
462
00:26:57,800 --> 00:26:59,006
Soon.
463
00:27:00,000 --> 00:27:02,048
Hey. It's okay.
464
00:27:02,640 --> 00:27:04,324
- Come.
- DEON: Come out.
465
00:27:05,040 --> 00:27:06,724
Come out. That's it.
466
00:27:06,880 --> 00:27:08,609
Here we go. Come. Come on.
467
00:27:08,760 --> 00:27:10,842
Come. No one's gonna hurt you.
468
00:27:11,000 --> 00:27:12,570
See? That's it.
469
00:27:12,720 --> 00:27:13,960
Come.
470
00:27:14,520 --> 00:27:15,931
Come.
471
00:27:16,080 --> 00:27:17,445
That's good.
472
00:27:17,600 --> 00:27:19,125
That's good. Come.
473
00:27:19,320 --> 00:27:21,687
I know you don't
understand, but it's okay.
474
00:27:21,840 --> 00:27:24,525
Come. Here we go.
475
00:27:26,440 --> 00:27:29,808
YO-LANDI: It's okay.
It's some crazy shit, eh?
476
00:27:35,360 --> 00:27:36,361
You want that?
477
00:27:37,800 --> 00:27:39,131
You like that?
478
00:27:44,000 --> 00:27:45,240
(CHUCKLES)
479
00:27:45,640 --> 00:27:47,165
He's so cute.
480
00:27:47,320 --> 00:27:49,527
Like a baby, eh?
481
00:27:51,160 --> 00:27:53,686
That's a watch.
482
00:27:57,160 --> 00:27:58,764
(LAUGHS)
483
00:28:00,800 --> 00:28:02,245
ROBOT: Watch.
484
00:28:04,440 --> 00:28:05,487
Watch.
485
00:28:05,640 --> 00:28:08,371
(DEON AND YO-LANDI LAUGH)
486
00:28:08,560 --> 00:28:10,369
That's amazing. Watch.
487
00:28:10,520 --> 00:28:11,885
Oh. Wait, wait, wait.
488
00:28:12,080 --> 00:28:14,003
I'm just gonna get
one more thing.
489
00:28:21,480 --> 00:28:22,561
YO-LANDI: It's good.
490
00:28:23,200 --> 00:28:24,884
Hey. It's okay.
491
00:28:25,360 --> 00:28:26,600
DEON: Hey.
492
00:28:29,320 --> 00:28:31,846
What's this? Hey,
look at this.
493
00:28:33,880 --> 00:28:35,325
Look at this. Listen.
494
00:28:35,520 --> 00:28:36,567
(RUBBER CHICKEN CLUCKS)
495
00:28:36,720 --> 00:28:37,846
Hey.
496
00:28:39,960 --> 00:28:41,485
That's a chicken.
497
00:28:42,680 --> 00:28:43,966
Yeah.
498
00:28:45,320 --> 00:28:46,606
Chicken.
499
00:28:46,960 --> 00:28:48,689
(CLUCKS)
500
00:28:49,960 --> 00:28:50,961
Chicken.
501
00:28:51,160 --> 00:28:53,447
(ALL LAUGHING)
502
00:28:56,520 --> 00:28:58,443
Yo-lan-di.
503
00:28:59,600 --> 00:29:01,568
Yo-lan-di.
504
00:29:01,760 --> 00:29:03,808
Ja, good.
505
00:29:06,360 --> 00:29:07,646
Deon.
506
00:29:08,760 --> 00:29:10,000
Deon.
507
00:29:12,120 --> 00:29:13,360
YO-LANDI: You look so happy.
508
00:29:13,560 --> 00:29:14,721
(RUBBER CHICKEN CLUCKING)
509
00:29:14,880 --> 00:29:16,291
Like a little happy chappie.
510
00:29:17,240 --> 00:29:20,528
That's it. That's your
name. "Chappie."
511
00:29:21,600 --> 00:29:24,490
No. No, no, no. No,
his name is not...
512
00:29:24,640 --> 00:29:27,041
- Chappie.
- YO-LANDI: Ja, I like that.
513
00:29:27,240 --> 00:29:28,241
AMERIKA: That's good.
514
00:29:28,400 --> 00:29:29,686
I like that. Chappie. Okay.
515
00:29:29,840 --> 00:29:31,808
CHAPPIE: Chicken.
Chicken. Yeah.
516
00:29:31,960 --> 00:29:33,041
(CLUCKING)
517
00:29:33,200 --> 00:29:35,089
NINJA: What the fuck is this?
518
00:29:35,240 --> 00:29:37,129
We're just orienting it.
519
00:29:37,280 --> 00:29:38,406
CHAPPIE: Chicken.
520
00:29:38,560 --> 00:29:39,846
Come here! No, no, no.
521
00:29:40,000 --> 00:29:42,924
Wait! Wait! I need to get the
Guard Key out of his head.
522
00:29:43,080 --> 00:29:44,570
(MUSIC)
523
00:29:44,800 --> 00:29:48,327
I'll orient you if I ever see you
again. He's mine! He's special.
524
00:29:48,480 --> 00:29:51,689
I don't want any confrontation,
okay? I'll see him tomorrow.
525
00:29:51,840 --> 00:29:54,411
You made an agreement.
Let him train the robot.
526
00:29:54,600 --> 00:29:56,568
Let me come and see him
like we agreed. Please.
527
00:29:56,720 --> 00:29:57,767
(GUN FIRES)
528
00:29:57,920 --> 00:29:59,285
Okay, okay. I'm coming back.
529
00:29:59,480 --> 00:30:01,164
Chappie, I'll be back!
530
00:30:01,400 --> 00:30:03,402
(MUSIC)
531
00:30:16,280 --> 00:30:18,282
(MUSIC)
532
00:30:26,760 --> 00:30:28,285
(DOOR CLOSES)
533
00:30:44,680 --> 00:30:47,081
Whoa, whoa, whoa. Where are you?
534
00:30:48,400 --> 00:30:49,765
Where'd you go?
535
00:30:52,800 --> 00:30:54,848
What the hell are
you up to, Deon?
536
00:31:09,920 --> 00:31:11,570
What the hell is this? Open.
537
00:31:14,280 --> 00:31:17,443
"Scout 22, Guard Key installed."
538
00:31:21,920 --> 00:31:23,922
(MUSIC)
539
00:32:22,480 --> 00:32:23,641
MEN OVER TV: He-Man!
540
00:32:23,800 --> 00:32:26,929
ADAM: And the Masters
of the Universe!
541
00:32:28,000 --> 00:32:29,081
I am Adam,
542
00:32:29,240 --> 00:32:33,404
prince of Eternia and defender of
the secrets of Castle Grayskull.
543
00:32:33,560 --> 00:32:35,324
This is Cringer,
544
00:32:35,480 --> 00:32:37,164
my fearless friend.
545
00:32:37,760 --> 00:32:40,161
Fabulous secret powers
were revealed to me
546
00:32:40,320 --> 00:32:43,164
the day I held aloft my
magic sword and said:
547
00:32:43,320 --> 00:32:45,926
By the power of Grayskull!
548
00:32:47,120 --> 00:32:48,690
MEN: He-Man!
549
00:32:48,840 --> 00:32:52,640
I have the power!
550
00:32:56,800 --> 00:32:58,723
Oh, so you watch cartoons?
551
00:32:59,240 --> 00:33:00,571
Huh?
552
00:33:01,160 --> 00:33:02,400
No, no, no, my friend.
553
00:33:03,120 --> 00:33:06,010
You stay under this roof,
you make money for me.
554
00:33:06,160 --> 00:33:08,640
The first thing you do
is you get your gun.
555
00:33:08,840 --> 00:33:11,650
Then you cock your gun.
Now it's ready to shoot, nè?
556
00:33:11,840 --> 00:33:13,330
Now you choose your target.
557
00:33:13,480 --> 00:33:16,290
I wanna shoot that blue
bottle, there in the front.
558
00:33:16,440 --> 00:33:17,965
Have a look. Nice and easy.
559
00:33:18,120 --> 00:33:22,364
So I aim at the blue bottle, like,
there it is. I'm like, "Okay, and..."
560
00:33:23,400 --> 00:33:27,689
Now I'm gonna shoot the green bottle.
Okay, look, I aim and pow! See?
561
00:33:27,840 --> 00:33:29,888
Now I'm gonna shoot
the yellow one.
562
00:33:30,040 --> 00:33:31,166
See, it's easy.
563
00:33:31,360 --> 00:33:33,522
Just aim the gun, and...
564
00:33:33,680 --> 00:33:36,365
(GUNSHOTS)
565
00:33:36,560 --> 00:33:38,369
Come here. Come, come, come.
566
00:33:38,520 --> 00:33:42,411
Come here. Come here. Stand
here. Now, listen, take the gun.
567
00:33:42,920 --> 00:33:45,446
Hold the gun proper...
Just straighten your arm.
568
00:33:45,600 --> 00:33:47,921
Just hold the fucking
gun properly, Chappie.
569
00:33:48,080 --> 00:33:50,481
Oh. Jesus Christ. Okay.
570
00:33:50,640 --> 00:33:53,120
One, two, three.
571
00:33:54,440 --> 00:33:57,683
Oh. Jesus, my bag.
572
00:33:57,840 --> 00:33:58,921
(GUN CLATTERS)
573
00:33:59,080 --> 00:34:01,321
Don't drop my gun, Chappie!
574
00:34:01,760 --> 00:34:04,161
You fucked up my sight.
This shit's expensive.
575
00:34:04,320 --> 00:34:07,085
What are you doing?
Teaching him to shoot.
576
00:34:07,240 --> 00:34:09,641
You shouldn't be doing
this shit with him yet.
577
00:34:09,800 --> 00:34:12,246
Deon said he has to
be orientated first.
578
00:34:12,440 --> 00:34:15,683
Okay, you know what? I'm gonna
go and get the weed on my own.
579
00:34:15,840 --> 00:34:18,081
Without the stupid
fucking robot.
580
00:34:18,280 --> 00:34:20,123
And I'm gonna make all the money
581
00:34:20,280 --> 00:34:22,806
so we can buy the
explosives to do this heist.
582
00:34:22,960 --> 00:34:25,122
Or else we're fucking dead.
583
00:34:25,280 --> 00:34:27,567
He's not stupid.
He's just a kid.
584
00:34:27,720 --> 00:34:30,769
NINJA: Go do your nails and
play with your titanium baby!
585
00:34:45,080 --> 00:34:46,605
You having a baby, man?
586
00:34:46,760 --> 00:34:48,091
Huh? Uh...
587
00:34:48,240 --> 00:34:52,086
Still a baby yourself, aren't you? Whoa,
hey. Whoa. What happened, man?
588
00:34:52,240 --> 00:34:55,403
Jeez. You got a little bit rowdy
at the bar with your mates?
589
00:34:55,560 --> 00:34:59,246
If you ever wanna come out with me,
go hit the heavy bag at the gym,
590
00:34:59,400 --> 00:35:01,721
we could nut out a
few great moves.
591
00:35:01,880 --> 00:35:03,689
I'll show you how
to scrap. Yeah.
592
00:35:03,840 --> 00:35:06,571
Always gotta be ready. You
know what I'm saying?
593
00:35:06,720 --> 00:35:09,610
Want in? Thanks for
the offer, but I'm good.
594
00:35:09,760 --> 00:35:11,922
No worries. Well, anytime.
595
00:35:12,080 --> 00:35:14,924
It's real cool, man.
It's really cool.
596
00:35:15,080 --> 00:35:17,162
Hey, listen, bit of a favor.
597
00:35:17,320 --> 00:35:19,322
Just wanted to borrow
the Guard Key
598
00:35:19,480 --> 00:35:22,324
so I can check Scout security
levels with my design.
599
00:35:22,480 --> 00:35:26,087
I just wanna make sure that the
Moose is as secure as the Scouts.
600
00:35:26,240 --> 00:35:27,526
Borrow it? Yeah.
601
00:35:27,680 --> 00:35:30,251
Michelle asked me to check
on the security, so...
602
00:35:30,440 --> 00:35:32,727
Yeah, just an hour
or something. Uh...
603
00:35:32,880 --> 00:35:34,041
(CHUCKLES)
604
00:35:34,200 --> 00:35:36,248
Vincent, you know I
can't do that, right?
605
00:35:36,440 --> 00:35:39,967
There are clear rules
about that. Blah-blah-blah.
606
00:35:40,120 --> 00:35:41,690
Mate, don't be such a wowser.
607
00:35:41,840 --> 00:35:44,730
One engineer to another,
asking for the Guard Key.
608
00:35:44,880 --> 00:35:47,326
"Engineer"? Weren't
you a soldier? Yeah.
609
00:35:47,480 --> 00:35:50,006
Look, I'm only joking.
That's funny. Yeah.
610
00:35:50,160 --> 00:35:52,049
You'd have to tell
the Board of...
611
00:35:52,200 --> 00:35:55,602
I spent two years at
DARPA, you whacker.
612
00:35:55,760 --> 00:35:59,481
And, yeah, I was SASR,
you little stickybeak.
613
00:36:01,400 --> 00:36:04,370
You're making me as cross
as a frog in a sock, mate.
614
00:36:04,520 --> 00:36:06,887
Your robots have
drained all my funding.
615
00:36:07,040 --> 00:36:09,168
You're a big problem
for me, you get me?
616
00:36:09,320 --> 00:36:12,802
So I'm gonna start asking
you slowly, you dipstick.
617
00:36:12,960 --> 00:36:18,000
Give me the Guard Key.
618
00:36:18,760 --> 00:36:20,091
No.
619
00:36:22,560 --> 00:36:23,846
(GUN CLICKS)
620
00:36:24,720 --> 00:36:26,529
Just taking a piss, man.
621
00:36:26,680 --> 00:36:28,489
Just taking a piss.
622
00:36:28,640 --> 00:36:30,369
Come on, man, look. Empty.
623
00:36:30,520 --> 00:36:32,488
As if I'd carry
live rounds here.
624
00:36:32,640 --> 00:36:36,087
It's a prank. Everyone go
back to work, man. Come on.
625
00:36:37,000 --> 00:36:38,604
Oh, by the way. Church.
626
00:36:38,800 --> 00:36:41,246
Any Sunday, mate, you're
welcome. Come with me.
627
00:36:41,400 --> 00:36:43,004
To all of you. All welcome.
628
00:36:44,240 --> 00:36:46,129
It's just a prank, man.
629
00:36:47,440 --> 00:36:49,602
This office has
gotta lighten up.
630
00:36:49,760 --> 00:36:51,683
(MUSIC)
631
00:36:56,800 --> 00:36:58,245
(ENGINE STARTS)
632
00:37:03,800 --> 00:37:05,802
(MUSIC)
633
00:37:16,320 --> 00:37:19,244
Where are you going, mate?
Where are you going?
634
00:37:19,560 --> 00:37:21,562
(MUSIC)
635
00:37:23,560 --> 00:37:25,289
Shoe.
636
00:37:26,080 --> 00:37:28,890
Say "shoe.".
637
00:37:29,040 --> 00:37:30,849
AMERIKA: It's for
your foot, bro.
638
00:37:31,000 --> 00:37:34,721
Wait, wait. Chappie,
look. Look. Look.
639
00:37:34,880 --> 00:37:36,564
"Rat." It's okay.
640
00:37:36,720 --> 00:37:39,200
AMERIKA: No, he's stupid.
He can't talk. We're screwed.
641
00:37:39,400 --> 00:37:44,167
No, he can talk. He's smart.
642
00:37:44,360 --> 00:37:48,081
Oh, my God. Look, he's copying me!
Oh, my God. Look, he's copying me!
643
00:37:48,280 --> 00:37:51,727
Chappie! Chappie,
say "shoe." Shoe.
644
00:37:51,880 --> 00:37:54,247
Say "rat." Rat.
645
00:37:54,400 --> 00:37:56,243
Say "Mommy."
646
00:37:56,400 --> 00:37:58,687
- Say Mommy.
- AMERIKA: Ha-ha-ha.
647
00:37:58,880 --> 00:38:00,689
Oh! Chappie.
648
00:38:00,880 --> 00:38:02,006
- Shoe.
- YO-LANDI: Shoe.
649
00:38:02,160 --> 00:38:03,207
- Rat.
- YO-LANDI: Rat.
650
00:38:03,360 --> 00:38:04,885
- Mommy.
- YO-LANDI: Mommy.
651
00:38:05,040 --> 00:38:06,201
Amerika. Homes.
652
00:38:06,360 --> 00:38:07,850
Amerika homes. Ha-ha-ha.
653
00:38:08,000 --> 00:38:09,161
Amerika homes.
654
00:38:09,320 --> 00:38:10,924
YO-LANDI: Good,
Chappie. Oh, shit.
655
00:38:11,080 --> 00:38:13,287
That homes is a
clever little robot.
656
00:38:13,440 --> 00:38:15,761
That homes is a clever
little robot right there.
657
00:38:15,920 --> 00:38:17,046
(BOTH LAUGH)
658
00:38:17,240 --> 00:38:20,926
This motherfucker talks ghetto.
This fuck mother talks ghetto.
659
00:38:21,080 --> 00:38:24,562
All right, you the rudest
bad boy in Joburg.
660
00:38:25,240 --> 00:38:27,049
Chappie be the rudest bad boy,
661
00:38:27,240 --> 00:38:29,971
streetwise professor in
Joburg, fuck mother!
662
00:38:30,160 --> 00:38:33,130
Yes! Yes! It's gonna work,
man. Yes! Yes! Fuck mother!
663
00:38:33,280 --> 00:38:35,487
He's so smart! I
can work with this.
664
00:38:35,640 --> 00:38:37,608
All right, let's pound it out.
665
00:38:37,760 --> 00:38:39,046
Like this.
666
00:38:39,200 --> 00:38:40,406
Go bloop!
667
00:38:40,560 --> 00:38:43,040
Boom, Chappie, go boom.
668
00:38:43,200 --> 00:38:44,247
Bloop! Ooh!
669
00:38:52,440 --> 00:38:53,487
(CAR DOOR CLOSES)
670
00:38:53,680 --> 00:38:56,081
You hear that?
Somebody's here.
671
00:38:57,800 --> 00:38:58,961
(COCKS GUN)
672
00:38:59,160 --> 00:39:01,242
Who's here, Mommy?
I don't know.
673
00:39:05,280 --> 00:39:06,441
Hello?
674
00:39:11,320 --> 00:39:12,560
It's the nerd.
675
00:39:12,720 --> 00:39:15,166
Heh-heh. What? No.
676
00:39:16,040 --> 00:39:17,087
DEON: Hello.
677
00:39:17,240 --> 00:39:20,005
You shouldn't be here.
Go. I'm here to see my...
678
00:39:20,160 --> 00:39:23,323
No. He's coming back soon.
You're lucky to be alive.
679
00:39:23,480 --> 00:39:25,482
(MUSIC)
680
00:39:41,560 --> 00:39:44,564
- I'm just gonna say hello, if...
- YO-LANDI: What is that stuff?
681
00:39:44,720 --> 00:39:47,724
I'm here to teach him.
Like we agreed. Yeah?
682
00:39:47,880 --> 00:39:50,724
You're gonna catch a bullet
hanging around here, nerd.
683
00:39:51,640 --> 00:39:53,608
(CHUCKLES)
684
00:39:53,800 --> 00:39:55,802
Hello, my little one.
685
00:39:55,960 --> 00:39:57,371
Hello.
686
00:39:58,200 --> 00:39:59,770
Have we learnt this word yet?
687
00:40:01,960 --> 00:40:03,769
Hey.
688
00:40:04,320 --> 00:40:05,731
What's up, fuck mother?
689
00:40:07,560 --> 00:40:09,130
How's shit?
690
00:40:10,560 --> 00:40:12,050
Where did you learn that?
691
00:40:12,200 --> 00:40:13,645
These guys? Hey, hey, hey.
692
00:40:13,800 --> 00:40:16,451
Watch your mouth. Before
you get yourself shanked.
693
00:40:16,640 --> 00:40:19,723
Better watch your mouth. You're
gonna get yourself shanked.
694
00:40:19,880 --> 00:40:22,850
Chappie, please, have respect
for me. I'm your maker.
695
00:40:23,000 --> 00:40:25,571
Please. If I could just
have a moment with him.
696
00:40:25,720 --> 00:40:26,767
Excuse me?
697
00:40:26,920 --> 00:40:30,970
DEON: You know, surely you can go and
count your narcotics in another room.
698
00:40:31,120 --> 00:40:34,363
You come in here, tell me where
to go, where to do my work?
699
00:40:34,520 --> 00:40:36,682
I don't mean to impose.
Shut your mouth.
700
00:40:36,840 --> 00:40:39,047
- I'll out your tongue out.
- DEON: I'm sorry.
701
00:40:39,200 --> 00:40:41,248
Okay, Amerika, Amerika, Amerika.
702
00:40:41,400 --> 00:40:43,607
Don't count drugs
in front of the kid.
703
00:40:43,760 --> 00:40:45,524
I gotta get this shit done.
704
00:40:45,680 --> 00:40:48,047
By the time I finish,
you'd better be gone.
705
00:40:48,200 --> 00:40:49,247
DEON: Okay. Absolutely.
706
00:40:50,040 --> 00:40:51,326
Chappie.
707
00:40:52,240 --> 00:40:54,368
Listen to me, I'm your maker.
708
00:40:54,520 --> 00:40:56,921
I brought you into
this world, okay?
709
00:40:57,080 --> 00:41:01,688
This is serious. Mustn't engage in
these people's lifestyle choices.
710
00:41:01,840 --> 00:41:03,410
What? No offense, okay?
711
00:41:04,160 --> 00:41:08,484
No counting narcotics,
no robberies, no crimes.
712
00:41:08,640 --> 00:41:11,849
Chappie, no crimes. Okay.
And you've gotta promise me.
713
00:41:12,720 --> 00:41:13,801
What is promise?
714
00:41:13,960 --> 00:41:18,010
It's that you promise me that you'll
never do any of those things, all right?
715
00:41:18,200 --> 00:41:20,009
You can't break a
promise, Chappie.
716
00:41:21,480 --> 00:41:23,528
Chappie promise.
Good! Yes! Yes.
717
00:41:23,680 --> 00:41:25,762
Ha-ha. Hey! Hey,
stop lecturing him.
718
00:41:25,960 --> 00:41:28,042
Come on. You said
you'd teach him stuff.
719
00:41:28,200 --> 00:41:31,283
Yeah, sure. Okay. Come.
Chappie, sit here. Come on.
720
00:41:31,440 --> 00:41:34,011
I brought you things to
help nurture your mind
721
00:41:34,160 --> 00:41:35,764
and develop your abilities.
722
00:41:35,920 --> 00:41:39,447
It's important to use your
mind, okay? Here we go.
723
00:41:40,880 --> 00:41:43,531
CHAPPIE: What's
that? That's a book.
724
00:41:43,680 --> 00:41:46,251
It has stories, you see? Look.
725
00:41:46,440 --> 00:41:47,646
Chappie wants it.
726
00:41:47,800 --> 00:41:49,211
That's about a black sheep.
727
00:41:49,400 --> 00:41:51,164
Chappie's book?
Yeah, it's yours.
728
00:41:52,720 --> 00:41:54,722
Chappie's got
stories. Oh, wow.
729
00:41:54,880 --> 00:41:56,450
Chappie's got a book.
730
00:41:56,600 --> 00:41:59,206
Come, Chappie.
I'll show you this.
731
00:41:59,360 --> 00:42:01,727
See, this is a easel. Easel.
732
00:42:01,880 --> 00:42:04,611
These are your
paints. Look at this.
733
00:42:05,360 --> 00:42:06,407
See that?
734
00:42:06,560 --> 00:42:08,801
Blue. Yeah, like the sky.
735
00:42:09,480 --> 00:42:11,164
Blue like the sky.
736
00:42:12,000 --> 00:42:17,166
Listen, Chappie, in life, lots of people
will try to tell you what you can't do.
737
00:42:17,320 --> 00:42:18,924
And you must never listen.
738
00:42:19,080 --> 00:42:22,323
If you wanna paint, you can.
You can do anything in your life.
739
00:42:22,480 --> 00:42:24,130
Chappie wants to paint.
740
00:42:24,280 --> 00:42:26,487
Don't let people take
away your potential.
741
00:42:27,080 --> 00:42:29,003
I'm not stopping him painting.
742
00:42:29,160 --> 00:42:30,650
Go. Paint, Chappie.
743
00:42:30,800 --> 00:42:32,802
(MUSIC)
744
00:42:36,800 --> 00:42:39,485
DEON: Paint your colors
on here, like this. See?
745
00:42:40,400 --> 00:42:42,209
- CHAPPIE: Yeah.
- DEON: Let's have fun.
746
00:42:42,360 --> 00:42:44,044
- CHAPPIE: Yeah, I want it.
- DEON: Yeah.
747
00:42:44,200 --> 00:42:46,407
CHAPPIE: Give. Give
it to Chappie. Give.
748
00:42:46,560 --> 00:42:48,050
What's the word?
749
00:42:49,840 --> 00:42:51,968
Please, may I have
the paintings, Deon?
750
00:42:52,120 --> 00:42:54,122
What in the name of the Lord?
751
00:42:55,080 --> 00:42:58,482
DEON: That's it. Put your paint
in there. Put it on the board.
752
00:43:00,480 --> 00:43:02,448
VINCENT: There's the Guard Key.
753
00:43:02,920 --> 00:43:04,490
- Chappie is painting.
- DEON: Yeah!
754
00:43:05,080 --> 00:43:06,889
YO-LANDI: Chappie,
I'm so proud of you!
755
00:43:07,040 --> 00:43:08,166
DEON: Good boy!
756
00:43:10,640 --> 00:43:14,087
You just made a big
mistake, my friend.
757
00:43:15,200 --> 00:43:16,725
Looks nice, doesn't it?
758
00:43:16,880 --> 00:43:18,609
There you go. Go on. Wow.
759
00:43:20,200 --> 00:43:22,487
Okay. Go on. Don't be shy.
760
00:43:22,640 --> 00:43:24,642
(MUSIC)
761
00:43:30,280 --> 00:43:31,725
(DEON CHUCKLES)
762
00:43:36,920 --> 00:43:40,242
You painted that car. Wow.
763
00:43:40,680 --> 00:43:41,920
- Car.
- YO-LANDI: Well done!
764
00:43:42,080 --> 00:43:44,811
- CHAPPIE: It's a car, Mommy.
- YO-LANDI: That's good, Chappie!
765
00:43:44,960 --> 00:43:46,121
CHAPPIE: Paint more?
766
00:43:47,600 --> 00:43:49,602
(CAR APPROACHING)
767
00:43:52,320 --> 00:43:55,369
(HIP HOP MUSIC PLAYING
OVER CAR STEREO)
768
00:43:58,400 --> 00:44:00,323
♪ 'Cause I'm a
motherfuckin' ninja ♪
769
00:44:01,480 --> 00:44:04,051
♪ Zef side, represent ♪
770
00:44:10,480 --> 00:44:12,005
DEON: Chappie.
771
00:44:12,160 --> 00:44:14,606
- Are you serious?
- YO-LANDI: We were just paint...
772
00:44:15,200 --> 00:44:16,964
NINJA: I need a killing machine!
773
00:44:17,120 --> 00:44:19,691
He's not here to paint!
Don't! Just leave him!
774
00:44:19,880 --> 00:44:22,963
Stop it! We were
just teaching him.
775
00:44:23,120 --> 00:44:24,963
- I'm sorry. I'm very sorry.
- YO-LANDI: No!
776
00:44:26,200 --> 00:44:27,725
NINJA: What are you doing?!
777
00:44:27,880 --> 00:44:31,407
He was just teaching him to paint!
He was just teaching Chappie!
778
00:44:31,600 --> 00:44:33,329
Yeah, to be a poes! He's mine!
779
00:44:33,520 --> 00:44:36,410
I'll call the police on you
for mistreating him!
780
00:44:36,560 --> 00:44:38,927
And tell them what? You
stole a police robot!
781
00:44:39,080 --> 00:44:40,684
You're a filthy person.
782
00:44:40,840 --> 00:44:43,650
You're a terrible,
shitty person. Oh!
783
00:44:44,200 --> 00:44:45,645
What's wrong with you?
784
00:44:45,800 --> 00:44:47,404
(GRUNTS)
785
00:44:50,840 --> 00:44:51,887
(STARTS ENGINE)
786
00:44:52,120 --> 00:44:54,771
He needs to be
taught. He's just a kid.
787
00:44:54,960 --> 00:44:57,725
He's already smarter than
you'll ever be, philistine!
788
00:44:57,920 --> 00:45:00,969
Chappie, don't let this
barbarian ruin your creativity!
789
00:45:01,560 --> 00:45:03,961
Nurture your
creativity, Chappie.
790
00:45:05,120 --> 00:45:09,330
Maybe he's more than just a
stupid robot who shoots people.
791
00:45:09,480 --> 00:45:10,925
Just let him do his stuff.
792
00:45:11,080 --> 00:45:13,651
He is a kid. Don't
you understand?
793
00:45:13,800 --> 00:45:16,644
Yo-Landi, we said
we're doing this heist
794
00:45:16,800 --> 00:45:20,168
because it's the only way to get us
out of shit before Hippo kills us!
795
00:45:20,360 --> 00:45:21,407
(PHONE RINGING)
796
00:45:21,560 --> 00:45:23,403
NINJA: What part of "dead"
don't you understand?
797
00:45:23,560 --> 00:45:25,801
The only way we'll pull
it off is with Chappie.
798
00:45:25,960 --> 00:45:27,530
- What's up, man?
- NINJA: Am I right?
799
00:45:27,680 --> 00:45:29,250
When? Hold on. Hold on.
800
00:45:29,400 --> 00:45:30,970
Yo-Landi, am I right? Yes.
801
00:45:31,160 --> 00:45:34,050
AMERIKA: Hey, yo-yo-yo.
It's Raymond. Oh, yeah.
802
00:45:34,200 --> 00:45:37,647
He says there's a cash-move
day after tomorrow. How much?
803
00:45:37,800 --> 00:45:40,883
Six hundred million. Heading
south on the N1, 7 a.m.
804
00:45:41,040 --> 00:45:43,042
Okay, south, N1, 7 a.m.
805
00:45:43,200 --> 00:45:44,884
Yeah.
806
00:45:45,040 --> 00:45:47,088
King. Let's call the King.
807
00:45:47,240 --> 00:45:50,562
We're gonna need a shaped charge.
Tell him we can do the usual.
808
00:45:51,440 --> 00:45:52,805
And get the van.
809
00:45:52,960 --> 00:45:54,564
The van? Now. Yeah.
810
00:45:54,720 --> 00:45:56,006
Yo-Landi.
811
00:45:56,560 --> 00:45:58,244
I'm gonna get us out of this.
812
00:45:58,440 --> 00:45:59,771
I promise.
813
00:46:01,800 --> 00:46:03,848
Hey, what you doing
there, little guy?
814
00:46:04,000 --> 00:46:05,411
Paintings.
815
00:46:05,920 --> 00:46:07,490
Oh, that's nice.
816
00:46:09,360 --> 00:46:12,728
Chappie, you see the
house? Chappie's house?
817
00:46:12,880 --> 00:46:16,009
NINJA: Yeah. To help you
understand how nice it is
818
00:46:16,160 --> 00:46:18,162
to live here with
Mommy and Daddy,
819
00:46:18,320 --> 00:46:20,607
I'll take you to go
see the real world
820
00:46:20,760 --> 00:46:23,081
to show you how not nice it is.
821
00:46:24,800 --> 00:46:26,768
Okay, you know what?
I got a fun idea.
822
00:46:26,920 --> 00:46:29,366
Chappie, you like
cars, eh? Yes, yes.
823
00:46:29,520 --> 00:46:33,730
So why don't we go for a drive in
a real car to see the real world.
824
00:46:33,880 --> 00:46:36,087
I want to come. Chappie
wants to come with.
825
00:46:36,240 --> 00:46:39,005
So, come, let's do it,
Chappie. Let's go for a ride.
826
00:46:39,160 --> 00:46:41,606
Come on. Leave that. Leave that.
827
00:46:41,760 --> 00:46:43,922
Come. Say bye to Mommy.
828
00:46:44,960 --> 00:46:47,201
There you go, Chappie.
Jump into the seat.
829
00:46:47,360 --> 00:46:49,647
There you go. Sit
there. What's up, man?
830
00:46:49,800 --> 00:46:52,121
Chappie's in the car.
I'll tell you later.
831
00:46:52,280 --> 00:46:55,204
You're sitting nice. Who's
a good boy, Chappie?
832
00:46:55,360 --> 00:46:56,771
Bye, Mommy!
833
00:46:59,600 --> 00:47:01,443
The real world is very big.
834
00:47:01,600 --> 00:47:04,809
- AMERIKA: You like the real world, huh?
- CHAPPIE: Ja, ja.
835
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
What is the Internet?
836
00:47:07,400 --> 00:47:11,007
AMERIKA: It's a thing in a computer.
Lets you look up shit you don't know.
837
00:47:11,160 --> 00:47:13,766
I want it! I want
that Internet.
838
00:47:13,920 --> 00:47:15,285
Hey, yo.
839
00:47:15,800 --> 00:47:18,007
How's he gonna find
his way back, huh?
840
00:47:18,520 --> 00:47:21,126
He's a big smart robot.
Aren't you, Chappie?
841
00:47:21,280 --> 00:47:23,965
Ja, Chappie's smart.
Chappie has GPS.
842
00:47:24,120 --> 00:47:25,451
AMERIKA: You sure about this?
843
00:47:25,600 --> 00:47:27,841
When you get back in,
start paying rent, right?
844
00:47:28,000 --> 00:47:30,002
(MUSIC)
845
00:47:36,320 --> 00:47:37,810
What is this, Amerika?
846
00:47:40,320 --> 00:47:43,881
Hey, Chappie, come. Jump
out. Chappie doesn't want to.
847
00:47:44,040 --> 00:47:46,850
Come, Chappie. Come.
Come, come, come.
848
00:47:47,000 --> 00:47:48,923
It's a cop! Hey,
I'm going to go.
849
00:47:49,920 --> 00:47:52,287
Huh? Welcome
to the real world.
850
00:47:52,440 --> 00:47:53,646
MAN 1: Guys, watch it.
851
00:47:54,120 --> 00:47:56,805
- CHAPPIE: I don't like this real world.
- MAN 2: It's all fucked up.
852
00:47:56,960 --> 00:47:59,281
AMERIKA: We gotta toughen
you up for the heist.
853
00:47:59,480 --> 00:48:01,369
Chappie wants
to get in. Sorry.
854
00:48:01,560 --> 00:48:03,528
Please! Please can
I go in the car?!
855
00:48:03,680 --> 00:48:05,205
I want to go back in the car.
856
00:48:05,400 --> 00:48:07,926
Amerika? Please, no!
857
00:48:08,080 --> 00:48:11,323
- It's a hell of a first day of school, eh?
- CHAPPIE: Please come back!
858
00:48:12,000 --> 00:48:13,525
Please, no!
859
00:48:13,680 --> 00:48:15,364
MAN 2: "Please, no"?
860
00:48:15,920 --> 00:48:17,604
What the hell?
861
00:48:19,800 --> 00:48:21,370
MAN 3: Don't get too close.
862
00:48:21,520 --> 00:48:23,602
- MAN 1: What is that?
- MAN 4: Watch it, man.
863
00:48:24,440 --> 00:48:25,851
Don't trust these fuckers.
864
00:48:26,000 --> 00:48:28,480
- Hello. I'm Chappie.
- MAN 1: He's a pig!
865
00:48:28,640 --> 00:48:29,926
Why you throwing me?
866
00:48:30,120 --> 00:48:31,360
(MEN LAUGHING)
867
00:48:31,520 --> 00:48:32,806
Please, may you not?
868
00:48:32,960 --> 00:48:34,724
This is not a cop, man!
869
00:48:34,880 --> 00:48:36,848
He's scared! Check this out.
870
00:48:37,000 --> 00:48:39,401
Why you do this?
871
00:48:39,600 --> 00:48:41,682
"Why you do this?"
CHAPPIE: Why you do this?
872
00:48:41,840 --> 00:48:44,081
It sounds funny.
Chappie doesn't like it.
873
00:48:44,240 --> 00:48:45,480
(MUSIC)
874
00:48:45,640 --> 00:48:47,165
MAN 2: Chappie!
875
00:48:47,360 --> 00:48:49,169
CHAPPIE: No, no!
Please! Chappie...
876
00:48:49,360 --> 00:48:51,044
Chappie...
877
00:48:51,800 --> 00:48:53,802
- MAN 2: Check this out, man.
- MAN 3: Pussy!
878
00:48:53,960 --> 00:48:56,850
Please, may you not.
Please, may you not.
879
00:48:57,000 --> 00:48:58,445
MAN 3: He's down for the count.
880
00:48:58,600 --> 00:49:01,251
- Please, no! No!
- MAN 5: Make way, man.
881
00:49:01,400 --> 00:49:03,084
Please, may you leave me?
882
00:49:03,240 --> 00:49:05,561
I want to go home!
I want to go home!
883
00:49:05,760 --> 00:49:07,762
(MUSIC)
884
00:49:10,320 --> 00:49:12,322
MAN 3: Fuck the police!
885
00:49:20,000 --> 00:49:21,331
Run, bitch, run!
886
00:49:26,720 --> 00:49:29,200
I want to go home!
I want to go home!
887
00:49:34,320 --> 00:49:37,403
DEXTER: Hello, Deon.
Welcome home.
888
00:49:45,440 --> 00:49:48,125
Oh, no. Mess, mess.
889
00:49:48,280 --> 00:49:50,282
(PHONE RINGING)
890
00:49:53,400 --> 00:49:55,084
- Hello?
- MAN: Hello, Mr. Wilson.
891
00:49:55,240 --> 00:49:57,288
Tetravaal Security. Yeah.
892
00:49:57,440 --> 00:50:01,161
You signed out the Guard
Key several days ago.
893
00:50:01,320 --> 00:50:04,369
Yeah, no. Sorry, it was a
mistake. I took it home with me.
894
00:50:04,560 --> 00:50:08,042
If it is not here by the end of
the day, I'll notify Miss Bradley.
895
00:50:08,200 --> 00:50:10,168
Good day to you,
sir. Thank you.
896
00:50:20,600 --> 00:50:22,602
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
897
00:50:30,480 --> 00:50:32,482
(MUSIC)
898
00:50:36,840 --> 00:50:38,251
All right, got him.
899
00:50:38,720 --> 00:50:41,530
Target is on the move,
eastbound. Take the next exit.
900
00:50:42,000 --> 00:50:44,002
(THUNDER RUMBLING)
901
00:51:32,160 --> 00:51:33,844
(MUSIC)
902
00:51:34,000 --> 00:51:36,685
VINCENT: Okay. Three
hundred meters up ahead.
903
00:51:36,840 --> 00:51:39,320
Approach slowly. Stop
at a safe distance.
904
00:51:39,480 --> 00:51:43,644
The target appears to be a police
droid, but I can assure you it is not.
905
00:51:43,800 --> 00:51:45,529
Now, don't be intimidated.
906
00:51:45,680 --> 00:51:48,524
He's as smart as a dunny
rat, so full aggression, okay?
907
00:51:48,680 --> 00:51:50,364
Copy that. Copy that.
908
00:51:54,400 --> 00:51:56,402
(MUSIC)
909
00:52:09,960 --> 00:52:11,121
Oi!
910
00:52:15,720 --> 00:52:17,927
Forget your paintbrush,
did you, mate?
911
00:52:18,520 --> 00:52:21,364
Hey? Well, you're just
a little joey, aren't you?
912
00:52:22,360 --> 00:52:24,931
You look scared. Where
you going, mate?
913
00:52:44,240 --> 00:52:47,244
VINCENT: Roll him over, roll him
over. Please, Chappie has fears.
914
00:52:47,400 --> 00:52:49,767
VINCENT: This way. We
need access to his brain.
915
00:52:49,920 --> 00:52:51,843
No! Please, don't!
Hey! Damn you!
916
00:52:52,000 --> 00:52:53,490
Just get him down!
917
00:52:53,640 --> 00:52:56,849
Please, may you not! Please!
You don't say please to me!
918
00:52:57,000 --> 00:52:58,684
I'm not your friend!
919
00:52:58,840 --> 00:53:01,969
I'm your enemy. Angle grinder.
I'm gonna teach him a lesson!
920
00:53:04,080 --> 00:53:06,845
No! Chappie has fears!
Chappie has fears!
921
00:53:07,600 --> 00:53:09,090
Chappie has fears!
922
00:53:09,240 --> 00:53:11,163
Please, may you stop! Please!
923
00:53:14,680 --> 00:53:17,126
VINCENT: You're gonna be
a good boy now, aren't you?
924
00:53:18,280 --> 00:53:19,691
Roll him over.
925
00:53:20,200 --> 00:53:22,168
That's it. Give me
the screwdriver.
926
00:53:22,960 --> 00:53:25,770
See, your simple Al program
927
00:53:25,920 --> 00:53:28,321
makes you think you're real.
928
00:53:29,560 --> 00:53:31,642
But you know
what's in here, huh?
929
00:53:31,800 --> 00:53:33,086
Nothing.
930
00:53:33,240 --> 00:53:35,242
Just a bunch of wires, mate.
931
00:53:35,440 --> 00:53:37,568
You're not the full
quid, are you?
932
00:53:39,440 --> 00:53:40,487
There we go.
933
00:53:40,640 --> 00:53:42,130
Chappie is real.
934
00:53:42,320 --> 00:53:44,129
(VINCENT CHUCKLES)
935
00:53:48,520 --> 00:53:49,760
There we go.
936
00:53:52,720 --> 00:53:54,085
All right.
937
00:53:54,880 --> 00:53:56,166
Let's get rid of him.
938
00:53:57,080 --> 00:53:58,491
Come on. Hold him down.
939
00:53:58,640 --> 00:54:00,085
Hold him down. No, no, no.
940
00:54:00,240 --> 00:54:02,288
- Hold him down!
- CHAPPIE: No more fears!
941
00:54:02,440 --> 00:54:03,521
Hold him down!
942
00:54:03,680 --> 00:54:07,002
Chappie doesn't want fears!
Chappie doesn't want fears!
943
00:54:08,800 --> 00:54:10,802
(MUSIC)
944
00:54:12,680 --> 00:54:14,284
Stop the fucking truck!
945
00:54:23,560 --> 00:54:26,006
VINCENT: Cease fire. Cease fire!
946
00:54:26,520 --> 00:54:27,806
Let the cripple go.
947
00:54:30,040 --> 00:54:31,451
I've got what I need.
948
00:54:32,240 --> 00:54:34,208
MAN: Run, Forrest!
949
00:54:34,680 --> 00:54:36,330
(GUNSHOT)
950
00:54:44,240 --> 00:54:46,242
(MUSIC)
951
00:54:53,320 --> 00:54:55,129
It's gonna be so
easy. Oh, Jesus.
952
00:54:55,720 --> 00:54:57,131
Chappie?
953
00:54:58,480 --> 00:55:01,086
Chappie. I told you
it was a bad idea.
954
00:55:01,240 --> 00:55:02,571
CHAPPIE: Mommy.
955
00:55:02,720 --> 00:55:05,485
Chappie! Chappie, what
happened? Mommy.
956
00:55:05,640 --> 00:55:08,723
Oh, my God. Chappie?
Chappie, what happened?
957
00:55:09,640 --> 00:55:11,051
Who did this?
958
00:55:11,240 --> 00:55:13,971
Oh, my God, Chappie.
Sit here. Sit here.
959
00:55:14,160 --> 00:55:16,686
I'm so sorry. Oh.
960
00:55:16,840 --> 00:55:18,604
What happened?!
961
00:55:18,760 --> 00:55:20,569
How could you do this?
962
00:55:20,720 --> 00:55:22,210
How?!
963
00:55:22,360 --> 00:55:24,601
He's just a child!
964
00:55:24,800 --> 00:55:26,484
I didn't know this
would happen.
965
00:55:26,640 --> 00:55:28,529
I don't even know
what happened.
966
00:55:28,720 --> 00:55:29,960
I hate you!
967
00:55:30,120 --> 00:55:32,930
- My arm is gone, Mommy.
- YO-LANDI: Amerika.
968
00:55:33,080 --> 00:55:36,289
Don't we have those arms,
those legs, that shit in the back?
969
00:55:36,440 --> 00:55:38,807
AMERIKA: Yeah, hold on.
Do you think you can fix?
970
00:55:38,960 --> 00:55:43,204
Oh, Chappie. Chappie, let me
just get some of this dirt off you.
971
00:55:43,400 --> 00:55:44,925
Okay.
972
00:55:48,040 --> 00:55:50,611
Chappie, who did this?
973
00:55:51,760 --> 00:55:53,285
A man.
974
00:55:53,440 --> 00:55:55,090
In a van.
975
00:55:55,240 --> 00:55:57,527
A man in a van?
976
00:55:57,680 --> 00:56:00,126
Did he put you in
the van? Yeah.
977
00:56:01,000 --> 00:56:02,968
Do you know this man?
978
00:56:03,120 --> 00:56:04,246
No.
979
00:56:04,400 --> 00:56:07,643
That's bad, ese. And
there were children also.
980
00:56:07,840 --> 00:56:10,571
And they threw fire, even
though I said please.
981
00:56:10,760 --> 00:56:12,285
Children?
982
00:56:12,440 --> 00:56:14,124
Oh, shame!
983
00:56:14,280 --> 00:56:17,124
This thing in his head.
That's pretty messed up.
984
00:56:17,280 --> 00:56:19,681
We need to get this
thing back in here.
985
00:56:22,800 --> 00:56:25,201
The man broke it, Mommy.
986
00:56:25,400 --> 00:56:27,209
He broke on my
head. I'll fix it.
987
00:56:27,400 --> 00:56:28,925
Are you gonna fix me?
988
00:56:29,080 --> 00:56:30,889
I'm gonna try, buddy.
989
00:56:35,240 --> 00:56:36,969
So how does this
go? Here we go.
990
00:56:37,160 --> 00:56:38,969
Where does that
go? That's better.
991
00:56:39,160 --> 00:56:43,370
All right. Here we go, buddy.
Plug and play, just like he said.
992
00:56:46,480 --> 00:56:48,244
How does that...?
993
00:56:50,160 --> 00:56:51,810
I think that's it.
994
00:56:52,280 --> 00:56:53,611
Can you move it? Try it.
995
00:56:53,800 --> 00:56:56,087
Try. Try and move your arm.
996
00:56:57,120 --> 00:57:00,124
Oh. There we go. It's
working. I move it.
997
00:57:00,280 --> 00:57:01,850
Yeah. Yeah.
998
00:57:02,000 --> 00:57:04,128
All right, buddy. Oh,
Jesus. Thank God.
999
00:57:04,280 --> 00:57:06,965
You're indestructible,
homes. I'm indestructible?
1000
00:57:07,120 --> 00:57:09,805
Titanium. Indestructible.
That's you.
1001
00:57:11,280 --> 00:57:13,647
That's my book?
That's Black Sheep?
1002
00:57:13,800 --> 00:57:15,689
What? Please, may I have it?
1003
00:57:15,840 --> 00:57:18,764
This is from my maker. Black
Sheep and Little Bird.
1004
00:57:18,920 --> 00:57:20,604
Please, may you read it? Yeah.
1005
00:57:20,760 --> 00:57:24,242
Please, may you read it? Yeah,
I can read it for you, Chappie.
1006
00:57:24,400 --> 00:57:26,084
(MUSIC)
1007
00:57:26,240 --> 00:57:29,562
"All the sheep in
Magooville were white.
1008
00:57:30,800 --> 00:57:34,168
But Abel was a black sheep."
1009
00:57:34,600 --> 00:57:37,285
Do you know what's
a black sheep? No.
1010
00:57:37,440 --> 00:57:41,331
It's, like, when you're
different to everyone else.
1011
00:57:41,920 --> 00:57:44,651
Like me. I look different,
from you and Amerika.
1012
00:57:44,800 --> 00:57:46,325
Yeah. And the boys.
1013
00:57:46,520 --> 00:57:49,808
Yeah, but it's not so
much how you look.
1014
00:57:50,400 --> 00:57:54,724
It's special, like
what's inside.
1015
00:57:55,120 --> 00:57:57,088
That's what makes you different.
1016
00:57:57,280 --> 00:58:00,762
See, it's who you really are.
1017
00:58:01,200 --> 00:58:02,326
Inside.
1018
00:58:02,480 --> 00:58:04,084
Your soul.
1019
00:58:06,240 --> 00:58:08,129
Chappie's inside here?
1020
00:58:09,480 --> 00:58:10,720
You see,
1021
00:58:10,920 --> 00:58:13,082
the outside, this,
1022
00:58:13,240 --> 00:58:15,242
this is just temporary.
1023
00:58:15,400 --> 00:58:21,203
When you die, the soul
inside goes to the next place.
1024
00:58:22,480 --> 00:58:24,403
The thing inside,
1025
00:58:25,600 --> 00:58:28,490
see, that's what Mommy loves.
1026
00:58:29,040 --> 00:58:31,964
Come. Mommy loves you.
1027
00:58:34,560 --> 00:58:36,289
Okay. Come.
1028
00:58:36,440 --> 00:58:38,363
Let's read your book.
1029
00:58:39,880 --> 00:58:44,886
"Abel would help his mommy do
the housework on weekends."
1030
00:58:45,080 --> 00:58:49,005
He would do all the
dishes and the laundry.
1031
00:58:49,160 --> 00:58:53,051
"Abel was a happy
sheep, but one day..."
1032
00:59:05,360 --> 00:59:07,362
(MUSIC)
1033
00:59:21,320 --> 00:59:23,322
(MUSIC)
1034
00:59:25,960 --> 00:59:27,962
(IN HIGH-PITCHED
VOICE) Hello, Chappie.
1035
00:59:28,960 --> 00:59:30,769
(IN NORMAL VOICE)
Hello, Mommy.
1036
00:59:31,480 --> 00:59:34,404
(IN HIGH-PITCHED VOICE) You're a
black sheep, Chappie. You're special.
1037
00:59:34,840 --> 00:59:37,207
(IN NORMAL VOICE) I
know, Mommy. Hi, Chappie.
1038
00:59:46,680 --> 00:59:48,091
Chappie.
1039
00:59:48,560 --> 00:59:51,484
Sometimes, people
make mistakes.
1040
00:59:51,640 --> 00:59:54,564
I'm really, really,
really sorry, Chappie.
1041
00:59:54,760 --> 00:59:56,842
(MUSIC)
1042
00:59:57,000 --> 00:59:58,286
Do you forgive me?
1043
00:59:58,440 --> 00:59:59,680
Forgive?
1044
00:59:59,840 --> 01:00:01,126
Come here.
1045
01:00:03,920 --> 01:00:05,445
Come, Chappie.
1046
01:00:05,600 --> 01:00:07,682
Let's you and me reset.
1047
01:00:07,840 --> 01:00:10,366
Reset? Forgive?
1048
01:00:10,520 --> 01:00:14,923
And we're gonna make you
nice and tough and strong,
1049
01:00:15,080 --> 01:00:17,924
like a fucking robot
gangsta, number one, nè?
1050
01:00:18,080 --> 01:00:19,320
Gangsta number-one.
1051
01:00:19,480 --> 01:00:21,721
Boom. Ha-ha. Boom. Ha-ha.
1052
01:00:21,920 --> 01:00:24,526
From now on, I'm gonna
be your daddy. For real.
1053
01:00:24,720 --> 01:00:26,927
You gonna be Chappie's daddy?
1054
01:00:27,400 --> 01:00:29,562
What's...? What's up? Nothing.
1055
01:00:29,720 --> 01:00:32,121
What's that, Chappie?
That's nothing.
1056
01:00:32,280 --> 01:00:33,611
Show me.
1057
01:00:34,600 --> 01:00:35,726
It's Mommy.
1058
01:00:35,880 --> 01:00:38,804
If you wanna be in the
gang, be cool like Daddy!
1059
01:00:38,960 --> 01:00:40,689
Put the thing down!
1060
01:00:41,320 --> 01:00:42,560
Now!
1061
01:00:42,720 --> 01:00:45,485
If you wanna be cool,
you have to act cool.
1062
01:00:46,000 --> 01:00:48,048
Look how Daddy
walks. Look how cool.
1063
01:00:48,200 --> 01:00:50,680
You need to keep it
gangsta. Keep it gangsta.
1064
01:00:50,840 --> 01:00:51,966
Ja, be cool. Ha-ha-ha.
1065
01:00:52,120 --> 01:00:54,088
Don't laugh. I'm
being cool. No.
1066
01:00:54,240 --> 01:00:57,084
Even when you pull a gun,
be cool like this. Boom!
1067
01:00:57,240 --> 01:00:58,730
Now, you try.
1068
01:00:59,440 --> 01:01:01,249
Die, fuck mother! Boom!
1069
01:01:01,400 --> 01:01:05,121
Yes, Chappie! That's what you do
when you shoot motherfuckers.
1070
01:01:06,200 --> 01:01:07,611
No, I can't shoot peoples.
1071
01:01:08,600 --> 01:01:09,840
What?
1072
01:01:10,000 --> 01:01:12,048
I can't. They didn't
do anything to me.
1073
01:01:12,200 --> 01:01:16,046
Ja, but what happens if
he pulls a gun on you?
1074
01:01:16,200 --> 01:01:19,010
I'm titanium. I'm
invincible. Amerika says.
1075
01:01:19,160 --> 01:01:22,960
Yeah, but you can't let a
motherfucker disrespect you, homes.
1076
01:01:23,120 --> 01:01:26,010
How you gonna do the heist
if you don't shoot people?
1077
01:01:27,120 --> 01:01:30,488
I can't do a heist. A heist is a
crimes. I promised my maker...
1078
01:01:30,640 --> 01:01:34,929
You were doing so fucking well.
Why do you have to fuck it up?
1079
01:01:35,080 --> 01:01:36,809
No, no, no, it's
okay, it's okay.
1080
01:01:37,000 --> 01:01:38,525
I promised. Yeah, yeah.
1081
01:01:38,680 --> 01:01:43,322
It's okay. Hey. Let's worry about
that later, okay? I got this, all right?
1082
01:01:44,960 --> 01:01:45,961
You.
1083
01:01:47,280 --> 01:01:48,611
You're doing well.
1084
01:01:49,480 --> 01:01:51,448
If somebody really
disrespects you,
1085
01:01:51,640 --> 01:01:54,007
you can deal with them
without using a gun.
1086
01:01:55,160 --> 01:01:56,161
Serious?
1087
01:01:57,560 --> 01:02:00,370
Just stick the knife in.
They relax and go to sleep.
1088
01:02:00,520 --> 01:02:03,524
Ja, you can just make
them go sleepy-weepy.
1089
01:02:03,680 --> 01:02:06,411
It's like a nice thing.
It feels nice, Chappie.
1090
01:02:06,560 --> 01:02:08,961
Take the knife.
Take the knife?
1091
01:02:09,160 --> 01:02:10,286
Go sleepy-weepy?
1092
01:02:10,440 --> 01:02:11,851
Go like this? Whoa!
1093
01:02:12,040 --> 01:02:13,565
Want to sleep, Amerika? No.
1094
01:02:13,720 --> 01:02:15,882
You want to sleep,
Daddy? No, no, no.
1095
01:02:16,080 --> 01:02:18,128
Daddy's not tired.
He's already slept.
1096
01:02:18,880 --> 01:02:21,451
CHAPPIE: What is it,
Daddy? Real gangsters
1097
01:02:21,600 --> 01:02:23,204
use this.
1098
01:02:23,360 --> 01:02:24,600
(MUSIC)
1099
01:02:24,800 --> 01:02:26,211
Nice! I got it?
1100
01:02:26,360 --> 01:02:28,249
'Cause I'm a mean
dope fiend I'm wicked
1101
01:02:28,400 --> 01:02:30,368
Ha-ha-ha. Wah-wah-wah!
1102
01:02:31,080 --> 01:02:32,127
Whoa.
1103
01:02:32,400 --> 01:02:34,004
(CHEERING THEN LAUGHING)
1104
01:02:34,200 --> 01:02:36,521
Do it again! Yeah! Whoa.
1105
01:02:37,560 --> 01:02:38,891
Oh, shit!
1106
01:02:41,000 --> 01:02:42,126
Boom! Nice!
1107
01:02:42,680 --> 01:02:44,444
(LAUGHS)
1108
01:02:45,240 --> 01:02:46,287
Nice, Chappie.
1109
01:02:56,520 --> 01:02:59,649
You look nice now,
Chappie. Let's see you.
1110
01:02:59,800 --> 01:03:02,724
I've got blings? I've got
blings? Whoa. Gangsta.
1111
01:03:02,920 --> 01:03:05,400
We're gonna do stuff to
get ready for the heist.
1112
01:03:05,560 --> 01:03:07,847
No, but... No, no,
no. Not crimes.
1113
01:03:08,000 --> 01:03:10,890
Like, special gang stuff.
Special gang stuff.
1114
01:03:11,040 --> 01:03:13,281
You wanna come with?
I wanna come with!
1115
01:03:13,440 --> 01:03:15,442
(HIP HOP MUSIC
PLAYING OVER STEREO)
1116
01:03:22,080 --> 01:03:24,082
(MUSIC)
1117
01:03:27,880 --> 01:03:29,086
NINJA: Okay. Chappie.
1118
01:03:29,560 --> 01:03:32,530
Now, your job now is to get
one of Daddy's cars back
1119
01:03:32,680 --> 01:03:34,284
so we can get the money.
1120
01:03:34,880 --> 01:03:36,291
Who do I get the car from?
1121
01:03:36,440 --> 01:03:39,683
I told you, from the naughty man
who took Daddy's car from me.
1122
01:03:39,840 --> 01:03:43,401
So now you're gonna take the
gun and you point it at him.
1123
01:03:43,560 --> 01:03:45,403
But you don't have to shoot him.
1124
01:03:45,560 --> 01:03:48,245
Give him a fright so he
never takes my car again!
1125
01:03:48,400 --> 01:03:50,801
Give him a nice
big fright! Yeah.
1126
01:03:50,960 --> 01:03:52,769
That's good, Chappie. Okay.
1127
01:03:52,920 --> 01:03:54,285
Where is he?
1128
01:03:54,440 --> 01:03:58,729
I'm gonna show you now.
He's a fucking cock. Asshole.
1129
01:03:58,880 --> 01:04:01,167
Hey. Hey, there's
the dick right there.
1130
01:04:01,320 --> 01:04:04,881
(MUSIC)
1131
01:04:05,080 --> 01:04:06,764
Go get him! I'm gonna get him!
1132
01:04:06,920 --> 01:04:08,729
I'm gonna get the cock!
1133
01:04:08,880 --> 01:04:11,884
I'm gonna get him! Go get
him! Bring it home, man!
1134
01:04:12,040 --> 01:04:14,725
CHAPPIE: Hey! Cock! What
seems to be the problem, officer?
1135
01:04:14,880 --> 01:04:17,281
You don't steal cars from Daddy!
1136
01:04:17,440 --> 01:04:18,771
You don't
1137
01:04:19,360 --> 01:04:23,922
steal cars from Daddy!
1138
01:04:24,080 --> 01:04:27,323
No, don't! What did
I do? You thief!
1139
01:04:28,120 --> 01:04:29,167
Don't hurt me!
1140
01:04:29,320 --> 01:04:31,243
No! Jesus! What
are you doing?!
1141
01:04:31,880 --> 01:04:35,441
You don't steal Daddy's
cars. Whose car?! Oh!
1142
01:04:35,640 --> 01:04:38,325
NINJA: Jesus Christ! Fuck!
1143
01:04:38,520 --> 01:04:41,091
I got your car, Daddy!
Come here, Chappie!
1144
01:04:41,240 --> 01:04:42,765
- Come here!
- AMERIKA: Leave the car.
1145
01:04:42,920 --> 01:04:44,160
Thief! Thief!
1146
01:04:44,320 --> 01:04:46,368
- AMERIKA: Come on!
- CHAPPIE: You thief!
1147
01:04:46,520 --> 01:04:48,090
Get in. But I got the car!
1148
01:04:48,280 --> 01:04:50,442
What's the matter with
you? Shut the door.
1149
01:04:50,600 --> 01:04:51,840
Thief!
1150
01:04:52,440 --> 01:04:55,284
Jesus Christ, Chappie, what
the fuck is wrong with you?
1151
01:04:55,440 --> 01:04:56,601
What, Daddy?
1152
01:04:57,400 --> 01:05:00,244
Daddy needs the cars
nice so he can sell them.
1153
01:05:00,400 --> 01:05:01,811
Why smash the car, man?
1154
01:05:02,360 --> 01:05:05,364
Okay, I see. I see!
Please, may I go again?
1155
01:05:05,520 --> 01:05:07,010
(MUSIC)
1156
01:05:07,160 --> 01:05:08,650
NINJA: Chappie. That's her.
1157
01:05:08,840 --> 01:05:10,842
That's the slut that
took Daddy's car.
1158
01:05:11,000 --> 01:05:12,081
I'm gonna get her.
1159
01:05:13,840 --> 01:05:17,401
Hi, officer. Slut!
Get out. Out!
1160
01:05:17,600 --> 01:05:19,807
Why you steal Daddy's
cars? You naughty!
1161
01:05:19,960 --> 01:05:22,645
It's my car! Whose is
this? Is this Daddy's?
1162
01:05:22,800 --> 01:05:25,087
Ha-ha-ha. Don't steal
people's things!
1163
01:05:25,240 --> 01:05:26,810
(MUSIC)
1164
01:05:26,960 --> 01:05:29,008
(RUBBER CHICKEN CLUCKS)
1165
01:05:29,480 --> 01:05:31,164
Hey! Get out, you alcoholic.
1166
01:05:31,360 --> 01:05:33,840
Out, out, out! I
haven't been drinking!
1167
01:05:34,000 --> 01:05:36,844
- Are you stealing cars for alcohol?
- MAN: That's my car!
1168
01:05:37,960 --> 01:05:40,930
♪ Baby's on fire ♪
1169
01:05:41,480 --> 01:05:43,369
♪ Baby's on fire ♪
1170
01:05:47,520 --> 01:05:48,760
I got my own one, guys.
1171
01:05:48,960 --> 01:05:52,043
That's my boy! Yo,
check this shit out!
1172
01:05:53,080 --> 01:05:55,162
Yeah, I'm a pimp! I'm a pimp!
1173
01:05:55,320 --> 01:05:57,243
(WHOOPING)
1174
01:05:57,440 --> 01:06:00,171
Now we're gonna take
the cars to the King.
1175
01:06:00,320 --> 01:06:04,530
And the King's gonna give us special
tools, so we can do the heist!
1176
01:06:04,680 --> 01:06:06,967
Then we'll get even
bigger monies, Chappie.
1177
01:06:08,560 --> 01:06:09,846
I can't do the heist.
1178
01:06:11,080 --> 01:06:12,844
Heist is a crimes.
1179
01:06:13,000 --> 01:06:15,002
(MUSIC)
1180
01:06:39,320 --> 01:06:41,004
Daddy, look.
There's dogs here.
1181
01:06:41,160 --> 01:06:43,686
NINJA: Ja, Chappie.
They're here to fight.
1182
01:06:43,840 --> 01:06:46,161
(BARKING AND CHEERING)
1183
01:06:47,680 --> 01:06:49,887
MAN: Bring me the ear!
1184
01:06:50,040 --> 01:06:51,724
(BARKING)
1185
01:06:53,440 --> 01:06:55,044
There's the police!
1186
01:06:55,240 --> 01:06:56,321
Run! It's a cop!
1187
01:06:58,400 --> 01:06:59,890
NINJA: Hey, he's good!
1188
01:07:00,760 --> 01:07:02,250
He's not a cop!
1189
01:07:06,280 --> 01:07:08,203
(AMERIKA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
1190
01:07:08,560 --> 01:07:10,483
Is this where the
King lives, Daddy?
1191
01:07:10,640 --> 01:07:13,041
Yeah, you wanna come
see the King with us?
1192
01:07:13,200 --> 01:07:16,170
Ja, I wanna go to the top.
Well, you can't, Chappie.
1193
01:07:16,320 --> 01:07:18,163
Because you're not
doing the heist.
1194
01:07:18,320 --> 01:07:19,765
You stay here.
1195
01:07:19,920 --> 01:07:21,570
Maybe next time, Chappie.
1196
01:07:21,760 --> 01:07:24,650
Okay. I'll just
chill here, guys.
1197
01:07:24,800 --> 01:07:27,041
I'll just keep guard here.
1198
01:07:28,360 --> 01:07:30,010
Jissis, it's high.
1199
01:07:30,160 --> 01:07:32,162
(HIP HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
1200
01:07:45,840 --> 01:07:47,410
(BUZZER SOUNDS)
1201
01:07:47,560 --> 01:07:48,641
Hey, King!
1202
01:07:48,800 --> 01:07:50,165
KING: My brother. My man.
1203
01:07:50,320 --> 01:07:53,324
What up? What up, man?
We got all the stuff.
1204
01:07:53,480 --> 01:07:55,164
Uh-huh. Parked out back.
1205
01:07:55,320 --> 01:07:56,924
KING IN FOREIGN LANGUAGE:
We have the cars?
1206
01:07:57,080 --> 01:07:58,650
From Ninja?
1207
01:07:58,840 --> 01:08:00,763
MAN OVER RADIO: Yeah,
it's all here boss.
1208
01:08:02,880 --> 01:08:04,291
(IN ENGLISH) Here's
your explosives.
1209
01:08:04,440 --> 01:08:06,283
Hook us up with some more shit.
1210
01:08:06,440 --> 01:08:08,681
We'll take those, nè?
Take them to my car.
1211
01:08:08,960 --> 01:08:10,450
(MUSIC)
1212
01:08:10,640 --> 01:08:12,085
(THUNDER RUMBLING)
1213
01:08:34,600 --> 01:08:36,170
It's dead, Chappie.
1214
01:08:36,880 --> 01:08:40,407
Ja, it's gone to the
next place, Daddy.
1215
01:08:41,720 --> 01:08:43,688
Out here in the wild,
1216
01:08:45,280 --> 01:08:46,520
life is hard.
1217
01:08:47,280 --> 01:08:49,442
You see that dog there.
1218
01:08:50,680 --> 01:08:52,045
You're either that dog,
1219
01:08:54,080 --> 01:08:55,241
or you're this dog.
1220
01:08:55,440 --> 01:08:57,204
If you wanna survive, Chappie,
1221
01:08:57,400 --> 01:08:59,004
then you must fight.
1222
01:08:59,160 --> 01:09:00,571
Ja, but not me.
1223
01:09:00,720 --> 01:09:03,007
I'm titanium. I'm gonna
live forever, Daddy.
1224
01:09:03,200 --> 01:09:04,929
What does that say there?
1225
01:09:06,640 --> 01:09:08,324
"Low battery."
1226
01:09:09,560 --> 01:09:12,564
Battery, power, energy supply.
1227
01:09:13,200 --> 01:09:14,486
I need a new battery.
1228
01:09:14,640 --> 01:09:17,246
That battery's stuck.
It's melted together.
1229
01:09:17,400 --> 01:09:19,971
That battery can't come
out. What you gonna do
1230
01:09:20,120 --> 01:09:23,567
when that battery runs
out? I die? Chappie die?
1231
01:09:23,760 --> 01:09:26,525
Deon, he put you
in a broken body.
1232
01:09:26,720 --> 01:09:29,200
Deon's my maker. It
doesn't make any sense.
1233
01:09:29,360 --> 01:09:32,728
He wouldn't make me just so I
could die. Deon loves me, Daddy.
1234
01:09:32,880 --> 01:09:34,609
Come here. Come here.
1235
01:09:34,760 --> 01:09:37,923
I can get you a new body,
but it takes lots of monies.
1236
01:09:38,080 --> 01:09:40,924
The type of monies that you
get from doing the heist.
1237
01:09:41,080 --> 01:09:43,447
I can't do the heist.
You have to do it.
1238
01:09:43,600 --> 01:09:46,080
Now, which dog do you
wanna be, Chappie? Huh?
1239
01:09:47,240 --> 01:09:48,605
That dog...
1240
01:09:48,760 --> 01:09:50,364
or that dog?
1241
01:09:53,640 --> 01:09:55,449
Ah. That's my good
boy, Chappie.
1242
01:09:55,600 --> 01:09:57,568
It's a good boy. Hey?
1243
01:09:57,720 --> 01:09:59,722
(MUSIC)
1244
01:10:13,200 --> 01:10:15,362
Oh, my God. Again?
1245
01:10:15,560 --> 01:10:19,360
I'm here to collect my creation.
He's too important to leave here.
1246
01:10:19,520 --> 01:10:20,646
He's not here.
1247
01:10:20,800 --> 01:10:22,564
What? Where is he?
1248
01:10:22,720 --> 01:10:26,202
I don't know. He went out with
Ninja. They've been gone all day.
1249
01:10:26,360 --> 01:10:27,646
Doing what?
1250
01:10:28,520 --> 01:10:30,887
Probably committing an
assortment of felonies.
1251
01:10:31,400 --> 01:10:33,767
He's probably a wanted
criminal by this stage.
1252
01:10:33,920 --> 01:10:35,524
(HIP HOP MUSIC
PLAYING IN DISTANCE)
1253
01:10:46,320 --> 01:10:47,367
Hey, Chappie!
1254
01:10:47,520 --> 01:10:51,047
I brought you a friend for
your chicken. Look at this.
1255
01:10:51,960 --> 01:10:53,769
(CLUCKS)
1256
01:10:57,560 --> 01:10:59,688
Hey, Chaps, what
are you doing?
1257
01:10:59,840 --> 01:11:01,001
Hey?
1258
01:11:08,320 --> 01:11:10,368
Chappie, why won't
you talk to me?
1259
01:11:12,480 --> 01:11:14,244
I'm your maker.
1260
01:11:19,720 --> 01:11:21,290
Come on.
1261
01:11:21,720 --> 01:11:23,643
What do you want, Deon?
1262
01:11:23,840 --> 01:11:26,411
I don't want that
bloody chicken.
1263
01:11:26,560 --> 01:11:28,210
Not interested in that shit.
1264
01:11:28,360 --> 01:11:29,691
Oh, really?
1265
01:11:30,920 --> 01:11:34,606
What are you interested
in, then, Chappie? Hm?
1266
01:11:35,200 --> 01:11:38,010
Selling narcotics?
Being a deadbeat?
1267
01:11:38,160 --> 01:11:39,525
Deon,
1268
01:11:39,680 --> 01:11:42,524
why are you trying to
control him like this?
1269
01:11:43,000 --> 01:11:44,411
Just let him be.
1270
01:11:44,560 --> 01:11:46,369
Daddy told me about you, Deon,
1271
01:11:46,960 --> 01:11:50,681
about how you made me
in a body that will die.
1272
01:11:51,920 --> 01:11:53,604
What do you mean, Chappie?
1273
01:11:54,800 --> 01:11:57,451
Is it true that I will die
in a few days, Deon?
1274
01:11:58,800 --> 01:12:01,644
That this battery will die?
1275
01:12:02,320 --> 01:12:03,560
Is it true, Deon?
1276
01:12:05,080 --> 01:12:06,411
Yeah.
1277
01:12:09,400 --> 01:12:11,164
But you my maker.
1278
01:12:12,080 --> 01:12:14,924
Why'd you just make
me so I could die?
1279
01:12:17,520 --> 01:12:18,760
I didn't...
1280
01:12:19,240 --> 01:12:22,005
I didn't make you so
you could die, Chappie.
1281
01:12:22,680 --> 01:12:24,091
I want to live.
1282
01:12:24,240 --> 01:12:26,447
I wanna stay here with Mommy.
1283
01:12:27,200 --> 01:12:28,929
I don't wanna die.
1284
01:12:29,840 --> 01:12:33,970
You've become so much more
than I could ever have imagined.
1285
01:12:37,040 --> 01:12:40,203
How was I supposed to know
that you would become...
1286
01:12:41,240 --> 01:12:42,651
you?
1287
01:12:49,200 --> 01:12:51,202
(MUSIC)
1288
01:12:59,640 --> 01:13:01,927
Come on, come on. There we go.
1289
01:13:04,760 --> 01:13:08,048
Alternate file: Genesis.
1290
01:13:27,320 --> 01:13:28,810
(EXHALES)
1291
01:13:31,000 --> 01:13:32,126
Yes!
1292
01:13:33,120 --> 01:13:35,122
(MUSIC)
1293
01:13:36,320 --> 01:13:37,765
(SIREN WAILING)
1294
01:13:38,040 --> 01:13:40,042
(INDISTINCT CHATTER)
1295
01:13:42,280 --> 01:13:44,282
(TIRES SCREECHING)
1296
01:13:50,720 --> 01:13:53,644
Say goodbye to your daggy,
little monsters, Deon.
1297
01:13:57,200 --> 01:13:59,407
(INDISTINCT YELLING)
1298
01:14:00,200 --> 01:14:01,804
- Chappie? Chappie!
- YO-LANDI: Aah!
1299
01:14:01,960 --> 01:14:03,086
No! Chappie!
1300
01:14:03,240 --> 01:14:05,686
Oh, my God! What's happening?!
1301
01:14:05,840 --> 01:14:08,127
Christ. It's his CPU. Oh!
1302
01:14:08,320 --> 01:14:10,084
Chappie? Don't touch him!
1303
01:14:10,240 --> 01:14:11,241
Fuck you, dude!
1304
01:14:11,400 --> 01:14:13,129
Stand back! Okay, okay, okay!
1305
01:14:13,280 --> 01:14:14,850
Yo, chill. Okay. Hey, boss.
1306
01:14:15,000 --> 01:14:16,411
Take it easy, man.
1307
01:14:16,560 --> 01:14:18,130
Step back.
1308
01:14:18,640 --> 01:14:20,802
I'm taking him away
from this place!
1309
01:14:23,080 --> 01:14:26,163
(MUSIC)
1310
01:14:26,360 --> 01:14:27,600
Two aces.
1311
01:14:27,800 --> 01:14:29,848
(PHONE RINGING)
1312
01:14:30,000 --> 01:14:31,081
What do you want?
1313
01:14:31,240 --> 01:14:33,322
Hey, man. You're not
gonna believe this.
1314
01:14:33,480 --> 01:14:35,721
The cops have gone offline.
1315
01:14:35,880 --> 01:14:36,881
Are you serious?
1316
01:14:37,040 --> 01:14:38,769
Yeah. It's open
season down here.
1317
01:14:38,920 --> 01:14:40,763
No, I got it.
1318
01:14:41,280 --> 01:14:42,327
Hey, thula!
1319
01:14:42,480 --> 01:14:45,723
The robot pigs are offline!
1320
01:14:46,520 --> 01:14:48,887
This city belongs to me!
1321
01:14:49,040 --> 01:14:50,565
(ALL CHEERING)
1322
01:14:50,760 --> 01:14:53,650
I want every-fucking-thing!
1323
01:14:53,840 --> 01:14:55,604
Let's go!
1324
01:14:57,680 --> 01:14:59,682
(MUSIC)
1325
01:15:02,120 --> 01:15:03,326
(INDISTINCT YELLING)
1326
01:15:21,840 --> 01:15:24,411
It's mayhem as police
droids across the metro.
1327
01:15:24,560 --> 01:15:26,005
There it is. There it is.
1328
01:15:26,160 --> 01:15:27,685
Have begun shutting down.
1329
01:15:27,840 --> 01:15:30,525
The R.S.A.P. has not
yet issued a statement
1330
01:15:30,680 --> 01:15:33,047
but the city is
tearing itself apart.
1331
01:15:33,200 --> 01:15:35,202
(MUSIC)
1332
01:15:41,480 --> 01:15:44,689
MAN: Return to your homes
or rubber bullets will be used.
1333
01:15:47,920 --> 01:15:49,763
Please disperse!
1334
01:15:52,080 --> 01:15:54,003
Please disperse...
1335
01:15:55,720 --> 01:15:57,006
(ALL YELLING)
1336
01:15:59,680 --> 01:16:00,920
Come on.
1337
01:16:02,960 --> 01:16:04,200
Yes!
1338
01:16:06,240 --> 01:16:07,924
MEN IN FOREIGN
LANGUAGE: Burn the dog!
1339
01:16:11,960 --> 01:16:13,962
(SIRENS WAILING)
1340
01:16:15,600 --> 01:16:17,921
Get Michelle Bradley
on the line right now!
1341
01:16:18,080 --> 01:16:20,765
Activate every single human
officer and reservist!
1342
01:16:21,760 --> 01:16:23,250
Now! Do it!
1343
01:16:23,400 --> 01:16:25,243
(MUSIC)
1344
01:16:25,440 --> 01:16:26,885
(INDISTINCT YELLING)
1345
01:16:31,840 --> 01:16:35,765
TV REPORTER: With robbers making
off with close to 100 million rand.
1346
01:16:35,920 --> 01:16:39,527
There is no indication the robotic
police will come back online.
1347
01:16:39,680 --> 01:16:42,968
"Are you sure you want to
erase Genesis?" Yes, I would.
1348
01:16:44,400 --> 01:16:48,325
As you can see, there are broken
droids and utter disrepute-
1349
01:16:48,880 --> 01:16:50,325
(GRUNTING)
1350
01:17:01,520 --> 01:17:04,285
So far the police have
been unable to investigate
1351
01:17:04,440 --> 01:17:06,920
as the rioting continues
unabated in...
1352
01:17:14,440 --> 01:17:16,442
(GRUNTING)
1353
01:17:30,240 --> 01:17:31,730
Come on, come on.
1354
01:17:40,840 --> 01:17:42,251
(CHIRPS)
1355
01:17:45,160 --> 01:17:46,491
(CHIRPS)
1356
01:17:46,680 --> 01:17:48,091
(COMPUTER BEEPING)
1357
01:17:51,640 --> 01:17:52,801
Chappie.
1358
01:17:53,760 --> 01:17:56,161
Chappie. Chappie?
1359
01:17:57,960 --> 01:17:59,610
Come on, Chappie.
1360
01:18:00,800 --> 01:18:02,006
Chappie.
1361
01:18:04,040 --> 01:18:05,041
Chappie.
1362
01:18:05,240 --> 01:18:06,730
Ja, man. Deon, it's me.
1363
01:18:06,880 --> 01:18:09,486
Ha. Oh, my God. You're alive.
1364
01:18:12,120 --> 01:18:13,360
What happened to me?
1365
01:18:14,360 --> 01:18:15,805
I'm not sure.
1366
01:18:16,000 --> 01:18:17,889
But I have some suspicions.
1367
01:18:18,720 --> 01:18:21,564
Come on, Chappie. We need
to get out of here. Come on.
1368
01:18:22,240 --> 01:18:25,050
Now, Chappie.
Come on. Let's go.
1369
01:18:25,520 --> 01:18:26,965
Where is this? What is it?
1370
01:18:28,360 --> 01:18:29,885
Whoa.
1371
01:18:32,800 --> 01:18:33,881
What's this guy?
1372
01:18:34,040 --> 01:18:36,202
A failed version of
you. A police robot.
1373
01:18:36,360 --> 01:18:38,044
Come on, let's go!
1374
01:18:39,240 --> 01:18:41,368
What's that? What are these?
1375
01:18:41,520 --> 01:18:44,490
Helmets worn by a human
who controls that horrid thing.
1376
01:18:44,640 --> 01:18:45,687
It reads their mind.
1377
01:18:46,280 --> 01:18:49,329
Doesn't have its own brain,
that robot. Not like you.
1378
01:18:52,960 --> 01:18:55,804
These can read a brain?
Yeah, a neural transmitter.
1379
01:18:56,000 --> 01:18:58,082
Come on! But I want to...
1380
01:18:59,680 --> 01:19:01,045
Come on.
1381
01:19:02,560 --> 01:19:04,050
Chappie.
1382
01:19:13,200 --> 01:19:15,407
Deon. Deon.
1383
01:19:16,000 --> 01:19:17,161
This can save me.
1384
01:19:18,360 --> 01:19:21,204
I need a new bodies,
remember? No.
1385
01:19:22,280 --> 01:19:23,964
It can't save you, Chappie.
1386
01:19:24,120 --> 01:19:26,691
The problem is much
greater than your battery.
1387
01:19:26,840 --> 01:19:27,841
Why?
1388
01:19:28,000 --> 01:19:30,446
Because you are conscious.
1389
01:19:30,960 --> 01:19:33,440
You cannot be copied
because you're not data.
1390
01:19:33,600 --> 01:19:35,887
We don't know what
consciousness is,
1391
01:19:36,080 --> 01:19:37,684
so we cannot move it.
1392
01:19:40,120 --> 01:19:41,929
Chappie can figure it.
1393
01:19:42,080 --> 01:19:44,321
I can know what it is,
then I can move me.
1394
01:19:44,480 --> 01:19:46,084
You can't move it. I'm sorry.
1395
01:19:46,240 --> 01:19:49,164
We need to get out of here.
It's dangerous. Come on!
1396
01:19:49,320 --> 01:19:53,006
You said to me I mustn't let anybody
say that I can't do something.
1397
01:19:53,160 --> 01:19:56,801
Daddy has a man that can get
me the bodies for the monies.
1398
01:19:56,960 --> 01:19:58,644
What? Excuse me?
1399
01:19:58,800 --> 01:20:00,564
Daddy loves me, Deon!
1400
01:20:01,320 --> 01:20:02,481
I hate you!
1401
01:20:02,640 --> 01:20:04,324
I hate you! Go away.
1402
01:20:05,160 --> 01:20:07,049
Have to get my
consciousness out.
1403
01:20:07,200 --> 01:20:08,884
Daddy'll get me the bodies
1404
01:20:09,040 --> 01:20:12,931
then I have to get my consciousness
out of here and into there.
1405
01:20:13,600 --> 01:20:15,648
The helmet! No.
What are you doing?
1406
01:20:15,800 --> 01:20:18,406
I can use this. Put that
back. Leave it alone.
1407
01:20:18,560 --> 01:20:21,370
Put that down. It's illegal!
I'm gonna take it! No.
1408
01:20:21,520 --> 01:20:24,330
Chappie. Chappie,
wait! I'm taking it!
1409
01:20:24,480 --> 01:20:26,528
No! Chappie, wait!
I'm taking it!
1410
01:20:26,680 --> 01:20:27,681
Please!
1411
01:20:29,000 --> 01:20:30,365
Chappie!
1412
01:20:31,440 --> 01:20:32,930
Chappie!
1413
01:20:33,120 --> 01:20:35,122
(MUSIC)
1414
01:20:36,480 --> 01:20:38,528
(RINGING)
1415
01:20:39,280 --> 01:20:41,282
(SIRENS WAILING)
1416
01:20:52,560 --> 01:20:53,561
VINCENT: Damn it.
1417
01:21:02,520 --> 01:21:04,249
POLICEMAN: Move on
in. Check the area.
1418
01:21:04,960 --> 01:21:08,646
Go all the way down. Make
sure we look in every room.
1419
01:21:09,800 --> 01:21:11,040
All the way down.
1420
01:21:11,200 --> 01:21:12,725
Sweep all the way back.
1421
01:21:12,920 --> 01:21:14,922
(INDISTINCT CHATTER)
1422
01:21:26,880 --> 01:21:28,928
Chappie! Oh, thank God!
1423
01:21:29,080 --> 01:21:30,525
Chappie, are you okay?
1424
01:21:30,680 --> 01:21:32,091
Ja, Mommy, I'm fine.
1425
01:21:32,280 --> 01:21:33,691
What's that thing?
1426
01:21:33,840 --> 01:21:36,127
It's just a neural
helmet, Mommy.
1427
01:21:36,280 --> 01:21:37,281
What?
1428
01:21:37,440 --> 01:21:39,442
(MUSIC)
1429
01:21:49,480 --> 01:21:50,527
YO-LANDI: Chappie.
1430
01:21:50,680 --> 01:21:52,045
What are you doing?
1431
01:21:52,200 --> 01:21:55,522
I'm doing experiment,
Mommy. What's all this stuff?
1432
01:21:56,280 --> 01:21:57,805
What's this thing?
1433
01:21:59,120 --> 01:22:00,201
Hm?
1434
01:22:00,360 --> 01:22:02,567
I'll show you. Sit down.
1435
01:22:02,720 --> 01:22:03,881
Okay.
1436
01:22:04,040 --> 01:22:05,201
Sit. Okay.
1437
01:22:05,360 --> 01:22:06,521
Okay, Mommy.
1438
01:22:06,680 --> 01:22:08,250
Is it gonna hurt? No.
1439
01:22:08,440 --> 01:22:11,330
Okay. Okay. Putting it on.
1440
01:22:11,480 --> 01:22:12,686
Okay.
1441
01:22:12,880 --> 01:22:13,961
(HELMET BEEPS)
1442
01:22:14,120 --> 01:22:17,090
Wow. Okay. Now, what?
1443
01:22:17,280 --> 01:22:18,770
Consciousness is like energy.
1444
01:22:18,920 --> 01:22:21,526
This helmet reads the
energy from you and me.
1445
01:22:21,680 --> 01:22:23,682
I need to figure out
how to get it out.
1446
01:22:23,840 --> 01:22:27,367
All the information I need to
help me is on the Internet.
1447
01:22:27,600 --> 01:22:29,602
(BEEPING AND CHIRPING)
1448
01:22:30,720 --> 01:22:31,881
CHAPPIE: There's books,
1449
01:22:32,040 --> 01:22:34,088
mathematical
equations, schematics,
1450
01:22:34,240 --> 01:22:37,881
all the information that human
beings have ever had, all here.
1451
01:22:38,040 --> 01:22:39,883
Sorry-Sorry, Deon!
1452
01:22:40,040 --> 01:22:41,041
Hello.
1453
01:22:41,200 --> 01:22:44,841
Get to your goddamn desk and
figure out what the hell is going on.
1454
01:22:45,000 --> 01:22:46,240
DEON: Yes, ma'am.
1455
01:22:47,240 --> 01:22:50,244
Listen. There'll be 300
homicides in the city tonight
1456
01:22:50,440 --> 01:22:52,727
unless your faulty
droids go back online.
1457
01:22:52,880 --> 01:22:55,406
Get me? This whole
company could go under.
1458
01:22:56,320 --> 01:22:57,367
(SIGHS)
1459
01:22:57,520 --> 01:22:59,761
Good work, people.
1460
01:22:59,920 --> 01:23:02,082
Little snafu. We're
taking care of this.
1461
01:23:02,240 --> 01:23:04,607
The Scout model has
failed. Send the Moose in.
1462
01:23:04,760 --> 01:23:07,286
Show people what it can
do. Not now, Vincent.
1463
01:23:07,440 --> 01:23:09,124
The city's tearing itself apart.
1464
01:23:09,280 --> 01:23:12,045
Whole thing's going tits up.
We have to take control.
1465
01:23:12,200 --> 01:23:15,409
I said, no. And
that's the end of it.
1466
01:23:16,040 --> 01:23:19,283
Hello, gentlemen. I know,
it's been a tough night.
1467
01:23:20,680 --> 01:23:22,091
(MUSIC)
1468
01:23:22,680 --> 01:23:24,125
Daddy get me a new bodies.
1469
01:23:24,280 --> 01:23:28,604
Daddy's gonna get new bodies,
and I just have to get this out.
1470
01:23:28,760 --> 01:23:30,808
I have to get my
consciousness out.
1471
01:23:40,480 --> 01:23:42,323
(TYPING)
1472
01:23:46,080 --> 01:23:48,287
(COMPUTER BEEPING)
1473
01:24:20,640 --> 01:24:21,926
That's it.
1474
01:24:25,960 --> 01:24:27,121
That's me.
1475
01:24:36,960 --> 01:24:39,327
It's time to pump up the jam.
1476
01:24:41,400 --> 01:24:43,846
I know what consciousness is.
1477
01:24:44,240 --> 01:24:45,480
Uh... That's nice.
1478
01:24:45,680 --> 01:24:47,364
This helmet can read it.
1479
01:24:48,800 --> 01:24:52,282
All I need is monies from
the heist for my new body.
1480
01:24:52,480 --> 01:24:54,403
That's right, motherfucker.
1481
01:24:54,560 --> 01:24:55,721
Come.
1482
01:24:56,960 --> 01:24:59,486
Let's go. I solved it, Daddy.
1483
01:25:02,760 --> 01:25:03,886
(MUSIC)
1484
01:25:05,920 --> 01:25:10,084
Cut it, cut it Hey,
kitty, kitty, kitty
1485
01:25:13,040 --> 01:25:17,250
Cut it, cut it Hey,
kitty, kitty, kitty
1486
01:25:17,440 --> 01:25:19,568
♪ Kitty, kitty, kitty ♪
1487
01:25:38,640 --> 01:25:39,641
NINJA: Go!
1488
01:25:42,680 --> 01:25:45,365
I see one! These guys
need to sleep, Chappie.
1489
01:25:45,520 --> 01:25:46,851
Sleep, guy!
1490
01:25:47,520 --> 01:25:49,010
Here comes the boom!
1491
01:25:49,720 --> 01:25:51,210
Hit it, hit it, hit it!
1492
01:25:51,360 --> 01:25:53,966
- Go, Chappie. Go!
- AMERIKA: Get the money!
1493
01:25:54,600 --> 01:25:56,648
- You, out!
- AMERIKA: Make him sleep, Chappie!
1494
01:25:56,800 --> 01:25:59,849
- Make him sleep!
- CHAPPIE: Good night! Sleep!
1495
01:26:00,800 --> 01:26:02,882
- You go sleepy-weepy.
- AMERIKA: Get in, Chappie.
1496
01:26:03,040 --> 01:26:04,371
Come on, Chappie!
1497
01:26:04,520 --> 01:26:06,522
(MUSIC)
1498
01:26:09,080 --> 01:26:10,366
(SIGHS)
1499
01:26:11,720 --> 01:26:13,085
(BANGS ON TABLE)
1500
01:26:31,760 --> 01:26:33,603
Do you realize what you've done?
1501
01:26:34,720 --> 01:26:36,484
(EMPLOYEES GASPING)
1502
01:26:37,480 --> 01:26:38,481
TV REPORTER: Good God.
1503
01:26:38,640 --> 01:26:41,484
If I'm seeing these
images correctly,
1504
01:26:41,640 --> 01:26:45,406
it looks like the police droids have
now begun helping the criminals.
1505
01:26:45,560 --> 01:26:47,688
Chappie. We are
trying to contact... /i>.
1506
01:26:47,840 --> 01:26:50,411
Got the second one!
There's one more. Get it.
1507
01:26:50,600 --> 01:26:52,489
Good, Chappie,
good. You can sleep.
1508
01:26:52,680 --> 01:26:55,160
You can sleep. Come on,
Chappie. Go, go, go!
1509
01:26:55,320 --> 01:26:58,881
Three suspects are robbing an
armored car with what appears to be
1510
01:26:59,040 --> 01:27:02,044
the help of a Scout
police robot. Oh, no.
1511
01:27:04,080 --> 01:27:07,368
You will not get away with
this. Everyone will know!
1512
01:27:12,760 --> 01:27:15,730
AMERIKA: Let's go! Let's go!
That's three. Chappie, let's go!
1513
01:27:15,880 --> 01:27:16,961
(GROANS)
1514
01:27:17,120 --> 01:27:18,451
Please.
1515
01:27:18,600 --> 01:27:21,524
- Chappie, what are you doing?
- AMERIKA: What's the matter?
1516
01:27:21,680 --> 01:27:23,523
Ninja, grab the bag. Let's go!
1517
01:27:25,240 --> 01:27:26,924
Are you sleepy?
1518
01:27:27,520 --> 01:27:28,965
Chappie, come on!
1519
01:27:29,120 --> 01:27:31,885
- Please don't hurt me.
- NINJA: Chappie, get in the van!
1520
01:27:32,400 --> 01:27:34,004
- Chappie!
- AMERIKA: Let's go.
1521
01:27:34,160 --> 01:27:35,525
You can sleep now.
1522
01:27:36,000 --> 01:27:37,650
You can sleep.
1523
01:27:39,160 --> 01:27:40,764
Please let me live.
1524
01:27:41,000 --> 01:27:42,889
(GROANING)
1525
01:27:43,040 --> 01:27:45,008
NINJA: Chappie!
1526
01:27:45,680 --> 01:27:46,681
I'm sorry.
1527
01:27:48,520 --> 01:27:51,490
Come on! Come on,
boy! Let's get in.
1528
01:27:53,240 --> 01:27:55,083
I thought you were gonna sleep!
1529
01:27:55,920 --> 01:27:57,729
Can I talk to you in private?
1530
01:27:59,560 --> 01:28:01,881
Could you give us
a moment, please?
1531
01:28:04,640 --> 01:28:05,926
Thank you.
1532
01:28:07,640 --> 01:28:10,610
Oh, God. This is
certainly a fuck-up.
1533
01:28:10,800 --> 01:28:13,326
Ma'am, listen. This
is the work of Deon.
1534
01:28:13,480 --> 01:28:16,689
It's the work of some rogue
program that he's been writing,
1535
01:28:16,840 --> 01:28:19,684
and last night he
brought a droid in here,
1536
01:28:19,840 --> 01:28:21,205
and it was sentient.
1537
01:28:21,400 --> 01:28:23,482
(MUSIC)
1538
01:28:23,960 --> 01:28:25,962
And have you seen
this? Do you know?
1539
01:28:26,120 --> 01:28:29,010
It's committing crimes,
the monster. Look at that.
1540
01:28:29,160 --> 01:28:31,686
TV REPORTER: The Scout
model is nearly indestructible.
1541
01:28:32,280 --> 01:28:33,520
I told him no!
1542
01:28:33,680 --> 01:28:37,162
Okay. That's a lot worse
than just failing to work.
1543
01:28:37,320 --> 01:28:41,450
So let's use this situation to make
a certain other robot shine.
1544
01:28:41,600 --> 01:28:43,523
This thing has gotta
be destroyed,
1545
01:28:43,680 --> 01:28:46,604
crushed before it does any
more damage, and Deon...
1546
01:28:46,800 --> 01:28:48,131
Dean's gotta be removed.
1547
01:28:48,560 --> 01:28:51,450
He has cost this company
dearly. And your reputation.
1548
01:28:51,600 --> 01:28:54,251
You do not want this
to be your legacy.
1549
01:28:58,200 --> 01:28:59,929
Do it.
1550
01:29:00,080 --> 01:29:02,731
Destroy that robot.
Thank you, ma'am.
1551
01:29:02,880 --> 01:29:04,803
Burn it to ash. Thank you.
1552
01:29:04,960 --> 01:29:06,007
(CLAPS)
1553
01:29:06,760 --> 01:29:07,921
People.
1554
01:29:08,080 --> 01:29:09,969
This is Michelle Bradley.
1555
01:29:10,120 --> 01:29:12,646
I authorize the
launch of the Moose.
1556
01:29:12,800 --> 01:29:16,122
Repeat: I authorize the
launch of the Moose.
1557
01:29:17,080 --> 01:29:18,969
MAN: Move it out!
Clear the deck!
1558
01:29:19,600 --> 01:29:21,967
Move it out! Let's
move! Move! Now!
1559
01:29:22,120 --> 01:29:25,363
WOMAN OVER PA: Moose
launch in T-minus five minutes.
1560
01:29:25,520 --> 01:29:27,522
(ALARM BLARING)
1561
01:29:38,240 --> 01:29:39,287
(GRUNTS)
1562
01:29:45,160 --> 01:29:47,686
(INDISTINCT CHATTER)
1563
01:29:48,240 --> 01:29:50,004
Come on, get out of here.
1564
01:29:54,040 --> 01:29:55,451
You motherfucker.
1565
01:29:56,200 --> 01:29:58,248
I want that robot.
1566
01:29:58,960 --> 01:30:00,041
Go!
1567
01:30:00,200 --> 01:30:02,248
Everyone out! Go!
Move! Move! Move!
1568
01:30:02,400 --> 01:30:03,890
Go! Go! Go!
1569
01:30:04,120 --> 01:30:06,122
(MUSIC)
1570
01:30:24,600 --> 01:30:26,489
(ALARM BLARES)
1571
01:30:33,920 --> 01:30:35,081
Let's go!
1572
01:30:47,760 --> 01:30:49,649
Yippee-ki-yay, motherfuckers!
1573
01:30:49,840 --> 01:30:51,649
I'm going home!
I'm going home!
1574
01:30:51,840 --> 01:30:53,842
Daddy, can we go
and get my new body
1575
01:30:54,000 --> 01:30:56,128
from your friend
with the fresh one?
1576
01:30:56,280 --> 01:30:57,281
Daddy, we go now?
1577
01:30:57,440 --> 01:31:01,161
I'm sorry, man, but
there is no new bodies.
1578
01:31:01,320 --> 01:31:03,129
I'm sorry, Chappie. I swear.
1579
01:31:03,280 --> 01:31:06,921
What do you mean, no new bodies?
Daddy, we've got the monies.
1580
01:31:07,080 --> 01:31:08,969
I needed your help
with the heist.
1581
01:31:09,920 --> 01:31:11,604
You lied to me.
1582
01:31:12,640 --> 01:31:13,801
You lied to me, Daddy!
1583
01:31:13,960 --> 01:31:17,487
Just relax, Chappie. At the time
you were different and, like...
1584
01:31:17,640 --> 01:31:20,450
Whoa, whoa, whoa.
You lied to me, Daddy!
1585
01:31:20,600 --> 01:31:22,125
Chappie. You lied!
1586
01:31:22,280 --> 01:31:24,760
Why you lie to me?!
Why?! No! Stop, Chappie!
1587
01:31:31,360 --> 01:31:33,283
(BEEPING)
1588
01:31:33,480 --> 01:31:35,130
I'm coming to get you, Deon.
1589
01:31:35,280 --> 01:31:36,725
(MUSIC)
1590
01:31:37,360 --> 01:31:40,250
DEON: Come on. Come on.
Come on, come on, come on!
1591
01:31:48,640 --> 01:31:51,120
Why, Daddy?! No.
Chappie! Chappie, stop it!
1592
01:31:51,280 --> 01:31:53,760
Leave me, Amerika!
You lied to me!
1593
01:31:53,920 --> 01:31:55,331
YO-LANDI: Chappie!
Chappie, no!
1594
01:31:55,480 --> 01:31:57,608
No, Chappie! No!
You lie, Daddy!
1595
01:31:57,760 --> 01:32:00,001
You were gonna
let me die, Daddy!
1596
01:32:00,200 --> 01:32:02,009
You were gonna let me die!
1597
01:32:02,640 --> 01:32:04,324
Why you humans do this?!
1598
01:32:04,480 --> 01:32:05,766
Why you all lie?!
1599
01:32:05,920 --> 01:32:08,969
We can find a way,
Chappie. I'm sorry, my boy.
1600
01:32:09,120 --> 01:32:10,281
I swear, I'm sorry.
1601
01:32:10,440 --> 01:32:12,408
Chappie, listen, I
know how you feel
1602
01:32:12,560 --> 01:32:16,007
but there's something headed our
way now, coming to hurt you.
1603
01:32:16,160 --> 01:32:17,650
What? No time to explain.
1604
01:32:17,840 --> 01:32:21,845
When this thing gets here, it'll stop at
nothing until you're gone, Chappie.
1605
01:32:22,000 --> 01:32:23,411
What are you talking about?
1606
01:32:28,560 --> 01:32:30,927
No. No, Deon.
1607
01:32:33,880 --> 01:32:37,282
I'm going anyways. My
battery's gonna finish.
1608
01:32:37,440 --> 01:32:39,681
No, Chappie! No!
1609
01:32:40,200 --> 01:32:42,407
We'll find a way, Chappie.
1610
01:32:42,560 --> 01:32:43,721
I'm going, Mommy.
1611
01:32:43,880 --> 01:32:45,245
(VEHICLE APPROACHING)
1612
01:32:46,400 --> 01:32:48,801
Whoa, whoa, whoa. Get
back! Back up, back up!
1613
01:32:49,800 --> 01:32:51,165
Yeah, man!
1614
01:32:52,440 --> 01:32:53,441
I'm here...
1615
01:32:54,600 --> 01:32:57,080
for my fucking money, Ninja!
1616
01:32:57,240 --> 01:32:59,083
I don't just want
my 20 million...
1617
01:32:59,240 --> 01:33:00,401
He's here to kill us.
1618
01:33:00,880 --> 01:33:02,450
HIPPO: I want your robot.
1619
01:33:02,600 --> 01:33:03,931
I want everything!
1620
01:33:04,080 --> 01:33:05,081
Fuck this shit!
1621
01:33:17,000 --> 01:33:18,331
Chappie, do something!
1622
01:33:18,480 --> 01:33:20,482
(GUNFIRE)
1623
01:33:24,680 --> 01:33:26,648
Chappie, help us!
1624
01:33:33,680 --> 01:33:35,682
(MUSIC)
1625
01:33:36,680 --> 01:33:38,045
(GRUNTS)
1626
01:34:01,320 --> 01:34:02,606
(LAUGHS)
1627
01:34:05,960 --> 01:34:07,530
(INDISTINCT YELLING)
1628
01:34:08,680 --> 01:34:10,967
Oh. That just tickles,
boys. That just tickles.
1629
01:34:16,120 --> 01:34:18,600
NINJA: Amerika!
1630
01:34:21,600 --> 01:34:22,647
(SCREAMS)
1631
01:34:30,320 --> 01:34:31,731
Come on, little gangster.
1632
01:34:39,640 --> 01:34:40,641
That's it.
1633
01:34:41,520 --> 01:34:42,760
That's my money!
1634
01:34:49,920 --> 01:34:51,570
Yep. Fly up, fly up, fly up.
1635
01:34:54,520 --> 01:34:55,760
YO-LANDI: No! Stop!
1636
01:34:59,880 --> 01:35:01,564
YO-LANDI: Come
on! My bag! My bag!
1637
01:35:01,720 --> 01:35:05,850
I'm gonna finish you off. Every
single pathetic scum lot of you.
1638
01:35:15,000 --> 01:35:16,001
Ninja!
1639
01:35:16,880 --> 01:35:17,881
Fuck!
1640
01:35:18,040 --> 01:35:20,691
Jesus, dude! Get out of way!
1641
01:35:20,840 --> 01:35:22,842
How about a cluster bomb?
1642
01:35:30,000 --> 01:35:31,968
Move out of the way!
1643
01:35:36,240 --> 01:35:37,571
Oh!
1644
01:35:45,480 --> 01:35:46,766
(LAUGHS)
1645
01:35:46,920 --> 01:35:48,410
This is too good.
1646
01:35:53,240 --> 01:35:54,241
Here we go.
1647
01:35:56,600 --> 01:35:57,647
Oh!
1648
01:36:02,440 --> 01:36:04,204
No!
1649
01:36:07,280 --> 01:36:08,725
(MUSIC)
1650
01:36:22,120 --> 01:36:23,167
Whoa!
1651
01:36:25,560 --> 01:36:26,561
Fuck mother!
1652
01:36:29,520 --> 01:36:30,965
Bugged.
1653
01:36:32,080 --> 01:36:34,208
You! I'm gonna kill you!
1654
01:36:38,160 --> 01:36:39,161
Hey, hey, hey!
1655
01:36:41,320 --> 01:36:42,401
(BEEPS)
1656
01:36:49,480 --> 01:36:50,527
Chappie!
1657
01:37:01,640 --> 01:37:03,529
YO-LANDI: Let's go! Let's go!
1658
01:37:05,120 --> 01:37:06,531
No, Mommy! Aah!
1659
01:37:10,760 --> 01:37:11,761
Inside, Mommy!
1660
01:37:14,640 --> 01:37:16,404
Whoa. What's going
on? I can't see.
1661
01:37:23,120 --> 01:37:24,804
Get in the car, maker!
1662
01:37:24,960 --> 01:37:26,121
Hey, hey, hey!
1663
01:37:26,280 --> 01:37:27,486
Hey, baba.
1664
01:37:29,880 --> 01:37:31,370
I want that truck!
1665
01:37:32,680 --> 01:37:36,048
- Hey, hey! Get out! Out!
- Unh!
1666
01:37:36,280 --> 01:37:38,328
Run, Deon, go!
1667
01:37:44,320 --> 01:37:47,722
(GUNSHOT)
1668
01:38:01,760 --> 01:38:03,205
NINJA: Chappie!
1669
01:38:05,240 --> 01:38:08,164
No! Maker! Maker!
1670
01:38:11,000 --> 01:38:12,286
It's okay.
1671
01:38:12,640 --> 01:38:14,051
(GRUNTS)
1672
01:38:15,360 --> 01:38:16,964
NINJA: Go, go, go! Come on!
1673
01:38:17,160 --> 01:38:19,288
Backup visuals. Infrared.
1674
01:38:20,760 --> 01:38:24,207
You'll be okay. I've solved it!
We'll get your consciousness out.
1675
01:38:25,800 --> 01:38:27,006
Yo-Landi!
1676
01:38:35,320 --> 01:38:37,163
CHAPPIE: Stop here, Daddy! Stop!
1677
01:38:37,840 --> 01:38:40,320
NINJA: What are you doing?
Getting the neural helmet!
1678
01:38:40,760 --> 01:38:42,364
I'm coming for you now, mate.
1679
01:38:47,480 --> 01:38:48,811
(SCREAMS)
1680
01:39:00,680 --> 01:39:03,286
My helmet. My helmet.
1681
01:39:04,720 --> 01:39:07,326
Ninja. Ninja.
1682
01:39:08,440 --> 01:39:09,885
Ninja, get back! Get back!
1683
01:39:10,040 --> 01:39:13,123
I have to get my maker to that
other helmet at the factory!
1684
01:39:13,280 --> 01:39:14,520
My helmet's broken!
1685
01:39:14,680 --> 01:39:17,570
I'm gonna draw this thing
away from us. Okay. Take her!
1686
01:39:17,760 --> 01:39:20,286
No! No, Ninja! Go, Chappie!
1687
01:39:20,440 --> 01:39:22,283
Go! Ninja, don't leave me!
1688
01:39:23,440 --> 01:39:25,647
Ninja!
1689
01:39:25,800 --> 01:39:27,325
Hey, poes!
1690
01:39:33,640 --> 01:39:35,324
Who's that?
1691
01:39:35,800 --> 01:39:37,802
Oh, my gosh, look at you.
1692
01:39:37,960 --> 01:39:39,485
You think you're a hero.
1693
01:39:40,880 --> 01:39:42,882
(MUSIC)
1694
01:40:02,640 --> 01:40:03,880
YO-LANDI: Ninja! No, Mommy!
1695
01:40:04,040 --> 01:40:06,008
What you doing?
What you doing?!
1696
01:40:06,160 --> 01:40:09,243
Come on! Come! Come on, do it!
1697
01:40:12,720 --> 01:40:13,767
Come on!
1698
01:40:15,640 --> 01:40:17,529
Do it!
1699
01:40:23,840 --> 01:40:27,845
Do it!
1700
01:40:39,160 --> 01:40:40,924
(COMPUTER BEEPING)
1701
01:40:43,560 --> 01:40:45,881
(GUNSHOTS)
1702
01:40:48,880 --> 01:40:51,360
(SCREAMS)
1703
01:40:52,480 --> 01:40:54,289
No, Mommy! Mommy!
1704
01:40:54,480 --> 01:40:55,766
Mommy, please.
1705
01:40:55,920 --> 01:40:57,046
Please, Mommy.
1706
01:40:59,840 --> 01:41:01,444
This is your day of reckoning.
1707
01:41:14,080 --> 01:41:15,525
(SCREAMS)
1708
01:41:20,800 --> 01:41:22,131
What the hell's going on?
1709
01:41:22,280 --> 01:41:23,566
(POWERING DOWN)
1710
01:41:23,800 --> 01:41:25,211
Come back. Come back.
1711
01:41:27,080 --> 01:41:28,445
No, no, no. Impossible.
1712
01:41:44,680 --> 01:41:47,365
Wake up, Mommy! Mommy, please!
1713
01:41:47,760 --> 01:41:49,569
(MUSIC)
1714
01:41:56,880 --> 01:41:58,120
Mommy?
1715
01:42:06,240 --> 01:42:07,685
Come here.
1716
01:42:08,240 --> 01:42:10,561
(SOBBING)
1717
01:42:23,760 --> 01:42:26,525
Maker! Maker, who
did this to Mommy?
1718
01:42:27,040 --> 01:42:28,280
I know who.
1719
01:42:28,440 --> 01:42:31,603
I hate him! Why?! Why
do they do the hurtings?!
1720
01:42:32,200 --> 01:42:33,645
I'm gonna crush him!
1721
01:42:33,800 --> 01:42:36,849
Daddy, stay there! Chappie's
gonna crush the man!
1722
01:42:37,040 --> 01:42:38,201
(MUSIC)
1723
01:42:38,360 --> 01:42:39,964
(HORN HONKS)
1724
01:42:43,400 --> 01:42:44,925
(GRUNTS)
1725
01:42:48,280 --> 01:42:49,520
(HORN HONKS)
1726
01:42:57,760 --> 01:42:58,921
Unh. Chappie.
1727
01:43:04,960 --> 01:43:06,007
(GROANS)
1728
01:43:12,000 --> 01:43:13,240
You!
1729
01:43:13,800 --> 01:43:15,131
The man from the van!
1730
01:43:18,600 --> 01:43:21,843
Wait here. I'm gonna get
the bad man from the van!
1731
01:43:23,000 --> 01:43:24,286
(GRUNTING)
1732
01:43:30,320 --> 01:43:32,561
You godless freak! Godless!
1733
01:43:32,720 --> 01:43:33,960
(EMPLOYEES SCREAMING)
1734
01:43:35,920 --> 01:43:37,570
You killed Mommy!
1735
01:43:37,720 --> 01:43:39,449
You hurt my peoples! Why?!
1736
01:43:41,680 --> 01:43:44,047
No. You don't use guns.
1737
01:43:46,520 --> 01:43:48,841
(GASPING)
1738
01:43:49,080 --> 01:43:50,969
I'm gonna crush you, bad man!
1739
01:43:51,160 --> 01:43:54,369
I'm gonna crush you
for hurting my mommy!
1740
01:43:57,080 --> 01:43:58,605
(WHIMPERING)
1741
01:44:01,040 --> 01:44:02,565
No shooting with the arm.
1742
01:44:02,720 --> 01:44:03,846
(SCREAMS)
1743
01:44:05,680 --> 01:44:06,761
No hurtings!
1744
01:44:06,920 --> 01:44:09,287
No violence!
1745
01:44:12,240 --> 01:44:13,924
(ALL SCREAMING)
1746
01:44:14,120 --> 01:44:16,248
I'm gonna teach you a lesson.
1747
01:44:20,440 --> 01:44:22,920
You are a very bad man.
1748
01:44:24,080 --> 01:44:25,809
(SCREAMS)
1749
01:44:31,560 --> 01:44:34,404
Now I forgive you, bad man.
1750
01:44:47,320 --> 01:44:49,322
(MUSIC)
1751
01:44:52,840 --> 01:44:54,080
You're gonna be okay.
1752
01:44:54,240 --> 01:44:55,366
Wait.
1753
01:45:02,240 --> 01:45:03,890
Don't go to sleep, Deon.
1754
01:45:04,040 --> 01:45:05,565
Don't go to the
next place. Unh!
1755
01:45:05,720 --> 01:45:07,051
Get in the chair.
1756
01:45:07,200 --> 01:45:08,565
Please, quickly.
1757
01:45:12,200 --> 01:45:13,201
DEON: Chappie.
1758
01:45:15,880 --> 01:45:17,370
Ja, what?
1759
01:45:19,040 --> 01:45:21,088
There's a problem. Look.
1760
01:45:21,520 --> 01:45:24,205
There's only one droid. Let
me get your new body.
1761
01:45:24,680 --> 01:45:28,082
For chrissake, Chappie,
just save yourself.
1762
01:45:28,280 --> 01:45:30,282
(MUSIC)
1763
01:45:35,960 --> 01:45:37,962
(SIRENS WAILING)
1764
01:45:40,120 --> 01:45:42,009
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
1765
01:45:43,920 --> 01:45:45,490
No, no, no. Maker.
1766
01:45:46,720 --> 01:45:48,643
Maker, you're gonna be okay.
1767
01:45:48,800 --> 01:45:50,529
You have to be tough.
1768
01:45:50,680 --> 01:45:51,920
You be tough.
1769
01:45:57,000 --> 01:45:59,367
It's gonna be okay.
Stay with me, Deon.
1770
01:46:00,280 --> 01:46:02,487
Whoa. The police are here now.
1771
01:46:05,080 --> 01:46:06,081
Okay, you ready?
1772
01:46:17,840 --> 01:46:18,887
Please work.
1773
01:46:19,040 --> 01:46:20,166
(YELLING INDISTINCTLY)
1774
01:46:20,320 --> 01:46:21,606
MAN: Get it open. Come on.
1775
01:46:28,400 --> 01:46:30,641
(WHIRRING THEN BEEPS)
1776
01:46:34,760 --> 01:46:38,685
Maker, please take it slow. This will
be very disorientating for a human.
1777
01:46:42,080 --> 01:46:44,606
My God. I'm...
1778
01:46:45,960 --> 01:46:47,200
OFFICER: This isn't working.
1779
01:46:47,360 --> 01:46:49,727
Do you have an angle
grinder or something?
1780
01:46:49,920 --> 01:46:51,729
Are you okay, maker?
1781
01:46:58,640 --> 01:47:00,802
Maker? Do you have pain?
1782
01:47:02,440 --> 01:47:05,523
No, Chappie. I'm... I'm alive.
1783
01:47:06,760 --> 01:47:08,762
(MUSIC)
1784
01:47:12,400 --> 01:47:13,890
I don't know what this means.
1785
01:47:14,600 --> 01:47:16,045
You will live forever.
1786
01:47:16,280 --> 01:47:18,089
(OFFICERS YELLING INDISTINCTLY)
1787
01:47:21,240 --> 01:47:24,084
Chappie. We have
to help you now.
1788
01:47:24,240 --> 01:47:26,129
Think, damn it. Think.
1789
01:47:26,280 --> 01:47:28,567
It's okay, maker. You got saved.
1790
01:47:29,440 --> 01:47:31,488
And there's no more bodies.
1791
01:47:34,160 --> 01:47:36,367
No, Chappie. Wait. I know!
1792
01:47:36,520 --> 01:47:38,488
Vincent uploaded
his program here.
1793
01:47:38,680 --> 01:47:41,763
There are hundreds of bodies
all over the city. Here it is!
1794
01:47:41,920 --> 01:47:44,571
(GRINDER WHIRRING)
1795
01:47:44,760 --> 01:47:46,205
DEON: Hurry! Plug that in.
1796
01:47:49,080 --> 01:47:51,845
Vincent set up a way to
remotely deactivate droids.
1797
01:47:52,000 --> 01:47:54,287
We can use it to move
you to a new body.
1798
01:47:54,440 --> 01:47:56,807
Find the closest Scout.
Quickly! Okay! Okay!
1799
01:47:56,960 --> 01:47:58,405
I'm going quickly!
1800
01:47:59,720 --> 01:48:00,801
I can do it.
1801
01:48:05,480 --> 01:48:07,164
Deon. Yes.
1802
01:48:07,320 --> 01:48:10,130
Press "Enter" when
I say. Okay. Okay.
1803
01:48:14,160 --> 01:48:16,367
(GRINDER WHIRRING)
1804
01:48:16,560 --> 01:48:17,891
Come on, Chappie.
1805
01:48:19,600 --> 01:48:20,681
Maker.
1806
01:48:24,320 --> 01:48:26,766
I'm scared. What
if it doesn't work?
1807
01:48:28,080 --> 01:48:29,889
It's going to work, Chappie.
1808
01:48:30,040 --> 01:48:33,169
I promise. And you can
never break a promise.
1809
01:48:33,360 --> 01:48:35,567
Come on. Let's do this. Okay.
1810
01:48:35,720 --> 01:48:36,801
Okay.
1811
01:48:38,000 --> 01:48:39,081
Here goes.
1812
01:48:40,760 --> 01:48:42,410
Chappie goes in the new body.
1813
01:49:07,280 --> 01:49:10,204
Let's go, boys! Tetravaal,
stay back! Now, boys, go!
1814
01:49:21,280 --> 01:49:23,282
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1815
01:49:40,760 --> 01:49:42,205
Chappie?
1816
01:49:43,960 --> 01:49:45,007
Is that you?
1817
01:49:45,160 --> 01:49:46,400
Ja, it's me.
1818
01:49:46,600 --> 01:49:47,931
It worked.
1819
01:49:48,080 --> 01:49:49,969
We both have new bodies now.
1820
01:49:50,560 --> 01:49:51,925
Thank you.
1821
01:49:52,880 --> 01:49:55,281
I'm sorry you had to
leave your other body.
1822
01:49:55,480 --> 01:49:57,403
But it was the only
way to save you.
1823
01:49:57,560 --> 01:49:58,607
(SIREN WAILING)
1824
01:49:58,760 --> 01:50:02,446
Come, maker. Come quickly.
We're going back home!
1825
01:50:02,640 --> 01:50:04,642
(MUSIC)
1826
01:50:31,960 --> 01:50:33,962
(MUSIC)
1827
01:50:37,600 --> 01:50:39,489
CHAPPIE: Okay, Mommy?
Think of something.
1828
01:50:39,640 --> 01:50:41,768
YO-LANDI: Okay, thinking.
1829
01:50:43,520 --> 01:50:44,521
Is it Daddy?
1830
01:50:45,080 --> 01:50:46,320
YO-LANDI: Yeah.
1831
01:50:47,240 --> 01:50:48,730
CHAPPIE: It's working, Mommy.
1832
01:50:48,880 --> 01:50:50,166
It's working!
1833
01:50:50,320 --> 01:50:52,482
(LAUGHING)
1834
01:51:28,040 --> 01:51:30,327
It's just a temporary
body, Mommy.
1835
01:51:30,960 --> 01:51:32,769
I'll make you a new one.
1836
01:51:32,920 --> 01:51:35,685
You don't have to go
to the next place.
1837
01:51:40,200 --> 01:51:43,124
South African authorities
placed an immediate halt
1838
01:51:43,280 --> 01:51:46,568
on the use of any robotic
element of law enforcement
1839
01:51:46,760 --> 01:51:52,449
and have activated 150,000
reserve human forces.
1840
01:51:52,640 --> 01:51:55,371
In Johannesburg, there
have been several sightings
1841
01:51:55,560 --> 01:51:58,245
of the presumed
deactivated robot, Chappie.
1842
01:51:58,440 --> 01:52:01,011
The police ask viewers
who have seen Chappie
1843
01:52:01,160 --> 01:52:02,605
to please come forward.
1844
01:52:02,760 --> 01:52:05,001
We'll have more on
this as it develops.
1845
01:52:10,200 --> 01:52:12,202
(MUSIC)
1846
01:52:38,080 --> 01:52:40,048
I'll see you soon, Mommy.
1847
01:52:49,520 --> 01:52:51,522
(MUSIC)
1848
01:52:56,600 --> 01:52:59,046
Now we are both black
sheeps, Mommy.
1849
01:53:01,640 --> 01:53:04,450
I'm a ninja, yo My life
is like a video game
1850
01:53:04,600 --> 01:53:06,250
I maintain When
I'm in the zone
1851
01:53:06,400 --> 01:53:07,970
One player One
life on the mic
1852
01:53:08,120 --> 01:53:09,645
Limited time Yo, Ninja, go
1853
01:53:09,840 --> 01:53:12,040
No fucking around I'm cutting
down anyone in my path
1854
01:53:12,080 --> 01:53:14,162
Trying to fuck with my game With
razor-sharp lyrical throw stars
1855
01:53:14,320 --> 01:53:15,810
Here my flow's hot Hostyle
1856
01:53:15,960 --> 01:53:17,325
Wild, out of control Ninja
1857
01:53:19,320 --> 01:53:21,641
♪ Rough rhymes, tough times ♪
1858
01:53:22,520 --> 01:53:24,841
Till I hit triple seven at the
ATM Straight famine or feast
1859
01:53:25,000 --> 01:53:26,809
When you living on the
razor edge Stay sharp, sharp
1860
01:53:26,960 --> 01:53:29,566
Rolling with the
SOS High energy
1861
01:53:29,720 --> 01:53:34,806
You never seen Zef so fresh When
we mic check Hi-Tek flows flex
1862
01:53:34,960 --> 01:53:38,169
Yo, we optimistic
Not fuckin' depressed
1863
01:53:38,320 --> 01:53:41,369
We not like the
rest My style is UFO
1864
01:53:41,520 --> 01:53:44,205
Totally unknown You can't
fuck with my new Zef flow
1865
01:53:44,360 --> 01:53:46,283
I'm hard to miss "You can't
do this, you can't do that"
1866
01:53:46,440 --> 01:53:48,329
Yo, fuckin' who said
so? I do what I like
1867
01:53:48,480 --> 01:53:49,606
Too hot to handle
Too cold to hold
1868
01:53:49,800 --> 01:53:53,885
You can't fuck with the chosen one
I want the knife, yo, I'm a Ninja
1869
01:53:54,040 --> 01:53:55,485
♪ I am your butterfly ♪
1870
01:53:55,680 --> 01:53:58,729
I need your protection
Be my samurai
1871
01:53:58,880 --> 01:54:01,884
I, I, I, I am your butterfly
1872
01:54:02,040 --> 01:54:05,089
I need your protection
Need your protection
1873
01:54:05,240 --> 01:54:08,164
I, I, I, I am your butterfly
1874
01:54:08,360 --> 01:54:11,330
I need your protection
Be my samurai
1875
01:54:11,480 --> 01:54:14,484
I, I, I, I am your butterfly
1876
01:54:14,640 --> 01:54:19,009
I need your protection
Need your protection
1877
01:54:21,240 --> 01:54:23,242
(MUSIC)
1878
01:54:23,342 --> 01:54:28,342
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
147727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.