All language subtitles for Xvideos_sativa_verte_and_sandra_camping_outdoors_SD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,360 --> 00:00:21,360
Mm -hmm.
2
00:00:24,520 --> 00:00:25,520
Took it? Yeah.
3
00:00:26,080 --> 00:00:27,080
Okay.
4
00:00:29,020 --> 00:00:31,980
I always see women on the beach doing
that when their husbands are all, like,
5
00:00:31,980 --> 00:00:32,980
excited about it. Yeah, right?
6
00:00:33,460 --> 00:00:36,280
All right, so now we need to, what
you're going to do is, you're going to
7
00:00:36,280 --> 00:00:40,260
over to her more realistically, more
enthusiastically, and this is where
8
00:00:40,260 --> 00:00:41,900
going to tell her... Don't touch that
bee!
9
00:00:42,260 --> 00:00:43,260
It's going for the tent!
10
00:00:44,940 --> 00:00:46,320
There we go. Get out of our environment.
11
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
That's right.
12
00:00:50,280 --> 00:00:52,380
I hope the water's not too cold.
13
00:00:58,060 --> 00:00:59,480
Wet it more on the leg.
14
00:00:59,700 --> 00:01:01,100
Wet it more. It's fine.
15
00:01:01,760 --> 00:01:04,660
It's true. Maybe I should wet the leg
more, right? Yeah, wet it. Whatever you
16
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
can get in.
17
00:01:09,940 --> 00:01:10,940
Okay.
18
00:01:16,430 --> 00:01:17,830
For God's sake, go like this.
19
00:01:18,210 --> 00:01:19,250
That's fine. It's fine.
20
00:01:21,250 --> 00:01:22,250
There you go.
21
00:01:22,750 --> 00:01:25,530
Or like, oh, you know, what a dumb idea
to go skinny dipping.
22
00:01:25,950 --> 00:01:27,570
Let's start with you, Sandra.
23
00:01:28,430 --> 00:01:29,430
Should I say anything?
24
00:01:31,790 --> 00:01:32,790
Yeah.
25
00:01:33,270 --> 00:01:37,090
Oh, great. Look what happened now. Your
idea of going skinny dipping.
26
00:01:37,770 --> 00:01:38,689
Oh, no.
27
00:01:38,690 --> 00:01:41,650
The two of you turn around and make a
comment. Be like, I wonder where this
28
00:01:41,650 --> 00:01:42,650
bridge leads to.
29
00:01:52,070 --> 00:01:58,990
Now you've already crossed be like
That's
30
00:01:58,990 --> 00:02:01,450
good. That's good. Let's roll with that
be like, oh you're ridiculous. That's
31
00:02:01,450 --> 00:02:08,090
not good covering Yeah, just start over
again All right action,
32
00:02:08,150 --> 00:02:12,380
yeah suddenly see them there right and I
want you to react to it like almost,
33
00:02:12,520 --> 00:02:15,020
not that they're really stuffed animals,
but as if they were like cartoon
34
00:02:15,020 --> 00:02:17,780
characters or something, and be like,
who, what, who are you?
35
00:02:18,060 --> 00:02:19,060
That kind of thing.
36
00:02:19,980 --> 00:02:21,560
You could say that.
37
00:02:21,780 --> 00:02:26,340
Yeah. You say that, but you could also
be shocked, and be like, oh my god.
38
00:02:27,700 --> 00:02:29,880
And look at, you know, focus on them.
39
00:02:31,480 --> 00:02:35,440
Alright. Well, do that kind of reaction,
only now you're focused.
40
00:02:37,000 --> 00:02:38,720
No, I don't think my camera's off.
41
00:02:39,400 --> 00:02:40,760
Alright, let's go.
42
00:02:44,650 --> 00:02:45,650
Oh, you guys.
43
00:02:48,890 --> 00:02:49,890
Wow.
44
00:02:52,470 --> 00:02:53,470
Okay,
45
00:02:55,330 --> 00:02:56,350
they're going to introduce themselves.
46
00:02:57,810 --> 00:02:58,810
It's a monkey.
47
00:03:01,770 --> 00:03:02,170
About
48
00:03:02,170 --> 00:03:10,010
that
49
00:03:10,010 --> 00:03:13,880
now. Alright, so keeping that in front
of the TV, you could be like, You guys
50
00:03:13,880 --> 00:03:16,100
are scouts, like, unbelieving. Okay.
51
00:03:18,920 --> 00:03:22,500
I want you guys to squeal, and then run
that way.
52
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
This way? Yeah.
53
00:03:24,420 --> 00:03:26,340
Well, it looks a little poison. No, no,
no, on the trail. Okay.
54
00:03:26,860 --> 00:03:27,960
Just squeal. Okay.
55
00:03:29,180 --> 00:03:30,180
Uh -huh.
56
00:03:30,900 --> 00:03:33,800
Go follow her. Wait, what are you doing
with your sandals?
57
00:03:34,220 --> 00:03:36,320
She's going to take them off. I'm going
to wear them over here, and then I'm
58
00:03:36,320 --> 00:03:38,080
going to take them off over on this
side.
59
00:03:38,760 --> 00:03:40,680
I'm going to do my hand. Okay, that's
fine.
60
00:03:45,530 --> 00:03:46,530
Come on, let's go.
61
00:04:24,430 --> 00:04:25,430
Are they good?
62
00:04:26,390 --> 00:04:27,390
Take one.
63
00:04:28,850 --> 00:04:29,850
Almost.
64
00:04:31,210 --> 00:04:32,210
Take one.
65
00:04:32,230 --> 00:04:34,650
No, take one. And then stay close to the
edge. Yeah.
66
00:04:38,010 --> 00:04:40,550
Oh, that dude's like now walking back.
67
00:04:40,770 --> 00:04:41,770
He's walking his dog.
68
00:04:42,050 --> 00:04:43,050
Oh, okay.
69
00:04:44,130 --> 00:04:46,070
Faye, just slap her and be like, enough
of your shortcuts.
70
00:04:46,450 --> 00:04:47,309
Uh -huh, Faye?
71
00:04:47,310 --> 00:04:48,690
No, no, on her arm or something like
that.
72
00:04:49,370 --> 00:04:50,370
Enough of your shortcuts.
73
00:04:50,730 --> 00:04:52,450
All right. Let's turn the machine on.
74
00:04:59,980 --> 00:05:01,120
Okay, just watch your feet.
75
00:05:03,260 --> 00:05:07,380
All right, whenever you two are ready.
76
00:05:08,560 --> 00:05:11,080
Okay. It's dark in here. Okay.
77
00:05:13,620 --> 00:05:14,720
It is a men's room.
78
00:05:18,440 --> 00:05:19,440
Okay.
79
00:05:20,540 --> 00:05:21,580
All right, come out, come out.
80
00:05:21,840 --> 00:05:23,680
Oh, no, it's the air thing.
81
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
No,
82
00:05:25,780 --> 00:05:26,780
it's the air thing.
83
00:05:37,500 --> 00:05:41,820
You're going to come around. I need you
to come back, and you're going to make
84
00:05:41,820 --> 00:05:44,820
your report. You're going to come back
and say it was only, you know, hand
85
00:05:44,820 --> 00:05:46,000
dryers, not towels.
86
00:05:47,920 --> 00:05:48,920
Say action.
87
00:05:50,520 --> 00:05:54,560
Action. All right, then, Sativa, I want
you to compose yourself and go back
88
00:05:54,560 --> 00:05:57,900
there and say, well, you know, they say
a bird in the hand is worth two in the
89
00:05:57,900 --> 00:05:58,900
bush.
90
00:05:59,470 --> 00:06:02,090
A bird in the hand is worth two in the
bush.
91
00:06:02,630 --> 00:06:03,630
And then what do I say?
92
00:06:03,830 --> 00:06:05,230
Just look at her like she's crazy.
93
00:06:05,590 --> 00:06:07,590
All right. Or even say that. All right,
go ahead.
94
00:06:11,590 --> 00:06:12,590
Well,
95
00:06:13,570 --> 00:06:14,570
you know what they say.
96
00:06:16,350 --> 00:06:17,510
A hen in the nest.
97
00:06:19,090 --> 00:06:20,090
Close.
98
00:06:21,450 --> 00:06:25,870
A bird in the hand. A bird in the hand.
Is worth two in the bush. Okay.
99
00:06:28,830 --> 00:06:31,670
All right, so you guys are on the trail
back to camp, and Sandra, you're kind of
100
00:06:31,670 --> 00:06:32,670
taking the lead here.
101
00:06:33,150 --> 00:06:34,150
Action.
102
00:06:34,870 --> 00:06:35,890
Come, it's this way.
103
00:06:36,210 --> 00:06:39,450
I remember this very... What was the
line again?
104
00:06:41,150 --> 00:06:43,910
What? Well, you're talking about getting
back to the campsite, but now you could
105
00:06:43,910 --> 00:06:47,730
be like, oh, and you're so brilliant
going skinny dipping or taking that
106
00:06:48,190 --> 00:06:52,030
Like, make fun of all my suggestions,
like, sarcastically. Oh, that was
107
00:06:52,030 --> 00:06:53,030
brilliant.
108
00:07:01,680 --> 00:07:02,700
Like a lifesaver.
109
00:07:04,280 --> 00:07:05,280
Half lifesaver.
110
00:07:05,820 --> 00:07:09,780
All right, so we'll pick up where you
guys went down the trail. It was the
111
00:07:09,780 --> 00:07:14,540
trail. In fact, why don't we start with
you, Sandra, telling us, like, see, I
112
00:07:14,540 --> 00:07:16,840
told you that was the right way back to
the camp. Hold this shit, please.
113
00:07:17,620 --> 00:07:19,140
This one right here.
114
00:07:20,020 --> 00:07:21,020
Sluttering my eyes.
115
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
That better?
116
00:07:23,960 --> 00:07:25,140
I guess, yeah.
117
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
What do you want?
118
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
What do I say now?
119
00:07:30,700 --> 00:07:34,380
You can be like, see, I told you I had
to do this in the right direction or
120
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
something.
121
00:07:35,600 --> 00:07:37,540
Now we're going to get you guys in here.
122
00:07:38,960 --> 00:07:43,860
And the TV, you can be like, well, at
least we made it back. Wasn't that fun?
123
00:07:44,120 --> 00:07:45,120
Okay.
124
00:07:45,700 --> 00:07:46,840
Hey, your butt is dirty.
125
00:07:47,260 --> 00:07:48,260
Yeah.
126
00:07:51,760 --> 00:07:52,760
Okay, now.
127
00:07:53,460 --> 00:07:54,720
Oh, so worn out.
128
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
Such a waiter.
129
00:07:57,100 --> 00:07:58,180
Something bit you right there.
130
00:07:59,970 --> 00:08:02,650
Yeah, you probably see your hand mark. I
think I see it, yeah. Yeah, right
131
00:08:02,650 --> 00:08:03,589
there, look.
132
00:08:03,590 --> 00:08:04,590
Wow.
133
00:08:05,510 --> 00:08:06,510
That was pretty good.
9168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.