Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:12,120
Altyazı M .K.
2
00:00:58,900 --> 00:01:00,260
Ben de.
3
00:01:02,680 --> 00:01:03,680
Selin.
4
00:01:04,160 --> 00:01:06,620
Hiç uymuş mu bu üstündekiler?
5
00:01:07,420 --> 00:01:09,080
Uyuşsa tadım kaçardı zaten.
6
00:01:09,300 --> 00:01:10,480
Öyle mi? Dur.
7
00:01:10,860 --> 00:01:11,860
Bekle bekle.
8
00:01:12,580 --> 00:01:13,660
Gel bakayım buraya.
9
00:01:14,080 --> 00:01:15,080
Gel gel. Tamam.
10
00:01:18,890 --> 00:01:20,610
Akşama geç kalma. Tamam bay.
11
00:01:20,870 --> 00:01:21,870
Bay.
12
00:01:41,110 --> 00:01:45,930
Evet hazır mıyız?
13
00:01:46,230 --> 00:01:47,730
Bir birik şöyle hızlı.
14
00:01:48,120 --> 00:01:49,880
Ne durumdayız? İç giyimcilerle?
15
00:01:50,080 --> 00:01:54,400
Direkt müşteri sunumlarına
başlayabiliriz isterseniz. Olur. Daha
16
00:01:54,400 --> 00:01:56,020
izleyeceğimi umuyorum bu sefer.
17
00:01:56,380 --> 00:01:57,380
Evet.
18
00:01:57,900 --> 00:01:59,300
Efendim telefon var şimdi.
19
00:01:59,900 --> 00:02:02,320
Nedir? Acil mi? Ölümcül mü? Yusuf Bey.
20
00:02:03,780 --> 00:02:04,780
Yusuf Bey?
21
00:02:06,180 --> 00:02:07,780
Nasıl? Gelmedi mi?
22
00:02:10,340 --> 00:02:12,500
Peki. Yok biliyorum. Tabii ki.
23
00:02:12,800 --> 00:02:15,500
Tabii biliyorum. Bugün ben yollayacağım.
24
00:02:16,280 --> 00:02:17,280
Anladım.
25
00:02:18,760 --> 00:02:20,960
Selin, senin hazırladığın çark gitmemiş.
26
00:02:21,500 --> 00:02:24,820
Ben perşembe günü yolladım maili size.
Benim mailime mi yolladın?
27
00:02:25,200 --> 00:02:26,800
Neden direkt müşteriye gitmedin?
28
00:02:27,680 --> 00:02:31,760
Çünkü onay bekliyordum. Her şeyi ben mi
onaylayayım? Yani ben onaylamadan adım
29
00:02:31,760 --> 00:02:34,620
atılmayacak mı bu şirkette? O zaman her
şeyi ben yapayım zaten.
30
00:02:35,440 --> 00:02:38,160
Senin yerine burada olmak isteyen kaç
kişi var şu anda biliyor musun?
31
00:02:39,580 --> 00:02:41,840
Ben senin dediğinizin dışında bir şey
yapmadım. Ama benim dediğimi de
32
00:02:41,840 --> 00:02:42,840
yapmamışsın tatlım.
33
00:02:44,400 --> 00:02:46,620
Ne yapalım? Acaba vakit mi kaybediyoruz
biz?
34
00:02:50,380 --> 00:02:53,320
Hayır ne yani böyle bir dünyayı
kurtarıyoruz havaları falan.
35
00:02:54,040 --> 00:02:57,980
Levent'te bir ofiste kilotlu çorap
reklamı yapıyoruz alt tarafı. Adil mi
36
00:02:57,980 --> 00:02:58,980
mü?
37
00:02:59,280 --> 00:03:02,020
Güvenliği çağıralım. Yok gerek yok. Hiç
gerek yok.
38
00:03:02,640 --> 00:03:05,780
Kendim çıkarım ben. Zaten burada kalıp
ne yapacağım seni? Dendi kadın.
39
00:03:27,150 --> 00:03:30,070
Alo, kapattın kendini yine. Hadi kalk
ya, kalk.
40
00:03:30,290 --> 00:03:31,290
Bıktım, kalk.
41
00:03:35,850 --> 00:03:40,710
Asra, sustum ben. Takvim alama kızım.
Sen kötü kraliçeye isyan etsin ya. Bu
42
00:03:40,710 --> 00:03:43,590
döngünün kırılması demek. Çok büyük bir
değişimin haberci.
43
00:03:43,870 --> 00:03:47,610
Ya yıldız gezegen falan başlama yine.
İçimden bir şey çıktı sanki. Bir görsen
44
00:03:47,610 --> 00:03:51,570
neler dedim kadına. Hak etmiş cadı ol.
Daha geçen ay başkasına da benzerini
45
00:03:51,570 --> 00:03:52,570
yapmamış mıydı?
46
00:03:52,730 --> 00:03:54,750
O değil de atma kötü krevişi evde.
47
00:03:55,150 --> 00:03:56,970
Annem gidince canlı canlı yiyecek beni.
48
00:04:00,110 --> 00:04:03,390
Bana anlattığın gibi anlattı enes
teyzeye de. Anne misin?
49
00:04:03,590 --> 00:04:05,250
Bana kendi annemi mi anlatıyorsun?
50
00:04:05,550 --> 00:04:06,950
Kadın kontrol manyağı.
51
00:04:07,170 --> 00:04:11,310
O istedi diye girdim zaten bu işe de.
Onu istedi okul, onu istedi kariyer.
52
00:04:12,330 --> 00:04:16,839
Gerçi... Kadın da haklı yani. Biraz
annen gibi başarılı ol tuttuğunu kopar
53
00:04:16,839 --> 00:04:18,980
mi? Kadının içinde ukda oldum kaldım ya.
54
00:04:21,920 --> 00:04:23,100
Taksimde onu konuşsun.
55
00:04:23,480 --> 00:04:25,040
Taksi demiyoruz onun ismi var.
56
00:04:25,320 --> 00:04:26,680
Pardon makinedeciğim.
57
00:04:26,980 --> 00:04:28,940
Ay sevinç teyzem ya.
58
00:04:29,220 --> 00:04:30,220
Nur için de yazık.
59
00:04:30,740 --> 00:04:32,920
Burada olsa hiç bir şey demeden
sarılırdı bana.
60
00:04:33,400 --> 00:04:36,920
Tabi bir de bu şeyin haline sen benim
hatırama böyle mi bakıyorsun diye
61
00:04:36,920 --> 00:04:37,920
kalarlardı beni.
62
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
Nereden biliyor ki?
63
00:04:46,200 --> 00:04:49,100
Beslesimde çocuğum ya, takip uygulaması
üç yada telefonla.
64
00:04:49,480 --> 00:04:50,600
Ne yapacağım?
65
00:04:55,840 --> 00:04:56,840
Durun.
66
00:05:14,350 --> 00:05:15,530
Kaç oldu hala ortada yok.
67
00:05:15,850 --> 00:05:17,390
Sen hala beni tütsüyorsun.
68
00:05:18,010 --> 00:05:19,670
Saçmalama sen niye tütsüyorsun ya?
69
00:05:20,130 --> 00:05:22,030
Biraz daha güvenmeni istiyorum sadece.
70
00:05:22,310 --> 00:05:23,289
Çocuk değil ki artık.
71
00:05:23,290 --> 00:05:25,110
Çocuk gibi davranmasın o zaman Sinan.
72
00:05:26,710 --> 00:05:27,710
Hah.
73
00:05:28,410 --> 00:05:29,630
Ya neredesin kızım?
74
00:05:30,270 --> 00:05:31,270
Buradayım.
75
00:05:38,350 --> 00:05:39,350
Kızım.
76
00:05:39,670 --> 00:05:40,810
Otel mi burası?
77
00:05:42,860 --> 00:05:46,820
Sabaha kadar gez toz. Sonra da buraya
gidip gey iç yat. Oh ne güzel.
78
00:05:47,180 --> 00:05:48,700
Asya ile takıldık biraz o kadar.
79
00:05:49,460 --> 00:05:52,300
Ya kıyamet kopmuş sen hala takılıyor
musun?
80
00:05:52,640 --> 00:05:54,000
Ya ofisten beni aradılar.
81
00:05:54,380 --> 00:05:55,880
Bir türlü konuşmuşsun.
82
00:05:56,180 --> 00:05:57,180
Abuk sabuk.
83
00:05:57,440 --> 00:05:58,780
Sonra da çekip gitmişsin.
84
00:05:59,760 --> 00:06:01,080
Bir kere sor ya.
85
00:06:01,360 --> 00:06:02,920
Bir sor niye gittim acaba?
86
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
Niye gitti acaba?
87
00:06:04,860 --> 00:06:10,220
Hep aynı terane. Ya biz hanımefendiye
bin bir rica ile çiçek gibi iş bulalım.
88
00:06:10,260 --> 00:06:11,280
Daha mezun olmadan.
89
00:06:11,950 --> 00:06:14,530
Biraz tecrübe kazansın. Farkı olsun
diye. Değil mi?
90
00:06:14,790 --> 00:06:15,790
Bizimki ne yapıyor?
91
00:06:16,490 --> 00:06:18,090
Atarlanıp çekip gidiyor.
92
00:06:18,470 --> 00:06:19,470
Niye?
93
00:06:20,050 --> 00:06:21,910
Gönlüne göre iş bulamıyor çünkü.
94
00:06:22,230 --> 00:06:24,250
Biz bayılıyoruz yaptığımız işe.
95
00:06:24,570 --> 00:06:29,050
Sabahtan akşama kadar davadan davaya
koşmaya. Böyle milletin derdini çözmeye.
96
00:06:29,190 --> 00:06:31,750
Değil mi? Sen mutsuzsun diye ben de mi
mutsuz olayım anne?
97
00:06:32,160 --> 00:06:36,200
Ne istiyorsun benden? Sen şimdi bu
başıboşluğun amaçsızlığın bahanesi ben
98
00:06:36,200 --> 00:06:39,900
oldum? Dünya senin etrafında dönüyor
çünkü varsa yoksa seni doğrularım.
99
00:06:39,900 --> 00:06:42,060
burada mevsubayısı olan senin hayatın.
100
00:06:42,300 --> 00:06:43,600
Senin geleceğin.
101
00:06:44,080 --> 00:06:47,040
Bugün ne ekersen yarın onu biçeceksin.
102
00:06:47,260 --> 00:06:48,940
Evet benim hayatım.
103
00:06:49,160 --> 00:06:51,180
Ama ben bile ne istediğimi bilmiyorum.
104
00:06:51,560 --> 00:06:54,720
Ne yapacağım bilmiyorum çünkü her şeye
sen karar verdin benim yerimi.
105
00:06:55,080 --> 00:06:59,080
Ya bırak okuyacağım okulu kendi odamın
duvar rengini seçemedim ben ya. Tamam
106
00:06:59,080 --> 00:07:00,080
artık.
107
00:07:00,390 --> 00:07:02,550
Hepimiz sana göre yaşayalım istiyorsun
değil mi?
108
00:07:03,130 --> 00:07:05,530
Ama bak şu halimize. Yeter Pelin odana
git.
109
00:07:05,750 --> 00:07:08,390
Sen de bu yüzden gitmedin mi evden baba?
Ama yeter artık ya.
110
00:07:09,830 --> 00:07:11,370
Suçu başkasına atıp durma.
111
00:07:12,750 --> 00:07:14,470
Hayatında bir kere sorumluluk al.
112
00:07:15,290 --> 00:07:16,410
Başladığın işi bitir.
113
00:07:17,590 --> 00:07:18,750
Beni de bir şaşırt ya.
114
00:07:24,430 --> 00:07:25,670
Yaz evini sattım.
115
00:07:28,670 --> 00:07:29,670
Ne?
116
00:07:33,340 --> 00:07:35,560
Anneannemin evi orası. Ne demek sattım
ya?
117
00:07:36,540 --> 00:07:39,700
Senin hiçbir anıların yok. Gençliğim
orada geçti dersin.
118
00:07:40,080 --> 00:07:41,820
Babamla orada tanıtmadınız mı siz ya?
119
00:07:44,480 --> 00:07:45,480
Gitmiyoruz artık.
120
00:07:47,040 --> 00:07:48,040
Eskidi de çok.
121
00:07:51,380 --> 00:07:52,620
Ağızlar iki güne gelecek.
122
00:07:52,880 --> 00:07:53,880
Sen de bak.
123
00:07:54,260 --> 00:07:55,640
Artık işsizsin. Ne güzel.
124
00:07:57,100 --> 00:07:58,820
Yarın gidip eşyaları toplarsın.
125
00:08:01,049 --> 00:08:02,750
Gerçekten inanmıyorum sana ya.
126
00:08:17,050 --> 00:08:19,370
Sinirden mi söyledin yoksa gerçekten
sattın mı evi?
127
00:08:19,970 --> 00:08:20,970
Sattım Sinan.
128
00:08:24,950 --> 00:08:27,270
Bana sormadan ya benim söz hakkım yok
öyle mi?
129
00:08:27,530 --> 00:08:28,530
E yoksun.
130
00:08:29,679 --> 00:08:31,520
Haksızlık ediyorsun ama. Buradayım ya
işte.
131
00:08:31,820 --> 00:08:32,900
Ne rahmet.
132
00:08:33,100 --> 00:08:34,280
Bir de gelmeseydin.
133
00:08:35,600 --> 00:08:37,500
Bazı şeyler hiç değişmiyor gerçekten.
134
00:08:39,820 --> 00:08:41,740
Bazı şeyler de bayağı bir değişmiş.
135
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
Mesela sen.
136
00:08:45,520 --> 00:08:50,200
Zeynep. Nerede o eski Zeynep? Ben de
hatırlıyorum o eski Zeynep.
137
00:08:50,420 --> 00:08:52,020
Ne güzel hayalleri vardı.
138
00:08:52,460 --> 00:08:54,060
Nefesi, özgürlüğü.
139
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
Ne oldu onlar?
140
00:08:57,100 --> 00:08:58,600
Hepsi bir kenarda kaldı.
141
00:09:00,880 --> 00:09:02,220
Sen de vazgeçtin benden.
142
00:09:03,880 --> 00:09:06,840
Biz de vazgeçtik. Ben hep buradayım.
143
00:09:11,200 --> 00:09:12,520
Neyse ben gideyim artık.
144
00:09:14,300 --> 00:09:15,300
Çele mi?
145
00:09:21,300 --> 00:09:22,880
Şimdilik böyle olması daha iyi.
146
00:09:25,100 --> 00:09:26,180
İyi geceler.
147
00:09:35,840 --> 00:09:36,980
Anneannesinin doğru.
148
00:09:37,280 --> 00:09:39,320
Gel bak senin gibi fidandır.
149
00:09:39,680 --> 00:09:41,500
Fidan köklü yormak çocuk.
150
00:09:42,040 --> 00:09:47,660
Onun böyle toprağı sağlam olacak Selin
'cim. Her anneannesinin doğruymuş.
151
00:09:49,500 --> 00:09:52,300
Anneannesinin doğruymuş. Annesinin
müzeyimi.
152
00:09:55,580 --> 00:09:56,580
Amaçlı.
153
00:09:57,080 --> 00:09:58,900
Öyleyim böyleyim niye öyleyim acaba?
154
00:09:59,180 --> 00:10:00,560
Senin yüzünden öyleyim.
155
00:10:00,900 --> 00:10:01,900
Dinlemiyor ki.
156
00:10:04,380 --> 00:10:05,700
Sen biliyorsun her şey için.
157
00:11:27,940 --> 00:11:30,480
Senin yerine burada olmak isteyen kaç
kişi var şu anda biliyor musun?
158
00:11:32,260 --> 00:11:34,100
Suçu başkasını da arayıp durma Selin.
159
00:11:35,220 --> 00:11:36,900
Hayatında bir kere bir sorumluluk al.
160
00:11:37,580 --> 00:11:38,620
Başvurma işi bitir.
161
00:11:38,920 --> 00:11:40,040
Beni de bir şaşırtı ya.
162
00:11:41,460 --> 00:11:42,500
Kadın da haklı yani.
163
00:11:42,700 --> 00:11:45,240
Biraz annen gibi başarılı ol tuttuğunu
kapar değil mi?
164
00:12:47,080 --> 00:12:52,400
Maşallah. Allah Allah.
165
00:13:00,860 --> 00:13:02,960
Anneannemin güzelliğe bak.
166
00:13:45,870 --> 00:13:46,870
Tatlı bu.
167
00:13:50,050 --> 00:13:51,790
Sen de camdan azıcık ya.
168
00:13:55,470 --> 00:13:56,470
Sağlığına.
169
00:14:20,940 --> 00:14:22,240
Vay be Zeynep Hanım.
170
00:14:22,600 --> 00:14:24,460
Bir şöyle gülmedin bana.
171
00:14:25,840 --> 00:14:27,620
Beni de bırakmadın gibi.
172
00:14:31,360 --> 00:14:33,800
Keşke senin gençliğini de görebilseydim.
173
00:14:36,780 --> 00:14:39,100
99 -1996.
174
00:14:40,340 --> 00:14:43,120
Oha. M .Ö.
175
00:16:10,600 --> 00:16:11,880
Ne oluyor?
176
00:16:36,340 --> 00:16:37,340
Zeynep!
177
00:16:41,820 --> 00:16:44,580
Kusura bakma kızım öyle bir anda görünce
aniden.
178
00:16:48,630 --> 00:16:51,530
Aşağıdaki evin yeni kiracıları mısınız?
Bir şey mi lazımdı?
179
00:16:53,830 --> 00:16:54,830
Kızım.
180
00:16:56,890 --> 00:16:57,890
Kızım.
181
00:17:21,520 --> 00:17:25,900
Bir rüya falan mı? Kim var ya? Ne
oluyor? Film falan mı çekiliyor burada?
182
00:17:26,180 --> 00:17:27,720
Yoo, denize gidiyoruz.
183
00:17:35,440 --> 00:17:41,060
Ne bu ya?
184
00:18:23,100 --> 00:18:24,100
Pardon.
185
00:18:29,880 --> 00:18:31,280
Kime bakmıştınız?
186
00:18:35,780 --> 00:18:36,780
Anne?
187
00:18:37,700 --> 00:18:40,380
Evet annem öyle birden görünce panik
olmuş.
188
00:18:47,580 --> 00:18:48,660
Selin ben.
189
00:18:51,159 --> 00:18:52,520
Selin. Selin.
190
00:18:53,240 --> 00:18:54,700
İnanmıyorum gelmişsin.
191
00:18:56,680 --> 00:18:58,900
Ama gelemeyeceğim demişsin en son.
192
00:18:59,520 --> 00:19:01,760
Anne. Bakayım sana.
193
00:19:02,040 --> 00:19:03,039
Selin 'ciğim.
194
00:19:03,040 --> 00:19:07,100
Ne kadar değişmişsin. Gerçi bana en son
bir yıl önce fotoğraf yollamıştın ama.
195
00:19:07,740 --> 00:19:11,820
Anne hani Paris'ten yazıştığım mektup
arkadaşım vardı ya Selin. Bize sürpriz
196
00:19:11,820 --> 00:19:13,840
yapmış. Annem, babam.
197
00:19:14,980 --> 00:19:19,480
Hoş geldin Selin 'ciğim. Ben Sevinç.
Annesiyim anne.
198
00:19:20,110 --> 00:19:24,530
Mother. Hoş geldin kızım. Hoş geldin.
Ben de Taci amca. Tamam.
199
00:19:48,460 --> 00:19:51,600
Tansiyonu falan düştü herhalde. Bu kadar
yoğ geldi tabii.
200
00:19:51,800 --> 00:19:53,120
Sıcak mı bunalttı acaba?
201
00:19:53,720 --> 00:19:54,860
Sıcak. Kızım.
202
00:19:56,320 --> 00:19:58,780
Hadi kalk kızım bak. Su iç birazcık
bakayım.
203
00:19:59,000 --> 00:20:03,460
Butter. Butter. Ne bağırıyorsun? Selin
'in annesi Türk zaten. Türkçe konuşuyor.
204
00:20:03,460 --> 00:20:06,140
Tamam canım. Sen Fransızcasını
söyleyiver o zaman Zeynep.
205
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
Teşekkür ederim.
206
00:20:09,540 --> 00:20:14,140
Ay Türkçe konuştun. Türkçe konuştu
Tanju. Selin. İyi misin sen?
207
00:20:14,560 --> 00:20:15,620
Bavulların nerede senin?
208
00:20:16,290 --> 00:20:19,870
Kayıp mı oldun yoksa? Bu kadar yolu bir
başına nasıl gelmiş kızım?
209
00:20:20,270 --> 00:20:21,990
Bize zahmet vermek istememişiz.
210
00:20:22,230 --> 00:20:25,510
Sen hiç merak etme tamam mı? Biz
bavullarını falan her şeyini
211
00:20:25,510 --> 00:20:26,990
zaten. Bavul işi bende.
212
00:20:27,390 --> 00:20:30,910
Bavullar bende. Tamam o iş bende ben
bulurum. Ben de diyorum. Şimdi ben sana
213
00:20:30,910 --> 00:20:34,090
hemen denize giderim. Sen bütün
yorgunluğunu her şeyini atarsın üzerine.
214
00:20:34,330 --> 00:20:36,250
Zaten bizim arkadaşlarımız da orada çok
yenecek.
215
00:20:36,470 --> 00:20:40,010
Zeynep tamam canım darlama çocuğu. Bak
yine şimdi fena olacak kızım.
216
00:20:40,250 --> 00:20:41,350
Sevindim ne yapayım ya?
217
00:20:41,850 --> 00:20:46,070
Tamam ama hadi iki lokma bir şey yesin
canım çocuk. Hadi geçin. Hadi kahvaltı
218
00:20:46,070 --> 00:20:48,770
yapayım. Hadi al arkadaşını da geçin
kahvaltı yapayım.
219
00:20:53,290 --> 00:20:57,890
Poğaçalar da çıktı sıcak sıcak. Zeynep
çok sever bu poğaçayı. Sen de sever
220
00:20:57,890 --> 00:20:59,190
misin? Ben bayılırım.
221
00:21:00,270 --> 00:21:01,270
Al bakalım.
222
00:21:03,070 --> 00:21:05,710
Çok sıcak dikkat et. Bir de kokmuş.
223
00:21:06,990 --> 00:21:07,990
Merak etme.
224
00:21:08,790 --> 00:21:09,790
Bakayım.
225
00:21:13,070 --> 00:21:17,110
Selin 'ciğim sen annenlere haber verdin
mi? Merak ederler seni. Bir arasaydın
226
00:21:17,110 --> 00:21:20,170
yavrum. Tarih telefonu al da bir
annelerini arayalım. Peki tamam.
227
00:21:21,030 --> 00:21:24,730
Ailemizin işi rahat etti. Ben gidip
telefonu getireyim. Ama canım laf mı?
228
00:21:25,690 --> 00:21:27,950
Zeynep gitse ta oraları aramayacak mı
şimdi?
229
00:21:29,250 --> 00:21:30,450
Laf ediyor gerçekten.
230
00:21:31,330 --> 00:21:32,630
Ulaştım geldim de.
231
00:21:32,990 --> 00:21:35,570
Buradayım. Onlar da bir rahat etsin.
232
00:21:36,050 --> 00:21:37,390
Yanma dikkat et geç.
233
00:21:37,950 --> 00:21:40,050
Hadi bakalım.
234
00:21:40,410 --> 00:21:42,070
Gerek yoktu ben kendi telefonumda.
235
00:21:42,600 --> 00:21:44,040
Hayır benim telefonum nerede?
236
00:21:44,460 --> 00:21:45,460
Kendi telefonun.
237
00:21:48,180 --> 00:21:50,780
Yok ben numarayı unuttum sandım bir an.
238
00:21:51,100 --> 00:21:54,560
Konuş çocuğum rahat rahat konuş. Konuş
bir tanem hadi hepimiz rahat olalım.
239
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
Şöyle güzeldi.
240
00:21:55,800 --> 00:21:59,340
Tanju amca sen bir körüleseydin merak
etmesinler. Ne diyeyim Tevinç de
241
00:21:59,340 --> 00:22:01,080
konuşuyorduk Allah aşkına ya.
242
00:22:01,420 --> 00:22:02,620
Gel bir gel gel.
243
00:22:03,020 --> 00:22:04,140
Gel gel.
244
00:22:05,180 --> 00:22:06,180
Abone ol baba.
245
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
Baba.
246
00:22:10,730 --> 00:22:12,830
Kuş bir kaşık aldı gel kızım.
247
00:22:13,770 --> 00:22:16,350
Tako. Al onu.
248
00:22:16,830 --> 00:22:18,230
Bakma mal mal çöküm al.
249
00:22:18,530 --> 00:22:19,530
Tamam mı kızım?
250
00:22:19,550 --> 00:22:22,630
Tamam babam halledecekmiş çok teşekkür
ettiler. Selam söyleyelim.
251
00:22:23,290 --> 00:22:24,750
Aleyküm selam.
252
00:22:25,350 --> 00:22:27,010
Şimdi iyi oldu içleri rahat.
253
00:22:27,290 --> 00:22:28,290
Hadi ye bakalım.
254
00:22:28,370 --> 00:22:29,370
Ye güzel güzel.
255
00:22:29,570 --> 00:22:31,330
Bu kadar yol geldin yavrum.
256
00:22:31,610 --> 00:22:33,270
Bu reçelleri ben yaptım bak.
257
00:22:33,970 --> 00:22:35,550
Çilek, kayıtı hadi bakalım.
258
00:22:35,890 --> 00:22:36,890
Menemen de vereyim ben sana.
259
00:22:37,350 --> 00:22:38,350
Hadi güzel kızım.
260
00:22:39,920 --> 00:22:42,120
Hacı babanın mene mene. Hadi bakalım.
261
00:22:42,420 --> 00:22:43,420
Afiyet olsun.
262
00:22:44,080 --> 00:22:46,860
Evet. İşte burası da benim odam.
263
00:22:47,340 --> 00:22:48,780
Hemen sınıf işler bakalım.
264
00:22:50,680 --> 00:22:51,700
Şaka gibi.
265
00:22:53,240 --> 00:22:56,140
İyiyim. Şansa bedenlerimiz uyuyor.
266
00:23:01,780 --> 00:23:03,200
Kolyen ne kadar güzel.
267
00:23:04,860 --> 00:23:05,860
Anlamam işte.
268
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
Çok güzel.
269
00:23:12,140 --> 00:23:13,360
Bence bu sana çok yakışır.
270
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
Bakalım.
271
00:23:16,920 --> 00:23:21,600
Senin bu üzerindekiler hangi moda ya?
Yani çok büyükler çünkü. Ben bunları
272
00:23:21,600 --> 00:23:22,680
yatarken falan giyiyorum.
273
00:23:23,400 --> 00:23:25,320
Aman. Gerçi ben nereden bileceğim ki.
274
00:23:25,720 --> 00:23:29,620
Siz orada çoktan böyle bir yeni yuma
falan girmişsinizdir. Sonuç olarak
275
00:23:29,620 --> 00:23:30,620
başkenti yani.
276
00:23:30,700 --> 00:23:31,700
Bu nasıl sence?
277
00:23:32,160 --> 00:23:33,160
Güzel mi?
278
00:23:34,400 --> 00:23:35,400
Buna da bakarız.
279
00:23:44,620 --> 00:23:45,620
Ne oldu?
280
00:23:46,260 --> 00:23:47,260
Niye öyle bakıyorsun?
281
00:23:47,660 --> 00:23:49,400
Ne kadar neşeliymişsin sen.
282
00:23:52,540 --> 00:23:53,660
Kötü bir şey mi bu?
283
00:23:53,920 --> 00:23:55,900
Yok. Değil iyi tabii ki de.
284
00:23:57,080 --> 00:23:59,180
Neyse. Tamam o zaman ben giyineyim.
285
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
Kombi mi bu?
286
00:24:01,720 --> 00:24:02,720
Kombi.
287
00:24:04,120 --> 00:24:08,380
Neyse. Tamam. Ben bunları sana
bırakıyorum. Dolabımdan da eşyalarımdan
288
00:24:08,380 --> 00:24:09,380
her şeyi kullanabilirsin.
289
00:24:09,780 --> 00:24:11,320
Kapıdayım. Şimdi bitince seslenirim.
290
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
Allah 'ım ne oluyor?
291
00:24:24,370 --> 00:24:25,370
Delirdim mi ben?
292
00:24:29,350 --> 00:24:30,890
Koma da mıyım yoksa?
293
00:24:31,630 --> 00:24:33,770
O aptal seyittim zehlendim tabii.
294
00:24:34,390 --> 00:24:37,370
Ya da sarhoş oldum düştüm başımı falan
çarptım.
295
00:24:40,090 --> 00:24:41,110
Arafta mıyım?
296
00:24:42,030 --> 00:24:45,590
Ya böyle doksanlar temalı araf mı olur
çok saçma.
297
00:24:48,650 --> 00:24:50,770
Bu kadar gerçek görünüyorsa.
298
00:25:07,210 --> 00:25:08,470
Gidiyor musunuz kızlar?
299
00:25:09,030 --> 00:25:13,410
Zeynep çok güneşte kalmayın tamam mı
kızım? Bak çocuk daha yeni kendine
300
00:25:13,770 --> 00:25:17,710
Öyle gizli kurtu köşelere girmek de yok.
Geç kalmıyorsunuz. Kaan geliyor mu
301
00:25:17,710 --> 00:25:21,290
sizle? Anne sen zaten bana değil elinle
oğluna güven tamam mı? Ama ne yapmış
302
00:25:21,290 --> 00:25:25,270
şimdi ettiğin Zeynep? Kaan 'ı el
kadarlığından beri biliyoruz ailesini
303
00:25:25,370 --> 00:25:27,450
Sen staj işini ne yaptın hallediyor
musun?
304
00:25:27,690 --> 00:25:30,690
Anne ben halledeceğim onu ona daha çok
vakit var tamam mı? Sen hiç düşünme
305
00:25:30,690 --> 00:25:34,910
bunlara. İnşallah halledeceksin
Zeynepciğim. İnşallah son dakikayı bırak
306
00:25:34,910 --> 00:25:36,110
bakayım ben ne yapacağım senin.
307
00:25:37,040 --> 00:25:38,080
Allah Allah.
308
00:25:39,960 --> 00:25:41,260
Değil mi Kamil?
309
00:25:41,700 --> 00:25:43,020
Değil mi annem?
310
00:25:45,700 --> 00:25:46,700
Kurtulduk.
311
00:25:49,100 --> 00:25:51,480
Görüyorsun değil mi? Sorgu sorgu hiç
bitmiyor.
312
00:25:51,720 --> 00:25:53,180
Hani sana yalvıştım ya.
313
00:25:53,700 --> 00:25:55,440
Bizimkilerle hep geldiğimiz yer burası.
314
00:26:38,340 --> 00:26:39,780
Şarkı söylüyor
315
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Söz var.
316
00:27:25,570 --> 00:27:26,570
Hı hı.
317
00:27:58,800 --> 00:28:00,280
Altyazı M .K.
318
00:28:24,140 --> 00:28:25,340
Önce karşı koyamadı garibim.
319
00:28:25,820 --> 00:28:29,280
Tabii müzik sesi de bu arada yalan oldu.
Arkadaş benim arabayı yıkayacak.
320
00:28:29,480 --> 00:28:31,480
Öyle değil mi Maruka? Yıkamak
zorundasın.
321
00:28:32,200 --> 00:28:37,660
Sen niye bakmadın artık kanlı yarışa
girmeyi? Hile yaptı ya. Biz de gördük
322
00:28:37,660 --> 00:28:41,160
zaten. Bir şey söyleyeceğim. Biz niye şu
an oturuyoruz? Buraya yüzmeye gelmedik
323
00:28:41,160 --> 00:28:45,420
mi? Hadi arkadaşlar. Evet arkadaşlar biz
de adesendir ama. Hadi bakalım.
324
00:29:16,100 --> 00:29:18,760
Çıkarsana artık havluyu üzerinden. İyi
böyle anne.
325
00:29:19,420 --> 00:29:20,580
Pardon yavrum.
326
00:29:20,880 --> 00:29:22,460
Annen gibi oldun iyice.
327
00:29:25,940 --> 00:29:28,460
Ya bu ka... Kaan kimin nesi? Nereden
çıktı?
328
00:29:28,740 --> 00:29:32,640
Kaan kim mi? Kızım üç sayfa yazı yazdım
sana ya. Nasıl hatırlamıyorsun?
329
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
Neyse.
330
00:29:35,220 --> 00:29:36,980
Zaten o kadar önemli bir şey buldum.
331
00:29:37,320 --> 00:29:38,580
Yazdım ya sana hani.
332
00:29:39,060 --> 00:29:40,500
Yazdıktan eski bir arkadaşım.
333
00:29:41,820 --> 00:29:42,820
Unutmuşum herhalde.
334
00:29:43,100 --> 00:29:44,940
Ama bayağı düşkün bana.
335
00:29:45,180 --> 00:29:46,480
O kadar düşmesin bir zahmet.
336
00:29:46,700 --> 00:29:47,399
Niye ki?
337
00:29:47,400 --> 00:29:49,260
Eli kolu fazla uzun sanki biraz.
338
00:29:49,720 --> 00:29:51,180
Çok alemsin ya.
339
00:29:53,380 --> 00:29:54,700
Siz bu kadar mısınız?
340
00:29:55,290 --> 00:29:59,230
Sanki biri daha yok muydu erkeklerden?
Öyle kalmış aklımda. Yok.
341
00:29:59,830 --> 00:30:00,870
Bu kadar az işte.
342
00:30:01,390 --> 00:30:03,010
Neyse sen onu bunu boşver de.
343
00:30:03,330 --> 00:30:04,450
Seninle mi çıktın?
344
00:30:04,790 --> 00:30:06,970
Çıktım. Yok ne çıkması ya?
345
00:30:08,330 --> 00:30:10,990
Belki bu yaz bir şeyler olur. Aman yok
istemez.
346
00:30:11,230 --> 00:30:13,210
Zaten babam yesin de falan buradakiler.
347
00:30:13,790 --> 00:30:14,790
Nasıl?
348
00:30:16,170 --> 00:30:21,130
Babam benim hiç hoşlanmaz öyle flört
flört. Yani çok katılır kendisi.
349
00:30:22,630 --> 00:30:23,630
Aynı annem.
350
00:30:23,960 --> 00:30:26,180
Bu arada evden çıkarken gördüklerin
hiçbir şey.
351
00:30:26,880 --> 00:30:30,820
Ya ben her an Sevinç Hanım 'ın kanun ve
kurallarına göre yaşamak zorundayım.
352
00:30:32,160 --> 00:30:33,500
Senin annen nasıl biri?
353
00:30:34,120 --> 00:30:35,220
Benim annem mi?
354
00:30:36,640 --> 00:30:37,980
Sana hiç benzemiyor.
355
00:30:39,240 --> 00:30:41,460
Senin durumuna hiç benzemiyor yani.
356
00:30:41,980 --> 00:30:43,160
Benimki tembihlemez.
357
00:30:43,380 --> 00:30:45,760
Olaylar zaten onun kontrolünde
gerçekleşir.
358
00:30:45,980 --> 00:30:49,560
Sen istediğimi yapıyorum sanırsın ama
aslında bir bok yapamamışsın.
359
00:30:51,360 --> 00:30:53,180
Anneme çok iyi anlaşırlar desene.
360
00:30:55,430 --> 00:30:57,570
Çok. Ne kadar arkadaşım?
361
00:31:05,430 --> 00:31:06,790
Duvalara kadar yüksek mi?
362
00:31:07,030 --> 00:31:08,030
Yine mi yüksek?
363
00:31:08,090 --> 00:31:09,210
Ne yapacağız ki başka?
364
00:31:10,690 --> 00:31:11,690
Hadi gidelim.
365
00:31:12,730 --> 00:31:15,490
Tamam. Sen git geliyorum ben.
Bekliyorum.
366
00:31:23,920 --> 00:31:25,780
Allah 'ım ben ne yaşıyorum ya.
367
00:31:54,730 --> 00:31:55,730
Anneme bak be.
368
00:31:56,810 --> 00:31:57,970
Ya of.
369
00:31:58,890 --> 00:32:00,030
Ne diyorum ya.
370
00:32:01,130 --> 00:32:02,130
Mutluyordun önce.
371
00:32:06,750 --> 00:32:08,250
Pek ısınamadın galiba ortamı.
372
00:32:08,610 --> 00:32:10,610
Yok. Ondan değil. Başka şeyden.
373
00:32:10,950 --> 00:32:15,770
Anlatmak istersen. Vallahi anlatsam bana
dert. Anlatmaktan yine bana dert. Anlat
374
00:32:15,770 --> 00:32:17,290
ya. O dert sana her gelmesin.
375
00:32:17,510 --> 00:32:18,790
Gel beraber dertleniyoruz.
376
00:32:19,890 --> 00:32:21,830
O zaman ben sana bir şeyler
ısmarlayayım.
377
00:32:22,630 --> 00:32:23,630
Olur mu?
378
00:32:24,650 --> 00:32:25,650
Hadi.
379
00:32:29,170 --> 00:32:30,510
Sen bana mı yürüyorsun?
380
00:32:30,790 --> 00:32:32,130
Yürümek? O ne demek?
381
00:32:37,630 --> 00:32:38,730
Beş kısım.
382
00:32:38,970 --> 00:32:40,270
Nasıl yani beş kısım?
383
00:32:40,690 --> 00:32:41,690
Bizimkilerden farklı.
384
00:32:42,130 --> 00:32:43,630
Başka bir zamandan gelmiştim.
385
00:32:44,730 --> 00:32:46,310
Bir şey söyleyeceğim. Sor.
386
00:32:47,010 --> 00:32:49,930
Sizin bir arkadaşınız daha yok muydu
Sinan diye?
387
00:32:50,590 --> 00:32:51,590
Yok.
388
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
Sinan kim?
389
00:32:55,340 --> 00:32:57,400
Ne yapıyorsunuz burada kaçaklar mı?
390
00:32:57,620 --> 00:32:59,800
Beni. Hadi gidelim. Geldim.
391
00:33:03,020 --> 00:33:04,740
Bir dakika arkadaşlar.
392
00:33:05,260 --> 00:33:08,980
Şey diyorum ya. Selin 'in geliştiği
şerefine biz de bir parti yapalım
393
00:33:09,100 --> 00:33:10,260
Mangal partisi. Ne diyorsunuz?
394
00:33:12,800 --> 00:33:14,060
Güzel olur.
395
00:33:14,280 --> 00:33:15,300
Kutlarız gidişini.
396
00:33:15,640 --> 00:33:17,320
Allah 'a şükür bendesiniz.
397
00:33:17,520 --> 00:33:18,520
Hadi görüşürüz.
398
00:33:18,740 --> 00:33:21,200
Benim bir kola vardı ama.
399
00:33:23,550 --> 00:33:24,970
Bu çiçek bize nereden geldi?
400
00:33:25,310 --> 00:33:26,310
Vallahi bilmem.
401
00:33:27,170 --> 00:33:29,930
Neyse bu ayki setaplar tamamdır.
402
00:33:30,290 --> 00:33:34,410
Aman ha kızın okul harcını atlamadın
değil mi? Yok hayatım atlamayayım ya.
403
00:33:34,410 --> 00:33:39,350
burada işte fışırtılı bilek borcu. Neyse
hayırlısıyla Zeynep de zaten okulunu
404
00:33:39,350 --> 00:33:43,750
uzatmadan bitirecek babası. Değil mi
Zeynep? Hoş geldiniz kızlar. Hadi
405
00:33:43,750 --> 00:33:45,570
dökünü sofraya hazırlayalım. Acıktınız
mı?
406
00:33:46,110 --> 00:33:47,110
Anneciğim.
407
00:33:49,010 --> 00:33:52,690
Akşam eskilerde bir mangal partisi
vardı.
408
00:33:53,870 --> 00:33:56,070
Acaba biz de gidebilir miyiz? Tabii ki.
409
00:33:57,950 --> 00:33:58,950
Olmaz.
410
00:33:59,270 --> 00:34:02,490
Gidemezsiniz böyle durumlara anneniz
karar veriyor. Beni hiç karıştırmayın
411
00:34:02,490 --> 00:34:03,490
teşekkürler.
412
00:34:04,110 --> 00:34:07,910
Hayır anneciğim. Ama niye ki anne gittik
bile erkenden döneceğiz zaten. Olmaz
413
00:34:07,910 --> 00:34:09,449
Zeynep. Bütün gün onlarlasın zaten.
414
00:34:09,850 --> 00:34:11,469
Bir gün daha aile anne oğlu ver canım.
415
00:34:12,090 --> 00:34:15,780
Anne ama normal bir kutlama değil ki.
Senin gelişini... Kutluyorlar, Selin
416
00:34:15,780 --> 00:34:19,639
olmadan nasıl kutlayacaklar? Hayır
Zeynep, yazdı tatildeyiz. Bir şey
417
00:34:19,639 --> 00:34:23,080
laf etmedik ama yeter her akşam her
akşam. Hani çok güveniyordun ya Kaan 'a.
418
00:34:23,139 --> 00:34:24,480
Kaan da geliyor, biz niye gidemiyoruz?
419
00:34:24,780 --> 00:34:26,239
O başka, o başka Zeynep.
420
00:34:27,219 --> 00:34:28,360
Nesi başka ya?
421
00:34:29,500 --> 00:34:31,420
Hayır Zeynep, hayır dendi.
422
00:34:31,639 --> 00:34:33,360
Yeter. Tamam.
423
00:34:34,820 --> 00:34:36,280
Gitmiyoruz o zaman, boş ver.
424
00:34:38,060 --> 00:34:40,500
Oturun canım bir akşam da güzel güzel
evinizde.
425
00:34:42,780 --> 00:34:43,860
Yaprak sermeme.
426
00:34:45,900 --> 00:34:47,120
Ve hep sever misin sen?
427
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
Evet.
428
00:34:49,500 --> 00:34:51,100
Nasıl özlemişsin?
429
00:34:52,540 --> 00:34:54,080
Aynen annen deminki gibi.
430
00:34:55,920 --> 00:34:58,560
Bak boşuna kanım kaynamadı benim bu
kıza.
431
00:34:58,960 --> 00:35:01,960
Afiyet olsun. İstediğin kadar ye. İki
tencere sardım.
432
00:35:03,060 --> 00:35:05,240
Mangalda neymiş ya? Allah Allah.
433
00:35:05,520 --> 00:35:06,520
Bak şöyle.
434
00:35:07,060 --> 00:35:08,060
Zeynep Hanım.
435
00:35:11,540 --> 00:35:16,530
Şey. Sevin teyzeciğim. Tanrıca
amcacığım. Bugünlük benim için bir kere
436
00:35:16,530 --> 00:35:17,530
verseniz olur mu?
437
00:35:18,630 --> 00:35:21,290
Ben gurbette böyle eğlencelere çok
hasret kalıyorum.
438
00:35:21,770 --> 00:35:25,090
Malum Eloğlu böyle bizim memleketi
insanı gibi sıcak değil ki.
439
00:35:25,970 --> 00:35:26,970
Lütfen.
440
00:35:32,990 --> 00:35:36,550
Tamam hadi bu seferlik tamam. Ama bak
geç kalmak yok Zeynep.
441
00:35:37,030 --> 00:35:40,170
Yok. İtki falan da yok. Sakın diyorum
bak külahları değişiyor.
442
00:35:40,770 --> 00:35:41,770
O zaman.
443
00:35:42,010 --> 00:35:45,930
Teşekkür ederiz. Sen sen git dışa gir
istersen. Hayır ben biraz iyiyim sonra.
444
00:35:52,290 --> 00:35:58,770
Seni kızım. Bu arada ben senin bagajını
sordurdum. Ama dediler ki bizde böyle
445
00:35:58,770 --> 00:36:00,330
bir valiz yok.
446
00:36:03,130 --> 00:36:04,910
Helal. Helal yavrum. Helal.
447
00:36:05,230 --> 00:36:08,150
Helal. Su iç. Helal çocuğum. Su iç.
448
00:36:08,540 --> 00:36:11,880
Ay aşk olsun ama, tam önce çocuğu yemek
yerken konuşturuyorsun.
449
00:36:13,200 --> 00:36:14,480
İyi misin çocuğum?
450
00:36:14,840 --> 00:36:19,080
Tamam, sen hiç merak etme ama tamam mı?
Ben bir kişiye daha soracağım, o kesin
451
00:36:19,080 --> 00:36:23,260
budur. Hiç merak etme, bu iş bende.
Tamam, alırım yanaktan dünyada bıraktım.
452
00:36:46,640 --> 00:36:47,640
Hadi güzelim ya.
453
00:36:48,040 --> 00:36:50,760
Oturma mı yani? Biraz hoza girelim mi?
Ben iyiyim ben sanki.
454
00:36:51,540 --> 00:36:52,540
İyi peki.
455
00:36:53,420 --> 00:36:55,760
Ben de benimle hoza girecek başkalarını
bulurum o zaman.
456
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Kıcık.
457
00:36:58,760 --> 00:36:59,760
Geldim.
458
00:37:01,320 --> 00:37:03,700
Uzun ayın hepimiz hiç ateşi yok ya.
Bence.
459
00:37:04,900 --> 00:37:08,000
Yani çocukluktan beri takık işte. Değil
mi ben?
460
00:37:08,240 --> 00:37:11,980
Ama bence Kaan öyle bir çoluk çocuk
değil de gerçekten tutkulu bir kadın
461
00:37:12,280 --> 00:37:13,720
Ay o da sen mi oluyorsun yine?
462
00:37:18,990 --> 00:37:20,710
Sen de acıktın ben. Ne zaman yiyoruz?
463
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
Birazdan gittim.
464
00:37:23,810 --> 00:37:24,950
Hayatım hafıza da girebilir.
465
00:37:27,490 --> 00:37:28,710
Yok ya boş ver şimdi.
466
00:37:29,190 --> 00:37:30,190
Yemekten sürdü.
467
00:37:31,790 --> 00:37:32,790
Selin.
468
00:37:33,190 --> 00:37:34,190
Şarkı sana.
469
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
Yine sardı bu.
470
00:37:44,430 --> 00:37:46,350
Doğru mu ya? Bir şey de becerdi.
471
00:37:46,570 --> 00:37:47,570
Şaşardık zaten.
472
00:37:48,150 --> 00:37:49,150
Zeynep.
473
00:37:49,690 --> 00:37:51,410
Hadi. Evet Zeynep ya.
474
00:37:52,430 --> 00:37:54,030
Zeynep. Zeynep.
475
00:37:54,450 --> 00:37:56,410
Zeynep. Hadi güzelim. Tamam.
476
00:38:00,610 --> 00:38:01,610
Ne oluyor?
477
00:38:02,530 --> 00:38:05,490
Zeynep 'in sesi efsanedir bilmiyor
musun? Hatta şarkıcı olmak istiyordu.
478
00:38:05,910 --> 00:38:07,830
Sevinç teyze izin vermedi, kıyameti
kopardı.
479
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
Nasıl ya?
480
00:38:10,030 --> 00:38:11,690
O hiç şarkı söylemez ki.
481
00:38:44,840 --> 00:38:45,840
Giderim.
482
00:39:22,920 --> 00:39:23,920
Kardeşim.
483
00:39:26,380 --> 00:39:27,380
Hoş geldin.
484
00:39:31,180 --> 00:39:34,080
Baba. Hani gelmiyordun? Bastım geldim
işte.
485
00:39:35,040 --> 00:39:37,460
Sinan. Hoş geldin. İyi.
486
00:39:38,080 --> 00:39:38,879
Ben de.
487
00:39:38,880 --> 00:39:42,680
Hoş bulduk. Arkadaşlar Sinan 'la
tanışın. Sinan üniversiteden arkadaşım.
488
00:39:43,140 --> 00:39:44,840
Selamlar herkese. Merhaba. Mine.
489
00:39:45,200 --> 00:39:46,420
Merhaba. Elin.
490
00:39:46,760 --> 00:39:48,380
Merhaba. Yoruk.
491
00:39:48,840 --> 00:39:49,840
Ve tabi.
492
00:39:50,560 --> 00:39:51,560
Zeynep.
493
00:39:53,420 --> 00:39:54,420
Hoş geldin.
494
00:40:01,060 --> 00:40:03,240
Anlatmadın mı? Fransa tatili nasıl
geçti?
495
00:40:03,660 --> 00:40:04,660
Güzeldi ya.
496
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
Güzeldi, iyiydi.
497
00:40:06,120 --> 00:40:08,040
Bu yaz da Fransa'dan gelen gelene.
498
00:40:08,520 --> 00:40:09,680
Öyle mi? Başka kim?
499
00:40:10,880 --> 00:40:12,840
Zeynep 'in mektup arkadaşı Selin
doğralı.
500
00:40:13,700 --> 00:40:16,180
Anşanti. Ben de memnun oldum.
501
00:40:16,560 --> 00:40:17,560
Türkçe biliyorum.
502
00:40:17,780 --> 00:40:18,840
Söylesene Zena baştan.
503
00:40:21,610 --> 00:40:23,370
Sen Fransa'da ne yapıyordun?
504
00:40:24,510 --> 00:40:26,850
Ben master yapmayı düşünüyorum da orada.
505
00:40:27,110 --> 00:40:28,110
Ama yapmayacaksın.
506
00:40:28,370 --> 00:40:29,630
Nasıl anlamadım?
507
00:40:30,390 --> 00:40:31,590
İçkin yok senin.
508
00:40:34,070 --> 00:40:38,730
Arkadaşlar. Ortamı Fransız yeni
dalgasından kurtarmak ve artık şerefe
509
00:40:38,730 --> 00:40:39,990
istiyorum ya. Hadi.
510
00:40:40,550 --> 00:40:41,690
Hoş geldin.
511
00:40:41,910 --> 00:40:42,910
Hoş geldin.
512
00:40:49,070 --> 00:40:51,570
Zeynep sen konservatuarlı falan mısın bu
arada?
513
00:40:52,290 --> 00:40:54,770
Keşke. Ama hukuk.
514
00:40:55,610 --> 00:40:57,370
Sesim bayağı güzeldi de.
515
00:40:57,990 --> 00:40:59,410
Ben o yüzden sordum.
516
00:41:03,170 --> 00:41:07,870
Evet. Güzeldir. Müstakbel avukatımızın
sesi bayağı güzel.
517
00:41:09,170 --> 00:41:11,390
Ama tabii benim yanımda.
518
00:41:11,670 --> 00:41:12,670
Değil mi?
519
00:41:13,450 --> 00:41:16,690
Ama bence bu sesten hiç kimse mahvum
kalmamalı.
520
00:41:21,060 --> 00:41:22,380
Halkımız yani.
521
00:41:23,260 --> 00:41:24,260
Halkımız mı?
522
00:41:24,520 --> 00:41:28,520
Baz mı?
523
00:41:28,860 --> 00:41:31,320
Hayırdır? Babayı mı değiştiriyorsun?
Hayırdır?
524
00:41:31,960 --> 00:41:32,960
Babamın arabası.
525
00:41:33,560 --> 00:41:34,560
Ne diyorsun?
526
00:41:34,820 --> 00:41:36,040
Ağlatırız bak bak.
527
00:41:36,560 --> 00:41:38,640
Bak okul bitti o işler bende bitti.
528
00:41:38,880 --> 00:41:43,220
Hiç başımı derde sokamam babamın
arabası. Siz yarışıyor muydunuz?
529
00:41:44,380 --> 00:41:45,400
Yani öyle.
530
00:41:46,060 --> 00:41:48,220
Okul dışı bazı faaliyetler diyelim.
531
00:41:52,080 --> 00:41:53,100
Benim ehliyetim bile yok.
532
00:41:53,420 --> 00:41:54,440
Nasıl ciddi mi?
533
00:41:55,180 --> 00:41:58,040
Yani aslında çok kolay öğrenirdin
buralarda.
534
00:41:58,320 --> 00:41:59,580
Sinan öğretsin işte sana.
535
00:42:00,620 --> 00:42:01,620
Bilmem.
536
00:42:02,140 --> 00:42:03,140
Olur mu ki?
537
00:42:04,960 --> 00:42:09,100
Olur. Yani olur tabii neden olmasın. Ben
senin yerinde olsam hiç bulaşmazdım.
538
00:42:10,660 --> 00:42:13,620
Kaan. Hadi kalk dans edelim biz de.
Hadi.
539
00:42:16,540 --> 00:42:21,180
Bu arada.
540
00:42:22,280 --> 00:42:23,280
Sen söyle önce.
541
00:42:24,760 --> 00:42:25,760
Zor mu?
542
00:42:25,860 --> 00:42:26,860
Ne zor?
543
00:42:27,820 --> 00:42:28,820
Araba kullan.
544
00:42:29,600 --> 00:42:30,860
Yok yani.
545
00:42:31,420 --> 00:42:33,060
Bence çok kolay öğrenirsin.
546
00:42:33,420 --> 00:42:34,520
İşte gaz.
547
00:42:35,840 --> 00:42:36,840
Fren.
548
00:42:38,000 --> 00:42:41,420
Onu arabada göstersem daha şey olur
galiba değil mi? Olur.
549
00:42:41,920 --> 00:42:44,040
Arkadaşlar hazır mıyız? Bence evet.
550
00:42:47,740 --> 00:42:49,180
Zeynep hadi.
551
00:42:49,540 --> 00:42:51,600
Ben hiç gelmeyeyim ya.
552
00:42:51,840 --> 00:42:53,020
Hadi gel. Hadi hadi.
553
00:43:23,470 --> 00:43:30,270
Çeyizde düzmüş, kimi bekler? Köşede
durmuş, dönmek
554
00:43:30,270 --> 00:43:37,250
ister. Güzelim baksana, adımı sorsana.
Allah 'ın aşkına şu
555
00:43:37,250 --> 00:43:38,730
ateşi yarsana.
556
00:43:39,090 --> 00:43:42,550
Canı sıkılmış, dolaşmak ister.
557
00:43:43,290 --> 00:43:46,410
Aklı başında, yol almak ister.
558
00:43:46,850 --> 00:43:50,450
Güzelim baksana, adımı sorsana.
559
00:43:52,170 --> 00:43:53,730
Altyazı M
560
00:43:53,730 --> 00:44:00,730
.K.
561
00:44:31,530 --> 00:44:35,050
Vallahi gittik gittik yoksa annem baskın
verir siz de nasibinizi alırsınız.
562
00:44:35,290 --> 00:44:37,350
O yüzden iyi geceler. İyi geceler.
563
00:44:38,990 --> 00:44:41,370
Anne o kadarını da yapmaz herhalde ya.
564
00:44:41,830 --> 00:44:43,170
Vallahi yapmışlığı var.
565
00:44:43,430 --> 00:44:46,150
Sen onun o kötü kraliçeye dönüş hızına
inanamazsın.
566
00:44:47,270 --> 00:44:49,090
Yapıyor. Daha önce de yaptı yani.
567
00:44:49,650 --> 00:44:51,430
Rahat vermiyor demiştim sana işte.
568
00:44:54,750 --> 00:44:55,970
Anahtarları unuttum ya.
569
00:44:56,270 --> 00:44:57,510
Bekle geliyorum bir dakika.
570
00:45:03,580 --> 00:45:04,580
Şey.
571
00:45:06,400 --> 00:45:07,400
Eşya.
572
00:45:08,020 --> 00:45:09,020
Unutmuştum.
573
00:45:10,760 --> 00:45:12,060
Getirdiysen alabilirim.
574
00:45:12,580 --> 00:45:13,580
Getirdim.
575
00:45:16,380 --> 00:45:19,040
Annemle babamın aşık filmini izliyorum
resmen.
576
00:45:19,980 --> 00:45:21,320
Çok memnun oldum.
577
00:45:22,280 --> 00:45:24,460
Ben de tanıştıma çok memnun oldum
Zeynep.
578
00:45:28,240 --> 00:45:30,960
O zaman iyi geceler. İyi geceler.
579
00:45:31,240 --> 00:45:33,260
Zaten araba için görüşüyoruz. Olur.
580
00:45:33,580 --> 00:45:36,700
Olur. Ben bir şeylerimi bozuyorum acaba
ya.
581
00:45:37,720 --> 00:45:39,820
Görüşürüz. Görüşürüz.
582
00:45:56,280 --> 00:46:02,000
Ne gündoğumu.
583
00:46:02,920 --> 00:46:03,980
Bir de bana savuş.
584
00:46:05,080 --> 00:46:06,260
İyi geceler.
585
00:46:06,620 --> 00:46:07,620
İyi geceler.
586
00:46:20,480 --> 00:46:21,740
Düşün Selin düşün.
587
00:46:22,680 --> 00:46:23,960
Ne vardı o gün?
588
00:46:25,060 --> 00:46:27,240
Başladığın yere geri dönmen lazım düşün.
589
00:46:42,800 --> 00:46:43,940
Başka ne vardı?
590
00:46:44,680 --> 00:46:46,760
Fotoğraf. Fotoğraf.
591
00:46:47,500 --> 00:46:52,180
Siktir benden çarpan zaman yolculuğu
yaptın. Geçti bir şeye geldim. Film
592
00:46:52,640 --> 00:46:54,840
Böyle kötlerime dikkat etmem lazım.
593
00:46:55,140 --> 00:46:56,620
Ya yanlışlıkla silmiyorsan?
594
00:47:03,180 --> 00:47:04,440
Fotoğraf vermeyeyim.
595
00:47:13,520 --> 00:47:17,340
Bir bahar sabahı düştün avuçlarıma.
Minik bir kuş gibi.
596
00:47:17,800 --> 00:47:21,440
Ürkek, sıcacık. Büyüdükçe kanatlarını
açacaksın.
597
00:47:21,740 --> 00:47:23,100
Ve gök senin olacak.
598
00:47:23,420 --> 00:47:25,280
Sınırsız, uçsuz, bıcaksız.
599
00:47:25,580 --> 00:47:26,580
Kızıma.
600
00:47:27,860 --> 00:47:29,000
Anneanneme bak sen.
601
00:47:29,240 --> 00:47:31,540
Ne cevherler varmış sen. Seni tut.
602
00:47:59,470 --> 00:48:00,470
Senin yüzünden.
603
00:48:00,610 --> 00:48:02,510
Seni gittim seyirlendim tabii.
604
00:48:02,790 --> 00:48:05,290
Başka açıklaması yok. Rüya falan
görüyorum herhalde.
605
00:48:13,570 --> 00:48:14,570
Selin 'ciğim.
606
00:48:14,770 --> 00:48:15,770
Anneanne.
607
00:48:16,530 --> 00:48:17,550
Sevinç teyze.
608
00:48:18,350 --> 00:48:21,710
Korkuttum. Ama yakışıyor mu çocuğum
eline?
609
00:48:22,910 --> 00:48:24,530
Ailenizi veriyor mu sana öyle?
610
00:48:25,010 --> 00:48:28,690
Yok. Bana uyku tutmadı. Meraktan baktım.
611
00:48:29,310 --> 00:48:30,730
Ben normalde azmış sunmam zaten.
612
00:48:31,430 --> 00:48:34,490
Gel ben sana bir ıhlamur kaynatayım da
mis gibi içelim.
613
00:48:34,930 --> 00:48:35,950
Gel çocuğum.
614
00:48:39,210 --> 00:48:43,010
Öyle senin yanında da çıkıştım gibi oldu
Zeynep 'e ama ne yapayım kızım?
615
00:48:43,890 --> 00:48:46,470
Kaan 'a güvendik bahane etti gece
gezmelerine.
616
00:48:47,330 --> 00:48:49,410
Kaan 'a değil de Zeynep 'e güvenseniz.
617
00:48:51,330 --> 00:48:53,170
Bir şey mi gördün oğlanın?
618
00:48:53,390 --> 00:48:58,370
Yok. Ondan değil. Yani insan en önce
kendi çocuğuna güvenmeli bence.
619
00:49:00,040 --> 00:49:02,200
Sen şimdi Zeynep 'i pek bilmezsin kızım.
620
00:49:02,640 --> 00:49:06,460
Zeynep 'i ben böyle sıkı tutmasaydım...
...sağ bulup gitmiştir şimdi. Allah
621
00:49:06,460 --> 00:49:07,460
saklasın.
622
00:49:12,180 --> 00:49:13,660
Neyse yatayım artık ben.
623
00:49:13,920 --> 00:49:16,140
İyi geceler. İyi geceler.
624
00:49:49,930 --> 00:49:51,850
Selin. Kalk.
625
00:49:52,990 --> 00:49:54,410
Kalk gidiyoruz.
626
00:49:54,910 --> 00:49:55,910
5 dakika.
627
00:49:55,970 --> 00:49:56,970
Hadi kalk.
628
00:50:00,910 --> 00:50:03,010
Biz kalktık hadi.
629
00:50:03,470 --> 00:50:05,130
Bak bekliyoruz.
630
00:50:05,390 --> 00:50:06,650
Selin kalk.
631
00:50:06,910 --> 00:50:07,910
Selin kalk.
632
00:50:08,330 --> 00:50:10,910
Biz gidiyoruz.
633
00:50:11,470 --> 00:50:12,470
Bye bye.
634
00:50:12,970 --> 00:50:16,270
Vallahi ben gidiyorum. İstersen gelirim.
635
00:50:46,090 --> 00:50:47,090
Geldi mi? Evet.
636
00:50:51,450 --> 00:50:51,970
Aa
637
00:50:51,970 --> 00:50:59,670
geldi.
638
00:50:59,790 --> 00:51:00,790
Çok az kaldı sırası.
639
00:51:08,230 --> 00:51:09,910
Ha nereden buldun burayı?
640
00:51:10,570 --> 00:51:12,030
Bombastik bir dünya gibi sanki.
641
00:51:13,710 --> 00:51:16,470
Ne zaman kafamı dinlemek istiyorsan
buraya geliyorum.
642
00:51:17,150 --> 00:51:18,230
Sesleri dinliyorum.
643
00:51:19,530 --> 00:51:20,530
Melodi gibi.
644
00:51:21,470 --> 00:51:22,470
Sen de döne.
645
00:51:25,690 --> 00:51:26,690
Duyuyor musun?
646
00:51:33,490 --> 00:51:36,490
Zeynep. Dün Sinan 'ın gelişi çok iyi
olmadı mı?
647
00:51:38,890 --> 00:51:39,890
Yani.
648
00:51:41,750 --> 00:51:42,750
Şenlendi bayağı.
649
00:51:44,720 --> 00:51:45,940
Sen nasıl buldun Sinan 'ı?
650
00:51:46,240 --> 00:51:47,440
Baya hoş çocuk.
651
00:51:47,700 --> 00:51:48,880
Yani hoş birisi.
652
00:51:50,800 --> 00:51:52,120
Yoksa sen mi?
653
00:51:52,380 --> 00:51:53,460
Hayır o benim.
654
00:51:54,840 --> 00:51:59,560
Ya ben hiç öyle şeylerle uğraşacak halde
değilim. Hiç değilim. Evet.
655
00:52:02,080 --> 00:52:04,080
Senin sesin ne kadar güzelmiş.
656
00:52:04,760 --> 00:52:06,040
Bayıldım harikaydı.
657
00:52:06,300 --> 00:52:07,300
Teşekkür ederim.
658
00:52:08,380 --> 00:52:11,700
Sevis teyze konservatuara gitmene yetin
vermemiş. Öyle mi?
659
00:52:12,520 --> 00:52:13,700
Doruk söyledi de.
660
00:52:14,440 --> 00:52:15,480
Niye türetmedin?
661
00:52:16,740 --> 00:52:21,820
Selin, sana bir şey diyeceğim ama
aranızda kalacak. Yoksa biterim ben bir.
662
00:52:21,820 --> 00:52:22,980
mü? Söz.
663
00:52:26,520 --> 00:52:29,660
Ben bir süredir konservatuvar
gelişiminde olma hasarını yazdım.
664
00:52:30,360 --> 00:52:32,460
Ben hocadan da gizli gizli ders
doluyorum.
665
00:52:32,980 --> 00:52:36,240
Hatta... ...ben çalıştım ben.
666
00:52:37,120 --> 00:52:39,100
Zeynep, çok tebrik ederim.
667
00:52:39,360 --> 00:52:40,480
Aferin sana ya.
668
00:52:40,900 --> 00:52:42,400
Elimden çok iyi davranıyor.
669
00:52:46,800 --> 00:52:48,420
Sen isteyip de tamam der miydin?
670
00:52:50,920 --> 00:52:53,620
Ben belki başarırsam gurur duyar
benimle.
671
00:52:54,640 --> 00:52:55,980
Yumuşar diye düşünüyorum.
672
00:52:56,840 --> 00:52:58,100
Bence mümkün değil.
673
00:52:59,260 --> 00:53:01,020
Mümkün tabii. Neden oğlum?
674
00:53:04,260 --> 00:53:06,040
Sana anlatmak çok iyi geldi.
675
00:53:07,440 --> 00:53:08,620
İyi ki yanındasın.
676
00:53:12,560 --> 00:53:13,900
Bugünkülerin yanına mı geçsek?
677
00:53:14,840 --> 00:53:15,840
Değil mi?
678
00:53:16,970 --> 00:53:19,530
Yarın ne olur bilmez. Ama sen hep böyle
kal olur mu?
679
00:53:19,810 --> 00:53:20,810
Sıkım değişmiyor.
680
00:53:21,250 --> 00:53:22,250
Nasıl?
681
00:53:22,830 --> 00:53:23,830
Böyleyse.
682
00:53:24,010 --> 00:53:25,010
Olduğun gibi.
683
00:53:25,450 --> 00:53:26,450
Söz mü?
684
00:53:28,090 --> 00:53:29,550
Tamam. Söz.
685
00:53:45,850 --> 00:53:48,070
Neredeydiniz siz ya? Başka bir evren
var.
686
00:53:50,930 --> 00:53:53,370
Hadi denize girelim. Bir an var.
687
00:53:53,570 --> 00:53:55,630
Gitsin belki sonra gelir. Gelsenize ya.
688
00:53:55,910 --> 00:53:56,910
Olur.
689
00:53:57,270 --> 00:53:58,169
Sen geliyorsun.
690
00:53:58,170 --> 00:53:59,170
Gelelim.
691
00:54:05,330 --> 00:54:11,170
Ne oldu?
692
00:54:11,730 --> 00:54:14,030
Güzel. Kimin babası be?
693
00:54:45,160 --> 00:54:46,160
Picasso da bizimle.
694
00:54:46,600 --> 00:54:47,600
Dalga geçme.
695
00:54:48,040 --> 00:54:49,180
Gerçekten çok güzel kızmış.
696
00:54:49,620 --> 00:54:51,000
Cidden mi? Evet.
697
00:54:51,360 --> 00:54:52,360
Karılıyorum size.
698
00:54:53,280 --> 00:54:54,280
Gel sakin ol.
699
00:54:54,440 --> 00:54:55,600
Sağ olasın ya. Bu ne?
700
00:54:56,620 --> 00:54:58,200
Yani kendimi de çekelim.
701
00:55:22,160 --> 00:55:23,220
Kaçamadım senden.
702
00:55:24,060 --> 00:55:25,060
Değil mi?
703
00:55:26,160 --> 00:55:27,160
Kalabilirsin.
704
00:55:33,880 --> 00:55:35,300
Seninle bir oyun oynayalım mı?
705
00:55:36,760 --> 00:55:38,720
Ne oyunu? Bak.
706
00:55:39,620 --> 00:55:41,060
Birbirimize sorular soracağız.
707
00:55:41,780 --> 00:55:45,980
Cevaplamak istemediğimiz her soru
içinde... ...suyun altına dalıp bir tane
708
00:55:45,980 --> 00:55:46,980
getireceğiz.
709
00:55:47,940 --> 00:55:48,940
Yani...
710
00:55:49,710 --> 00:55:54,130
Doğruluk mu, cesaret mi oyuncağın? Yok,
bu daha çok doğruluk mu, dip mi gibi bir
711
00:55:54,130 --> 00:55:55,130
şey.
712
00:55:56,430 --> 00:55:57,430
Tamam.
713
00:55:57,890 --> 00:56:00,150
Kabul. O zaman ilk sen başla.
714
00:56:00,490 --> 00:56:01,490
Anlaştık.
715
00:56:03,950 --> 00:56:05,030
En büyük hayalin.
716
00:56:11,970 --> 00:56:12,970
Güzel.
717
00:56:13,870 --> 00:56:14,870
Evet.
718
00:56:15,170 --> 00:56:16,670
Tamam, sıra bende.
719
00:56:17,360 --> 00:56:18,980
Kaan en yakın arkadaşın mı?
720
00:56:20,640 --> 00:56:25,220
Yani etki bir arkadaş ama en yakın
değil.
721
00:56:25,760 --> 00:56:27,400
Çok benzemiyorsunuz.
722
00:56:27,620 --> 00:56:28,620
Ondan sordum.
723
00:56:28,840 --> 00:56:29,840
Öyle mi?
724
00:56:30,360 --> 00:56:31,360
Sizde öyle.
725
00:56:34,600 --> 00:56:35,600
Peki.
726
00:56:36,620 --> 00:56:37,940
En büyük korkun?
727
00:56:42,220 --> 00:56:45,020
Büyüdüğümde çok geç kalmış ve mutsuz bir
olmam.
728
00:56:47,880 --> 00:56:48,880
Olmayacak.
729
00:56:51,620 --> 00:56:52,620
Neyse.
730
00:56:53,440 --> 00:56:54,500
Yeni sorum geliyor.
731
00:56:57,060 --> 00:56:58,060
Söyle bakalım.
732
00:57:00,440 --> 00:57:01,580
Hoşlandığın biri var mı?
733
00:57:01,840 --> 00:57:03,240
Bu çok zor.
734
00:57:03,700 --> 00:57:04,700
Bu çok zor.
735
00:57:04,800 --> 00:57:05,800
Git.
736
00:57:23,240 --> 00:57:24,640
Sana bunu getirmek için daldım.
737
00:57:26,700 --> 00:57:28,380
Aklına cevap verecektim.
738
00:57:34,400 --> 00:57:35,580
Gezeyim ben biraz.
739
00:57:54,720 --> 00:57:56,500
Zeynep ile açıldınız galiba bayan.
740
00:57:58,940 --> 00:57:59,940
Güzellik biraz.
741
00:58:04,280 --> 00:58:05,660
Ne var ya ne gülüyorsun?
742
00:58:05,860 --> 00:58:07,320
Ya baba bırak yeme beni şimdi.
743
00:58:08,580 --> 00:58:13,360
Yani güzele bakılır şimdi icabımda. Ben
bakarım. Herkes bakar yani.
744
00:58:14,040 --> 00:58:15,040
Laflara bak ya.
745
00:58:21,290 --> 00:58:22,930
Ben bir yerden tanıyor gibiyim sana.
746
00:58:24,030 --> 00:58:26,070
Çok tanıdık bir şey var senin
gözlerinde.
747
00:58:28,590 --> 00:58:29,590
Neyse.
748
00:58:43,450 --> 00:58:45,690
Biri alacağım ben, istiyor musun? Yok,
var benimden.
749
00:58:47,470 --> 00:58:49,150
Sen birini sallamaya mı gidiyorsun ya?
750
00:58:50,020 --> 00:58:51,020
Ne?
751
00:58:52,200 --> 00:58:53,280
Bugün bayağı şüksün.
752
00:58:54,340 --> 00:58:55,520
Var sende bir haller.
753
00:58:57,780 --> 00:58:59,740
Ne tavlamız ya? Ne diyorsun sen?
754
00:59:01,640 --> 00:59:03,040
Var var sende bir şeyler.
755
00:59:04,220 --> 00:59:05,860
Aslında sende bir haller var gibi.
756
00:59:07,240 --> 00:59:08,380
Hayırdır peder miydin?
757
00:59:12,760 --> 00:59:13,760
Ben iyiyim ya.
758
00:59:14,320 --> 00:59:15,400
Sen merak etme.
759
00:59:16,520 --> 00:59:17,520
İyi.
760
00:59:34,990 --> 00:59:35,990
Ben bir bok yedim.
761
00:59:36,150 --> 00:59:37,150
Ne oldu?
762
00:59:39,210 --> 00:59:45,490
Ben... Ben Sinan 'a aşık oldum.
763
00:59:45,850 --> 00:59:48,290
Nasıl oldu anlamadım ama. Çok şükür.
764
00:59:49,150 --> 00:59:50,330
Selin. Ne Selin?
765
00:59:50,530 --> 00:59:55,410
O Kaan resmen yürüyen toksik maskülente.
Men's planning şu bu ne ararsan var.
766
00:59:56,030 --> 01:00:00,790
O ne ya? Ya dediğim dedik hır tarzının
teki işte. Tam uzak durulacak tip.
767
01:00:01,030 --> 01:00:03,130
Hem ben sana diyeyim o kadarında yok
senin.
768
01:00:04,020 --> 01:00:05,120
Nereden biliyorsun bunu?
769
01:00:05,480 --> 01:00:06,920
Bilirim ben. Öyle işte.
770
01:00:09,040 --> 01:00:13,240
Ya Selin. Ama Sinan 'la çok fena. Ben
ilk defa böyle bir şey yaşıyorum ya.
771
01:00:13,780 --> 01:00:14,780
Bak.
772
01:00:15,140 --> 01:00:16,220
Bunu verdi bana.
773
01:01:08,040 --> 01:01:09,040
Sen uyugelden.
774
01:01:10,380 --> 01:01:12,180
Sınav az kaldı, çalışmam lazım.
775
01:01:48,810 --> 01:01:49,810
Kura bakma ya.
776
01:01:50,570 --> 01:01:55,270
Ben aslında yüzmeye gelmiştim de sırtını
duyunca... Önemli değil.
777
01:01:58,770 --> 01:01:59,910
Oturabilir miyim?
778
01:02:00,150 --> 01:02:01,150
Tabii.
779
01:02:12,410 --> 01:02:13,870
Bayağı erkencisin.
780
01:02:14,090 --> 01:02:15,090
Evet.
781
01:02:16,030 --> 01:02:18,070
Seviyorum hatta burada olmayı.
782
01:02:18,670 --> 01:02:21,790
Yani hep bu saatlerde burada mı
çalışıyorsun? Yoksa?
783
01:02:22,250 --> 01:02:24,790
Sen ne yapıyorsunuz? Ben de aslında
yani.
784
01:02:25,310 --> 01:02:26,470
Seviyorum bu saatlerde.
785
01:02:26,730 --> 01:02:27,730
Denize ekle.
786
01:02:39,670 --> 01:02:41,830
Denize mi ekleyeceksek? Olur.
787
01:02:42,030 --> 01:02:43,070
Olur mu? Bayağı yok.
788
01:02:43,870 --> 01:02:44,870
Bayağı?
789
01:02:49,160 --> 01:02:50,160
Hı?
790
01:04:15,280 --> 01:04:18,960
Ben anlamadım şimdi. Bu kız seni böyle
bırakıp bir başına denize mi gitti?
791
01:04:19,260 --> 01:04:23,600
Yok. Ben dedim geçiyoruz diye. Bugün
evde kalma gittin. Hem bir şeyler
792
01:04:23,600 --> 01:04:24,660
öğreniyorum sizden böyle.
793
01:04:26,400 --> 01:04:29,340
İyi hadi gel madem o zaman. Yuvarlayıver
şunları.
794
01:04:31,140 --> 01:04:32,140
Gel bakalım.
795
01:04:32,220 --> 01:04:33,380
Biraz da böyle un al.
796
01:04:33,600 --> 01:04:35,060
Eline yapışmasın.
797
01:04:37,080 --> 01:04:39,220
Mayalı hamur güzel kabardı ama.
798
01:04:42,350 --> 01:04:44,590
Aferin, yakışıyor eline, beceriklisin.
799
01:04:50,210 --> 01:04:52,050
Bir sarılabilir miyim size?
800
01:04:57,130 --> 01:04:58,510
Olur çocuğum.
801
01:04:59,030 --> 01:05:00,830
Sarıl, sarıl tabii.
802
01:05:10,920 --> 01:05:12,720
Hadi ama bak hamuru kurutmayalım.
803
01:05:15,840 --> 01:05:20,820
Zeynep geçen bir şarkı söyledi bize.
Sesi ne kadar güzelmiş, harikaydı.
804
01:05:21,040 --> 01:05:23,920
Sen Zeynep 'imin sesini bilmez miyim
kızım? Bilir gibidir.
805
01:05:24,220 --> 01:05:26,900
Şarkı söylemesini demiyorum ki yine
söylesin hobi olarak.
806
01:05:27,120 --> 01:05:30,420
Arkadaşlarının yanında, ailesinin
yanında. Gerisini kasetten dinle.
807
01:05:30,840 --> 01:05:33,760
Şükür o sevdası bitti de okulunu okuyor.
808
01:05:34,980 --> 01:05:39,020
Bu hayatta bir sürü insan gerçek
tutkusunu gerçekleştiremeden ölüp
809
01:05:39,020 --> 01:05:40,020
Sevinç teyze.
810
01:05:40,680 --> 01:05:42,580
Bazıları neye tutkulu olduğunu bile
bilmiyor.
811
01:05:43,180 --> 01:05:44,740
Neymiş tutku neymiş ha?
812
01:05:45,000 --> 01:05:47,040
Yenilir içilir bir şey miymiş bu tutku?
813
01:05:48,140 --> 01:05:50,560
Siz önce bir ekmek paranızı kazanın da
kızım.
814
01:05:51,820 --> 01:05:55,620
Yani avukat olup da mutsuz olmasına,
şarkıcı olup da mutlu olmasına
815
01:05:55,620 --> 01:05:59,680
yeğliyorsunuz öyle mi? Önce ayaklarının
üstüne şöyle bir sağlam bastın mutluluk
816
01:05:59,680 --> 01:06:01,180
zaten beraberinde gelir diyorum.
817
01:06:05,020 --> 01:06:07,140
Ezgi tamam ya başlama yine sen de ya.
818
01:06:07,760 --> 01:06:09,780
İki dakikada canımı sıktın ha. Ne
habersiniz?
819
01:06:10,270 --> 01:06:12,970
İyi senden ne haber nerede kaldın?
Geldim işte.
820
01:06:14,650 --> 01:06:17,950
Sen böyle sinirli olduğuna göre herhalde
haberin var.
821
01:06:19,050 --> 01:06:21,390
Ne diyorsun ya? Zeynep ile Sinan 'ı
diyorum.
822
01:06:22,050 --> 01:06:23,390
Arabada görmüşler de.
823
01:06:24,790 --> 01:06:25,850
Ne arabası ya?
824
01:06:26,570 --> 01:06:28,950
Canım ne bileyim işte baş başa
geziyorlarmış.
825
01:06:29,170 --> 01:06:31,070
Nasıl baş başa geziyorlarmış ya?
826
01:06:34,730 --> 01:06:37,710
Sakin. Ama direksiyonu bırakmıyor.
827
01:06:39,600 --> 01:06:43,080
Aynalara da bakmıyorsun bak. Bakıyorum.
Unutuyorsun. Ne demiştik aynalar için?
828
01:06:44,260 --> 01:06:45,260
Ayna. Aynen.
829
01:06:45,780 --> 01:06:46,780
Yol.
830
01:06:47,380 --> 01:06:48,380
Aynen. Bravo.
831
01:06:49,020 --> 01:06:50,680
Tebrik ederim. Aynen. Sakin.
832
01:06:51,420 --> 01:06:53,160
Sen hiç fena değilsin bu arada ha.
833
01:06:53,500 --> 01:06:55,720
Dedim sana. Sadece biraz pratiğe
ihtiyacım.
834
01:06:58,280 --> 01:06:59,480
Yavaş yavaş yavaş.
835
01:07:00,360 --> 01:07:03,860
Yolda 60 'ı geçmemen lazım. Ama 60 'ı
geçmemen lazım. Sakin.
836
01:07:05,060 --> 01:07:09,100
Bak şimdi bak. Elimi bıraksana. Hayır
bırakmadım. Hayır bırakmadım.
837
01:07:10,420 --> 01:07:11,440
Elini bırakmadın.
838
01:07:12,500 --> 01:07:14,040
Ne demiştik? Dokuz çeyrek.
839
01:07:14,540 --> 01:07:15,540
Dokuz çeyrek.
840
01:07:16,380 --> 01:07:21,100
Şimdi ileride sağ çekil dersen orada ben
devrim. Ama yol daha bitmedi ki.
841
01:07:21,120 --> 01:07:24,440
Gidiyorum. Ama ileride kavşak var. Biz
daha oralara gelmedik. Onlar sonraki
842
01:07:24,440 --> 01:07:25,440
ders. Tamam mı?
843
01:07:25,660 --> 01:07:26,740
Tamam. Koruyorum.
844
01:07:27,540 --> 01:07:28,540
Merak etme ya.
845
01:07:29,040 --> 01:07:30,840
Biz daha çok pratik yaparız seninle.
846
01:07:34,440 --> 01:07:35,440
Bir şey unutmadın mı?
847
01:07:35,600 --> 01:07:37,060
P 'ye alıyorum. Evet.
848
01:07:37,600 --> 01:07:39,640
Gidiyorum işte. Bak yine unuttum.
849
01:07:40,000 --> 01:07:41,240
El freni. Evet.
850
01:07:42,420 --> 01:07:43,460
Tamam bravo.
851
01:07:43,940 --> 01:07:45,800
Çok güzeldi. Tebrik ederim.
852
01:07:53,020 --> 01:07:56,880
Hadi bakalım. Bir tura tıklayacağım.
Dikkat et. Elini çek. Dikkat et. Çok
853
01:07:56,880 --> 01:07:57,558
gidiyorum şu anda.
854
01:07:57,560 --> 01:08:00,140
Zeynep tek başına olmaz.
855
01:08:06,350 --> 01:08:07,690
Sadece oturduğun yanında bak.
856
01:08:08,250 --> 01:08:09,950
Gittim işte aynısını yapıyorum.
857
01:08:18,630 --> 01:08:19,630
Şerefsiz.
858
01:08:21,090 --> 01:08:26,170
Ne oluyor ya?
859
01:08:26,630 --> 01:08:28,270
Lan arkadaşlar hadi şimdi.
860
01:08:28,930 --> 01:08:30,689
Yapılır mı oğlum benim gibi adama bu?
861
01:08:36,080 --> 01:08:38,740
Ulan bir de gelmiş benim hatunu
sallamaya çalışıyoruz yine.
862
01:08:47,340 --> 01:08:49,300
Zeynep! Ne yapıyorsun ya?
863
01:08:49,540 --> 01:08:50,540
Çek çak!
864
01:09:16,520 --> 01:09:17,520
Ne yapıyorsun?
865
01:09:18,660 --> 01:09:20,640
Bir şey düşürmüşüm de ona baktım.
866
01:09:21,500 --> 01:09:22,660
Aferin, devam et.
867
01:09:31,000 --> 01:09:33,120
Sen kesin bir şeyler biliyorsun değil
mi?
868
01:09:34,240 --> 01:09:35,240
Söylesene.
869
01:09:36,160 --> 01:09:38,439
Göster artık. Ama ona da yaptım, hadi
gelin içelim.
870
01:09:38,840 --> 01:09:41,000
Oh, tam aklımdan geçiyordu ha.
871
01:09:44,060 --> 01:09:45,060
Alo.
872
01:09:48,910 --> 01:09:50,510
Doruk? Ne?
873
01:10:10,210 --> 01:10:11,210
Zeynep.
874
01:10:12,870 --> 01:10:14,430
Anneciğim ne yaptınız?
875
01:10:14,670 --> 01:10:16,030
Ne yaptınız acıyor mu?
876
01:10:16,460 --> 01:10:17,318
Kırılmış mı?
877
01:10:17,320 --> 01:10:20,440
Yok anneciğim bir şeyim yok. Ağrım falan
var mı yavrum? Yok babacığım.
878
01:10:20,720 --> 01:10:23,140
Şey doktorlar da baktı. Önemli bir şey
yokmuş efendim.
879
01:10:23,400 --> 01:10:24,400
Sen kimsin çocuğum?
880
01:10:26,580 --> 01:10:29,880
Sevinç ben gidip bir doktorla konuşayım.
Konuş bir doktorla konuş Tarju.
881
01:10:30,580 --> 01:10:33,640
Anneciğim ne yaptınız ha? Ne yaptınız
kızım benim ya?
882
01:10:34,120 --> 01:10:35,580
Başka bir yerinde bir şey var mı?
883
01:10:36,020 --> 01:10:38,840
Evde konuşacağız Zeynep. Evde
konuşacağız Zeynep.
884
01:10:39,300 --> 01:10:40,460
Benim yüzümden oldu.
885
01:10:40,980 --> 01:10:43,340
Ben burada olmasam yaşanmayacaktı belki
bunlar.
886
01:10:43,940 --> 01:10:45,760
Gelip bir şey kuruyorlarsa öyle olur
işte.
887
01:10:46,190 --> 01:10:49,870
Sen saçmalama senlik bir şey yok. İyiyim
diyorum. Kızım ben Tülin 'in kızının
888
01:10:49,870 --> 01:10:50,930
aklı bir karış havada ya.
889
01:10:53,670 --> 01:10:54,670
Geçmiş olsun.
890
01:10:55,610 --> 01:10:57,710
Kaan sen yok muydun çocuğum yanlarında?
891
01:10:59,270 --> 01:11:01,210
Oradaydım. Oradaydım ben Sevinç teyze
de.
892
01:11:02,170 --> 01:11:04,030
Dışarıdayım. Bir şeye ihtiyaç olursa.
893
01:11:08,150 --> 01:11:09,150
Müsaadenizle.
894
01:11:12,330 --> 01:11:13,330
Kaan.
895
01:11:13,670 --> 01:11:15,050
Sen ne yaptığını tanıyorsun?
896
01:11:15,990 --> 01:11:17,650
Kalkmışsın dedi utanmadan buraya
gelmişsin.
897
01:11:18,610 --> 01:11:20,830
Utanmaktan bahsedene bak. Sen ne
yaptığını sanıyorsun lan?
898
01:11:21,050 --> 01:11:22,650
Senin ne işin var burada? Delirdin mi
oğlum sen?
899
01:11:22,910 --> 01:11:25,770
Delirdim lan var mı delirdim? Ben Zeynep
'i çok seviyorum tamam mı? Onun için
900
01:11:25,770 --> 01:11:27,570
her şeyi yaparım. Oğlum öldürüyordun
kızı.
901
01:11:28,390 --> 01:11:30,990
Öldürüyordun kızı. İnsan sevdiğinin
canına tehlikeye atar mı oğlum ha?
902
01:11:31,210 --> 01:11:34,950
Sen ne biçim adamsın lan manyak erişim.
Adamlıktan bahsedene bak. Yüterip geldim
903
01:11:34,950 --> 01:11:36,170
bütün düzenimin içine ettim ben.
904
01:11:38,030 --> 01:11:39,150
Oğlum sen dua et.
905
01:11:39,790 --> 01:11:42,310
Dua et biz polise gitmedik bak dua et
sen tamam mı?
906
01:11:42,910 --> 01:11:43,910
Dua et.
907
01:11:44,200 --> 01:11:46,320
Kızı tavlayacağım diye atmadığın taklak
anladı be.
908
01:11:48,520 --> 01:11:49,600
Defol git lan buradan.
909
01:11:51,040 --> 01:11:52,040
Şerefsiz.
910
01:11:56,880 --> 01:11:58,040
Allah korudu Allah.
911
01:12:00,100 --> 01:12:01,740
Kızım ya bir şey olsaydı sana?
912
01:12:02,020 --> 01:12:05,800
Ya bir şey olsaydı sana? Sen niye böyle
yapıyorsun Zeynep? Senin ne işin var
913
01:12:05,800 --> 01:12:07,200
elin oğlanlarıyla arabalarda?
914
01:12:09,780 --> 01:12:13,100
Araba kullanmayı öğreniyorum. Sen iyice
zamanadan çıktın Tanju.
915
01:12:13,630 --> 01:12:17,710
Yeter artık kızım ya. Yeter artık bu
kaçıncı yalan. Ama baba ben... Bana baba
916
01:12:17,710 --> 01:12:18,409
falan yok.
917
01:12:18,410 --> 01:12:19,410
Bana cevap verme.
918
01:12:19,730 --> 01:12:20,730
Buyurun Zeynep Hanım.
919
01:12:20,950 --> 01:12:21,950
Doğru odanıza.
920
01:12:23,130 --> 01:12:24,290
Buyurun Zeynep Hanım.
921
01:12:25,570 --> 01:12:26,570
Buyurun hanımefendi.
922
01:12:28,010 --> 01:12:29,010
Halilere bak.
923
01:12:40,330 --> 01:12:42,710
Zeynep. Hadi kalk kahvaltı edelim.
924
01:12:43,200 --> 01:12:45,100
Yok canım istemiyor.
925
01:12:45,520 --> 01:12:47,240
Yapma böyle hadi hatırım için.
926
01:12:47,940 --> 01:12:53,800
Ya manyak herif öldürüyordu beni ya.
Kabak yine benim başıma patladı. Ben
927
01:12:53,800 --> 01:12:56,620
sürekli azarlanmaktan yanlış yapan
olmaktan ya.
928
01:12:58,620 --> 01:13:03,520
Ne zaman tek başıma bir şey yapmaya
kalksam sanki dünya tersine dönüyor.
929
01:13:03,840 --> 01:13:06,180
Görmüyor musun annemi sormadı bile ya.
930
01:13:07,900 --> 01:13:09,800
O kadar iyi anlıyorum ki beni.
931
01:13:10,020 --> 01:13:11,360
Yani o kadar olur.
932
01:13:12,650 --> 01:13:14,090
Ama sen benden daha cesaretlisin.
933
01:13:14,450 --> 01:13:15,450
Vazgeçme bundan.
934
01:13:15,610 --> 01:13:18,510
Yer değirmenleri oradaysa Don Quixote
'lar da burada anasını satayım.
935
01:13:54,009 --> 01:13:55,009
Anne.
936
01:14:01,710 --> 01:14:02,710
Anneciğim.
937
01:14:04,850 --> 01:14:05,850
Konuşalım mı artık?
938
01:14:08,170 --> 01:14:09,170
Konuşmayalım Zeynep.
939
01:14:12,630 --> 01:14:16,770
Dışarı çıkmak da yok. Bitti artık öyle
kafana göre gezip tozmanı. Anne çocuk
940
01:14:16,770 --> 01:14:17,770
değilim ben ya.
941
01:14:17,990 --> 01:14:20,670
Kendi kararlarımı alabilirken kim kabul
et artık bunu.
942
01:14:21,180 --> 01:14:24,960
Sen önce bir kendi ekmek paranı kazan da
ondan sonra bana ahkam kesersin Zeynep
943
01:14:24,960 --> 01:14:25,960
Hanım.
944
01:14:34,840 --> 01:14:35,900
Sevinç teyzeciğim.
945
01:14:36,100 --> 01:14:37,900
Bir dinleseniz siz Zeynep 'i.
946
01:14:38,340 --> 01:14:41,560
Biz çok dinledik onu kızım. Çok
dinledik.
947
01:14:53,680 --> 01:14:56,060
Senin haberin yok mu Selimler'den?
Gelmeyecekler mi?
948
01:14:56,580 --> 01:14:57,920
Konuşamadık hiç kazadan sonra.
949
01:15:00,000 --> 01:15:01,180
Kaza denmez mi ona?
950
01:15:09,780 --> 01:15:10,780
Sinan!
951
01:15:11,640 --> 01:15:12,820
Gel. Ne yaptınız?
952
01:15:13,640 --> 01:15:16,700
Zeynep evde seni bekliyor. Sen hemen
yanına gitsin. Teşekkür ederim.
953
01:15:23,660 --> 01:15:24,660
Ben mi?
954
01:15:24,880 --> 01:15:27,900
Yok. Sen 90 'ların masum şampiyonu
olabilirsin.
955
01:15:28,100 --> 01:15:30,000
O zaman tavsiye ederim mi?
956
01:16:08,299 --> 01:16:09,299
Nasılsın?
957
01:16:12,600 --> 01:16:13,600
Çok garip.
958
01:16:16,040 --> 01:16:19,300
Daha önce kimse karşı hissetmediğim
şeyleri hissediyorum.
959
01:16:20,620 --> 01:16:23,160
Sanki bu... Sanki bir ömür boyu
sürecekmiş gibi.
960
01:16:24,180 --> 01:16:25,800
Senin de tamamlanıyormuş gibi.
961
01:16:28,020 --> 01:16:30,000
Zeynep ben sana arkamı dönüp
gidemiyorum.
962
01:16:31,120 --> 01:16:32,360
Bak gidemedim işte.
963
01:16:44,910 --> 01:16:45,910
Gidelim mi?
964
01:16:45,930 --> 01:16:46,930
Olur.
965
01:17:09,950 --> 01:17:12,170
Vallahi bunları bulabildim sadece.
966
01:17:16,459 --> 01:17:17,500
Çıkamazsın. Sormam.
967
01:17:18,920 --> 01:17:22,060
Çok özür dilerim. Sakarlık yaptım. Peti
de var mı? Yok.
968
01:17:22,960 --> 01:17:27,380
Yani yok derken orada yok. Boşuna aramam
aynı anda.
969
01:17:28,100 --> 01:17:29,140
Tamam bir bakayım.
970
01:17:29,420 --> 01:17:32,160
Ne takıyorsun? Çeker misin elini?
971
01:17:40,500 --> 01:17:41,500
Ne oldu ya?
972
01:17:45,980 --> 01:17:48,120
O ne orada kalmış?
973
01:17:49,260 --> 01:17:50,540
Benim hiç o.
974
01:17:52,540 --> 01:17:53,540
Kuzenimin.
975
01:17:53,800 --> 01:17:57,020
Kuzenimin o benim. Onu şey verdi bana.
Bakayım diye bıraktı.
976
01:17:58,720 --> 01:17:59,720
Kuzeninin mi?
977
01:18:00,140 --> 01:18:01,380
Vallahi Zeynep ya.
978
01:18:01,800 --> 01:18:04,000
Kuzenimin işte kalmış orada.
979
01:18:04,280 --> 01:18:06,160
Tamam ben bir bakayım karnı acıkmışım o
zaman.
980
01:18:07,760 --> 01:18:08,820
Çok tatlı.
981
01:18:09,040 --> 01:18:10,680
Tamam hadi Zeynep ver şunu ya bırak.
982
01:18:11,020 --> 01:18:12,020
Tamam ben...
983
01:18:12,320 --> 01:18:13,380
Bir bakayım, adı ne bunun?
984
01:18:16,140 --> 01:18:17,140
Zeynep.
985
01:18:22,580 --> 01:18:23,780
Zeynep mi koydun adı?
986
01:18:25,360 --> 01:18:27,680
Yani tekrardan, tekrardan bir şey.
987
01:18:31,520 --> 01:18:33,480
Tamam yani, tesadüf denmez de.
988
01:18:34,640 --> 01:18:37,420
Ya ne yapayım, ben her yeri senin adını
yazmak istiyorum.
989
01:18:39,950 --> 01:18:43,670
Artık nereye baksam seni görüyorum ve bu
kontrolümün dışında bir duruma
990
01:18:43,670 --> 01:18:44,670
dönüşmeye başladım.
991
01:19:22,720 --> 01:19:28,920
Çeviri ve Altyazı M .K.
992
01:19:41,880 --> 01:19:46,980
Altyazı M .K.
993
01:20:15,920 --> 01:20:17,340
...kantamın en mutlu gecesiydi.
994
01:20:18,060 --> 01:20:23,840
Niye ağlıyorsun?
995
01:20:25,700 --> 01:20:27,620
Selim ben yapamayacağım galiba.
996
01:20:29,160 --> 01:20:31,000
Girmeyeceğim kolum her hafta arasında
ona.
997
01:20:31,380 --> 01:20:36,580
Yani bir şekilde annemin istediği gibi
avukat olup çıkacağım. Tamam geçecek.
998
01:20:37,740 --> 01:20:42,840
Selim ben... ...yani... ...bırakıp
gidemem annemlere.
999
01:20:44,910 --> 01:20:46,070
Korkuyorum ne yapacağım ben?
1000
01:20:46,270 --> 01:20:47,330
Yapman gerekeni.
1001
01:20:47,570 --> 01:20:49,290
Selin sen görmedin mi annemleri?
1002
01:20:49,530 --> 01:20:51,070
Hayatta kabul etmez ki artık.
1003
01:20:52,390 --> 01:20:53,450
Her şey bitti.
1004
01:20:55,210 --> 01:20:58,430
Zeynep. Sen ne kadar cesur olduğunun
farkında mısın?
1005
01:20:59,250 --> 01:21:01,710
Hayatın için karar vermişsin. Adım
atmışsın.
1006
01:21:02,030 --> 01:21:04,570
Üstelik bunca zaman bunun uykunu tek
başına taşımışsın.
1007
01:21:04,770 --> 01:21:06,530
Yapman gereken tek bir şey var artık.
1008
01:21:07,370 --> 01:21:08,770
Annemin bana hep dediği gibi.
1009
01:21:09,210 --> 01:21:10,210
Ne yap et.
1010
01:21:10,390 --> 01:21:11,630
Başladığın için sonunu getir.
1011
01:21:14,670 --> 01:21:16,690
Bak anlıyorum korkman çok normal.
1012
01:21:17,070 --> 01:21:19,630
Emin ol sınava girdiğinde o korkun uçup
gidecek.
1013
01:21:20,410 --> 01:21:24,990
Ama eğer sen şimdi o sınava girmezsen,
şansını denemezsen ömür boyunun
1014
01:21:24,990 --> 01:21:29,090
pişmanlığı seninle kalacak. İçinden bir
ses hep ya başarsaydım diyecek.
1015
01:21:29,870 --> 01:21:31,890
Acabalar keşkilere dönüşecek.
1016
01:21:32,330 --> 01:21:33,630
Hayata kızacaksın.
1017
01:21:34,730 --> 01:21:37,170
Etrafındakilere. En çok da kendine.
1018
01:21:38,070 --> 01:21:42,150
Ve inan bana bunun sonunda mutsuz
neşesiz biri olup çıkacaksın.
1019
01:21:44,880 --> 01:21:46,340
Şimdi gidip o sınava gireceksin.
1020
01:21:46,600 --> 01:21:48,400
Sonra her şeyi beraber yoluna koyacağız.
1021
01:21:49,140 --> 01:21:50,220
Neydi sloganımız?
1022
01:21:50,440 --> 01:21:51,440
Başladığın için.
1023
01:21:51,740 --> 01:21:53,320
Tamam. Tamam.
1024
01:21:54,240 --> 01:21:55,240
Bitireceğim.
1025
01:22:03,600 --> 01:22:04,600
Seven nerede?
1026
01:22:05,180 --> 01:22:06,180
Aşağıda bekliyor.
1027
01:22:06,960 --> 01:22:08,440
İyi ol. Ne kadar gitmem.
1028
01:22:08,940 --> 01:22:09,940
Canım ya.
1029
01:22:10,060 --> 01:22:11,060
Tamam. Hadi artık.
1030
01:22:14,220 --> 01:22:15,159
Güzel olacak Zeynep.
1031
01:22:15,160 --> 01:22:16,160
Hadi.
1032
01:22:23,740 --> 01:22:27,380
Zeynep 'i bırakıyorum. Çok özür dilerim.
Boş ver beni. Hadi git artık.
1033
01:22:30,080 --> 01:22:31,380
İyi ki yanımdasın.
1034
01:22:49,960 --> 01:22:52,800
Kaz verdik gönderdik de kendi bacağımızı
sıkmadık inşallah.
1035
01:22:53,620 --> 01:22:56,780
Baba umarım konservatorda annemi
başkasına kaptırmaz.
1036
01:23:00,440 --> 01:23:03,140
Efendim sen bu peşileri kızarttın yağı
mı değiştirdin?
1037
01:23:04,120 --> 01:23:07,900
Zeytinyağı Tanju aynı ya. Artık kızartma
yağları zararlı diyorlar.
1038
01:23:07,960 --> 01:23:10,520
Kullanmıyorum. Ama o çıtır çıtır
oluyordu kızım. O lütfen olabilir.
1039
01:23:10,920 --> 01:23:11,920
Allah Allah.
1040
01:23:13,160 --> 01:23:15,140
Kızım gelsene. Gel otur.
1041
01:23:16,200 --> 01:23:18,740
Ne oldu kalkmadı mı hala Zeynep
hanımefendi?
1042
01:23:25,410 --> 01:23:26,490
Zeynep gitti.
1043
01:23:27,270 --> 01:23:29,010
Nereye? Gene denize mi kaçtı hemen?
1044
01:23:29,270 --> 01:23:30,990
Yok. Zeynep İstanbul 'a gitti.
1045
01:23:32,330 --> 01:23:33,330
Ne?
1046
01:23:36,990 --> 01:23:37,990
Ne demek o?
1047
01:23:38,170 --> 01:23:41,790
Ne demek İstanbul 'a gitmek? Ne demek
Zeynep?
1048
01:23:42,690 --> 01:23:43,950
Nereye gitti kızım?
1049
01:23:45,930 --> 01:23:47,610
Benim kızım evden mi kaçtı yani?
1050
01:23:48,350 --> 01:23:49,350
Sakin ol anlat.
1051
01:23:52,110 --> 01:23:55,630
Sakinim iyiyim durun bir dakika. Doğru
dürüst konuş söyle bakayım çocuğum.
1052
01:23:55,650 --> 01:23:57,070
Nereye gitti Zeynep?
1053
01:23:57,270 --> 01:24:00,150
İstanbul 'a gitti. Konservatuar sınavı
var iki gün sonra ona girecek.
1054
01:24:06,990 --> 01:24:08,150
Tek başına öyle.
1055
01:24:08,550 --> 01:24:11,550
Tek başına konservatuar sınavına
girecek. Ne zaman gitti?
1056
01:24:12,390 --> 01:24:14,850
Zeynep avukat olacak çocuğum. Zeynep 'in
ne?
1057
01:24:15,150 --> 01:24:18,850
Ne işi varmış konservatuarlarda, ne işi
varmış Zeynep 'in? Hayır, Zeynep tek
1058
01:24:18,850 --> 01:24:20,570
başına değil, Sinan 'la beraber
gittiler.
1059
01:24:20,770 --> 01:24:25,250
Siz bir sakin olun, ben anlatacağım
Sert. Yahu Sinan kim ya? Sinan kim
1060
01:24:25,510 --> 01:24:28,810
Sinan kim ya? Ben onuru arıyorum, hemen
buradan da otogara gidiyorum, tamam mı?
1061
01:24:28,810 --> 01:24:29,810
Ne kadar kolaymış.
1062
01:24:30,890 --> 01:24:34,470
Oldu mu şimdi bu Selinciğim? Aşk olsun
yani, bu yapılacak iş mi?
1063
01:24:35,090 --> 01:24:39,070
Böyle bu kadar kolay mı çocuğum? Bu
kadar kolay mı anneyi babayı bırakıp
1064
01:24:39,070 --> 01:24:40,590
çıkıp gitmek? Kolay olur mu ya?
1065
01:24:40,990 --> 01:24:44,130
Gencecik bir insanın bildiği tek
yuvasını bırakıp gitmesi kolay olur mu?
1066
01:24:45,290 --> 01:24:48,010
Kaygılanıyorsunuz anlıyorum ama
kendinizi bir kezlik olsun Zeynep 'in
1067
01:24:48,010 --> 01:24:50,070
koyar mısınız? Koysam ne olacak Selin
'cim?
1068
01:24:50,270 --> 01:24:53,750
Bulmuşsunuz böyle anneyle babayı da
karşı olduğumuzu bildiğiniz halde şu
1069
01:24:53,750 --> 01:24:54,750
yaptığınız işe bak.
1070
01:24:54,890 --> 01:24:57,090
Sizin de skeçke dediğiniz bir şey yok
mu? Yok.
1071
01:24:57,410 --> 01:24:59,230
Yok çocuğum. Olmadı. Yok.
1072
01:25:01,130 --> 01:25:03,330
Bir bahar sabahı düştün avuçlarıma.
1073
01:25:04,190 --> 01:25:05,250
Minicik bir kuş gibi.
1074
01:25:06,070 --> 01:25:07,490
Ürkek. Sıcacık.
1075
01:25:08,550 --> 01:25:10,050
Büyüdükçe kanatlarını açacaksın.
1076
01:25:10,330 --> 01:25:11,770
Sen bunu nereden biliyorsun?
1077
01:25:20,970 --> 01:25:23,010
Onu nereden buldun? Ayıp ama.
1078
01:25:23,410 --> 01:25:27,790
Sevinç teyze sen ne kadar güzel
yazıyormuşsun. Geçken kendini hiç mi
1079
01:25:27,790 --> 01:25:28,790
etmedin şair olarak?
1080
01:25:29,330 --> 01:25:31,510
Geçmiş gün şimdi kızın ne önemi var?
1081
01:25:32,090 --> 01:25:37,190
Siz ona inanmazsanız o kanatlarına
güvenip nasıl uçacak? Nasıl gidecek
1082
01:25:37,190 --> 01:25:38,190
istediği yere?
1083
01:25:38,270 --> 01:25:41,710
Zeynep de mi hayallerini kapalı
kutularda çekmecelerde yaşatsın?
1084
01:25:42,810 --> 01:25:44,410
Bence bir kere daha düşünün.
1085
01:26:10,700 --> 01:26:12,440
Elektrik tellerinde duruyor.
1086
01:26:12,640 --> 01:26:14,240
Tek başına.
1087
01:26:14,860 --> 01:26:18,660
Arabalar, resler, unutuşlar.
1088
01:26:20,020 --> 01:26:22,660
Ama oturuyor sessizce.
1089
01:26:25,940 --> 01:26:29,560
Ezen dönmekle uçmak kadar cesur.
1090
01:26:31,480 --> 01:26:33,700
Kızım büyüme aceleyle.
1091
01:26:34,340 --> 01:26:36,600
Zaman zaten koşar.
1092
01:26:37,700 --> 01:26:40,180
Küçük kal biraz kollarımda.
1093
01:26:41,930 --> 01:26:43,030
Dünya bekler.
1094
01:27:11,080 --> 01:27:12,080
İyi ki geldin.
1095
01:27:13,640 --> 01:27:17,920
Ne yaptın? Nasıl geçtik? Çok iyiydi. Çok
heyecanlıyım. Galiba yakışırmayı
1096
01:27:17,920 --> 01:27:19,520
geçtim. Ama o neydi? Biliyordum.
1097
01:27:19,740 --> 01:27:20,619
Bilmiyorum tabii.
1098
01:27:20,620 --> 01:27:21,940
Sen yapmışsındır ama eminim ben.
1099
01:27:22,180 --> 01:27:23,180
Olur değil mi?
1100
01:27:23,400 --> 01:27:27,420
Olur. İstediğin eşyaların hepsini
getirdim. Şarkı sözlerini yazdım.
1101
01:27:27,420 --> 01:27:28,420
unutmadım. Merak etme.
1102
01:27:28,540 --> 01:27:33,520
Teşekkür ederim de... ...ben eşyaları
birazcık bahane ettim buraya dönmek
1103
01:27:34,240 --> 01:27:36,900
Ama hala annemin karşısına nasıl
getireceğim bilmiyorum.
1104
01:27:37,300 --> 01:27:40,620
Sen en doğru olanı yaptın Zeynep. Sen de
çok iyi biliyorsun çünkü.
1105
01:27:41,040 --> 01:27:43,040
Vermen gereken bir diğer sınav da bu.
1106
01:27:43,580 --> 01:27:47,240
Annenle aranı şimdi düzeltmezsen hayatın
boyunca girdiğin sınavların hepsini
1107
01:27:47,240 --> 01:27:50,120
kazansan da bir şey yap eksik kalacak.
Tam olmayacak Zeynep.
1108
01:28:11,020 --> 01:28:13,120
Sen bizi bırakıp nasıl gittin öyle
Zeynep?
1109
01:28:15,060 --> 01:28:16,240
Gidemedim ki işte.
1110
01:28:16,680 --> 01:28:18,380
Tırnaktan ayrılır mı evladım?
1111
01:28:19,720 --> 01:28:20,720
Ayrılmadım.
1112
01:28:23,340 --> 01:28:24,380
Affettin mi beni?
1113
01:28:26,480 --> 01:28:29,580
Ben iki gündür ne yaşıyorum sen biliyor
musun Zeynep?
1114
01:28:32,400 --> 01:28:34,880
Allah 'ım şükürler olsun geldin de.
1115
01:28:35,600 --> 01:28:37,580
Yavrum niye böyle yapıyorsun sen?
1116
01:28:38,560 --> 01:28:39,560
Anneciğim.
1117
01:28:40,969 --> 01:28:45,070
Haklısın. Ben de benim başıma bir şey
geleceğinden korktuğun için karşı çıktım
1118
01:28:45,070 --> 01:28:51,390
biliyorum. Ama... Ama sen hep yanımda ol
olur mu?
1119
01:28:52,270 --> 01:28:55,290
Söz veriyorum ben sizi utandıracak
hiçbir şey yapmayacağım.
1120
01:28:56,190 --> 01:28:57,190
Söz.
1121
01:28:59,810 --> 01:29:01,670
Ben seni hiç bırakır mıyım?
1122
01:29:02,010 --> 01:29:05,230
Ben seni hiçbir zaman bırakmayacağım.
1123
01:29:05,510 --> 01:29:06,930
Ver bakayım sen burayı.
1124
01:29:15,280 --> 01:29:18,240
Sen ne karar verirsen ben her zaman
senin arkanda olacağım.
1125
01:29:18,760 --> 01:29:21,060
Biz her zaman senin arkanda olacağız.
1126
01:29:21,920 --> 01:29:24,020
Sizin mutluluğunuz her şeyden önemli.
1127
01:29:25,040 --> 01:29:26,440
Sen de gel bakayım buraya.
1128
01:30:01,380 --> 01:30:02,380
Selin.
1129
01:30:04,140 --> 01:30:05,480
İyi ki geldin.
1130
01:30:09,580 --> 01:30:11,020
İyi ki yanımdasın.
1131
01:30:11,580 --> 01:30:14,060
Sen olmasaydın bunların hiçbiri olmazdı.
1132
01:30:14,360 --> 01:30:15,360
Sen de.
1133
01:30:17,240 --> 01:30:20,620
Neyse. Ben yatıyorum malum. Yorucu bir
gündü çünkü.
1134
01:30:21,020 --> 01:30:24,140
Gel sen de. Biraz daha kılın gelirim.
Tamam.
1135
01:30:24,360 --> 01:30:25,520
Bekliyorum. Tamam.
1136
01:30:40,360 --> 01:30:41,360
Teşekkürler olsun.
1137
01:30:41,380 --> 01:30:42,380
Teşekkür ederim.
1138
01:30:42,720 --> 01:30:43,720
Ne?
1139
01:30:44,840 --> 01:30:45,840
Ne yapıyorsun?
1140
01:30:47,280 --> 01:30:48,880
Meditasyon. Ne?
1141
01:30:50,100 --> 01:30:51,100
Neyse.
1142
01:30:51,500 --> 01:30:52,500
Tamam.
1143
01:30:57,080 --> 01:30:58,140
Duydum sende olduğunu.
1144
01:31:04,940 --> 01:31:07,640
Bence artık her şey yoluna girdiğine
göre dönebilirim.
1145
01:31:09,860 --> 01:31:12,360
Taş. Matilda.
1146
01:31:12,600 --> 01:31:13,600
Ciddi.
1147
01:31:26,040 --> 01:31:27,400
Batıka ne vardı?
1148
01:31:29,360 --> 01:31:32,420
Fotoğraf. Fotoğrafla geldim.
1149
01:31:33,100 --> 01:31:34,680
Eski fotoğraf.
1150
01:31:35,500 --> 01:31:36,980
Nereye döneceğim?
1151
01:32:13,840 --> 01:32:14,840
Oh be!
1152
01:32:15,000 --> 01:32:16,000
Şükür!
1153
01:32:42,570 --> 01:32:47,570
Ağzımda kanım kaynamadı benim. İyi ki
yanındasın. Ben bir yerden tanıyorum ki.
1154
01:33:24,040 --> 01:33:25,040
Ne oldu iyi misin?
1155
01:33:34,000 --> 01:33:38,180
Sen niye İstanbul 'a gelmiyorsun? Niye
beni buraya çağırdın? Her şeyin
1156
01:33:38,180 --> 01:33:39,340
yerde konuşmamız gerekiyordu.
1157
01:33:39,600 --> 01:33:40,600
Gel.
1158
01:33:43,420 --> 01:33:44,720
Evet Serin Hanım 'cığım.
1159
01:33:45,300 --> 01:33:46,620
Neler çeviriyoruz bakalım?
1160
01:33:47,720 --> 01:33:48,720
Anne.
1161
01:33:49,400 --> 01:33:52,960
Ben şu anda gittiğim okulda bana
bulduğun işleri de istemiyorum artık.
1162
01:33:53,530 --> 01:33:55,390
Ben hayallerimin peşinden gitmek
istiyorum.
1163
01:33:55,730 --> 01:34:01,070
Her seferinde önünden Güpta ile bakarak
geçtiğim, üstümde olmayı hayal ettiğim
1164
01:34:01,070 --> 01:34:04,670
ve bunu kendimin bile yeni fark ettiğim
okulda güzel sanatlarda şansımı denemek
1165
01:34:04,670 --> 01:34:05,608
istiyorum ben.
1166
01:34:05,610 --> 01:34:07,670
Ve bunun için her şeyi yapmaya hazırım.
1167
01:34:09,810 --> 01:34:10,810
Nasıl yani?
1168
01:34:11,070 --> 01:34:15,290
Senin gibi. Senin geçmişte cesaret
ettiğin gibi ben de denemek istiyorum.
1169
01:34:16,930 --> 01:34:18,370
Pardon nasıl? Biliyorum.
1170
01:34:18,850 --> 01:34:20,270
Hayalin şarkıcılıktı.
1171
01:34:21,570 --> 01:34:22,570
Sen...
1172
01:34:24,970 --> 01:34:27,850
Ben sana bunu hiç söylemedim ki.
1173
01:34:28,150 --> 01:34:30,430
Söylemedin. Ama ben anladım size.
1174
01:34:35,030 --> 01:34:36,030
Bunlar senin.
1175
01:34:41,810 --> 01:34:42,810
Ya.
1176
01:34:43,630 --> 01:34:44,630
İnanmıyorum.
1177
01:34:50,150 --> 01:34:51,670
Hatırlıyorum ben bu yazı.
1178
01:34:52,450 --> 01:34:53,770
Çok güzeldi.
1179
01:34:58,830 --> 01:34:59,830
Annemin defteri.
1180
01:35:02,950 --> 01:35:03,950
Anne.
1181
01:35:09,570 --> 01:35:11,390
Kazandın mı konservatuarı?
1182
01:35:14,010 --> 01:35:15,010
Kazandım.
1183
01:35:17,290 --> 01:35:18,290
Eee?
1184
01:35:19,810 --> 01:35:21,270
Anlat hadi lütfen.
1185
01:35:27,920 --> 01:35:31,660
Kazandım ama bitiremedim.
1186
01:35:32,480 --> 01:35:33,480
Zordu.
1187
01:35:35,800 --> 01:35:37,100
Rekabet çoktu.
1188
01:35:38,340 --> 01:35:40,780
Sesini duyurmak o kadar kolay değildi.
1189
01:35:41,940 --> 01:35:44,360
Bir yandan da çalışmam gerekiyordu.
1190
01:35:46,380 --> 01:35:48,100
Zor geldi o hayat bana.
1191
01:35:49,500 --> 01:35:52,600
Sonra bir anda hukuka geri dönme fırsatı
oldu.
1192
01:35:53,800 --> 01:35:55,400
Hem de işime geldi.
1193
01:35:59,020 --> 01:36:00,040
Sonra sen yatsın.
1194
01:36:01,360 --> 01:36:02,400
Ben de oldum.
1195
01:36:03,520 --> 01:36:06,060
Ben olmasam devam eder miydin bize?
Hayır.
1196
01:36:06,680 --> 01:36:09,780
Saçmalama. Asla. Seninle hiçbir alakası
yok.
1197
01:36:11,200 --> 01:36:12,340
Ben bıraktım.
1198
01:36:13,140 --> 01:36:14,260
Ben yapamadım.
1199
01:36:15,900 --> 01:36:17,180
Ben vazgeçtim.
1200
01:36:17,740 --> 01:36:21,360
Hatta anneannene çok kızdım zaman zaman.
1201
01:36:21,720 --> 01:36:23,040
Sırt akla çıktı diye.
1202
01:36:24,800 --> 01:36:25,800
Babana da.
1203
01:36:27,260 --> 01:36:28,260
Ama...
1204
01:36:28,840 --> 01:36:29,960
Aslında öfkeli oldum.
1205
01:36:30,860 --> 01:36:32,300
Tek kişi ben.
1206
01:36:34,180 --> 01:36:41,100
Ama sen bu hayatta yaptığın en doğru, en
1207
01:36:41,100 --> 01:36:42,140
güzel şey sen.
1208
01:36:44,200 --> 01:36:50,140
Ben de sana hep kendini suçlu
hissettirdim. Kötü hissettirdim. Beni
1209
01:36:50,140 --> 01:36:51,140
sandım.
1210
01:36:51,560 --> 01:36:53,660
Meğer ne kadar benziyormuşuz.
1211
01:36:53,940 --> 01:36:56,980
Tek istediğimiz arkandayım kızımı
duymakmışsın.
1212
01:36:59,599 --> 01:37:02,040
Anne benim arkamda olur musun?
1213
01:37:02,800 --> 01:37:05,240
Güven bana. Elimi bırakma yeter.
1214
01:37:06,700 --> 01:37:09,460
Ben senin arkandayım. Tamam mı?
1215
01:37:09,760 --> 01:37:10,820
Ne olursa olsun.
1216
01:37:11,280 --> 01:37:17,480
Bir gün bu yolda yorulup vazgeçip geri
dönmek istersen de arkamda.
1217
01:37:18,260 --> 01:37:23,180
Göreceksin. Gurur duyacaksın benimle.
Ben zaten seninle gurur duyuyorum değil
1218
01:37:23,180 --> 01:37:24,180
mi?
1219
01:37:24,400 --> 01:37:26,280
Ben hiç böyle demezdim.
1220
01:37:27,760 --> 01:37:31,220
Sevgili Zeynep Arslan 'ı sahneye de
aratabilir miyiz?
1221
01:37:31,560 --> 01:37:33,220
Ne? Hadi.
1222
01:37:34,860 --> 01:37:36,440
Ay yok artık.
1223
01:37:36,840 --> 01:37:39,020
Ay saçmalama. Kaç yıl olmuş ya.
1224
01:37:39,280 --> 01:37:41,200
Benim için söylemişsin ben.
1225
01:37:41,420 --> 01:37:42,420
Hadi.
1226
01:37:44,400 --> 01:37:45,400
Kötü.
1227
01:38:29,540 --> 01:38:31,300
Altyazı M .K.
1228
01:38:42,670 --> 01:38:49,370
Deli gönlüm giden gittikten şarkılar
söyle
1229
01:38:49,370 --> 01:38:50,530
içinden.
1230
01:38:51,810 --> 01:38:57,750
Aldırma deli gönlüm giden
1231
01:38:57,750 --> 01:39:01,770
gittikten şarkılar söyle içinden.
1232
01:39:23,820 --> 01:39:24,860
Sesin çok özlemiş.
1233
01:39:26,820 --> 01:39:28,640
Ayrıca sahneye de çok yapışıyorsun.
1234
01:39:33,420 --> 01:39:35,700
Sesinden mahrum kalmak istemiyorum ben
seni.
1235
01:39:39,920 --> 01:39:41,300
Seni çok seviyorum.
1236
01:39:51,080 --> 01:39:52,940
Sinan Bey yaptıymış onu.
1237
01:40:50,150 --> 01:40:51,290
Altyazı M .K.
1238
01:41:06,080 --> 01:41:12,480
Adımı sorsana Allah 'ın aşkına Şu ateşi
yazsana Bu kız beni
1239
01:41:12,480 --> 01:41:19,260
görmeli Bana kazat ölmeli Yalnız seni
sevmeli artık Bu
1240
01:41:19,260 --> 01:41:26,020
kız beni görmeli Bana kazat ölmeli Bu
adına ermeli artık
1241
01:42:01,000 --> 01:42:07,960
Teyze düzmüş, kimi bekler. Köşede
durmuş, dönmek ister.
1242
01:42:08,220 --> 01:42:15,060
Güzelim baksana, adımı sorsana. Allah
'ın aşkına, şu ateşi
1243
01:42:15,060 --> 01:42:21,780
yazsana. Balkona çıkmış, kimi gözler.
Bir kuşa dalmış,
1244
01:42:21,980 --> 01:42:23,480
uçmak ister.
1245
01:42:23,840 --> 01:42:27,480
Güzelim baksana, adımı sorsana.
1246
01:42:27,870 --> 01:42:31,330
Allah 'ın aşkına şu ateşi yazdın.
1247
01:42:31,730 --> 01:42:38,030
Bu kıt beni görmeli, bana kazat ölmeli,
yalnız beni sevmeli artık.
1248
01:42:38,750 --> 01:42:45,250
Bu kıt beni görmeli, bana kazat ölmeli,
buracına ermeli
1249
01:42:45,250 --> 01:42:46,250
artık.
1250
01:42:46,570 --> 01:42:53,070
Bu kıt beni görmeli, bana kazat ölmeli,
yalnız beni sevmeli
1251
01:42:53,070 --> 01:42:54,070
artık.
1252
01:42:55,210 --> 01:43:01,370
Bu kıt beni görmeli, bana kanat ölmeli,
bu ağacına ermeli artık.
1253
01:43:02,170 --> 01:43:05,890
Bu kıt beni görmeli, görmeli,
1254
01:43:05,890 --> 01:43:10,630
görmeli.
86818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.