All language subtitles for Survivor.s20e13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,029 --> 00:00:03,230 Previously on Survivor. 2 00:00:03,530 --> 00:00:09,530 In just over 30 days, the alliance of Parvati, Danielle, and Russell built an 3 00:00:09,530 --> 00:00:16,410 empire. They had coerced Jerry and Sandra into voting with them, 4 00:00:16,530 --> 00:00:19,110 and whittled the heroes down to only two members. 5 00:00:19,590 --> 00:00:23,010 Colby and I are standing out on a sinking ship now. 6 00:00:23,270 --> 00:00:24,890 There are no other heroes. 7 00:00:25,480 --> 00:00:30,140 I trust you. But Sandra had been secretly working against Russell's 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,400 You want Russell gone? Yeah. Russell's gone. 9 00:00:32,680 --> 00:00:36,240 And she had just found a hidden immunity idol that she kept secret. 10 00:00:36,460 --> 00:00:38,880 I think I'm going to keep it for myself because I'm so damn crazy. 11 00:00:39,420 --> 00:00:41,940 When Rupert lost the last immunity challenge. 12 00:00:42,460 --> 00:00:44,080 Russell wins immunity! 13 00:00:44,480 --> 00:00:49,180 It was clear he was the next to go. But Russell saw Danielle and Parvati growing 14 00:00:49,180 --> 00:00:50,460 too close for comfort. 15 00:00:50,680 --> 00:00:54,480 To me, they're a team when it's supposed to be me and Parvati. And that's a 16 00:00:54,480 --> 00:00:59,160 problem. The only thing I can think of right now is to break up that couple. So 17 00:00:59,160 --> 00:01:00,920 he targeted his own alliance. 18 00:01:01,260 --> 00:01:06,140 Danielle. Yeah. He secured votes from the heroes and tried to get one from 19 00:01:06,140 --> 00:01:09,040 Jerry. You don't get rid of Danielle, you're going to be after her. 20 00:01:09,300 --> 00:01:11,800 At tribal council, Danielle broke down. 21 00:01:12,200 --> 00:01:14,820 It's a freaking wreck. I'm so exhausted. 22 00:01:15,180 --> 00:01:17,240 This is too much for me right now. 23 00:01:17,500 --> 00:01:20,360 And let flip how tight her alliance was with poverty. 24 00:01:20,760 --> 00:01:22,780 I'm closer to poverty than you think. 25 00:01:23,280 --> 00:01:24,280 Oh, really? 26 00:01:25,840 --> 00:01:30,540 So Russell gave the signal and brought his empire crashing to the ground. 27 00:01:30,680 --> 00:01:32,080 Danielle, Travis spoke. 28 00:01:33,400 --> 00:01:36,240 Now everyone's left to scramble for new alliances. 29 00:01:37,040 --> 00:01:39,520 Six are left. Who will be voted out tonight? 30 00:01:54,510 --> 00:01:58,670 It was a wonderful tribal council once again for me. 31 00:01:59,510 --> 00:02:05,970 Every day, my chances of winning this game get better and better. 32 00:02:23,240 --> 00:02:24,940 Well, I wish we would have gotten rid of him tonight. 33 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 I know. 34 00:02:27,300 --> 00:02:28,720 I just keep thinking. 35 00:02:29,060 --> 00:02:30,060 I don't know. 36 00:02:30,260 --> 00:02:32,820 If those two had made me and Jerry, they're winning. 37 00:02:33,840 --> 00:02:37,820 I think Russell was jealous of my relationship with Danielle. 38 00:02:38,300 --> 00:02:42,440 And he wanted to make sure that it was him and I that were the closest two. 39 00:02:42,760 --> 00:02:43,359 Here you go. 40 00:02:43,360 --> 00:02:46,800 The move that Russell made tonight has made me completely distrust him. 41 00:02:47,060 --> 00:02:50,780 Russell's the biggest villain that this game has ever seen. 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,340 But I still need to... 43 00:02:52,860 --> 00:02:58,720 Be nice to Russell because I still need to get Colby and Rupert off before 44 00:02:58,720 --> 00:02:59,840 anyone else. 45 00:03:00,280 --> 00:03:02,000 Then I can deal with Russell after that. 46 00:03:02,500 --> 00:03:07,040 I believe 47 00:03:07,040 --> 00:03:13,680 the decision today saved my butt. When Danielle 48 00:03:13,680 --> 00:03:17,600 said, we're closer than you really think, Russell, the switch went off in 49 00:03:17,600 --> 00:03:18,600 head and I was like, 50 00:03:19,420 --> 00:03:20,420 oh, really? 51 00:03:42,019 --> 00:03:46,540 I don't know if I believe poverty anymore. All of a sudden, she's worried 52 00:03:46,540 --> 00:03:48,120 next. That shows me that... 53 00:03:48,330 --> 00:03:53,070 Corbett and Danielle were a strong team, and I just got rid of her main 54 00:03:53,070 --> 00:03:56,430 alliance. Now she has nobody to lean her head on but me. 55 00:05:02,510 --> 00:05:03,510 Oh, my gosh. 56 00:05:03,850 --> 00:05:05,430 Yes. What you got? 57 00:05:05,650 --> 00:05:06,650 Three bells. 58 00:05:07,130 --> 00:05:09,670 Come on now. Look at that. Read that. Sprint. 59 00:05:11,390 --> 00:05:13,110 It says sprint. 60 00:05:13,890 --> 00:05:14,890 Open now. 61 00:05:15,070 --> 00:05:17,170 Ready? Yes. It's going to pop out. 62 00:05:18,250 --> 00:05:19,250 Oh! 63 00:05:20,110 --> 00:05:22,630 It's a bomb. Oh, my gosh. It's a bomb. 64 00:05:22,990 --> 00:05:24,210 I'm so excited. 65 00:05:24,770 --> 00:05:26,950 That is very good. Oh, wow. It's a new bomb. 66 00:05:27,950 --> 00:05:28,950 There you go. 67 00:05:30,760 --> 00:05:35,900 Now you will have to be a leader. Your moves trusted, your actions bold. Be 68 00:05:35,900 --> 00:05:40,100 dependable and optimistic for an awesome treat that never gets old. 69 00:05:40,420 --> 00:05:42,840 Want to know more? Check your memos. 70 00:05:43,880 --> 00:05:47,180 Tree Mill was very different today. It was so exciting. 71 00:05:47,400 --> 00:05:51,680 We opened up the Sprint Palm Prix to find out what's going on at today's 72 00:05:51,680 --> 00:05:53,420 challenge. So there's like a million applications. 73 00:05:53,900 --> 00:05:55,080 Go to videos. 74 00:05:55,680 --> 00:05:57,060 Then we finally get to the videos. 75 00:05:59,230 --> 00:06:00,230 Oh, cool. 76 00:06:00,330 --> 00:06:01,670 Hey, Colby, this is your bro. 77 00:06:03,230 --> 00:06:05,390 Just got to the island. 78 00:06:05,910 --> 00:06:07,490 Looking forward to seeing you in the challenge. 79 00:06:07,710 --> 00:06:08,930 Kick some serious butt. 80 00:06:09,350 --> 00:06:11,030 I'll see you in a little while. You got it, brother. 81 00:06:11,770 --> 00:06:12,770 Hi, Parvati. 82 00:06:13,370 --> 00:06:15,470 I'm so proud of you for making it this far. 83 00:06:15,970 --> 00:06:16,970 I mean, it's phenomenal. 84 00:06:17,490 --> 00:06:18,490 I love you. 85 00:06:18,650 --> 00:06:22,630 Hi, Sandra. I'll see you at the challenge. 86 00:06:22,990 --> 00:06:24,410 I hope you'll be the winner. 87 00:06:25,210 --> 00:06:26,149 Hey, Russell. 88 00:06:26,150 --> 00:06:27,230 I'm going to miss you very much. 89 00:06:27,880 --> 00:06:30,960 And I love you, and I'm looking forward to seeing you, so try to win it. 90 00:06:32,020 --> 00:06:35,000 Hey, Barry, I'm here on the island. I just got here from Germany. 91 00:06:35,400 --> 00:06:36,560 Love you. 92 00:06:37,640 --> 00:06:41,640 Hi, honey. Hi, Rupert. Oh, my gosh, I'm so excited. I get to see you at the 93 00:06:41,640 --> 00:06:46,120 challenge. I cannot wait to get out there, maybe touch my wife. Love you. 94 00:06:46,890 --> 00:06:52,790 hopefully I could win even if I can't I feel lucky to be trying again for a 95 00:06:52,790 --> 00:06:57,830 million dollars and to be able to share it with the one that I love 96 00:07:17,290 --> 00:07:21,090 So this morning in Tree Mill, you received a Palm Pre by Sprint. 97 00:07:21,590 --> 00:07:22,690 Parvati, I'll take it back. 98 00:07:22,930 --> 00:07:23,930 You may have it. 99 00:07:26,050 --> 00:07:31,150 Part of the reward of today's challenge is spending time with your loved one. 100 00:07:32,650 --> 00:07:34,110 Parvati, here's your dad, Michael. 101 00:07:34,990 --> 00:07:35,990 Yeah! 102 00:07:38,170 --> 00:07:39,170 Oh, 103 00:07:40,330 --> 00:07:41,330 God. 104 00:07:42,310 --> 00:07:43,310 Play the wind. 105 00:07:48,720 --> 00:07:50,200 Jerry, you ready for a little love? 106 00:07:50,800 --> 00:07:52,260 Yeah. Here's your sister, Jennifer. 107 00:07:52,860 --> 00:07:53,860 Come on out, Jennifer. 108 00:07:54,860 --> 00:07:57,760 Came all the way from Germany to see you. 109 00:08:00,620 --> 00:08:01,620 Russell, 110 00:08:05,600 --> 00:08:07,000 you ready to see somebody from home? 111 00:08:07,220 --> 00:08:10,180 My wife. All right. Melanie, come on out. 112 00:08:11,520 --> 00:08:12,520 Russell's not waiting. 113 00:08:15,630 --> 00:08:17,090 I promise this ever wouldn't cry. 114 00:08:17,470 --> 00:08:19,390 Yeah. I love you. 115 00:08:24,690 --> 00:08:26,030 Colby, here's your brother Reed. 116 00:08:26,390 --> 00:08:27,730 Reed, come on out. 117 00:08:28,710 --> 00:08:29,830 Donaldson needs some love. 118 00:08:30,930 --> 00:08:31,930 What's up, man? 119 00:08:32,610 --> 00:08:33,610 Good, man. 120 00:08:36,409 --> 00:08:38,350 It's a minute's challenge, all right? 121 00:08:38,610 --> 00:08:39,610 Let's do it. 122 00:08:42,390 --> 00:08:45,590 Rupert. There's only one person's going to be out there, right? 123 00:08:46,430 --> 00:08:48,490 That's my wife. Laura, come on out. 124 00:08:53,350 --> 00:08:59,150 The anniversary, by the way. 125 00:08:59,350 --> 00:09:00,350 The anniversary. 126 00:09:01,210 --> 00:09:02,210 12 years. 127 00:09:03,950 --> 00:09:05,110 Seems like 12 months. 128 00:09:06,610 --> 00:09:08,830 12 days. I've been gone for 12 months. 129 00:09:13,340 --> 00:09:14,940 Sandra, you're ready. 130 00:09:16,260 --> 00:09:17,980 How about Fernando, your uncle? 131 00:09:18,360 --> 00:09:20,160 Yeah. Come on out, Fernando. 132 00:09:25,560 --> 00:09:28,280 He would 133 00:09:28,280 --> 00:09:35,000 ride me on his bicycle. 134 00:09:36,320 --> 00:09:39,700 I couldn't think nobody else but my mom could be here. 135 00:09:41,670 --> 00:09:44,210 When my mother passed, he was with him. 136 00:09:44,610 --> 00:09:48,450 He was there with her to the last minute. 137 00:09:51,090 --> 00:09:54,830 She couldn't have been with a better person. She loved him, and he knows 138 00:09:57,610 --> 00:09:58,610 All right. 139 00:10:01,330 --> 00:10:05,490 All right. You want some more of that love? Yes. All you have to do is win 140 00:10:05,490 --> 00:10:06,490 today's challenge. 141 00:10:06,630 --> 00:10:09,170 Loved ones, you might want to keep an ear in on this because you're 142 00:10:09,170 --> 00:10:10,170 participating too. 143 00:10:10,990 --> 00:10:12,970 Here's how it works. On my go. 144 00:10:13,390 --> 00:10:18,330 Survivors, you will use a pail to scoop water from the ocean. You must then pass 145 00:10:18,330 --> 00:10:20,010 it to your loved ones. 146 00:10:20,210 --> 00:10:25,450 They must then dump the water in their bucket. The first pair to fill their 147 00:10:25,450 --> 00:10:27,130 bucket wins reward. 148 00:10:28,630 --> 00:10:33,650 The winning pair will board a plane and be flown to a neighboring island where 149 00:10:33,650 --> 00:10:35,610 you will experience the blowhole. 150 00:10:35,850 --> 00:10:39,110 This is a spectacular natural phenomenon. 151 00:10:39,800 --> 00:10:42,380 You'll enjoy burgers, soft drinks. 152 00:10:42,600 --> 00:10:48,080 In addition, you'll be taking with you the Palm Free by Sprint. Now you have 153 00:10:48,080 --> 00:10:52,600 confidence to know that whatever great memories you make during this once -in 154 00:10:52,600 --> 00:10:57,360 -lifetime experience will be safely recorded on the very easy -to -use 155 00:10:57,360 --> 00:11:01,860 phone. I know it's worth playing for. We'll draw for spots. We'll get started. 156 00:11:05,520 --> 00:11:09,180 Here we go. For a reward and more time with your loved ones. 157 00:11:09,560 --> 00:11:10,399 Survivors ready? 158 00:11:10,400 --> 00:11:16,780 Go! Come on! 159 00:11:17,260 --> 00:11:21,700 You got to get water in that bucket and get that water in the bucket of your 160 00:11:21,700 --> 00:11:22,459 loved one. 161 00:11:22,460 --> 00:11:24,020 Great catch by Melanie. 162 00:11:24,720 --> 00:11:25,800 Tell me what to do, Reed. 163 00:11:26,020 --> 00:11:27,740 Tied up a little bit. There you go. Tied up. 164 00:11:28,380 --> 00:11:30,680 Colby falls short. Harvey falls short. 165 00:11:31,060 --> 00:11:33,840 Nice catch by Laura. 166 00:11:35,160 --> 00:11:37,680 Jerry and Jennifer with a nice toss. 167 00:11:38,619 --> 00:11:39,740 That's getting it done. 168 00:11:40,640 --> 00:11:44,100 Fernando. Nothing. Couldn't quite reach it. A little short. Think about the 169 00:11:44,100 --> 00:11:45,140 prize. Think about the prize. 170 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 Huh? 171 00:11:46,560 --> 00:11:47,560 You're doing good. 172 00:11:49,140 --> 00:11:50,480 Reed, I'm throwing it farther. 173 00:11:50,840 --> 00:11:51,840 Oh, okay. Come on. 174 00:11:53,160 --> 00:11:57,300 Thunder, try to wet me. Russell and Melanie getting the hang of it. A lot of 175 00:11:57,300 --> 00:11:58,960 water going in that bucket. In. 176 00:11:59,760 --> 00:12:01,280 Poverty still falling short. 177 00:12:02,780 --> 00:12:04,440 Another good catch from Jennifer. 178 00:12:05,480 --> 00:12:07,800 Jennifer collected a lot of water on that one. 179 00:12:08,320 --> 00:12:09,320 Come on, Sandra. 180 00:12:09,420 --> 00:12:10,420 Come on. 181 00:12:10,940 --> 00:12:13,960 Yeah. This is anybody's challenge. 182 00:12:14,500 --> 00:12:17,460 Three or four good tosses and you win it. No fluke. 183 00:12:18,180 --> 00:12:21,020 Reed, talk to me for God's sake. Keep it straight. Keep it straight. Every 184 00:12:21,020 --> 00:12:22,100 little bit helps. 185 00:12:22,680 --> 00:12:24,080 Melanie using her hair. 186 00:12:24,520 --> 00:12:28,620 Laura squeezing her shirt into the bucket. Every drop counts. 187 00:12:30,920 --> 00:12:33,100 Reed. I did. I held it right there. 188 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 Good. Smooth. 189 00:12:34,660 --> 00:12:36,980 Paul be blaming everything on his big brother. 190 00:12:37,530 --> 00:12:39,270 He's been that way 34 days, Reed. 191 00:12:41,310 --> 00:12:43,850 Rupert and Laura are doing very well in this challenge. 192 00:12:46,230 --> 00:12:48,330 Russell and Melanie are right in this. 193 00:12:49,770 --> 00:12:51,630 A lot of water in that bucket. 194 00:12:52,110 --> 00:12:54,390 Jerry and Jennifer are right there, too. 195 00:12:54,710 --> 00:12:56,010 Oh, good shot. 196 00:12:56,270 --> 00:12:59,850 Fernando and Sandra are falling out of it. Come on, I want to spend that time 197 00:12:59,850 --> 00:13:00,629 with you. 198 00:13:00,630 --> 00:13:01,870 Reed, tell me what you want. 199 00:13:02,070 --> 00:13:03,330 Just throw it, just throw it high. 200 00:13:07,370 --> 00:13:09,830 Little brother getting frustrated with his big brother. 201 00:13:14,650 --> 00:13:16,250 We got a match going. 202 00:13:16,530 --> 00:13:19,390 Russell and Melanie are leading this challenge. 203 00:13:20,090 --> 00:13:22,170 Jennifer and Jerry right behind. 204 00:13:22,670 --> 00:13:25,930 Come on, Rupert. Come on, Rupert. Come on. Read. 205 00:13:26,190 --> 00:13:30,010 Laura a little bit for Rupert. Okay, keep going, keep going. It's Laura and 206 00:13:30,010 --> 00:13:34,430 Rupert. Jerry and Jennifer and Russell and Melanie. All very close. 207 00:13:37,100 --> 00:13:39,240 Melanie gets in a little bit from Russell. 208 00:13:39,760 --> 00:13:42,360 Russell Bucket starting to move a little bit. 209 00:13:43,820 --> 00:13:46,320 Nice toss from Jerry to Jennifer. 210 00:13:47,320 --> 00:13:49,100 Couldn't be closer than this. 211 00:13:49,620 --> 00:13:54,420 And with that, Jerry and Jennifer win reward. 212 00:13:57,420 --> 00:13:58,480 We did good. 213 00:14:07,120 --> 00:14:08,360 Jerry, Jennifer, come on over. 214 00:14:08,960 --> 00:14:09,960 Yay! 215 00:14:10,820 --> 00:14:13,260 All right, here's the deal. 216 00:14:13,520 --> 00:14:17,780 Palm Free by Sprint, take this with you. You'll have a great time over there. To 217 00:14:17,780 --> 00:14:22,400 make it interesting, choose one survivor and their loved ones to come along with 218 00:14:22,400 --> 00:14:24,760 you. Once in a lifetime experience. 219 00:14:25,960 --> 00:14:26,960 Jerry. 220 00:14:27,780 --> 00:14:28,780 Parvati. 221 00:14:29,760 --> 00:14:30,940 Parvati and Michael. 222 00:14:33,220 --> 00:14:35,980 Can I take one more person? 223 00:14:37,260 --> 00:14:39,180 All right, one more survivor. Sandra! 224 00:14:39,720 --> 00:14:45,360 Sandra and Fernando joining Parvati and Michael and Jerry and Jennifer. 225 00:14:46,680 --> 00:14:47,780 It's good to see you. 226 00:14:49,420 --> 00:14:55,140 So, Russell, this close to being able to spend the afternoon with Melanie. 227 00:14:55,340 --> 00:14:56,360 Hard to say goodbye? 228 00:14:56,740 --> 00:14:57,740 It's fine, you know. 229 00:14:57,960 --> 00:14:59,020 I'm back to the game. 230 00:14:59,320 --> 00:15:01,580 All right, Melanie, say goodbye to Russell. 231 00:15:02,680 --> 00:15:04,100 She screwed up. Yeah. 232 00:15:04,480 --> 00:15:06,340 Colby. Say your goodbyes to your bro. 233 00:15:07,660 --> 00:15:12,160 All right, Rupert. 234 00:15:12,480 --> 00:15:13,800 Say your goodbyes. 235 00:15:21,300 --> 00:15:24,840 All right, Rupert, Colby, Russell. 236 00:15:25,540 --> 00:15:27,880 Got nothing else for you. Grab your stuff and head back to camp. 237 00:15:28,360 --> 00:15:29,360 Bye. 238 00:15:29,880 --> 00:15:34,660 That was a terrible strategic move, all three girls. Good thing I got rid of 239 00:15:34,660 --> 00:15:36,840 Danielle last night, partner. You damn straight. 240 00:15:38,220 --> 00:15:40,980 Guys, have a great time. You earned it. Enjoy it. 241 00:15:42,200 --> 00:15:43,940 Celebrate and head out. Plane's coming for you. 242 00:16:08,430 --> 00:16:09,409 That's awesome. 243 00:16:09,410 --> 00:16:14,210 I'm scared to go by that hole. What if I fall in? Yeah, it's like 80, 90 feet in 244 00:16:14,210 --> 00:16:14,609 the air. 245 00:16:14,610 --> 00:16:16,130 This is our Samoan fireworks. 246 00:16:17,510 --> 00:16:18,510 Yeah! 247 00:16:23,010 --> 00:16:27,690 We start walking towards the blowhole. And this little, tiny old man throws a 248 00:16:27,690 --> 00:16:28,870 coconut into the blowhole. 249 00:16:30,190 --> 00:16:35,510 The coconut goes shooting up like a firework into the air. 250 00:16:35,790 --> 00:16:36,790 And I'm like, whoa! 251 00:16:37,450 --> 00:16:38,510 It was really cool. 252 00:16:42,910 --> 00:16:45,730 Tell me when to throw. Fine. 253 00:17:14,030 --> 00:17:17,270 One of the best parts, too, was that Jerry had that Sprint phone with her. 254 00:17:17,329 --> 00:17:19,890 wait. Because she was taking pictures of us the whole time. 255 00:17:31,170 --> 00:17:37,950 And then we see this huge spread of food, and now I'm like, it was amazing. 256 00:17:38,770 --> 00:17:39,770 Oh, my God. 257 00:17:39,970 --> 00:17:42,210 These cookies are so good. Oh, my God. 258 00:17:51,910 --> 00:17:58,870 My uncle is here only because my mom passed away And he's my 259 00:17:58,870 --> 00:18:05,830 favorite uncle um He always helped my mom take care of us when my mom passed 260 00:18:05,830 --> 00:18:11,850 she was with him It's been a year and a week since my mother passed 261 00:18:12,620 --> 00:18:17,420 So that's why I write, Mom, send help from above. 262 00:18:18,420 --> 00:18:22,860 And my husband can't be here because he's in Afghanistan, so having my uncle 263 00:18:22,860 --> 00:18:28,120 here and being here long enough to see him, if it ends for me, I'm happy now. 264 00:18:29,240 --> 00:18:31,200 This is a really, really cool reward. 265 00:18:31,620 --> 00:18:34,940 Going back into the game is going to be tough. It's going to be rough, but at 266 00:18:34,940 --> 00:18:36,680 least we know it's almost over. 267 00:18:37,020 --> 00:18:40,300 So we need to talk about this because I can't stop thinking about it. 268 00:18:41,379 --> 00:18:45,100 I'm really afraid Russell is going to be like, well, no, I know he's really, 269 00:18:45,200 --> 00:18:45,819 really mad. 270 00:18:45,820 --> 00:18:46,819 We got your back. 271 00:18:46,820 --> 00:18:49,500 Yeah, and honestly, who cares? What can he do? 272 00:18:50,440 --> 00:18:56,340 Get Colby and Rupert to vote you off? No, we're not going anywhere. 273 00:18:56,600 --> 00:19:03,360 I'm very concerned that Russell would be so upset that I didn't take him 274 00:19:03,360 --> 00:19:06,200 on the reward that he would take it out on me in the game. 275 00:19:06,420 --> 00:19:10,160 If he wants to make it to the end, he's got to get rid of those two guys. That's 276 00:19:10,160 --> 00:19:11,149 the only way. 277 00:19:11,150 --> 00:19:12,150 Yeah, you're fine. 278 00:19:12,810 --> 00:19:14,930 You're under mine and Sandra's full protection. 279 00:19:15,570 --> 00:19:18,630 I'm under your full protection now? Yes, you do. 280 00:19:24,010 --> 00:19:27,850 What was she thinking? 281 00:19:28,770 --> 00:19:30,270 It don't make any sense. 282 00:19:30,750 --> 00:19:32,570 That's just a bad decision. 283 00:19:33,660 --> 00:19:37,560 I would have never guessed in a million years her first choice was poverty. 284 00:19:37,860 --> 00:19:41,080 And you know what? She should have took a guy because it would have made more 285 00:19:41,080 --> 00:19:42,660 sense strategically. 286 00:19:44,080 --> 00:19:49,260 Wow. When Jerry got to announce who she's going to bring, I was fully 287 00:19:49,260 --> 00:19:50,260 her to bring me. 288 00:19:50,480 --> 00:19:53,320 Why wouldn't she? I've been taking care of Jerry this entire time. 289 00:19:53,820 --> 00:19:54,920 She's not going to take me? 290 00:19:55,300 --> 00:19:58,860 Is she going to tell me she did it strategically? She ain't played 291 00:19:58,860 --> 00:20:00,400 this whole game, and all of a sudden? 292 00:20:01,250 --> 00:20:05,450 Poverty would have done the same thing, not chose me. I saved Poverty's ass. I 293 00:20:05,450 --> 00:20:06,450 saved Jerry's ass. 294 00:20:06,830 --> 00:20:09,830 I'm dragging them through the mud, both of them, in a million -dollar gang. 295 00:20:10,070 --> 00:20:14,030 I hope that burger literally tastes like a million dollars, because that was a 296 00:20:14,030 --> 00:20:15,030 million -dollar decision. 297 00:20:15,330 --> 00:20:20,750 These girls are a bunch of unappreciative little bitches, both of 298 00:20:20,750 --> 00:20:23,190 to admit something here with y 'all, too. 299 00:20:23,510 --> 00:20:27,510 It is time to regroup. I know I'm a villain, and I know I lied during the 300 00:20:29,900 --> 00:20:32,260 I want to trust you all the way to the final three. 301 00:20:33,460 --> 00:20:35,660 Russell, final three. 302 00:20:35,920 --> 00:20:39,080 Final three. Colby, final three. 303 00:20:40,960 --> 00:20:47,580 So Russell is hot and heavy on us three. Colby, Russell, and I being solid. 304 00:20:47,900 --> 00:20:49,100 I want you to trust me. 305 00:20:49,320 --> 00:20:52,520 100%. I want to believe him, but he is a villain. 306 00:20:52,860 --> 00:20:54,620 But he's my best villain I got. 307 00:20:54,900 --> 00:20:58,800 And if I can take the best villain to the final three with me. 308 00:21:00,970 --> 00:21:03,970 I think that guarantees me a million dollars. 309 00:21:04,810 --> 00:21:11,410 Final three. Do you think you have the ability, Russell, to get either Parvati 310 00:21:11,410 --> 00:21:12,189 or Jerry? 311 00:21:12,190 --> 00:21:14,850 I think Jerry. I think I can get Jerry to go on our side. 312 00:21:15,130 --> 00:21:17,870 I think you can, too. All we need her is for one vote. 313 00:21:18,130 --> 00:21:19,330 And when Parvati goes home. 314 00:21:19,530 --> 00:21:20,530 Oh, yeah. 315 00:21:20,930 --> 00:21:25,930 Even though I'm pissed off at Jerry, I know I definitely can control her the 316 00:21:25,930 --> 00:21:29,730 most. And when she gets back, I'm going to have to make sure she's tight with 317 00:21:29,730 --> 00:21:35,480 me. I got to think about winning this game. And poverty is a huge threat for 318 00:21:35,480 --> 00:21:38,560 million dollars. She's the only one that can give me a shot for it in my mind. 319 00:21:38,740 --> 00:21:43,620 So now if poverty doesn't win immunity, she's going home. 320 00:21:43,920 --> 00:21:47,760 We get rid of poverty and we got to compete against who? We compete against 321 00:21:47,760 --> 00:21:49,260 Jerry and Sandra? 322 00:21:50,040 --> 00:21:51,080 We're in the top three. 323 00:22:03,880 --> 00:22:05,900 And you're home. We're home. 324 00:22:06,800 --> 00:22:07,800 Yay. 325 00:22:08,360 --> 00:22:15,060 When I returned to camp, I wanted to go talk to Russell, but Russell and Colby 326 00:22:15,060 --> 00:22:17,300 were sleeping, so I tried to sleep. 327 00:22:54,360 --> 00:22:55,600 Completely clueless. 328 00:22:56,980 --> 00:23:01,680 Rupert is loud, obnoxious, selfish, and totally inconsiderate. 329 00:23:02,420 --> 00:23:08,020 We all go to bed, and he decides now that that's a great opportunity to chop 330 00:23:08,020 --> 00:23:13,720 wood, saw wood, snap squigs, break things, slam things on the ground. I'm 331 00:23:13,720 --> 00:23:18,060 talking like huge logs, dropping them on the ground, the whole ground shape. 332 00:23:19,020 --> 00:23:21,880 I have never in my life seen... 333 00:23:22,190 --> 00:23:23,970 Anybody that inconsiderate. 334 00:23:24,510 --> 00:23:28,870 I don't know if it's like incredible cockiness or just complete stupidity. 335 00:23:29,730 --> 00:23:32,030 I'm leaning more towards stupidity, quite frankly. 336 00:23:33,390 --> 00:23:35,050 I want to kill Rupert right now. 337 00:23:35,310 --> 00:23:39,530 Honestly, I want him gone more than anything in the entire universe. 338 00:23:41,010 --> 00:23:46,070 I mean, it was nuts. I couldn't sleep all night, so I got up out of the 339 00:23:46,070 --> 00:23:47,370 to go talk to Russell. 340 00:23:47,630 --> 00:23:50,430 So how was it? It was fun, but I mean... 341 00:23:51,219 --> 00:23:52,219 Was the food good? 342 00:23:52,780 --> 00:23:56,300 It was good. But, I mean, I was worried that you were going to be mad. 343 00:23:56,540 --> 00:23:59,700 And both of them were like, no, he's going to be fine. 344 00:24:00,000 --> 00:24:02,800 He'll be fine. And I was really worried about it. No, I wasn't mad. 345 00:24:03,000 --> 00:24:04,460 I wasn't mad. I just wanted to see more. 346 00:24:05,040 --> 00:24:09,140 You know, I want you to know that whatever it takes to get me and you to 347 00:24:09,140 --> 00:24:10,220 top, that's what I want. 348 00:24:10,780 --> 00:24:11,960 Me and you to the top. 349 00:24:12,200 --> 00:24:16,940 I'm all for it. I talked to Jerry when she came back. And I'm back on board 350 00:24:16,940 --> 00:24:20,620 Jerry. That makes me and Jerry very powerful in this game. 351 00:24:21,020 --> 00:24:22,800 And I control it because I control Jerry. 352 00:24:23,680 --> 00:24:27,560 You know you control me. That's what I was worried about all day today, poverty 353 00:24:27,560 --> 00:24:29,200 trying to sway you from me. 354 00:24:29,500 --> 00:24:31,620 No, not even. Not even. 355 00:24:32,980 --> 00:24:36,180 I'm not going to tell Jerry anything about voting poverty out. 356 00:24:36,680 --> 00:24:40,740 We're just going to go to immunity, and one of the guys hopefully wins it, and 357 00:24:40,740 --> 00:24:43,940 then I deal with Jerry's vote right before we go to tribal council. 358 00:25:05,550 --> 00:25:07,510 You guys ready to get to today's immunity challenge? 359 00:25:07,870 --> 00:25:09,230 Yes. Give it up, Russell. 360 00:25:13,550 --> 00:25:18,350 Once again, immunity is back up for grabs. Today's immunity challenge, very 361 00:25:18,350 --> 00:25:21,610 simple in concept, a little more difficult to execute. 362 00:25:21,850 --> 00:25:27,230 With your arms outstretched, you will use the tops of your hands to hold two 363 00:25:27,230 --> 00:25:29,190 poles against an overhead board. 364 00:25:29,410 --> 00:25:34,190 If you lower your hands even slightly, the poles will drop. The pole drops. 365 00:25:34,560 --> 00:25:35,499 You're out of the challenge. 366 00:25:35,500 --> 00:25:39,420 Last person left standing wins immunity, guaranteed a spot in the final five. 367 00:25:39,840 --> 00:25:42,060 Losers, tribal council, somebody going home. 368 00:25:42,520 --> 00:25:44,120 Take your spots. We'll get started. 369 00:25:48,440 --> 00:25:52,820 Everybody looks good and ready for a shot at final five. 370 00:25:53,880 --> 00:25:56,400 This challenge is on. 371 00:25:57,060 --> 00:25:59,220 This is going to be about concentration. 372 00:25:59,700 --> 00:26:06,220 If you drift for even a moment, The pole will drop. These poles are very light. 373 00:26:06,400 --> 00:26:08,980 It doesn't take much for it to fall to the side. 374 00:26:10,440 --> 00:26:14,200 Colby, 15 seconds into the challenge. First person out. 375 00:26:15,760 --> 00:26:20,520 We have our first casualty. 15 seconds into this challenge. 376 00:26:20,920 --> 00:26:21,920 Donaldson is out. 377 00:26:29,880 --> 00:26:32,840 Less than one minute into this challenge. 378 00:26:33,310 --> 00:26:36,790 Sandra now drops out. We are down to four very quickly. 379 00:27:04,520 --> 00:27:08,020 The slightest bit of movement and Russell's out of this challenge. 380 00:27:08,340 --> 00:27:09,900 Now we're down to three. 381 00:27:10,540 --> 00:27:13,320 Parvati, Rupert, and Jerry. 382 00:27:15,440 --> 00:27:18,920 You've got to keep upward pressure against that overhead board. 383 00:27:19,160 --> 00:27:21,420 If not, those poles will fall out. 384 00:27:22,580 --> 00:27:27,200 Both of Jerry's poles are dead center right where they started. She has not 385 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 moved. 386 00:27:29,320 --> 00:27:31,380 Oh, out of nowhere. 387 00:27:32,000 --> 00:27:33,040 Jerry's pull drops. 388 00:27:33,320 --> 00:27:34,700 Jerry's out of this challenge. 389 00:27:34,980 --> 00:27:36,480 We are down to two. 390 00:27:37,120 --> 00:27:41,820 Harvardy and Rupert fighting for a spot in the final five. 391 00:27:42,320 --> 00:27:43,320 Damn it. 392 00:27:50,460 --> 00:27:52,760 Been up there 17 minutes now. 393 00:27:53,460 --> 00:27:54,460 Don't drift. 394 00:27:54,500 --> 00:27:56,520 Whatever you're doing, keep doing it. 395 00:27:57,080 --> 00:28:01,160 You can't go to tribal council with any sort of security with this group of six 396 00:28:01,160 --> 00:28:04,220 left. You have to have immunity to be safe. 397 00:28:04,900 --> 00:28:10,340 Rupert starting to struggle, really flirting with disaster, trying to 398 00:28:10,340 --> 00:28:13,400 his grip and almost moving that pole right off the board. 399 00:28:17,280 --> 00:28:19,440 Right on the edge of elimination. 400 00:28:30,160 --> 00:28:33,240 Harvard now also has one pole right on the edge. 401 00:28:37,280 --> 00:28:40,120 Rupert, sweat starting to pour off of the face. 402 00:28:41,660 --> 00:28:42,660 Shaking again. 403 00:28:47,460 --> 00:28:49,000 Rupert readjusting again. 404 00:29:07,680 --> 00:29:08,860 Rupert's poll drops. 405 00:29:09,060 --> 00:29:10,200 Rupert out of the challenge. 406 00:29:10,660 --> 00:29:14,160 Parvati wins immunity and a spot in the final five. 407 00:29:18,220 --> 00:29:19,500 Parvati, nice job. 408 00:29:19,780 --> 00:29:20,780 Thank you. 409 00:29:23,360 --> 00:29:27,660 Parvati is safe at Tribal Council, guaranteed a spot in the final five. 410 00:29:28,000 --> 00:29:34,860 Colby, Rupert, Jerry, Russell, Sandra, after 36 days in Samoa, somebody 411 00:29:34,860 --> 00:29:35,860 going home tonight. 412 00:29:36,330 --> 00:29:38,850 Grab your stuff, head back to camp. I'll see you at tribal. Congrats. 413 00:29:39,110 --> 00:29:40,110 Thanks. 414 00:29:41,410 --> 00:29:46,210 Parvati saved herself 100 % today. 415 00:29:46,450 --> 00:29:49,730 So hopefully, plan B, Sandra goes home. 416 00:30:04,090 --> 00:30:05,090 Parvati wins immunity. 417 00:30:05,710 --> 00:30:07,990 So I don't have to make a tough decision tonight. 418 00:30:08,590 --> 00:30:11,090 Because if she wouldn't have won, she would have went home. 419 00:30:11,790 --> 00:30:14,430 That makes my decision very easy tonight. 420 00:30:16,950 --> 00:30:23,750 The way I 421 00:30:23,750 --> 00:30:28,430 see it tonight, now, since I can't get rid of poverty, it looks like I'm going 422 00:30:28,430 --> 00:30:30,090 to have to flip on these guys. 423 00:30:30,770 --> 00:30:33,730 I'm going to have to go back to the girls. 424 00:30:38,640 --> 00:30:39,980 What do we do now, Rupert? 425 00:30:40,300 --> 00:30:42,140 I don't know. All right, get back. 426 00:30:42,660 --> 00:30:44,940 I want Russell out so bad I could take him. 427 00:30:45,160 --> 00:30:46,500 Put them girls in a bone. 428 00:30:47,500 --> 00:30:51,260 Everybody wants to hold Russell to the end because he's so bad that they'll win 429 00:30:51,260 --> 00:30:53,120 against him. That's why he's still here. 430 00:30:54,680 --> 00:30:58,740 Sandra came to me saying we have to get rid of Russell. 431 00:30:59,880 --> 00:31:01,780 So I went immediately over to Russell. 432 00:31:02,900 --> 00:31:05,360 The girls are still talking about getting rid of him. 433 00:31:22,819 --> 00:31:26,860 I don't know. Is that what he's saying right now? 434 00:31:28,140 --> 00:31:29,140 It's a good day. 435 00:31:29,260 --> 00:31:30,280 A real good day. 436 00:31:30,480 --> 00:31:31,480 Yes, sir. 437 00:31:31,560 --> 00:31:37,440 I want to keep Russell a little on edge, making sure he believes Colby and I are 438 00:31:37,440 --> 00:31:39,800 his solid way to the final three. 439 00:31:47,200 --> 00:31:51,140 What? Are you with me or are you against me? I'm against you, Russell. 440 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 Okay. 441 00:31:55,060 --> 00:31:57,320 What is going on? 442 00:31:57,680 --> 00:31:58,680 I'm just asking a question. 443 00:31:59,070 --> 00:32:02,410 Because I've never been against her. But are you with me or are you against me? 444 00:32:02,550 --> 00:32:04,170 If it hits me, you're going home next. 445 00:32:05,530 --> 00:32:06,530 Okay. 446 00:32:07,770 --> 00:32:10,330 Okay. You ain't going nowhere. 447 00:32:10,650 --> 00:32:12,450 I know I ain't going nowhere. I know that. 448 00:32:12,790 --> 00:32:14,670 So you're telling me I'm going somewhere? 449 00:32:14,910 --> 00:32:15,910 No, I'm safe. 450 00:32:16,010 --> 00:32:17,710 I know I'm safe. I'm comfortable. 451 00:32:19,150 --> 00:32:21,790 I'm comfortable too. Why should I not be comfortable? 452 00:32:28,360 --> 00:32:29,360 You good? 453 00:32:29,460 --> 00:32:30,460 I'm good. 454 00:32:30,580 --> 00:32:33,220 If I come at you, I'm going to make sure we don't win. 455 00:32:33,580 --> 00:32:34,740 All right, bye -bye. 456 00:32:37,580 --> 00:32:38,900 You don't want to let that happen. 457 00:32:42,060 --> 00:32:46,020 Rupert, loose -lipped sink ship. 458 00:32:47,400 --> 00:32:48,400 Yes, they did. 459 00:32:49,320 --> 00:32:50,660 And yes, they did. 460 00:32:51,720 --> 00:32:52,760 Yes, they did. 461 00:32:54,000 --> 00:32:56,320 Who invited Boss and Rob back to the party? 462 00:32:57,740 --> 00:32:59,760 Are you with me or are you against me? 463 00:33:01,760 --> 00:33:03,860 What are y 'all doing? Y 'all being stupid? 464 00:33:04,120 --> 00:33:06,780 I mean, y 'all on something? Y 'all drinking over there? Because you're 465 00:33:06,780 --> 00:33:07,780 dumb. 466 00:33:09,800 --> 00:33:11,500 Hey. They're being silly. 467 00:33:12,840 --> 00:33:14,060 Go ahead and keep playing around. 468 00:33:19,120 --> 00:33:20,800 They're making it really easy for me. 469 00:33:21,540 --> 00:33:25,480 I don't know what is going on right now. It's like this camp is turning into 470 00:33:25,480 --> 00:33:26,480 crazy town. 471 00:33:26,780 --> 00:33:33,640 First of all, I literally spent the entire night listening to Rupert make 472 00:33:33,640 --> 00:33:39,020 noises. And now Sandra and Parvati pushed Russell's buttons? 473 00:33:39,540 --> 00:33:45,180 Are you kidding me? Don't get Russell riled up and against you. Are you 474 00:33:45,180 --> 00:33:52,060 me? Holler out whatever you want, but if you're digging a deeper, deeper hole, I 475 00:33:52,060 --> 00:33:53,220 wouldn't mind getting rid of Sandra. 476 00:33:57,970 --> 00:34:03,910 You start aggravating me, going crazy, and I won't trust you, and I'll be 477 00:34:03,910 --> 00:34:05,970 gunning for you. And that's what Sandra did. 478 00:34:06,550 --> 00:34:11,610 Yeah, we might need to get rid of Rupert, but we might have to wait and 479 00:34:11,610 --> 00:34:12,388 of Sandra. 480 00:34:12,389 --> 00:34:13,909 So I don't know what I'm going to do. 481 00:34:22,520 --> 00:34:25,460 Parvati was like, don't worry, Sandra, because I'm not writing your name down, 482 00:34:25,540 --> 00:34:28,880 and neither is Jerry. So Rupert is going to go home, even if Russell is upset. 483 00:34:29,739 --> 00:34:36,719 The day 36, the last day for me to use the EIDL, I might bring it with me to 484 00:34:36,719 --> 00:34:40,540 tribal council, but I don't have anything to worry about. 485 00:34:41,060 --> 00:34:42,440 I'd rather not use it. 486 00:34:42,780 --> 00:34:45,480 That's how confident I am that I am not going home. 487 00:35:01,640 --> 00:35:03,320 We'll now bring in the members of our jury. 488 00:35:05,600 --> 00:35:11,680 Coach, Courtney, JT, Amanda, Candace, 489 00:35:11,700 --> 00:35:14,740 and Danielle voted out at the last tribal council. 490 00:35:18,880 --> 00:35:23,780 Sandra, at the last tribal council, a villain was sent home. What was the 491 00:35:23,780 --> 00:35:27,660 fallout? Well, the fact that Russell and Danielle fought. 492 00:35:28,120 --> 00:35:32,760 A light bulb went up in Rupert's head that maybe if me and Russell fought, 493 00:35:32,760 --> 00:35:33,760 be saved again. 494 00:35:33,860 --> 00:35:36,580 So Rupert tried to stir something up between you and Russell. 495 00:35:36,820 --> 00:35:41,620 Me and Rupert had a couple of words that were exchanged, and then Rupert ran to 496 00:35:41,620 --> 00:35:46,000 Russell, and then Russell ran to me. Are you with me? Are you against me? 497 00:35:46,240 --> 00:35:48,120 So, of course, I was upset. 498 00:35:48,880 --> 00:35:51,160 Russell, tell me about your argument with Sandra. 499 00:35:51,540 --> 00:35:56,340 Rupert told me that Sandra was trying to throw me under the bus, and... 500 00:35:56,750 --> 00:36:00,510 I'd really like to know if that was true or if Rupert was trying to make up 501 00:36:00,510 --> 00:36:04,930 something to stir up trouble. So immediately I have to go up to my 502 00:36:04,970 --> 00:36:07,410 Sandra, and find out what's going on. 503 00:36:07,910 --> 00:36:11,550 And when you go up to her, do you say, hey, can I ask you something? I heard 504 00:36:11,550 --> 00:36:13,910 this rumor and I'd just like to know if it's true. No. 505 00:36:14,150 --> 00:36:18,110 He said, are you with me or against me? Because you can go home next like 506 00:36:18,110 --> 00:36:21,790 Danielle. That's what he said. She has written my name down twice in two 507 00:36:21,790 --> 00:36:22,790 different tribal councils. 508 00:36:23,090 --> 00:36:25,610 So should I really trust her all the way? 509 00:36:25,980 --> 00:36:31,280 No. I get mad. I ask her, are you with me or against me? Because you can go 510 00:36:31,280 --> 00:36:32,420 next if you're against me. 511 00:36:32,640 --> 00:36:36,380 Well, I'm guessing she said, I'm with you, Russell. She said she's not with 512 00:36:36,780 --> 00:36:37,780 Wow. 513 00:36:38,140 --> 00:36:42,220 Was that what I said? That's exactly what she said. She said, I'm against 514 00:36:42,380 --> 00:36:46,640 She said she's against me. So that was the last of that conversation. She said 515 00:36:46,640 --> 00:36:47,640 she's against me. 516 00:36:47,800 --> 00:36:49,800 So she's against me. 517 00:36:50,580 --> 00:36:53,080 Is it still villains versus heroes, Parvati? 518 00:36:53,640 --> 00:36:55,040 Obviously not. I mean. 519 00:36:55,560 --> 00:36:59,480 with Danielle going home, and she was a solid villain for me since the first 520 00:36:59,480 --> 00:37:03,820 day. So, I mean, there's definitely room for switching it up. 521 00:37:04,200 --> 00:37:07,020 What would be the benefit at this point of switching it up? 522 00:37:07,320 --> 00:37:10,360 I don't see any benefit in voting out another villain. 523 00:37:10,580 --> 00:37:14,320 When it gets down to the final three, I think it needs to be all villains. 524 00:37:14,640 --> 00:37:18,140 If a hero squeezes in there, then they've got a lot of friends on the 525 00:37:18,620 --> 00:37:21,000 So, for me, I want to keep my villains here. 526 00:37:22,080 --> 00:37:24,700 Rupert, what would be the reason to get rid of a villain tonight? 527 00:37:26,779 --> 00:37:31,600 Strategically, for whoever is sitting in the final three, you're going to want 528 00:37:31,600 --> 00:37:35,360 to show that either you were the top villain or the top hero or the top 529 00:37:35,360 --> 00:37:38,680 something. You're going to want to show you had the gameplay to get you there, 530 00:37:38,820 --> 00:37:43,080 and you even turned on your own to get you there. That is the game. 531 00:37:45,200 --> 00:37:47,220 Parvati, that was almost the exorcist. 532 00:37:48,080 --> 00:37:49,080 To me. To Russell. 533 00:37:49,580 --> 00:37:52,880 It sounded like you were speaking directly to Russell. 534 00:37:53,500 --> 00:37:56,240 If you want to prove that you're the top villain and you want to turn on your 535 00:37:56,240 --> 00:38:00,580 own team, that's pretty obvious. 536 00:38:01,200 --> 00:38:02,600 You don't think you're the top villain? 537 00:38:02,920 --> 00:38:04,100 No, I don't. 538 00:38:06,020 --> 00:38:07,300 I'm a hero on the inside. 539 00:38:08,340 --> 00:38:09,820 Was Rupert talking to you, Russell? 540 00:38:10,540 --> 00:38:12,940 I don't know who he's talking about. 541 00:38:13,540 --> 00:38:14,860 Who are you talking about, Rupert? 542 00:38:17,740 --> 00:38:20,840 Any of the villains that sit here and want to show that they're the top. 543 00:38:24,460 --> 00:38:27,400 All right, let's get to the vote. Parvati, you have the immunity necklace. 544 00:38:27,920 --> 00:38:31,560 Keeping it. You cannot vote for Parvati, and although there's been very little 545 00:38:31,560 --> 00:38:35,760 talk of the hidden immunity idol, tonight is the last night you can play 546 00:38:35,760 --> 00:38:38,500 you have it. It is time to vote. Golby, you're up. 547 00:38:45,820 --> 00:38:49,140 I'll write your name again, and if I'm up there in the final three, you'll 548 00:38:49,140 --> 00:38:50,440 give me the million -dollar vote. 549 00:39:06,839 --> 00:39:10,120 I'll go tally the vote. 550 00:39:36,010 --> 00:39:38,110 If anybody has the hidden immunity idol? 551 00:39:39,370 --> 00:39:40,490 Did I let you finish? 552 00:39:42,450 --> 00:39:43,450 No need. 553 00:39:43,830 --> 00:39:47,430 I wasn't going to play the idol, but because I got mixed feelings here at 554 00:39:47,430 --> 00:39:51,390 tribal council, I would hate to go home with the idol in my bra. 555 00:39:51,850 --> 00:39:53,470 Give me just a second, Jazz. 556 00:39:58,690 --> 00:39:59,690 I don't know. 557 00:39:59,990 --> 00:40:01,390 I have no idea. 558 00:40:08,910 --> 00:40:12,910 The rules of Survivor State, if a hidden immunity idol is played, any votes cast 559 00:40:12,910 --> 00:40:16,530 against that person will not count. The person with the next highest number of 560 00:40:16,530 --> 00:40:20,790 votes will be sent home. This is indeed a hidden immunity idol. Any votes cast 561 00:40:20,790 --> 00:40:22,590 for Sandra will not count. 562 00:40:23,310 --> 00:40:24,310 I'll read the votes. 563 00:40:27,290 --> 00:40:29,870 First vote, Rupert. 564 00:40:36,050 --> 00:40:37,370 Sandra does not count. 565 00:40:42,029 --> 00:40:43,750 Rupert. That's two votes, Rupert. 566 00:40:48,130 --> 00:40:49,910 Sandra. Does not count. 567 00:40:50,230 --> 00:40:51,430 Two votes, Rupert. 568 00:40:53,890 --> 00:40:56,510 Fifteenth person voted out and the seventh member of our jury. 569 00:40:57,070 --> 00:40:59,510 Rupert. That's three. That's enough. You need to bring me your torch. 570 00:41:06,170 --> 00:41:07,410 Rupert, the trap is closing. 571 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 Congratulations. 572 00:41:23,940 --> 00:41:25,680 You've made it to the final five. 573 00:41:26,140 --> 00:41:30,440 Over the next three days, you'll compete in your final immunity challenges, and 574 00:41:30,440 --> 00:41:37,180 one of the five of you, Colby, Jerry, Russell, Parvati, Sandra, will be 575 00:41:37,180 --> 00:41:38,700 the winner of Survivor. 576 00:41:39,070 --> 00:41:40,690 Heroes versus villains. 577 00:41:41,250 --> 00:41:43,010 Grab your torches, head back to camp. 578 00:41:43,230 --> 00:41:44,230 Good night. 579 00:41:53,450 --> 00:41:56,270 Stay tuned for scenes from our next episode. 580 00:41:59,190 --> 00:42:02,410 Next time on a special two -hour season finale. 581 00:42:02,970 --> 00:42:05,490 I've been your girl this whole time. Robert, you are lying. 582 00:42:05,810 --> 00:42:09,790 The war between the heroes and the villains will finally come to an end. 583 00:42:09,790 --> 00:42:10,790 one in control. 584 00:42:10,890 --> 00:42:12,070 Send me home. That's the idea. 585 00:42:12,410 --> 00:42:16,330 Which will win? Good. I don't know how to quit. Or evil. Every man for himself 586 00:42:16,330 --> 00:42:17,330 now. 587 00:42:24,710 --> 00:42:30,430 Maybe I am not destined to win, Survivor. I thought I had this one. But 588 00:42:30,430 --> 00:42:31,970 proud of the way I played the game. 589 00:42:32,400 --> 00:42:37,100 I walk out of this game knowing I might not be as tough as I was six years ago, 590 00:42:37,280 --> 00:42:38,960 but I'm still pretty darn tough. 591 00:42:39,640 --> 00:42:43,460 In this game, I don't need Twin Survivor to know that I'm a winner. 46368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.