All language subtitles for Power Rangers 1993 S13E07 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,602 ♪ S.P.D. EMERGENCY ♪ 2 00:00:17,183 --> 00:00:18,851 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 3 00:00:18,918 --> 00:00:21,754 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 4 00:00:21,821 --> 00:00:23,890 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 5 00:00:23,957 --> 00:00:27,360 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 6 00:00:27,427 --> 00:00:29,796 ♪ HEROES ON YOUR SIDE, HEROES FOR ALL TIME ♪ 7 00:00:29,862 --> 00:00:32,231 ♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪ 8 00:00:32,298 --> 00:00:34,635 ♪ NO MATTER WHERE YOU ARE, IF IT‘S HERE OR FAR ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:36,902 ♪ YOU CAN ALWAYS COUNT ON ♪ 10 00:00:36,969 --> 00:00:39,839 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL ♪ 11 00:00:39,907 --> 00:00:42,809 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL DELTA ♪ 12 00:00:45,678 --> 00:00:48,048 ♪ POWER RANGERS, GO ♪ 13 00:00:54,220 --> 00:00:56,723 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 14 00:00:56,790 --> 00:00:58,725 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 15 00:00:58,792 --> 00:01:00,561 ♪ GO, GO, S.P.D. ♪ 16 00:01:11,238 --> 00:01:13,273 MIND IF I PLAY? 17 00:01:13,340 --> 00:01:16,744 YEAH, YOU‘RE TOO SMALL. 18 00:01:16,810 --> 00:01:18,278 BALL. 19 00:01:18,345 --> 00:01:20,547 BALL? 20 00:01:22,115 --> 00:01:23,383 WHAT BALL? 21 00:01:23,450 --> 00:01:24,985 WHAT DID YOU DO TO MY BALL? 22 00:01:25,051 --> 00:01:27,487 OH, YOUR BALL. IT‘S OVER THERE. 23 00:01:30,190 --> 00:01:32,192 MAN, YOU‘RE A FREAK. 24 00:01:32,258 --> 00:01:34,828 YOU SHOULD‘VE LET ME PLAY. 25 00:01:34,895 --> 00:01:35,996 Mora‘s voice: HELLO, SAM. 26 00:01:36,063 --> 00:01:37,865 HUH? 27 00:01:37,931 --> 00:01:41,901 THAT BOY WAS NOT VERY NICE. 28 00:01:41,968 --> 00:01:44,170 HE SHOULD‘VE LET YOU PLAY. 29 00:01:44,237 --> 00:01:46,272 NO BIG DEAL. 30 00:01:46,339 --> 00:01:50,143 YEAH...ESPECIALLY WHEN YOU CAN DO THINGS OTHER KIDS CAN‘T. 31 00:01:50,210 --> 00:01:53,513 LIKE MAKE THINGS DISAPPEAR. I‘M CINDY SUNSHINE. 32 00:01:53,580 --> 00:01:55,882 AND I WANT TO BE YOUR FRIEND. 33 00:01:55,948 --> 00:01:58,050 YOU‘RE A TALKING DOLL. 34 00:01:58,117 --> 00:02:01,654 OH, I AM SO MUCH MORE THAN THAT. 35 00:02:01,721 --> 00:02:03,856 I‘LL BE YOUR FRIEND... 36 00:02:03,923 --> 00:02:06,092 AND GIVE YOU ANYTHING YOU WANT. 37 00:02:06,159 --> 00:02:08,862 AND ALL YOU HAVE TO DO 38 00:02:08,929 --> 00:02:11,097 IS ONE LITTLE THING FOR ME. 39 00:02:11,164 --> 00:02:14,300 AND I‘LL EVEN SEND YOU A CRIMINAL -- 40 00:02:14,367 --> 00:02:16,870 I MEAN, A FRIEND OF MINE -- 41 00:02:16,936 --> 00:02:18,305 TO HELP. 42 00:02:18,371 --> 00:02:22,041 HIS NAME IS BUGGLESWORTH. 43 00:02:22,108 --> 00:02:24,010 AND HE WANTS TO BE YOUR FRIEND, TOO. 44 00:02:24,077 --> 00:02:27,680 OH, YES! HEE HEE HEE! 45 00:02:27,747 --> 00:02:30,416 [ DANCE MUSIC PLAYING ] 46 00:02:36,890 --> 00:02:40,093 I GOT IT. THIS IS BRILLIANT. 47 00:02:40,159 --> 00:02:42,061 WHAT IS? 48 00:02:42,128 --> 00:02:44,330 IT‘S NO COINCIDENCE THAT WE‘RE ALL HERE. 49 00:02:47,800 --> 00:02:50,770 SORRY, MAN. YOU LOST ME. 50 00:02:50,837 --> 00:02:53,106 NO, NO, NO, NO, NO, NO. THINK ABOUT IT. 51 00:02:53,172 --> 00:02:55,208 WE ALL HAVE POWERS, WE‘RE ALL HERE 52 00:02:55,275 --> 00:02:57,544 AT THE ACADEMY, POWER RANGERS. 53 00:02:57,610 --> 00:02:59,646 THE ODDS ARE ASTRONOMICAL. 54 00:02:59,713 --> 00:03:03,383 MAYBE CRUGER PICKED US BECAUSE WE HAD THESE POWERS. 55 00:03:03,450 --> 00:03:05,985 YEAH, BUT WHY THE FIVE OF US? 56 00:03:06,052 --> 00:03:08,755 I‘M CONFUSED. 57 00:03:08,822 --> 00:03:12,292 HELLO. BRIDGE IS TALKING. 58 00:03:12,358 --> 00:03:14,394 BACK OFF OF HIM, SKY. 59 00:03:14,460 --> 00:03:16,329 I UNDERSTAND WHAT HE‘S SAYING. 60 00:03:16,396 --> 00:03:18,164 I MEAN, HOW DID WE GET THESE POWERS? 61 00:03:18,231 --> 00:03:21,335 AND WHY IS THAT WE ALL ENDED UP HERE AT S.P.D.? 62 00:03:21,401 --> 00:03:23,636 I MEAN, IS IT PART OF SOME BIGGER PLAN? 63 00:03:23,703 --> 00:03:25,605 OUR POWERS ARE NO BIG MYSTERY. 64 00:03:25,672 --> 00:03:26,974 FACE THE FACTS. 65 00:03:27,040 --> 00:03:30,009 EVERY ONE OF US, ESPECIALLY YOU, IS A FREAK OF NATURE. 66 00:03:30,076 --> 00:03:31,979 HEY, HEY, THAT‘S OUT OF LINE, SKY. 67 00:03:32,045 --> 00:03:34,080 JACK, CHILL. 68 00:03:34,147 --> 00:03:36,583 IT‘S ALL RIGHT. 69 00:03:36,650 --> 00:03:38,252 [ ALARM BLARING ] 70 00:03:38,318 --> 00:03:39,519 Kat on intercom: S.P.D. EMERGENCY. 71 00:03:39,585 --> 00:03:41,187 RANGERS, REPORT TO DELTA BAY. 72 00:03:41,254 --> 00:03:42,856 READY! 73 00:03:42,922 --> 00:03:43,856 READY! READY! READY! 74 00:03:43,923 --> 00:03:45,625 S.P.D. EMERGENCY! 75 00:03:51,898 --> 00:03:53,666 SPACE PATROL DELTA! 76 00:03:53,733 --> 00:03:55,935 Kat on intercom: OPENING ZORD BAY TUBES. 77 00:03:56,002 --> 00:03:58,572 YEAH! WHOO-HOO! 78 00:03:58,638 --> 00:04:02,075 WHOA! 79 00:04:02,141 --> 00:04:06,079 LOCK ‘EM IN, RANGERS! 80 00:04:06,146 --> 00:04:07,714 LET‘S GO! 81 00:04:22,796 --> 00:04:25,832 BUGGLESWORTH IS MY NAME, 82 00:04:25,898 --> 00:04:27,567 AND TROUBLE IS MY GAME! 83 00:04:30,536 --> 00:04:33,707 I SPY WITH MY LITTLE EYE! 84 00:04:33,774 --> 00:04:35,776 Jack: STOP! S.P.D.! 85 00:04:35,842 --> 00:04:39,012 Sky: S.P.D.! WE ORDER YOU TO HALT! 86 00:04:39,079 --> 00:04:41,581 OH, GOODY! A NEW GAME! 87 00:04:41,648 --> 00:04:44,151 UH-OH! 88 00:04:44,217 --> 00:04:47,019 HEE HEE HEE! TIME FOR BUILDING 89 00:04:47,086 --> 00:04:48,988 TO GO BYE-BYE! 90 00:04:51,424 --> 00:04:52,524 IT‘S GONE! 91 00:04:52,592 --> 00:04:56,597 THIS IS YOUR LAST WARNING! 92 00:04:56,663 --> 00:04:58,498 HIGH BEAMS! 93 00:04:58,565 --> 00:05:00,634 UH-OH! 94 00:05:00,700 --> 00:05:03,702 I CAN‘T SEE! 95 00:05:03,769 --> 00:05:05,038 MY TURN! 96 00:05:11,011 --> 00:05:12,980 THIS WILL HOLD HIM! 97 00:05:16,416 --> 00:05:18,751 I‘LL TAKE IT FROM HERE! 98 00:05:22,254 --> 00:05:24,023 EASY DOES IT! 99 00:05:26,692 --> 00:05:27,960 STEADY! 100 00:05:31,397 --> 00:05:32,965 WHO‘S THAT? 101 00:05:33,032 --> 00:05:35,601 CAN WE GO NOW? 102 00:05:35,668 --> 00:05:37,003 OKAY. 103 00:05:37,070 --> 00:05:39,072 IT‘S THAT KID! WHERE? 104 00:05:41,875 --> 00:05:43,877 WHAT ARE YOU DOING? 105 00:05:43,944 --> 00:05:46,145 HUH? 106 00:05:46,212 --> 00:05:48,114 YIKES! 107 00:05:49,649 --> 00:05:51,651 HURRY! 108 00:05:54,220 --> 00:05:55,555 WHAT? WHERE‘D HE GO? 109 00:05:57,457 --> 00:05:59,992 HE WAS HERE, RIGHT? I MEAN, WE SAW HIM. 110 00:06:02,362 --> 00:06:04,731 WELL, THIS COULD BE A COLLECTIVE DREAM, 111 00:06:04,797 --> 00:06:08,401 AND WE‘RE ALL STILL SLEEPING. 112 00:06:12,606 --> 00:06:14,140 WHERE IS SHE GOING? 113 00:06:14,206 --> 00:06:16,875 WHERE DID HE GO? 114 00:06:16,942 --> 00:06:19,612 Cruger: WHAT DO YOU MEAN THERE‘S NO TRACE OF THE BUILDING 115 00:06:19,679 --> 00:06:22,448 OR THE OFFICE WORKERS? 116 00:06:22,515 --> 00:06:24,717 HAVE THEY BECOME INVISIBLE? 117 00:06:24,784 --> 00:06:26,418 IMPOSSIBLE. 118 00:06:26,485 --> 00:06:28,921 AND DOGS CAN TALK. 119 00:06:28,988 --> 00:06:30,957 [ GROWLS ] 120 00:06:31,023 --> 00:06:33,259 I MEAN, BUT IT DID, SIR. 121 00:06:33,326 --> 00:06:35,461 AND WHERE IS Z? 122 00:06:35,528 --> 00:06:37,363 I‘M NOT SURE, SIR. 123 00:06:37,430 --> 00:06:40,133 I AM, SIR. SHE RAN OFF DURING A FIGHT, 124 00:06:40,199 --> 00:06:42,668 AND WE HAVEN‘T SEEN HER SINCE. 125 00:06:42,735 --> 00:06:46,038 HMM... 126 00:06:48,107 --> 00:06:52,511 COME ON! SHOW ‘EM HOW YOU MADE THAT BALL DISAPPEAR. 127 00:06:52,579 --> 00:06:55,115 I TOLD THESE GUYS YOU‘D DO IT AGAIN. 128 00:06:55,181 --> 00:06:56,950 YOU‘RE MAKING ME LOOK BAD. 129 00:06:57,016 --> 00:07:00,085 YOU‘RE DOING QUITE A GOOD JOB OF THAT YOURSELF. 130 00:07:00,153 --> 00:07:01,821 HEY... 131 00:07:01,888 --> 00:07:04,591 LOOKS LIKE A PRETTY BAD SCRAPE. 132 00:07:04,657 --> 00:07:07,160 YOU MIGHT WANT TO WASH THAT OFF. 133 00:07:07,226 --> 00:07:09,028 I DON‘T WANT TO HURT YOU. 134 00:07:09,095 --> 00:07:11,464 I JUST WANT TO TALK. 135 00:07:11,531 --> 00:07:14,935 THOSE BOYS ARE JUST JEALOUS. 136 00:07:15,001 --> 00:07:18,104 MIND IF I PUT SOME WATER ON YOUR KNEE? 137 00:07:18,171 --> 00:07:19,272 OKAY. 138 00:07:19,339 --> 00:07:20,440 OH, GOODY! 139 00:07:20,507 --> 00:07:21,808 [ GASPS ] 140 00:07:31,116 --> 00:07:32,517 COME ON, SAM! 141 00:07:32,585 --> 00:07:34,354 IS HE A FRIEND OF YOURS? 142 00:07:34,420 --> 00:07:35,588 LATER! 143 00:07:39,258 --> 00:07:40,426 [ BEEPING ] 144 00:07:40,493 --> 00:07:43,229 HEY. JACK? 145 00:07:43,296 --> 00:07:44,664 Jack: WE FOUND THE BUILDING. 146 00:07:44,731 --> 00:07:47,100 YOU‘RE KIDDING ME. 147 00:07:53,139 --> 00:07:54,307 Jack: AMAZING. 148 00:07:54,374 --> 00:07:56,208 Syd: INCREDIBLE. Sky: UNBELIEVABLE. 149 00:07:56,275 --> 00:07:57,577 AWESOME. 150 00:07:57,643 --> 00:07:59,211 I‘M HUNGRY. 151 00:07:59,279 --> 00:08:00,079 HUH? 152 00:08:03,683 --> 00:08:05,652 Syd: THIS IS REALLY CREEPY. 153 00:08:05,718 --> 00:08:07,787 WHERE DID EVERYONE GO? 154 00:08:07,854 --> 00:08:10,824 THE WORKERS ARE JUST GONE. 155 00:08:10,890 --> 00:08:12,959 LOOK AT THIS. 156 00:08:13,026 --> 00:08:15,428 WHAT ARE THOSE? 157 00:08:15,495 --> 00:08:17,663 THIS IS GETTING EVEN WEIRDER. 158 00:08:17,730 --> 00:08:20,733 ARE YOU GETTING READINGS FROM THIS, BRIDGE? 159 00:08:31,344 --> 00:08:32,812 EXCELLENT! 160 00:08:32,879 --> 00:08:34,114 EXCELLENT! 161 00:08:34,180 --> 00:08:36,449 HEE HEE HEE! 162 00:08:36,516 --> 00:08:39,118 OH, MORE TOYS! MORE! 163 00:08:39,184 --> 00:08:41,353 HEE HEE HEE HEE! 164 00:08:41,420 --> 00:08:42,422 MORE! 165 00:08:42,489 --> 00:08:45,692 AAH! 166 00:08:45,758 --> 00:08:49,161 THERE‘S A REASON THAT THESE DOLLS ARE SO LIFELIKE, GUYS. 167 00:08:51,798 --> 00:08:54,066 BUGGLESWORTH DID GOOD. 168 00:08:54,133 --> 00:08:56,002 BUGGLESWORTH GAVE MORA 169 00:08:56,068 --> 00:08:58,704 ALL THE PEOPLE SHE COULD EVER WANT. 170 00:08:58,771 --> 00:09:00,506 BUGGLESWORTH IS PLEASED. 171 00:09:00,573 --> 00:09:02,342 IS MORA PLEASED? 172 00:09:02,409 --> 00:09:05,312 WHAT DO YOU THINK, YOU OVERGROWN LADYBUG? 173 00:09:05,378 --> 00:09:08,114 MORA...PLEASED? 174 00:09:08,181 --> 00:09:10,683 MORA IS ONE STEP AWAY 175 00:09:10,750 --> 00:09:13,019 FROM PUTTING PINS IN YOUR WINGS 176 00:09:13,086 --> 00:09:16,790 AND MOUNTING YOU IN HER BUG COLLECTION! 177 00:09:16,856 --> 00:09:18,491 MORA ISN‘T PLEASED? 178 00:09:18,558 --> 00:09:20,960 NO, SHE IS NOT! 179 00:09:21,027 --> 00:09:24,363 WHAT CAN I DO? WHAT CAN I DO? 180 00:09:24,430 --> 00:09:26,732 VERY SIMPLE, BUG BRAIN. 181 00:09:26,799 --> 00:09:29,502 I AM A PEOPLE COLLECTOR. 182 00:09:29,569 --> 00:09:31,504 I NEED PEOPLE TO COLLECT. 183 00:09:31,571 --> 00:09:34,073 I‘VE ALREADY COLLECTED THESE. 184 00:09:34,140 --> 00:09:37,343 SO GET ME MORE! 185 00:09:37,409 --> 00:09:40,847 MORE PEOPLE! I WILL GET YOU MORE! 186 00:09:40,914 --> 00:09:42,015 THANK YOU. 187 00:09:42,081 --> 00:09:43,816 MORE, MORE, MORE! 188 00:09:43,883 --> 00:09:45,886 I‘M TELLING YOU, IT WAS THE LITTLE BOY 189 00:09:45,952 --> 00:09:47,687 WHO CONTROLLED THE ROBOT. 190 00:09:47,753 --> 00:09:49,388 YOU CAN‘T PROVE THAT. 191 00:09:49,455 --> 00:09:50,723 YOU JUST SAW A BOY NEAR THE ROBOT. 192 00:09:50,790 --> 00:09:52,525 IT DOESN‘T MEAN HE WAS CONTROLLING IT. 193 00:09:52,592 --> 00:09:54,127 AND WHAT ABOUT STOPPING THE FOOT SOLDIERS 194 00:09:54,193 --> 00:09:55,595 FROM ATTACKING ME? 195 00:09:55,661 --> 00:09:57,597 WAS IT JUST A COINCIDENCE THAT HE WAS THERE, TOO? 196 00:09:57,664 --> 00:10:00,533 ENOUGH. CAN SOMEONE TELL ME WHAT WE KNOW SO FAR? 197 00:10:00,599 --> 00:10:02,701 A ROBOT ATTACKED THE CITY. 198 00:10:02,768 --> 00:10:04,770 A BUILDING DISAPPEARED. 199 00:10:04,837 --> 00:10:07,106 BUT THEN IT REAPPEARED AT THE BEACH 20 MILES AWAY, 200 00:10:07,172 --> 00:10:09,441 AND ALL THE PEOPLE INSIDE THE BUILDING DISAPPEARED. 201 00:10:09,508 --> 00:10:12,211 EXCEPT TWO, WHICH SOMEHOW WERE TURNED INTO LITTLE FIGURINES 202 00:10:12,278 --> 00:10:13,712 AND LEFT BEHIND. 203 00:10:13,779 --> 00:10:15,681 WHICH WE TURNED OVER TO KAT TO ANALYZE. 204 00:10:15,748 --> 00:10:17,517 AND THAT SMALL BOY IS SOMEHOW INVOLVED IN THIS. 205 00:10:17,583 --> 00:10:19,985 SPECULATION. IT‘S MORE THAN SPECULATION. 206 00:10:20,052 --> 00:10:23,055 THAT BOY HAS POWERS, JUST LIKE YOU. 207 00:10:23,122 --> 00:10:25,090 JUST LIKE ME, JUST LIKE WE ALL DO. 208 00:10:25,157 --> 00:10:27,359 AND WHAT IF HE DOES HAVE POWERS? 209 00:10:27,426 --> 00:10:29,661 THEN WE ALL HAVE LOTS IN COMMON, AND WE SHOULD -- 210 00:10:29,728 --> 00:10:32,064 CORRECTION. IF HE DOES HAVE SPECIAL POWERS, 211 00:10:32,131 --> 00:10:34,433 THEN THAT‘S ALL WE HAVE IN COMMON WITH HIM. 212 00:10:34,500 --> 00:10:37,937 WE USE OUR POWERS FOR GOOD, NOT EVIL. 213 00:10:38,004 --> 00:10:41,140 AND WHAT IF HE DOESN‘T KNOW THE DIFFERENCE YET? 214 00:10:41,207 --> 00:10:42,875 [ ALARM BLARING ] 215 00:10:42,941 --> 00:10:45,511 Kat on intercom: A ROBOT IS ATTACKING THE INNER CITIES, 216 00:10:45,578 --> 00:10:46,680 QUADRANT 12. POWER RANGERS EMERGENCY. 217 00:10:46,746 --> 00:10:48,280 LET‘S GO! 218 00:10:48,347 --> 00:10:50,716 [ Humming ] MORE PEOPLE! 219 00:10:50,783 --> 00:10:54,187 Jack: STOP! S.P.D.! 220 00:10:54,253 --> 00:10:57,090 NOT YOU AGAIN! 221 00:10:57,156 --> 00:10:58,390 MEGAZORD TIME! 222 00:10:58,457 --> 00:10:59,825 LET‘S DO IT! LET‘S DO IT! 223 00:11:17,710 --> 00:11:20,045 FREEZE! 224 00:11:20,112 --> 00:11:21,413 S.P.D.! 225 00:11:21,480 --> 00:11:24,951 OR ELSE! 226 00:11:25,018 --> 00:11:27,086 FIRE!! 227 00:11:27,152 --> 00:11:29,021 LOOK OUT! 228 00:11:39,231 --> 00:11:40,466 LET‘S CUFF HIM! 229 00:11:42,635 --> 00:11:44,970 NOT THIS TIME! 230 00:11:46,839 --> 00:11:48,740 Z: WHERE‘D THEY GO? Bridge: I DON‘T GET IT. 231 00:11:48,807 --> 00:11:50,810 FOUND ‘EM! HEE HEE HEE! 232 00:11:52,912 --> 00:11:54,813 NOW WHAT DO WE DO? 233 00:11:54,880 --> 00:11:56,315 TRY TO BREAK FREE! 234 00:11:56,382 --> 00:11:58,217 FIRE!! 235 00:12:01,720 --> 00:12:05,091 [ Singsong ] TIME TO GET MORE PEOPLE! 236 00:12:05,158 --> 00:12:08,461 HEE HEE HEE HEE! 237 00:12:08,527 --> 00:12:10,963 THE BOY! 238 00:12:14,433 --> 00:12:17,537 I KNEW HE‘D BE HERE. 239 00:12:17,603 --> 00:12:19,505 Z! 240 00:12:19,572 --> 00:12:22,508 WAIT!! 241 00:12:26,479 --> 00:12:28,214 GOTTA GET RID OF THESE CUFFS! 242 00:12:34,887 --> 00:12:39,592 TIME TO GO NOW! 243 00:12:39,658 --> 00:12:42,695 COME BACK AND FIGHT... LIKE A ROBOT! 244 00:12:42,762 --> 00:12:44,197 WAIT! 245 00:12:44,263 --> 00:12:45,931 COME ON, WAIT! 246 00:12:58,477 --> 00:13:01,481 Mora‘s voice: IF YOU WANT ME TO BE YOUR FRIEND, 247 00:13:01,547 --> 00:13:04,316 YOU HAVE TO DO BETTER THAN THAT. 248 00:13:04,383 --> 00:13:05,985 SORRY, I GOT SCARED. 249 00:13:06,052 --> 00:13:08,087 THE POWER RANGERS ARE REALLY SCARY 250 00:13:08,154 --> 00:13:10,623 AND REALLY BAD PEOPLE, TOO. 251 00:13:10,690 --> 00:13:13,293 BUT YOU ARE A VERY, VERY POWERFUL BOY. 252 00:13:13,359 --> 00:13:15,528 AND YOU DON‘T HAVE TO BE SCARED OF ANYTHING. 253 00:13:15,595 --> 00:13:16,663 ALL RIGHT. 254 00:13:16,729 --> 00:13:19,131 AND IF THE POWER RANGERS BOTHER YOU AGAIN, 255 00:13:19,198 --> 00:13:20,566 JUST -- AAH! 256 00:13:22,034 --> 00:13:25,605 I NEVER LIKED DOLLS. 257 00:13:25,672 --> 00:13:28,240 IS IT ALL RIGHT IF WE TALK FOR A MINUTE? 258 00:13:28,307 --> 00:13:30,743 YOU‘RE A POWER RANGER, AREN‘T YOU? 259 00:13:30,810 --> 00:13:32,311 YES. I AM. 260 00:13:32,378 --> 00:13:35,048 I WAS TOLD YOU‘RE A VERY BAD PERSON. 261 00:13:35,114 --> 00:13:37,750 YOU KNOW, YOU CAN‘T ALWAYS BELIEVE DOLLS. 262 00:13:37,817 --> 00:13:40,086 SOMETIMES YOU HAVE TO MAKE UP YOUR OWN MIND. 263 00:13:40,152 --> 00:13:41,521 I‘M Z. 264 00:13:41,587 --> 00:13:43,054 AND YOU‘RE... 265 00:13:43,122 --> 00:13:44,891 SAM. 266 00:13:44,957 --> 00:13:46,826 YOU KNOW, SAM, 267 00:13:46,893 --> 00:13:48,661 YOU AND I HAVE A LOT IN COMMON. 268 00:13:48,727 --> 00:13:50,896 WE BOTH HAVE SPECIAL POWERS... 269 00:13:50,963 --> 00:13:52,865 AND WE BOTH KNOW WHAT IT FEELS LIKE 270 00:13:52,932 --> 00:13:54,367 TO BE DIFFERENT. 271 00:13:54,433 --> 00:13:57,202 I KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO WANT A FRIEND SO BAD 272 00:13:57,270 --> 00:13:59,306 THAT YOU‘LL DO ANYTHING TO HAVE ONE. 273 00:13:59,372 --> 00:14:01,474 THAT‘S NOT TRUE. I‘M DIFFERENT. 274 00:14:01,541 --> 00:14:03,676 AND BECAUSE I‘M DIFFERENT, NO ONE LIKES ME. 275 00:14:03,743 --> 00:14:05,612 AND I DON‘T CARE. 276 00:14:05,678 --> 00:14:09,782 I SAID THAT EXACT THING MORE TIMES THAN I CAN REMEMBER. 277 00:14:09,849 --> 00:14:13,619 IS IT ALL RIGHT IF I MOVE CLOSER? 278 00:14:15,488 --> 00:14:17,856 HEY, Z! NO, STAY THERE! 279 00:14:17,923 --> 00:14:20,793 YOU LIED! YOU‘RE NOT DIFFERENT LIKE ME. 280 00:14:20,859 --> 00:14:23,562 YOU HAVE FRIENDS. 281 00:14:28,267 --> 00:14:29,635 LOOK OUT!! 282 00:14:31,838 --> 00:14:34,540 SAM... 283 00:14:41,413 --> 00:14:42,915 GOT IT! 284 00:14:42,982 --> 00:14:45,151 HE‘S AT A JUNKYARD BY A RIVER. 285 00:14:45,217 --> 00:14:47,152 AND I SAW THE WORD "GOLD." 286 00:14:47,219 --> 00:14:50,223 GOLD‘S JUNKYARD... DOWN BY THE RIVER. 287 00:14:50,289 --> 00:14:52,391 YOU KNOW, SKY, 288 00:14:52,458 --> 00:14:55,661 YOU ARE GOOD. 289 00:14:55,728 --> 00:14:57,830 THERE ARE BIGGER THINGS AT WORK HERE 290 00:14:57,897 --> 00:15:00,066 THAN JUST THIS BOY. 291 00:15:00,132 --> 00:15:02,502 COMMANDER, I NEED TO GET HIM BEFORE HE GETS HIMSELF 292 00:15:02,568 --> 00:15:04,570 INTO BIGGER TROUBLE. I‘M GOING WITH YOU. 293 00:15:04,637 --> 00:15:05,705 NO! I -- 294 00:15:05,771 --> 00:15:08,040 JACK WILL GO WITH YOU. GO! 295 00:15:08,107 --> 00:15:10,142 COMMANDER, WE NEED TO TALK ABOUT THIS. 296 00:15:10,209 --> 00:15:12,244 I WAS LOOKING THROUGH THE PERSONNEL FILES 297 00:15:12,311 --> 00:15:13,845 OF THE BUILDING. 298 00:15:13,913 --> 00:15:15,715 THESE TWO HAD IDENTICAL TWINS WORKING IN THE SAME BUILDING. 299 00:15:15,781 --> 00:15:17,583 SOMEONE IS COLLECTING PEOPLE, SIR, 300 00:15:17,650 --> 00:15:19,452 BY TURNING THEM INTO DOLLS! 301 00:15:19,518 --> 00:15:21,720 AND SINCE THEY HAD ONE TWIN FOR THEIR COLLECTION -- 302 00:15:21,787 --> 00:15:23,389 SEE, THEY DIDN‘T NEED THE OTHER. 303 00:15:23,456 --> 00:15:24,925 AND THERE‘S MORE. 304 00:15:24,991 --> 00:15:26,993 I‘VE BEEN MONITORING THE VITAL SIGNS ON THE DOLLS. 305 00:15:27,059 --> 00:15:29,194 "HOW ARE YOU?" "MY NAME IS JIM." 306 00:15:29,261 --> 00:15:31,764 "HELLO, JIM, YOU HAVE VERY NICE PANTS." 307 00:15:31,831 --> 00:15:33,800 BOOM. 308 00:15:33,866 --> 00:15:35,901 SIR, I THINK WE NEED TO DO SOMETHING. 309 00:15:35,968 --> 00:15:37,570 AND FAST. 310 00:15:37,636 --> 00:15:39,704 1,000... 311 00:15:39,771 --> 00:15:41,106 2,000... 312 00:15:41,173 --> 00:15:43,609 DO NOT INSULT ME BY COUNTING IT. 313 00:15:43,676 --> 00:15:45,744 IT‘S ALL THERE! HA HA HA HA! 314 00:15:45,811 --> 00:15:47,213 EXCELLENT. 315 00:15:47,280 --> 00:15:50,183 GRUUMM, LOOK WHAT THEY DID TO CINDY SUNSHINE! 316 00:15:50,249 --> 00:15:52,484 NOT NOW, I‘M BUSY. 317 00:15:52,551 --> 00:15:53,519 LOOK!! 318 00:15:53,586 --> 00:15:55,153 IT‘S A DOLL. 319 00:15:55,220 --> 00:15:57,389 I WILL GET YOU ANOTHER ONE. 320 00:15:57,456 --> 00:15:58,691 AS I WAS SAYING, 321 00:15:58,758 --> 00:16:01,193 IN THE FUTURE, I WILL -- 322 00:16:01,260 --> 00:16:04,063 HOW WOULD YOU LIKE IT IF THEY TURNED YOUR DOLLY INTO TOAST? 323 00:16:04,129 --> 00:16:06,765 GO TO YOUR ROOM, OR I WILL TURN YOU BACK 324 00:16:06,832 --> 00:16:08,934 INTO WHAT YOU WERE WHEN I FOUND YOU! 325 00:16:09,001 --> 00:16:13,273 [ CRIES ] 326 00:16:13,339 --> 00:16:15,774 ENOUGH!! 327 00:16:15,841 --> 00:16:18,878 I HAVE DESTROYED PLANETS FOR LESS! 328 00:16:18,945 --> 00:16:20,913 BROODWING, HELP ME. 329 00:16:20,979 --> 00:16:23,949 DO YOU HAVE ANYTHING THAT WILL SHUT HER -- 330 00:16:24,016 --> 00:16:25,150 APPEASE HER? 331 00:16:25,217 --> 00:16:28,888 MORA, THIS IS FOR YOU. 332 00:16:28,955 --> 00:16:30,156 GOOD. 333 00:16:30,222 --> 00:16:32,791 GLAD TO HELP OUT, EMPEROR. 334 00:16:32,858 --> 00:16:34,492 I‘LL PUT IT ON YOUR NEXT BILL. 335 00:16:34,560 --> 00:16:35,862 THAT WILL DO NICELY. 336 00:16:35,928 --> 00:16:38,130 CINDY SUNSHINE AND I THANK YOU VERY MUCH. 337 00:16:38,197 --> 00:16:41,967 LA-DI-DA-DI-DA... 338 00:16:42,033 --> 00:16:44,702 IT ISN‘T EASY INVADING A GALAXY 339 00:16:44,770 --> 00:16:47,741 AND RAISING A CHILD. 340 00:17:03,322 --> 00:17:05,924 SAM! 341 00:17:05,991 --> 00:17:08,561 SAM, WAIT! 342 00:17:08,627 --> 00:17:10,329 WHO‘S THAT? 343 00:17:10,396 --> 00:17:11,497 THIS IS JACK. 344 00:17:11,564 --> 00:17:13,833 HE‘S AN OLD FRIEND. 345 00:17:13,900 --> 00:17:16,803 KINDA LIKE MY BROTHER. HE‘S LIKE US. 346 00:17:16,869 --> 00:17:20,305 HE HAS POWERS, TOO. SHOW HIM, JACK. 347 00:17:28,881 --> 00:17:30,216 TA-DA! 348 00:17:30,282 --> 00:17:32,984 YEAH, SO HE HAS POWERS. 349 00:17:33,051 --> 00:17:34,486 SO WHAT? 350 00:17:34,553 --> 00:17:38,023 SAM, I KNOW WHAT IT‘S LIKE BEING YOU. 351 00:17:38,090 --> 00:17:40,493 I KNOW WHAT IT‘S LIKE BEING DIFFERENT, 352 00:17:40,559 --> 00:17:42,828 AND WE KNOW WHAT IT‘S LIKE BEING ALONE. 353 00:17:42,895 --> 00:17:46,031 NO, YOU DON‘T. YOU HAVE EACH OTHER. 354 00:17:46,098 --> 00:17:50,202 YEAH, BUT NOT UNTIL WE FOUND EACH OTHER. 355 00:17:50,269 --> 00:17:52,771 NOW YOU‘VE FOUND US. 356 00:17:52,838 --> 00:17:56,609 SAM... 357 00:17:56,675 --> 00:18:01,280 YOU HAVE A VERY WONDERFUL, WONDERFUL GIFT. 358 00:18:01,346 --> 00:18:04,183 IT‘S MEANT TO DO GOOD IN THE WORLD, YOU KNOW, 359 00:18:04,250 --> 00:18:05,885 NOT DESTROY IT. 360 00:18:05,951 --> 00:18:07,953 I KNOW WHAT THAT‘S LIKE, TOO. 361 00:18:08,020 --> 00:18:09,821 WE CAN HELP YOU SORT IT OUT. 362 00:18:09,888 --> 00:18:11,256 Bugglesworth: LOOK, SAM! 363 00:18:11,323 --> 00:18:12,758 LOOK WHO I BROUGHT BACK FOR YOU! 364 00:18:12,825 --> 00:18:14,927 CINDY SUNSHINE, GOOD AS NEW! 365 00:18:14,993 --> 00:18:18,130 NOW LET‘S GO HAVE SOME FUN! 366 00:18:18,197 --> 00:18:20,065 YOU KNOW WHO‘S TELLING YOU THE TRUTH, SAM. 367 00:18:20,132 --> 00:18:22,034 Mora‘s voice: OH, SURE. 368 00:18:22,101 --> 00:18:24,870 THAT‘S FROM THE GIRL WHO FRIED ME. 369 00:18:30,976 --> 00:18:33,612 HEE HEE HEE! DON‘T FEEL BAD, GIRLY! 370 00:18:33,679 --> 00:18:37,650 I BROUGHT SOMEONE FOR YOU TO PLAY WITH, TOO! 371 00:18:37,717 --> 00:18:38,885 TA-DA! 372 00:18:38,951 --> 00:18:40,886 WE‘RE GONNA HAVE SO MUCH FUN! 373 00:18:40,953 --> 00:18:43,856 WHY DON‘T YOU COME AND PLAY? 374 00:19:05,310 --> 00:19:07,779 COME ON, LOSERS! 375 00:19:23,562 --> 00:19:24,396 HEH HEH HEH HEH! 376 00:19:24,463 --> 00:19:26,098 THIS ISN‘T WORKING. 377 00:19:26,165 --> 00:19:27,733 PLAN "B"! 378 00:19:27,799 --> 00:19:29,768 S.P.D. EMERGENCY! 379 00:19:36,207 --> 00:19:37,943 S.P.D. YELLOW! 380 00:19:45,817 --> 00:19:46,818 GET UP! 381 00:19:51,690 --> 00:19:53,625 DODGE THIS! 382 00:19:57,296 --> 00:19:59,765 HEH HEH HEH HEH! AAH! 383 00:19:59,831 --> 00:20:02,000 S.P.D. EMERGENCY! 384 00:20:02,067 --> 00:20:04,603 POWER UP! 385 00:20:15,014 --> 00:20:16,415 HEY! 386 00:20:24,156 --> 00:20:25,490 WANT A HAND? 387 00:20:33,232 --> 00:20:35,000 JACK! 388 00:20:40,706 --> 00:20:41,840 THAT‘S ENOUGH! 389 00:21:02,294 --> 00:21:04,797 HE‘S TOO STRONG! HANG IN THERE, Z! 390 00:21:04,863 --> 00:21:05,931 YOU ARE THROUGH! 391 00:21:11,236 --> 00:21:13,271 Bugglesworth: HEE HEE HEE HEE! 392 00:21:13,338 --> 00:21:15,741 DELTA BLASTERS! 393 00:21:15,808 --> 00:21:17,442 GO HELP SAM! OKAY! 394 00:21:21,947 --> 00:21:23,382 LEAVE HIM ALONE! 395 00:21:23,449 --> 00:21:25,050 HE DOESN‘T WANT TO GO WITH YOU, RANGER! 396 00:21:25,117 --> 00:21:26,586 SAM! 397 00:21:26,652 --> 00:21:28,520 TELL HER, SAM! 398 00:21:31,289 --> 00:21:32,524 OH, NO! 399 00:21:36,829 --> 00:21:39,097 Z, ARE YOU OKAY? 400 00:21:39,164 --> 00:21:41,633 TIME FOR A SHOCK! 401 00:21:46,971 --> 00:21:50,408 WHY PLAY WITH A CHILD WHEN YOU CAN PLAY WITH ME? 402 00:21:50,475 --> 00:21:52,010 HEH HEH HEH HEH! 403 00:21:52,077 --> 00:21:54,279 THIS GUY IS TOUGH! 404 00:21:54,346 --> 00:21:56,715 WE‘VE GOTTA HELP SAM! 405 00:21:56,782 --> 00:22:00,686 WE‘LL TAKE CARE OF SAM, DON‘T YOU WORRY! 406 00:22:00,752 --> 00:22:01,953 HEE HEE HEE HEE! 26428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.