All language subtitles for Bering.Sea.Gold.S19E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,970 --> 00:00:07,300 I'm in the fight of my life. 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,070 I took a huge gamble. I moved from sea... 3 00:00:15,200 --> 00:00:16,700 To land. 4 00:00:19,170 --> 00:00:20,976 For a chance to find the pay streak 5 00:00:21,000 --> 00:00:23,170 of the original nome gold rush. 6 00:00:26,500 --> 00:00:27,670 But the cost is high. 7 00:00:31,370 --> 00:00:33,670 And I haven't hit my gold target for weeks. 8 00:00:35,770 --> 00:00:37,170 The freeze is close. 9 00:00:38,070 --> 00:00:39,846 But there's enough time to find fortune 10 00:00:39,870 --> 00:00:41,640 before the doors slam shut. 11 00:00:44,100 --> 00:00:46,300 I've been on top for over a decade. 12 00:00:49,800 --> 00:00:51,600 And I refuse to fail. 13 00:01:06,000 --> 00:01:07,470 Morning. 14 00:01:08,470 --> 00:01:09,570 It's a cold morning. 15 00:01:11,370 --> 00:01:13,646 After a game-changing discovery, 16 00:01:13,670 --> 00:01:15,200 Zeke tenhoff has been forced 17 00:01:15,370 --> 00:01:18,270 to make a crew change that hits close to home. 18 00:01:19,570 --> 00:01:21,170 We're out, nice, bright, and early. 19 00:01:21,330 --> 00:01:23,746 The sun is just starting to think about maybe coming up 20 00:01:23,770 --> 00:01:25,700 here after a little while. 21 00:01:25,870 --> 00:01:28,846 And I got my brother Gabe out here. 22 00:01:28,870 --> 00:01:31,546 My brothers are gonna kind of swap around because, 23 00:01:31,570 --> 00:01:34,170 like, we're just kind of... tensions are high. 24 00:01:40,470 --> 00:01:42,770 The last time we went out, things went really well. 25 00:01:42,930 --> 00:01:46,460 We found some awesome gold under a giant pile of boulders. 26 00:01:53,870 --> 00:01:55,846 The problem is that it's really hard work, 27 00:01:55,870 --> 00:01:58,600 and it may be a little bit too dangerous. 28 00:02:04,030 --> 00:02:07,446 And unfortunately, my brother Sam didn't want to dive on it 29 00:02:07,470 --> 00:02:09,470 because he believes it might be too dangerous. 30 00:02:09,630 --> 00:02:12,000 - I don't feel comfortable. - That's a problem. 31 00:02:13,370 --> 00:02:15,746 We're gonna swap around the rotation. 32 00:02:15,770 --> 00:02:18,446 I'm gonna have Sam dive on night shift 33 00:02:18,470 --> 00:02:21,170 and my brother Gabe on day shift. 34 00:02:21,330 --> 00:02:23,010 It might just make things a little easier. 35 00:02:23,870 --> 00:02:25,800 Yet again, we persist. 36 00:02:25,970 --> 00:02:27,600 We are on time, out of the harbor. 37 00:02:28,770 --> 00:02:30,300 My brothers are very different. 38 00:02:31,370 --> 00:02:34,746 My brother Sam is a musician, and so he feels kind of that 39 00:02:34,770 --> 00:02:37,500 gold mining is not the main thing that he does, 40 00:02:38,400 --> 00:02:40,546 whereas Gabe and I are 100%. 41 00:02:40,570 --> 00:02:43,746 And so I'm hoping to get two dives in today, 42 00:02:43,770 --> 00:02:45,400 but these boulders are no joke. 43 00:02:58,870 --> 00:03:00,300 - Shall we? - Yeah. 44 00:03:00,470 --> 00:03:01,600 Yeah, let's do it. 45 00:03:03,070 --> 00:03:05,100 It's tough to work in this Boulder field. 46 00:03:05,270 --> 00:03:08,446 - Let's start pulling it up. - Ok. 47 00:03:08,470 --> 00:03:11,470 Haul up on it just a little bit gently. 48 00:03:11,630 --> 00:03:13,160 Yeah, yeah. 49 00:03:13,330 --> 00:03:15,160 Ok, there it goes. 50 00:03:15,330 --> 00:03:18,160 And it's really tough to move this 14-inch nozzle around 51 00:03:18,330 --> 00:03:20,900 and navigate these boulders with it because it's so heavy. 52 00:03:21,070 --> 00:03:22,800 - I'm gonna do that. - All right. 53 00:03:23,700 --> 00:03:26,170 It's the biggest nozzle in the suction dredging fleet. 54 00:03:27,600 --> 00:03:30,470 And so, I'm gonna have Gabe help me move around 55 00:03:30,630 --> 00:03:32,000 by adjusting the anchor line. 56 00:03:32,900 --> 00:03:35,446 That's gonna involve Gabe firing up the hydraulics 57 00:03:35,470 --> 00:03:37,370 and releasing five feet from one anchor, 58 00:03:37,530 --> 00:03:39,800 and then pulling in five feet on another anchor. 59 00:03:40,770 --> 00:03:42,306 It's going to help me a lot underwater, 60 00:03:42,330 --> 00:03:44,360 but Gabe's gonna be really busy topside. 61 00:04:40,770 --> 00:04:42,470 Nice. That's good. 62 00:04:45,800 --> 00:04:46,900 Damn. 63 00:04:58,500 --> 00:04:59,670 Ok, there you go. 64 00:05:15,770 --> 00:05:17,246 He over moves, 65 00:05:17,270 --> 00:05:20,070 and he always ends up having you go back and forth. 66 00:05:21,570 --> 00:05:22,670 There you go. 67 00:05:28,130 --> 00:05:30,260 It is constant with this man. 68 00:05:31,500 --> 00:05:33,700 Can you pick up six feet on the port 69 00:05:33,870 --> 00:05:37,000 and then just do that nine times in a row? 70 00:05:37,170 --> 00:05:38,870 There you go. 71 00:05:40,330 --> 00:05:42,400 - No. - No way. 72 00:05:53,470 --> 00:05:56,200 Ok... 73 00:06:24,470 --> 00:06:27,070 Whoa. Yeah! 74 00:06:32,670 --> 00:06:34,000 And we're making money. 75 00:06:34,870 --> 00:06:39,470 Yeah! 76 00:06:43,070 --> 00:06:44,300 While Zeke gets rocking... 77 00:06:50,570 --> 00:06:51,870 All right, let's do it. 78 00:06:53,000 --> 00:06:54,600 Going for maximum gold. 79 00:06:55,700 --> 00:06:57,370 Vernon adkison ramps up 80 00:06:57,530 --> 00:07:00,560 for his longest deep water marathon of the season. 81 00:07:12,170 --> 00:07:14,770 The first half of the summer was not great. 82 00:07:15,870 --> 00:07:18,070 Let's get the thing going! 83 00:07:18,230 --> 00:07:20,870 20 minutes to noon, and we're still not in the water. 84 00:07:24,870 --> 00:07:26,370 Pull him up. He's all up. 85 00:07:26,530 --> 00:07:28,000 He's not gonna get any better. 86 00:07:28,170 --> 00:07:30,970 The nitrox machine is only running off of one cylinder. 87 00:07:31,130 --> 00:07:33,260 At this point, we might as well just go into town. 88 00:07:34,370 --> 00:07:37,470 It's straight up 1.8. That does not cut it. 89 00:07:39,100 --> 00:07:41,600 But last time out, we turned the corner. 90 00:07:42,670 --> 00:07:44,446 We got the nitrox system fixed 91 00:07:44,470 --> 00:07:46,400 and got on the best gold of the season. 92 00:07:54,670 --> 00:07:57,470 I want to get back out there and dive until dawn. 93 00:07:58,670 --> 00:08:00,646 Some teams have a night crew, 94 00:08:00,670 --> 00:08:02,870 but we've just got Scott and Richie, 95 00:08:03,030 --> 00:08:05,400 so we're aiming for two dives from each of them. 96 00:08:06,670 --> 00:08:08,570 That'll be a total of 18 hours. 97 00:08:09,670 --> 00:08:11,670 It means pushing them and hoping they have 98 00:08:11,830 --> 00:08:13,000 the stamina to do it. 99 00:08:28,000 --> 00:08:29,700 - We're on spot right now. - Yeah. 100 00:08:29,870 --> 00:08:31,470 Let's let go of that anchor over there. 101 00:08:32,370 --> 00:08:33,870 All right, here we go. 102 00:08:35,970 --> 00:08:37,370 Let's make some money. 103 00:08:37,530 --> 00:08:40,160 Get the nitrox system up and running. 104 00:08:43,270 --> 00:08:45,446 We're hitting the same area as last time, 105 00:08:45,470 --> 00:08:47,400 but with more hours, 106 00:08:47,570 --> 00:08:49,546 we ought to have a fantastic clean out, 107 00:08:49,570 --> 00:08:50,670 the best clean out yet. 108 00:08:51,870 --> 00:08:54,300 Should be a great day to get some gold. 109 00:08:54,470 --> 00:08:56,200 All right, let's do it. 110 00:08:59,400 --> 00:09:01,370 GPS says we're right in our zone. 111 00:09:01,530 --> 00:09:03,700 Thank you. 112 00:09:03,870 --> 00:09:06,746 Until more people get nitrox, we're pretty safe out here. 113 00:09:06,770 --> 00:09:09,270 But that's why it hasn't been hit before. 114 00:09:09,430 --> 00:09:12,460 Nobody could safely go in these depths. 115 00:09:16,570 --> 00:09:18,200 Ok, here we go. 116 00:11:03,270 --> 00:11:04,970 Well, that's good information. 117 00:11:11,170 --> 00:11:13,000 Ha! 118 00:11:25,170 --> 00:11:27,170 We really don't want to get anybody hurt. 119 00:11:29,670 --> 00:11:31,570 We're in the danger zone. 120 00:11:31,730 --> 00:11:33,600 We're taking waves from the side. 121 00:11:33,770 --> 00:11:36,670 Raise the sluice box! Whoa! 122 00:11:49,100 --> 00:11:50,200 Here we go. 123 00:11:51,700 --> 00:11:52,870 Whoo! 124 00:11:54,100 --> 00:11:57,370 Two miles from the Bering sea... Yeah! 125 00:11:57,530 --> 00:11:59,900 Shawn pomrenke has the gold cavalry 126 00:12:00,130 --> 00:12:01,400 running at full force. 127 00:12:02,170 --> 00:12:05,670 All this new equipment's definitely helped production out. 128 00:12:06,670 --> 00:12:09,870 We are definitely hitting on all cylinders. 129 00:12:10,030 --> 00:12:11,260 Plant's down. 130 00:12:11,430 --> 00:12:14,600 We ran out of sod pay, so hopefully we can get 131 00:12:14,770 --> 00:12:16,670 the plant back up and running here. 132 00:12:18,270 --> 00:12:20,446 We got to get on bedrock. 133 00:12:20,470 --> 00:12:23,570 All hands on deck right now to get down to pay dirt. 134 00:12:25,870 --> 00:12:29,700 All this overburden is disappearing really fast. 135 00:12:31,270 --> 00:12:32,670 I'm liking what I'm seeing. 136 00:12:33,570 --> 00:12:35,400 We cleaned out the first cut, 137 00:12:35,570 --> 00:12:39,146 but fell behind trying to get the pay on the second. 138 00:12:39,170 --> 00:12:41,800 We had to shut down the wash plant because we didn't have 139 00:12:41,970 --> 00:12:43,050 anything to run through it. 140 00:12:44,600 --> 00:12:47,000 Look at how quick this is coming down. 141 00:12:49,370 --> 00:12:52,100 We have a whole fleet of new toys to get through this dirt. 142 00:12:53,570 --> 00:12:56,100 It's adding to my tab, but it's also putting things 143 00:12:56,270 --> 00:12:57,640 into high gear. 144 00:13:00,170 --> 00:13:02,100 We gotta be getting close to bedrock. 145 00:13:03,100 --> 00:13:04,870 That's where all the gold's at. 146 00:13:07,370 --> 00:13:09,900 We're almost to bedrock. 147 00:13:12,370 --> 00:13:13,670 All right, copy that. 148 00:13:19,200 --> 00:13:21,200 We're almost there. I can feel it. 149 00:13:26,300 --> 00:13:27,470 Whoa, whoa. 150 00:13:30,470 --> 00:13:33,100 It's all starting to look pretty good. 151 00:13:34,100 --> 00:13:35,370 Look at that. 152 00:13:36,900 --> 00:13:38,700 There it is. 153 00:13:38,870 --> 00:13:39,970 Bedrock, baby. 154 00:13:40,970 --> 00:13:43,446 I've seen bedrock at the bottom. 155 00:13:43,470 --> 00:13:44,670 That means we're there. 156 00:13:45,870 --> 00:13:47,300 We are on the gold. 157 00:13:48,600 --> 00:13:49,700 Yeah! 158 00:13:50,770 --> 00:13:52,400 Ho-ho-ho! 159 00:13:53,570 --> 00:13:57,200 Finally, we're on pay dirt, and it looks good. 160 00:13:57,370 --> 00:14:00,070 We should be able to get cleanups going again. 161 00:14:00,230 --> 00:14:02,746 We're going to start out just above the pay dirt, 162 00:14:02,770 --> 00:14:05,200 so we work down into it. 163 00:14:05,370 --> 00:14:07,600 So this first cleanup probably is not going to be 164 00:14:07,770 --> 00:14:08,770 as good as it should be. 165 00:14:10,000 --> 00:14:12,470 I'd still like to see at least 100 ounces 166 00:14:12,630 --> 00:14:14,200 to know that we're on the right track. 167 00:14:22,670 --> 00:14:25,600 My plan is to open up as much as we can, 168 00:14:26,470 --> 00:14:28,500 take all this lower grade stuff, 169 00:14:28,670 --> 00:14:31,140 and then come in and take that high grade. 170 00:14:33,600 --> 00:14:35,830 Man, that's some good-looking dirt. 171 00:14:38,300 --> 00:14:41,100 All right, let's get this dirt to the plant 172 00:14:41,270 --> 00:14:43,700 and start running again. 173 00:14:46,170 --> 00:14:48,270 I feel a connection to the history of nome. 174 00:14:51,900 --> 00:14:54,570 I feel like I'm carrying on the work of the original miners 175 00:14:54,730 --> 00:14:55,976 that started all this. 176 00:14:56,000 --> 00:14:58,070 Hey, let's go ahead and get the plant fired up. 177 00:15:13,200 --> 00:15:14,700 Now we're making money. 178 00:15:17,170 --> 00:15:20,470 I'm super excited. 179 00:15:21,770 --> 00:15:23,870 Yeah, that's what I want to see. 180 00:15:25,870 --> 00:15:27,000 Moo-ha! 181 00:15:33,170 --> 00:15:34,570 At the harbor. 182 00:15:39,270 --> 00:15:41,770 Well, we're almost done repairs on the mistress, 183 00:15:41,930 --> 00:15:45,360 and we should have the mistress back in the water today. 184 00:15:46,900 --> 00:15:50,770 After a season of turmoil, reaper nation puts the pieces 185 00:15:50,930 --> 00:15:53,500 together for their end of summer onslaught. 186 00:15:54,970 --> 00:15:57,730 We had a problem with the mistress a couple weeks ago. 187 00:16:01,230 --> 00:16:03,100 Wow! 188 00:16:03,270 --> 00:16:05,646 The plan was to have the crawler and the mistress 189 00:16:05,670 --> 00:16:08,146 both making money for the rest of the summer. 190 00:16:08,170 --> 00:16:09,570 We're. 191 00:16:11,470 --> 00:16:13,746 We've been working around the clock to get the mistress 192 00:16:13,770 --> 00:16:14,870 back on water. 193 00:16:15,870 --> 00:16:17,070 We're not done yet. 194 00:16:17,230 --> 00:16:19,400 We're close, but we're not 100%. 195 00:16:20,570 --> 00:16:22,570 So while the final fixes are being done, 196 00:16:22,730 --> 00:16:24,260 I'm going to take the crawler out. 197 00:16:26,470 --> 00:16:29,400 I'm going to go make money today, or I'm broke. 198 00:16:31,000 --> 00:16:32,570 The plan is simple. 199 00:16:32,730 --> 00:16:34,760 Get out there and then mine all day. 200 00:16:38,970 --> 00:16:40,600 We need the crawler on gold now, 201 00:16:40,770 --> 00:16:43,076 and the mistress getting gold later on today. 202 00:16:43,100 --> 00:16:44,870 Ok, let's go! 203 00:16:45,030 --> 00:16:47,100 Nice and easy, everything's cool. 204 00:16:48,600 --> 00:16:50,100 I need both boats out there, 205 00:16:50,270 --> 00:16:52,000 everything working at the same time. 206 00:17:02,600 --> 00:17:04,076 Yeah, the mistress will be in the water 207 00:17:04,100 --> 00:17:05,206 in like three hours. 208 00:17:05,230 --> 00:17:07,860 I really wanted to be there to see it go in the water 209 00:17:08,030 --> 00:17:09,960 and make sure everything was safe. 210 00:17:10,130 --> 00:17:11,646 This is my priority. 211 00:17:11,670 --> 00:17:14,970 This is what's gonna make me my millions of dollars. 212 00:17:15,130 --> 00:17:16,500 So this is where I have to be. 213 00:17:18,200 --> 00:17:21,400 Last time out with the crawler... Yeah, baby! 214 00:17:26,270 --> 00:17:28,900 We got down to 70 feet on Clay mat. 215 00:17:30,300 --> 00:17:33,570 We're in it! We're in it! 216 00:17:33,730 --> 00:17:34,760 Epic. 217 00:17:34,930 --> 00:17:36,200 Phenomenal. 218 00:17:36,370 --> 00:17:38,700 And we found better gold than we've seen all summer. 219 00:17:42,100 --> 00:17:43,770 Ok, well, this is great. 220 00:17:43,930 --> 00:17:45,860 Ok, stand by. Let's get into anchors. 221 00:17:46,030 --> 00:17:47,360 Go ahead and drop 'em. 222 00:17:48,400 --> 00:17:49,646 So we're gonna go back there, 223 00:17:49,670 --> 00:17:53,200 and I'm going to dial it in to get us on the best spot. 224 00:17:53,370 --> 00:17:55,300 I'm not stopping until we find 225 00:17:55,470 --> 00:17:57,000 the best gold I've ever seen. 226 00:18:01,100 --> 00:18:02,570 Ok, I'm ready to rock and roll. 227 00:18:07,170 --> 00:18:08,270 Andy, down! 228 00:18:43,700 --> 00:18:45,300 - Are we on the ground? - At the bottom. 229 00:18:45,470 --> 00:18:46,470 Ok. 230 00:18:46,570 --> 00:18:48,346 We're on the bottom! 231 00:18:48,370 --> 00:18:50,000 Water! 232 00:18:58,700 --> 00:19:00,070 Let's go to work. 233 00:19:01,470 --> 00:19:02,700 Is the suction good? 234 00:19:23,270 --> 00:19:25,370 How's the sluice box looking? 235 00:19:27,770 --> 00:19:29,100 It's black. 236 00:19:29,270 --> 00:19:31,076 - Whoa! - Yeah! 237 00:19:31,100 --> 00:19:32,200 It's black! 238 00:19:32,370 --> 00:19:34,170 We're on the black, baby! 239 00:19:35,770 --> 00:19:38,546 My favorite material on the Bering sea 240 00:19:38,570 --> 00:19:41,200 is this black, smelly. 241 00:19:41,370 --> 00:19:44,746 It's got all this decomposing stuff in it. 242 00:19:44,770 --> 00:19:47,670 It's like almost the same atomic weight as gold, 243 00:19:48,770 --> 00:19:50,270 so that's where gold sits. 244 00:19:52,000 --> 00:19:53,640 Well, we're going to do a test pan first. 245 00:19:58,830 --> 00:20:01,660 I'm lucky! 246 00:20:01,830 --> 00:20:03,130 Jackpot! 247 00:20:05,600 --> 00:20:07,870 We're going mining, baby! 248 00:20:16,070 --> 00:20:17,446 You know what? 249 00:20:17,470 --> 00:20:20,570 You gotta love the style of mining I created. 250 00:20:20,730 --> 00:20:21,960 Coffee in my hands. 251 00:20:28,370 --> 00:20:30,170 What? 252 00:20:30,330 --> 00:20:31,660 What's the matter? 253 00:20:35,070 --> 00:20:36,800 Hey, we got a problem already. 254 00:20:46,870 --> 00:20:48,270 Yeah- 255 00:20:58,100 --> 00:21:00,300 One of the things about the all-in is I have 256 00:21:00,470 --> 00:21:02,500 the sluice box hanging off the side of the boat. 257 00:21:04,000 --> 00:21:06,270 The sluice box is a quarter of the size of the boat. 258 00:21:07,500 --> 00:21:09,870 There's just not any room on the deck. 259 00:21:11,570 --> 00:21:12,970 Start raising that. 260 00:21:14,170 --> 00:21:15,900 Raise the sluice box! 261 00:21:19,470 --> 00:21:21,400 The problem is, if we get bad swells, 262 00:21:21,570 --> 00:21:23,600 all the material's just washed out the back. 263 00:21:25,070 --> 00:21:27,670 And if it takes a bad enough beating, it'll get damaged. 264 00:21:28,770 --> 00:21:30,570 So we have to raise it up to safety. 265 00:21:35,000 --> 00:21:36,370 All hands on deck. 266 00:21:37,370 --> 00:21:38,700 Hey, bring this on that side. 267 00:21:42,570 --> 00:21:43,670 Watch it. 268 00:21:44,570 --> 00:21:46,300 We're in the danger zone. 269 00:21:55,670 --> 00:21:57,076 Look out. 270 00:21:57,100 --> 00:21:58,900 Whoo! 271 00:22:06,370 --> 00:22:08,546 These waves are getting too big. 272 00:22:08,570 --> 00:22:10,330 Looks like everything's going to get trashed 273 00:22:10,370 --> 00:22:11,370 if we keep going. 274 00:22:13,070 --> 00:22:14,300 And someone's gonna get hurt. 275 00:22:20,900 --> 00:22:22,270 It's not looking good. 276 00:22:24,670 --> 00:22:25,770 Let's go in. 277 00:22:26,700 --> 00:22:27,870 We got to get out of here. 278 00:22:29,870 --> 00:22:30,970 I've had enough of this. 279 00:22:39,000 --> 00:22:41,100 It's all about the crawler the rest of the season. 280 00:22:42,270 --> 00:22:45,170 If our sluice box gets wiped out, it's game over. 281 00:22:46,400 --> 00:22:48,800 I can't take that risk, so I need the mistress 282 00:22:48,970 --> 00:22:50,370 out on the water now. 283 00:22:52,400 --> 00:22:53,500 Yeah, let's go back in. 284 00:22:57,200 --> 00:22:59,300 It's not one thing, or it's another, I swear to god. 285 00:23:05,100 --> 00:23:06,970 Let's go get some gold. 286 00:23:08,370 --> 00:23:10,800 Yeah, let's rock and roll. 287 00:23:13,270 --> 00:23:17,370 Chris mccully races to a golden pay streak on tomcod. 288 00:23:18,600 --> 00:23:19,700 Yeah, this is it. 289 00:23:21,270 --> 00:23:24,000 Doing something that no one's ever done before 290 00:23:25,000 --> 00:23:26,100 gives me confidence. 291 00:23:27,170 --> 00:23:29,570 Ho! 292 00:23:32,570 --> 00:23:34,146 Whoo! 293 00:23:34,170 --> 00:23:36,300 Last time out, I found the biggest nugget 294 00:23:36,470 --> 00:23:37,976 that I've ever found. 295 00:23:38,000 --> 00:23:40,370 And as far as I know, this is the biggest nugget 296 00:23:40,530 --> 00:23:42,460 ever found offshore known. 297 00:23:47,170 --> 00:23:51,076 Finding big nuggets like that gives me tons of energy. 298 00:23:51,100 --> 00:23:53,470 It motivates me to go out there more. 299 00:23:55,870 --> 00:23:57,570 I can't wait to get back down there 300 00:23:57,730 --> 00:23:59,160 and see what's waiting for me. 301 00:24:07,570 --> 00:24:10,570 There's the honey hole. Right on the money, dude. 302 00:24:10,730 --> 00:24:13,246 Yeah, I can just sense something right here, 303 00:24:13,270 --> 00:24:16,270 something real good about to happen over here. 304 00:24:16,430 --> 00:24:17,430 Yeah. 305 00:24:21,470 --> 00:24:22,646 Doesn't get much better than this. 306 00:24:22,670 --> 00:24:23,670 Let's go, baby. 307 00:24:25,370 --> 00:24:27,246 The night crew was on the same ground, 308 00:24:27,270 --> 00:24:29,470 but didn't find anything special. 309 00:24:29,630 --> 00:24:32,246 It's really irritating to get a report from the night crew 310 00:24:32,270 --> 00:24:33,900 that they didn't find anything. 311 00:24:35,100 --> 00:24:37,770 And this is why I can't wait to get my crawler, 312 00:24:37,930 --> 00:24:40,400 because I won't have to rely on divers anymore. 313 00:24:42,700 --> 00:24:44,170 The crawler should be here soon. 314 00:24:46,370 --> 00:24:48,270 It'll be bigger, and it'll go deeper 315 00:24:48,430 --> 00:24:50,060 than any crawlers in nome. 316 00:24:51,700 --> 00:24:52,800 I'm ready to rock. 317 00:24:54,370 --> 00:24:56,700 Until the crawler is here, I need to keep diving 318 00:24:56,870 --> 00:24:58,400 so I have gold coming in. 319 00:24:59,600 --> 00:25:01,870 - How do you copy? - Copy, copy. 320 00:25:02,870 --> 00:25:04,200 Ready to get in, baby. 321 00:25:05,900 --> 00:25:07,000 Ready to get wet. 322 00:25:29,270 --> 00:25:31,700 As temperatures drop in the Bering sea, 323 00:25:31,870 --> 00:25:35,500 plankton thrives in the cold, turning the water green. 324 00:25:36,900 --> 00:25:39,670 Another warning that winter is coming. 325 00:25:50,900 --> 00:25:52,900 All right, giving a good look. 326 00:25:55,370 --> 00:25:57,370 So far, I haven't seen gold. 327 00:25:58,800 --> 00:26:00,100 I keep poking. 328 00:26:03,570 --> 00:26:04,810 Whoa, whoa, whoa, look at that! 329 00:26:09,300 --> 00:26:11,570 We're on the gold, woo-woo-woo! 330 00:26:12,570 --> 00:26:14,546 Look at that. 331 00:26:14,570 --> 00:26:16,330 Hell yeah, looks like there's a bunch of it. 332 00:26:23,470 --> 00:26:25,970 Yeah. 333 00:27:12,770 --> 00:27:14,000 Yeah, it was smoking. 334 00:27:14,170 --> 00:27:15,446 It started smoking pretty heavy, 335 00:27:15,470 --> 00:27:18,000 and then I idled it down, and then it just turned off. 336 00:27:20,070 --> 00:27:21,170 You coming back up? 337 00:27:22,830 --> 00:27:23,860 All right. 338 00:27:40,200 --> 00:27:43,770 Well, it just, it started just going, bluh, bluh, bluh. 339 00:27:59,930 --> 00:28:03,076 Whoo! It is hot. 340 00:28:03,100 --> 00:28:04,870 The pump engine overheated. 341 00:28:05,870 --> 00:28:08,546 Your pump engine is the heart of your operation. 342 00:28:08,570 --> 00:28:11,546 Without it, I can't suck up the material. 343 00:28:11,570 --> 00:28:13,570 Don't suppose we have any more coolant on board? 344 00:28:15,570 --> 00:28:18,146 We're getting to the bitter end of the season. 345 00:28:18,170 --> 00:28:20,700 All my equipment are on their last breath. 346 00:28:21,570 --> 00:28:23,570 My main pump's starting to overheat, 347 00:28:23,730 --> 00:28:27,200 and I don't... and it looks like it's losing the coolant. 348 00:28:27,370 --> 00:28:29,500 This stuff is so loose that it's not even 349 00:28:29,670 --> 00:28:30,770 engaging the water pump. 350 00:28:31,600 --> 00:28:33,770 I'm hoping that I didn't burn up the motor, 351 00:28:33,930 --> 00:28:37,146 that I seized up the motor, you know what I mean? 352 00:28:37,170 --> 00:28:38,800 So I'm hoping that's not the case. 353 00:28:39,770 --> 00:28:41,370 We're going to tighten that up. 354 00:28:41,530 --> 00:28:42,560 We'll fire it back up. 355 00:28:56,170 --> 00:28:59,146 Sacrifice my drinking water for this. 356 00:28:59,170 --> 00:29:00,370 Well. 357 00:29:04,170 --> 00:29:05,270 Yes. 358 00:29:20,870 --> 00:29:23,900 Even with the crew, you have to be self-sufficient. 359 00:29:24,800 --> 00:29:26,076 At the end of the day, 360 00:29:26,100 --> 00:29:28,300 I'm the only one that I can count on. 361 00:30:30,500 --> 00:30:31,670 Back in nome. 362 00:30:34,770 --> 00:30:36,070 You ready, Mike? 363 00:30:37,100 --> 00:30:40,470 Untie it from port and get out there and suck it up. 364 00:30:42,800 --> 00:30:46,870 After leaving rival Chris mccully and tomcod behind, 365 00:30:47,030 --> 00:30:51,100 Joe full wood has everything riding on new grounds. 366 00:30:52,100 --> 00:30:54,500 We dragged on to some pretty rich. 367 00:30:54,670 --> 00:30:56,146 Might be the best patch I've ever seen 368 00:30:56,170 --> 00:30:57,400 in 20 years out here. 369 00:30:59,370 --> 00:31:01,370 Tomcod was treating us all right, 370 00:31:01,530 --> 00:31:03,360 but the way mccully's acting drove us off. 371 00:31:04,300 --> 00:31:05,800 This is my claim. 372 00:31:07,470 --> 00:31:09,000 I made the switch to Vernon's claim. 373 00:31:13,000 --> 00:31:18,360 I have to pay him 15%, but judging by the gold... Ooh. 374 00:31:18,530 --> 00:31:20,500 That switch has been worthwhile. 375 00:31:20,670 --> 00:31:21,670 Looks good. 376 00:31:22,770 --> 00:31:25,100 25, 25.8. 377 00:31:26,000 --> 00:31:27,246 Boo-yah. 378 00:31:27,270 --> 00:31:28,570 When you find gold this good, 379 00:31:28,730 --> 00:31:30,000 you've got to work it nonstop. 380 00:31:31,370 --> 00:31:32,690 We're set up on the richest stuff 381 00:31:32,830 --> 00:31:34,100 we've seen out here right now. 382 00:31:35,100 --> 00:31:37,400 Beautiful, beautiful ground. 383 00:31:37,570 --> 00:31:38,700 So excited. 384 00:31:41,100 --> 00:31:43,146 The goal today is to put in 12 hours 385 00:31:43,170 --> 00:31:45,470 and get all the material we've got gotten so far, 386 00:31:45,630 --> 00:31:47,100 cleaned up and on the scale. 387 00:31:57,470 --> 00:31:59,800 Ready to see what we got down here. 388 00:32:06,770 --> 00:32:07,870 Well... 389 00:32:13,770 --> 00:32:15,076 We're going down 32 feet, 390 00:32:15,100 --> 00:32:16,770 we're gunning for six hours each. 391 00:32:18,170 --> 00:32:20,570 We've still got to watch for signs of nitrogen buildup. 392 00:32:22,370 --> 00:32:24,970 You're gonna notice nitrogen buildups in your joints, 393 00:32:26,770 --> 00:32:28,890 most likely in the joints that you're using the most. 394 00:32:29,770 --> 00:32:30,870 Awesome. 395 00:32:31,800 --> 00:32:32,846 You're gonna feel it in your hands. 396 00:32:32,870 --> 00:32:34,146 You're gonna feel it in your elbows. 397 00:32:34,170 --> 00:32:35,406 You're gonna feel it in your shoulders. 398 00:32:35,430 --> 00:32:36,790 You're gonna feel it in your neck. 399 00:32:37,670 --> 00:32:39,746 That's where those little air bubbles and nitrogen bubbles 400 00:32:39,770 --> 00:32:43,000 are gonna... try to form and develop. 401 00:32:44,370 --> 00:32:46,846 Michael and I are longtime divers, so we know what it 402 00:32:46,870 --> 00:32:48,670 takes to get back in the water the next time. 403 00:33:20,200 --> 00:33:22,100 Yeah, season's changing. 404 00:33:46,170 --> 00:33:47,270 Yeah... nice. 405 00:34:12,800 --> 00:34:13,870 Yeah. 406 00:34:27,370 --> 00:34:28,870 Whoo! 407 00:34:32,370 --> 00:34:35,270 Yeah, she's a pretty sight. 408 00:34:35,430 --> 00:34:37,700 It's a beautiful pile of gold right there. 409 00:34:37,870 --> 00:34:39,500 Yeah, dude. 410 00:35:02,270 --> 00:35:04,170 The adkison underwater marathon 411 00:35:04,330 --> 00:35:06,546 completes their first lap. 412 00:35:06,570 --> 00:35:09,500 And Richie huffman is revving up for the next run 413 00:35:09,670 --> 00:35:11,170 at the Bering sea. 414 00:35:13,400 --> 00:35:14,870 Ok, Scott, come on up. 415 00:35:21,600 --> 00:35:23,500 Scott did exactly what we needed. 416 00:35:23,670 --> 00:35:25,300 Five hours on the gold. 417 00:35:27,770 --> 00:35:31,100 While he rests, Richie will take the next dive. 418 00:35:31,270 --> 00:35:32,770 I'm excited. 419 00:35:34,570 --> 00:35:36,646 It's still his rookie season up here. 420 00:35:36,670 --> 00:35:39,500 So two dives in one day, it's going to be a big ask. 421 00:35:49,100 --> 00:35:51,070 I'd see them in little piles, little lines, 422 00:35:51,230 --> 00:35:53,360 and every now and then I'd see a nice pick or two. 423 00:36:35,800 --> 00:36:38,970 Yeah, I think I was actually in some really hot stuff. 424 00:36:39,130 --> 00:36:41,560 The gold was in the gravel on top of the Clay. 425 00:36:41,730 --> 00:36:43,800 It would just be littered with flakes. 426 00:36:43,970 --> 00:36:47,270 And I got into pickers, so it wasn't just fine. 427 00:36:47,430 --> 00:36:49,310 So, I think... I think it was a very good dive. 428 00:36:50,100 --> 00:36:50,652 Good, good. 429 00:36:50,676 --> 00:36:52,670 I'm just hoping he can find the same stuff. 430 00:36:53,700 --> 00:36:57,400 If you just kind of dredge a line, eventually that line is 431 00:36:57,570 --> 00:37:00,070 going to cross some transition where there's a hot pocket. 432 00:37:35,370 --> 00:37:37,370 This is absolutely the best. 433 00:37:49,270 --> 00:37:50,400 Keep checking on the work. 434 00:37:50,570 --> 00:37:52,346 Everything looks really good. 435 00:37:52,370 --> 00:37:54,570 Ready to push the barge back in the water. 436 00:37:55,670 --> 00:37:58,100 I hope to god nothing goes wrong. 437 00:37:58,270 --> 00:38:00,770 We really need this boat back making money. 438 00:38:02,100 --> 00:38:03,670 Or I'm. 439 00:38:03,830 --> 00:38:05,360 With his crawler off the water... 440 00:38:10,270 --> 00:38:11,770 Raise the sluice box! 441 00:38:15,870 --> 00:38:17,746 The fate of reaper nation 442 00:38:17,770 --> 00:38:20,570 rests on the health of the mistress. 443 00:38:20,730 --> 00:38:21,860 Everything looks good. 444 00:38:22,870 --> 00:38:24,646 Hit it! 445 00:38:24,670 --> 00:38:26,140 Ok, come! 446 00:38:28,600 --> 00:38:31,246 Rule of mining, you need to have at least one boat 447 00:38:31,270 --> 00:38:32,870 on the water getting gold. 448 00:38:34,370 --> 00:38:35,370 Push! 449 00:38:35,530 --> 00:38:38,146 And I'm at the point right now, 450 00:38:38,170 --> 00:38:40,870 we can't survive without getting gold every day. 451 00:38:42,470 --> 00:38:43,670 Right! 452 00:38:43,830 --> 00:38:45,760 When we roll this in the water on airbags, 453 00:38:45,930 --> 00:38:47,660 that's when you hope to god 454 00:38:47,830 --> 00:38:49,300 all the repairs were done right. 455 00:38:50,270 --> 00:38:52,170 Because there's no turning back. 456 00:38:52,330 --> 00:38:55,000 Any water? Are we good? 457 00:38:55,170 --> 00:38:57,100 - Yes, water's good. - Ok, good. 458 00:39:03,870 --> 00:39:05,370 Hey, come on. Let's get on the barge. 459 00:39:07,270 --> 00:39:09,000 We don't got time to waste. 460 00:39:09,170 --> 00:39:10,600 We're going out. 461 00:39:10,770 --> 00:39:12,100 Throttle up! 462 00:39:13,100 --> 00:39:15,100 We're gonna go to a spot close to shore 463 00:39:15,270 --> 00:39:16,770 that showed promise last summer. 464 00:39:17,870 --> 00:39:19,300 Changing the game. 465 00:39:20,400 --> 00:39:21,570 We've done this before. 466 00:39:24,000 --> 00:39:26,746 There's an ancient river channel there, and I'm the only 467 00:39:26,770 --> 00:39:29,000 one that knows how to put us right on top of the gold. 468 00:39:30,870 --> 00:39:32,570 Ok, we're ready to rock and roll. 469 00:39:32,730 --> 00:39:33,730 Let's do this. 470 00:39:40,270 --> 00:39:41,370 Let's go. 471 00:39:53,770 --> 00:39:55,800 Like ten color, terrible. 472 00:39:57,770 --> 00:39:59,270 Don't worry, I'll figure it out, 473 00:39:59,430 --> 00:40:01,200 and we'll turn this thing around. 474 00:40:03,670 --> 00:40:06,370 Moving the boat, even a few feet, is the difference 475 00:40:06,530 --> 00:40:09,460 between being on the gold and off the gold. 476 00:40:09,630 --> 00:40:11,800 It takes experience to know if the ground 477 00:40:11,970 --> 00:40:13,970 is worth being on or not. 478 00:40:14,130 --> 00:40:16,560 But everyone left town when the mistress blew up. 479 00:40:16,730 --> 00:40:19,160 So now I have a new guy, and I have to train him. 480 00:40:21,100 --> 00:40:23,070 Hey, what's up with you? 481 00:40:23,230 --> 00:40:25,446 You could be getting better buckets. 482 00:40:25,470 --> 00:40:28,370 Take another scoop. I don't like what I see. 483 00:40:36,370 --> 00:40:38,570 You're ok. You're doing good. 484 00:40:38,730 --> 00:40:40,200 Keep going. 485 00:40:41,470 --> 00:40:43,370 Ground looks hard as. 486 00:40:43,530 --> 00:40:45,000 That's good, though. I like it hard. 487 00:40:47,270 --> 00:40:49,400 I think we're on the edge of a riverbed 488 00:40:49,570 --> 00:40:51,770 where it goes to the real concentrations. 489 00:40:53,500 --> 00:40:55,670 We want to be right on the bend of this riverbed. 490 00:40:55,830 --> 00:40:58,200 That's where the gold collects. 491 00:40:58,370 --> 00:41:01,570 But it's also where the rocks are as hard, like cement hard, 492 00:41:01,730 --> 00:41:03,160 and hard to dig through. 493 00:41:04,970 --> 00:41:07,070 It's real hard to burst through. 494 00:41:07,230 --> 00:41:08,960 Yeah, man. 495 00:41:09,130 --> 00:41:10,500 Really, what I want you to do is, 496 00:41:10,670 --> 00:41:12,670 I want you to take layers off. 497 00:41:12,830 --> 00:41:17,076 You know, like... Two feet, two feet, two feet, 498 00:41:17,100 --> 00:41:18,900 all the way back and forth. 499 00:41:19,070 --> 00:41:20,700 Don't make like one hole. 500 00:41:33,200 --> 00:41:35,846 Again. We're not there yet. 501 00:41:35,870 --> 00:41:37,400 Do what I tell you to do. 502 00:41:38,800 --> 00:41:41,330 Just keep going. Keep going. 503 00:41:43,800 --> 00:41:45,700 There you go. You got something right there. 504 00:41:50,100 --> 00:41:51,170 Here we go. 505 00:41:52,570 --> 00:41:54,370 That's a good bucket. 506 00:41:55,270 --> 00:41:57,846 There's gold in that. See, there's Clay. 507 00:41:57,870 --> 00:41:59,470 There's everything. I like it. 508 00:42:00,470 --> 00:42:02,170 Yeah. 509 00:42:05,670 --> 00:42:07,370 Check the box. 510 00:42:15,600 --> 00:42:18,200 Kevin! Here, look at the gold. 511 00:42:19,570 --> 00:42:23,370 - Gold? Yeah! - I told you. 512 00:42:26,800 --> 00:42:29,200 Yeah! 513 00:42:31,670 --> 00:42:33,670 - All the way up in there. - Wow! 514 00:42:39,570 --> 00:42:40,970 Man, I'm getting good at this job. 515 00:42:41,900 --> 00:42:43,146 This is where the mistress 516 00:42:43,170 --> 00:42:45,300 needs to be the rest of the season. 517 00:42:45,470 --> 00:42:49,070 But it's only going to stay good if we keep pressing hard. 518 00:42:49,230 --> 00:42:51,976 I just need the crew to stay on this gold 519 00:42:52,000 --> 00:42:53,500 for the rest of the year. 520 00:42:53,670 --> 00:42:55,746 It's real hard to burst through, 521 00:42:55,770 --> 00:42:57,470 which means it's good gold. 522 00:42:57,630 --> 00:43:00,300 I'm telling you, we're on the corner of a river. 523 00:43:00,470 --> 00:43:02,170 So you know, this is gonna be hot. 524 00:43:03,970 --> 00:43:05,300 We're in the money. 525 00:43:05,470 --> 00:43:08,870 Big rock, black material like that, whoa-ho! 526 00:43:10,370 --> 00:43:13,700 After many complications and a small explosion, 527 00:43:13,870 --> 00:43:15,870 we're back on the water and we're making money. 528 00:43:23,470 --> 00:43:24,570 Yeah! 529 00:43:29,170 --> 00:43:30,800 Listen to that. 530 00:43:30,970 --> 00:43:33,770 Music! 531 00:43:35,800 --> 00:43:38,300 After nearly three hours on the Boulder patch, 532 00:43:38,470 --> 00:43:40,470 Zeke tenhoff is rocking. 533 00:43:41,370 --> 00:43:43,976 I just really like the sound of, like, a bunch of gravels 534 00:43:44,000 --> 00:43:45,970 and material running under there, you know? 535 00:43:47,700 --> 00:43:50,146 There's a certain sound of, like, my favorite. 536 00:43:50,170 --> 00:43:52,770 The material that I've made the most money on 537 00:43:54,300 --> 00:43:58,170 is, it sounds like an African rain stick 538 00:43:58,330 --> 00:43:59,646 when it hits the nozzle. 539 00:43:59,670 --> 00:44:02,870 It's like and you're like, "!" 540 00:44:03,030 --> 00:44:05,900 Like, kind of hard packed virgin gravels. 541 00:44:25,800 --> 00:44:28,076 It's starting to pick up. 542 00:44:28,100 --> 00:44:30,400 Yeah, he's probably feeling this. 543 00:44:30,570 --> 00:44:31,970 It's getting pretty snotty up here. 544 00:44:32,130 --> 00:44:33,700 I'm just letting you know. 545 00:44:33,870 --> 00:44:37,346 It's out of the northwest, but it's pretty choppy. 546 00:44:37,370 --> 00:44:39,370 It might come down, or it might not. 547 00:44:41,570 --> 00:44:44,270 Yeah, I mean, I want to hardcore it. 548 00:44:45,770 --> 00:44:47,646 So, yeah. 549 00:44:47,670 --> 00:44:49,400 We're going to stay. 550 00:44:51,870 --> 00:44:53,270 I'm gonna start putting my suit on. 551 00:45:12,270 --> 00:45:15,346 - It's tough to be productive. - Is it? 552 00:45:15,370 --> 00:45:17,070 It's tough, yeah. 553 00:45:17,230 --> 00:45:19,260 I'm glad Gabe isn't letting these swells stop him 554 00:45:19,430 --> 00:45:20,700 from giving this a try. 555 00:45:20,870 --> 00:45:22,550 Let's see if he can handle these boulders. 556 00:45:26,670 --> 00:45:29,000 That looks really, really good, dude. 557 00:45:30,700 --> 00:45:34,000 That's exactly what you want. 558 00:45:35,070 --> 00:45:36,870 My god. 559 00:45:38,870 --> 00:45:41,100 There's great gold under these boulders. 560 00:45:43,300 --> 00:45:45,976 But if Gabe throws in the towel early, we're just not gonna 561 00:45:46,000 --> 00:45:47,870 have the manpower to get through this season. 562 00:45:49,570 --> 00:45:52,370 Now we just need to, like, get a bunch more hours, you know? 563 00:45:52,530 --> 00:45:53,800 And I really hope we do. 564 00:46:17,000 --> 00:46:19,076 I'm trying to work directly under the boat. 565 00:46:19,100 --> 00:46:21,900 I'm going over to the right on the cut. 566 00:46:22,070 --> 00:46:23,200 Ok, sick. 567 00:46:23,370 --> 00:46:24,706 I mean, yeah, it's pretty easy to see everything 568 00:46:24,730 --> 00:46:26,100 that's going on down there, so. 569 00:46:26,270 --> 00:46:27,970 - Yeah. - It's incredible. 570 00:46:29,170 --> 00:46:31,076 There's a lot of gold. 571 00:46:31,100 --> 00:46:34,976 Is definitely play time, for sure. 572 00:46:35,000 --> 00:46:37,200 I'm just looking forward to get a lot of work done. 573 00:46:38,470 --> 00:46:39,870 Yeah. 574 00:46:42,100 --> 00:46:44,000 Going good here. Like, we're in good stuff. 575 00:46:45,270 --> 00:46:47,270 Really, really great. So sick. 576 00:46:50,570 --> 00:46:51,700 Across the water... 577 00:46:54,870 --> 00:46:56,000 Yeah, hey, Richie. 578 00:46:57,370 --> 00:46:59,100 Are you seeing any gold? 579 00:47:05,770 --> 00:47:07,670 Are you seeing gold? 580 00:47:10,170 --> 00:47:11,270 Can you hear me? 581 00:47:12,270 --> 00:47:13,700 What the? 582 00:47:16,170 --> 00:47:18,070 Hey, you need to communicate. 583 00:47:19,800 --> 00:47:22,300 Idiot! 584 00:47:24,870 --> 00:47:27,100 You need to communicate. 585 00:47:41,800 --> 00:47:45,270 More than nine hours into the adkison marathon, 586 00:47:45,430 --> 00:47:47,660 communication may not be flowing, 587 00:47:47,830 --> 00:47:49,100 but the gold sure is. 588 00:47:55,170 --> 00:47:56,470 I said, "thank you, 589 00:47:56,630 --> 00:47:58,310 I'll get somebody to turn your umbilical." 590 00:47:58,470 --> 00:47:59,770 Copy. 591 00:48:01,600 --> 00:48:04,870 One dive each from Scott and Richie is in the books. 592 00:48:05,770 --> 00:48:07,670 But the second dive is probably 593 00:48:07,830 --> 00:48:10,260 twice as hard as the first dive. 594 00:48:10,430 --> 00:48:13,076 The nitrox system pumps in extra oxygen, 595 00:48:13,100 --> 00:48:14,670 but it's still hard work. 596 00:48:15,870 --> 00:48:18,600 I could watch people exercise for hours. 597 00:48:18,770 --> 00:48:21,000 You got some stamina. 598 00:48:24,300 --> 00:48:26,100 Divers need to make sure they're up to it. 599 00:48:27,000 --> 00:48:28,400 You saw good gold. 600 00:48:28,570 --> 00:48:30,000 That's what really motivates me. 601 00:48:35,900 --> 00:48:37,170 Well slept, 602 00:48:38,070 --> 00:48:39,770 well fed, well hydrated. 603 00:49:29,470 --> 00:49:31,900 All right. Suck it up. 604 00:49:34,370 --> 00:49:36,370 Yippee-ki-yay! Keep it up. 605 00:49:44,930 --> 00:49:46,660 Keep an eye on the radiator. 606 00:49:46,830 --> 00:49:48,930 See if it's still overheating or not. 607 00:49:49,100 --> 00:49:50,430 All right, will do. 608 00:49:52,670 --> 00:49:54,240 We'll see how long the engine lasts. 609 00:49:54,400 --> 00:49:55,546 If it starts smoking again, 610 00:49:55,570 --> 00:49:57,240 then I'll have to shut it down. 611 00:49:58,670 --> 00:50:01,546 Chris mccully continues to attack the site 612 00:50:01,570 --> 00:50:04,440 of his legendary nugget discovery. 613 00:50:06,070 --> 00:50:08,040 This is really hot ground right here. 614 00:50:10,230 --> 00:50:11,360 Right in this cut. 615 00:50:13,870 --> 00:50:15,140 Hell yeah, baby. 616 00:50:15,300 --> 00:50:17,000 We're getting to the end of my dive. 617 00:50:18,030 --> 00:50:19,860 Robert? 618 00:50:22,330 --> 00:50:23,660 All right, idling down. 619 00:50:36,430 --> 00:50:40,260 This whole ground, it's worth staying over here. 620 00:50:40,430 --> 00:50:42,000 No nuggets down there today, 621 00:50:42,170 --> 00:50:43,470 but the ground is still awesome. 622 00:50:44,730 --> 00:50:46,960 Hard work's paid off. 623 00:50:47,130 --> 00:50:49,460 Robert's gonna have some ground to work on. 624 00:50:50,570 --> 00:50:53,070 And I'm hoping after Robert's done, 625 00:50:53,230 --> 00:50:54,960 there's still more left for the night crew. 626 00:50:55,870 --> 00:50:59,170 This spot, by far, the best all season. 627 00:51:00,230 --> 00:51:03,930 So I put in my hours, and I put Robert on the gold. 628 00:51:04,100 --> 00:51:05,646 All right. 629 00:51:05,670 --> 00:51:08,270 There's only so much I can do on my own. 630 00:51:09,330 --> 00:51:10,546 Yeah, just follow that. 631 00:51:10,570 --> 00:51:13,870 When you see the gold, when you see it, follow it. 632 00:51:14,870 --> 00:51:16,546 I left the nozzle right on the cut. 633 00:51:16,570 --> 00:51:17,547 Ok. 634 00:51:17,571 --> 00:51:19,070 And then you should see, like, 635 00:51:20,230 --> 00:51:21,960 six pieces right in front of the nozzle. 636 00:51:22,130 --> 00:51:23,246 Ok. 637 00:51:23,270 --> 00:51:25,500 Good visibility, so you can't miss it. 638 00:51:26,770 --> 00:51:28,570 - Vis is so good. - Awesome. 639 00:51:33,070 --> 00:51:34,570 Go tear it up, man! 640 00:51:38,830 --> 00:51:39,930 Get money. 641 00:51:45,270 --> 00:51:48,846 Robert's down there. Everything running good still. 642 00:51:48,870 --> 00:51:52,000 The quick fix on the radiator worked. 643 00:51:52,170 --> 00:51:56,670 So now all Robert's got to do is just open up the cut, 644 00:51:56,830 --> 00:52:00,660 stay on the cut, and I'll be happy. 645 00:52:14,830 --> 00:52:16,460 Are you ready? 646 00:52:18,670 --> 00:52:20,470 All right, copy. 647 00:52:39,500 --> 00:52:41,770 Sounds like Robert's doing pretty good. 648 00:52:41,930 --> 00:52:44,130 Sounds like he's on the hot ground right now. 649 00:52:44,300 --> 00:52:47,330 He's seeing a lot of chunks, like he said, and... 650 00:52:54,830 --> 00:52:55,960 Across the water... 651 00:53:00,570 --> 00:53:02,570 How's she looking down there? 652 00:53:12,100 --> 00:53:13,746 Yeah. 653 00:53:13,770 --> 00:53:15,100 Rival Joe full wood 654 00:53:15,270 --> 00:53:17,070 is milking a pay streak of his own. 655 00:53:30,270 --> 00:53:33,170 But six hours over 30 feet deep 656 00:53:33,330 --> 00:53:35,160 is starting to take its toll. 657 00:53:59,070 --> 00:54:00,500 All righty. 658 00:54:16,730 --> 00:54:18,170 The longer you stay at these depths, 659 00:54:18,330 --> 00:54:19,960 the more you can feel it. 660 00:54:23,070 --> 00:54:24,846 It can wipe you out, even if you've been doing it 661 00:54:24,870 --> 00:54:26,370 as long as I have. 662 00:54:30,330 --> 00:54:32,146 But I pulled six solid hours 663 00:54:32,170 --> 00:54:34,040 on the best material of the season. 664 00:54:34,200 --> 00:54:35,300 It was rich. 665 00:54:36,270 --> 00:54:39,470 I don't think it could naturally get any richer. 666 00:54:39,630 --> 00:54:40,730 If this isn't... 667 00:54:41,770 --> 00:54:43,740 Good enough, I don't know what will be. 668 00:54:45,270 --> 00:54:46,370 Yeah, let's take a look. 669 00:54:52,470 --> 00:54:53,570 Man? 670 00:54:56,270 --> 00:54:58,770 - It's doing it, Michael. - Yep. 671 00:55:00,600 --> 00:55:02,100 It's doing it. 672 00:55:02,270 --> 00:55:04,070 Holy! 673 00:55:04,230 --> 00:55:06,360 Yeah. 674 00:55:10,570 --> 00:55:12,546 Yeah, it's rich in gold. 675 00:55:12,570 --> 00:55:15,146 The box is loaded, and as good as tomcod was, 676 00:55:15,170 --> 00:55:17,270 it was the right choice to move to 56. 677 00:55:18,970 --> 00:55:21,670 If this isn't good enough, I don't know what will be. 678 00:55:23,030 --> 00:55:24,500 Michael's also a great diver, 679 00:55:24,670 --> 00:55:27,270 but six hours at this depth, challenge anybody. 680 00:55:28,330 --> 00:55:29,646 Tear it up! 681 00:55:29,670 --> 00:55:31,100 Hell, yeah. 682 00:55:31,270 --> 00:55:33,506 We're pushing it, but we've got to seize this opportunity, 683 00:55:33,530 --> 00:55:34,930 so we're going to press hard. 684 00:55:35,100 --> 00:55:36,130 Have fun down there. 685 00:55:37,270 --> 00:55:38,950 He'll let me know if he runs into trouble. 686 00:55:46,470 --> 00:55:48,740 Ready for another pound of gold. 687 00:55:55,130 --> 00:55:56,500 It's so nice, just to get 688 00:55:56,670 --> 00:55:58,340 right back on it where we left off. 689 00:56:03,130 --> 00:56:04,430 All right, here we go. 690 00:56:14,230 --> 00:56:16,560 I hope you have an easier time than I did. 691 00:56:16,730 --> 00:56:18,230 That was hard. 692 00:56:29,670 --> 00:56:31,600 So good, yeah. 693 00:56:32,870 --> 00:56:34,870 We're really getting it. 694 00:56:35,030 --> 00:56:38,000 Yeah, this is the ground right here, everybody's looking for. 695 00:56:38,170 --> 00:56:39,870 It's what we all want. 696 00:56:40,030 --> 00:56:43,060 I'm going to save the celebrations on that 697 00:56:43,230 --> 00:56:46,846 until cleanup, but I'm pretty sure 698 00:56:46,870 --> 00:56:48,370 that we just tore it up. 699 00:56:48,530 --> 00:56:52,060 I mean, I know we did, but how much did we tear it up? 700 00:56:52,230 --> 00:56:53,230 I'm curious. 701 00:56:54,570 --> 00:56:55,670 Super good. 702 00:57:01,100 --> 00:57:02,170 There's gold. 703 00:57:03,430 --> 00:57:05,230 Seeing all kinds of gold in here. 704 00:57:06,670 --> 00:57:09,070 There, there. 705 00:57:09,230 --> 00:57:11,360 Looking way better. We're seeing some gold. 706 00:57:13,370 --> 00:57:15,446 After a full day on the pay, 707 00:57:15,470 --> 00:57:19,970 gold is finally shining once again for Shawn pomrenke. 708 00:57:20,130 --> 00:57:23,030 We're finally back into good pay, 709 00:57:23,200 --> 00:57:26,000 and it's only gonna get better from here on out. 710 00:57:26,170 --> 00:57:28,170 You never know until it's on the scale, but yeah, 711 00:57:28,330 --> 00:57:33,760 you know, it's a big relief seeing some yellow in the box. 712 00:57:38,100 --> 00:57:39,600 It's scary spending money 713 00:57:39,770 --> 00:57:41,546 and not seeing any gold coming in. 714 00:57:41,570 --> 00:57:47,040 $30,000 a week in payroll, $50,000, $60,000 in fuel, 715 00:57:47,200 --> 00:57:49,146 parts, insurance, 716 00:57:49,170 --> 00:57:51,840 hundreds of thousands of dollars go out. 717 00:57:52,000 --> 00:57:53,170 Just never stops. 718 00:57:54,600 --> 00:57:56,800 I need to know how good this material is. 719 00:57:59,270 --> 00:58:00,670 Is there anything in there? 720 00:58:01,770 --> 00:58:03,070 Yeah. 721 00:58:04,070 --> 00:58:05,470 I'm almost done with it. 722 00:58:06,670 --> 00:58:08,570 I would love to see 100 today. 723 00:58:10,470 --> 00:58:12,270 This early stuff is lower grade, 724 00:58:12,430 --> 00:58:13,730 so I expect lower numbers. 725 00:58:14,930 --> 00:58:17,100 I just hope it's not too low. 726 00:58:17,270 --> 00:58:18,840 - Ready? - Yeah. 727 00:58:19,000 --> 00:58:20,770 Let's see what we got in the box here, boys. 728 00:58:24,370 --> 00:58:26,100 10. 729 00:58:26,270 --> 00:58:29,600 30, 40. 730 00:58:29,770 --> 00:58:33,370 50.60... 731 00:58:36,600 --> 00:58:39,170 - That's not very good. - No. 732 00:58:41,270 --> 00:58:45,646 63.3 ounces is worth 158 grand. 733 00:58:45,670 --> 00:58:48,570 A hearty haul, but still not to the heights 734 00:58:48,730 --> 00:58:50,360 mr. Gold was after. 735 00:58:59,070 --> 00:59:00,746 I got to get back to the pit. 736 00:59:00,770 --> 00:59:02,040 Thank you, gentlemen. 737 00:59:02,200 --> 00:59:03,200 Thank you. 738 00:59:04,670 --> 00:59:07,000 The most important step was to get pay going 739 00:59:07,170 --> 00:59:08,740 through the wash plant again. 740 00:59:10,130 --> 00:59:12,800 This number is way lower than what I wanted to see. 741 00:59:15,270 --> 00:59:17,270 I have to get to this higher grade material 742 00:59:17,430 --> 00:59:18,600 before I run out of time. 743 00:59:19,830 --> 00:59:22,146 Gold's been coming in kind of slow. 744 00:59:22,170 --> 00:59:23,740 Hopefully, it starts picking up. 745 00:59:24,770 --> 00:59:27,000 It's starting to get cold, freezing at night. 746 00:59:28,370 --> 00:59:30,270 Not sure how much time we got left. 747 00:59:31,670 --> 00:59:35,146 But we'll run until either something major breaks 748 00:59:35,170 --> 00:59:37,470 or we get froze out. 749 00:59:37,630 --> 00:59:39,646 We got a lot of dirt to move yet. 750 00:59:39,670 --> 00:59:41,940 There's a whole bunch of pay uncovered. 751 00:59:43,130 --> 00:59:45,160 Now we just got to get it into the plant 752 00:59:45,330 --> 00:59:46,560 and onto the scale. 753 00:59:47,930 --> 00:59:49,030 I'm gonna go... 754 00:59:50,030 --> 00:59:51,130 Go get some gold. 755 01:00:00,670 --> 01:00:02,440 Yeah, so you're at like 330 756 01:00:02,600 --> 01:00:04,130 off the starboard side of the boat? 757 01:00:05,570 --> 01:00:07,440 I'm trying to work directly under the boat. 758 01:00:07,600 --> 01:00:09,030 I'm going over to the right. 759 01:00:18,170 --> 01:00:20,040 Closing in on four hours. 760 01:00:20,200 --> 01:00:21,430 It's going good here. 761 01:00:21,600 --> 01:00:22,930 Like, we're in good stuff. 762 01:00:23,100 --> 01:00:25,770 The brothers tenhoff are still rocking out. 763 01:00:29,870 --> 01:00:31,470 Yeah, this is getting really rocky. 764 01:00:31,630 --> 01:00:34,860 Ok, let off four feet off the stern. 765 01:00:35,030 --> 01:00:36,660 Four feet off the stern. 766 01:00:42,770 --> 01:00:44,570 All right, how's that? 767 01:00:44,730 --> 01:00:46,230 Good, thank you. 768 01:00:46,400 --> 01:00:48,270 Gabe's doing great on day shifts with me. 769 01:00:48,430 --> 01:00:49,277 He has a great attitude. 770 01:00:49,301 --> 01:00:51,230 He's putting a lot of gold in the box. 771 01:00:51,400 --> 01:00:54,070 It's nice to see that somebody is happy working with me. 772 01:00:56,100 --> 01:00:59,646 That's your three hours. You're ready to come up. 773 01:00:59,670 --> 01:01:01,100 All right. 774 01:01:01,270 --> 01:01:03,240 It's really important if you have success 775 01:01:03,400 --> 01:01:05,670 to be able to share it with your family. 776 01:01:05,830 --> 01:01:08,160 And family is what this season is about. 777 01:01:09,370 --> 01:01:11,970 Since I've had a kid, being successful in this mining 778 01:01:12,130 --> 01:01:13,660 business has taken on a new meaning. 779 01:01:15,000 --> 01:01:18,870 For me, it's now about, like, my family's entire future. 780 01:01:21,330 --> 01:01:22,446 So if we can keep this up, 781 01:01:22,470 --> 01:01:24,040 we're gonna do really well this summer. 782 01:01:30,430 --> 01:01:32,730 That right there is a beautiful sight? 783 01:01:34,670 --> 01:01:36,440 Well, I think today went great. 784 01:01:36,600 --> 01:01:38,770 This is our season. We're making it happen. 785 01:01:40,870 --> 01:01:42,270 Across the water... 786 01:01:50,870 --> 01:01:53,670 The weather is getting nasty now. 787 01:01:53,830 --> 01:01:56,560 It's not supposed to happen at all. 788 01:02:01,270 --> 01:02:04,246 The current is jeopardizing Robert's dive 789 01:02:04,270 --> 01:02:05,840 for team mccully. 790 01:02:11,970 --> 01:02:14,240 It always happens. That's just the Bering sea. 791 01:02:14,400 --> 01:02:17,146 It's got crazy ass weather out here. 792 01:02:17,170 --> 01:02:19,040 You just got to have to endure it. 793 01:02:23,270 --> 01:02:24,670 Robert, you got a copy? 794 01:02:27,030 --> 01:02:28,910 It's picking up a little bit, just so you know. 795 01:02:37,570 --> 01:02:39,040 Currents are part of diving. 796 01:02:43,470 --> 01:02:45,570 So a diver has to put up with it. 797 01:02:49,100 --> 01:02:51,430 But for new guys, it could be overwhelming. 798 01:02:53,130 --> 01:02:54,846 And they don't perform well 799 01:02:54,870 --> 01:02:56,900 when they're getting knocked around. 800 01:02:59,370 --> 01:03:01,170 It's pretty rough out here, 801 01:03:01,330 --> 01:03:03,930 and we might as well come up and end the day. 802 01:03:06,430 --> 01:03:08,160 Ok, I'll idle you down. 803 01:03:25,670 --> 01:03:28,446 - Well, how did that go? - Pretty good. 804 01:03:28,470 --> 01:03:30,270 Excited to see the box? 805 01:03:43,670 --> 01:03:45,146 I put us on the good ground, 806 01:03:45,170 --> 01:03:46,870 and this pay is gonna be huge. 807 01:03:47,970 --> 01:03:49,470 Things are looking... 808 01:03:50,570 --> 01:03:51,870 Pretty good from here. 809 01:03:52,830 --> 01:03:54,600 And with the crawler, 810 01:03:54,770 --> 01:03:56,770 it's gonna take it to the next level. 811 01:03:56,930 --> 01:04:00,460 We'll send the night ship over, and then we'll swap out. 812 01:04:01,830 --> 01:04:03,130 Yeah. 813 01:04:03,300 --> 01:04:05,146 At least Tyler's got some ground down there to... 814 01:04:05,170 --> 01:04:07,000 so that he doesn't have to prospect tonight. 815 01:04:07,170 --> 01:04:08,600 Yeah, so he'll be happy. 816 01:04:09,570 --> 01:04:11,440 Today was a good day. 817 01:04:11,600 --> 01:04:13,170 We're getting to the end of the season, 818 01:04:13,330 --> 01:04:15,160 and we're trying to finish strong. 819 01:04:17,000 --> 01:04:18,870 On the other side of the claim... 820 01:04:24,770 --> 01:04:26,670 We will not be stopped! 821 01:04:31,770 --> 01:04:35,146 Did you see that? Lots of gold. 822 01:04:35,170 --> 01:04:36,970 We're killing it. 823 01:04:37,130 --> 01:04:41,330 All afternoon, reaper nation has been cashing in 824 01:04:41,500 --> 01:04:43,530 on an ancient riverbed. 825 01:04:46,000 --> 01:04:47,930 Hey, the box looks great. 826 01:04:48,100 --> 01:04:49,670 We've got a lot of gold. 827 01:04:49,830 --> 01:04:51,860 A lot of gold. 828 01:04:52,030 --> 01:04:53,510 This is going to be a good clean out. 829 01:04:54,570 --> 01:04:55,970 Yeah. 830 01:04:57,930 --> 01:05:00,530 The crawler got knocked off the water, but the mistress 831 01:05:00,700 --> 01:05:01,770 has picked up the slack. 832 01:05:04,000 --> 01:05:05,830 Come over here and look at this sluice box. 833 01:05:07,230 --> 01:05:08,830 Yeah, well, we're doing real good today. 834 01:05:09,000 --> 01:05:10,546 Gold, there's gold in all these ruffles 835 01:05:10,570 --> 01:05:11,940 from right here over. 836 01:05:18,930 --> 01:05:20,730 Whoa, it's getting a little rough out here? 837 01:05:24,170 --> 01:05:27,600 It really is getting very choppy. 838 01:05:27,770 --> 01:05:30,270 The wind picked up a little bit from the south, 839 01:05:30,430 --> 01:05:32,430 which means big waves are coming. 840 01:05:41,570 --> 01:05:43,740 The barge can stay out in bigger swells 841 01:05:43,900 --> 01:05:45,800 than small suction dredges. 842 01:05:48,270 --> 01:05:50,470 But we just got the mistress fixed. 843 01:05:57,470 --> 01:05:59,870 So I don't want to risk any more damage. 844 01:06:01,430 --> 01:06:03,960 Man, we were just starting to kill it. 845 01:06:05,570 --> 01:06:07,440 We were on some really good gold. 846 01:06:07,600 --> 01:06:08,960 Me and kris got excited, but then, 847 01:06:09,030 --> 01:06:10,230 you know, all of a sudden, 848 01:06:10,400 --> 01:06:13,800 we're getting 3 and a half foot, 4 foot swells. 849 01:06:16,270 --> 01:06:19,170 We were just starting to get in the good, you know? 850 01:06:21,170 --> 01:06:23,270 Gold in a bunch of places, though, so... 851 01:06:24,230 --> 01:06:25,330 at least I'm getting gold. 852 01:06:28,870 --> 01:06:31,970 Gold mining is a war, not just one battle. 853 01:06:32,130 --> 01:06:33,260 It could be worse. 854 01:06:34,470 --> 01:06:36,570 I need to keep everything running till the end. 855 01:06:37,470 --> 01:06:38,770 So, we're heading in. 856 01:06:42,070 --> 01:06:44,970 But the mistress and the crawler are on great gold. 857 01:06:47,370 --> 01:06:48,470 Throttle up! 858 01:06:54,270 --> 01:06:55,346 The weather, you know, 859 01:06:55,370 --> 01:06:57,340 you can't control the ocean, man. 860 01:06:58,270 --> 01:07:00,570 Probably couldn't have done any better if I was working 861 01:07:00,730 --> 01:07:02,000 on the whole. 862 01:07:02,870 --> 01:07:05,440 At least this boat is back up. 863 01:07:05,600 --> 01:07:07,446 Everybody's got their confidence again. 864 01:07:07,470 --> 01:07:08,940 We're back making gold. 865 01:07:10,570 --> 01:07:11,846 I know it doesn't look like it, 866 01:07:11,870 --> 01:07:13,940 but everything's actually going great. 867 01:07:37,370 --> 01:07:40,100 Yeah. Keep them coming. 868 01:07:40,270 --> 01:07:42,670 Joe full wood and diver Michael kralik 869 01:07:42,830 --> 01:07:44,330 are trying to push through 870 01:07:44,500 --> 01:07:46,270 their deepest dives of the season. 871 01:07:51,870 --> 01:07:54,570 But the six-hour target could be in jeopardy. 872 01:07:59,470 --> 01:08:01,000 How you doing down there, Mike? 873 01:08:09,630 --> 01:08:10,860 Getting a nitrox system 874 01:08:11,030 --> 01:08:12,560 would be big help working this deep. 875 01:08:17,830 --> 01:08:19,930 But we're doing what we can safely without one. 876 01:08:22,030 --> 01:08:23,860 Agh! 877 01:08:26,000 --> 01:08:27,670 You always need to know when to call it. 878 01:08:34,730 --> 01:08:37,500 All right, Michael, I think it's time to get out of here. 879 01:08:39,970 --> 01:08:42,600 All righty. I'm on my way up. 880 01:09:12,670 --> 01:09:14,840 That was up. 881 01:09:17,070 --> 01:09:19,246 We got plenty of gold today. 882 01:09:19,270 --> 01:09:21,870 No point fighting with this any longer. 883 01:09:22,030 --> 01:09:23,546 We're gonna head back to port. 884 01:09:23,570 --> 01:09:24,870 Look at our gold. 885 01:09:29,570 --> 01:09:30,670 Whoo! 886 01:09:35,270 --> 01:09:37,070 Just across the claim. 887 01:09:45,230 --> 01:09:47,630 I'm very pleased with that. 888 01:09:47,800 --> 01:09:49,100 Yeah, look at this. 889 01:09:49,270 --> 01:09:54,446 One, two, three, four, five, six flakes right there. 890 01:09:54,470 --> 01:09:57,240 And then two more right there, you see that? 891 01:09:58,470 --> 01:10:01,170 Yeah, yeah, yeah, I see it. 892 01:10:01,330 --> 01:10:03,100 All right, we're running. 893 01:10:03,270 --> 01:10:05,770 As the late night sun sets in nome, 894 01:10:05,930 --> 01:10:08,060 the adkison team closes in 895 01:10:08,230 --> 01:10:12,470 on the final lap of their underwater 18-hour marathon. 896 01:10:13,470 --> 01:10:16,070 I think this is one of the best areas we've been to yet. 897 01:10:16,230 --> 01:10:17,860 I mean, this is off the charts. 898 01:10:18,930 --> 01:10:20,860 It's raining gold down here, 899 01:10:21,030 --> 01:10:23,360 so it ought to be a damn juicy clean out. 900 01:10:28,470 --> 01:10:30,770 These guys have just gone nonstop. 901 01:10:32,330 --> 01:10:34,330 These two little figures right up top. 902 01:10:34,500 --> 01:10:36,100 These guys are popping, 903 01:10:36,270 --> 01:10:38,240 and we are racking up the dive hours. 904 01:10:43,370 --> 01:10:46,300 I do not feel well. 905 01:10:48,770 --> 01:10:50,770 Exhausted or sick? 906 01:11:04,430 --> 01:11:07,130 Good dive, Scott. 907 01:11:12,470 --> 01:11:14,440 - You all right? - Yeah. 908 01:11:23,230 --> 01:11:26,660 Good job. You did a pretty good job, man. 909 01:11:26,830 --> 01:11:28,630 About two hours in, I hit a wall. 910 01:11:29,570 --> 01:11:32,740 But I was seeing such good gold, I just couldn't stop. 911 01:11:35,070 --> 01:11:36,870 We're in critical need of rest. 912 01:11:38,730 --> 01:11:40,100 Scott has reached his limit. 913 01:11:41,470 --> 01:11:43,100 Ultimately, it's up to the diver 914 01:11:43,270 --> 01:11:44,540 on how long they can go. 915 01:11:45,370 --> 01:11:48,670 The dives get more dangerous when you're weak and fatigued. 916 01:11:48,830 --> 01:11:52,530 Your body is stressed out. You're not thinking as clearly. 917 01:11:55,330 --> 01:11:56,830 You're not on your a-game. 918 01:11:58,270 --> 01:12:00,840 So it's boiling down to we can try to get 919 01:12:01,000 --> 01:12:02,730 in another dive tonight 920 01:12:03,670 --> 01:12:06,470 or get the gear aboard and go to town. 921 01:12:06,630 --> 01:12:07,746 We all want to make the gold, 922 01:12:07,770 --> 01:12:09,940 but we want to live to spend it. 923 01:12:10,100 --> 01:12:11,570 Rich, how you doing, man? 924 01:12:11,730 --> 01:12:12,730 I'm doing. 925 01:12:22,270 --> 01:12:25,070 It's late, and everyone's exhausted. 926 01:12:25,230 --> 01:12:27,360 But Richie says he's up for another dive. 927 01:12:28,270 --> 01:12:30,870 Well, this is a shot to prove himself. 928 01:12:31,030 --> 01:12:32,746 Ok, I'll put you on the clock. 929 01:12:32,770 --> 01:12:34,870 That is some tenacity right there. 930 01:12:38,170 --> 01:12:40,140 Comms check. Loud and clear. 931 01:12:50,900 --> 01:12:52,570 Yes, sir. 932 01:12:54,830 --> 01:12:56,960 I'd love to. 933 01:12:57,130 --> 01:12:59,160 Dear heavenly father, we're grateful for this... 934 01:12:59,330 --> 01:13:01,146 Beautiful weather which we've had 935 01:13:01,170 --> 01:13:02,970 and this wonderful opportunity 936 01:13:03,130 --> 01:13:05,260 to get down and find some gold. 937 01:13:06,570 --> 01:13:09,770 We're grateful for the hours we've been able to put in, 938 01:13:10,770 --> 01:13:13,000 and grateful for the wind in our sails 939 01:13:13,170 --> 01:13:15,670 that helped rich to get on that gold, 940 01:13:15,830 --> 01:13:17,746 and to have a safe time 941 01:13:17,770 --> 01:13:20,146 and be able to have a good full shift 942 01:13:20,170 --> 01:13:24,540 without any harm or accidents or mechanical malfunction. 943 01:13:25,730 --> 01:13:27,746 And we love thee very much. 944 01:13:27,770 --> 01:13:29,746 And pray for thy blessings and give thee thanks, 945 01:13:29,770 --> 01:13:31,040 in the name of Jesus Christ. 946 01:13:31,200 --> 01:13:32,200 Amen. 947 01:13:53,330 --> 01:13:54,730 Copy that. 948 01:14:01,530 --> 01:14:04,260 Whoa, whoa. There's lumber. 949 01:14:04,430 --> 01:14:06,260 Another mine shaft. 950 01:14:06,430 --> 01:14:07,760 Yeah. 951 01:14:09,270 --> 01:14:11,670 Let's go check this thing out. 952 01:14:18,370 --> 01:14:20,840 Old miners were crazy. 953 01:14:21,000 --> 01:14:23,846 Can you imagine this is what you went to work 954 01:14:23,870 --> 01:14:27,270 and come crawling down this shaft? 955 01:14:31,600 --> 01:14:33,370 100-year-old shovel. 956 01:14:33,530 --> 01:14:35,430 We got a 475. 957 01:14:35,600 --> 01:14:37,830 They had shovels and picks. 958 01:14:38,000 --> 01:14:39,970 I couldn't imagine doing what we're doing, 959 01:14:40,130 --> 01:14:41,830 one shovelful at a time. 960 01:14:43,100 --> 01:14:44,970 I couldn't imagine going, 961 01:14:45,130 --> 01:14:46,730 "all right, it's time to go to work," 962 01:14:46,900 --> 01:14:48,170 and crawling down this. 963 01:14:49,830 --> 01:14:51,660 It's cool how they built it. 964 01:14:54,170 --> 01:14:56,070 Man, the wood's still good too. 965 01:14:56,970 --> 01:14:58,746 Crazy. 966 01:14:58,770 --> 01:15:00,270 Man, those guys were tough. 967 01:15:12,670 --> 01:15:13,770 Wow. 968 01:15:14,770 --> 01:15:16,740 It's been a hell of a day. 969 01:15:16,900 --> 01:15:18,000 We got it done. 970 01:15:18,170 --> 01:15:19,340 Took a team effort. 971 01:15:21,270 --> 01:15:23,770 I don't think you can say anything else but "wow." 972 01:15:23,930 --> 01:15:26,246 That's all I can... just wow. 973 01:15:26,270 --> 01:15:27,440 Wow. 974 01:15:27,600 --> 01:15:30,830 After pushing through the night, the adkison team 975 01:15:31,000 --> 01:15:33,346 pulled off an 18-hour dive day. 976 01:15:33,370 --> 01:15:37,370 And now they're ready to weigh the fruits of their marathon. 977 01:15:37,530 --> 01:15:39,160 These guys are making me rich. 978 01:15:40,170 --> 01:15:42,340 Richie stayed down until dawn. 979 01:15:42,500 --> 01:15:46,130 It's always nice when everything falls into place 980 01:15:46,300 --> 01:15:48,100 or goes the way you want it to go, 981 01:15:49,270 --> 01:15:51,746 because there are so many days 982 01:15:51,770 --> 01:15:53,340 when nothing works right. 983 01:15:55,270 --> 01:15:56,470 Wow. 984 01:15:56,630 --> 01:15:58,730 We got in with some really good gold. 985 01:15:58,900 --> 01:16:00,970 I'm proud of this team, and I can't wait to see how 986 01:16:01,130 --> 01:16:02,930 it shows up on the scale. 987 01:16:03,100 --> 01:16:05,546 I want to see our biggest weight of the season. 988 01:16:05,570 --> 01:16:09,370 All right, let's... See what we got here. 989 01:16:09,530 --> 01:16:10,630 This is all of it. 990 01:16:11,870 --> 01:16:13,140 And... 991 01:16:14,630 --> 01:16:15,730 Nobody rock the boat. 992 01:16:20,770 --> 01:16:25,470 One, two, three, four, 993 01:16:27,470 --> 01:16:30,000 ten, twelve, thirteen, fourteen, 994 01:16:30,170 --> 01:16:31,940 fifteen, sixteen, seventeen... 995 01:16:35,770 --> 01:16:37,170 Twenty five. 996 01:16:38,370 --> 01:16:40,470 And the total weight is... 997 01:16:41,870 --> 01:16:46,140 33.1. 998 01:16:47,330 --> 01:16:49,300 All right. 999 01:16:51,770 --> 01:16:56,370 33.1 ounces is Vernon's biggest clean out of the season. 1000 01:16:56,530 --> 01:16:57,830 Great job. 1001 01:16:58,000 --> 01:17:01,146 And banks the team nearly $83,000. 1002 01:17:01,170 --> 01:17:03,370 I'd say the time was well spent. 1003 01:17:11,870 --> 01:17:13,670 It's nice to see it all stack up. 1004 01:17:14,770 --> 01:17:17,440 Not too many words to describe it, you know? 1005 01:17:17,600 --> 01:17:20,370 After all the hard work, and the no sleeping, 1006 01:17:20,530 --> 01:17:23,360 and the just constant head banging, 1007 01:17:24,670 --> 01:17:26,470 this is what justifies it all. 1008 01:17:28,130 --> 01:17:29,330 That's what I'm saying. 1009 01:17:30,470 --> 01:17:31,640 All right. 1010 01:17:32,670 --> 01:17:36,100 This season started out rough, but now we're on fire, 1011 01:17:36,270 --> 01:17:37,640 and just at the right time. 1012 01:17:37,800 --> 01:17:38,800 Good show. 1013 01:17:38,830 --> 01:17:40,230 You guys did a hell of a good job. 1014 01:17:40,400 --> 01:17:43,246 - Yeah. - Once we get it all divvied up, 1015 01:17:43,270 --> 01:17:45,770 everybody will have a smile on their face. 1016 01:17:47,270 --> 01:17:49,840 Great job. We got gold in the box. 1017 01:17:50,000 --> 01:17:51,170 Bag it and tag it. 1018 01:17:52,730 --> 01:17:53,860 Across town. 1019 01:17:58,670 --> 01:18:00,470 Hey, Kevin, you got that drying? 1020 01:18:00,630 --> 01:18:02,560 It's almost done? 1021 01:18:02,730 --> 01:18:04,560 Just the last little bit of cleaning on this. 1022 01:18:06,470 --> 01:18:07,740 What do you think, kris? 1023 01:18:07,900 --> 01:18:11,000 I think... I think the gold's good for the amount of time 1024 01:18:11,170 --> 01:18:12,370 we were out there. 1025 01:18:12,530 --> 01:18:14,376 You remember, we were blown off the water twice. 1026 01:18:14,400 --> 01:18:16,570 We had to fight hard for all the gold that we had, 1027 01:18:16,730 --> 01:18:18,960 and I think we did just fine. 1028 01:18:19,830 --> 01:18:22,160 I do, I think that boat's back on track. 1029 01:18:23,370 --> 01:18:26,140 Getting the mistress back to life and on that riverbed 1030 01:18:26,300 --> 01:18:27,670 should be a game changer. 1031 01:18:27,830 --> 01:18:29,460 I just need to see it on the scale. 1032 01:18:30,530 --> 01:18:32,060 Ok, let's see what we got here, kris. 1033 01:18:32,230 --> 01:18:33,330 - You ready? - Yes. 1034 01:18:35,070 --> 01:18:36,170 Ok, here it is. 1035 01:18:43,670 --> 01:18:45,146 There we go, there's five. 1036 01:18:45,170 --> 01:18:46,846 There we go. 1037 01:18:46,870 --> 01:18:50,540 There's six, there's eight, there's nine. 1038 01:18:52,670 --> 01:18:54,000 Ok, let's... 1039 01:18:55,430 --> 01:18:57,360 call it 12. They're almost... 1040 01:18:57,530 --> 01:18:59,130 let's call it 13 ounces. 1041 01:18:59,300 --> 01:19:00,730 Yeah, that's close enough. 1042 01:19:00,900 --> 01:19:06,170 12.95 ounces is worth over 32 grand, and reaper nation 1043 01:19:06,330 --> 01:19:09,740 may have found a spark for the final weeks of summer. 1044 01:19:18,630 --> 01:19:21,560 And I'm telling you, I think that was real decent 1045 01:19:21,730 --> 01:19:23,030 for what we ran. 1046 01:19:23,200 --> 01:19:24,746 We got pushed off the water twice. 1047 01:19:24,770 --> 01:19:26,370 We had sluice box problems. 1048 01:19:27,670 --> 01:19:29,140 I consider this a win. 1049 01:19:29,300 --> 01:19:31,000 Based upon the time we were out there, 1050 01:19:31,170 --> 01:19:32,340 this is a lot of gold. 1051 01:19:33,230 --> 01:19:35,160 Not a bad little run. 1052 01:19:35,330 --> 01:19:37,930 Almost 13 ounces tells me this spot is hot, 1053 01:19:38,100 --> 01:19:39,830 so we're staying here. 1054 01:19:40,000 --> 01:19:41,440 We really need to capitalize on this 1055 01:19:41,600 --> 01:19:44,200 because we're going broke fast, and I'm not giving up. 1056 01:19:46,670 --> 01:19:47,770 And we're gonna do better. 1057 01:19:51,000 --> 01:19:52,330 These buckets are heavy. 1058 01:19:52,500 --> 01:19:53,930 They're full of gold. 1059 01:19:54,100 --> 01:19:56,030 Heavy. 1060 01:19:57,900 --> 01:19:59,070 Joe full wood is aiming 1061 01:19:59,230 --> 01:20:01,860 for his biggest clean out of the season. 1062 01:20:02,030 --> 01:20:04,430 I expect more gold to come out of this dirt 1063 01:20:05,470 --> 01:20:08,970 than any time ever with this amount of dirt. 1064 01:20:10,030 --> 01:20:11,330 Rich. 1065 01:20:11,500 --> 01:20:14,070 Some of the richest dirt suction dredges ever had 1066 01:20:14,230 --> 01:20:15,660 ran through it, I believe. 1067 01:20:17,470 --> 01:20:20,370 We broke 75 ounces earlier this season. 1068 01:20:20,530 --> 01:20:23,000 We're up to 40, 50, we're up to 60. 1069 01:20:23,170 --> 01:20:25,346 We're up to 70, 75.8. 1070 01:20:25,370 --> 01:20:28,346 Yeah! Yeah! 1071 01:20:28,370 --> 01:20:30,450 But on this cleanup, it looks like we've done better 1072 01:20:30,600 --> 01:20:31,870 in even less time. 1073 01:20:33,030 --> 01:20:35,130 Yeah. She's a pretty sight. 1074 01:20:35,300 --> 01:20:37,930 - We got big lumps in there. - Damn. 1075 01:20:41,100 --> 01:20:42,370 Look at that. 1076 01:20:44,570 --> 01:20:47,570 We couldn't have made a better choice than leaving tomcod. 1077 01:20:49,270 --> 01:20:50,570 That's a lot of gold. 1078 01:20:51,470 --> 01:20:53,146 I'll be disappointed if we don't smash 1079 01:20:53,170 --> 01:20:54,540 that 75 ounce number. 1080 01:20:55,430 --> 01:20:56,860 Yeah, man. 1081 01:20:57,030 --> 01:20:58,646 You excited for this here weight, Michael? 1082 01:20:58,670 --> 01:21:00,170 Let's see it. Let's see it. 1083 01:21:01,170 --> 01:21:02,270 Here goes. 1084 01:21:03,470 --> 01:21:07,240 One, two, five... 1085 01:21:08,470 --> 01:21:12,100 7, 11, 13... 1086 01:21:13,570 --> 01:21:18,870 20, 27, 30, 40... 1087 01:21:20,070 --> 01:21:28,070 50, 60... 70, 80... 1088 01:21:30,470 --> 01:21:35,840 90, 97.8. 1089 01:21:36,000 --> 01:21:37,870 Yeah, dude! 1090 01:21:38,030 --> 01:21:40,930 - That's crazy. - Yeah! 1091 01:21:41,100 --> 01:21:46,470 97.8 ounces is worth a whopping $244,000. 1092 01:21:47,470 --> 01:21:50,930 And Joe full wood is headed into the home stretch 1093 01:21:51,100 --> 01:21:52,570 with a full head of steam. 1094 01:21:54,100 --> 01:21:56,546 Yeah, that's a beautiful pile of gold right there. 1095 01:21:56,570 --> 01:21:59,370 Price is higher than ever. We're doing better than ever. 1096 01:21:59,530 --> 01:22:01,130 It's worth more than it's ever been. 1097 01:22:02,670 --> 01:22:06,740 Ooh, golden baby mama pulled through on this run. 1098 01:22:06,900 --> 01:22:10,830 Eight pound, four ounce golden egg, Michael. 1099 01:22:11,970 --> 01:22:13,570 Yeah, dude. 1100 01:22:18,770 --> 01:22:20,970 Joe takes a monster leap forward 1101 01:22:21,130 --> 01:22:24,930 as Shawn finally starts putting ounces back on the board. 1102 01:22:26,670 --> 01:22:27,770 Next time... 1103 01:22:29,130 --> 01:22:30,830 Ooh, it's cold out! 1104 01:22:31,000 --> 01:22:33,470 On "Bering sea gold." 1105 01:22:33,630 --> 01:22:35,146 Temperatures are freezing. 1106 01:22:35,170 --> 01:22:39,170 The end is near, so we're hanging on by a string. 1107 01:22:40,530 --> 01:22:42,546 Let's get out of here, now! 1108 01:22:42,570 --> 01:22:44,140 I'm tired of waiting. 1109 01:22:44,300 --> 01:22:46,430 Just flip it the over. 1110 01:22:46,600 --> 01:22:48,870 Yeah, we got a monster swell rolling through. 1111 01:22:50,030 --> 01:22:53,230 You have to keep moving and moving and moving. 1112 01:22:53,400 --> 01:22:54,600 He said he just lost steering. 1113 01:22:54,730 --> 01:22:56,030 Everything's falling apart. 1114 01:22:57,470 --> 01:22:59,270 Holy! Andy! 1115 01:23:06,830 --> 01:23:09,830 This is gonna get very nasty. 1116 01:23:11,870 --> 01:23:14,346 It's gold time. 1117 01:23:14,370 --> 01:23:15,546 Damn! 1118 01:23:15,570 --> 01:23:17,000 That's nice. 75556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.