Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:09,791 --> 00:00:13,583
Chemical evolution.
4
00:00:15,416 --> 00:00:18,416
75% of the universe is hydrogen.
5
00:00:19,000 --> 00:00:20,375
A single electron
6
00:00:20,583 --> 00:00:22,000
creates a unique pattern
7
00:00:22,208 --> 00:00:24,833
as it circles a single proton.
8
00:00:27,166 --> 00:00:28,708
Clouds of hydrogen can
9
00:00:28,875 --> 00:00:30,166
become so thick that
10
00:00:30,333 --> 00:00:33,625
they collapse, ignite, and a star is born.
11
00:00:43,166 --> 00:00:46,000
Inside the star, hydrogen is converted
12
00:00:46,166 --> 00:00:47,208
to helium,
13
00:00:47,375 --> 00:00:49,875
providing heat for billions of years.
14
00:00:50,916 --> 00:00:53,083
Eventually, the hydrogen runs out
15
00:00:53,291 --> 00:00:55,083
and the star begins to glow
16
00:00:55,250 --> 00:00:56,625
red and orange.
17
00:00:58,708 --> 00:01:00,875
Instead of helium, heavy elements,
18
00:01:01,083 --> 00:01:04,333
such as carbon and oxygen, are formed.
19
00:01:05,166 --> 00:01:08,666
Your body is made from these elements.
20
00:01:13,666 --> 00:01:15,875
By looking at their unique patterns,
21
00:01:16,083 --> 00:01:18,875
we can identify your star.
22
00:01:19,708 --> 00:01:23,416
Your chemical mother.
23
00:03:29,291 --> 00:03:31,375
Gunthur,
Satish, what's happening?
24
00:03:31,666 --> 00:03:32,958
Oh, it's great. Yeah,
25
00:03:33,125 --> 00:03:34,416
I got a Cambridge degree
26
00:03:34,541 --> 00:03:35,833
£30,000 in debt, I'm on
27
00:03:35,958 --> 00:03:37,125
a minimum wage and now
28
00:03:37,250 --> 00:03:39,333
I'm taking on an extra
£10,000 in travel expenses.
29
00:03:44,458 --> 00:03:45,916
It would've been better going
30
00:03:46,041 --> 00:03:47,375
to CyberChem in Newcastle
31
00:03:47,500 --> 00:03:48,541
and facing the cold.
32
00:03:48,666 --> 00:03:50,208
That bad?
33
00:04:10,916 --> 00:04:12,500
So, where are you two staying?
34
00:04:13,208 --> 00:04:15,708
We are sharing a flat on Burberry Lane.
35
00:04:26,625 --> 00:04:29,250
Really just around the corner
from me in Linden Avenue.
36
00:04:30,833 --> 00:04:32,833
And how do you guys know each other?
37
00:04:34,791 --> 00:04:36,458
We're friends on World of Warcraft.
38
00:04:36,958 --> 00:04:38,000
Oh, my God.
39
00:04:38,125 --> 00:04:39,708
Advanced Geeks.
40
00:04:43,625 --> 00:04:44,875
How did you two meet?
41
00:04:45,083 --> 00:04:47,166
I found her on Facebook.
42
00:04:49,041 --> 00:04:51,208
So,
erm... What can we do about
43
00:04:51,333 --> 00:04:52,416
travel expenses?
44
00:04:52,541 --> 00:04:54,500
I really can't afford it.
45
00:04:55,625 --> 00:04:58,791
Do you know apparently according
to the New Starters manual,
46
00:04:58,916 --> 00:05:00,816
if you have any complaints,
you talk to a member of staff
47
00:05:00,916 --> 00:05:02,291
or ultimately to the CEO.
48
00:05:02,875 --> 00:05:04,291
Professor Nielson's the CEO.
49
00:05:04,541 --> 00:05:06,166
Yeah, we'll have to talk to him.
50
00:05:06,708 --> 00:05:08,583
And say what exactly?
51
00:05:09,208 --> 00:05:11,666
That we're
happy to work for peanuts,
52
00:05:11,791 --> 00:05:13,375
but we want our expenses paid.
53
00:05:13,500 --> 00:05:16,166
And miss out on a year's worth of
experience when they show us the door.
54
00:05:16,291 --> 00:05:17,333
No.
55
00:05:18,083 --> 00:05:20,000
Well, someone must know what to do.
56
00:05:20,625 --> 00:05:23,875
Forget speaking to the head of our
department. It will have to be the CEO.
57
00:05:24,000 --> 00:05:25,041
Yeah.
58
00:05:25,166 --> 00:05:26,916
And we will be right behind you.
59
00:05:27,666 --> 00:05:28,800
Hang on a minute. I don't remember
60
00:05:28,916 --> 00:05:30,000
standing up as team leader.
61
00:05:30,125 --> 00:05:31,958
Go find another sacrificial lamb.
62
00:05:32,208 --> 00:05:34,041
You'd make a great leader.
63
00:05:38,000 --> 00:05:39,500
I don't want to make it seem
64
00:05:39,625 --> 00:05:41,625
like I'm backing out or anything, but
65
00:05:41,750 --> 00:05:43,250
I don't actually qualify
66
00:05:43,375 --> 00:05:44,541
for travel expenses.
67
00:05:44,791 --> 00:05:46,208
I earn too much already.
68
00:05:46,416 --> 00:05:47,416
Really?
69
00:05:47,541 --> 00:05:48,708
No, but that doesn't mean
70
00:05:48,833 --> 00:05:50,250
I wouldn't stand behind you
71
00:05:50,375 --> 00:05:52,416
and fight for what's right, honestly.
72
00:05:54,500 --> 00:05:57,000
Well, mate, why don't
you just become leader?
73
00:05:57,125 --> 00:06:00,458
My English language would
let you all down, I think.
74
00:06:16,583 --> 00:06:18,333
At some point.
75
00:06:19,583 --> 00:06:21,958
It could give you, like, a bad infection.
76
00:06:22,083 --> 00:06:23,916
Thank you.
77
00:06:24,083 --> 00:06:25,791
Just get the drinks.
78
00:06:27,208 --> 00:06:28,500
Oh.
79
00:06:28,625 --> 00:06:30,250
Yeah, I know.
80
00:06:30,375 --> 00:06:32,790
I knew it's a thing,
but I, I never knew it's called Peggy?
81
00:06:32,791 --> 00:06:34,833
No pegging!
82
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Come in.
83
00:07:51,500 --> 00:07:53,000
Good morning, Professor Nielson.
84
00:07:53,125 --> 00:07:54,250
I'm Alex Summers.
85
00:07:54,375 --> 00:07:55,708
Mr. Summers.
86
00:07:55,833 --> 00:07:56,958
Alex.
87
00:07:58,458 --> 00:08:00,125
It's fine to call me Jon.
88
00:08:00,250 --> 00:08:01,291
Professor Nielson's
89
00:08:01,416 --> 00:08:02,875
a little too grandiose.
90
00:08:06,500 --> 00:08:08,291
Now, I hear you're unhappy
91
00:08:08,458 --> 00:08:09,875
with your expenses.
92
00:08:11,500 --> 00:08:13,083
Well, profes...
93
00:08:13,500 --> 00:08:14,958
Jon, um.
94
00:08:15,125 --> 00:08:16,666
My fellow New Starters and I
95
00:08:16,791 --> 00:08:18,541
feel that being asked to pay
96
00:08:18,666 --> 00:08:20,458
our own travel expenses is, uh,
97
00:08:20,958 --> 00:08:22,666
is unfair.
98
00:08:24,625 --> 00:08:26,500
Really, and what evidence have you
99
00:08:26,625 --> 00:08:28,166
of its fairness?
100
00:08:30,583 --> 00:08:32,916
According to the latest government survey,
101
00:08:33,041 --> 00:08:34,291
75% of all employers
102
00:08:34,416 --> 00:08:36,250
who pay their staff a minimum wage
103
00:08:36,375 --> 00:08:38,333
also pay their travel expenses.
104
00:08:42,916 --> 00:08:45,166
Well, you seem to have done your homework,
105
00:08:45,291 --> 00:08:47,791
but that still leaves 25% who don't.
106
00:08:48,250 --> 00:08:49,833
No, our purpose here
107
00:08:49,958 --> 00:08:51,583
is to provide an environment
108
00:08:51,708 --> 00:08:53,041
with the best equipment
109
00:08:53,166 --> 00:08:54,208
so our New Starters
110
00:08:54,333 --> 00:08:55,416
can create and learn.
111
00:08:55,750 --> 00:08:57,083
But we're paying to be here
112
00:08:57,250 --> 00:08:58,750
and we're not even being taught.
113
00:08:58,875 --> 00:09:00,083
All staff are temporary.
114
00:09:00,208 --> 00:09:01,750
Well, I have to say I had no idea.
115
00:09:01,875 --> 00:09:03,875
You accept the situation isn't good?
116
00:09:04,000 --> 00:09:06,916
Let's just say I accept your description.
117
00:09:08,708 --> 00:09:11,208
I am aware of the managerial situation,
118
00:09:11,333 --> 00:09:13,833
and I am doing my best to rectify it.
119
00:09:15,000 --> 00:09:16,375
But do you really think
120
00:09:16,541 --> 00:09:18,291
that this company needs or wants
121
00:09:18,416 --> 00:09:21,041
groups of New Starters doing nothing?
122
00:09:23,250 --> 00:09:25,250
No, I'm, I'm sure it doesn't.
123
00:09:26,750 --> 00:09:28,666
So what exactly can we do?
124
00:09:28,958 --> 00:09:30,708
Deal with the situation, young man.
125
00:09:30,833 --> 00:09:32,125
Utilize the facilities.
126
00:09:32,250 --> 00:09:33,458
Get something started.
127
00:09:34,541 --> 00:09:35,791
Look, there are still some
128
00:09:35,916 --> 00:09:37,333
good staff on the team.
129
00:09:37,458 --> 00:09:38,500
It is my job
130
00:09:38,625 --> 00:09:40,416
to turn the situation around.
131
00:09:41,833 --> 00:09:43,833
But you are from Oxford.
132
00:09:44,583 --> 00:09:46,000
One of the most prestigious
133
00:09:46,125 --> 00:09:48,166
universities in the world, Alex.
134
00:09:48,416 --> 00:09:50,208
There are no rules here.
135
00:09:50,333 --> 00:09:52,208
This is cutting edge.
136
00:09:52,333 --> 00:09:54,041
Come up with a game plan
137
00:09:54,166 --> 00:09:56,333
and execute it.
138
00:10:03,125 --> 00:10:05,500
Now I
can tell from your expression
139
00:10:05,625 --> 00:10:06,833
that no one has explained
140
00:10:06,958 --> 00:10:08,416
the rules of the game to you.
141
00:10:10,625 --> 00:10:12,666
You work for peanuts,
142
00:10:12,791 --> 00:10:14,125
and we do not charge you
143
00:10:14,250 --> 00:10:15,875
for the use of our equipment.
144
00:10:17,875 --> 00:10:19,583
You then make something that you
145
00:10:19,708 --> 00:10:21,833
think is unique and worth some money.
146
00:10:22,041 --> 00:10:23,500
We then meet and decide
147
00:10:23,625 --> 00:10:25,250
if we can make money from it.
148
00:10:25,375 --> 00:10:29,291
Then if we like it, we exploit it and you.
149
00:10:33,875 --> 00:10:36,125
And in the process of exploitation,
150
00:10:36,250 --> 00:10:38,166
you will earn some money.
151
00:10:38,291 --> 00:10:40,000
You will probably moan about
152
00:10:40,125 --> 00:10:41,833
how little it is, considering that
153
00:10:41,958 --> 00:10:43,916
you invented it, blah, blah, blah,
154
00:10:44,041 --> 00:10:45,375
and then you will go away
155
00:10:45,500 --> 00:10:47,500
and form your new business.
156
00:10:48,375 --> 00:10:49,375
Right.
157
00:10:49,500 --> 00:10:50,500
Right. Then,
158
00:10:50,625 --> 00:10:52,333
if you leave without screaming,
159
00:10:52,458 --> 00:10:54,250
your business will get to a size
160
00:10:54,375 --> 00:10:55,916
where it needs investment.
161
00:10:56,041 --> 00:10:58,916
And then you will speak to me and say?
162
00:10:59,791 --> 00:11:01,791
I need investors.
163
00:11:04,500 --> 00:11:07,166
Use your skills wisely, Alex.
164
00:11:08,708 --> 00:11:11,458
Come up with a new idea.
165
00:11:11,708 --> 00:11:13,583
Network with New Starters and staff.
166
00:11:14,541 --> 00:11:15,541
I will.
167
00:11:15,791 --> 00:11:18,916
Remember, be disruptive.
168
00:11:19,833 --> 00:11:21,750
Make something that disrupts
169
00:11:21,875 --> 00:11:23,583
an existing business or industry,
170
00:11:23,708 --> 00:11:24,875
turn it upside down.
171
00:11:25,125 --> 00:11:26,666
Destroy its sales model.
172
00:11:29,500 --> 00:11:31,291
The more people it affects,
173
00:11:32,083 --> 00:11:33,750
the more money it makes,
174
00:11:33,875 --> 00:11:37,083
and the more people will pay to stop it.
175
00:11:38,791 --> 00:11:40,458
You have got a real opportunity
176
00:11:40,583 --> 00:11:43,041
here at CCL, Alex.
177
00:11:44,041 --> 00:11:46,041
Don't you waste it.
178
00:11:47,041 --> 00:11:50,166
I, I won't. I won't!
179
00:11:51,625 --> 00:11:53,583
Thank you, Jon.
180
00:11:53,708 --> 00:11:55,708
Thank you.
181
00:12:00,875 --> 00:12:07,125
Another sucker exploited,
or a genius in the making.
182
00:14:52,041 --> 00:14:53,708
Hey, Alex, how's it going, mate?
183
00:14:54,375 --> 00:14:55,500
All right, G's.
184
00:14:55,625 --> 00:14:56,666
Just been studying.
185
00:14:56,791 --> 00:14:57,833
Oh, really?
186
00:14:57,958 --> 00:14:59,041
What ya studying?
187
00:14:59,208 --> 00:15:00,833
Chemistry.
188
00:15:04,833 --> 00:15:06,333
I think I have a plan.
189
00:15:06,500 --> 00:15:08,541
But it could be rather disrupting.
190
00:15:09,250 --> 00:15:10,291
Disruption's good.
191
00:15:10,416 --> 00:15:12,083
It's always necessary for a startup.
192
00:15:12,208 --> 00:15:13,916
Yeah, well, this could be like making
193
00:15:14,041 --> 00:15:15,291
a startup with a nuke.
194
00:15:15,416 --> 00:15:17,000
Yeah. Let's do it.
195
00:15:19,208 --> 00:15:22,208
OK, well, um, the guys over at Oxford
196
00:15:22,333 --> 00:15:23,875
and many here have been taking
197
00:15:24,000 --> 00:15:25,041
neuroenhancers.
198
00:15:25,166 --> 00:15:26,291
What the hell are they?
199
00:15:26,416 --> 00:15:27,916
They are similar in effect to
200
00:15:28,041 --> 00:15:29,666
a drug used by kids suffering
201
00:15:29,791 --> 00:15:31,125
from ADHD called Ritalin.
202
00:15:31,250 --> 00:15:32,666
I had to take some myself
203
00:15:32,791 --> 00:15:34,166
to stop me fragging out.
204
00:15:34,291 --> 00:15:36,291
How do they make you feel?
205
00:15:37,291 --> 00:15:39,208
Well, they help you concentrate mostly,
206
00:15:39,333 --> 00:15:40,875
but they also let you sleep
207
00:15:41,000 --> 00:15:42,875
if you stick to the correct dose.
208
00:15:43,166 --> 00:15:44,291
Many have been taking
209
00:15:44,416 --> 00:15:45,833
something called Modafinil.
210
00:15:45,958 --> 00:15:46,916
Wa-wa-wa-wait.
211
00:15:47,375 --> 00:15:48,583
Surely it's going to be
212
00:15:48,708 --> 00:15:49,833
really expensive, no?
213
00:15:51,291 --> 00:15:52,791
£20 to £30 a tab.
214
00:15:53,125 --> 00:15:54,500
Twice a day.
215
00:15:55,583 --> 00:15:57,291
Why don't they just stick to cocaine?
216
00:15:57,416 --> 00:15:58,916
Surely that's cheaper?
217
00:16:00,375 --> 00:16:02,375
Not as cheap as free.
218
00:16:02,791 --> 00:16:04,958
Wait, what do you mean free?
219
00:16:05,458 --> 00:16:06,875
Like for nothing?
220
00:16:07,000 --> 00:16:08,083
Totally free?
221
00:16:09,791 --> 00:16:12,041
Probably not completely free, but
222
00:16:12,875 --> 00:16:14,708
very, very cheap.
223
00:16:15,666 --> 00:16:16,666
OK.
224
00:16:16,791 --> 00:16:17,916
OK, wait.
225
00:16:20,166 --> 00:16:21,166
Ooh.
226
00:16:27,833 --> 00:16:29,833
Seems appropriate.
227
00:16:35,750 --> 00:16:37,750
All right, go on.
228
00:16:43,750 --> 00:16:46,750
OK, I found a method, I think
229
00:16:46,875 --> 00:16:48,208
of producing Modafinil
230
00:16:48,333 --> 00:16:49,625
from basic ingredients
231
00:16:49,750 --> 00:16:52,208
that we could buy from the supermarket.
232
00:16:53,875 --> 00:16:55,833
I can buy caviar from the supermarket
233
00:16:55,958 --> 00:16:57,083
that's not cheap.
234
00:16:57,291 --> 00:16:58,541
Well, my rough estimates
235
00:16:58,666 --> 00:16:59,875
are that we could produce
236
00:17:00,000 --> 00:17:01,666
it at 20p per 200 milligram.
237
00:17:01,791 --> 00:17:02,833
I mean, it wouldn't
238
00:17:02,958 --> 00:17:04,583
be identical to Modafinil,
239
00:17:04,708 --> 00:17:06,958
but it'd be really similar.
240
00:17:07,208 --> 00:17:08,500
Right, OK, here we go.
241
00:17:08,625 --> 00:17:10,125
So this is the big issue.
242
00:17:12,875 --> 00:17:14,500
Gunthur, there is no issue.
243
00:17:14,625 --> 00:17:17,250
If I'm right, it's gonna be just as good
244
00:17:17,458 --> 00:17:19,250
if not frickin' better.
245
00:17:24,541 --> 00:17:26,541
I mean, we'd have to test it on animals
246
00:17:26,666 --> 00:17:27,708
then on primates and
247
00:17:27,833 --> 00:17:29,333
then on a human but...
248
00:17:32,125 --> 00:17:33,375
And then...
249
00:17:34,416 --> 00:17:36,208
And then we make a ton of it
250
00:17:36,375 --> 00:17:38,416
set up an e-commerce website and
251
00:17:38,708 --> 00:17:40,208
sell it.
252
00:17:40,958 --> 00:17:42,083
Yeah but...
253
00:17:42,250 --> 00:17:44,375
what do me and Gunthur get if we help?
254
00:17:50,375 --> 00:17:53,208
I was thinking 50, 25, 25
255
00:17:53,875 --> 00:17:56,541
if you fund and build the production line.
256
00:18:04,750 --> 00:18:07,958
Sounds risky, dangerous and illegal,
257
00:18:08,583 --> 00:18:10,125
but I love it.
258
00:18:10,958 --> 00:18:12,083
OK.
259
00:18:12,416 --> 00:18:13,541
OK.
260
00:18:15,041 --> 00:18:16,458
OK, so what do we need?
261
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
We have all the equipment in the lab
262
00:18:19,041 --> 00:18:20,208
to make a small sample.
263
00:18:20,333 --> 00:18:21,583
However, there are 10
264
00:18:21,708 --> 00:18:23,208
different processes necessary
265
00:18:23,333 --> 00:18:24,791
to change the raw materials
266
00:18:24,916 --> 00:18:25,958
into the final drug.
267
00:18:26,083 --> 00:18:27,250
Surely if we're doing
268
00:18:27,375 --> 00:18:28,541
this on a large scale,
269
00:18:28,666 --> 00:18:30,750
we can just reduce one of the processes?
270
00:18:31,083 --> 00:18:32,541
Well, that's the problem.
271
00:18:32,708 --> 00:18:34,250
But no, unfortunately.
272
00:18:35,125 --> 00:18:36,166
We're gonna,
273
00:18:36,333 --> 00:18:38,333
we're gonna need a lot of people.
274
00:18:51,708 --> 00:18:52,916
Or use a lab that uses
275
00:18:53,041 --> 00:18:54,958
robotic automation.
276
00:18:56,375 --> 00:18:57,666
Shit, exactly. We could.
277
00:18:58,375 --> 00:18:59,583
We could just repeat
278
00:18:59,708 --> 00:19:01,000
what I'm doing in the lab
279
00:19:01,125 --> 00:19:02,291
but with robots doing
280
00:19:02,416 --> 00:19:03,666
it twenty-four seven.
281
00:19:07,083 --> 00:19:08,666
And who do you know who's been
282
00:19:08,791 --> 00:19:11,000
using industrial robots for the past year?
283
00:19:14,708 --> 00:19:15,750
Do you know what?
284
00:19:15,875 --> 00:19:18,041
I've actually got friends that can help.
285
00:19:18,166 --> 00:19:19,333
Are you kidding?
286
00:19:19,875 --> 00:19:21,041
Sounds like a plan.
287
00:19:21,166 --> 00:19:22,291
Oh my God.
288
00:19:30,625 --> 00:19:32,625
So we're gonna do this?
289
00:19:33,166 --> 00:19:34,250
We're going.
290
00:19:42,333 --> 00:19:44,083
Alex?
291
00:19:44,333 --> 00:19:45,833
Are you in?
292
00:19:49,833 --> 00:19:51,541
Alex?
293
00:19:55,291 --> 00:19:57,291
What's he been up to?
294
00:20:17,166 --> 00:20:19,166
Jesus, Beth!
295
00:20:21,875 --> 00:20:24,208
Are you insane?
296
00:20:24,666 --> 00:20:26,833
Friggin' just get out of here.
297
00:20:36,333 --> 00:20:38,291
You had a private party?
298
00:20:39,041 --> 00:20:41,040
Satish and Gunthur.
299
00:20:41,041 --> 00:20:42,333
And a friend?
300
00:20:42,625 --> 00:20:44,916
Yeah, we didn't drink much.
301
00:20:46,833 --> 00:20:48,833
So how's the research going?
302
00:20:48,958 --> 00:20:50,833
Really, really good.
303
00:20:50,958 --> 00:20:53,166
I, I got loads done after they left
304
00:20:53,458 --> 00:20:55,458
and I only stopped 'cause I crashed out.
305
00:20:56,208 --> 00:20:58,208
And?
306
00:20:59,208 --> 00:21:00,208
And I...
307
00:21:00,375 --> 00:21:02,416
I think I have an idea I can deliver.
308
00:21:05,208 --> 00:21:06,958
What's this?
309
00:21:07,083 --> 00:21:09,333
Mm.
310
00:21:14,708 --> 00:21:17,166
I just popped by to let you know that
311
00:21:17,333 --> 00:21:18,750
I'm off to my parents' house,
312
00:21:18,875 --> 00:21:20,666
so I'll see you in a couple days.
313
00:22:36,458 --> 00:22:37,666
Hey, Alex.
314
00:22:46,291 --> 00:22:48,291
How's it going?
315
00:22:49,041 --> 00:22:50,416
What is it?
316
00:22:50,541 --> 00:22:52,458
That's the chemical formula
317
00:22:52,583 --> 00:22:53,750
for the project.
318
00:22:53,875 --> 00:22:55,875
And is it still free?
319
00:22:57,208 --> 00:22:59,041
Well, the chemicals are down to
320
00:22:59,166 --> 00:23:00,625
£15,000 and we're only
321
00:23:00,750 --> 00:23:02,833
gonna need 20 milligram per tab.
322
00:23:02,958 --> 00:23:04,541
That's great, that's
323
00:23:05,583 --> 00:23:07,250
50,000 tabs at 30p each.
324
00:23:07,541 --> 00:23:08,666
Hmm.
325
00:23:09,291 --> 00:23:11,333
This is the list of chemical ingredients.
326
00:23:11,500 --> 00:23:12,833
We're gonna need quite
327
00:23:12,958 --> 00:23:14,541
a bit of sodium borohydrate,
328
00:23:14,666 --> 00:23:16,375
methanol and thiocolic acid.
329
00:23:16,500 --> 00:23:18,291
Cool, I'll get started.
330
00:23:19,791 --> 00:23:21,875
But remember, making it,
331
00:23:22,000 --> 00:23:23,083
that's the easy part.
332
00:23:23,208 --> 00:23:24,541
That's just half the battle.
333
00:23:24,708 --> 00:23:26,041
Keeping control of it.
334
00:23:26,166 --> 00:23:27,375
That's the hard part.
335
00:23:28,000 --> 00:23:29,708
Try to keep a hidden secret somewhere
336
00:23:29,833 --> 00:23:32,000
and hide it somewhere safe.
337
00:23:32,625 --> 00:23:33,916
That's a good point.
338
00:23:36,291 --> 00:23:37,333
Hey, thanks man.
339
00:26:30,208 --> 00:26:32,875
48 hours solid work, look at you.
340
00:26:34,583 --> 00:26:36,958
A true benzotrisulphenol derivative.
341
00:26:39,708 --> 00:26:41,750
Technically, you should pack a punch.
342
00:26:48,875 --> 00:26:50,875
Hey, I've been waiting for you.
343
00:26:51,000 --> 00:26:52,500
How did you get in here?
344
00:26:52,625 --> 00:26:54,208
The window.
345
00:26:57,541 --> 00:26:59,541
Come sit.
346
00:27:16,125 --> 00:27:18,000
What do you think?
347
00:27:18,583 --> 00:27:20,291
It's very small.
348
00:27:20,666 --> 00:27:22,666
I hope it's not a character trait.
349
00:27:24,541 --> 00:27:26,666
Could you not have made more?
350
00:27:27,625 --> 00:27:29,500
Em, no, I'm afraid
351
00:27:29,625 --> 00:27:33,416
that's it. 48 hours work.
352
00:27:34,291 --> 00:27:35,333
Well, hopefully
353
00:27:35,500 --> 00:27:37,458
Satish and Gunthur can help you.
354
00:27:39,041 --> 00:27:41,375
How about you tuck yourself in
355
00:27:41,500 --> 00:27:43,291
and I'll join you in a sec?
356
00:29:38,125 --> 00:29:41,000
Phwoar, Kev, the bike looks great.
357
00:29:42,291 --> 00:29:44,583
Good to see you looking healthy again.
358
00:29:44,708 --> 00:29:46,166
You was pissed as a rat the
359
00:29:46,291 --> 00:29:47,375
last time I saw you.
360
00:29:47,500 --> 00:29:48,750
Great party by the way.
361
00:29:48,875 --> 00:29:49,875
Thank you, mate.
362
00:29:50,250 --> 00:29:53,833
Kev, I wanted to ask, we needed
to rent a few robots from you.
363
00:29:54,000 --> 00:29:55,083
What for?
364
00:29:55,875 --> 00:29:56,916
Does it matter?
365
00:29:57,041 --> 00:29:58,416
No, no, no, no, not at all.
366
00:29:58,541 --> 00:29:59,625
Just interested.
367
00:29:59,750 --> 00:30:01,166
Um, just we need to automate
368
00:30:01,291 --> 00:30:02,333
some of the
369
00:30:02,458 --> 00:30:05,041
processes on a project
we've been working on.
370
00:30:06,750 --> 00:30:08,166
OK.
371
00:30:09,166 --> 00:30:11,166
Same price as before, £500 a day?
372
00:30:11,291 --> 00:30:13,000
We actually need 20 robots now
373
00:30:13,125 --> 00:30:15,375
so if we can change the
initial price a little bit?
374
00:30:15,500 --> 00:30:17,041
OK, I've got 20 you can use.
375
00:30:17,166 --> 00:30:20,708
Do you have somewhere we can store
them? Just somewhere to put them for a bit?
376
00:30:20,833 --> 00:30:23,583
Yeah, yeah, sure. You can
use one of the warehouses.
377
00:30:23,708 --> 00:30:24,791
Perfect.
378
00:30:24,916 --> 00:30:27,650
Well, I'll get the guys to wire them up,
but you'll have to program them yourself.
379
00:30:27,833 --> 00:30:31,875
Alright, sweet. Cool. So that's £50 a day.
380
00:30:32,500 --> 00:30:35,416
Um, a thousand times seven
381
00:30:35,583 --> 00:30:36,958
Yeah.
382
00:30:37,083 --> 00:30:38,208
Seven grand.
383
00:30:40,083 --> 00:30:41,875
How about three and a half cash?
384
00:30:42,041 --> 00:30:44,000
That's honestly all I've got right now.
385
00:30:44,250 --> 00:30:45,708
Cash. Just for now as well.
386
00:30:45,833 --> 00:30:47,291
That's all I got now.
387
00:30:49,875 --> 00:30:51,291
Cash.
388
00:30:51,416 --> 00:30:53,041
For now.
389
00:31:03,125 --> 00:31:04,833
Three and a half now
390
00:31:05,208 --> 00:31:07,000
and the rest when you're finished, yeah?
391
00:31:07,333 --> 00:31:08,916
Done deal. Thank you, mate.
392
00:31:09,041 --> 00:31:10,625
What sort of heads do you need?
393
00:31:10,750 --> 00:31:12,041
Um, just some spare parts
394
00:31:12,166 --> 00:31:13,291
from a chemical plant.
395
00:31:13,625 --> 00:31:15,916
OK, if you go to a Bin 3,
396
00:31:16,250 --> 00:31:18,125
there's various pipette arrays,
397
00:31:18,291 --> 00:31:20,541
test tube holders, help yourself.
398
00:31:20,666 --> 00:31:22,250
That'll be more than enough.
399
00:31:22,375 --> 00:31:23,375
Thank you very much.
400
00:31:23,500 --> 00:31:24,541
Top man, thanks mate.
401
00:31:24,666 --> 00:31:25,833
Sweet.
402
00:33:31,250 --> 00:33:33,041
Not enough to do much but
403
00:33:33,250 --> 00:33:35,208
down in one.
404
00:34:08,666 --> 00:34:10,958
Alex! Are you OK?
405
00:34:11,166 --> 00:34:12,625
Liv, hey I got to go.
406
00:34:12,833 --> 00:34:13,916
What's wrong?
407
00:34:14,041 --> 00:34:16,500
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
408
00:34:19,000 --> 00:34:21,333
Just ah, fell asleep and must have
409
00:34:21,458 --> 00:34:22,750
rolled off the couch.
410
00:34:23,916 --> 00:34:26,500
What you doing to yourself? Maybe
take a break for a couple of days?
411
00:34:26,625 --> 00:34:28,208
No, no, just, uh...
412
00:34:28,583 --> 00:34:31,333
Give me five minutes and we can go.
413
00:35:50,000 --> 00:35:51,791
Are you sure all this stuff's
414
00:35:51,916 --> 00:35:53,583
gonna be safe in the warehouse?
415
00:35:53,708 --> 00:35:54,958
Yeah, cos that's where I'll
416
00:35:55,083 --> 00:35:56,166
be the whole time.
417
00:35:56,291 --> 00:35:57,416
Whoa, Alex,
418
00:35:57,541 --> 00:35:58,583
I'm not camping out.
419
00:35:58,875 --> 00:35:59,916
No, no need, but
420
00:36:00,041 --> 00:36:02,041
you'll come over with supplies, right?
421
00:36:02,166 --> 00:36:03,250
Yeah, sure.
422
00:36:03,375 --> 00:36:04,583
Cool.
423
00:36:04,791 --> 00:36:06,375
Right. Um,
424
00:36:06,625 --> 00:36:08,208
we're gonna need to stop on the way.
425
00:36:09,208 --> 00:36:12,000
Look, since you're staying overnight,
you might as well take your time.
426
00:36:12,125 --> 00:36:14,291
Have a bite to eat, have a shower.
427
00:36:14,416 --> 00:36:15,625
I'm OK.
428
00:36:15,750 --> 00:36:17,833
Cheers, dude. Cheers, thanks.
429
00:36:18,208 --> 00:36:20,000
Be one minute.
430
00:36:46,666 --> 00:36:47,750
All good?
431
00:36:47,875 --> 00:36:49,208
Yeah.
432
00:38:30,208 --> 00:38:32,208
Oh, Beth, you're right.
433
00:38:32,333 --> 00:38:33,958
What, what time is it?
434
00:38:34,083 --> 00:38:35,666
Hey, do you know where Alex is?
435
00:38:35,916 --> 00:38:37,541
Is he not picking up his phone?
436
00:38:37,666 --> 00:38:38,750
No, he's left it
437
00:38:38,875 --> 00:38:40,416
at home. I can hear it ringing.
438
00:38:40,541 --> 00:38:42,291
How we gonna get through to him?
439
00:38:42,416 --> 00:38:45,500
He's working overnight in a
warehouse at Global Robotics.
440
00:38:45,625 --> 00:38:46,750
Where's that?
441
00:38:46,875 --> 00:38:48,291
In the middle of nowhere.
442
00:38:48,416 --> 00:38:50,416
Why didn't you make sure he took his phone?
443
00:38:50,541 --> 00:38:52,583
You know what he's like,
he couldn't wait to start
444
00:38:52,708 --> 00:38:54,666
programming his army of robots.
445
00:38:55,041 --> 00:38:56,541
Well, when am I gonna see him?
446
00:38:56,666 --> 00:38:58,416
I don't know, to be
honest, maybe a few days.
447
00:38:58,541 --> 00:39:00,041
I booked the warehouse for a week.
448
00:39:00,166 --> 00:39:01,625
A week!
449
00:39:03,000 --> 00:39:04,541
No friggin' way.
450
00:39:04,750 --> 00:39:05,875
All right.
451
00:39:06,000 --> 00:39:07,458
Bye.
452
00:40:32,375 --> 00:40:34,125
So ya did actually test it.
453
00:40:34,791 --> 00:40:36,416
How is it?
454
00:40:36,541 --> 00:40:37,916
Well, it hasn't killed me.
455
00:40:40,000 --> 00:40:42,416
Do you think it'd be
OK if I took this tiny bit?
456
00:40:42,750 --> 00:40:44,250
Yeah, sure.
457
00:40:44,375 --> 00:40:45,958
Just sit yourself somewhere down
458
00:40:46,083 --> 00:40:48,375
because it kicks in pretty hard.
459
00:40:50,041 --> 00:40:51,291
Cool, man.
460
00:40:52,375 --> 00:40:54,000
Fucking cool. Um.
461
00:40:59,583 --> 00:41:01,375
I am gonna enjoy today.
462
00:41:57,583 --> 00:41:59,583
Phwoar.
463
00:42:00,125 --> 00:42:02,125
God, this is amazing
464
00:42:04,958 --> 00:42:06,958
God, how did you synchronize all this?
465
00:42:14,416 --> 00:42:15,083
Ow!
466
00:42:23,708 --> 00:42:27,208
Argh! Oh!
467
00:42:27,666 --> 00:42:29,291
Aaaaaah!
468
00:42:29,875 --> 00:42:32,500
Aaah!
469
00:42:36,916 --> 00:42:38,000
Aaah.
470
00:42:38,125 --> 00:42:41,291
Gunthur, you prick, man. That
wasn't funny. What did you do that for?
471
00:42:41,416 --> 00:42:43,375
They must've thought you were an intruder.
472
00:42:43,833 --> 00:42:45,791
What, you've trained the
robots to deal with intruders?
473
00:42:45,916 --> 00:42:47,666
Not me. I just hit the escape button.
474
00:42:47,791 --> 00:42:50,583
Look, there was just a slight hiccup.
475
00:42:50,833 --> 00:42:52,250
Oh, yeah, hiccup.
476
00:42:53,166 --> 00:42:55,750
Let's eat, OK? You'll feel better after and
477
00:42:55,875 --> 00:42:57,416
we'll restart it when we're done.
478
00:42:57,541 --> 00:42:58,958
I've lost my appetite, mate.
479
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
I'd like a go at programming
480
00:43:19,000 --> 00:43:20,583
the robots when they're finished.
481
00:43:20,708 --> 00:43:22,250
What sort of programming?
482
00:43:23,333 --> 00:43:25,666
Alex's security code.
Maybe I could turn it into
483
00:43:25,791 --> 00:43:27,375
some sort of product? Sell it!
484
00:43:27,541 --> 00:43:28,916
Yeesss!
485
00:43:30,666 --> 00:43:32,333
And any by-product is a good product,
486
00:43:32,458 --> 00:43:34,208
and it seems to work!
487
00:43:41,541 --> 00:43:42,833
Alex!
488
00:44:56,125 --> 00:44:57,958
I'll just drop these off and be back.
489
00:44:58,083 --> 00:44:59,375
Why? I'll take them.
490
00:45:00,166 --> 00:45:02,125
I'll explain in a second.
491
00:45:15,083 --> 00:45:16,500
I have some news.
492
00:45:16,625 --> 00:45:17,750
Go on.
493
00:45:17,958 --> 00:45:19,958
I think we can accelerate production.
494
00:45:20,708 --> 00:45:22,750
Look, Gunthur called. Is everything good?
495
00:45:22,875 --> 00:45:23,916
Everything's fine.
496
00:45:24,041 --> 00:45:26,125
The sample I made
earlier, it seems to work.
497
00:45:26,250 --> 00:45:28,416
Well, how could you be
sure unless you test it?
498
00:45:29,833 --> 00:45:31,000
You took it!
499
00:45:31,625 --> 00:45:33,666
What about the animal test, the safety?
500
00:45:33,791 --> 00:45:35,708
I took a very small amount, 10 milligrams.
501
00:45:35,833 --> 00:45:38,000
Alex, you're crazy. You
could've killed yourself.
502
00:45:38,125 --> 00:45:41,083
Not really, I'm a chemist.
I know about drugs.
503
00:45:41,208 --> 00:45:43,666
Well, is 10 milligrams enough?
504
00:45:45,000 --> 00:45:47,291
Possibly not, so I took another 5 today.
505
00:45:47,416 --> 00:45:49,875
Alex, you're scaring me.
506
00:45:50,000 --> 00:45:51,041
You sure it's safe?
507
00:45:51,166 --> 00:45:52,583
100%.
508
00:45:53,083 --> 00:45:54,416
All right.
509
00:45:54,916 --> 00:45:58,166
Let's keep this little secret
to ourselves because you
510
00:45:58,291 --> 00:46:00,375
seem to get them robots
running awfully fast.
511
00:46:14,666 --> 00:46:16,666
All right, can we get more drinks?
512
00:46:22,291 --> 00:46:24,375
So what are we doing tomorrow morning?
513
00:46:24,500 --> 00:46:26,624
We are in the lab.
514
00:46:26,625 --> 00:46:27,791
Wahoo!
515
00:46:28,000 --> 00:46:29,750
Well, I'll probably be at the door?
516
00:46:29,875 --> 00:46:31,250
I'll knock on the window.
517
00:46:31,375 --> 00:46:32,833
So you'll knock on the window.
518
00:46:34,416 --> 00:46:35,958
Like an old married couple.
519
00:46:36,250 --> 00:46:37,458
Hey!
520
00:46:37,583 --> 00:46:39,500
Hey, Alex, did you knock your head?
521
00:46:39,625 --> 00:46:40,916
No. Why?
522
00:46:41,041 --> 00:46:43,208
You've got blood.
523
00:46:43,500 --> 00:46:44,500
Oh, shit.
524
00:46:44,625 --> 00:46:47,916
God, it's bleeding. It's just a little bit.
525
00:46:48,208 --> 00:46:50,875
It must have been in the bathroom.
526
00:46:51,000 --> 00:46:52,375
Oh, hang on a minute.
527
00:46:52,791 --> 00:46:53,875
Alex? Sit down.
528
00:46:54,041 --> 00:46:55,166
You alright?
529
00:46:55,708 --> 00:46:57,208
OK.
530
00:46:57,791 --> 00:46:58,875
OK.
531
00:46:59,000 --> 00:47:00,041
Uh.
532
00:47:00,166 --> 00:47:01,208
Ohh.
533
00:47:02,458 --> 00:47:04,500
You sure it's not a delayed reaction?
534
00:47:04,666 --> 00:47:06,125
Hm, Satish!
535
00:47:06,333 --> 00:47:08,000
Delayed reaction to what?
536
00:47:09,000 --> 00:47:10,041
To the drink.
537
00:47:10,166 --> 00:47:11,416
Has he taken something?
538
00:47:11,541 --> 00:47:13,875
- Ecstasy?
- Stop no! I haven't taken any E.
539
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
Satish, if you know something,
you better say so, because if
540
00:47:17,125 --> 00:47:21,125
- he can't stand I'm calling an ambulance.
- No, no, no ambulance. Look.
541
00:47:21,250 --> 00:47:22,583
Hmm, stop.
542
00:47:22,958 --> 00:47:25,916
Look, he took something that
might have reacted to the drink.
543
00:47:26,041 --> 00:47:29,541
- I'm calling an ambulance.
- No! Stop all the fussing.
544
00:47:29,666 --> 00:47:31,250
What drug did you take?
545
00:47:32,625 --> 00:47:34,708
Jesus, you took the drug you made.
546
00:47:34,833 --> 00:47:36,250
Are you fucking mad!
547
00:47:36,375 --> 00:47:38,958
It was really small, not even five...
548
00:47:39,083 --> 00:47:40,665
You still need to see someone.
549
00:47:40,666 --> 00:47:42,333
If you call an ambulance now,
550
00:47:42,458 --> 00:47:44,083
he'll get sacked straight away.
551
00:47:44,208 --> 00:47:46,583
Hm. Look, just get me
inside. And I'll be fine.
552
00:47:46,708 --> 00:47:48,666
Once, once I have some water.
553
00:47:48,791 --> 00:47:50,291
Come on, yes.
554
00:47:50,416 --> 00:47:52,041
Just take it slow, please.
555
00:47:52,166 --> 00:47:53,166
Come on.
556
00:47:54,083 --> 00:47:55,458
OK.
557
00:48:17,875 --> 00:48:19,500
Just take it easy, OK?
558
00:48:19,625 --> 00:48:20,625
Ooh.
559
00:48:20,875 --> 00:48:22,500
You OK?
560
00:48:22,916 --> 00:48:25,083
Yeah, I'm feeling much better.
561
00:49:21,458 --> 00:49:23,041
Polly, I'm just off.
562
00:49:23,208 --> 00:49:24,416
Can it wait till morning?
563
00:49:24,541 --> 00:49:25,541
It's an emergency,
564
00:49:25,666 --> 00:49:27,375
and I don't know what to do.
565
00:49:27,666 --> 00:49:29,000
OK, what is it?
566
00:49:29,125 --> 00:49:30,291
Two girls in reception
567
00:49:30,416 --> 00:49:32,000
I mean they may be on drugs
568
00:49:32,125 --> 00:49:34,583
or something, but they don't look like it.
569
00:49:35,125 --> 00:49:37,416
Sorry, Polly. You're
gonna have to give me just
570
00:49:37,541 --> 00:49:40,000
a little more than
that, to make a decision.
571
00:49:40,125 --> 00:49:41,458
Are they members of staff?
572
00:49:41,583 --> 00:49:42,625
Yes.
573
00:49:42,750 --> 00:49:44,125
And are they high on drugs?
574
00:49:44,250 --> 00:49:45,750
No, I don't think so.
575
00:49:46,458 --> 00:49:47,958
Well, then why are they here?
576
00:49:48,083 --> 00:49:49,416
One says her boyfriend has
577
00:49:49,541 --> 00:49:50,583
secretly made a drug
578
00:49:50,708 --> 00:49:52,083
here on our premises.
579
00:49:52,208 --> 00:49:53,208
What?
580
00:49:53,333 --> 00:49:54,915
He took the drug and collapsed
581
00:49:54,916 --> 00:49:56,166
last night in the pub.
582
00:49:56,291 --> 00:49:57,375
Is he OK?
583
00:49:57,500 --> 00:49:59,458
Apparently, after a few minutes and
584
00:49:59,583 --> 00:50:01,458
a nosebleed, he seemed to be fine.
585
00:50:02,000 --> 00:50:03,791
What about the other one?
586
00:50:03,958 --> 00:50:05,500
She also saw it happening
587
00:50:05,625 --> 00:50:07,041
and she says it's true.
588
00:50:09,375 --> 00:50:12,416
Uh, let me have a quick chat with them.
589
00:50:12,958 --> 00:50:14,958
Then I'll call security.
590
00:50:15,458 --> 00:50:17,458
There is one other thing.
591
00:50:18,958 --> 00:50:21,208
She showed me a message from her boyfriend.
592
00:50:21,708 --> 00:50:24,458
Says the drug may be passed on by contact.
593
00:50:25,708 --> 00:50:27,583
What does passed on by contact mean?
594
00:50:27,708 --> 00:50:29,625
Two girls think it may be catchy.
595
00:50:30,083 --> 00:50:32,208
Like infectious?
596
00:50:35,041 --> 00:50:37,500
I didn't touch the phone
and I didn't touch her.
597
00:50:37,625 --> 00:50:39,458
And I'm not going back down there.
598
00:50:40,041 --> 00:50:42,208
Shit! Where are they now?
599
00:50:42,333 --> 00:50:43,708
Still in reception.
600
00:50:43,833 --> 00:50:47,416
This is serious, Polly, I bloody mean
it. You need to do exactly as I say.
601
00:50:48,750 --> 00:50:50,541
I'm not going back down there.
602
00:50:50,666 --> 00:50:53,583
I, I need to lock them
in and call security.
603
00:50:53,958 --> 00:50:55,958
You wait here.
604
00:51:34,958 --> 00:51:38,166
Hi, it's me.
605
00:51:48,458 --> 00:51:50,250
Jane Cooper here.
606
00:51:50,458 --> 00:51:53,000
No, I'm not in any danger.
607
00:51:53,708 --> 00:51:55,625
Two members of staff have stated
608
00:51:55,750 --> 00:51:58,625
that they are part of a drug ring and have
609
00:51:58,750 --> 00:52:01,416
made what may be an infectious drug.
610
00:52:02,500 --> 00:52:05,166
We have two of them locked up in reception
611
00:52:05,333 --> 00:52:07,416
but there may be others in the building.
612
00:52:10,625 --> 00:52:11,875
You'll be fine.
613
00:52:12,041 --> 00:52:13,166
OK?
614
00:52:16,208 --> 00:52:17,958
Yeah.
615
00:52:50,791 --> 00:52:52,875
Yeah, well, we're better safe than sorry.
616
00:52:53,041 --> 00:52:54,833
Yeah, yeah, thanks, Gunthur.
617
00:52:54,958 --> 00:52:56,958
Yeah.
618
00:52:57,541 --> 00:52:59,041
Hm.
619
00:53:02,083 --> 00:53:03,333
Yo, this stuff about
620
00:53:03,458 --> 00:53:06,291
history being stored in
elements. How does that work?
621
00:53:06,416 --> 00:53:07,500
Exactly as it says.
622
00:53:07,625 --> 00:53:11,416
The history of each element and the
molecules it forms can be traced back.
623
00:53:12,041 --> 00:53:13,541
So, chemical DNA.
624
00:53:14,416 --> 00:53:15,500
Exactly.
625
00:53:15,833 --> 00:53:17,125
OK.
626
00:53:19,666 --> 00:53:22,541
This is serious stuff. How
you getting all the calculations?
627
00:53:22,666 --> 00:53:25,000
I think I have an idea
where they're coming from.
628
00:53:25,125 --> 00:53:26,166
The drug, maybe?
629
00:53:26,291 --> 00:53:28,041
Yes, Satish, I do think you're right.
630
00:53:28,166 --> 00:53:30,375
Alex, you're sounding kinda weird.
631
00:53:32,333 --> 00:53:34,375
Well, I really? I do feel different.
632
00:53:34,541 --> 00:53:36,625
Am I sounding nasty non-communicative or?
633
00:53:36,750 --> 00:53:39,625
No normally you're a bit distant, aloof.
634
00:53:40,166 --> 00:53:42,000
Now you're not.
635
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Well, it's a good thing, no?
636
00:53:46,375 --> 00:53:47,791
I don't know it's just different.
637
00:53:47,916 --> 00:53:49,875
Well Satish, I discovered something big.
638
00:53:50,000 --> 00:53:52,208
If I'm right, it's gonna
make us very famous.
639
00:53:53,208 --> 00:53:54,250
I'm all ears.
640
00:53:54,541 --> 00:53:58,000
Well, it's a strange and fortuitous
accident, a missing link, if you like,
641
00:53:58,125 --> 00:54:00,625
between a drug that
exists and a hypothesis.
642
00:54:02,125 --> 00:54:03,333
Strange in what way?
643
00:54:04,125 --> 00:54:06,125
In a way that it's an
undiscovered derivative
644
00:54:06,250 --> 00:54:08,250
that's way more powerful than Modafinil.
645
00:54:08,375 --> 00:54:10,083
Somehow, it affects your brain.
646
00:54:10,208 --> 00:54:12,250
Its effects seem to
be very long lasting and
647
00:54:12,625 --> 00:54:14,583
I believe them to be permanent.
648
00:54:15,291 --> 00:54:17,000
So brain damage?
649
00:54:17,166 --> 00:54:19,375
More like a new ability.
650
00:54:19,500 --> 00:54:20,583
To do what?
651
00:54:20,708 --> 00:54:23,541
Think, analyze, predict behavior, Satish
652
00:54:23,791 --> 00:54:26,666
It sounds like your Marvel
Superhero. Is it that good?
653
00:54:26,791 --> 00:54:28,416
It's like another level,
654
00:54:28,541 --> 00:54:30,125
like very few ever get there.
655
00:54:31,500 --> 00:54:33,833
Where everything's clear.
656
00:54:35,250 --> 00:54:36,333
Nirvana?
657
00:54:38,333 --> 00:54:40,333
Probably the closest I'll get.
658
00:54:41,041 --> 00:54:43,125
OK, wait, so, the old Alex,
659
00:54:43,250 --> 00:54:44,416
is he still here?
660
00:54:44,583 --> 00:54:45,708
Yeah, he's right here.
661
00:54:45,833 --> 00:54:46,958
You're speaking to him.
662
00:54:47,083 --> 00:54:50,625
Dude I've not become a different
person. I'm just the same, but smarter.
663
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
The same but different.
664
00:54:53,125 --> 00:54:55,125
So what do you think of the diagram?
665
00:54:56,416 --> 00:54:58,416
Yeah, it all makes sense.
666
00:54:58,916 --> 00:55:00,833
I just don't understand the last bit.
667
00:55:01,000 --> 00:55:02,083
This bit? - Yeah.
668
00:55:03,458 --> 00:55:04,500
So, um, you studied
669
00:55:04,625 --> 00:55:06,750
Chemistry as well as Business?
670
00:55:07,333 --> 00:55:08,416
No.
671
00:55:08,625 --> 00:55:10,750
Yeah. When you drove me to Global Robotics,
672
00:55:10,875 --> 00:55:12,875
I must've had some residue on my skin.
673
00:55:13,000 --> 00:55:15,583
Wait, how do you know that?
Don't tell me you're psychic?
674
00:55:15,708 --> 00:55:17,666
Not psychic, just put two and two together.
675
00:55:17,791 --> 00:55:19,041
The drug dissolves in water.
676
00:55:19,541 --> 00:55:22,375
When you touched me, it must
have been absorbed into your body.
677
00:55:23,041 --> 00:55:24,750
Wait.
678
00:55:28,041 --> 00:55:29,166
The drug dissolves in water.
679
00:55:29,708 --> 00:55:32,541
When you touched me, it must
have been absorbed into your body.
680
00:55:32,666 --> 00:55:34,500
So you're telling me I'm infected?
681
00:55:34,958 --> 00:55:36,875
It's infectious! Is that
what you're telling me?
682
00:55:37,000 --> 00:55:38,332
Well yes, I didn't realize
683
00:55:38,333 --> 00:55:40,125
that until this morning.
684
00:55:40,250 --> 00:55:42,833
There was blood on my pillow and I thought
685
00:55:42,958 --> 00:55:44,875
it was mine, but then it dawned on me.
686
00:55:45,291 --> 00:55:46,416
So whose blood was it?
687
00:55:46,541 --> 00:55:48,125
Beth's. I'd been with her all night,
688
00:55:48,250 --> 00:55:50,708
and she received a dose that way.
689
00:55:50,833 --> 00:55:51,916
Alex, I feel weird.
690
00:55:52,041 --> 00:55:54,541
Really? I did the first day, too.
691
00:55:55,750 --> 00:55:57,458
Can you fix it? Can you cure it?
692
00:55:57,583 --> 00:55:59,125
You're not sick, Satish, so
693
00:55:59,250 --> 00:56:00,666
how can you be cured?
694
00:56:00,916 --> 00:56:03,250
All I know is that the change
seems to be permanent.
695
00:56:03,375 --> 00:56:06,041
Right. It doesn't seem to be
based on the size of the dose.
696
00:56:06,166 --> 00:56:07,916
The higher the dose the quicker
697
00:56:08,041 --> 00:56:10,416
the change. But the
change is just that, a change.
698
00:56:13,666 --> 00:56:14,666
I'm reasonably sure
699
00:56:14,791 --> 00:56:17,750
they'll make a discovery that
part of my brain has changed.
700
00:56:17,875 --> 00:56:19,833
I know it all sounds like Science Fiction.
701
00:56:19,958 --> 00:56:21,166
Science Fiction!
702
00:56:21,583 --> 00:56:24,458
Sounds like a fucking Horror
Movie, Alex. I don't want to change.
703
00:56:24,583 --> 00:56:26,375
Reverse it now!
704
00:56:26,500 --> 00:56:29,958
It's, it's not possible or advisable.
705
00:56:40,833 --> 00:56:42,125
Well, it's not every day
706
00:56:42,250 --> 00:56:44,333
we get a visit from the armed forces.
707
00:56:46,041 --> 00:56:47,916
How can we help you?
708
00:56:48,541 --> 00:56:49,625
We're looking for
709
00:56:49,750 --> 00:56:52,500
information on a certain
member of your staff.
710
00:56:52,625 --> 00:56:54,333
Well, what seems to be the problem?
711
00:56:54,458 --> 00:56:56,416
Immigration issues Governmental?
712
00:56:56,708 --> 00:56:57,791
We're looking for any
713
00:56:57,916 --> 00:57:00,125
information on a certain Satish Jarel.
714
00:57:00,625 --> 00:57:02,125
Well, gentlemen, I am sure
715
00:57:02,291 --> 00:57:03,833
I can vouch for Mr. Jarel.
716
00:57:03,958 --> 00:57:05,166
Is that Mr. Jarel?
717
00:57:06,375 --> 00:57:07,666
Yes, yes, it is.
718
00:57:09,666 --> 00:57:11,083
Where was this taken?
719
00:57:11,208 --> 00:57:13,208
Mr. Satish Jarel and Mr. Gunthur Essen
720
00:57:13,333 --> 00:57:14,875
purchased a substantial amount
721
00:57:15,000 --> 00:57:17,291
of chemicals that are on our watch list.
722
00:57:17,416 --> 00:57:20,208
Ooh, you are going to have to
slow down for me, gentlemen.
723
00:57:20,583 --> 00:57:23,666
Your watch list. What is that, exactly?
724
00:57:23,791 --> 00:57:26,458
It's a list of publicly
available industrial chemicals
725
00:57:26,583 --> 00:57:30,000
that are used in certain
terrorist activities.
726
00:57:31,083 --> 00:57:32,791
You suspect Mr. Jarel of
727
00:57:32,916 --> 00:57:34,708
being involved in terrorism?
728
00:57:35,250 --> 00:57:36,791
Mr. Jarel and Mr. Essen transported
729
00:57:36,916 --> 00:57:38,416
the chemicals to a company
730
00:57:38,541 --> 00:57:39,666
called Global Robotics.
731
00:57:39,791 --> 00:57:43,125
Well, I am sure there is a
perfectly reasonable explanation.
732
00:57:43,250 --> 00:57:44,625
That will be what exactly?
733
00:57:44,750 --> 00:57:50,291
Well I, am not sure what it might be.
734
00:57:50,416 --> 00:57:54,458
Let's, let's ask them, shall we?
735
00:57:54,583 --> 00:57:57,625
So the purchase of chemicals
wasn't authorized by CCL?
736
00:57:57,750 --> 00:57:58,833
Definitely not.
737
00:57:59,166 --> 00:58:00,541
Any type of experiment or
738
00:58:00,666 --> 00:58:02,958
manufacturing process must be
739
00:58:03,083 --> 00:58:06,000
carried out on company grounds, and
740
00:58:06,125 --> 00:58:08,958
under a manager's direct supervision.
741
00:58:13,000 --> 00:58:15,666
Oh, forgive me. You must understand that
742
00:58:15,791 --> 00:58:17,583
certain protocols are needed
743
00:58:17,708 --> 00:58:20,000
to be placed in these types of situations.
744
00:58:20,125 --> 00:58:23,291
I am 100% sure they're not terrorists!
745
00:58:25,125 --> 00:58:27,125
How about an employee named Alex?
746
00:58:32,416 --> 00:58:34,416
Alex,
747
00:58:35,625 --> 00:58:37,625
Alex Summers?
748
00:58:39,750 --> 00:58:41,083
Yes.
749
00:58:41,208 --> 00:58:43,041
Yes, well, he's one of our
750
00:58:43,166 --> 00:58:45,833
less well off members of staff.
751
00:58:48,708 --> 00:58:50,750
Perhaps he has a score to settle.
752
00:58:51,625 --> 00:58:52,875
No.
753
00:58:53,000 --> 00:58:54,416
Alex?
754
00:58:55,000 --> 00:58:56,916
I don't think so I...
755
00:59:02,625 --> 00:59:04,291
I'm listening.
756
00:59:07,375 --> 00:59:08,583
I want a full report
757
00:59:08,708 --> 00:59:10,375
emailed to me immediately.
758
00:59:14,375 --> 00:59:16,208
Security says there's a group of
759
00:59:16,333 --> 00:59:17,791
infected people in the Lab
760
00:59:17,916 --> 00:59:19,666
and we should quarantine the area.
761
00:59:47,041 --> 00:59:49,291
Yes, Minister of Internal Affairs please.
762
00:59:53,875 --> 00:59:55,791
It mutates the brain, sir,
763
00:59:55,916 --> 00:59:57,750
and transmitted on contact.
764
00:59:58,916 --> 01:00:02,208
Well, this is one of the largest
BioChem research establishments
765
01:00:02,333 --> 01:00:04,166
in the UK. If you wanted to create an
766
01:00:04,291 --> 01:00:07,000
infectious disease, this
would be the place to do it.
767
01:00:09,333 --> 01:00:12,458
We may be able to contain it, sir.
As long as it doesn't get airborne.
768
01:00:12,583 --> 01:00:14,375
Then we lose control.
769
01:00:15,500 --> 01:00:18,333
I would need the full support
of the Ministry of Defense
770
01:00:18,458 --> 01:00:21,750
and the Department of Health
to maintain an exclusion zone.
771
01:00:24,000 --> 01:00:25,166
Thank you, sir.
772
01:00:26,958 --> 01:00:29,958
Please call for armed back up
and prep them for a chemical attack.
773
01:00:30,083 --> 01:00:33,250
I want a one-mile exclusion zone
around the Lab and Global Robotics.
774
01:00:33,375 --> 01:00:35,166
No one in, no one out.
775
01:00:35,291 --> 01:00:36,250
Straight away, sir.
776
01:00:36,375 --> 01:00:39,208
Let's tell the press there's
been a chemical leak.
777
01:00:42,750 --> 01:00:44,208
The press!
778
01:00:50,041 --> 01:00:52,083
Jesus Christ.
779
01:00:52,208 --> 01:00:54,416
I. I had no idea.
780
01:00:54,541 --> 01:00:56,291
It's not about me.
781
01:02:03,916 --> 01:02:06,708
Three story white sided building
782
01:02:06,833 --> 01:02:09,250
on north side of the road is the target.
783
01:02:10,541 --> 01:02:13,833
Confirm that on
north side of the road.
784
01:02:14,916 --> 01:02:17,708
I'm going to glide.
785
01:02:18,166 --> 01:02:20,291
Thank you guys 10-04.
786
01:02:23,916 --> 01:02:25,666
Brigadier, are you in position?
787
01:02:25,791 --> 01:02:26,916
Yes, sir.
788
01:02:27,083 --> 01:02:28,708
What do you have for me?
789
01:02:28,833 --> 01:02:30,958
The warehouse is some sort of
790
01:02:31,083 --> 01:02:33,041
chemical manufacturing plant.
791
01:02:34,916 --> 01:02:37,916
We have to stop production
before they put it into use.
792
01:02:38,041 --> 01:02:40,458
I want water and electricity cut off now!
793
01:02:40,583 --> 01:02:43,166
Straight away,
sir. I'll get engineers on it.
794
01:02:44,458 --> 01:02:46,958
Brigadier, you understand
that under no circumstances,
795
01:02:47,083 --> 01:02:48,833
the victims are allowed to escape.
796
01:02:48,958 --> 01:02:50,083
We had to
797
01:02:50,208 --> 01:02:52,250
restrain the female students we captured.
798
01:02:52,375 --> 01:02:54,791
It's as if the
drugs affecting their minds,
799
01:02:54,916 --> 01:02:56,416
making them suicidal.
800
01:02:57,000 --> 01:02:58,916
No telling what they might do.
801
01:02:59,041 --> 01:03:00,416
You have my permission to use
802
01:03:00,541 --> 01:03:02,500
whatever force you deem necessary. Over
803
01:03:06,041 --> 01:03:09,125
I'm going to talk to them. No, no.
804
01:03:09,291 --> 01:03:12,208
Just shoot them if they get too close.
805
01:03:22,333 --> 01:03:25,666
Hello, Alex, my name is Clive Leighton
806
01:03:27,583 --> 01:03:30,291
I'd like to speak to
you. May I come inside?
807
01:03:34,333 --> 01:03:36,125
Hello, Mr. Leighton.
808
01:03:36,708 --> 01:03:38,583
Hello, may I speak to Alex?
809
01:03:38,791 --> 01:03:40,000
Speaking
810
01:03:40,625 --> 01:03:42,625
Hello, Alex.
811
01:03:42,875 --> 01:03:44,791
May I come inside?
812
01:03:45,125 --> 01:03:46,583
I'm unarmed.
813
01:03:47,416 --> 01:03:48,875
Sure, come in.
814
01:04:02,583 --> 01:04:04,333
Hello, Alex.
815
01:04:05,083 --> 01:04:08,083
We hear you have a little
experiment going on in there.
816
01:04:08,208 --> 01:04:09,958
And you work for who?
817
01:04:10,583 --> 01:04:12,791
Well, I work for the Ministry of Defense,
818
01:04:13,041 --> 01:04:14,083
Department of Health.
819
01:04:14,250 --> 01:04:15,416
OK, and this is a
820
01:04:15,541 --> 01:04:17,333
quarantine pandemic situation.
821
01:04:18,750 --> 01:04:19,791
Correct.
822
01:04:21,750 --> 01:04:23,333
And you will have to follow
823
01:04:23,458 --> 01:04:25,041
the department procedures.
824
01:04:26,416 --> 01:04:27,625
Very good.
825
01:04:28,666 --> 01:04:30,375
But we are here to help.
826
01:04:30,500 --> 01:04:32,500
We can stabilize the situation.
827
01:04:33,125 --> 01:04:35,500
We can actually help you guys find a cure.
828
01:04:38,500 --> 01:04:40,041
Oh, that's great.
829
01:04:40,750 --> 01:04:43,000
However, I'm not sure I need curing.
830
01:04:44,875 --> 01:04:46,875
Do your friends feel the same way?
831
01:04:47,708 --> 01:04:50,416
You can ask them yourself.
They're all listening.
832
01:04:51,333 --> 01:04:52,415
Satish!
833
01:04:52,416 --> 01:04:53,625
Gunthur!
834
01:04:55,250 --> 01:04:57,875
Don't you think it's about
time we give ourselves up?
835
01:05:02,375 --> 01:05:04,083
We have the area surrounded.
836
01:05:04,375 --> 01:05:06,082
There's no way out.
837
01:05:06,083 --> 01:05:07,750
Checkmate, Mr. Leighton.
838
01:05:07,875 --> 01:05:09,250
Well played.
839
01:05:10,083 --> 01:05:12,708
Well, maybe it's time to give it up.
840
01:05:17,750 --> 01:05:20,625
Just give me 20 minutes
and I'll explain it to the others.
841
01:05:25,541 --> 01:05:26,625
Take your time.
842
01:05:56,500 --> 01:05:58,500
I guess we're beat.
843
01:06:01,000 --> 01:06:02,791
We need to move fast.
844
01:06:02,916 --> 01:06:04,291
Guys, get the Glia.
845
01:06:04,416 --> 01:06:08,083
Once we get it we'll need water
and carbon to complete it, and
846
01:06:08,208 --> 01:06:09,916
they cut off our water supply.
847
01:06:10,041 --> 01:06:11,416
What else are we missing?
848
01:06:11,541 --> 01:06:12,958
Heat.
849
01:06:17,416 --> 01:06:21,625
Hmm, what about this?
850
01:06:22,250 --> 01:06:24,125
Yeah, that'll do.
851
01:06:24,583 --> 01:06:25,708
Then, you know.
852
01:06:25,916 --> 01:06:27,000
We need more time.
853
01:06:27,125 --> 01:06:28,666
We only have 15 minutes Satish.
854
01:06:28,791 --> 01:06:33,458
Even once we gather it together, we
need water and carbon to complete it.
855
01:06:33,583 --> 01:06:35,916
Is someone gonna tell me, what is going on?
856
01:06:36,041 --> 01:06:37,958
Explain when we're done Satish so...
857
01:06:38,083 --> 01:06:40,208
Right. Take this.
858
01:07:18,000 --> 01:07:20,458
Five days solid work and look at you guys.
859
01:07:21,791 --> 01:07:23,625
A true benzotrisulphenol derivative
860
01:07:23,750 --> 01:07:25,458
in the fucking making.
861
01:07:29,000 --> 01:07:30,583
The big day.
862
01:07:31,958 --> 01:07:33,416
You guys set.
863
01:07:53,166 --> 01:07:54,541
Well, hello, Mr. Leighton.
864
01:07:57,041 --> 01:07:58,083
Hello, Alex.
865
01:08:01,375 --> 01:08:02,750
Where are your friends?
866
01:08:03,458 --> 01:08:05,041
They're afraid.
867
01:08:06,291 --> 01:08:07,791
Well, there's no need for that.
868
01:08:07,916 --> 01:08:09,583
We're here to help.
869
01:08:13,458 --> 01:08:15,458
Is that why you have guns?
870
01:08:19,083 --> 01:08:20,833
They're just for protection.
871
01:08:20,958 --> 01:08:24,208
I mean, if we really wanted to
use them, you'd already be dead.
872
01:08:24,333 --> 01:08:25,708
What is your real name?
873
01:08:25,833 --> 01:08:27,125
You can call me Clive.
874
01:08:27,250 --> 01:08:29,916
Hello Clive what would you like to know?
875
01:08:31,625 --> 01:08:34,916
Well, pretty much everything.
When did you come up with the idea?
876
01:08:35,041 --> 01:08:39,041
How did you come up with the idea?
Why didn't you take it to your employer?
877
01:08:40,333 --> 01:08:42,333
Who supplied the money?
878
01:08:42,708 --> 01:08:45,250
What did you feel like
the first time it happened?
879
01:08:45,375 --> 01:08:47,375
And, and how does it feel? And...
880
01:08:51,250 --> 01:08:53,208
That's a lot of questions.
881
01:08:53,333 --> 01:08:56,666
Is there any particular order
you would like them answered?
882
01:08:58,916 --> 01:09:01,291
How about we start
with this place shall we?
883
01:09:04,916 --> 01:09:07,666
Oh, this is a factory to make more.
884
01:09:10,583 --> 01:09:12,375
Yes, I gathered that.
885
01:09:12,666 --> 01:09:14,666
But what were you going to use it for?
886
01:09:16,875 --> 01:09:20,250
If you were me, Clive, what
would be your biggest personal fear?
887
01:09:22,041 --> 01:09:24,166
I would be afraid that I would create
888
01:09:24,291 --> 01:09:27,458
an infectious disease that
could possibly get out of control.
889
01:09:27,791 --> 01:09:32,583
Well, it's interesting you call it a
disease because technically, it's not.
890
01:09:32,833 --> 01:09:36,375
OK, so it's not.
And you don't care about yourself.
891
01:09:36,500 --> 01:09:39,708
Well, how about your friends,
your family, people that you know?
892
01:09:41,250 --> 01:09:43,083
You have an infection, a disease.
893
01:09:43,250 --> 01:09:44,583
Call it what you will.
894
01:09:46,416 --> 01:09:47,708
But it mutates the brain.
895
01:09:48,958 --> 01:09:50,791
It could end human life as we know it.
896
01:09:50,958 --> 01:09:53,708
Now, I have a duty to contain it.
897
01:09:55,208 --> 01:09:56,625
To protect innocent civilians
898
01:09:56,750 --> 01:09:57,916
and evacuate them.
899
01:09:58,500 --> 01:10:00,250
And what would happen to us?
900
01:10:01,083 --> 01:10:04,791
You'll have to stay in a facility
until we can monitor it more.
901
01:10:04,916 --> 01:10:08,375
And what about our families,
our friends, all the people
902
01:10:08,500 --> 01:10:12,791
we bumped into, all those people, are
you going to hold them at your facility?
903
01:10:16,833 --> 01:10:20,083
If the nation, indeed, the
World's safety requires it, then yes.
904
01:10:20,208 --> 01:10:22,250
I have the authority to quarantine
905
01:10:22,375 --> 01:10:23,958
10,000 people if necessary.
906
01:10:24,083 --> 01:10:25,416
As your prisoners.
907
01:10:25,541 --> 01:10:27,208
For their own good.
908
01:10:28,250 --> 01:10:30,750
Alex, we can turn back the clock.
909
01:10:31,625 --> 01:10:33,416
Help you guys get back to normal.
910
01:10:33,541 --> 01:10:35,250
Normal.
911
01:10:35,375 --> 01:10:37,041
What do you mean by that?
912
01:10:38,041 --> 01:10:40,041
Get you back to the way you were.
913
01:10:41,000 --> 01:10:43,541
See, that's the problem right there.
914
01:10:48,916 --> 01:10:51,458
Gunthur are you satisfied
with this situation?
915
01:10:52,625 --> 01:10:54,666
Would you like to see your family again?
916
01:10:54,791 --> 01:10:57,458
Satish you too, your family
wants to see you, but we
917
01:10:57,583 --> 01:11:00,000
can't do that without, working together.
918
01:11:05,041 --> 01:11:06,708
If you gave everyone a pill
919
01:11:06,833 --> 01:11:08,666
to make them stupid, Clive,
920
01:11:08,791 --> 01:11:10,250
how many would take it?
921
01:11:10,500 --> 01:11:11,500
Not many, probably.
922
01:11:11,625 --> 01:11:12,916
We are ten times smarter
923
01:11:13,041 --> 01:11:15,166
than we were yesterday. Wouldn't you like
924
01:11:15,291 --> 01:11:16,791
to know what that feels like?
925
01:11:16,916 --> 01:11:17,958
I might want to, but
926
01:11:18,083 --> 01:11:19,333
it's not worth the risk.
927
01:11:19,458 --> 01:11:20,500
What risk?
928
01:11:20,625 --> 01:11:21,958
That you might be wrong.
929
01:11:22,541 --> 01:11:24,875
That the side effects might make you sick.
930
01:11:25,000 --> 01:11:26,500
I can't risk the human race
931
01:11:26,625 --> 01:11:28,458
on your opinion that it's safe.
932
01:11:31,375 --> 01:11:34,666
You think you're saving the
human race. When really you're
933
01:11:34,791 --> 01:11:37,208
just trying to stop it
from evolving, and I just...
934
01:11:39,208 --> 01:11:40,458
Alex your time is up, and
935
01:11:40,583 --> 01:11:43,166
as much as I'd like
to chat, it's time to go.
936
01:11:43,291 --> 01:11:44,750
We have an isolation truck
937
01:11:44,875 --> 01:11:46,791
outside for you and your friends.
938
01:11:51,916 --> 01:11:53,208
Actually, I don't think
939
01:11:53,333 --> 01:11:54,791
my friends want to go.
940
01:12:00,416 --> 01:12:02,916
I think
you should really be reasonable.
941
01:12:03,041 --> 01:12:04,500
Your machines may be capable,
942
01:12:04,625 --> 01:12:05,666
but they're no match
943
01:12:05,791 --> 01:12:07,250
for the British Army, are they?
944
01:12:07,375 --> 01:12:09,416
I'm
sure they're not. Either way,
945
01:12:09,541 --> 01:12:11,625
I think you and your soldiers should leave.
946
01:12:12,958 --> 01:12:15,000
I really think you should rethink this.
947
01:12:43,416 --> 01:12:44,500
Ahh.
948
01:12:52,875 --> 01:12:54,875
Ah.
949
01:13:09,083 --> 01:13:10,958
Alex is escaping!
950
01:13:12,916 --> 01:13:14,541
Get your men out of there now.
951
01:13:14,666 --> 01:13:17,000
All teams pull back 20 yards Immediately!
952
01:13:17,125 --> 01:13:19,625
Use that and we won't
have anyone to interrogate.
953
01:13:19,750 --> 01:13:23,416
If I don't stop these kids now, this
infection will spread across the country.
954
01:14:13,500 --> 01:14:15,500
Ahhhh.
955
01:14:34,500 --> 01:14:36,000
Roger, bearing 225 degrees.
956
01:14:39,083 --> 01:14:41,333
Going in to attack!
957
01:14:41,750 --> 01:14:45,125
Hunter Brayus,
stay out of the action.
958
01:14:50,250 --> 01:14:51,875
God help us.
959
01:14:55,708 --> 01:14:58,708
Major alert at the
factory. Head back now! Over.
960
01:14:58,875 --> 01:15:00,791
On my way back!
961
01:15:02,666 --> 01:15:05,791
Making it, that's the easy
part. That's just half the battle.
962
01:15:05,916 --> 01:15:08,583
Keeping control of it.
That's the harder part.
963
01:15:08,708 --> 01:15:09,750
Just try to keep
964
01:15:09,875 --> 01:15:12,875
a hidden secret somewhere
and hide it somewhere safe.
965
01:15:13,458 --> 01:15:15,125
That's a good point.
966
01:17:55,333 --> 01:18:00,041
Leighton? Leighton
this is a bloody disaster,
967
01:18:00,208 --> 01:18:02,958
A bloody disaster!
968
01:18:48,000 --> 01:18:51,666
They sacrificed themselves
to help our species thrive.
969
01:18:51,791 --> 01:18:55,875
Bones, flesh and water,
their bodies they did hive.
970
01:18:56,000 --> 01:19:01,625
Hydrogen, Oxygen, Carbon
to make the Glia alive.
971
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
The End
62128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.