All language subtitles for Broad Trip 2026 1080p AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,363 --> 00:00:12,367 ♪ Sometimes I talk out loud ♪ 2 00:00:12,992 --> 00:00:15,038 ♪ When there's no one else around ♪ 3 00:00:16,040 --> 00:00:18,378 Excuse me. Are you Alice Anderson? 4 00:00:18,670 --> 00:00:19,840 Daughter of Jeanie Anderson? 5 00:00:20,298 --> 00:00:22,719 Yeah. I mean, yes, that's me. 6 00:00:23,304 --> 00:00:25,809 I'm actually supposed to be picking her up right now. 7 00:00:26,978 --> 00:00:28,980 It's kind of our thing, family tradition, you know. 8 00:00:29,065 --> 00:00:31,338 I pick her up when she travels and she picks me up when... 9 00:00:31,362 --> 00:00:32,362 Miss. 10 00:00:32,739 --> 00:00:34,450 - Is she in trouble? - I'd say so. 11 00:00:34,535 --> 00:00:36,176 Did she fly with an illegal animal again? 12 00:00:36,413 --> 00:00:38,625 - No. - Did she threaten to start a dance party 13 00:00:38,667 --> 00:00:40,469 in the aisles of the plane if she got cut off? 14 00:00:40,504 --> 00:00:42,175 - Because normally she is joking. - No. 15 00:00:42,800 --> 00:00:44,882 Please tell me she didn't hook up with a pilot again. 16 00:00:44,971 --> 00:00:47,174 I can't... I can't have her banned from another airline. 17 00:00:47,435 --> 00:00:49,080 We are now boarding Delta... 18 00:00:49,104 --> 00:00:51,275 - Follow me, please. - What? 19 00:00:53,070 --> 00:00:55,701 Mom, are you okay? What happened? 20 00:00:56,118 --> 00:00:57,496 What happened is... 21 00:00:59,416 --> 00:01:00,418 I'm engaged! 22 00:01:01,045 --> 00:01:01,921 Woo! 23 00:01:02,047 --> 00:01:03,883 - Oh my god. - Woo! 24 00:01:03,966 --> 00:01:05,762 You guys really commit to a prank. 25 00:01:06,680 --> 00:01:08,225 Oh honey, it's no prank. 26 00:01:09,353 --> 00:01:10,354 This is the real deal. 27 00:01:11,732 --> 00:01:13,109 Are you being serious right now? 28 00:01:13,903 --> 00:01:15,322 You were only gone for six days. 29 00:01:15,489 --> 00:01:17,117 She was only gone for six days. 30 00:01:17,326 --> 00:01:19,998 I know. But when you know, you know. 31 00:01:20,374 --> 00:01:21,375 - You know. - No! 32 00:01:21,834 --> 00:01:22,753 Ma... 33 00:01:22,836 --> 00:01:24,882 Honey, I can't wait for you to meet Wayne. 34 00:01:25,676 --> 00:01:27,095 He's actually flying in tomorrow. 35 00:01:28,765 --> 00:01:30,686 Is alcohol even allowed in here? 36 00:01:30,894 --> 00:01:32,063 Oh, not at all. 37 00:01:32,313 --> 00:01:34,235 I confiscated it from a guy earlier this morning. 38 00:01:35,319 --> 00:01:36,464 You don't want to know where. 39 00:01:37,699 --> 00:01:38,869 - To your mom! - Yay! 40 00:01:39,202 --> 00:01:40,621 - Cheers! - Cheers! 41 00:01:43,127 --> 00:01:44,129 Woo! 42 00:01:44,963 --> 00:01:46,758 ♪ But you're the one to blame ♪ 43 00:01:48,721 --> 00:01:51,058 ♪ Cause now that they're not together ♪ 44 00:01:52,144 --> 00:01:53,689 ♪ I finally feel okay ♪ 45 00:01:55,275 --> 00:01:56,862 I just don't understand. 46 00:01:57,529 --> 00:02:00,118 You were in Sedona for less than a week 47 00:02:00,201 --> 00:02:03,081 and now you're engaged to some random guy? 48 00:02:03,625 --> 00:02:05,002 Oh, Wayne isn't random. 49 00:02:05,085 --> 00:02:06,672 Ugh... Okay. 50 00:02:07,089 --> 00:02:08,133 What's his last name? 51 00:02:09,470 --> 00:02:10,931 Um... Appleby? 52 00:02:11,181 --> 00:02:13,060 No. Appleton? 53 00:02:13,602 --> 00:02:15,064 - Granny Smith. - Mom... 54 00:02:15,356 --> 00:02:17,485 It's something to do with apples, but... 55 00:02:17,610 --> 00:02:19,822 but that's not important. I know the important things. 56 00:02:20,157 --> 00:02:21,743 He's kind and funny. 57 00:02:21,993 --> 00:02:22,995 He's a great cook. 58 00:02:23,288 --> 00:02:27,337 Do you know that you can make a lasagna from hot dogs and mustard? 59 00:02:27,546 --> 00:02:28,381 Gross. 60 00:02:28,507 --> 00:02:29,509 Mom. 61 00:02:30,051 --> 00:02:31,053 Please listen to me. 62 00:02:31,136 --> 00:02:32,138 I'm worried about you. 63 00:02:33,015 --> 00:02:35,478 You've just fallen in love so many times and it never... 64 00:02:35,520 --> 00:02:36,940 Oh, honey, this is different. 65 00:02:37,524 --> 00:02:38,609 Just keep an open mind. 66 00:02:39,319 --> 00:02:41,699 Wayne's gonna be here tomorrow and you're gonna love him. 67 00:02:43,619 --> 00:02:46,040 Fuji! Wayne Fuji! 68 00:02:46,249 --> 00:02:47,669 I knew it had to do with apples. 69 00:02:47,794 --> 00:02:48,796 I was so close. 70 00:03:00,319 --> 00:03:03,283 Bagel Bar! Alice, you're the best. 71 00:03:03,366 --> 00:03:05,368 Well, I have to make work a little fun for my team. 72 00:03:05,495 --> 00:03:06,539 I got you gluten free. 73 00:03:06,748 --> 00:03:08,960 You're so good to us. Thank you, HR Mommy. 74 00:03:09,044 --> 00:03:10,125 Please don't call me Mommy. 75 00:03:11,590 --> 00:03:13,778 We were bummed you couldn't make it to karaoke last night. 76 00:03:13,803 --> 00:03:15,514 - Mm-hmm. - I think I made Beyoncé proud. 77 00:03:15,765 --> 00:03:17,687 Well, even though public singing is my number one 78 00:03:17,727 --> 00:03:19,189 stress dream, I was sad to miss it. 79 00:03:19,272 --> 00:03:21,126 But I had to pick my mom up at the airport, so... 80 00:03:21,150 --> 00:03:23,781 Oh! Jeanie's back from the retreat thingy. Was it good? 81 00:03:23,989 --> 00:03:26,536 Yeah! She got engaged to a guy she met there, so that's fun. 82 00:03:26,745 --> 00:03:28,206 - Anyway... - Wait, wait. 83 00:03:28,582 --> 00:03:29,583 Jeanie got engaged? 84 00:03:29,751 --> 00:03:30,753 Yes, she did. 85 00:03:31,087 --> 00:03:32,547 But, point being, I need to tell 86 00:03:32,589 --> 00:03:33,968 you about our new PTO policy. 87 00:03:34,093 --> 00:03:35,094 Um... 88 00:03:36,138 --> 00:03:37,808 - More. - That's insane. 89 00:03:38,351 --> 00:03:39,561 Alice's mom is next level. 90 00:03:39,687 --> 00:03:42,669 Tell him about the time that your mom was a groupie for Nickelback and pulled you 91 00:03:42,693 --> 00:03:44,855 out of high school for a month to go on tour with them. 92 00:03:44,905 --> 00:03:46,677 - Anyway... - Let's get back to the engagement. 93 00:03:46,701 --> 00:03:47,742 Have you met this guy yet? 94 00:03:47,786 --> 00:03:50,499 No, he's flying in tonight, so I have to spend my lunch break 95 00:03:50,582 --> 00:03:52,921 looking him up online and maybe running a background check. 96 00:03:53,130 --> 00:03:54,507 Or... Just a thought... 97 00:03:54,549 --> 00:03:56,428 maybe we could look him up right now. 98 00:03:58,807 --> 00:04:00,489 Okay, only if we counted as team building. 99 00:04:00,644 --> 00:04:01,646 - Yes! - Yes! 100 00:04:01,771 --> 00:04:02,772 Go team! 101 00:04:04,610 --> 00:04:09,912 It says his last job was renting fog machines to strip clubs. 102 00:04:10,329 --> 00:04:11,206 Huh. 103 00:04:11,290 --> 00:04:13,186 I wouldn't even think that was a gig, because the whole 104 00:04:13,210 --> 00:04:15,298 point would be to see the women, but what do I know? 105 00:04:15,465 --> 00:04:17,302 He can't be as bad as he looks online, right? 106 00:04:17,552 --> 00:04:19,013 He's wearing a t-shirt that says, 107 00:04:19,055 --> 00:04:22,269 "I own two pythons, and one's in my pants." 108 00:04:22,395 --> 00:04:25,108 No... No... No. 109 00:04:25,233 --> 00:04:27,279 She's not marrying this man! 110 00:04:29,116 --> 00:04:30,117 So... 111 00:04:31,204 --> 00:04:33,208 - I've been thinking... - You want bangs? 112 00:04:33,833 --> 00:04:34,835 Honey, I'm sorry. 113 00:04:34,919 --> 00:04:36,881 I don't think you have the forehead for them. 114 00:04:36,964 --> 00:04:38,635 No. I... What? 115 00:04:39,345 --> 00:04:40,906 I've been thinking about you and Wayne. 116 00:04:40,931 --> 00:04:43,728 I... I wanted to talk to you before he got here. 117 00:04:45,398 --> 00:04:46,692 Mom, you know I love you 118 00:04:46,776 --> 00:04:48,320 and I want you to be happy, 119 00:04:48,404 --> 00:04:52,495 but I'm worried you're moving a little fast here. 120 00:04:53,080 --> 00:04:55,751 That retreat was supposed to be about working 121 00:04:55,835 --> 00:04:59,091 through your grief, not boning some guy 122 00:04:59,133 --> 00:05:01,763 showing off his snake tattoos online. 123 00:05:01,930 --> 00:05:03,141 Did you look him up? 124 00:05:03,559 --> 00:05:04,728 With an open mind? 125 00:05:04,978 --> 00:05:05,980 But yes! 126 00:05:06,355 --> 00:05:07,357 Okay. 127 00:05:08,025 --> 00:05:11,323 First of all, he only has one snake tattoo, 128 00:05:11,407 --> 00:05:13,870 and it all connects on his cute little butt cheek. 129 00:05:13,953 --> 00:05:15,457 - Okay. - And... Second of all, 130 00:05:15,498 --> 00:05:17,042 I did work through my grief. 131 00:05:17,168 --> 00:05:20,340 I only cried over Queenie once, the whole trip. 132 00:05:21,384 --> 00:05:22,586 They served nuts on the plane. 133 00:05:24,307 --> 00:05:25,977 You know how she felt about squirrels. 134 00:05:26,269 --> 00:05:28,607 Well, hey! There's my woman! 135 00:05:28,900 --> 00:05:30,903 - Oh! - Baby, baby, come over here! 136 00:05:34,368 --> 00:05:38,877 Alice, this is Wayne, my fiancée. 137 00:05:39,044 --> 00:05:39,962 - Alice. - Hi. Oh. 138 00:05:40,046 --> 00:05:41,633 - Hey. Now, listen. - Hi. 139 00:05:42,425 --> 00:05:45,264 I know you're a grown woman, but I want to tell you something. 140 00:05:45,431 --> 00:05:49,481 I intend to be the world's best dad, and I want to get a mug to prove it. 141 00:05:50,900 --> 00:05:52,987 She's a cutie pie. You're a cutie pie. 142 00:05:53,114 --> 00:05:57,079 This is so exciting for my two favorite people to meet. 143 00:05:57,622 --> 00:06:01,588 - Yeah. Um, say, Wayne. - Huh? 144 00:06:01,922 --> 00:06:07,266 Could you ask our waiter for some more, um, uh, napkins? 145 00:06:07,474 --> 00:06:09,228 - Napkins? Sure, can do. - Mm-hmm. 146 00:06:09,311 --> 00:06:13,278 - Okay. - Hold my bowie for me. 147 00:06:13,444 --> 00:06:14,572 Will you, beanie? 148 00:06:16,826 --> 00:06:18,705 That's sweet. That's sweet sugar. 149 00:06:20,625 --> 00:06:21,669 Ohh... 150 00:06:22,044 --> 00:06:23,045 Woo! 151 00:06:23,923 --> 00:06:25,176 You cannot marry that guy. 152 00:06:27,096 --> 00:06:29,350 This is the start of an episode of "Dateline." 153 00:06:29,517 --> 00:06:31,855 Oh, my God. It's heavy. No! 154 00:06:32,356 --> 00:06:34,694 You know, I was worried you would do this. 155 00:06:35,153 --> 00:06:39,453 Start judging him for his looks and his education and his hepatitis. 156 00:06:39,496 --> 00:06:40,497 His what? 157 00:06:41,081 --> 00:06:43,252 Mom, you are rushing into this. 158 00:06:43,419 --> 00:06:44,797 Mm. If you say so. 159 00:06:45,089 --> 00:06:46,342 You are not being rational. 160 00:06:46,467 --> 00:06:47,929 Love isn't rational. 161 00:06:48,179 --> 00:06:50,101 Oh, but I forgot... you don't believe in romance. 162 00:06:50,141 --> 00:06:51,268 Oh, I believe in romance. 163 00:06:51,352 --> 00:06:53,564 I just prefer to be in control of my life. 164 00:06:53,940 --> 00:06:57,363 Not lost in some pheromone-induced mania. 165 00:06:57,614 --> 00:07:00,787 - I am not like you. - Oh, you're exactly like me. 166 00:07:01,412 --> 00:07:03,625 I raised two beautiful daughters. 167 00:07:04,377 --> 00:07:06,966 You and Queenie are exactly like me. 168 00:07:07,258 --> 00:07:08,635 Stop comparing me to your dog. 169 00:07:08,885 --> 00:07:10,681 - It's a compliment. - It's not! 170 00:07:10,848 --> 00:07:12,893 Hey... ladies. 171 00:07:13,770 --> 00:07:16,108 Now, I could not track down the waiter 172 00:07:16,191 --> 00:07:18,445 and get those napkins, but got something better. 173 00:07:18,697 --> 00:07:19,699 Boom! 174 00:07:20,116 --> 00:07:22,579 Use as much as you want. We can wipe our hands with it. 175 00:07:23,080 --> 00:07:24,082 Thank you. 176 00:07:24,749 --> 00:07:28,340 And again, if you ever want me to set you up with someone, let me know. 177 00:07:28,424 --> 00:07:29,843 Oh, thank you. But no, thank you. 178 00:07:29,968 --> 00:07:31,990 - I don't have time to date right now. - Alice, come on. 179 00:07:32,014 --> 00:07:33,994 I mean, don't you want to meet a mega nerd like yourself? 180 00:07:34,018 --> 00:07:35,353 Let your little freak flag fly? 181 00:07:35,438 --> 00:07:38,000 My freak flag is doing just fine in storage right now, thank you. 182 00:07:38,067 --> 00:07:39,905 - Is it? - I don't have time. 183 00:07:40,155 --> 00:07:43,036 I'm working overtime to try to get this director of human resources job. 184 00:07:43,119 --> 00:07:46,751 And now, I have to deal with my mother's train wreck of an engagement? 185 00:07:47,002 --> 00:07:48,002 No. 186 00:07:48,045 --> 00:07:49,506 Is he really as bad as we thought? 187 00:07:49,673 --> 00:07:51,969 He's worse. She's so blinded by love. 188 00:07:52,053 --> 00:07:55,309 She can't see the parade of red flags he's laid out for her. 189 00:07:55,392 --> 00:07:58,065 And when this relationship inevitably ends like they always do, 190 00:07:58,106 --> 00:08:01,029 in six to eight months, she will be devastated and hysterical. 191 00:08:01,112 --> 00:08:02,713 And who will have to pick up the pieces? 192 00:08:02,740 --> 00:08:03,617 Me. 193 00:08:03,700 --> 00:08:04,702 It never works. 194 00:08:04,827 --> 00:08:05,829 I mean, come on. 195 00:08:06,122 --> 00:08:07,625 She doesn't even know who my dad is. 196 00:08:08,084 --> 00:08:09,086 Are we really surprised? 197 00:08:22,947 --> 00:08:24,116 Woo! 198 00:08:24,700 --> 00:08:25,701 Woo! 199 00:08:27,497 --> 00:08:28,498 Oh, hi! 200 00:08:28,874 --> 00:08:31,755 You mowing the lawn or going to winter formal? 201 00:08:31,880 --> 00:08:33,467 I hit one of my gnomes. 202 00:08:33,926 --> 00:08:34,928 Oh well. 203 00:08:43,820 --> 00:08:45,407 Thank you for coming over. 204 00:08:46,826 --> 00:08:47,828 Oh my God. 205 00:08:48,455 --> 00:08:49,915 Oh, I know. 206 00:08:50,876 --> 00:08:53,047 Doesn't Queenie look beautiful? 207 00:08:55,636 --> 00:08:56,679 She really does. 208 00:08:58,098 --> 00:09:02,106 I hired the same photographer who did your senior portrait. 209 00:09:02,148 --> 00:09:04,778 Nothing but the best for my two daughters. 210 00:09:05,071 --> 00:09:08,410 Mom, for the last time, your human daughter is not the same as a dog. 211 00:09:10,915 --> 00:09:15,298 I asked you here because I want you to know I heard your concerns. 212 00:09:15,590 --> 00:09:17,386 - Really? - Mm-hmm. 213 00:09:17,636 --> 00:09:18,638 Wayne and I agreed. 214 00:09:19,556 --> 00:09:21,644 Planning a wedding is just too much work. 215 00:09:21,769 --> 00:09:24,191 And weddings cost a fortune. 216 00:09:25,443 --> 00:09:26,445 That's true. 217 00:09:27,322 --> 00:09:28,825 That is so responsible. 218 00:09:29,283 --> 00:09:32,874 Yes, so we're going to Elope in Buffalo next Saturday. 219 00:09:32,958 --> 00:09:33,960 What? 220 00:09:34,293 --> 00:09:35,775 You want to get married next weekend? 221 00:09:35,839 --> 00:09:36,841 Mm-hmm. 222 00:09:37,926 --> 00:09:38,928 And... 223 00:09:43,645 --> 00:09:45,816 Alice, I have a very important question to ask you. 224 00:09:46,276 --> 00:09:47,278 Uh-huh. 225 00:09:47,403 --> 00:09:49,072 Will you be my maid of honor? 226 00:09:50,492 --> 00:09:54,166 Oh... You're maid of honor... 227 00:09:55,919 --> 00:09:59,426 Mom, I'm so touched, obviously. 228 00:09:59,509 --> 00:10:03,476 And I really would like to say yes, but I... 229 00:10:03,601 --> 00:10:07,274 Yes! Oh, I'm so glad we got that sorted because I have so much to do. 230 00:10:07,442 --> 00:10:08,611 I have to go shoe shopping. 231 00:10:08,944 --> 00:10:10,405 I have to go dress shopping. 232 00:10:11,324 --> 00:10:13,788 I have to pack up this entire house. 233 00:10:13,996 --> 00:10:14,997 Pack up the house? 234 00:10:15,833 --> 00:10:17,669 Didn't I tell you I'm selling the house? 235 00:10:17,879 --> 00:10:19,131 You're selling the house? 236 00:10:19,340 --> 00:10:21,761 Wayne says we need seed money for the new business. 237 00:10:21,928 --> 00:10:23,723 - What business? - Oh, that's still in beta. 238 00:10:24,140 --> 00:10:25,142 Hold on! 239 00:10:25,560 --> 00:10:27,981 You are saying that you want to sell our house, 240 00:10:28,566 --> 00:10:30,987 the site of all of our memories, 241 00:10:31,029 --> 00:10:36,916 to give cash to a guy you just met for a business that doesn't exist yet? 242 00:10:37,041 --> 00:10:38,252 No, no, no, no, no, no, no. 243 00:10:38,877 --> 00:10:40,923 I'm not going to give it to him. 244 00:10:41,258 --> 00:10:42,677 Then it would be taxed. 245 00:10:42,802 --> 00:10:43,721 Oh, my God. 246 00:10:43,804 --> 00:10:47,352 No, we're going to wait till we're married and combine assets. 247 00:10:48,104 --> 00:10:49,899 It's the least I can do to support his dream 248 00:10:49,983 --> 00:10:51,695 because he's moving here for me. 249 00:10:51,778 --> 00:10:53,531 Look what the cat dragged in. 250 00:10:53,614 --> 00:10:55,201 - Whoa! - Me! 251 00:10:55,285 --> 00:10:57,164 - You, baby. - Thank you for your credit card. 252 00:10:57,247 --> 00:10:59,144 - You betcha, honey. - And I got something for you. 253 00:10:59,168 --> 00:11:00,369 Oh, my god. No, no, no, no, no. 254 00:11:00,462 --> 00:11:02,047 I'm leaving. I'm going to work. 255 00:11:02,215 --> 00:11:04,636 Come on, baby. Let's dance. 256 00:11:04,720 --> 00:11:06,222 - Let's dance. - I'm going. 257 00:11:06,640 --> 00:11:09,353 - Oh, bye, honey. - Oh, bye, baby, baby, baby. 258 00:11:21,085 --> 00:11:22,797 - Hey, hon. - Hm? 259 00:11:22,880 --> 00:11:26,303 So you sent a company-wide email with zero exclamation marks, 260 00:11:26,345 --> 00:11:27,574 and I'm wondering if you're okay. 261 00:11:27,598 --> 00:11:30,603 My mom wants to marry Python Pants next week. 262 00:11:30,854 --> 00:11:32,065 - Next week? - Next week. 263 00:11:32,440 --> 00:11:33,481 And I can't let it happen. 264 00:11:33,651 --> 00:11:35,738 - Oh, he's really that bad. - He's awful. 265 00:11:36,115 --> 00:11:39,663 He's making her sell her house to steal all her money, to start some business. 266 00:11:40,080 --> 00:11:42,919 He's just... He's got his claws in her deep, you know? 267 00:11:43,712 --> 00:11:44,714 - Ew. - Ew. 268 00:11:45,048 --> 00:11:47,010 Damn. Red Flag City. 269 00:11:47,136 --> 00:11:48,012 Mm-hmm. 270 00:11:48,096 --> 00:11:49,826 But your mom is a grown-ass woman, and she'll just 271 00:11:49,850 --> 00:11:51,537 have to live with the decisions that she makes. 272 00:11:51,561 --> 00:11:52,856 My mom is mentally a teenager. 273 00:11:53,022 --> 00:11:54,024 She can't... 274 00:11:54,859 --> 00:11:56,863 - You're right. - Yeah. Why? 275 00:11:57,239 --> 00:11:58,241 Her decisions. 276 00:11:59,452 --> 00:12:02,541 I have to make her think it's her decision to call things off with him. 277 00:12:02,749 --> 00:12:03,751 Yeah. 278 00:12:03,877 --> 00:12:06,047 But what is my mom more than anything else? 279 00:12:06,465 --> 00:12:07,467 Horny. 280 00:12:08,177 --> 00:12:09,178 Fair. 281 00:12:09,220 --> 00:12:10,097 What else? 282 00:12:10,222 --> 00:12:11,224 Self-centered. 283 00:12:11,558 --> 00:12:12,393 Yes. 284 00:12:12,477 --> 00:12:14,147 She's been talking about her next chapter 285 00:12:14,230 --> 00:12:16,151 of life for years, so I just have to make 286 00:12:16,234 --> 00:12:18,363 her see all the paths she won't be able 287 00:12:18,405 --> 00:12:20,784 to take in her next chapter if she's with Wayne. 288 00:12:20,868 --> 00:12:23,916 Mm-hmm. Are you sure that this is the path that you want to take? 289 00:12:24,124 --> 00:12:27,005 Because you've been working so hard to get your promotion, and... 290 00:12:27,088 --> 00:12:29,551 If I could do this at literally any other time, I would 291 00:12:29,593 --> 00:12:31,740 but if this man breaks her heart and steals her nest egg, 292 00:12:31,764 --> 00:12:33,953 I fear she will never recover, and I have to protect her. 293 00:12:33,977 --> 00:12:35,098 So that's what I'm gonna do. 294 00:12:41,157 --> 00:12:42,369 - Hi. - Hi. 295 00:12:42,452 --> 00:12:43,704 What are you doing here? 296 00:12:43,746 --> 00:12:45,959 I was just getting in the bath. Do you want to come in? 297 00:12:46,042 --> 00:12:48,338 - Uh, no. - I've had a bath today, thanks. 298 00:12:48,798 --> 00:12:50,634 I tried calling, but your voicemail's full. 299 00:12:50,844 --> 00:12:52,513 - Oh. - I have an idea. 300 00:12:53,390 --> 00:12:56,938 What if, instead of flying to Buffalo, 301 00:12:57,021 --> 00:12:59,235 we drive to Buffalo together? 302 00:12:59,902 --> 00:13:01,238 Like a road trip? 303 00:13:01,531 --> 00:13:02,741 A bachelorette road trip? 304 00:13:02,908 --> 00:13:04,327 Yeah. I'll plan all the stops. 305 00:13:05,496 --> 00:13:06,708 Wait, but what about your job? 306 00:13:06,791 --> 00:13:07,918 You never take time off. 307 00:13:08,085 --> 00:13:09,922 I can bring my laptop and work on the road. 308 00:13:10,006 --> 00:13:12,010 I've already told Lainey to call me 309 00:13:12,093 --> 00:13:14,723 if there's anything I absolutely have to handle 310 00:13:14,764 --> 00:13:17,896 because how often does my mom get married? 311 00:13:19,816 --> 00:13:23,364 Well, I'm pretty sure ceremonies in Belize don't count in the U.S. 312 00:13:23,616 --> 00:13:26,245 Okay. I'm gonna choose not to unpack that right now. 313 00:13:27,247 --> 00:13:31,047 I know Wayne might feel a little weird about being left in a new city all alone. 314 00:13:31,214 --> 00:13:32,216 Oh, no, no, no. 315 00:13:32,299 --> 00:13:34,970 He's so busy scouting locations for the new business. 316 00:13:35,847 --> 00:13:37,726 I love how independent he is. 317 00:13:37,809 --> 00:13:39,121 - Mm-hmm. - I'm just gonna tell him 318 00:13:39,145 --> 00:13:42,318 to meet us in Buffalo before the wedding, and it will be just us. 319 00:13:42,401 --> 00:13:43,278 Great! 320 00:13:43,362 --> 00:13:45,616 A mother-daughter bachelorette party road trip. 321 00:13:46,159 --> 00:13:47,495 - Yes. - We'll leave tomorrow? 322 00:13:47,829 --> 00:13:49,707 Yes. Oh, I'm so excited. 323 00:13:49,875 --> 00:13:51,836 - I love you. - I love you too, Mom. 324 00:13:52,004 --> 00:13:54,801 I... I just want you to be so, so happy. 325 00:13:55,552 --> 00:13:56,554 You know that, right? 326 00:13:57,640 --> 00:14:00,521 Jeanie, come back! Our bubble bath's almost done bubbling. 327 00:14:02,315 --> 00:14:04,361 I gotta go. I'm so happy. 328 00:14:04,444 --> 00:14:06,407 - Love you, honey. - Okay. See you tomorrow. 329 00:14:12,627 --> 00:14:13,629 Here we go. 330 00:14:21,394 --> 00:14:22,647 Ta-da! 331 00:14:22,731 --> 00:14:25,193 I just got us a serious upgrade for next to nothing. 332 00:14:25,319 --> 00:14:26,446 You're welcome. 333 00:14:26,529 --> 00:14:27,770 But what about the trunk space? 334 00:14:28,074 --> 00:14:30,537 And what is next to nothing for a rental car cost? 335 00:14:30,621 --> 00:14:31,414 Don't worry about it. 336 00:14:31,581 --> 00:14:32,416 I'm selling my house. 337 00:14:32,499 --> 00:14:34,044 I'm about to be flush with cash. 338 00:14:34,795 --> 00:14:35,797 Really? 339 00:14:35,881 --> 00:14:37,202 Oh, wait, wait, wait. Be careful. 340 00:14:37,426 --> 00:14:38,428 Queenie's in there. 341 00:14:38,595 --> 00:14:39,805 You brought her remains? 342 00:14:40,599 --> 00:14:42,185 I would never travel without her. 343 00:14:42,518 --> 00:14:44,356 If you were dead, I'd bring you along, too. 344 00:14:44,522 --> 00:14:45,524 Don't ever do that. 345 00:14:46,151 --> 00:14:47,153 You couldn't stop me. 346 00:14:47,236 --> 00:14:48,238 You'd be dead. 347 00:14:48,364 --> 00:14:49,366 Mom. 348 00:14:49,491 --> 00:14:51,328 We need a picture before we hit the road. 349 00:14:51,745 --> 00:14:53,457 - Yeah. - Okay. 350 00:14:53,916 --> 00:14:54,918 One, two, three. 351 00:14:57,924 --> 00:14:59,426 And off we go. 352 00:14:59,511 --> 00:15:02,391 ♪ I have lived a lonely life ♪ 353 00:15:02,432 --> 00:15:03,434 Ooh! Mom? 354 00:15:03,518 --> 00:15:04,896 - Yeah? - Do you have a hair tie? 355 00:15:04,980 --> 00:15:06,691 Oh... hold on. 356 00:15:06,984 --> 00:15:07,985 Okay. 357 00:15:08,736 --> 00:15:09,613 - Let me... - Oh! 358 00:15:09,697 --> 00:15:11,701 ♪ Looking through the night ♪ 359 00:15:13,078 --> 00:15:14,415 ♪ Looking for a light ♪ 360 00:15:14,498 --> 00:15:15,917 - Ah! - How's that? 361 00:15:16,460 --> 00:15:17,754 Great, actually. 362 00:15:17,879 --> 00:15:19,591 ♪ Somewhere lost at sea ♪ 363 00:15:20,719 --> 00:15:24,142 - ♪ A feather on the breeze ♪ - Breeze... 364 00:15:24,267 --> 00:15:25,185 Oh, I love this song! 365 00:15:25,269 --> 00:15:27,231 - ♪ Carry me away ♪ - Away... 366 00:15:28,859 --> 00:15:31,197 Oh, come on... dance with me. 367 00:15:31,323 --> 00:15:33,577 Mom, I'm driving. Ten and two. 368 00:15:35,330 --> 00:15:36,791 Oh, come on. 369 00:15:36,875 --> 00:15:37,876 Okay... 370 00:15:39,630 --> 00:15:42,762 ♪ You keep me strong ♪ 371 00:15:42,845 --> 00:15:43,805 Woo! 372 00:15:43,847 --> 00:15:46,685 ♪ You give me hope ♪ 373 00:15:47,395 --> 00:15:48,230 ♪ You... ♪ 374 00:15:51,445 --> 00:15:53,407 ♪ You make me proud ♪ 375 00:15:53,491 --> 00:15:55,495 Oh, I think I swallowed a bug! 376 00:16:04,345 --> 00:16:05,514 Ew. 377 00:16:06,808 --> 00:16:10,816 This would not have happened if you hadn't insisted on getting a convertible. 378 00:16:11,859 --> 00:16:13,405 Oh, honey, it's just a few bugs. 379 00:16:13,488 --> 00:16:14,490 It's no big deal. 380 00:16:16,451 --> 00:16:18,414 Oh, no. 381 00:16:18,497 --> 00:16:20,752 - What's wrong? - I know him. 382 00:16:20,836 --> 00:16:22,840 - That guy over there by the brown van. - Oh... 383 00:16:24,384 --> 00:16:26,179 - Ex-boyfriend? - No! 384 00:16:26,263 --> 00:16:28,326 He's just an annoying kid I went to high school with. 385 00:16:28,350 --> 00:16:29,644 Wesley Darvin. 386 00:16:29,728 --> 00:16:30,771 Mm... 387 00:16:31,314 --> 00:16:33,610 - Hey, Wesley! - Mom, no! 388 00:16:33,736 --> 00:16:34,612 - Yoo-hoo! - Stop! 389 00:16:34,696 --> 00:16:36,825 Uh, hi. Do I know you? 390 00:16:37,242 --> 00:16:38,996 I'm Alice Anderson's mom. 391 00:16:39,621 --> 00:16:41,375 She actually wanted to say hi to you. 392 00:16:41,459 --> 00:16:42,461 She's right over here. 393 00:16:43,087 --> 00:16:44,089 Alice? 394 00:16:46,385 --> 00:16:47,387 Oh, there she is. 395 00:16:47,471 --> 00:16:48,598 Alice Anderson? 396 00:16:49,516 --> 00:16:50,560 It's been a while. 397 00:16:51,353 --> 00:16:52,647 - Hey. - Hey. 398 00:16:52,814 --> 00:16:53,816 Hi. 399 00:16:54,610 --> 00:16:55,612 Oh, wow. 400 00:16:55,987 --> 00:16:58,241 She was just saying how cool she thought your van was. 401 00:16:58,450 --> 00:16:59,452 Oh. 402 00:16:59,660 --> 00:17:01,916 I've never accused that thing of being cool. 403 00:17:02,208 --> 00:17:05,255 - It's, uh, very retro. - Yeah. 404 00:17:05,798 --> 00:17:08,678 Well, we bought it off the guy who painted it in 1972. 405 00:17:09,054 --> 00:17:10,307 - Ahh. All right. - Who's we? 406 00:17:10,474 --> 00:17:11,976 - Girlfriend? - No, no. 407 00:17:12,143 --> 00:17:13,354 My bandmate, Clive. 408 00:17:13,605 --> 00:17:15,149 - Uh, I'm in a band. - Oh, wow. 409 00:17:15,233 --> 00:17:16,235 We're on tour. 410 00:17:16,485 --> 00:17:18,030 - And Clive's just in there. - Mmm. 411 00:17:18,405 --> 00:17:19,407 Clive! 412 00:17:21,245 --> 00:17:22,247 That's Clive. Yeah. 413 00:17:22,622 --> 00:17:24,167 - Woo-hoo. - Hey. 414 00:17:24,626 --> 00:17:25,920 He's, uh... 415 00:17:26,713 --> 00:17:27,715 He's shy. 416 00:17:28,592 --> 00:17:29,803 So you two are friends, huh? 417 00:17:30,220 --> 00:17:31,616 - No. Not even a little bit. - Yeah. 418 00:17:31,640 --> 00:17:33,143 Come on. You hated me in high school. 419 00:17:33,351 --> 00:17:34,980 - I didn't hate you. - Oh? 420 00:17:35,188 --> 00:17:37,902 I hated the way you were constantly trying to one-up me. 421 00:17:38,236 --> 00:17:39,878 I don't think I ever tried to one-up you. 422 00:17:39,906 --> 00:17:41,325 I think I just one-upped you. 423 00:17:41,492 --> 00:17:43,204 And you still ended up valedictorian. 424 00:17:43,663 --> 00:17:44,707 You were very... 425 00:17:45,876 --> 00:17:47,003 driven. 426 00:17:51,219 --> 00:17:52,472 Anyway, we should be going. 427 00:17:52,681 --> 00:17:54,142 Oh, no. We have a few more minutes. 428 00:17:54,225 --> 00:17:55,227 Keep catching up. 429 00:17:56,939 --> 00:17:59,152 I'm sorry. I knew I recognized you. 430 00:17:59,360 --> 00:18:01,482 Did you... did you come to school on a horse one time? 431 00:18:01,781 --> 00:18:03,303 - Alice's 16th birthday. - Mm-hmm. 432 00:18:03,535 --> 00:18:04,621 She wanted a car. 433 00:18:05,038 --> 00:18:07,042 But I was dating a guy at the equestrian center, 434 00:18:07,125 --> 00:18:09,839 and I thought, this is a pretty cool ride, too. 435 00:18:10,048 --> 00:18:10,925 No-brainer. 436 00:18:11,008 --> 00:18:13,554 We-we talked about that for a solid year. 437 00:18:13,639 --> 00:18:16,435 Yeah, you guys didn't stop neighing at me in the hallways. 438 00:18:16,602 --> 00:18:17,831 I have no recollection of this. 439 00:18:17,855 --> 00:18:19,525 So where's your band playing next? 440 00:18:19,817 --> 00:18:23,157 Uh, we've got a gig in Rochester. 441 00:18:23,241 --> 00:18:26,372 So we thought, what the hell, let's pack up the van, 442 00:18:26,455 --> 00:18:29,670 hit the road, see where the wind takes us, and we'll, 443 00:18:29,753 --> 00:18:31,924 uh, we'll play small gigs along the way. 444 00:18:33,051 --> 00:18:36,599 So you're going on a tour with only one booked gig? 445 00:18:36,892 --> 00:18:38,144 - Yep. - Wow. 446 00:18:38,770 --> 00:18:40,440 Not the overachiever I remember. 447 00:18:40,899 --> 00:18:42,528 Well. Times change. 448 00:18:42,736 --> 00:18:45,133 Well, that's pretty weird, because we're on the way to Buffalo. 449 00:18:45,157 --> 00:18:47,078 - Mom. - So you two should exchange numbers. 450 00:18:47,328 --> 00:18:49,451 - We don't have to... - That's a great idea, actually. 451 00:18:49,667 --> 00:18:52,213 - Yeah, see? - Here, uh, my phone is dead, so... 452 00:18:52,631 --> 00:18:54,384 An actual old-fashioned pen? 453 00:18:54,509 --> 00:18:55,511 Wow. 454 00:18:55,678 --> 00:18:56,880 Still carry one of those, huh? 455 00:18:58,017 --> 00:18:59,019 Take that. 456 00:18:59,144 --> 00:19:01,481 Um, just, uh, text me. 457 00:19:01,690 --> 00:19:06,199 If only to get recommendations for awesome diners and pit stops along the way. 458 00:19:06,325 --> 00:19:10,290 Uh, maybe we can grab a milkshake and you and I can reminisce 459 00:19:10,373 --> 00:19:12,044 about the good old days of AP Physics. 460 00:19:12,294 --> 00:19:14,506 Clive and I have done this route before, so... 461 00:19:14,715 --> 00:19:15,717 You hear that, honey? 462 00:19:16,177 --> 00:19:17,178 He's experienced. 463 00:19:17,221 --> 00:19:18,223 Okay. 464 00:19:18,598 --> 00:19:19,600 We're virgins. 465 00:19:19,683 --> 00:19:20,727 We're leaving. 466 00:19:21,103 --> 00:19:23,650 - Wow! - Let's go, Mom. Get in the car. 467 00:19:23,983 --> 00:19:27,908 Um, and, uh, nice, uh, panty pony. 468 00:19:28,242 --> 00:19:29,244 Very chic. 469 00:19:29,828 --> 00:19:32,375 Oh! He likes your panties. 470 00:19:33,460 --> 00:19:34,922 These are pantyhose in my hair? 471 00:19:35,756 --> 00:19:36,758 Mom! 472 00:19:41,184 --> 00:19:42,603 You have to go out with him. 473 00:19:42,687 --> 00:19:43,605 He's so cute. 474 00:19:43,689 --> 00:19:46,026 Me and Wesley Darvin? 475 00:19:46,277 --> 00:19:47,278 No way. 476 00:19:47,989 --> 00:19:50,618 Besides, he wasn't even asking me to hang out like that. 477 00:19:51,328 --> 00:19:52,330 Oh. 478 00:19:52,414 --> 00:19:53,416 I disagree. 479 00:19:54,376 --> 00:19:55,378 I like him. 480 00:19:55,461 --> 00:19:57,716 Yeah, you liking a guy is a red flag. 481 00:19:59,051 --> 00:20:00,847 You know, Mom... 482 00:20:01,432 --> 00:20:04,354 Once you get married, you won't be able to just... 483 00:20:04,438 --> 00:20:07,192 meet cute guys and flirt with them anymore. 484 00:20:08,613 --> 00:20:11,075 I'm getting married. I'm not turning into a nun. 485 00:20:11,910 --> 00:20:14,373 Plus, Wayne and I aren't the jealous types. 486 00:20:14,582 --> 00:20:15,584 Oh, really? 487 00:20:16,044 --> 00:20:18,798 Even though he used to work in strip clubs? 488 00:20:19,550 --> 00:20:20,802 You kinda left that part out 489 00:20:20,886 --> 00:20:22,640 when you said he used to be in sales. 490 00:20:23,265 --> 00:20:25,729 Oh, the past is the past. 491 00:20:26,940 --> 00:20:29,946 And I am not judgmental about sex work. 492 00:20:30,154 --> 00:20:31,950 Hmph. Really though, Mom? 493 00:20:32,116 --> 00:20:34,079 Do you ever worry that... 494 00:20:34,788 --> 00:20:37,627 I'm not concerned a bit. 495 00:20:39,172 --> 00:20:41,969 Wayne and I have gotten through some very tough times. 496 00:20:42,762 --> 00:20:44,098 Because we communicate. 497 00:20:49,149 --> 00:20:50,151 Hey, Mom. 498 00:20:51,445 --> 00:20:52,698 Take this freeway. 499 00:20:54,451 --> 00:20:56,038 Are we going to Cheryl's? 500 00:20:56,205 --> 00:20:58,083 It wouldn't be your bachelorette party if we 501 00:20:58,167 --> 00:21:00,797 didn't go to see your oldest bestest friend, right? 502 00:21:00,839 --> 00:21:02,300 Woo! 503 00:21:02,843 --> 00:21:04,680 - Yeah! - Yeah! 504 00:21:17,371 --> 00:21:22,255 I knew Cheryl was successful, but not like giant-mansion successful. 505 00:21:23,257 --> 00:21:24,259 What did she do again? 506 00:21:24,677 --> 00:21:27,850 Oh, she's the head of all product distribution of the Midwest. 507 00:21:27,892 --> 00:21:30,229 - Wow. - Mm-hmm. 508 00:21:30,730 --> 00:21:31,941 Oh my God, Jee-Jee. 509 00:21:32,067 --> 00:21:33,611 I'm so glad you're here. 510 00:21:33,736 --> 00:21:35,907 Oh. It's been way too long. 511 00:21:36,032 --> 00:21:37,117 I know. 512 00:21:37,202 --> 00:21:41,292 I mean, the last time I saw you, I think I still had my original eyelids. 513 00:21:42,002 --> 00:21:44,131 Now I blink like a 22-year-old. 514 00:21:44,716 --> 00:21:45,718 Oh. 515 00:21:45,927 --> 00:21:48,098 Alice, you're all grown up. 516 00:21:48,223 --> 00:21:49,225 Oh my God. 517 00:21:49,558 --> 00:21:51,562 The last time I saw you, you were still in that 518 00:21:51,646 --> 00:21:53,692 awkward phase that girls have when they're 13. 519 00:21:54,068 --> 00:21:55,529 I was 17. 520 00:21:55,612 --> 00:21:57,241 The world needs late bloomers. Mm? 521 00:21:59,077 --> 00:22:02,543 I cannot believe that you're getting hitched, Jee-Jee. 522 00:22:02,793 --> 00:22:04,087 - I know. - I mean, oh my God. 523 00:22:04,337 --> 00:22:06,591 Okay. The only reason to marry a man 524 00:22:06,675 --> 00:22:09,222 that fast, tight pants, from a fat wallet. 525 00:22:09,848 --> 00:22:11,160 Or a fat something else. 526 00:22:11,184 --> 00:22:13,230 Oh, honey, you have no idea. 527 00:22:13,897 --> 00:22:16,319 Okay, ladies. You two. 528 00:22:18,197 --> 00:22:20,536 You know, I just realized you're actually 529 00:22:20,619 --> 00:22:23,499 like alternate versions of each other. 530 00:22:23,541 --> 00:22:24,878 You met working together. 531 00:22:25,503 --> 00:22:28,217 You both built wonderful careers. 532 00:22:28,301 --> 00:22:29,929 Bought your own homes. 533 00:22:30,597 --> 00:22:32,601 You've done a lot as independent ladies. 534 00:22:33,603 --> 00:22:37,193 Mom, maybe you should be going into business again with Cheryl. 535 00:22:37,819 --> 00:22:40,784 Your oldest best friend who you know and trust. 536 00:22:41,117 --> 00:22:42,119 Hm? 537 00:22:42,203 --> 00:22:44,040 I think our business days are over. 538 00:22:44,207 --> 00:22:45,209 Aww. 539 00:22:45,667 --> 00:22:47,046 Cher's like my big sister. 540 00:22:47,296 --> 00:22:49,008 Aw, you calling me old? 541 00:22:49,050 --> 00:22:52,264 Oh, and have your team of plastic surgeons come after me? 542 00:22:52,431 --> 00:22:54,519 - Never. - You know me too well. 543 00:22:54,852 --> 00:22:59,570 All right. Mm. Ladies, finish your champagne. 544 00:23:00,363 --> 00:23:01,699 I got a little surprise. 545 00:23:04,872 --> 00:23:06,876 - What? - What is that? 546 00:23:07,001 --> 00:23:08,170 What is going on? 547 00:23:08,879 --> 00:23:10,091 I'm like your fairy garden. 548 00:23:11,176 --> 00:23:12,387 What is this? 549 00:23:12,804 --> 00:23:16,562 Okay, don't look at any of the price tags, because I already bought 'em all. 550 00:23:17,146 --> 00:23:18,816 Cher, this is too much. 551 00:23:18,899 --> 00:23:20,820 Oh, pish posh. 552 00:23:20,903 --> 00:23:22,883 I mean, you said you haven't bought a wedding dress yet 553 00:23:22,907 --> 00:23:24,261 and, you know, I wanted to assist. 554 00:23:24,285 --> 00:23:25,537 And, you know, help Alice. 555 00:23:25,704 --> 00:23:26,831 Poor Alice over there. 556 00:23:26,915 --> 00:23:28,501 Find some clothes that aren't so drab. 557 00:23:28,793 --> 00:23:29,794 Drab? 558 00:23:29,879 --> 00:23:31,215 You look like an HR lady. 559 00:23:31,466 --> 00:23:32,676 But I am an HR lady. 560 00:23:34,638 --> 00:23:35,765 Okay. 561 00:23:36,099 --> 00:23:37,101 Where do we start? 562 00:23:38,771 --> 00:23:39,772 Mmm, no. 563 00:23:42,528 --> 00:23:43,655 - Oh? - Oh... 564 00:23:45,075 --> 00:23:46,203 Ooh... 565 00:23:48,081 --> 00:23:49,082 Hm? 566 00:23:55,721 --> 00:23:57,140 No! I love it. 567 00:24:06,116 --> 00:24:07,536 Turn around. 568 00:24:11,460 --> 00:24:12,461 I like it. 569 00:24:14,341 --> 00:24:15,677 Sorry if I'm hurting you. 570 00:24:15,844 --> 00:24:16,845 Oh, please, honey. 571 00:24:16,887 --> 00:24:19,209 After what you did to me when you were born, I can take it. 572 00:24:20,185 --> 00:24:21,186 Hm. 573 00:24:21,814 --> 00:24:22,816 This is fun, Mom. 574 00:24:23,483 --> 00:24:24,485 Yeah. 575 00:24:24,652 --> 00:24:27,158 We haven't had a girls' day like this in a long time, huh? 576 00:24:27,783 --> 00:24:29,829 Well, we went to that winter matinee last year. 577 00:24:30,330 --> 00:24:31,332 Oh, no. 578 00:24:31,791 --> 00:24:33,210 Tax Evasion Garrett met us there. 579 00:24:33,420 --> 00:24:35,214 No, that was two years ago. 580 00:24:35,423 --> 00:24:36,843 Last year was Jobless Bob. 581 00:24:38,345 --> 00:24:39,932 Oh. Yeah. 582 00:24:40,391 --> 00:24:42,562 I haven't had the best track record with men, have I? 583 00:24:43,439 --> 00:24:44,608 No, you haven't. 584 00:24:45,318 --> 00:24:47,322 That's why I'm so glad that I met Wayne. 585 00:24:48,240 --> 00:24:49,284 He's such a lovely guy. 586 00:24:52,164 --> 00:24:53,365 Well, you look beautiful, Mom. 587 00:24:54,502 --> 00:24:56,047 Agh, bad news, ladies. 588 00:24:56,422 --> 00:24:58,009 Looks like the DEA are on their way. 589 00:24:58,218 --> 00:24:59,470 Did she just say the DEA? 590 00:24:59,595 --> 00:25:00,597 Yeah, this is not good. 591 00:25:00,680 --> 00:25:02,184 Apologies for being such a rude host, 592 00:25:02,267 --> 00:25:04,149 but it's probably best if you just hit the road. 593 00:25:04,188 --> 00:25:05,565 You know, before the feds arrive. 594 00:25:05,649 --> 00:25:06,651 Product distribution. 595 00:25:06,943 --> 00:25:07,945 That's drugs. 596 00:25:08,028 --> 00:25:09,030 She's a drug dealer? 597 00:25:09,155 --> 00:25:10,196 That's how you're so rich? 598 00:25:10,450 --> 00:25:11,571 And you two worked together. 599 00:25:11,661 --> 00:25:12,871 Were you like Pablo Escobar? 600 00:25:12,996 --> 00:25:15,251 Oh, no. We were very low-level back then. 601 00:25:15,376 --> 00:25:17,756 Here's is for you. Just make a little wedding gift. 602 00:25:17,881 --> 00:25:20,153 It was lovely seeing you both. I'll see you at the wedding. 603 00:25:20,177 --> 00:25:21,179 - Okay. - Go on, honey. 604 00:25:21,263 --> 00:25:22,348 - Mom. - You gotta go fast. 605 00:25:22,473 --> 00:25:23,474 - Come on, Mom. - Faster! 606 00:25:23,517 --> 00:25:24,519 It's okay. 607 00:25:26,063 --> 00:25:27,650 You're going 90 miles an hour. 608 00:25:27,692 --> 00:25:28,694 Well, yeah. 609 00:25:29,571 --> 00:25:30,614 Oh, my God. 610 00:25:32,743 --> 00:25:33,745 Cheryl. 611 00:25:35,039 --> 00:25:37,460 Aunt Cheryl's like a... kingpin? 612 00:25:37,712 --> 00:25:39,381 What? 613 00:25:39,548 --> 00:25:40,800 That's funny you say that. 614 00:25:41,051 --> 00:25:42,972 That D.A.R.E. program must have really worked. 615 00:25:43,347 --> 00:25:45,518 Why wouldn't you ever tell me this? 616 00:25:46,770 --> 00:25:48,566 Because I didn't think you'd ever understand. 617 00:25:48,858 --> 00:25:49,985 Oh, I don't understand. 618 00:25:50,653 --> 00:25:52,406 This is so irresponsible, Mom. 619 00:25:52,490 --> 00:25:53,701 Oh, my God. 620 00:25:53,868 --> 00:25:54,971 You could have gone to jail. 621 00:25:54,995 --> 00:25:56,196 I mean, why would you risk it? 622 00:25:56,497 --> 00:26:00,339 There's not a lot of jobs for young single mothers without a college education. 623 00:26:01,841 --> 00:26:03,553 And I wanted a better life for you. 624 00:26:04,430 --> 00:26:08,939 So I just worked until I could buy a house and get out. 625 00:26:09,899 --> 00:26:11,486 And I don't regret any of it. 626 00:26:12,153 --> 00:26:13,155 Whoa, Mom. 627 00:26:13,615 --> 00:26:16,746 I guess I never really thought about it like that. 628 00:26:16,913 --> 00:26:17,914 I mean... 629 00:26:19,250 --> 00:26:21,213 it must have been really hard for you 630 00:26:21,296 --> 00:26:23,676 all by yourself with a newborn and nobody to rely on. 631 00:26:24,051 --> 00:26:26,640 - But you know what? - What? 632 00:26:26,723 --> 00:26:28,435 Now I have Wayne to lean on. 633 00:26:29,396 --> 00:26:30,481 My soulmate. 634 00:26:31,984 --> 00:26:32,986 Uh-huh. 635 00:26:39,665 --> 00:26:40,667 What's that smell? 636 00:26:42,296 --> 00:26:43,464 89 bucks a night. 637 00:26:44,466 --> 00:26:45,468 Okay. 638 00:26:46,094 --> 00:26:48,599 I'm gonna go freshen up and see if there's a bar. 639 00:26:49,017 --> 00:26:50,019 Yeah, good idea. 640 00:26:50,311 --> 00:26:51,313 I'll change, too. 641 00:26:51,438 --> 00:26:53,693 What? Why? You look so good. 642 00:26:53,818 --> 00:26:55,989 I'm overdressed for a motel bar, no? 643 00:26:56,406 --> 00:26:57,968 Well, at least let me give you something 644 00:26:58,035 --> 00:26:59,662 of mine that kind of shows off the goods. 645 00:26:59,912 --> 00:27:01,374 What makes you think I didn't bring 646 00:27:01,458 --> 00:27:02,779 anything that shows off the goods? 647 00:27:06,175 --> 00:27:07,177 Fine. 648 00:27:07,720 --> 00:27:08,722 Thank you. 649 00:27:13,857 --> 00:27:14,901 Oh, god. 650 00:27:23,124 --> 00:27:24,126 Hi. 651 00:27:25,087 --> 00:27:29,011 Is that Alice Anderson in a sexy black dress I see on my screen? Woo! 652 00:27:30,222 --> 00:27:31,223 Is it too much? 653 00:27:31,307 --> 00:27:32,309 It's so tight. 654 00:27:32,434 --> 00:27:33,269 No, it's perfect. 655 00:27:33,395 --> 00:27:35,124 I'm so glad that you're finally letting loose 656 00:27:35,148 --> 00:27:37,736 and shutting off those "Girls Gone Mild" vibes. 657 00:27:38,029 --> 00:27:39,740 Apparently we're going to a bar later. 658 00:27:40,659 --> 00:27:41,661 I love that. 659 00:27:41,828 --> 00:27:46,963 It's literally the last thing I want to do right now, but we're connecting, so... 660 00:27:47,296 --> 00:27:48,550 It's a great idea. 661 00:27:49,092 --> 00:27:50,929 You know, your choices should always 662 00:27:50,971 --> 00:27:52,975 be bolder than your turtlenecks, Alice. 663 00:27:53,475 --> 00:27:54,477 Deepak Chopra said that. 664 00:27:54,728 --> 00:27:55,730 No, he did not. 665 00:27:55,939 --> 00:27:57,150 But I get your point. 666 00:27:58,277 --> 00:27:59,404 One drink can't hurt, right? 667 00:28:03,454 --> 00:28:04,455 Ahh. 668 00:28:04,789 --> 00:28:05,791 Wow. 669 00:28:06,460 --> 00:28:08,463 I can feel the earth spinning, I think. 670 00:28:08,839 --> 00:28:10,050 It's amazing. 671 00:28:10,341 --> 00:28:12,471 That's what love feels like. 672 00:28:12,637 --> 00:28:15,393 I'll take your word for it. 673 00:28:15,477 --> 00:28:18,941 Honey... you've got to get out there and date more. 674 00:28:19,025 --> 00:28:26,791 No. I watched you be heartbroken over and over for my whole life. 675 00:28:27,458 --> 00:28:28,836 No, no dating. 676 00:28:29,838 --> 00:28:30,839 Mm-mm. 677 00:28:34,847 --> 00:28:36,393 You don't date because of me? 678 00:28:37,978 --> 00:28:39,649 I didn't think you absorbed all that. 679 00:28:40,317 --> 00:28:43,030 I mean... It's okay. 680 00:28:43,322 --> 00:28:44,992 Oh, Mom. I'm okay. 681 00:28:45,661 --> 00:28:46,663 I don't even need a man. 682 00:28:47,539 --> 00:28:49,251 And I just always needed a man. 683 00:28:50,044 --> 00:28:51,463 Ya think? 684 00:28:52,883 --> 00:28:53,885 I... 685 00:28:54,219 --> 00:28:55,221 Sorry. 686 00:28:55,304 --> 00:28:56,306 I just mean... 687 00:28:58,519 --> 00:28:59,521 Are you... 688 00:28:59,771 --> 00:29:03,821 Are you sure you want to marry this guy you've only known for six days? 689 00:29:04,573 --> 00:29:05,575 Yeah. 690 00:29:05,867 --> 00:29:06,869 In Buffalo? 691 00:29:07,327 --> 00:29:09,248 Why Buffalo? 692 00:29:10,500 --> 00:29:12,129 You know I had a hard time growing up. 693 00:29:12,922 --> 00:29:13,924 My parents... 694 00:29:14,049 --> 00:29:15,051 I know, Mom. 695 00:29:16,804 --> 00:29:17,806 Well... 696 00:29:18,558 --> 00:29:19,560 One weekend... 697 00:29:20,520 --> 00:29:21,564 We went to Buffalo. 698 00:29:23,066 --> 00:29:24,487 And we had the best time. 699 00:29:25,906 --> 00:29:27,116 Everyone was so happy. 700 00:29:31,041 --> 00:29:32,251 It really felt like family. 701 00:29:34,506 --> 00:29:35,507 Hmm. 702 00:29:36,510 --> 00:29:39,849 So I was really sad when we were leaving and... 703 00:29:41,227 --> 00:29:42,730 I saw this couple. 704 00:29:44,107 --> 00:29:45,945 And they were getting married in the chapel. 705 00:29:47,907 --> 00:29:49,409 And it was so beautiful. 706 00:29:51,455 --> 00:29:53,084 And I just thought... 707 00:29:53,167 --> 00:29:55,213 If I ever get married... 708 00:29:57,007 --> 00:29:59,011 I'm gonna get married right here because... 709 00:30:00,264 --> 00:30:02,853 Buffalo is just the happiest place on earth. 710 00:30:07,361 --> 00:30:09,115 I want you to be happy. 711 00:30:11,619 --> 00:30:13,456 But do you think this is gonna last? 712 00:30:14,667 --> 00:30:15,669 Oh, I will. 713 00:30:18,215 --> 00:30:20,721 Wayne isn't like any other man I dated. 714 00:30:22,473 --> 00:30:24,979 He only wants what's best for me. 715 00:30:26,481 --> 00:30:27,483 I promise. 716 00:30:30,198 --> 00:30:31,200 You believe me, right? 717 00:30:36,418 --> 00:30:37,420 I, um... 718 00:30:40,968 --> 00:30:42,722 I believe we... 719 00:30:43,014 --> 00:30:44,350 Need to ride that. 720 00:30:47,231 --> 00:30:48,233 Yes! 721 00:30:48,441 --> 00:30:49,652 - Come on. - Okay. 722 00:30:50,904 --> 00:30:52,699 Jeanie: Get on her, honey! 723 00:30:52,824 --> 00:30:56,582 - Yeah! Woo! - Woo-hoo! 724 00:30:56,666 --> 00:30:58,920 - Okay... - Look at her go! 725 00:30:59,003 --> 00:31:01,049 That's my girl! Oh, yeah! 726 00:31:04,222 --> 00:31:05,976 Yeah! She gets her hips from me! 727 00:31:07,770 --> 00:31:09,440 Ride that bull, honey! 728 00:31:09,649 --> 00:31:10,650 Ride it! 729 00:31:11,111 --> 00:31:13,365 She's doin' it! She's doin' it! 730 00:31:13,740 --> 00:31:14,909 Whoa! 731 00:31:17,915 --> 00:31:19,669 Oh! Honey! Alice! Alice! 732 00:31:20,963 --> 00:31:21,964 Got you! 733 00:31:22,257 --> 00:31:24,344 That's payback for the airport! 734 00:31:28,019 --> 00:31:30,440 - Ooh. - Are you okay, honey? 735 00:31:30,523 --> 00:31:31,942 - Yeah. - You sure? 736 00:31:32,152 --> 00:31:34,615 Yeah. Hundred percent. I just need one sec. 737 00:31:35,157 --> 00:31:36,159 Oh! 738 00:31:36,535 --> 00:31:38,539 Oh! Boy! 739 00:31:45,636 --> 00:31:46,958 I don't know what got me worse... 740 00:31:47,139 --> 00:31:48,600 The booze or the bull. 741 00:31:49,727 --> 00:31:50,729 Oh. 742 00:31:51,439 --> 00:31:52,608 It's the booze. 743 00:31:52,775 --> 00:31:53,777 Trust me. 744 00:31:58,495 --> 00:32:00,373 Hey, we're really close to Columbus. 745 00:32:02,001 --> 00:32:03,755 You know, some, um... 746 00:32:04,966 --> 00:32:07,136 Fresh air might really help me... walk around. 747 00:32:08,138 --> 00:32:10,058 Enjoy the beauty of Ohio. 748 00:32:11,060 --> 00:32:13,649 Isn't that pretty far out of the way? 749 00:32:13,857 --> 00:32:16,989 - No, it's... - Or did you plan a stop for us? 750 00:32:17,155 --> 00:32:18,993 No. No plan. 751 00:32:29,930 --> 00:32:30,932 Hey, Mom. 752 00:32:31,016 --> 00:32:33,438 Could you go inside and get me a bottle of water? 753 00:32:33,813 --> 00:32:36,610 Oh, and maybe a box of those mini gas station donuts? 754 00:32:37,236 --> 00:32:38,447 Mini gas station donuts? 755 00:32:39,032 --> 00:32:40,034 Yeah. 756 00:32:40,075 --> 00:32:41,917 The ones with the powdered sugar all over them. 757 00:32:42,413 --> 00:32:43,415 Oh. 758 00:32:44,167 --> 00:32:45,168 Okay. 759 00:32:45,502 --> 00:32:47,173 How did I raise you so wrong? 760 00:32:52,558 --> 00:32:53,560 Okay. 761 00:32:54,269 --> 00:32:55,271 This is gonna work. 762 00:32:55,898 --> 00:32:57,233 I just need a... 763 00:32:57,484 --> 00:32:58,654 reason to get us there. 764 00:32:59,697 --> 00:33:00,697 Okay. 765 00:33:01,075 --> 00:33:02,077 Just a quick... 766 00:33:04,873 --> 00:33:06,460 Okay, come on, Alice. 767 00:33:06,502 --> 00:33:10,968 You gotta do this, otherwise your mom is gonna get fondled by a strip club 768 00:33:11,052 --> 00:33:13,223 con artist with produce for the rest of your life. 769 00:33:14,058 --> 00:33:15,060 Ew! 770 00:33:15,394 --> 00:33:16,396 Come on! 771 00:33:17,564 --> 00:33:18,566 Lock in. 772 00:33:19,945 --> 00:33:20,947 Ah! 773 00:33:21,322 --> 00:33:22,324 Shit! 774 00:33:23,118 --> 00:33:24,120 Ow! 775 00:33:24,870 --> 00:33:25,998 Oh, no! 776 00:33:26,708 --> 00:33:28,503 Oh! Honey! 777 00:33:28,670 --> 00:33:31,216 - What's wrong? - I think I chipped my ulna. 778 00:33:31,509 --> 00:33:33,095 Oh! Where's that? 779 00:33:33,178 --> 00:33:34,180 It's my elbow! 780 00:33:34,807 --> 00:33:36,853 Oh... Oh. 781 00:33:37,353 --> 00:33:38,355 I'm gonna... 782 00:33:38,690 --> 00:33:40,443 I'm gonna find the nearest doctor's office. 783 00:33:43,240 --> 00:33:46,788 You bang your elbow and you run to a plastic surgeon's office? 784 00:33:47,540 --> 00:33:49,836 What do you think they're gonna do, Botox the bruise? 785 00:33:52,007 --> 00:33:53,594 Miss Anderson, I'm Dr... 786 00:33:54,303 --> 00:33:55,305 Tim? 787 00:33:55,681 --> 00:33:56,641 Jeanie? 788 00:33:56,683 --> 00:33:57,684 - Oh! - My God. 789 00:33:58,019 --> 00:33:59,104 You two know each other? 790 00:33:59,480 --> 00:34:00,482 It's been a while. 791 00:34:01,985 --> 00:34:03,738 - How are you? - Wow! 792 00:34:03,905 --> 00:34:07,621 So, uh, you finally opened your own practice? 793 00:34:08,373 --> 00:34:09,414 I always told you I would. 794 00:34:12,421 --> 00:34:15,594 You went to Harvard Medical School? 795 00:34:15,720 --> 00:34:16,889 Uh-huh, yeah. 796 00:34:16,972 --> 00:34:20,104 After the Peace Corps, I realized my true calling was medicine. 797 00:34:20,437 --> 00:34:21,439 Wow. 798 00:34:21,689 --> 00:34:24,070 And what better way to help people than cosmetic surgery? 799 00:34:25,071 --> 00:34:27,785 Because when you look your best, you feel your best. 800 00:34:28,286 --> 00:34:30,164 I guess that is true. 801 00:34:30,331 --> 00:34:32,795 Must be a nice paycheck too, huh? 802 00:34:33,964 --> 00:34:36,343 Jeanie, it's so good to see you. 803 00:34:37,470 --> 00:34:39,433 Um, wait, Mom. 804 00:34:40,309 --> 00:34:43,899 Is this the Tim you dated when I was three? 805 00:34:44,860 --> 00:34:47,657 That you said was the great love of your life? 806 00:34:48,784 --> 00:34:51,832 Um, I might have said something like that. 807 00:34:51,957 --> 00:34:54,880 Well, I mean, of course this was before Wayne. 808 00:34:55,297 --> 00:34:56,378 Wait a second, who's Wayne? 809 00:34:56,424 --> 00:34:57,426 My fiancé. 810 00:34:57,760 --> 00:35:00,766 - Oh. Congrats. - Mm-hmm. 811 00:35:00,891 --> 00:35:03,271 So much you two don't know about each other. 812 00:35:03,438 --> 00:35:09,700 Maybe we should spend an extra day or two here and you and this Harvard-educated, 813 00:35:10,034 --> 00:35:12,623 rich doctor with an excellent jawline. 814 00:35:13,040 --> 00:35:14,041 Did you get that done? 815 00:35:14,835 --> 00:35:15,837 Not my business. 816 00:35:15,921 --> 00:35:17,131 You two could catch up. 817 00:35:19,677 --> 00:35:22,057 Jeanie, I've missed you so much. 818 00:35:22,850 --> 00:35:23,852 You! 819 00:35:27,150 --> 00:35:28,403 I warned you. 820 00:35:28,737 --> 00:35:31,283 Nancy! Oh, you look terrific! 821 00:35:31,576 --> 00:35:32,703 He does great work! 822 00:35:33,162 --> 00:35:34,934 Nancy, Jeanie just stopped in with her daughter. 823 00:35:34,958 --> 00:35:35,959 Oh, my God! Mom? 824 00:35:36,252 --> 00:35:37,295 I warned you! 825 00:35:38,005 --> 00:35:41,720 Next time you come near my husband, it would be your last! 826 00:35:42,054 --> 00:35:43,055 Your husband? 827 00:35:43,140 --> 00:35:44,852 He is not wearing a wedding ring! 828 00:35:44,935 --> 00:35:46,337 You are not wearing a wedding ring! 829 00:35:46,397 --> 00:35:47,482 No! No, no, no, no, Nancy! 830 00:35:47,607 --> 00:35:48,442 No! Nancy! No! 831 00:35:48,526 --> 00:35:49,862 You're gonna hurt someone. 832 00:35:55,455 --> 00:35:57,293 - Run! - Nancy! Nancy! 833 00:35:58,170 --> 00:36:01,217 Oh, my God! Go! Go! Go! Go! 834 00:36:01,301 --> 00:36:02,303 Oh, my God! 835 00:36:04,599 --> 00:36:06,351 - Get in the car! - Oh, my god, Mom! 836 00:36:08,230 --> 00:36:09,274 Go, go, go, go, go! 837 00:36:12,489 --> 00:36:13,616 Oh my god! 838 00:36:21,715 --> 00:36:23,260 Oh my god! 839 00:36:26,517 --> 00:36:28,729 Don't even think about coming back! 840 00:36:29,188 --> 00:36:31,234 That was insane. 841 00:36:32,027 --> 00:36:33,029 It'll be fine. 842 00:36:33,488 --> 00:36:34,490 How's your elbow? 843 00:36:34,657 --> 00:36:36,786 What? Oh, better. Thank you. 844 00:36:37,162 --> 00:36:39,124 I'm really sorry it made us go there. 845 00:36:40,252 --> 00:36:43,215 Well, you know, it's not like you knew it was my ex's practice. 846 00:36:44,259 --> 00:36:45,261 Yeah. 847 00:36:45,971 --> 00:36:47,139 Small world. 848 00:36:47,181 --> 00:36:49,895 It did seem like you two were kind of having a moment 849 00:36:49,937 --> 00:36:52,275 there before we almost got murdered by his wife. 850 00:36:52,650 --> 00:36:53,777 You know, it's funny. 851 00:36:54,112 --> 00:36:58,537 I spent the last two decades fantasizing about Tim, you know, the one who got away. 852 00:36:58,704 --> 00:36:59,706 Yeah. 853 00:36:59,747 --> 00:37:01,710 Now I see exactly what was wrong. 854 00:37:02,378 --> 00:37:04,006 Like that he's married? 855 00:37:04,047 --> 00:37:07,429 Well, yeah, but also, he never stood up for me. 856 00:37:08,097 --> 00:37:10,602 With Wayne, I always feel so supported. 857 00:37:12,899 --> 00:37:13,901 Yeah. 858 00:37:15,153 --> 00:37:16,780 Oh, shit! 859 00:37:17,157 --> 00:37:19,786 I wasn't speeding. Will you hand me my purse? 860 00:37:19,953 --> 00:37:20,955 I threw it in the back. 861 00:37:22,626 --> 00:37:23,628 Oh my god. 862 00:37:25,297 --> 00:37:26,717 Why is there cocaine in our car? 863 00:37:26,967 --> 00:37:29,597 Because Cheryl is a very generous gift giver. 864 00:37:29,932 --> 00:37:30,933 It's worth a fortune. 865 00:37:31,351 --> 00:37:33,688 Mom, the cop is gonna see this. 866 00:37:33,981 --> 00:37:35,262 And then I'm gonna go to prison. 867 00:37:35,567 --> 00:37:37,112 I'm gonna go to prison with my mom. 868 00:37:37,321 --> 00:37:38,323 Oh my god. 869 00:37:39,742 --> 00:37:40,744 What are you doing? 870 00:37:42,623 --> 00:37:45,712 - Oh my god. - Okay. Listen to me, Alice. 871 00:37:46,463 --> 00:37:49,344 Men will do anything if you flirt with them in the right way. 872 00:37:49,469 --> 00:37:50,931 It's our superpower as women. 873 00:37:51,223 --> 00:37:52,725 Mom, I can't. I'm not like you. 874 00:37:52,850 --> 00:37:53,852 Yes, you are. 875 00:37:53,936 --> 00:37:55,338 You just have to do three things... 876 00:37:55,481 --> 00:37:59,406 Use his name, laugh at whatever he says, and give him a look like this. 877 00:37:59,906 --> 00:38:02,077 - I can't do that. - Oh, yes you can. 878 00:38:02,160 --> 00:38:03,161 No. 879 00:38:03,246 --> 00:38:04,498 I trust you. Love you. 880 00:38:04,582 --> 00:38:06,712 No, I can't, mom. I can't. 881 00:38:07,379 --> 00:38:08,381 Uh... Hi. 882 00:38:08,715 --> 00:38:10,010 Officer Dinkleman. 883 00:38:10,385 --> 00:38:11,721 Wow. Cool name. 884 00:38:12,097 --> 00:38:13,338 You know why I pulled you over? 885 00:38:13,808 --> 00:38:14,810 No. 886 00:38:15,103 --> 00:38:16,939 Officer Dinkleman. I don't. 887 00:38:17,148 --> 00:38:18,401 You got a busted taillight. 888 00:38:18,985 --> 00:38:19,986 Well... 889 00:38:21,072 --> 00:38:22,199 We hit a deer. 890 00:38:22,826 --> 00:38:23,828 From the back. 891 00:38:24,329 --> 00:38:25,414 Crazy, right? 892 00:38:25,707 --> 00:38:27,376 I mean, what are the odds? 893 00:38:27,585 --> 00:38:29,422 So funny. Not for the deer. 894 00:38:29,505 --> 00:38:32,428 Oh, it's a powder explosion. 895 00:38:32,511 --> 00:38:35,058 My daughter just loves those mini gas station donuts. 896 00:38:35,684 --> 00:38:37,521 - Dinkleman. - Gross. No one likes those. 897 00:38:37,605 --> 00:38:40,527 Oh, I do. They're my guilty pleasure. 898 00:38:40,903 --> 00:38:44,034 Must have spilled them when we hit the deer. 899 00:38:46,330 --> 00:38:48,732 If you promise to go to a mechanic, I can give you a warning. 900 00:38:49,378 --> 00:38:50,379 Really? 901 00:38:51,006 --> 00:38:52,008 Mm-hm. Safe travels. 902 00:38:52,050 --> 00:38:54,554 Thank you. 903 00:38:55,723 --> 00:38:57,268 I can't believe that actually worked. 904 00:38:57,560 --> 00:38:58,646 So proud of you, honey. 905 00:38:58,979 --> 00:39:00,692 We just have to work on your flirting face. 906 00:39:01,025 --> 00:39:02,361 Why was the lip-bite too much? 907 00:39:02,696 --> 00:39:05,158 Mm. I'd have given more cannibal than coquette. 908 00:39:05,283 --> 00:39:07,204 - Okay. - I can take that feedback. 909 00:39:07,831 --> 00:39:11,671 Speaking of coquette, we need to get this stuff out of here immediately. 910 00:39:11,754 --> 00:39:13,800 - Mm. - Good call with the donuts, mom. 911 00:39:13,925 --> 00:39:15,028 How'd you come up with that? 912 00:39:15,052 --> 00:39:16,534 I still have few tricks up my sleeve. 913 00:39:16,723 --> 00:39:18,284 - Yeah. - Come on. I'm hungry. Let's go. 914 00:39:18,393 --> 00:39:19,394 Okay. 915 00:39:22,358 --> 00:39:24,780 Is that... No, it couldn't be. 916 00:39:25,072 --> 00:39:27,744 Don't I know you from... from high school? 917 00:39:27,870 --> 00:39:30,249 Do you remember? It's me. Hey. 918 00:39:30,458 --> 00:39:31,918 How are you here? 919 00:39:33,172 --> 00:39:36,386 Oh, I just happened to be passing by my favorite pit stop. 920 00:39:37,137 --> 00:39:39,200 Which is why I recommended it to your mother yesterday. 921 00:39:39,224 --> 00:39:40,603 Oh, did you? 922 00:39:40,644 --> 00:39:44,360 I thought it would be rude if I didn't text him after he gave you his number. 923 00:39:44,485 --> 00:39:47,866 - Mm. - So, uh, seeing as you're here, 924 00:39:47,909 --> 00:39:49,661 Clive and I are playing at a festival 925 00:39:49,745 --> 00:39:51,667 nearby, so it'd be great if you two came through. 926 00:39:51,707 --> 00:39:55,382 Oh. We have a lot of driving to do today, mother. 927 00:39:55,924 --> 00:39:58,345 So, I just don't know that we have time. 928 00:39:58,596 --> 00:39:59,597 Come on. It'll be fun. 929 00:39:59,723 --> 00:40:01,936 You can leave immediately after we finish playing, 930 00:40:02,019 --> 00:40:04,607 and I will play so fast, just for you. 931 00:40:09,200 --> 00:40:11,036 - Sure. - Okay. Good. Okay. Great. 932 00:40:11,121 --> 00:40:12,122 Woo! 933 00:40:12,248 --> 00:40:14,169 Good. All right. Uh, Clive is waiting in the van, 934 00:40:14,209 --> 00:40:16,423 so, uh, I will text you the address. 935 00:40:16,923 --> 00:40:18,467 Okay. Great. Thank you very much. 936 00:40:18,552 --> 00:40:20,221 - And, uh, may I? - Yep. 937 00:40:20,889 --> 00:40:21,891 We'll see you later. 938 00:40:21,975 --> 00:40:24,104 - Okay. - Woo-hoo! 939 00:40:24,354 --> 00:40:27,652 - This'll be fun. - What are you up to? 940 00:40:27,861 --> 00:40:28,863 Oh, come on. 941 00:40:30,616 --> 00:40:31,910 - I can feel it. - Ah. 942 00:40:32,954 --> 00:40:34,666 Unbelievable. 943 00:40:43,266 --> 00:40:46,314 Oh, what great outfits. 944 00:40:46,397 --> 00:40:47,775 No, this is not a music festival. 945 00:40:47,816 --> 00:40:49,111 This is gonna be so much fun. 946 00:40:49,195 --> 00:40:50,489 I always wanted to be a wench. 947 00:40:55,832 --> 00:40:57,544 Oh, I like your cape. 948 00:40:57,711 --> 00:40:58,880 Oh, my goodness. 949 00:40:58,963 --> 00:41:00,132 What is over here? 950 00:41:00,341 --> 00:41:01,510 Is this harvest stuff? 951 00:41:08,607 --> 00:41:09,651 Woo. 952 00:41:11,696 --> 00:41:12,697 Wow... 953 00:41:12,740 --> 00:41:17,541 ♪ On a cold and rainy afternoon ♪ 954 00:41:18,710 --> 00:41:20,798 ♪ You found my pieces ♪ 955 00:41:20,840 --> 00:41:23,594 ♪ Fighting back to life ♪ 956 00:41:24,847 --> 00:41:27,561 ♪ Facially you're lifting me ♪ 957 00:41:28,061 --> 00:41:29,857 ♪ From my arms... ♪ 958 00:41:29,940 --> 00:41:31,192 Look at those fingers go. 959 00:41:32,445 --> 00:41:34,575 That's why you date guitarists and not drummers. 960 00:41:34,658 --> 00:41:36,579 - Mom! - Never drummers. 961 00:41:36,704 --> 00:41:37,789 Okay. 962 00:41:45,304 --> 00:41:46,699 All right. Thank you very much. 963 00:41:46,723 --> 00:41:47,975 That's been our time. 964 00:41:52,860 --> 00:41:54,321 What? Mom? No. Mom. 965 00:41:54,572 --> 00:41:56,333 I'm just gonna... I'm just gonna be a second. 966 00:41:56,910 --> 00:41:57,912 Okay? 967 00:41:58,997 --> 00:41:59,999 Hey. 968 00:42:00,082 --> 00:42:01,084 Hey. 969 00:42:02,003 --> 00:42:03,589 - That was great. - Thanks. 970 00:42:03,714 --> 00:42:06,428 I mean, really, really great. 971 00:42:06,887 --> 00:42:07,889 Thanks so much. 972 00:42:07,972 --> 00:42:09,159 And thank you so much for coming. 973 00:42:09,183 --> 00:42:10,184 Well, yeah. 974 00:42:10,227 --> 00:42:12,982 We would certainly not forbear it, good sir. 975 00:42:13,901 --> 00:42:14,903 Okay. 976 00:42:14,986 --> 00:42:18,493 It's a little Renaissance Faire Shake... speare. 977 00:42:18,618 --> 00:42:20,915 You know, we wouldn't have missed it. 978 00:42:21,040 --> 00:42:23,002 And, uh, look, I know you said you had 979 00:42:23,044 --> 00:42:25,298 to hit the road or whatever, but this is a... 980 00:42:25,882 --> 00:42:28,638 really cool place and, uh, I don't know, did you 981 00:42:28,721 --> 00:42:31,184 want to maybe take a walk, check it out and catch up? 982 00:42:32,646 --> 00:42:36,069 I do, um, it's just we, well, we have a schedule 983 00:42:36,111 --> 00:42:37,906 and I can't really abandon my mom. 984 00:42:37,948 --> 00:42:40,661 - Oh. - Oh, oh, no. 985 00:42:40,703 --> 00:42:44,460 How would I ever find shelter or ale without my daughter? 986 00:42:44,836 --> 00:42:45,838 Well... 987 00:42:45,921 --> 00:42:47,884 Honey, I know you think you have to take care 988 00:42:47,967 --> 00:42:50,179 of me, but you don't because I'm older than you. 989 00:42:51,432 --> 00:42:52,768 - Barely. - Mm-hm. 990 00:42:54,229 --> 00:42:57,319 Why don't you kids go have some fun and make me a grandbaby? 991 00:42:57,402 --> 00:43:00,074 - Mom! - Oh, come on, we're at a ren faire. 992 00:43:00,158 --> 00:43:02,263 - Just go plunder each other's booty. - Please ignore her. 993 00:43:02,287 --> 00:43:03,288 Wow. 994 00:43:03,331 --> 00:43:04,333 Let's go. 995 00:43:04,374 --> 00:43:05,376 Yes. Okay. 996 00:43:09,384 --> 00:43:11,387 - Clive, is it? - Yes. 997 00:43:11,722 --> 00:43:13,558 Come on, Clive, let's go find a cup of mead. 998 00:43:14,645 --> 00:43:15,646 Yeah, okay. 999 00:43:16,689 --> 00:43:17,691 Let's do it. 1000 00:43:18,401 --> 00:43:20,113 Let's see what you got, Katniss Everdeen. 1001 00:43:20,447 --> 00:43:21,866 Just give it a little... 1002 00:43:21,908 --> 00:43:22,993 Pull it back a little bit. 1003 00:43:23,077 --> 00:43:24,956 Pull back. You got this. You got this. 1004 00:43:25,039 --> 00:43:26,041 And... 1005 00:43:27,085 --> 00:43:28,087 Ha! 1006 00:43:28,797 --> 00:43:29,799 Not bad. 1007 00:43:29,924 --> 00:43:31,343 - Wait, same time, ready? - Uh-huh. 1008 00:43:31,426 --> 00:43:33,264 Okay, go. One, two, three. 1009 00:43:43,701 --> 00:43:44,703 Two. 1010 00:43:45,621 --> 00:43:46,623 Congrats. 1011 00:43:47,082 --> 00:43:49,671 Oh, your lap is so comfy. 1012 00:43:50,297 --> 00:43:51,299 Oh. 1013 00:43:51,507 --> 00:43:53,721 - I look like a princess. - You absolutely do. 1014 00:43:54,555 --> 00:43:55,724 Oh, yes. 1015 00:43:56,726 --> 00:43:57,728 Oh, ooh, ooh. 1016 00:44:09,083 --> 00:44:10,252 Woo! 1017 00:44:10,419 --> 00:44:11,781 Thanks for inviting me and my mom. 1018 00:44:11,881 --> 00:44:13,508 - Of course. - This is fun. 1019 00:44:13,968 --> 00:44:15,220 You two seem close. 1020 00:44:17,308 --> 00:44:19,246 I didn't mean to open up a can of worms like I'm so... 1021 00:44:19,270 --> 00:44:20,731 That wasn't a trick question or... 1022 00:44:20,856 --> 00:44:24,364 It's okay. My mom and I are a work in progress. 1023 00:44:24,947 --> 00:44:25,949 How so? 1024 00:44:26,493 --> 00:44:29,081 Do you want the real answer or...? 1025 00:44:30,249 --> 00:44:31,250 The real answer. 1026 00:44:31,753 --> 00:44:35,051 It's sort of like my whole life I have been her single mom. 1027 00:44:35,677 --> 00:44:38,724 And if I recall, your father wasn't around, right? Yeah. 1028 00:44:38,766 --> 00:44:40,311 - Mm-mm. - Sorry to bring that up. 1029 00:44:40,395 --> 00:44:41,397 It's okay. 1030 00:44:41,855 --> 00:44:43,257 You can't miss what you don't know. 1031 00:44:43,359 --> 00:44:46,532 Not that I have, like, crazy daddy issues or something. 1032 00:44:46,740 --> 00:44:47,909 I'm sorry, I've got bad news. 1033 00:44:48,034 --> 00:44:49,788 - What? - You are at a Renaissance faire. 1034 00:44:51,332 --> 00:44:52,752 On a date with a guy from a band. 1035 00:44:53,044 --> 00:44:54,130 You have got daddy issues. 1036 00:44:54,463 --> 00:44:56,050 Okay. Okay, I see your point. 1037 00:44:57,845 --> 00:44:59,849 - What? - This is a date, right? 1038 00:45:00,934 --> 00:45:02,354 Good sir. 1039 00:45:02,938 --> 00:45:06,779 I do not share a turkey leg with just anyone. 1040 00:45:07,030 --> 00:45:08,632 Okay, well, I'm very happy to hear that. 1041 00:45:08,658 --> 00:45:13,417 Now, if only we had some desserts, like a huge stack of mini-powdered doughnuts. 1042 00:45:13,667 --> 00:45:15,796 - You like those? - They're the best dessert easily. 1043 00:45:15,921 --> 00:45:17,008 - Top ten. - I know! 1044 00:45:17,050 --> 00:45:18,403 - They're the greatest. - Incredible. 1045 00:45:18,427 --> 00:45:19,346 - Top two. - My favorite. 1046 00:45:19,429 --> 00:45:20,431 And they're not two. 1047 00:45:21,057 --> 00:45:22,059 Wow! 1048 00:45:22,602 --> 00:45:26,526 And, just to put your mind at ease, I grew up in a household 1049 00:45:26,610 --> 00:45:28,923 with a happily married couple, and look how that worked out. 1050 00:45:28,947 --> 00:45:31,178 I live in a van, and my parents don't return my phone calls. 1051 00:45:31,202 --> 00:45:32,579 - Really? - Yeah. 1052 00:45:33,206 --> 00:45:34,208 I'm... 1053 00:45:34,666 --> 00:45:35,668 I'm so sorry, why? 1054 00:45:35,877 --> 00:45:39,218 I did the whole law school thing, got a great job at a great firm, 1055 00:45:39,468 --> 00:45:41,722 and I was miserable. 1056 00:45:43,266 --> 00:45:44,871 And one day I was going to work, and there 1057 00:45:44,895 --> 00:45:48,110 was a homeless gentleman playing some music. 1058 00:45:48,360 --> 00:45:52,911 I was so jealous that he got to sing, and I was stuck writing 1059 00:45:52,994 --> 00:45:54,705 NDAs for diaper companies. 1060 00:45:54,914 --> 00:45:59,215 So, I gave him all the money I had in my pocket, and I quit. 1061 00:45:59,799 --> 00:46:00,801 Wow. 1062 00:46:01,511 --> 00:46:02,513 That's how it happened. 1063 00:46:02,680 --> 00:46:04,349 - Mm-hm. - How about you? 1064 00:46:04,433 --> 00:46:05,915 I bet you're doing something amazing. 1065 00:46:05,978 --> 00:46:08,149 I was so intimidated by you in high school. 1066 00:46:08,315 --> 00:46:09,316 - What? - Yeah! 1067 00:46:09,359 --> 00:46:10,863 - You were? - Obviously. 1068 00:46:10,946 --> 00:46:11,948 Okay... 1069 00:46:12,323 --> 00:46:15,371 Brilliant. Creative. Beautiful. 1070 00:46:15,455 --> 00:46:18,017 I was shaking in my orthopedic sneakers every time you walked by. 1071 00:46:19,170 --> 00:46:20,423 Well, that is very sweet. 1072 00:46:21,925 --> 00:46:23,028 I'm going to disappoint you. 1073 00:46:23,052 --> 00:46:24,054 I don't think so. 1074 00:46:24,513 --> 00:46:25,850 I work in HR now. 1075 00:46:26,225 --> 00:46:29,565 It is very... whatever. 1076 00:46:32,446 --> 00:46:35,243 If you think it's "whatever," then you should do something else. 1077 00:46:36,829 --> 00:46:39,335 Like, quit my job and become a singer? 1078 00:46:40,670 --> 00:46:44,344 I'm just saying that you should go after whatever you want 1079 00:46:44,469 --> 00:46:49,062 because you are too amazing to settle for anything less. 1080 00:47:02,964 --> 00:47:04,759 What I want is to go back to your van. 1081 00:47:07,514 --> 00:47:08,516 Really? 1082 00:47:09,726 --> 00:47:10,728 Really. 1083 00:47:19,663 --> 00:47:20,664 Mm. 1084 00:47:23,211 --> 00:47:24,422 - Hm? - We fell asleep? 1085 00:47:24,630 --> 00:47:25,632 Mm-hmm. 1086 00:47:26,176 --> 00:47:28,890 Oh! Oh no! Hi! 1087 00:47:29,098 --> 00:47:30,893 - Hi. - I left my mom alone. 1088 00:47:31,019 --> 00:47:33,482 All night. Um... Okay. 1089 00:47:33,857 --> 00:47:37,406 Uh... Oh my god. I can't believe we did that last night. 1090 00:47:37,490 --> 00:47:39,011 I can't believe I did that last night. 1091 00:47:39,284 --> 00:47:40,161 Did... Did what? 1092 00:47:40,286 --> 00:47:41,288 Because there was... 1093 00:47:41,623 --> 00:47:42,625 We did a lot last night. 1094 00:47:45,797 --> 00:47:48,344 Wait. Um... My mother. 1095 00:47:48,761 --> 00:47:51,558 Um... When, uh... When can I see you again? 1096 00:47:52,268 --> 00:47:53,312 You want to see me again. 1097 00:47:53,854 --> 00:47:56,025 Yeah. Do you, uh... 1098 00:47:56,234 --> 00:47:57,654 Do you want to see me again? 1099 00:48:01,954 --> 00:48:02,956 Yeah. 1100 00:48:10,053 --> 00:48:13,141 Well, uh... How about, uh... 1101 00:48:13,184 --> 00:48:15,564 Just off the top of my head about a Buffalo, maybe? 1102 00:48:16,983 --> 00:48:18,193 - Oh? - Yeah. 1103 00:48:18,235 --> 00:48:20,574 You're gonna be there with your mom, right? 1104 00:48:20,824 --> 00:48:23,120 - Mm-hmm. - And we'll be passing through... 1105 00:48:29,215 --> 00:48:30,217 - Um... - Um... 1106 00:48:33,599 --> 00:48:36,186 The mailbox belonging to Jeanie Anderson is full. 1107 00:48:36,228 --> 00:48:37,690 Is full. Come on, Mom. 1108 00:48:39,652 --> 00:48:40,654 Okay. 1109 00:48:41,155 --> 00:48:43,034 - Hi! - Alice! Hi. 1110 00:48:43,242 --> 00:48:44,786 I have really big news and... 1111 00:48:46,498 --> 00:48:47,626 Hold on. Did you get laid? 1112 00:48:47,959 --> 00:48:50,423 - You're glowing. - Yeah. 1113 00:48:51,090 --> 00:48:53,471 Last night, a guy I went to high school with... 1114 00:48:54,055 --> 00:48:55,307 I slept in his van. 1115 00:48:56,184 --> 00:48:57,186 I mean, wow. 1116 00:48:57,436 --> 00:48:59,942 That is something that I would do, and that's not a compliment. 1117 00:49:00,025 --> 00:49:01,027 I know! 1118 00:49:01,194 --> 00:49:04,408 Well, listen, it's gonna be hard to be a groupie when they... 1119 00:49:05,244 --> 00:49:06,245 promote you. 1120 00:49:06,287 --> 00:49:07,289 What do you know? 1121 00:49:07,748 --> 00:49:11,464 I mean, I may have accidentally eavesdropped on a certain meeting 1122 00:49:11,547 --> 00:49:14,630 where they were talking about a director position, and you don't look excited. 1123 00:49:15,514 --> 00:49:17,643 No, I... I am. I just... 1124 00:49:19,689 --> 00:49:22,611 I'm just starting to wonder if I want to be in HR for the rest of my life. 1125 00:49:23,112 --> 00:49:27,370 Babe, I've been waiting for you to say that for two years now. 1126 00:49:29,332 --> 00:49:31,837 So you don't think I'm crazy if I pass on the promotion? 1127 00:49:32,338 --> 00:49:34,926 No, I don't think you're crazy, but speaking of crazy, 1128 00:49:35,010 --> 00:49:37,807 how goes Operation Wedding Crash? 1129 00:49:39,728 --> 00:49:41,564 I'm starting to feel so guilty, actually. 1130 00:49:41,772 --> 00:49:43,134 We're having so much fun together. 1131 00:49:43,944 --> 00:49:45,947 And I... I don't know, maybe she's not 1132 00:49:46,032 --> 00:49:48,161 this train wreck I always think she is, 1133 00:49:48,369 --> 00:49:49,370 or... 1134 00:49:49,413 --> 00:49:50,832 that she definitely used to be. 1135 00:49:51,500 --> 00:49:55,550 Okay, so you are sleeping in a van, prioritizing work-life balance, 1136 00:49:55,717 --> 00:49:57,398 and giving Jeanie the benefit of the doubt. 1137 00:49:58,305 --> 00:49:59,307 Who are you? 1138 00:50:00,059 --> 00:50:01,061 I don't know. 1139 00:50:01,269 --> 00:50:02,271 New Alice. 1140 00:50:02,981 --> 00:50:05,027 I can't wait to meet her. Bye! 1141 00:50:08,283 --> 00:50:09,953 Oh... 1142 00:50:10,412 --> 00:50:11,414 Hello? 1143 00:50:13,794 --> 00:50:14,796 She did what?! 1144 00:50:15,380 --> 00:50:17,175 No, I'm... I'm coming right now. 1145 00:50:19,262 --> 00:50:22,227 I know you're the professionals, but trust me. 1146 00:50:22,937 --> 00:50:27,612 It's circle, circle, flick, nibble. 1147 00:50:28,197 --> 00:50:29,198 - Blammo! - Ohhh. 1148 00:50:30,493 --> 00:50:31,829 There's our favorite inmate! 1149 00:50:32,204 --> 00:50:34,668 Oh, Officer Brent! 1150 00:50:34,710 --> 00:50:35,712 Hi, sweetie. 1151 00:50:35,795 --> 00:50:36,797 How are you? 1152 00:50:36,964 --> 00:50:38,843 Uh, not great. 1153 00:50:39,343 --> 00:50:42,141 You broke into someone's house and fell asleep on their couch. 1154 00:50:42,307 --> 00:50:44,228 - What were you doing? - I had to pee. 1155 00:50:44,729 --> 00:50:46,357 After drinking all day with Clive? 1156 00:50:46,983 --> 00:50:48,425 And the bathrooms were out of order. 1157 00:50:48,611 --> 00:50:50,365 So you broke into someone's house? 1158 00:50:50,741 --> 00:50:52,943 You're lucky the homeowners don't want to press charges. 1159 00:50:54,205 --> 00:50:55,207 Oh, you see? 1160 00:50:55,291 --> 00:50:56,126 So it's no big deal. 1161 00:50:56,209 --> 00:50:57,211 It is a big deal. 1162 00:50:57,880 --> 00:51:00,426 Breaking and entering is literally a big deal. 1163 00:51:01,261 --> 00:51:03,515 There are consequences for your actions. I mean... 1164 00:51:04,142 --> 00:51:06,980 I mean, not in this case, I understand, but normally in the real world. 1165 00:51:07,815 --> 00:51:08,817 Come on! 1166 00:51:09,736 --> 00:51:12,282 Okay, there's no need to be so dramatic. 1167 00:51:12,366 --> 00:51:13,911 I mean, it's not like anyone got hurt. 1168 00:51:15,873 --> 00:51:16,875 I got hurt. 1169 00:51:17,542 --> 00:51:18,921 I am hurt. 1170 00:51:20,590 --> 00:51:22,969 Do you not understand that worrying about you hurts me? 1171 00:51:24,431 --> 00:51:27,396 Worrying all the time, not knowing if you're okay, following you around, 1172 00:51:27,604 --> 00:51:28,845 cleaning up all of your messes. 1173 00:51:29,566 --> 00:51:32,906 I haven't had a day to be irresponsible ever! 1174 00:51:32,989 --> 00:51:35,119 I had one night of fun and you're in jail! 1175 00:51:35,202 --> 00:51:36,371 You think that's dramatic? 1176 00:51:37,081 --> 00:51:38,250 Alice, that's not fair. 1177 00:51:38,667 --> 00:51:40,229 Nothing about our relationship is fair! 1178 00:51:41,631 --> 00:51:43,427 Oh, my god. 1179 00:51:44,137 --> 00:51:46,433 I actually can't believe I thought things were changing! 1180 00:51:47,267 --> 00:51:48,268 Ha! 1181 00:51:49,229 --> 00:51:53,112 So, there's some paperwork that needs to be filled out. 1182 00:51:53,571 --> 00:51:54,656 Yeah, I'll handle it. 1183 00:51:55,533 --> 00:51:56,535 I always handle it. 1184 00:51:57,495 --> 00:51:59,617 Have fun saying goodbye to all your fancy new friends. 1185 00:52:00,376 --> 00:52:01,378 Ladies. 1186 00:52:14,528 --> 00:52:15,529 - Okay... - Thank you. 1187 00:52:16,407 --> 00:52:17,618 Oh, yeah. 1188 00:52:18,119 --> 00:52:20,582 Also took the liberty of charging Mrs. Anderson's 1189 00:52:20,624 --> 00:52:23,171 cell phone for her after we used it to play Heads Up. 1190 00:52:24,715 --> 00:52:26,134 You played games in jail? 1191 00:52:27,345 --> 00:52:28,426 Your mom talked us into it. 1192 00:52:29,474 --> 00:52:30,476 We had a blast. 1193 00:52:32,773 --> 00:52:35,055 Bet there's never a dull moment with her around, is there? 1194 00:52:35,569 --> 00:52:37,657 No, there isn't. 1195 00:52:38,659 --> 00:52:40,913 Okay, I'll go grab her personals and bring her out. 1196 00:52:41,540 --> 00:52:42,542 Okay, thanks. 1197 00:52:46,842 --> 00:52:49,388 Uh... Hello? 1198 00:52:49,471 --> 00:52:51,267 Jeanie Bean! 1199 00:52:51,308 --> 00:52:53,604 Oh! Wayne, no, this is Alice. 1200 00:52:53,939 --> 00:52:55,650 My mom... 1201 00:52:56,235 --> 00:52:57,596 can't come to the phone right now. 1202 00:52:57,946 --> 00:53:00,068 Well, I've been calling her all night. Is she alright? 1203 00:53:00,493 --> 00:53:05,043 See, I gotta get her opinion on the location for Suds and Swig. 1204 00:53:05,628 --> 00:53:07,632 Huh? Suds and Swig? 1205 00:53:08,258 --> 00:53:10,471 Yeah, see, that's the business we're starting. 1206 00:53:11,222 --> 00:53:14,145 It's a laundromat that's also a bar. 1207 00:53:14,479 --> 00:53:17,443 Now, listen up. Get this. You ready? 1208 00:53:18,737 --> 00:53:21,993 Get your clothes washed while you get sloshed. 1209 00:53:23,663 --> 00:53:24,749 It's catchy, right? 1210 00:53:25,041 --> 00:53:26,251 Mmm, genius. 1211 00:53:27,212 --> 00:53:30,802 See, only thing is, she's gotta apply for the liquor license. 1212 00:53:31,428 --> 00:53:32,722 I can't legally do it. 1213 00:53:32,932 --> 00:53:37,148 Even though that "incident" was 30 frickin' years ago. 1214 00:53:38,317 --> 00:53:39,319 Wayne? 1215 00:53:40,070 --> 00:53:41,072 Yeah. 1216 00:53:43,201 --> 00:53:45,163 The reason my mom can't come to the phone 1217 00:53:45,205 --> 00:53:47,292 right now is because she met someone else. 1218 00:53:47,543 --> 00:53:49,630 I'm sorry. It's over. 1219 00:53:49,714 --> 00:53:52,553 Hold on. Hold on. Hold on here. 1220 00:53:53,054 --> 00:53:54,348 That can't be. 1221 00:53:54,515 --> 00:53:55,892 You see, we're soulmates. 1222 00:53:56,185 --> 00:53:58,314 You know, we're two sunny bunnies and a honey hutch. 1223 00:53:58,439 --> 00:54:00,652 I understand that this is, um, 1224 00:54:00,735 --> 00:54:08,166 probably hard to hear, but, you know, she and, uh, Daryl are very much in love. 1225 00:54:08,208 --> 00:54:09,210 If you're... 1226 00:54:09,377 --> 00:54:10,982 Just so very happy together and she didn't know 1227 00:54:11,006 --> 00:54:12,550 how to tell you, because she does 1228 00:54:12,633 --> 00:54:15,097 really care about you, but the wedding is off. 1229 00:54:15,431 --> 00:54:17,518 I'm sorry. Goodbye. 1230 00:54:17,643 --> 00:54:18,645 Daryl! 1231 00:54:19,104 --> 00:54:20,106 Daryl! 1232 00:54:20,900 --> 00:54:22,194 What kind of name is Daryl? 1233 00:54:23,906 --> 00:54:24,991 I'll be a monkey's uncle. 1234 00:54:39,269 --> 00:54:40,269 Block. 1235 00:54:41,022 --> 00:54:43,318 Jeanie: Sweet freedom! 1236 00:54:43,945 --> 00:54:44,947 I've got your phone. 1237 00:54:45,113 --> 00:54:46,449 - Thank you. - Mm-hm. 1238 00:54:49,873 --> 00:54:50,875 Okay. 1239 00:54:51,542 --> 00:54:52,544 Let's see. 1240 00:54:53,296 --> 00:54:54,298 Okay. 1241 00:54:56,051 --> 00:54:57,846 Everything is here. 1242 00:54:57,972 --> 00:55:00,059 - We're all set. - Okay, great. 1243 00:55:00,226 --> 00:55:02,105 What is that? 1244 00:55:02,146 --> 00:55:04,109 It's Queenie. I told you. 1245 00:55:04,192 --> 00:55:05,611 You got her stuffed? 1246 00:55:06,280 --> 00:55:09,578 Well, I couldn't say goodbye to this wittle face. 1247 00:55:10,037 --> 00:55:11,540 Oh, no! 1248 00:55:12,667 --> 00:55:14,838 Has she been with you this whole time? 1249 00:55:15,005 --> 00:55:16,550 I told you that. 1250 00:55:16,675 --> 00:55:19,305 I thought you meant you were bringing her ashes! 1251 00:55:19,889 --> 00:55:20,725 Ew! 1252 00:55:20,808 --> 00:55:21,810 No! 1253 00:55:22,436 --> 00:55:24,941 Was she with us all day at the festival? 1254 00:55:25,400 --> 00:55:27,404 Well, I couldn't leave her in the hot car. 1255 00:55:27,529 --> 00:55:29,074 - That wouldn't be right. - Mom. 1256 00:55:30,035 --> 00:55:32,247 Also, the rental car would smell like formaldehyde. 1257 00:55:32,331 --> 00:55:33,333 Ew! 1258 00:55:35,002 --> 00:55:36,213 Oh, please put her away. 1259 00:55:36,505 --> 00:55:37,786 I feel like she's staring at me. 1260 00:55:39,386 --> 00:55:40,430 I'm sorry, sweetie. 1261 00:55:41,557 --> 00:55:43,268 - Aw. - Ugh. 1262 00:55:45,732 --> 00:55:47,443 Are you still mad at me, sweetie? 1263 00:55:47,819 --> 00:55:49,173 Let's just forget about it. 1264 00:55:49,197 --> 00:55:50,616 We have a long day ahead of us. 1265 00:56:16,333 --> 00:56:17,334 Hmm. 1266 00:56:19,715 --> 00:56:20,717 Mom. 1267 00:56:21,050 --> 00:56:22,052 Mom! Oh! 1268 00:56:22,762 --> 00:56:23,764 Hi. 1269 00:56:26,519 --> 00:56:27,521 Wait. 1270 00:56:27,604 --> 00:56:28,606 Where are we? 1271 00:56:29,817 --> 00:56:30,819 Come on. 1272 00:56:31,028 --> 00:56:32,030 You'll see. 1273 00:56:36,706 --> 00:56:39,169 We're here because it's a part of your history. 1274 00:56:40,004 --> 00:56:42,508 College is the chapter that you never got to finish. 1275 00:56:42,550 --> 00:56:44,554 Oh... I don't need to finish it. 1276 00:56:44,721 --> 00:56:47,685 Mom, your dream was to be a veterinarian. 1277 00:56:47,894 --> 00:56:51,193 No, and then I got pregnant with you and my dream became being your mom. 1278 00:56:51,443 --> 00:56:53,572 But I don't want you to give up your dream for me. 1279 00:56:54,073 --> 00:56:55,075 You could have both. 1280 00:56:55,951 --> 00:57:00,210 I spoke to the dean, and they offer continuing education classes for adults. 1281 00:57:01,045 --> 00:57:03,884 This could be your next chapter, Mom. 1282 00:57:05,845 --> 00:57:11,565 Honey, I appreciate what you're trying to do, but I don't have that dream anymore. 1283 00:57:11,691 --> 00:57:14,321 And I don't have very good memories about this place. 1284 00:57:14,405 --> 00:57:15,532 Mom. 1285 00:57:15,615 --> 00:57:17,911 I know leaving here early was hard. 1286 00:57:19,038 --> 00:57:20,834 But you can come back. 1287 00:57:21,418 --> 00:57:23,213 You can do this. We're here. 1288 00:57:23,630 --> 00:57:24,632 Let's go in. 1289 00:57:24,799 --> 00:57:25,801 For me. 1290 00:57:28,765 --> 00:57:31,061 What if I run into some of my old classmates? 1291 00:57:31,730 --> 00:57:32,732 Mom. 1292 00:57:32,857 --> 00:57:38,200 Anyone you went to college with has either graduated, retired, or is dead. 1293 00:57:38,994 --> 00:57:39,996 Oh. 1294 00:57:40,621 --> 00:57:41,623 - Right. - Right? 1295 00:57:41,875 --> 00:57:42,751 - Yeah. - Okay. 1296 00:57:42,877 --> 00:57:43,878 Okay. 1297 00:57:44,045 --> 00:57:46,341 The dean of the veterinary school has office hours today. 1298 00:57:47,135 --> 00:57:48,576 Getting a brochure can't hurt, right? 1299 00:57:49,598 --> 00:57:51,685 Sure. We're here anyway. 1300 00:57:53,063 --> 00:57:54,106 Just right here. 1301 00:57:55,358 --> 00:57:56,737 Oh. Mom. 1302 00:57:57,196 --> 00:57:58,198 Mom. 1303 00:57:58,323 --> 00:58:00,410 Ohh... Can I pet your dog? 1304 00:58:00,912 --> 00:58:01,914 Okay. 1305 00:58:02,206 --> 00:58:03,208 Oh. 1306 00:58:03,918 --> 00:58:04,919 Dean Stevens. 1307 00:58:05,170 --> 00:58:06,172 Hi. 1308 00:58:07,216 --> 00:58:08,927 Are you a student at the school? 1309 00:58:09,303 --> 00:58:11,724 Oh. No. I'm not a student. Thank you though. 1310 00:58:12,183 --> 00:58:13,268 My mom used to be. 1311 00:58:13,603 --> 00:58:14,604 Hey. Mom. 1312 00:58:15,147 --> 00:58:16,148 Mom. 1313 00:58:16,399 --> 00:58:17,401 Come meet the dean. 1314 00:58:17,611 --> 00:58:18,612 Huh? 1315 00:58:21,576 --> 00:58:23,247 - Peter. - Jean? 1316 00:58:23,747 --> 00:58:25,459 Peter, I had no idea. 1317 00:58:28,257 --> 00:58:29,259 Oh, I see. 1318 00:58:29,384 --> 00:58:31,262 He brought her here for what? 1319 00:58:31,763 --> 00:58:33,517 - Guilt? More money? - No. 1320 00:58:34,101 --> 00:58:35,371 Let's not forget you're an adult. 1321 00:58:35,395 --> 00:58:36,230 A legal adult. 1322 00:58:36,355 --> 00:58:38,944 Alice. We need to go. 1323 00:58:40,113 --> 00:58:42,200 Jean, I gave you $10,000 to not be involved. 1324 00:58:42,868 --> 00:58:44,955 - We had an agreement. - Hey! 1325 00:58:45,290 --> 00:58:47,586 We don't want your goddamn money! 1326 00:58:48,713 --> 00:58:50,675 My mom raised me all on her own. 1327 00:58:51,009 --> 00:58:52,596 Bought us a house on her own. 1328 00:58:52,804 --> 00:58:54,808 Paid for my college on her own. 1329 00:58:55,602 --> 00:58:57,146 We don't need anything from you! 1330 00:59:03,241 --> 00:59:04,243 Come on, mom. 1331 00:59:04,660 --> 00:59:05,662 Come on. 1332 00:59:22,362 --> 00:59:24,366 I didn't want you to find out that way. 1333 00:59:26,118 --> 00:59:27,640 You didn't want me to find out at all. 1334 00:59:31,547 --> 00:59:32,549 Did you love him? 1335 00:59:35,930 --> 00:59:37,015 I really thought I did. 1336 00:59:41,482 --> 00:59:42,526 But then I got pregnant. 1337 00:59:43,444 --> 00:59:44,488 And I saw the real him. 1338 00:59:45,323 --> 00:59:46,909 You could have told me who he was. 1339 00:59:49,289 --> 00:59:52,546 Peter made it very clear that he didn't want contact. 1340 00:59:52,588 --> 00:59:53,673 Not ever. 1341 00:59:56,344 --> 00:59:57,345 So... 1342 00:59:58,975 --> 01:00:04,736 I just decided it was better to lie rather than make you feel unwanted. 1343 01:00:07,073 --> 01:00:09,746 I understand you wanting to protect me as a child. 1344 01:00:11,498 --> 01:00:12,542 But when I got older... 1345 01:00:15,340 --> 01:00:16,885 I didn't know how to tell you. 1346 01:00:18,095 --> 01:00:19,598 I had already lied for so long. 1347 01:00:21,185 --> 01:00:22,187 I just... 1348 01:00:24,441 --> 01:00:26,282 I just thought it was better to leave it alone. 1349 01:00:27,321 --> 01:00:28,323 Yeah. 1350 01:00:29,408 --> 01:00:30,410 I... 1351 01:00:30,828 --> 01:00:31,830 That makes sense. 1352 01:00:37,466 --> 01:00:40,430 Let's just go to a motel and call it for today. 1353 01:00:40,931 --> 01:00:42,560 I'm exhausted. 1354 01:00:43,228 --> 01:00:44,230 Sound good? 1355 01:00:44,397 --> 01:00:45,607 - Okay. - Okay. 1356 01:01:05,896 --> 01:01:09,486 I've tried Wayne six times and it still says it's not in service. 1357 01:01:10,071 --> 01:01:11,073 Hmph. 1358 01:01:11,532 --> 01:01:13,286 I mean, he does use a pay-as-you-go. 1359 01:01:13,996 --> 01:01:16,542 So, he probably just hasn't had time to get a new card. 1360 01:01:17,377 --> 01:01:19,179 Running around, getting ready for the wedding. 1361 01:01:20,216 --> 01:01:21,904 I mean, I can't believe that's already here. 1362 01:01:21,928 --> 01:01:23,180 It's tomorrow. 1363 01:01:23,389 --> 01:01:24,391 Yeah, me neither. 1364 01:01:31,112 --> 01:01:33,283 Okay, well... 1365 01:01:34,118 --> 01:01:35,371 I'll go take off my face. 1366 01:01:37,041 --> 01:01:38,043 Just kidding. 1367 01:01:38,335 --> 01:01:39,337 I'll keep it. 1368 01:01:39,921 --> 01:01:40,922 Mm. 1369 01:01:47,102 --> 01:01:49,231 - Night. - Night. 1370 01:02:16,951 --> 01:02:18,872 - I got it. - Okay. 1371 01:02:19,080 --> 01:02:22,253 I'm supposed to meet Wes at the Canal Park Overlook. 1372 01:02:23,172 --> 01:02:25,092 If you want to meet me there after. 1373 01:02:25,594 --> 01:02:26,596 Okay. 1374 01:02:26,929 --> 01:02:29,727 I thought I'd take pictures with Queenie by the water. 1375 01:02:29,935 --> 01:02:31,605 - Mm. - Try Wayne again. 1376 01:02:32,941 --> 01:02:34,611 His phone still isn't working. 1377 01:02:35,363 --> 01:02:36,990 And the wedding's in six hours. 1378 01:02:38,869 --> 01:02:40,038 But he'll be there. 1379 01:02:40,205 --> 01:02:41,207 I know he will. 1380 01:02:41,625 --> 01:02:43,252 So... Okay, well... 1381 01:02:43,796 --> 01:02:44,798 Go have fun. 1382 01:02:45,298 --> 01:02:46,300 Find Wes. 1383 01:02:51,435 --> 01:02:52,854 - Hey. - Hey. 1384 01:02:53,022 --> 01:02:54,376 - So happy you're here. - Oh, yeah. 1385 01:02:54,400 --> 01:02:56,713 I was starting to get nervous when I didn't get your text back. 1386 01:02:56,737 --> 01:02:58,574 - Oh, sorry. Uh... - You're good. 1387 01:02:58,991 --> 01:03:00,202 Where'd you park your van? 1388 01:03:00,704 --> 01:03:01,914 Just a few blocks away. 1389 01:03:02,039 --> 01:03:03,041 Why? 1390 01:03:03,250 --> 01:03:04,252 Well, let's go. 1391 01:03:04,712 --> 01:03:06,716 Hey. Wait. You okay? 1392 01:03:06,799 --> 01:03:08,218 Yeah. I'm fine. 1393 01:03:08,761 --> 01:03:10,347 - Come on. - Hey, hey, hey. 1394 01:03:11,015 --> 01:03:12,017 Don't get me wrong. 1395 01:03:12,184 --> 01:03:14,331 The thought of sleeping together again sounds incredible 1396 01:03:14,355 --> 01:03:16,609 but I thought maybe we could go for a walk first. 1397 01:03:17,194 --> 01:03:18,864 Talk. Hear how you've been. 1398 01:03:18,947 --> 01:03:21,035 Trust me. You don't want to hear about any of that. 1399 01:03:21,118 --> 01:03:22,955 - Of course I do. - Let's just... Come on. 1400 01:03:22,997 --> 01:03:23,999 Alice, stop. 1401 01:03:25,126 --> 01:03:26,128 Is everything okay? 1402 01:03:26,336 --> 01:03:29,760 No. It's not. My mom got arrested. 1403 01:03:29,844 --> 01:03:30,803 What? 1404 01:03:30,845 --> 01:03:33,517 Because I chose myself for one night and I hung out with you. 1405 01:03:33,601 --> 01:03:34,962 And I wasn't watching out for her. 1406 01:03:35,396 --> 01:03:38,944 Then I met my long lost father who it turns out is really a dick. 1407 01:03:39,278 --> 01:03:41,450 And my mom has actually known about him my entire life. 1408 01:03:41,700 --> 01:03:43,261 And chose to keep him a secret from me. 1409 01:03:43,411 --> 01:03:45,082 So, no, Wes, everything is not okay. 1410 01:03:45,708 --> 01:03:49,590 And I would just love to be distracted and go and have some fun, meaningless sex. 1411 01:03:49,757 --> 01:03:51,639 Because apparently that's a thing that I do now. 1412 01:03:53,723 --> 01:03:54,725 Meaningless. 1413 01:03:54,809 --> 01:03:55,811 I mean... 1414 01:03:56,270 --> 01:03:58,124 Please don't pretend to be heartbroken about it. 1415 01:03:58,148 --> 01:03:59,275 I know that's what men want. 1416 01:03:59,485 --> 01:04:00,529 Sex without commitment. 1417 01:04:00,737 --> 01:04:01,738 I'm... I'm in. 1418 01:04:01,948 --> 01:04:02,950 You got it. 1419 01:04:04,119 --> 01:04:05,121 That's not what I want. 1420 01:04:07,667 --> 01:04:08,669 Okay. 1421 01:04:09,295 --> 01:04:10,297 Tell me what you want. 1422 01:04:10,881 --> 01:04:11,883 Well... 1423 01:04:11,967 --> 01:04:13,530 Well, for starters, how about some clarity 1424 01:04:13,554 --> 01:04:15,433 with the girl I've liked since the ninth grade? 1425 01:04:15,724 --> 01:04:17,520 Maybe take her out on a real date? 1426 01:04:17,728 --> 01:04:18,729 See where things go? 1427 01:04:18,772 --> 01:04:20,024 Where are things gonna go, Wes? 1428 01:04:21,820 --> 01:04:25,743 I have a stable, regimented life in St. Louis and you live in a van. 1429 01:04:26,412 --> 01:04:28,054 Can we just let this fling be what it is? 1430 01:04:28,124 --> 01:04:29,126 Can it just be fun? 1431 01:04:30,837 --> 01:04:31,998 Is that clear enough for you? 1432 01:04:34,595 --> 01:04:35,597 Yeah. 1433 01:04:37,559 --> 01:04:39,187 Look, I'm not trying to hurt you. 1434 01:04:39,270 --> 01:04:40,552 I'm just trying to be realistic. 1435 01:04:40,857 --> 01:04:41,859 Are you? 1436 01:04:42,819 --> 01:04:44,614 Or are you just giving up on something before 1437 01:04:44,697 --> 01:04:47,203 you've even tried because you're too damn scared? 1438 01:04:49,624 --> 01:04:50,626 I'll see you around. 1439 01:05:04,569 --> 01:05:05,571 Hi, sweetie! 1440 01:05:06,865 --> 01:05:07,909 Hi, where's Wes? 1441 01:05:08,619 --> 01:05:10,665 Uh... He's gone, Mom. 1442 01:05:10,957 --> 01:05:12,186 I-I don't want to talk about it. 1443 01:05:12,210 --> 01:05:13,211 - Can we just go? - What? 1444 01:05:13,420 --> 01:05:15,215 - Please. - Oh! Wayne! 1445 01:05:15,508 --> 01:05:18,263 Honey, whatever I did, I'm sorry. 1446 01:05:18,556 --> 01:05:19,891 I just had to come see you. 1447 01:05:20,183 --> 01:05:21,728 How did you even find us here? 1448 01:05:21,979 --> 01:05:25,735 Well, we share locations on our phone, just like we share everything. 1449 01:05:26,571 --> 01:05:27,573 At least we used to. 1450 01:05:28,032 --> 01:05:29,243 Please, baby, just talk to me. 1451 01:05:29,577 --> 01:05:31,664 Look, we don't have to start a business. 1452 01:05:32,249 --> 01:05:34,050 Hell, we don't even have to get hitched today. 1453 01:05:34,085 --> 01:05:35,547 I just love you so much, baby. 1454 01:05:35,672 --> 01:05:36,673 I'll do anything. 1455 01:05:36,757 --> 01:05:38,135 Don't give up on us. Please, babe. 1456 01:05:38,302 --> 01:05:39,387 I'm just begging you. 1457 01:05:39,554 --> 01:05:40,974 I'm begging you, please. 1458 01:05:41,516 --> 01:05:43,645 You're the one who hasn't called. 1459 01:05:44,272 --> 01:05:46,860 I've been so worried, and your phone's not working. 1460 01:05:47,236 --> 01:05:48,280 What you talking about? 1461 01:05:48,572 --> 01:05:50,826 I called you 14 times yesterday. 1462 01:05:50,951 --> 01:05:53,415 Ever since Alice told me you found someone new. 1463 01:05:53,790 --> 01:05:55,432 And I'm going to tell you this right now. 1464 01:05:55,920 --> 01:06:03,559 I will fight this Daryl guy for your love, or form a... a... a throuple. 1465 01:06:04,853 --> 01:06:06,857 You told him I met someone else? 1466 01:06:07,901 --> 01:06:09,988 Wayne, can I have a minute alone with my mom, please? 1467 01:06:10,448 --> 01:06:13,286 Well, sure thing. Uh... 1468 01:06:13,955 --> 01:06:15,875 Okay, I'll be back. 1469 01:06:16,125 --> 01:06:17,526 I'll be back. Don't forget about me. 1470 01:06:17,629 --> 01:06:19,233 Don't forget about me. 1471 01:06:19,257 --> 01:06:20,259 Don't go far. 1472 01:06:22,096 --> 01:06:23,557 Mom, I'm so sorry. 1473 01:06:23,933 --> 01:06:26,145 I was only trying to protect you from yourself. 1474 01:06:26,563 --> 01:06:29,527 Well, lying to me is not protecting me. 1475 01:06:29,777 --> 01:06:31,196 Except for when you do it? 1476 01:06:32,908 --> 01:06:35,329 Do you have any idea how much it hurts me? 1477 01:06:35,914 --> 01:06:38,627 That you have known who my father is my whole life? 1478 01:06:39,629 --> 01:06:41,008 All those times I asked you? 1479 01:06:41,300 --> 01:06:42,302 I'm sorry, honey. 1480 01:06:42,385 --> 01:06:43,762 I know I made mistakes back then. 1481 01:06:43,846 --> 01:06:45,391 You're still making them, Mom. 1482 01:06:46,184 --> 01:06:49,106 And I am trying so hard to help you because I love you. 1483 01:06:49,148 --> 01:06:49,983 And I love you. 1484 01:06:50,066 --> 01:06:51,068 But you don't listen. 1485 01:06:51,235 --> 01:06:52,614 - Of course I do. - No, you don't. 1486 01:06:53,281 --> 01:06:55,285 I tried to talk to you about my concerns 1487 01:06:55,368 --> 01:06:58,166 about Wayne and you just brushed them off. 1488 01:06:58,416 --> 01:07:01,047 I planned this entire trip to try to get through to you. 1489 01:07:01,505 --> 01:07:03,217 To show you that there's a better path 1490 01:07:03,259 --> 01:07:05,639 for you than marrying some weirdo that you just met 1491 01:07:05,722 --> 01:07:08,645 whose boozy laundromat is gonna bankrupt you. 1492 01:07:08,853 --> 01:07:12,444 Alice! I know you don't support this. 1493 01:07:13,111 --> 01:07:14,907 But this is my life. 1494 01:07:15,574 --> 01:07:18,163 And you have to accept that I'm making good decisions. 1495 01:07:18,748 --> 01:07:21,836 All that's happened this week is that you're a magnet for bad decisions. 1496 01:07:23,006 --> 01:07:24,527 And I don't know that I have the energy 1497 01:07:24,592 --> 01:07:26,304 to keep helping you clean them up anymore. 1498 01:07:26,388 --> 01:07:28,475 Well, I'm not asking you to, honey. 1499 01:07:29,394 --> 01:07:34,570 Maybe you just like fixing my life so you don't have to live yours. 1500 01:07:34,946 --> 01:07:36,031 What? 1501 01:07:36,115 --> 01:07:38,327 You need to be the new Alice that I've seen 1502 01:07:38,369 --> 01:07:40,081 coming out of her shell this week. 1503 01:07:40,206 --> 01:07:41,792 You have to stop playing it safe. 1504 01:07:41,875 --> 01:07:44,198 - You have to have fun. - You want me to have fun like you? 1505 01:07:46,635 --> 01:07:50,768 Honey, I know I haven't always been the best mother. 1506 01:07:50,852 --> 01:07:53,733 And I wish I had grown up sooner so that you didn't have to. 1507 01:07:54,317 --> 01:07:57,824 But I have always done right by my daughters. 1508 01:07:58,325 --> 01:07:59,953 - And you and Queenie... - Don't 1509 01:08:00,037 --> 01:08:01,873 - Are just the light... - No, Mom! 1510 01:08:02,082 --> 01:08:03,123 This is not your daughter! 1511 01:08:03,335 --> 01:08:04,337 This was a dog! 1512 01:08:04,420 --> 01:08:05,630 This was a dog! 1513 01:08:05,922 --> 01:08:06,924 I am not a dog! 1514 01:08:07,008 --> 01:08:09,054 I am your daughter! 1515 01:08:09,137 --> 01:08:10,097 Queenie! 1516 01:08:10,139 --> 01:08:11,475 Oh! 1517 01:08:11,893 --> 01:08:12,895 Oh, my God. 1518 01:08:13,813 --> 01:08:15,107 Mom, I didn't mean to do that. 1519 01:08:15,274 --> 01:08:18,322 She threw a puppy into the river! 1520 01:08:18,614 --> 01:08:20,201 No, I didn't. Well, I mean, I did. 1521 01:08:20,284 --> 01:08:22,497 But it wasn't alive. 1522 01:08:22,580 --> 01:08:24,334 It was stuffed. It was dead before. 1523 01:08:24,459 --> 01:08:25,670 I... Oh, my God. 1524 01:08:26,212 --> 01:08:27,214 I can't do this. 1525 01:08:27,965 --> 01:08:30,345 Mom, I can't do this. I... 1526 01:08:30,387 --> 01:08:32,325 It hurts me too much to watch you throw your life away. 1527 01:08:32,349 --> 01:08:34,228 I have to go. I'm sorry. 1528 01:08:35,021 --> 01:08:36,023 Alice! 1529 01:08:49,048 --> 01:08:50,050 Hello. 1530 01:08:50,467 --> 01:08:51,469 Alice! 1531 01:08:51,679 --> 01:08:52,681 It's Cheryl. 1532 01:08:52,806 --> 01:08:53,808 When will you be here? 1533 01:08:54,058 --> 01:08:55,060 I'm not coming. 1534 01:08:55,352 --> 01:08:56,354 What? 1535 01:08:56,521 --> 01:08:57,565 You're the maid of honor. 1536 01:08:58,608 --> 01:08:59,610 I know. 1537 01:09:00,112 --> 01:09:02,700 Mom and I had a big fight, and I'm not coming. 1538 01:09:03,159 --> 01:09:04,495 Oh, my God. Listen. 1539 01:09:04,787 --> 01:09:07,083 I knew that she was eventually gonna blow up at you 1540 01:09:07,167 --> 01:09:09,756 for your mind-gamey, don't-get-married road trip. 1541 01:09:10,381 --> 01:09:12,218 Wait... She knew? 1542 01:09:12,678 --> 01:09:13,972 The whole time? 1543 01:09:14,056 --> 01:09:16,185 You're about as subtle as a yeast infection. 1544 01:09:16,477 --> 01:09:18,759 Jeanie told me about it, you know, when you two were here. 1545 01:09:19,483 --> 01:09:20,878 But she swore that it was all worth it, 1546 01:09:20,902 --> 01:09:22,744 but, you know, to spend all that time with you. 1547 01:09:23,741 --> 01:09:25,763 You're really not coming to your own mother's wedding? 1548 01:09:25,787 --> 01:09:26,789 No. 1549 01:09:26,955 --> 01:09:29,210 I-I don't know what to tell you, Cheryl. 1550 01:09:29,293 --> 01:09:30,295 I give up, okay? 1551 01:09:30,922 --> 01:09:32,591 I'm going to return the rental car. 1552 01:09:32,759 --> 01:09:33,928 I'm flying back to St. Louis. 1553 01:09:35,055 --> 01:09:36,849 I doubt she even wants me there anyway. 1554 01:09:37,434 --> 01:09:38,478 She loves you, you know? 1555 01:09:38,520 --> 01:09:39,841 She loves you more than anything. 1556 01:09:39,897 --> 01:09:43,070 ♪ Give what I couldn’t give ♪ 1557 01:09:44,280 --> 01:09:48,623 Uhhhh... 1558 01:09:50,209 --> 01:09:51,545 You know the movie "Cars?" 1559 01:09:52,547 --> 01:09:56,179 I know it's not real, but I think this one felt pain. 1560 01:09:56,263 --> 01:09:58,475 The-the good thing is... 1561 01:09:58,559 --> 01:09:59,811 I did get the insurance. 1562 01:09:59,978 --> 01:10:00,980 Hold on. 1563 01:10:01,063 --> 01:10:03,025 - I guess that's good. - I have it here somewhere. 1564 01:10:26,112 --> 01:10:27,113 Mm. 1565 01:10:35,422 --> 01:10:37,301 I actually need the car for one more day. 1566 01:10:37,635 --> 01:10:39,931 - I have to be... - Oh, no. I-I can't do that, miss. 1567 01:10:40,014 --> 01:10:41,577 Look at this thing. It's a liability issue. 1568 01:10:41,601 --> 01:10:43,897 That's okay. Just rent me something else. 1569 01:10:44,189 --> 01:10:45,943 - Please. - Oh, no. 1570 01:10:46,026 --> 01:10:47,278 All our other cars are booked. 1571 01:10:47,445 --> 01:10:48,614 All of these cars are booked? 1572 01:10:48,740 --> 01:10:49,951 You want another car? 1573 01:10:50,284 --> 01:10:52,163 Look at what you did to one of our best cars! 1574 01:10:52,915 --> 01:10:53,915 I know. 1575 01:10:58,551 --> 01:10:59,803 I know. 1576 01:11:01,055 --> 01:11:04,103 I know I did a bad thing. 1577 01:11:06,775 --> 01:11:08,236 I was kind of a bad girl. 1578 01:11:09,906 --> 01:11:15,792 But if you... if you could help me out, I promise you, 1579 01:11:15,876 --> 01:11:19,258 I will take such good care of her. 1580 01:11:19,508 --> 01:11:21,637 I just need her for just one more day. 1581 01:11:22,639 --> 01:11:23,640 Eh... 1582 01:11:23,975 --> 01:11:24,977 Keith? 1583 01:11:26,313 --> 01:11:28,317 - Keith, is it? - Uh... 1584 01:11:28,400 --> 01:11:30,362 This is a powerful name. 1585 01:11:30,947 --> 01:11:32,533 Yeah, it's Celtic. 1586 01:11:32,950 --> 01:11:33,952 Really? 1587 01:11:34,329 --> 01:11:35,331 It means "wood." 1588 01:11:36,416 --> 01:11:37,793 Celtic Keith. 1589 01:11:38,211 --> 01:11:39,881 So big and strong. 1590 01:11:40,591 --> 01:11:45,809 Could you please just be powerful for me and help me out? 1591 01:11:47,687 --> 01:11:48,982 All right. 1592 01:11:50,109 --> 01:11:51,946 I'm gonna have to run it by my boss. 1593 01:11:51,988 --> 01:11:53,115 Or... 1594 01:11:53,574 --> 01:11:54,576 Or... 1595 01:11:57,624 --> 01:11:58,626 We... 1596 01:12:02,341 --> 01:12:04,512 We could keep this between you and me. 1597 01:12:08,645 --> 01:12:10,984 - Oh. - Oh. 1598 01:12:11,025 --> 01:12:13,488 Oh. You like to party. 1599 01:12:13,989 --> 01:12:15,617 Yeah. I do. 1600 01:12:15,742 --> 01:12:17,621 Sometimes. I'm cool. 1601 01:12:17,746 --> 01:12:18,665 Thank you, Keith. 1602 01:12:18,748 --> 01:12:20,293 - Bye, miss. - Bye! 1603 01:12:21,086 --> 01:12:22,756 Oh, I gotta call Mom. 1604 01:12:25,052 --> 01:12:26,054 Hey, Mom! 1605 01:12:34,154 --> 01:12:38,495 ♪ I have lived a lonely life ♪ 1606 01:12:39,330 --> 01:12:40,206 Okay... 1607 01:12:40,248 --> 01:12:41,710 ♪ A wave on broken ice ♪ 1608 01:12:41,793 --> 01:12:42,794 Where? 1609 01:12:43,630 --> 01:12:45,968 ♪ Looking through the night ♪ 1610 01:12:46,510 --> 01:12:50,602 Oooh... no, no, no, no, no... 1611 01:12:51,562 --> 01:12:52,814 Damn it. 1612 01:12:52,856 --> 01:12:55,152 Oh! I should have listened to Keith! 1613 01:12:55,695 --> 01:12:56,697 No! 1614 01:12:56,948 --> 01:12:58,785 No, no, no, no, no, no! 1615 01:13:00,162 --> 01:13:01,163 Ow! 1616 01:13:04,379 --> 01:13:05,673 There's my baby! 1617 01:13:09,305 --> 01:13:10,306 Oh! 1618 01:13:10,891 --> 01:13:12,186 Oh, I'm coming, Mom! 1619 01:13:15,693 --> 01:13:17,279 Oh, my god! You see this girl? 1620 01:13:17,320 --> 01:13:19,617 Oh, my girl! You look beautiful! 1621 01:13:21,078 --> 01:13:22,957 ♪ To feel like I belong ♪ 1622 01:13:23,040 --> 01:13:24,041 What? 1623 01:13:25,586 --> 01:13:30,680 ♪ You make me proud ♪ ♪ You are my song ♪ 1624 01:13:30,722 --> 01:13:33,728 Today, we join in marriage. 1625 01:13:34,103 --> 01:13:37,527 Jeanie Anderson and Wayne Fuji. 1626 01:13:38,069 --> 01:13:40,825 - Whoo! - Wayne, do you have the rings? 1627 01:13:44,123 --> 01:13:45,709 - Wha... got you... - Oh! 1628 01:13:46,169 --> 01:13:48,089 Put on your dainty little finger. 1629 01:13:49,467 --> 01:13:56,355 Do you, Wayne Fuji, take Jeanie Anderson to be your loving wife? 1630 01:13:57,315 --> 01:13:59,194 Hell to the yeah. 1631 01:13:59,235 --> 01:14:02,200 ♪ I am not afraid ♪ 1632 01:14:03,535 --> 01:14:06,667 ♪ There is strength in change ♪ 1633 01:14:06,750 --> 01:14:13,555 And do you, Jeanie Anderson, take Wayne Fuji to be your loving husband? 1634 01:14:13,931 --> 01:14:14,933 I... 1635 01:14:16,435 --> 01:14:18,147 Wait! Wait! 1636 01:14:19,441 --> 01:14:21,070 Alice, you're here! 1637 01:14:21,445 --> 01:14:22,446 - Yeah. - Wait! 1638 01:14:22,572 --> 01:14:23,574 To object? 1639 01:14:23,825 --> 01:14:27,332 No, I'm here to support. I'm sorry I'm late, Mom. 1640 01:14:27,624 --> 01:14:30,129 That's okay. You're here. That's all that matters. 1641 01:14:30,213 --> 01:14:31,549 I love you so much. 1642 01:14:31,674 --> 01:14:33,676 I love you too. I wouldn't miss this for the world. 1643 01:14:33,886 --> 01:14:36,266 I mean, how often does my mom get married? 1644 01:14:36,851 --> 01:14:38,145 Not counting the Belize. 1645 01:14:38,228 --> 01:14:39,982 I'm really sorry that I lied to you both. 1646 01:14:40,065 --> 01:14:41,067 I, um... 1647 01:14:42,028 --> 01:14:43,030 No, honey. 1648 01:14:43,113 --> 01:14:45,492 I'm so sorry I didn't tell you about your dad. 1649 01:14:45,868 --> 01:14:49,584 And for not realizing how much I put on you all those years. 1650 01:14:49,751 --> 01:14:50,792 Why don't we call it even? 1651 01:14:51,463 --> 01:14:53,717 Since I launched Queenie into the river. 1652 01:14:54,510 --> 01:14:57,390 Um, speaking of... 1653 01:14:57,641 --> 01:15:00,188 Apparently you can adopt a dog in Buffalo in five minutes. 1654 01:15:00,271 --> 01:15:01,791 Oh my goodness! 1655 01:15:01,815 --> 01:15:03,444 Who is this angel? 1656 01:15:03,778 --> 01:15:07,327 This is a wedding present and an apology. 1657 01:15:07,911 --> 01:15:11,250 I have filled out all of the adoption papers and paid all of the fees. 1658 01:15:11,377 --> 01:15:13,923 So all you have to do is name him. 1659 01:15:14,340 --> 01:15:16,135 I'm gonna name him Kingy. 1660 01:15:16,302 --> 01:15:18,681 - Okay. - Oh! Oh, I love him. 1661 01:15:18,891 --> 01:15:20,727 Thank you, sweetheart. You know me so well. 1662 01:15:20,895 --> 01:15:22,523 You're welcome. I love you, Mom. 1663 01:15:22,982 --> 01:15:23,983 Okay. 1664 01:15:24,026 --> 01:15:25,027 Okay. 1665 01:15:26,948 --> 01:15:28,743 Honey. What's wrong? 1666 01:15:28,993 --> 01:15:31,289 I'm sorry, Darlin', but... Sweetheart. 1667 01:15:31,416 --> 01:15:33,920 I apologize, but don't you remember at the retreat? 1668 01:15:34,003 --> 01:15:36,174 I told you that I was allergic to doggies. 1669 01:15:36,759 --> 01:15:38,805 I just thought that was a sick, dark joke. 1670 01:15:40,474 --> 01:15:41,476 Hold up. 1671 01:15:41,810 --> 01:15:42,812 Gather yourself, Wayne. 1672 01:15:43,689 --> 01:15:44,691 Here's the thing. 1673 01:15:44,774 --> 01:15:45,943 I'm gonna take the Benadryl. 1674 01:15:46,026 --> 01:15:47,154 I'm gonna take the Claritin. 1675 01:15:47,238 --> 01:15:48,866 I'm gonna even get the steroids. 1676 01:15:49,032 --> 01:15:51,036 If I can't get them, I'm gonna find them. 1677 01:15:51,120 --> 01:15:52,665 - Oh, yeah. - Because I love you. 1678 01:15:52,915 --> 01:15:54,753 I love you, and I'll do anything for you. 1679 01:15:54,961 --> 01:15:56,882 A puppy, a doggy, whatever you want. 1680 01:15:57,007 --> 01:15:59,344 I love you. Please continue, Cheryl. 1681 01:15:59,428 --> 01:16:00,513 All righty, then. 1682 01:16:01,098 --> 01:16:03,352 - Jeanie, do you take Wayne... - No, wait a second. 1683 01:16:03,644 --> 01:16:05,273 I cannot do this to this man. 1684 01:16:05,732 --> 01:16:06,734 I love you, honey. 1685 01:16:07,569 --> 01:16:14,290 Oh, Kingy, I'm sorry, but I love this human man so much. 1686 01:16:15,167 --> 01:16:17,798 And clearly, he would do anything for me. 1687 01:16:17,839 --> 01:16:18,757 Mm-hmm. 1688 01:16:18,841 --> 01:16:21,513 And I'm trying to be more responsible like my daughter. 1689 01:16:22,181 --> 01:16:25,437 So, Kingy, I'm gonna have to find you a new home. 1690 01:16:25,646 --> 01:16:26,648 No, no, no, I object. 1691 01:16:28,067 --> 01:16:29,069 Oh, no, not to this. 1692 01:16:29,152 --> 01:16:30,572 I just mean I'll take the dog. 1693 01:16:30,697 --> 01:16:32,719 Oh, Alice, you don't have to do that. 1694 01:16:32,743 --> 01:16:33,745 I got it. 1695 01:16:34,246 --> 01:16:35,248 New Alice, remember? 1696 01:16:35,581 --> 01:16:37,794 Oh, honey, I'm so proud of you. 1697 01:16:38,129 --> 01:16:39,131 Look at me. 1698 01:16:39,339 --> 01:16:40,341 I'm a... 1699 01:16:40,424 --> 01:16:41,426 I got a dog. 1700 01:16:41,552 --> 01:16:42,554 Okay. 1701 01:16:42,846 --> 01:16:49,776 In conclusion, Jeanie Anderson, do you take Wayne Fuji to be your loving husband? 1702 01:16:50,736 --> 01:16:51,738 I do. 1703 01:16:52,573 --> 01:16:53,575 I do. 1704 01:16:54,243 --> 01:16:55,997 I do, I do, I do, I do... 1705 01:16:56,247 --> 01:16:58,126 And I pronounce you husband and wife. 1706 01:16:58,251 --> 01:17:00,338 You may kiss... er, okay. Kiss away. 1707 01:17:01,674 --> 01:17:02,593 Whoa! 1708 01:17:02,676 --> 01:17:03,678 Woo! 1709 01:17:03,761 --> 01:17:04,763 Mom! 1710 01:17:06,224 --> 01:17:07,268 Dream come true! 1711 01:17:07,477 --> 01:17:08,478 Dream come true! 1712 01:17:08,521 --> 01:17:09,522 Dream come true! 1713 01:17:09,565 --> 01:17:10,650 Let's party now! 1714 01:17:11,026 --> 01:17:13,447 Party! Woo-hoo! I love you! 1715 01:17:14,532 --> 01:17:16,536 Hey, there's my maid of honor. 1716 01:17:16,620 --> 01:17:17,621 - Hey, baby. - Hi. 1717 01:17:17,663 --> 01:17:18,665 Hey! 1718 01:17:19,000 --> 01:17:20,794 Who invited you? Haha! 1719 01:17:23,467 --> 01:17:24,677 Congratulations, Mom. 1720 01:17:25,136 --> 01:17:26,556 You look so beautiful. 1721 01:17:27,182 --> 01:17:28,434 Aw, thank you, honey. 1722 01:17:28,644 --> 01:17:29,646 Where's Kingy? 1723 01:17:30,063 --> 01:17:34,029 Oh, um, Aunt Cheryl said she wanted to take him for a spin on the dance floor. 1724 01:17:35,365 --> 01:17:36,367 Yeah. 1725 01:17:39,289 --> 01:17:40,500 Are you all right? 1726 01:17:42,462 --> 01:17:44,633 I know you didn't really want this for me. 1727 01:17:44,800 --> 01:17:47,472 Mom, I am so happy for you. 1728 01:17:47,973 --> 01:17:48,975 Truly. 1729 01:17:49,517 --> 01:17:50,728 I just... 1730 01:17:52,022 --> 01:17:54,110 I'm realizing that I want this too. 1731 01:17:55,863 --> 01:17:57,157 You want a wedding in Buffalo? 1732 01:17:57,491 --> 01:17:59,495 No. But love. 1733 01:18:00,455 --> 01:18:04,881 To be with someone who would do anything for me, like Wayne will for you. 1734 01:18:04,964 --> 01:18:05,966 It... 1735 01:18:06,634 --> 01:18:07,720 It's really special. 1736 01:18:09,180 --> 01:18:11,936 And I think I had a shot at it, but I got scared. 1737 01:18:13,522 --> 01:18:15,443 I don't want to be scared all the time anymore. 1738 01:18:17,113 --> 01:18:18,699 Wes was pretty special, huh? 1739 01:18:19,993 --> 01:18:20,995 Yeah, he was. 1740 01:18:23,334 --> 01:18:24,334 Well... 1741 01:18:24,836 --> 01:18:26,464 maybe you'll run into him sometime 1742 01:18:26,506 --> 01:18:28,107 and then you never know what will happen. 1743 01:18:30,430 --> 01:18:32,392 No, I'm pretty sure he hates me. 1744 01:18:32,936 --> 01:18:34,021 Hm. 1745 01:18:34,146 --> 01:18:35,690 I'm not so sure about that. 1746 01:18:42,496 --> 01:18:44,332 I hired them as the wedding band. 1747 01:18:46,086 --> 01:18:47,213 What are you waiting for? 1748 01:18:47,756 --> 01:18:49,760 - Go get him. - Yeah. 1749 01:18:51,304 --> 01:18:52,305 Hm. 1750 01:18:55,020 --> 01:18:58,067 - Hey, I know I was a jerk and I said... - Uh-huh. 1751 01:18:58,151 --> 01:19:00,406 - Some pretty awful things... - Yeah. 1752 01:19:00,489 --> 01:19:02,994 But I really, really like you. 1753 01:19:03,745 --> 01:19:05,206 And that's a little scary for me. 1754 01:19:05,331 --> 01:19:07,493 That never happens to me because I never let it happen. 1755 01:19:07,837 --> 01:19:13,389 I don't want to pull back this time with you, so... 1756 01:19:14,975 --> 01:19:16,645 Would you maybe give me a second chance? 1757 01:19:17,897 --> 01:19:18,899 We can... 1758 01:19:19,735 --> 01:19:20,945 see where this thing goes? 1759 01:19:22,866 --> 01:19:23,951 Yeah, it's a date. 1760 01:19:24,703 --> 01:19:25,872 - Yeah? - Yeah. 1761 01:19:27,333 --> 01:19:28,334 Okay. 1762 01:19:36,058 --> 01:19:37,060 Woo! 1763 01:19:37,645 --> 01:19:38,647 Hi, Mom. 1764 01:19:39,649 --> 01:19:40,651 - Yup. - Yep. 1765 01:19:44,784 --> 01:19:45,869 Oh! Uh! 1766 01:19:45,952 --> 01:19:46,996 Who is it? 1767 01:19:47,038 --> 01:19:48,040 It's me, Mom. 1768 01:19:48,624 --> 01:19:50,378 - Woo! - Wow. 1769 01:19:50,836 --> 01:19:51,838 Hi. 1770 01:19:52,799 --> 01:19:53,801 What happened in there? 1771 01:19:53,967 --> 01:19:54,969 Oh, honey. 1772 01:19:55,888 --> 01:19:56,890 Marriage is bliss. 1773 01:19:57,642 --> 01:19:59,186 Mom, I'm so happy you're happy. 1774 01:19:59,604 --> 01:20:00,940 Is that Alice? 1775 01:20:01,608 --> 01:20:02,610 It's Alice, honey. 1776 01:20:03,570 --> 01:20:05,615 Hey! Hi! 1777 01:20:05,700 --> 01:20:06,827 Hi. 1778 01:20:06,910 --> 01:20:08,538 Can I have a moment with you right now? 1779 01:20:08,956 --> 01:20:10,333 Uh-huh. Yeah. 1780 01:20:10,834 --> 01:20:14,341 I am so psyched to be part of your life. 1781 01:20:14,466 --> 01:20:15,468 Thanks. 1782 01:20:16,136 --> 01:20:17,138 That's really sweet. 1783 01:20:18,181 --> 01:20:20,060 I'm really happy to have you in my life. 1784 01:20:20,185 --> 01:20:22,314 - Oh, thank you. - As my Wayne. 1785 01:20:22,649 --> 01:20:23,985 Really? 1786 01:20:24,068 --> 01:20:24,987 Yeah. 1787 01:20:25,070 --> 01:20:28,326 And, um, hey, for what it's worth, I actually 1788 01:20:28,410 --> 01:20:32,251 think your boozy laundromat is a really good idea. 1789 01:20:32,668 --> 01:20:34,881 Really? Why don't you come on in? 1790 01:20:35,299 --> 01:20:36,426 We'll order some grub. 1791 01:20:36,551 --> 01:20:37,552 We'll hang out. 1792 01:20:37,595 --> 01:20:38,680 Got a big screen TV. 1793 01:20:39,139 --> 01:20:42,813 Um, it's getting pretty close to checkout time, and... 1794 01:20:44,441 --> 01:20:49,076 Um, honey, I know we talked about flying back together. 1795 01:20:49,493 --> 01:20:50,661 You want to change the plan. 1796 01:20:50,996 --> 01:20:55,003 I do. I-I swear. I am gonna work on being more stable. 1797 01:20:55,213 --> 01:20:57,675 Mom, it's okay. I actually want to change the plan, too. 1798 01:20:58,301 --> 01:20:59,303 Uh, you do? 1799 01:20:59,471 --> 01:21:00,472 Yeah. 1800 01:21:00,598 --> 01:21:04,522 Um, last night, Wes invited me on tour with the band. 1801 01:21:05,273 --> 01:21:06,484 Just a couple weeks. 1802 01:21:07,152 --> 01:21:10,575 But I've never taken a trip that wasn't for work till now. 1803 01:21:11,160 --> 01:21:13,080 And I want to do something for me. 1804 01:21:13,289 --> 01:21:15,377 - Yeah. - And what about your job? 1805 01:21:15,836 --> 01:21:18,550 Well, I have my laptop with me, and if they don't like that, 1806 01:21:18,591 --> 01:21:20,720 I'm... okay with it. 1807 01:21:22,557 --> 01:21:26,648 Oh, honey, that is so irresponsible. I am so proud of you. 1808 01:21:30,406 --> 01:21:33,495 I'm gonna make you a promise. I will not put the house 1809 01:21:33,579 --> 01:21:35,248 on the market until you return. 1810 01:21:35,958 --> 01:21:38,379 Then, we will go through it all together. 1811 01:21:38,922 --> 01:21:44,099 And we can organize it or whatever your cute little type-A brain wants. 1812 01:21:44,558 --> 01:21:46,061 That really means a lot to me, Mom. 1813 01:21:47,022 --> 01:21:48,274 - Come here. - Oh, come here. 1814 01:21:48,608 --> 01:21:49,610 Oh, group hug. 1815 01:21:49,777 --> 01:21:51,697 Okay. Okay. 1816 01:21:52,072 --> 01:21:53,451 All right. I love you. 1817 01:21:53,659 --> 01:21:55,120 Bye bye! Woo-hoo! 1818 01:21:59,045 --> 01:22:00,506 Okay. 1819 01:22:05,724 --> 01:22:07,061 - You good to go? - Yeah. 1820 01:22:08,688 --> 01:22:10,943 - Hello. - You ready to go? 1821 01:22:13,907 --> 01:22:14,909 Hey, Clive. 1822 01:22:15,911 --> 01:22:16,913 You ready to go? 1823 01:22:17,205 --> 01:22:18,708 - Yep. - Okay. 1824 01:22:19,501 --> 01:22:21,088 Good. Okay. 1825 01:22:21,630 --> 01:22:23,509 - Let's go. - All righty. 1826 01:22:26,849 --> 01:22:28,602 So, Rochester's the next stop. 1827 01:22:28,769 --> 01:22:31,567 - What's after that? - After that, we play it by ear. 1828 01:22:31,608 --> 01:22:34,698 Cool. I love that. Just see where the wind takes us. 1829 01:22:34,781 --> 01:22:36,910 - It's killing you, isn't it? - 100%. 1830 01:22:36,994 --> 01:22:39,833 So, last night, I actually came up with a potential schedule. 1831 01:22:39,916 --> 01:22:41,169 It's really loose. 1832 01:22:41,252 --> 01:22:43,214 This is color-coded by hour. 1833 01:22:43,339 --> 01:22:44,175 No, no. 1834 01:22:44,216 --> 01:22:48,183 See, these two hours right here, those are scheduled, unscheduled free time. 1835 01:22:48,475 --> 01:22:50,395 You're insane. You know that, right? 1836 01:22:50,479 --> 01:22:51,840 Yeah, I get it from my mom. 127872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.