Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,745 --> 00:00:32,998
(theme from
2
00:01:15,574 --> 00:01:17,459
morning, mrs. simonson.
3
00:01:17,459 --> 00:01:18,711
there you go. oh,
4
00:01:18,711 --> 00:01:20,579
that looks painful.
5
00:01:20,579 --> 00:01:22,464
oh.
6
00:01:22,464 --> 00:01:24,350
i was just cleaning out the, uh,
7
00:01:24,350 --> 00:01:26,552
upper cabinets and stood up
and rammed right
8
00:01:26,802 --> 00:01:28,637
into an open door.
9
00:01:28,637 --> 00:01:29,889
silly of me, i guess.
10
00:01:30,272 --> 00:01:31,523
well, it can
happen to anyone,
11
00:01:31,523 --> 00:01:32,691
but you be more careful,
12
00:01:32,691 --> 00:01:33,943
and take care
of that bruise.
13
00:01:33,943 --> 00:01:34,710
i will, thanks.
14
00:01:34,710 --> 00:01:36,896
oh, almost forgot.
15
00:01:36,896 --> 00:01:38,147
bye, now.
16
00:01:38,147 --> 00:01:39,398
bye.
17
00:01:39,398 --> 00:01:41,283
louise simonson,
18
00:01:41,283 --> 00:01:44,403
considered quite pretty once,
not long ago.
19
00:01:44,403 --> 00:01:46,288
before the arguments
and the years
20
00:01:46,288 --> 00:01:48,791
and the stick
took it out on her.
21
00:01:48,791 --> 00:01:50,659
louise simonson,
22
00:01:50,659 --> 00:01:54,213
like so many broken
on the wheel, with one
23
00:01:54,213 --> 00:01:55,714
subtle difference.
24
00:01:55,714 --> 00:01:58,717
this wheel has a name.
25
00:01:58,717 --> 00:02:00,219
jack?
26
00:02:00,219 --> 00:02:01,720
got something
from my sister.
27
00:02:01,720 --> 00:02:02,721
i wonder what it is.
28
00:02:02,721 --> 00:02:04,223
no.
29
00:02:04,723 --> 00:02:06,225
man :
he's on the run...
30
00:02:06,225 --> 00:02:08,460
i just wanted to see
what it was, that's all.
31
00:02:08,460 --> 00:02:09,712
...wasn't going very far.
32
00:02:09,712 --> 00:02:10,963
i mean, it's from my sister,
33
00:02:10,963 --> 00:02:13,432
and i haven't seen her
in such a long time.
34
00:02:13,432 --> 00:02:16,085
it's 12:05, louise.
35
00:02:16,085 --> 00:02:18,153
12:00 is lunch.
36
00:02:18,153 --> 00:02:19,822
lunch.
37
00:02:21,457 --> 00:02:24,326
get in there and fix lunch. now.
38
00:02:29,148 --> 00:02:30,149
any decent mail?
39
00:02:30,149 --> 00:02:32,651
no, jack,
just some more bills.
40
00:02:32,651 --> 00:02:34,403
phone and electric company.
41
00:02:34,403 --> 00:02:36,271
i thought
you paid all the bills.
42
00:02:36,271 --> 00:02:38,290
what?!
43
00:02:40,292 --> 00:02:42,795
you saying
i'm-i'm not doing my job?
44
00:02:42,795 --> 00:02:44,797
you saying
i'm not a good husband?
45
00:02:44,797 --> 00:02:47,299
that i don't take care of you
the way you'd like?
46
00:02:47,299 --> 00:02:48,550
no, i'm not.
47
00:02:48,550 --> 00:02:49,802
...fumbled.
48
00:02:51,053 --> 00:02:51,687
oh, there you see.
49
00:02:51,687 --> 00:02:54,606
made me miss something.
50
00:02:54,606 --> 00:02:56,475
it's 12:06, louise.
51
00:02:57,726 --> 00:02:59,862
six minutes
past 12:00.
52
00:02:59,862 --> 00:03:02,498
we know what 12:00
is, don't we?
53
00:03:02,498 --> 00:03:04,149
12:00's lunch.
54
00:03:19,965 --> 00:03:21,467
what are you looking at?
55
00:03:22,985 --> 00:03:25,521
i was just wondering
if i could open the package now.
56
00:03:25,521 --> 00:03:27,673
it might be...
57
00:03:27,673 --> 00:03:29,324
perishable or something.
58
00:03:29,324 --> 00:03:32,277
well, you-you know my sister--
how she likes to, um,
59
00:03:32,277 --> 00:03:33,996
send cookies and things.
60
00:03:35,881 --> 00:03:38,333
can i open the package now?
61
00:03:38,967 --> 00:03:41,804
mm.
62
00:03:44,673 --> 00:03:45,307
cookies?
63
00:03:45,307 --> 00:03:47,176
like she thinks you
need cookies, hmm?
64
00:03:47,176 --> 00:03:48,427
if there are cookies,
65
00:03:48,427 --> 00:03:50,312
you send them right back,
you hear me?
66
00:03:50,312 --> 00:03:52,181
we can feed ourselves just fine.
67
00:04:19,491 --> 00:04:20,626
oh, susan.
68
00:04:20,626 --> 00:04:22,461
you remembered.
69
00:04:22,461 --> 00:04:24,446
remembered what?
70
00:04:24,446 --> 00:04:27,382
it was my birthday friday.
71
00:04:27,382 --> 00:04:29,768
hmm.
72
00:04:29,768 --> 00:04:32,888
happy birthday.
73
00:04:32,888 --> 00:04:34,123
let me see it.
74
00:04:34,123 --> 00:04:36,625
oh, it's just this dog
she sent me.
75
00:04:38,193 --> 00:04:40,012
what, did i say i was gonna
do anything to it?
76
00:04:40,012 --> 00:04:41,830
huh?
77
00:05:07,823 --> 00:05:10,325
i'm going.
78
00:05:14,079 --> 00:05:16,582
let me see, hmm?
79
00:05:16,582 --> 00:05:19,017
oh, that's not so bad.
80
00:05:20,269 --> 00:05:23,739
such a big deal out of it.
81
00:05:23,739 --> 00:05:25,524
oh, you're such
a little crybaby.
82
00:05:28,777 --> 00:05:30,629
i'm sorry i burned the eggs.
83
00:05:30,629 --> 00:05:33,649
that won't happen again,
will it?
84
00:05:35,100 --> 00:05:36,952
come on.
85
00:05:36,952 --> 00:05:38,821
give me a little kiss.
86
00:05:39,454 --> 00:05:40,706
mmm.
87
00:05:44,409 --> 00:05:46,912
when will you be back?
88
00:05:46,912 --> 00:05:49,364
when i feel like coming back.
89
00:06:33,091 --> 00:06:36,228
damn him.
90
00:06:54,446 --> 00:06:56,882
no, doggie.
91
00:07:37,055 --> 00:07:37,739
jesus!
92
00:07:38,307 --> 00:07:39,992
did you see it?
93
00:07:39,992 --> 00:07:41,109
what?
94
00:07:41,209 --> 00:07:41,843
what, what, what?
95
00:07:42,477 --> 00:07:43,645
the dog! it was right there.
96
00:07:43,645 --> 00:07:44,846
i thought it was
97
00:07:44,963 --> 00:07:46,598
gonna tear right into the truck.
98
00:07:46,598 --> 00:07:49,067
i don't see anything.
99
00:07:52,971 --> 00:07:55,090
thing must have run off.
100
00:07:56,742 --> 00:07:58,593
horn probably scared it.
101
00:08:00,579 --> 00:08:01,830
good thing, too.
102
00:08:01,830 --> 00:08:03,081
man, if i had my gun...
103
00:08:03,081 --> 00:08:04,333
look, get back inside.
104
00:08:04,333 --> 00:08:05,584
first thing
105
00:08:05,584 --> 00:08:07,235
monday, you call the cops.
106
00:08:07,235 --> 00:08:10,055
find out who's got a dog
loose around here.
107
00:08:37,783 --> 00:08:39,601
it was the most
pathetic dress
i've ever seen.
108
00:08:40,235 --> 00:08:42,104
i wish you could
have been there.
109
00:08:42,104 --> 00:08:42,738
you would have
loved it.
110
00:08:42,738 --> 00:08:44,423
the-the color
was horrible.
111
00:08:44,423 --> 00:08:45,674
hmm.
112
00:08:45,674 --> 00:08:46,975
but it would have been perfect
113
00:08:46,975 --> 00:08:48,777
with the new color on your face.
114
00:08:51,797 --> 00:08:53,632
i-i don't want to talk about it.
115
00:08:53,632 --> 00:08:56,084
but you can't keep
letting him do this to you.
116
00:08:57,953 --> 00:08:59,838
it's not his fault, not really.
117
00:08:59,838 --> 00:09:01,089
it's me.
118
00:09:01,089 --> 00:09:03,191
i always get
things wrong.
119
00:09:03,191 --> 00:09:04,192
i'm too slow.
120
00:09:04,192 --> 00:09:05,744
i try not to,
121
00:09:05,744 --> 00:09:07,496
but sometimes, i
just get him mad.
122
00:09:07,496 --> 00:09:09,381
but don't you ever get mad?
123
00:09:09,381 --> 00:09:11,500
don't you ever get angry
124
00:09:11,500 --> 00:09:13,335
at the things he does?
125
00:09:15,787 --> 00:09:17,672
sometimes.
126
00:09:20,792 --> 00:09:22,677
like this morning, i got...
127
00:09:22,677 --> 00:09:25,180
i got so mad at him,
it was like i could...
128
00:09:25,180 --> 00:09:27,516
i could feel the anger just
129
00:09:27,516 --> 00:09:30,519
building up inside
of me, and i...
130
00:09:30,519 --> 00:09:32,554
i felt like
i was gonna explode. i...
131
00:09:32,554 --> 00:09:35,057
i hate myself
when i feel like that.
132
00:09:35,057 --> 00:09:37,342
so you bury it.
133
00:09:37,342 --> 00:09:39,161
louise, i-i think
you got to let it
134
00:09:39,161 --> 00:09:40,328
out.
135
00:09:40,328 --> 00:09:42,831
that's not how i was raised.
136
00:09:42,831 --> 00:09:45,250
would you like some more coffee?
137
00:10:14,780 --> 00:10:16,748
i'm back.
138
00:10:16,748 --> 00:10:19,067
in here, jack.
139
00:10:20,669 --> 00:10:22,521
what's with the extra
place settings?
140
00:10:22,521 --> 00:10:24,406
oh, phil and clair
are coming for dinner.
141
00:10:24,406 --> 00:10:26,274
we set it up last
week, remember?
142
00:10:26,274 --> 00:10:27,943
oh, yeah, sure.
143
00:10:27,943 --> 00:10:29,578
why all the fancy stuff?
144
00:10:29,578 --> 00:10:31,446
well, i just thought
it'd be nice.
145
00:10:31,446 --> 00:10:32,697
i don't know.
146
00:10:32,697 --> 00:10:33,949
um, doesn't it look pretty?
147
00:10:33,949 --> 00:10:35,834
oh, that must be them.
148
00:10:35,834 --> 00:10:37,085
i mean, you work so hard,
149
00:10:37,085 --> 00:10:41,456
i just thought a nice dinner
might relax you, you know?
150
00:10:41,456 --> 00:10:42,707
hi. right on time.
151
00:10:42,707 --> 00:10:43,959
woman:
oh, as always.
152
00:10:43,959 --> 00:10:44,593
oh, honey,
you look nice.
153
00:10:45,210 --> 00:10:45,844
oh, thanks.
154
00:10:45,844 --> 00:10:47,062
hey, phil.
hi, louise.
155
00:10:47,062 --> 00:10:48,313
where do you want
me to put this?
156
00:10:48,313 --> 00:10:49,564
oh, in the kitchen.
157
00:10:49,564 --> 00:10:50,198
oh, it looks so good.
158
00:10:50,198 --> 00:10:52,534
hi, jack.
159
00:10:53,785 --> 00:10:55,020
how you doing, jack?
160
00:10:55,020 --> 00:10:56,271
fine, phil.
161
00:10:56,271 --> 00:10:57,522
you want to come out
to the garage
162
00:10:57,522 --> 00:10:58,140
for a minute, phil?
163
00:10:58,140 --> 00:10:59,858
i got a new reel i want to
164
00:10:59,858 --> 00:11:00,942
show you.
165
00:11:00,942 --> 00:11:02,194
sure, yeah.
166
00:11:09,251 --> 00:11:09,885
do you like it?
167
00:11:09,885 --> 00:11:11,753
oh, it's real nice.
168
00:11:11,753 --> 00:11:12,821
is this an occasion?
169
00:11:13,905 --> 00:11:17,042
well, i just thought
that from now on, uh,
170
00:11:17,042 --> 00:11:18,910
if i tried a little harder,
things with jack would...
171
00:11:18,910 --> 00:11:21,062
well, you know...
172
00:11:21,062 --> 00:11:23,231
i know.
173
00:11:24,432 --> 00:11:25,684
i know.
174
00:11:26,318 --> 00:11:27,569
you are sweet
and forgiving,
175
00:11:27,569 --> 00:11:29,437
and he doesn't
deserve you.
176
00:11:30,388 --> 00:11:32,107
well, i better go get jack.
177
00:11:32,107 --> 00:11:35,227
you know how those two are
once they get talking.
178
00:11:40,849 --> 00:11:43,201
i just want us to be clear
on this, okay?
179
00:11:43,201 --> 00:11:44,452
all you have to do is say
180
00:11:44,452 --> 00:11:46,321
that frank called you saturday
to go fishing.
181
00:11:46,321 --> 00:11:47,572
you couldn't make it, uh,
because you had to work
182
00:11:47,572 --> 00:11:48,823
or something,
so i had to go with him.
183
00:11:48,823 --> 00:11:51,326
that's all.
that's all--
just lie for you.
184
00:11:51,326 --> 00:11:52,577
that's right.
185
00:11:54,045 --> 00:11:56,548
phil:
i mean, how long do you think
you can keep doing it?
186
00:11:56,548 --> 00:11:59,301
it's only a matter of time
before louise finds out.
187
00:12:00,385 --> 00:12:01,386
she's not going
188
00:12:01,386 --> 00:12:02,170
to find out anything.
189
00:12:02,787 --> 00:12:05,257
you got to realize, phil,
she's not real bright.
190
00:12:05,373 --> 00:12:08,376
phil:
and denise is?
191
00:12:08,376 --> 00:12:12,531
phil, she's got legs up to here.
192
00:12:26,194 --> 00:12:27,445
you okay, louise?
193
00:12:27,445 --> 00:12:29,848
i'm fine.
194
00:12:36,304 --> 00:12:38,256
jack, they'll
be wondering
what's taking us.
195
00:12:38,256 --> 00:12:40,759
yeah, i'll be in in a sec.
you go ahead.
196
00:13:43,822 --> 00:13:46,074
yeah?
197
00:13:58,269 --> 00:14:00,155
did you see anything?
198
00:14:00,155 --> 00:14:03,274
i-i was in the kitchen.
i didn't see anything.
199
00:14:03,274 --> 00:14:06,845
ma'am, you sure
you didn't see the dog?
200
00:14:06,845 --> 00:14:08,780
um, sorry, i didn't.
201
00:14:08,780 --> 00:14:10,999
there's really nothing we can do
until it turns up.
202
00:14:10,999 --> 00:14:13,318
if you see it again,
just let us know.
203
00:14:13,318 --> 00:14:15,186
meanwhile, i'd advise you
not to fire that thing again
204
00:14:15,186 --> 00:14:17,038
until you know
what you're shooting at.
205
00:14:17,038 --> 00:14:19,774
and you'd better be able
to show cause.
206
00:14:19,774 --> 00:14:21,543
good night.
207
00:14:21,543 --> 00:14:23,294
uh, listen, jack,
it's getting late.
208
00:14:23,294 --> 00:14:24,546
maybe we should go.
honey, are you okay?
209
00:14:24,546 --> 00:14:26,197
yeah.
210
00:14:26,197 --> 00:14:28,033
jack.
211
00:14:32,337 --> 00:14:34,789
oh, you were a
fat lot of help.
212
00:14:34,789 --> 00:14:37,208
why can't you back me
up once in a while?
213
00:14:37,208 --> 00:14:38,793
i didn't see it, jack.
214
00:14:38,793 --> 00:14:40,428
i can't lie.
you know that.
215
00:14:40,428 --> 00:14:41,663
great.
216
00:14:41,663 --> 00:14:44,966
another thing you can't do.
217
00:14:47,285 --> 00:14:49,170
how was the fishing, jack?
218
00:14:51,206 --> 00:14:53,191
you never did tell me
how it went.
219
00:14:53,191 --> 00:14:55,927
it was fine.
220
00:14:55,927 --> 00:14:57,929
you know frank--
talk, talk, talk.
221
00:14:58,430 --> 00:15:00,832
scares away every
fish in the county.
222
00:15:00,832 --> 00:15:02,617
surprised he caught
anything at all.
223
00:15:02,617 --> 00:15:05,587
and you didn't catch anything
224
00:15:05,587 --> 00:15:07,605
all day?
225
00:15:08,106 --> 00:15:10,108
that's right.
226
00:15:12,110 --> 00:15:13,611
what is this,
the third degree or something?
227
00:15:14,112 --> 00:15:15,730
huh?
228
00:15:15,730 --> 00:15:16,765
i don't think
i like the tone
229
00:15:17,232 --> 00:15:18,583
in your voice.
230
00:15:19,217 --> 00:15:21,820
what, i can't
go fishing
with a friend?
231
00:15:21,820 --> 00:15:24,322
no, jack, i wasn't implying...
232
00:15:24,322 --> 00:15:25,039
you said no.
233
00:15:25,039 --> 00:15:26,825
you know i don't like it
when you say no, louise.
234
00:15:27,959 --> 00:15:29,060
you got a problem?
235
00:15:29,060 --> 00:15:30,145
huh?
236
00:15:30,145 --> 00:15:31,830
i'll give you a problem.
237
00:15:31,830 --> 00:15:33,598
i heard you, jack.
238
00:15:33,598 --> 00:15:34,799
i heard you with phil.
239
00:15:34,799 --> 00:15:36,050
i heard you, damn it!
240
00:15:37,152 --> 00:15:39,654
so what?
241
00:15:39,654 --> 00:15:40,905
what?
242
00:15:42,474 --> 00:15:44,342
louise:
stop it.
243
00:15:44,342 --> 00:15:45,593
stop it!
244
00:15:45,593 --> 00:15:46,845
stop it, jack,
come on!
245
00:15:46,845 --> 00:15:48,313
no, please!
246
00:15:51,266 --> 00:15:54,419
what the hell?
247
00:16:09,584 --> 00:16:10,835
oh, my god.
248
00:16:12,687 --> 00:16:14,372
no, don't.
249
00:16:15,190 --> 00:16:18,026
don't. i don't
want you to.
250
00:16:18,026 --> 00:16:19,861
we've got to
get out of here.
251
00:16:19,861 --> 00:16:21,513
jack, i can't seem
to make it stop.
252
00:16:21,513 --> 00:16:23,698
i'm sorry. it just came out.
i didn't know...
253
00:16:23,698 --> 00:16:24,949
what are you
talking about?!
i can't stop it!
254
00:16:24,949 --> 00:16:26,568
it's me, damn it,
it's me!
255
00:16:26,568 --> 00:16:30,021
it's here because i wanted you
to stop hitting me!
256
00:16:31,272 --> 00:16:31,890
come on!
257
00:16:52,343 --> 00:16:53,595
all right.
258
00:16:55,563 --> 00:16:57,515
all right.
259
00:16:57,515 --> 00:16:59,400
you want a piece of me?
260
00:16:59,400 --> 00:17:00,652
come and get it!
261
00:17:00,652 --> 00:17:02,470
come on!
262
00:17:04,155 --> 00:17:05,857
come on!
263
00:17:19,153 --> 00:17:20,989
ow!
264
00:17:20,989 --> 00:17:22,807
ah! ah...
265
00:17:22,807 --> 00:17:24,008
ah, ah...
266
00:17:24,008 --> 00:17:26,961
oh! ah!
267
00:17:30,665 --> 00:17:33,785
louise, please,
for god's sake, call it off.
268
00:17:33,785 --> 00:17:35,036
make it stop.
269
00:17:35,036 --> 00:17:37,488
i can't stop it, jack.
270
00:17:37,488 --> 00:17:39,324
i can't.
271
00:17:39,324 --> 00:17:41,793
maybe i could've
once, but...
272
00:17:42,944 --> 00:17:44,746
god help me...
273
00:17:44,746 --> 00:17:47,115
i don't love you anymore, jack.
274
00:17:47,115 --> 00:17:48,950
there's nothing
i can do.
275
00:17:48,950 --> 00:17:50,201
i can't stop it.
276
00:17:50,818 --> 00:17:53,321
please... louise,
call it off.
277
00:17:53,321 --> 00:17:56,157
i promise it'll be different
this time.
278
00:17:56,157 --> 00:17:57,325
please?
279
00:17:57,325 --> 00:17:59,711
just give me
a chance, okay?
280
00:17:59,711 --> 00:18:00,962
just a chance!
281
00:18:07,252 --> 00:18:08,503
you broke it.
282
00:18:10,655 --> 00:18:12,156
it was the dog.
283
00:18:12,156 --> 00:18:15,927
it was the damn china dog.
284
00:18:15,927 --> 00:18:18,196
you broke it.
285
00:18:18,196 --> 00:18:21,833
that was the only thing
that was really mine...
286
00:18:21,833 --> 00:18:24,285
and you broke it.
287
00:18:24,285 --> 00:18:26,588
and i hate you.
288
00:18:31,242 --> 00:18:33,394
it didn't work.
289
00:18:33,394 --> 00:18:35,897
louise.
290
00:18:35,897 --> 00:18:37,732
louise...
291
00:18:37,732 --> 00:18:39,617
make it go away.
292
00:18:40,435 --> 00:18:43,955
i hate you!
293
00:18:43,955 --> 00:18:45,206
i wish you were dead!
294
00:18:46,658 --> 00:18:47,225
no!
295
00:18:48,159 --> 00:18:49,377
no!
296
00:18:49,377 --> 00:18:51,879
no. stop it.
297
00:18:52,747 --> 00:18:53,881
stop it.
298
00:18:54,716 --> 00:18:55,550
stop it!
299
00:19:00,138 --> 00:19:03,074
i can't.
300
00:19:03,074 --> 00:19:04,826
i can't.
301
00:19:07,528 --> 00:19:09,697
where will i send you?
302
00:19:11,432 --> 00:19:14,168
i don't know where to send...
303
00:19:17,455 --> 00:19:19,607
come.
304
00:19:20,141 --> 00:19:21,976
come on.
305
00:19:23,861 --> 00:19:26,364
come home.
306
00:20:14,696 --> 00:20:16,564
where the hell do you think
you're going?
307
00:20:16,564 --> 00:20:17,815
away, jack.
308
00:20:17,815 --> 00:20:19,650
away from you.
309
00:20:19,650 --> 00:20:22,103
is that so?
310
00:20:22,103 --> 00:20:23,304
think i'm just going
311
00:20:23,304 --> 00:20:25,456
to let you leave
after what you did to me?
312
00:20:25,456 --> 00:20:27,208
you sent your little friend
away, remember?
313
00:20:27,208 --> 00:20:31,562
and now i got a score to settle
with you, little lady.
314
00:20:32,764 --> 00:20:34,966
you leave,
and i'm coming after you.
315
00:20:35,967 --> 00:20:38,252
no, you won't.
316
00:21:03,795 --> 00:21:07,415
louise simonson--
driven by pain and anger
317
00:21:07,415 --> 00:21:10,551
into the desperate regions
of the human heart,
318
00:21:10,551 --> 00:21:13,054
only to discover
the preeminence
319
00:21:13,054 --> 00:21:14,922
of her own personal power.
320
00:21:14,922 --> 00:21:17,425
an act of recognition
that reverberates
321
00:21:17,425 --> 00:21:21,813
in and out
ofthe twilight zone.
20395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.