All language subtitles for Power Rangers 1993 S14E32 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,177 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,980 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,115 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,083 ♪ ALL RIGHT, LET‘S GO, IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪ 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 ♪ LET‘S SET THE RECORD STRAIGHT ♪ 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,388 ♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH TO RIGHT THE WRONG ♪ 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,625 ♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S STANDING STRONG ♪ 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,726 ♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪ 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,727 MYSTIC FORCE! 10 00:00:27,794 --> 00:00:30,097 ♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS, YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪ 11 00:00:30,163 --> 00:00:32,632 ♪ THEY‘RE THE ONES THAT WILL MAKE THE WAY ♪ 12 00:00:32,699 --> 00:00:33,934 ♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪ 13 00:00:34,001 --> 00:00:36,269 ♪ WITH THEIR TROUBLES, WE DON‘T PLAY ♪ 14 00:00:36,336 --> 00:00:38,372 ♪ WE COME TOGETHER TO SAVE THE DAY ♪ 15 00:00:38,438 --> 00:00:40,106 LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO! 16 00:00:40,173 --> 00:00:41,775 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 17 00:00:41,842 --> 00:00:43,243 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 18 00:00:43,309 --> 00:00:44,811 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 19 00:00:44,877 --> 00:00:45,912 MYSTIC FORCE! 20 00:00:45,979 --> 00:00:47,914 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 21 00:00:47,981 --> 00:00:49,783 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 22 00:00:49,849 --> 00:00:50,950 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 23 00:00:51,017 --> 00:00:52,986 GO, GO, GO, GO! 24 00:00:53,052 --> 00:00:54,354 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 25 00:00:54,421 --> 00:00:55,856 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 26 00:00:55,922 --> 00:00:57,424 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 27 00:00:57,491 --> 00:01:00,728 ♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪ 28 00:01:00,794 --> 00:01:03,863 LAST TIME ON "POWER RANGERS MYSTIC FORCE"... 29 00:01:03,930 --> 00:01:05,733 THE END OF GOOD MAGIC IS HERE! 30 00:01:05,799 --> 00:01:08,034 AAAH! 31 00:01:08,101 --> 00:01:10,437 NO ONE WILL BE ABLE TO STOP THE MASTER. 32 00:01:10,504 --> 00:01:12,940 AAH! 33 00:01:13,006 --> 00:01:15,875 COME WITH ME, SORCERESS! 34 00:01:15,942 --> 00:01:17,544 [ LAUGHS ] 35 00:01:17,611 --> 00:01:19,079 NO! 36 00:01:19,145 --> 00:01:24,083 NOW YOU WILL FALL, JUST AS YOUR MOTHER HAS! 37 00:01:24,150 --> 00:01:26,553 [ LAUGHS EVILLY ] 38 00:01:29,156 --> 00:01:32,292 NOW YOU‘VE MADE ME MAD. 39 00:01:38,031 --> 00:01:39,165 AAH! 40 00:01:41,434 --> 00:01:43,837 YOU‘RE GOING DOWN! HAH! 41 00:01:56,783 --> 00:01:58,218 MY SHIELD! 42 00:02:00,019 --> 00:02:01,855 FIRE HEART! 43 00:02:04,491 --> 00:02:05,593 YEAH! 44 00:02:05,659 --> 00:02:07,594 GOOD BOY, FIRE HEART! 45 00:02:09,029 --> 00:02:12,565 YOUR DRAGON WILL NOT SAVE YOU THIS TIME! 46 00:02:23,076 --> 00:02:24,544 YEAH! 47 00:02:49,602 --> 00:02:51,704 BULL‘S-EYE! 48 00:02:51,771 --> 00:02:54,440 YOU GUYS WANT IN ON THIS? 49 00:02:54,507 --> 00:02:55,642 GLADLY. 50 00:02:55,709 --> 00:02:57,043 YEAH. YEAH! 51 00:02:57,110 --> 00:02:58,611 READY! READY! READY! 52 00:02:58,678 --> 00:03:01,881 All: MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 53 00:03:01,948 --> 00:03:03,016 HAH! HAH! HAH! 54 00:03:03,082 --> 00:03:04,184 HYAH! HYAH! HYAH! 55 00:03:12,992 --> 00:03:13,927 MAGI STAFF! MAGI STAFF! 56 00:03:17,931 --> 00:03:19,866 THANKS FOR JOINING THE PARTY! 57 00:03:21,501 --> 00:03:23,937 All: MYSTIC SPELL SEAL! 58 00:03:33,680 --> 00:03:34,781 WHAT‘S THAT?! 59 00:03:34,847 --> 00:03:35,848 IT‘S HIM! 60 00:03:35,915 --> 00:03:37,617 THE MASTER! 61 00:03:37,684 --> 00:03:39,353 [ LAUGHS EVILLY ] 62 00:03:39,419 --> 00:03:41,454 WHERE‘S DAGGERON AND MY FATHER?! 63 00:03:41,521 --> 00:03:42,822 [ LAUGHS ] RIGHT HERE! 64 00:03:45,591 --> 00:03:46,793 OH, NO! 65 00:03:46,860 --> 00:03:48,261 DAGGERON! 66 00:03:48,328 --> 00:03:50,029 DAGGERON! 67 00:03:50,096 --> 00:03:53,600 AND ALIANBOW! DAD! 68 00:03:57,437 --> 00:03:58,871 THIS CAN‘T BE. 69 00:03:58,938 --> 00:04:01,107 ALL WE‘VE DONE WAS IN VAIN. 70 00:04:01,174 --> 00:04:05,378 ALL THIS TIME, FINDING MY DAD. 71 00:04:05,445 --> 00:04:08,916 NOTHING CAN STOP ME FROM BRINGING DARKNESS AND DESPAIR 72 00:04:08,982 --> 00:04:10,350 TO THIS WORLD! 73 00:04:10,416 --> 00:04:13,386 WHAT CAN YOU POSSIBLY GAIN BY DESTROYING OUR WHOLE WORLD?! 74 00:04:13,453 --> 00:04:16,689 YOUR WORLD IS NOW MY WORLD! 75 00:04:16,756 --> 00:04:20,326 YOU WANT TO SEE WHAT MY WORLD WILL LOOK LIKE? 76 00:04:20,393 --> 00:04:21,861 [ GRUNTING ] 77 00:04:36,776 --> 00:04:37,978 IT LOOKS SO DARK! 78 00:04:38,044 --> 00:04:40,513 THIS IS THE FUTURE OF YOUR WORLD. 79 00:04:40,580 --> 00:04:43,783 THERE IS NO PURPOSE FOR YOUR SPECIES. 80 00:04:43,850 --> 00:04:45,618 ONCE I EAT YOUR MAGIC, 81 00:04:45,685 --> 00:04:49,189 YOU WILL BECOME A PART OF THE DUST THAT I WILL WALK UPON. 82 00:04:49,256 --> 00:04:52,960 THAT WILL BE YOUR ONE AND ONLY PURPOSE. 83 00:04:53,026 --> 00:04:56,562 WE‘RE NOT DONE! YOU HAVEN‘T DEFEATED US YET! 84 00:04:56,629 --> 00:04:59,866 All: LEGEND WARRIORS, HYAH! 85 00:05:02,602 --> 00:05:05,304 YES. MORE POWER FOR ME TO EAT. 86 00:05:05,371 --> 00:05:07,373 [ LAUGHS EVILLY ] 87 00:05:07,440 --> 00:05:09,610 COME ON, RANGERS! 88 00:05:09,676 --> 00:05:12,912 WE‘VE GOT TO HIT HIM WITH ALL OF OUR MAGIC! 89 00:05:15,381 --> 00:05:18,351 All: LEGEND STRIKER, SPIN ATTACK! 90 00:05:20,420 --> 00:05:21,521 IMPOSSIBLE! 91 00:05:21,588 --> 00:05:23,423 HE CONSUMED OUR SPELL LIKE IT WAS NOTHING. 92 00:05:23,490 --> 00:05:24,924 [ LAUGHS EVILLY ] 93 00:05:24,990 --> 00:05:26,826 YOU ARE NOTHING! 94 00:05:26,893 --> 00:05:27,994 HYAH! 95 00:05:28,061 --> 00:05:29,963 IT IS NOW OVER! 96 00:05:30,030 --> 00:05:32,832 THE HOPELESSNESS AND FEAR I FEEL INSIDE OF YOU 97 00:05:32,898 --> 00:05:36,702 MAKES YOUR POWER EVEN MORE TENDER TO DINE ON. 98 00:05:36,769 --> 00:05:39,172 OUR MAGIC! I CAN FEEL HIM TAKING IT! 99 00:05:39,239 --> 00:05:41,975 AAH! 100 00:05:42,041 --> 00:05:43,476 [ GRUNTING ] 101 00:05:44,878 --> 00:05:47,113 [ LAUGHS EVILLY ] 102 00:05:49,815 --> 00:05:51,351 COME ON! 103 00:05:55,488 --> 00:05:57,657 ALL RIGHT. WE‘RE SAFE. 104 00:05:57,723 --> 00:06:00,225 SAFE? ARE YOU KIDDING ME? 105 00:06:00,292 --> 00:06:03,129 THAT THING JUST DESTROYED OUR ZORD, 106 00:06:03,196 --> 00:06:05,631 NOT TO MENTION DAGGERON AND MY DAD. 107 00:06:07,933 --> 00:06:10,770 SO THAT‘S IT? 108 00:06:10,837 --> 00:06:11,838 THE GREAT NICK, 109 00:06:11,905 --> 00:06:14,874 THE RED RANGER, IS CALLING IT QUITS? 110 00:06:14,941 --> 00:06:18,478 [ BREATHING HEAVILY ] 111 00:06:18,544 --> 00:06:21,213 WHOA, WHOA. NO. DON‘T WALK AWAY. 112 00:06:21,280 --> 00:06:23,048 ANSWER HER. 113 00:06:23,115 --> 00:06:24,650 ARE YOU GIVING UP? 114 00:06:24,717 --> 00:06:26,753 GET OUT OF MY WAY. NO, NICK. 115 00:06:26,819 --> 00:06:28,220 YOU ANSWER THAT. 116 00:06:28,288 --> 00:06:31,424 GUYS, WAKE UP AND SMELL THE DARKNESS! 117 00:06:31,491 --> 00:06:35,362 WE‘VE DONE OUR BEST, AND WE FAILED. 118 00:06:35,428 --> 00:06:37,964 WE‘RE NO MATCH FOR THAT THING. 119 00:06:39,199 --> 00:06:41,268 FINE. 120 00:06:41,334 --> 00:06:44,637 YES, I‘VE GIVEN UP. 121 00:06:46,139 --> 00:06:48,775 DON‘T YOU SAY THAT. 122 00:06:48,842 --> 00:06:51,711 DON‘T YOU SAY THAT, NOT YOU. 123 00:06:51,778 --> 00:06:54,314 YOU HAVE HELD US TOGETHER THROUGH ALL OF THIS! 124 00:06:54,380 --> 00:06:56,415 YOU WILL NOT GIVE UP! LISTEN TO ME! 125 00:06:56,482 --> 00:06:58,485 GIVING UP IS NOT AN OPTION FOR YOU! 126 00:06:58,551 --> 00:07:01,521 WE ARE A TEAM, AND YOU ARE THIS TEAM‘S LEADER! 127 00:07:01,588 --> 00:07:02,889 WE GO ON, NO MATTER WHAT. 128 00:07:07,193 --> 00:07:10,296 IT IS TIME TO FINISH THIS MEAL. 129 00:07:10,363 --> 00:07:12,799 [ LAUGHS EVILLY ] 130 00:07:16,603 --> 00:07:19,773 WELCOME TO YOUR END. 131 00:07:19,839 --> 00:07:21,441 [ CHUCKLES ] 132 00:07:21,508 --> 00:07:23,676 [ GROANS ] 133 00:07:25,545 --> 00:07:28,881 [ LAUGHS EVILLY ] 134 00:07:30,216 --> 00:07:32,085 NOT HERE. 135 00:07:32,151 --> 00:07:34,554 NOT NOW! 136 00:07:36,088 --> 00:07:37,389 THIS IS NOT OUR END. 137 00:07:37,456 --> 00:07:39,492 YOU ARE ONLY ONE. 138 00:07:39,559 --> 00:07:42,895 AND UNFORTUNATELY FOR YOU, THE WRONG ONE. 139 00:07:46,032 --> 00:07:48,501 I CALL FORTH THE POWERS OF GOOD MAGIC 140 00:07:48,568 --> 00:07:50,203 STILL LEFT IN THE WORLD! 141 00:07:52,539 --> 00:07:55,241 OF ALL THE GOOD MAGIC STILL LEFT IN MY BODY, 142 00:07:55,308 --> 00:07:57,343 COME TO ME NOW! 143 00:07:57,410 --> 00:07:58,478 [ GROWLS ] 144 00:07:58,545 --> 00:08:01,013 MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 145 00:08:05,885 --> 00:08:08,921 THE LIGHT WILL BE MOST DELECTABLE. 146 00:08:20,433 --> 00:08:22,768 NO, MY ARMOR! 147 00:08:27,874 --> 00:08:29,576 RETURN US NOW! 148 00:08:29,642 --> 00:08:31,878 TAKE MY HAND! 149 00:08:33,045 --> 00:08:35,515 QUICKLY! 150 00:08:35,581 --> 00:08:37,749 HOLD ON! NOW! 151 00:08:37,817 --> 00:08:38,551 OKAY! 152 00:08:38,618 --> 00:08:40,821 IT‘S WORKING! 153 00:08:40,887 --> 00:08:43,956 [ GRUNTING ] 154 00:08:45,859 --> 00:08:47,293 WHOA! 155 00:08:51,530 --> 00:08:52,965 WE‘RE BACK! 156 00:08:53,032 --> 00:08:56,169 YEAH. BUT NOW OUR MAGIC IS GONE FOR GOOD. 157 00:08:56,236 --> 00:08:58,771 [ GROWLS ] 158 00:09:00,640 --> 00:09:03,476 LOOK WHAT YOU‘VE DONE TO ME. 159 00:09:03,543 --> 00:09:06,046 YOU WILL PAY FOR THIS. 160 00:09:11,851 --> 00:09:12,986 WHAT?! 161 00:09:13,052 --> 00:09:14,253 SNOW PRINCE? 162 00:09:14,320 --> 00:09:16,422 CLARE! 163 00:09:16,489 --> 00:09:17,457 YOU HAVE POWERS! 164 00:09:17,524 --> 00:09:18,791 YES. 165 00:09:18,858 --> 00:09:21,127 MYSTIC MOTHER MADE ME A FULL SORCERESS! 166 00:09:21,193 --> 00:09:22,094 [ LAUGHTER ] 167 00:09:22,161 --> 00:09:25,231 LIAR! I DESTROYED THE MYSTIC MOTHER! 168 00:09:25,298 --> 00:09:26,466 NO! 169 00:09:26,532 --> 00:09:28,601 JUST BEFORE YOU ATTACKED MYSTIC MOTHER, 170 00:09:28,668 --> 00:09:32,471 SHE CAST A SPELL AND TURNED HERSELF INTO ENERGY. 171 00:09:32,538 --> 00:09:34,407 THAT‘S WHY I‘M MYSTIC MOTHER. 172 00:09:34,473 --> 00:09:36,709 DO YOU REALLY THINK YOU HAD ME? 173 00:09:36,776 --> 00:09:38,977 [ LAUGHS ] SORRY TO DISAPPOINT! 174 00:09:39,044 --> 00:09:41,847 A FEW MAGIC TRICKS WILL NOT STOP ME! 175 00:09:41,914 --> 00:09:45,550 I WILL RETURN TO THE DEPTHS AND GATHER MY STRENGTH. 176 00:09:45,618 --> 00:09:48,188 I‘M AFRAID THAT WON‘T BE POSSIBLE. 177 00:09:48,254 --> 00:09:50,023 UDONNA! 178 00:09:50,089 --> 00:09:53,092 IT SEEMS YOUR PIT NO LONGER EXISTS. 179 00:09:53,159 --> 00:09:54,627 NO LONGER EXISTS?! 180 00:09:54,694 --> 00:09:56,228 WHAT SHE MEANS 181 00:09:56,295 --> 00:09:58,865 IS THAT YOU NO LONGER HAVE A PLACE TO DWELL IN YOUR DARKNESS. 182 00:09:58,932 --> 00:10:01,434 ITASSIS! YOU‘RE ALIVE! 183 00:10:01,501 --> 00:10:02,969 WHERE IS SCULPIN? 184 00:10:03,035 --> 00:10:04,870 HE IS NO MORE. 185 00:10:04,937 --> 00:10:05,738 WHAT?! 186 00:10:05,805 --> 00:10:07,940 YOU‘RE ALIVE, BUT HOW?! 187 00:10:08,007 --> 00:10:11,511 WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIEND -- NECROLAI. 188 00:10:11,577 --> 00:10:13,179 YOU OKAY? NECROLAI! 189 00:10:13,246 --> 00:10:15,749 ITASSIS WAS THE ONLY ONE TO SHOW ME ANY KINDNESS, 190 00:10:15,815 --> 00:10:17,483 SO I REVIVED HER! 191 00:10:17,550 --> 00:10:19,218 I NEVER TRUSTED THAT BAT! 192 00:10:41,674 --> 00:10:43,175 TRY THIS! 193 00:10:44,644 --> 00:10:46,912 NO! 194 00:10:49,749 --> 00:10:51,450 HOW COULD YOU DEFEAT ME? 195 00:10:51,517 --> 00:10:52,718 WITH COURAGE. 196 00:10:52,785 --> 00:10:54,787 IT WILL NOT MATTER. 197 00:10:54,854 --> 00:10:57,857 DARKNESS WILL STILL PREVAIL! 198 00:11:01,861 --> 00:11:04,898 BUT I AM YOUR MASTER! 199 00:11:04,964 --> 00:11:07,900 WELL, THIS PUPPET HAS CUT THE STRINGS. 200 00:11:13,773 --> 00:11:16,442 [ LAUGHTER ] 201 00:11:19,211 --> 00:11:23,749 THE MASTER IS GONE FOR NOW, BUT HE WILL BE BACK. 202 00:11:23,816 --> 00:11:28,320 TELL ME, WHITE RANGER, WHY DO YOU SHED TEARS? 203 00:11:29,989 --> 00:11:32,258 [ Voice breaking ] THE TEARS ARE FOR OUR SADNESS 204 00:11:32,325 --> 00:11:35,128 AND FOR OUR LOSSES. 205 00:11:35,194 --> 00:11:40,333 I CRY FOR MY HUSBAND -- ALIANBOW -- AND DAGGERON. 206 00:11:40,400 --> 00:11:43,769 THAT IS SOMETHING THAT I CANNOT HELP YOU WITH. 207 00:11:43,836 --> 00:11:46,073 Leelee: MY MOM CAN. 208 00:11:47,106 --> 00:11:50,075 LEELEE! YOU CAN DO ANYTHING YOU WANT, MOM. 209 00:11:50,142 --> 00:11:51,543 ALWAYS COULD. 210 00:11:51,610 --> 00:11:53,479 DO IT, MOM! 211 00:11:53,546 --> 00:11:55,815 I BELIEVE IN YOU. 212 00:11:57,216 --> 00:11:58,818 UH... 213 00:12:00,486 --> 00:12:01,621 ALL RIGHT. 214 00:12:01,688 --> 00:12:05,191 I WILL TRY TO REVIVE THEM. 215 00:12:22,075 --> 00:12:23,376 MOM? 216 00:12:23,443 --> 00:12:25,645 [ GROANS ] 217 00:12:25,711 --> 00:12:27,012 [ GASPING ] 218 00:12:30,550 --> 00:12:32,017 OH! 219 00:12:34,587 --> 00:12:36,356 SON! 220 00:12:36,422 --> 00:12:38,690 DAGGERON! 221 00:12:38,757 --> 00:12:40,192 [ LAUGHTER ] 222 00:12:40,259 --> 00:12:42,928 HEY, DON‘T FORGET ABOUT ME! JENJI! 223 00:12:42,995 --> 00:12:44,763 GREAT TO HAVE YOU BACK, TEACH. GLAD TO BE BACK! 224 00:12:44,830 --> 00:12:46,365 LOOK AT ME! I‘M BACK! 225 00:12:50,136 --> 00:12:51,137 MOM? 226 00:12:52,671 --> 00:12:54,540 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 227 00:13:17,663 --> 00:13:20,432 LEELEE‘S MOM IS HOT. 228 00:13:20,499 --> 00:13:23,369 [ ROARING ] 229 00:13:23,435 --> 00:13:24,737 QUITE A REUNION. 230 00:13:24,804 --> 00:13:27,073 SORRY I HAVE TO DESTROY IT. 231 00:13:27,139 --> 00:13:30,843 RANGERS, OUR MAGIC IS GONE. 232 00:13:30,910 --> 00:13:33,812 I‘VE GOT AN IDEA! LET‘S ALL RUN, OKAY? 233 00:13:33,879 --> 00:13:36,648 I‘M THROUGH RUNNING. 234 00:13:36,715 --> 00:13:40,386 I‘VE FOUND MY REAL FAMILY. 235 00:13:40,453 --> 00:13:42,855 I‘VE FOUND MY HOME. 236 00:13:42,921 --> 00:13:44,957 NO MORE RUNNING. 237 00:13:47,526 --> 00:13:50,230 STAY AND FIGHT! 238 00:13:50,296 --> 00:13:51,497 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 239 00:13:51,564 --> 00:13:52,766 WE FIGHT! 240 00:13:52,832 --> 00:13:55,401 SO BE IT. [ LAUGHS EVILLY ] 241 00:13:57,470 --> 00:13:59,639 YOU ARE POWERLESS NOW! 242 00:13:59,705 --> 00:14:02,508 MY VICTORY IS ALREADY IN HAND! 243 00:14:02,575 --> 00:14:05,411 WE WILL SHOW THE MASTER WHAT REAL COURAGE IS, 244 00:14:05,478 --> 00:14:08,481 EVEN WITHOUT MAGIC. 245 00:14:08,547 --> 00:14:10,249 WITHOUT MAGIC, MYSTIC ONES? 246 00:14:10,316 --> 00:14:12,251 YOU ARE NEVER WITHOUT MAGIC. 247 00:14:12,318 --> 00:14:15,120 YOU JUST HAVE TO KNOW WHERE TO FIND IT. 248 00:14:15,187 --> 00:14:17,056 "NEVER WITHOUT MAGIC"? WHAT DOES SHE MEAN BY THAT? 249 00:14:17,123 --> 00:14:19,526 MAYBE SHE MEANT US! 250 00:14:21,594 --> 00:14:24,130 OR MAYBE SHE MEANT US! 251 00:14:24,196 --> 00:14:27,165 LOOK, I SPOKE TO SOME OF THE PEOPLE FROM THE CITY, 252 00:14:27,232 --> 00:14:30,101 AND I TOLD THEM THAT THE FOREST 253 00:14:30,169 --> 00:14:32,171 AND THOSE THAT LIVE THERE 254 00:14:32,237 --> 00:14:34,173 ARE NOT THE ONES FOR US TO FEAR. 255 00:14:34,240 --> 00:14:37,076 AND I SPOKE THE SAME TRUTH TO THOSE IN THE FOREST. 256 00:14:37,143 --> 00:14:40,413 EITHER WE STAY THE WAY WE WERE AND PERISH, 257 00:14:40,479 --> 00:14:45,918 OR WE STAND TOGETHER AND FIGHT THE REAL EVIL! 258 00:14:45,985 --> 00:14:47,486 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 259 00:14:47,553 --> 00:14:49,655 POWER RANGERS... 260 00:14:49,721 --> 00:14:52,558 YOU HAVE FOUGHT ALL YEAR FOR US. 261 00:14:52,625 --> 00:14:54,026 YOUR MAGIC IS USED UP. 262 00:14:54,093 --> 00:14:57,529 WELL, NOW LET US GIVE YOU SOME OF OUR MAGIC. 263 00:14:58,931 --> 00:15:01,667 THAT‘S RIGHT! YOU‘RE NOT THE ONLY ONES. 264 00:15:01,734 --> 00:15:05,772 ALL OF US BELIEVE IN MAGIC, 265 00:15:05,838 --> 00:15:07,573 THANKS TO YOU. 266 00:15:07,639 --> 00:15:08,907 THAT‘S RIGHT! 267 00:15:08,974 --> 00:15:11,410 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 268 00:15:16,949 --> 00:15:19,218 LET‘S SHOW HIM! TOGETHER! 269 00:15:21,486 --> 00:15:22,721 All: TOGETHER! 270 00:15:22,789 --> 00:15:25,591 WE BELIEVE IN MAGIC! 271 00:15:25,657 --> 00:15:26,992 [ Echoing ] MAGIC! 272 00:15:33,599 --> 00:15:35,201 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 273 00:15:35,267 --> 00:15:36,668 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 274 00:15:36,735 --> 00:15:38,437 HYAH! 275 00:15:38,503 --> 00:15:40,873 WOLF WARRIOR! 276 00:15:40,940 --> 00:15:43,676 SOLARIS KNIGHT! 277 00:15:43,743 --> 00:15:46,045 WHITE MYSTIC RANGER! 278 00:15:46,112 --> 00:15:48,514 GREEN MYSTIC RANGER! 279 00:15:48,581 --> 00:15:50,850 PINK MYSTIC RANGER! 280 00:15:50,917 --> 00:15:53,186 BLUE MYSTIC RANGER! 281 00:15:53,252 --> 00:15:55,521 YELLOW MYSTIC RANGER! 282 00:15:55,587 --> 00:15:57,823 RED MYSTIC RANGER! 283 00:15:57,890 --> 00:15:59,491 HYAH! HYAH! HYAH! 284 00:15:59,558 --> 00:16:02,762 All: WE CALL FORTH THE MAGIC, TOGETHER AS ONE, 285 00:16:02,829 --> 00:16:04,731 UNITED FOR ALL TIME! 286 00:16:04,797 --> 00:16:07,166 POWER RANGERS MYSTIC FORCE! 287 00:16:07,233 --> 00:16:09,235 GIVE ME THAT MAGIC! 288 00:16:09,301 --> 00:16:10,669 YOU GOT IT! YOU GOT IT! YOU GOT IT! 289 00:16:10,736 --> 00:16:12,638 HAH! HAH! HAH! 290 00:16:18,076 --> 00:16:21,113 I DEVOUR IT, YET STILL IT COMES! 291 00:16:23,682 --> 00:16:24,983 GUYS, IT‘S WORKING! 292 00:16:25,050 --> 00:16:26,719 KEEP GOING! 293 00:16:26,785 --> 00:16:29,755 THERE IS NO END TO OUR MAGIC! 294 00:16:29,822 --> 00:16:31,557 STOP! 295 00:16:31,624 --> 00:16:34,727 IT‘S TOO MUCH! 296 00:16:34,793 --> 00:16:36,395 FULL POWER! FULL POWER! FULL POWER! FULL POWER! 297 00:16:36,462 --> 00:16:38,730 [ CHEERING ] 298 00:16:38,797 --> 00:16:43,368 I CANNOT TAKE ANY MORE! 299 00:16:43,435 --> 00:16:45,170 I HAVE... 300 00:16:45,237 --> 00:16:48,674 DEVOURED...ALL I CAN! 301 00:16:48,741 --> 00:16:51,277 AAH! 302 00:16:51,344 --> 00:16:52,879 MYSTIC FORCE! MYSTIC FORCE! MYSTIC FORCE! 303 00:16:52,945 --> 00:16:54,446 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 304 00:16:59,318 --> 00:17:02,621 AND SO DARKNESS WAS DESTROYED BY LIGHT, 305 00:17:02,687 --> 00:17:08,226 AND SHOULD IT EVER RETURN, YOUR MAGIC MUST STOP IT. 306 00:17:08,293 --> 00:17:10,362 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 307 00:17:24,543 --> 00:17:27,613 AND CAN YOU TEACH ME MORE ABOUT COURAGE? 308 00:17:27,680 --> 00:17:28,781 I‘D BE HONORED TO. 309 00:17:28,847 --> 00:17:31,283 AND DON‘T FORGET ABOUT ME. COURAGE IS MY MIDDLE NAME. 310 00:17:31,350 --> 00:17:33,786 WELL, MARCUS IS MY MIDDLE NAME, BUT YOU GET WHAT I MEAN. 311 00:17:33,852 --> 00:17:36,822 DID I EVER TELL THE TWO OF YOU ABOUT THE TIME I WENT -- 312 00:17:36,889 --> 00:17:40,259 HEY! WHERE‘D YOU -- GUYS! COME BACK! 313 00:17:42,861 --> 00:17:44,997 YOU‘RE LEAVING. 314 00:17:45,064 --> 00:17:46,532 YEAH. 315 00:17:46,598 --> 00:17:48,667 I‘M GOING TO SEE MY ADOPTIVE PARENTS. 316 00:17:48,734 --> 00:17:50,569 THERE‘S A LOT TO TELL THEM. 317 00:17:50,636 --> 00:17:51,670 [ CHUCKLES ] 318 00:17:51,737 --> 00:17:54,773 SO YOU‘RE NOT COMING BACK? 319 00:17:54,840 --> 00:17:57,710 I DIDN‘T SAY THAT. 320 00:17:57,777 --> 00:17:59,979 YOU ARE COMING BACK? 321 00:18:00,045 --> 00:18:02,314 UH...WHAT I‘M SAYING IS THAT, UH... 322 00:18:02,381 --> 00:18:03,782 I‘D LIKE TO COME BACK 323 00:18:03,849 --> 00:18:07,385 IF THERE WAS SOMETHING OR SOMEONE TO COME BACK FOR. 324 00:18:07,453 --> 00:18:09,655 OH. 325 00:18:09,722 --> 00:18:10,856 WELL, THERE IS. 326 00:18:10,923 --> 00:18:14,927 THERE‘S XANDER, VIDA, CHIP, 327 00:18:14,993 --> 00:18:19,398 UM...TOBY, PHINEAS, LEELEE, 328 00:18:19,465 --> 00:18:22,768 AND, UM... 329 00:18:22,835 --> 00:18:24,570 UM... 330 00:18:24,636 --> 00:18:26,839 AND ME. I -- 331 00:18:28,974 --> 00:18:32,111 I WANT YOU TO COME BACK FOR ME. 332 00:18:40,019 --> 00:18:43,822 WILL YOU HOLD ON TO THIS? 333 00:18:43,889 --> 00:18:45,557 SURE. 334 00:18:59,738 --> 00:19:01,840 HE‘LL BE BACK. 335 00:19:04,744 --> 00:19:07,213 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYING ] 336 00:19:07,279 --> 00:19:11,149 THERE I WAS, FACE-TO-FACE WITH NECROLAI HERSELF. 337 00:19:11,216 --> 00:19:12,884 SHE COWERED. 338 00:19:12,951 --> 00:19:15,988 OH, REALLY? COWERED? 339 00:19:16,055 --> 00:19:19,658 WELL, MAYBE NOT COWERED, BUT SHE TREMBLED. 340 00:19:19,725 --> 00:19:20,993 TREMBLED? 341 00:19:21,060 --> 00:19:23,295 UH...BROKE A SWEAT? 342 00:19:23,361 --> 00:19:26,498 VAMPIRES DO NOT SWEAT. THEY GLOW. 343 00:19:26,565 --> 00:19:28,934 HEY, NIKKI. UH, WE BETTER GET TO THE MOVIES. 344 00:19:29,001 --> 00:19:31,170 THEY START IN 10. OKAY. 345 00:19:33,939 --> 00:19:35,474 SHE WAS SWEATING. 346 00:19:35,541 --> 00:19:38,111 AWW. 347 00:19:38,177 --> 00:19:40,312 WHO WOULD HAVE THOUGHT THIS A FEW MONTHS AGO? 348 00:19:40,379 --> 00:19:44,049 I‘M LIVING IN THE CITY WITH MY MOM IN OUR NEW CONDO. 349 00:19:44,116 --> 00:19:45,684 I‘M DATING A TROBLIN HUNK MUFFIN, 350 00:19:45,751 --> 00:19:47,853 AND SHE‘S DATING THE OWNER OF A RECORD STORE. 351 00:19:47,920 --> 00:19:50,656 HOW COOL IS OUR LIFE? 352 00:19:50,723 --> 00:19:53,658 AND...I GOT MY JOB BACK. 353 00:19:53,725 --> 00:19:55,094 [ CHUCKLES ] 354 00:19:55,161 --> 00:19:56,095 HUG? 355 00:19:56,162 --> 00:19:57,530 HUG. 356 00:19:57,596 --> 00:19:59,164 [ BOTH LAUGH ] 357 00:19:59,231 --> 00:20:01,366 SO WE‘LL HAVE THE CDs IN THE FRONT, 358 00:20:01,433 --> 00:20:04,504 DVDs IN THE MIDDLE, AND THE VINYL UP THE BACK. 359 00:20:04,570 --> 00:20:05,971 YOU GOT THAT? 360 00:20:06,038 --> 00:20:07,439 OKAY. SURE. 361 00:20:12,211 --> 00:20:14,446 PLAYING MANAGER. GOT TO LOVE IT. 362 00:20:14,513 --> 00:20:15,781 [ RECORD SCRATCHING ] 363 00:20:15,848 --> 00:20:17,216 GO, VIDA! 364 00:20:17,283 --> 00:20:20,018 NOW, JUST LET THE MUSIC MOVE THROUGH YOU, 365 00:20:20,085 --> 00:20:21,820 AND YOUR HANDS DO THE REST. 366 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 LIKE THIS? 367 00:20:23,121 --> 00:20:24,289 THAT‘S IT. 368 00:20:24,356 --> 00:20:28,894 NOW TURN TO THE AUDIENCE, AND SHAKE YOUR BOOTY! 369 00:20:28,961 --> 00:20:30,996 OH, YEAH! 370 00:20:31,063 --> 00:20:32,732 [ LAUGHS ] 371 00:20:32,798 --> 00:20:34,700 [ LAUGHING ] 372 00:21:15,174 --> 00:21:17,977 READY? 373 00:21:18,043 --> 00:21:19,845 READY. 374 00:21:56,381 --> 00:21:57,916 Clare: THE END. 24232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.