All language subtitles for Power Rangers 1993 S13E06 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,602 ♪ S.P.D. EMERGENCY ♪ 2 00:00:17,183 --> 00:00:19,018 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 3 00:00:19,085 --> 00:00:21,921 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 4 00:00:21,988 --> 00:00:24,057 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 5 00:00:24,124 --> 00:00:27,527 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 6 00:00:27,594 --> 00:00:29,963 ♪ HEROES ON YOUR SIDE, HEROES FOR ALL TIME ♪ 7 00:00:30,029 --> 00:00:32,198 ♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪ 8 00:00:32,265 --> 00:00:34,801 ♪ NO MATTER WHERE YOU ARE, IF IT‘S HERE OR FAR ♪ 9 00:00:34,867 --> 00:00:36,869 ♪ YOU CAN ALWAYS COUNT ON ♪ 10 00:00:36,936 --> 00:00:40,005 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL ♪ 11 00:00:40,073 --> 00:00:43,176 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL DELTA ♪ 12 00:00:45,845 --> 00:00:48,214 ♪ POWER RANGERS, GO ♪ 13 00:00:54,387 --> 00:00:56,889 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 14 00:00:56,956 --> 00:00:58,892 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 15 00:00:58,959 --> 00:01:00,728 ♪ GO, GO, S.P.D. ♪ 16 00:01:02,895 --> 00:01:08,334 AND DESPITE AN ALL-OUT SEARCH, 17 00:01:08,401 --> 00:01:11,538 THERE‘S STILL NO WORD ON THE "A" SQUAD‘S FATE. 18 00:01:11,604 --> 00:01:15,241 THEY‘RE NOW OFFICIALLY LISTED AS MISSING IN ACTION. 19 00:01:17,944 --> 00:01:20,012 SEND US. WE‘LL FIND THEM, SIR. 20 00:01:20,079 --> 00:01:22,415 MUCH APPRECIATED. 21 00:01:22,482 --> 00:01:25,252 BUT YOUR SERVICES ARE NEEDED HERE ON EARTH. 22 00:01:25,318 --> 00:01:27,988 BE ON THE LOOKOUT FOR AN INTERGALACTIC BANK ROBBER. 23 00:01:28,055 --> 00:01:30,557 THAT‘S IT? NO PICTURE OF THE PERP? 24 00:01:30,624 --> 00:01:33,026 Syd: WELL, IS HE WHITE OR RED? IS HE BLACK OR BLUE? 25 00:01:33,093 --> 00:01:35,028 IS HE FURRY OR SCALY? THREE ARMS OR TWO? 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,264 HEY, NICE, SYD, KINDA SOUNDS LIKE 27 00:01:37,330 --> 00:01:39,032 YOU TOOK THAT FROM MY BATH BOOK. 28 00:01:39,099 --> 00:01:41,334 SORRY, NO ONE KNOWS WHAT HE LOOKS LIKE. 29 00:01:41,401 --> 00:01:45,105 BRIDGE, CAN I SPEAK TO YOU FOR A MOMENT? 30 00:01:50,410 --> 00:01:52,079 SIR? 31 00:01:52,145 --> 00:01:54,847 YOU, UH, 32 00:01:54,914 --> 00:01:56,649 HAVE A BATH BOOK? 33 00:01:56,716 --> 00:01:59,252 YEAH. DON‘T YOU? 34 00:01:59,319 --> 00:02:01,121 [ ALARM BLARING ] 35 00:02:01,187 --> 00:02:02,922 Woman on intercom: UNKNOWN VANDALISM IN D-SECTOR. 36 00:02:02,989 --> 00:02:04,858 RANGERS, GO! 37 00:02:04,925 --> 00:02:06,826 Rangers: S.P.D. EMERGENCY! 38 00:02:12,265 --> 00:02:15,102 SPACE PATROL DELTA! 39 00:02:15,168 --> 00:02:17,170 HEH HEH HEH HEH! 40 00:02:17,236 --> 00:02:18,872 HIDING IS OF NO USE! 41 00:02:25,578 --> 00:02:28,248 SURRENDER, AND YOU WON‘T GET HURT! 42 00:02:28,314 --> 00:02:31,017 THE SAME ADVICE GOES FOR YOU! WHO ARE YOU?! 43 00:02:31,084 --> 00:02:32,452 S.P.D. RED! 44 00:02:32,519 --> 00:02:33,586 S.P.D. BLUE! 45 00:02:33,653 --> 00:02:34,954 S.P.D. GREEN! 46 00:02:35,021 --> 00:02:36,155 S.P.D. YELLOW! 47 00:02:36,222 --> 00:02:37,791 S.P.D. PINK! 48 00:02:37,857 --> 00:02:39,325 RANGERS READY! 49 00:02:39,393 --> 00:02:41,294 SPACE PATROL DELTA! 50 00:02:41,361 --> 00:02:43,931 DEFENDERS OF EARTH! 51 00:02:43,997 --> 00:02:47,100 WE‘RE TAKING YOU IN! YOU AMATEURS! 52 00:02:47,167 --> 00:02:49,669 WHO ARE YOU? NONE OF YOUR BUSINESS! 53 00:02:49,736 --> 00:02:50,737 TOTALLY HOSTILE! 54 00:02:50,804 --> 00:02:52,839 JUST STAY OUT OF MY WAY! 55 00:03:09,389 --> 00:03:11,825 STAY OUT OF MY BUSINESS. 56 00:03:11,892 --> 00:03:12,859 HUH? 57 00:03:26,740 --> 00:03:27,574 LATER! 58 00:03:34,647 --> 00:03:38,117 THE DATABASE I.D.‘s HIM AS TRILONDON-- 59 00:03:38,184 --> 00:03:41,988 UM, TRILONDONIAN. 60 00:03:42,054 --> 00:03:43,956 LET‘S CALL HIM T-TOP. 61 00:03:44,023 --> 00:03:46,092 THE RECORD‘S CLEAN. 62 00:03:46,159 --> 00:03:48,962 MAYBE HE ISN‘T THE ROBBER. 63 00:03:49,029 --> 00:03:52,199 YOU SAW THE DAMAGE HE CAN DO. 64 00:03:52,265 --> 00:03:54,333 AND THE M.O. ON THE BANK ROBBER 65 00:03:54,400 --> 00:03:56,269 IS SLICING INTO BANKS. 66 00:03:56,335 --> 00:03:58,337 YEAH, BUT HE DIDN‘T SLICE INTO THAT BANK. 67 00:03:58,404 --> 00:04:00,640 YEAH, BECAUSE WE SHOWED UP BEFORE HE HAD A CHANCE TO. 68 00:04:00,707 --> 00:04:02,408 THE GUY IS NOT EVIL. 69 00:04:02,475 --> 00:04:04,243 TELL THAT TO THE NEWLY MADE CONVERTIBLE. 70 00:04:04,310 --> 00:04:06,613 I‘M SOUNDING LIKE BRIDGE, NOW, AREN‘T I? 71 00:04:06,680 --> 00:04:09,983 I READ HIS AURA. HE WAS YELLOW-ORANGE. 72 00:04:10,049 --> 00:04:12,284 OR MAYBE MORE LIKE ORANGEY YELLOW. 73 00:04:12,352 --> 00:04:14,454 BUT DEFINITELY NOT RED BECAUSE THE ORANGEY SIDE 74 00:04:14,520 --> 00:04:17,190 WAS TOO YELLOW TO BE RED. MAYBE MORE LIKE A -- 75 00:04:17,257 --> 00:04:19,593 LIKE A BURNT AMBER. 76 00:04:19,659 --> 00:04:22,161 BANK ROBBER OR NOT, WE CAN‘T HAVE HIM TEARING UP THE CITY. 77 00:04:22,228 --> 00:04:24,197 YOU MUST TRACK HIM DOWN AND BRING HIM IN. 78 00:04:24,264 --> 00:04:25,331 [ ALARM BLARING ] 79 00:04:25,398 --> 00:04:27,234 A ROBBERY AT THE COLONIAL NATIONAL BANK. 80 00:04:27,300 --> 00:04:30,069 STOP HIM! 81 00:04:30,136 --> 00:04:32,572 I KEEP MY MONEY AT THAT BANK. 82 00:04:45,318 --> 00:04:47,954 I SEE YOU HAVE A LAW ENFORCEMENT PROBLEM. 83 00:04:48,021 --> 00:04:50,323 I CAN HELP... FOR A PRICE. 84 00:04:50,390 --> 00:04:54,794 A LARGE PRICE. HEH HEH HEH HEH! 85 00:04:58,498 --> 00:05:00,734 LOOKS LIKE OUR GUY. 86 00:05:00,800 --> 00:05:02,702 AND THESE CUTS IN THE BUILDING -- 87 00:05:02,769 --> 00:05:04,504 THEY SEEM TO MATCH THE OTHERS. 88 00:05:04,571 --> 00:05:05,871 WATER? 89 00:05:05,938 --> 00:05:08,140 Woman: EXCUSE ME, 90 00:05:08,207 --> 00:05:11,110 BUT ARE YOU INTERESTED IN A WITNESS? 91 00:05:11,177 --> 00:05:13,980 BEAUTIFUL WITNESS IS MY DEPARTMENT. 92 00:05:14,047 --> 00:05:16,282 I‘M JACK. 93 00:05:16,349 --> 00:05:18,284 I‘M DIANE. 94 00:05:18,351 --> 00:05:20,987 MUST‘VE BEEN... VERY FRIGHTENING. 95 00:05:21,054 --> 00:05:24,090 WELL, I WAS OUT WALKING MY DOG, 96 00:05:24,157 --> 00:05:25,325 LIKE I DO EVERY DAY, 97 00:05:25,391 --> 00:05:27,927 WHEN THIS TRIANGLE-HEADED GUY 98 00:05:27,994 --> 00:05:29,496 STARTS SLICING INTO THE BANK. 99 00:05:29,562 --> 00:05:31,464 HE GRABBED MONEY AND RAN, 100 00:05:31,531 --> 00:05:34,200 AND HE STARTED SLICING ANYTHING THAT GOT IN HIS WAY. 101 00:05:34,267 --> 00:05:35,902 UM... 102 00:05:38,405 --> 00:05:40,340 IT‘S RUDE TO SNIFF OTHER PEOPLE‘S DOGS 103 00:05:40,407 --> 00:05:41,341 WITHOUT PERMISSION. 104 00:05:41,407 --> 00:05:42,641 MY BAD. 105 00:05:42,708 --> 00:05:46,112 MY FRIEND IS IMPROPERLY TRAINED. 106 00:05:47,981 --> 00:05:51,017 SO WE HAVE A BANK THAT WAS SLICED INTO, 107 00:05:51,083 --> 00:05:53,052 MONEY TAKEN... 108 00:05:55,254 --> 00:05:58,323 AND A VERY BEAUTIFUL EYEWITNESS. 109 00:05:58,391 --> 00:06:00,727 I SAY WE KNOW WHO THE BANK ROBBER IS. 110 00:06:00,793 --> 00:06:03,163 Syd: ALL THE PIECES FIT T-TOP. 111 00:06:03,229 --> 00:06:05,297 WHAT DO YOU THINK, BRIDGE? 112 00:06:05,364 --> 00:06:08,234 BRIDGE! 113 00:06:08,301 --> 00:06:10,670 OH. SORRY, GUYS, I WAS JUST READING. 114 00:06:10,737 --> 00:06:13,106 HEY, YOU SEE ALL THE COOL ARTWORK 115 00:06:13,173 --> 00:06:15,375 ON THE COVER OF THE BOOK? 116 00:06:15,442 --> 00:06:18,712 IT MADE ME THINK IT WAS GONNA BE A REALLY GREAT BOOK. 117 00:06:18,778 --> 00:06:20,312 BUT IT‘S NOT. 118 00:06:20,379 --> 00:06:21,814 IT‘S LAME. 119 00:06:21,881 --> 00:06:24,417 I GUESS YOU REALLY CAN‘T JUDGE A BOOK BY ITS COVER. 120 00:06:24,484 --> 00:06:26,652 WHICH IS GOOD TO KNOW. 121 00:06:26,719 --> 00:06:28,855 IF WE WERE TALKING ABOUT THAT BOOK. 122 00:06:28,921 --> 00:06:30,923 BUT WE‘RE TALKING ABOUT A CRIME. 123 00:06:30,990 --> 00:06:33,326 YEAH, SO AM I. 124 00:06:33,392 --> 00:06:35,461 DIDN‘T ANYONE ELSE NOTICE ANYTHING STRANGE 125 00:06:35,528 --> 00:06:37,230 ABOUT THE WITNESS‘S DOG... 126 00:06:37,297 --> 00:06:40,833 OR THE WATER ON THE GROUND AT THE BANK? 127 00:06:40,900 --> 00:06:44,237 SIR, I‘D LIKE TO RUN DOWN SOME OF MY OWN LEADS. 128 00:06:44,303 --> 00:06:46,406 THINK MY OWN THOUGHTS IN MY OWN WAY. 129 00:06:46,473 --> 00:06:48,175 VERY WELL. 130 00:06:48,241 --> 00:06:50,610 ANYONE WANT TO GO WITH CADET CARSON? 131 00:06:50,677 --> 00:06:52,145 JACK? 132 00:06:53,813 --> 00:06:55,648 I‘LL GO. 133 00:07:00,487 --> 00:07:02,088 WHY DID YOU LET HIM GO, SIR? 134 00:07:02,154 --> 00:07:03,823 T-TOP‘S OUR MAN. 135 00:07:03,890 --> 00:07:05,191 [ ALARM BLARING ] 136 00:07:05,257 --> 00:07:09,061 WELL, IT SEEMS THAT YOUR MAN HAS BEEN SPOTTED DOWNTOWN. 137 00:07:10,630 --> 00:07:14,634 [ SIRENS WAILING ] 138 00:07:18,737 --> 00:07:20,439 WHY DO THEY GET THE FAST BIKES? 139 00:07:20,507 --> 00:07:21,841 IT‘S A TRADEOFF. 140 00:07:21,907 --> 00:07:24,110 THEY GET THE SPEED, WE LOOK GOOD. 141 00:07:34,487 --> 00:07:36,289 NOW WE CAN ADD JAYWALKING 142 00:07:36,356 --> 00:07:38,892 TO YOUR LIST OF CRIMINAL ACTIVITY. 143 00:07:38,958 --> 00:07:40,526 HOLD IT! 144 00:07:43,896 --> 00:07:47,367 YOU‘RE GONNA HAVE TO BE FASTER THAN THAT TO GET BY ME. 145 00:07:47,433 --> 00:07:49,268 IF YOU THINK YOU‘RE BRINGING ME IN, 146 00:07:49,335 --> 00:07:51,604 THINK AGAIN! 147 00:07:55,174 --> 00:07:56,542 GET HIM! 148 00:08:10,189 --> 00:08:12,091 NOW I‘M MAD! 149 00:08:14,260 --> 00:08:16,762 YOU‘RE NO MATCH FOR ME! 150 00:08:19,032 --> 00:08:20,567 I‘LL BE GOING NOW! 151 00:08:22,601 --> 00:08:25,171 I DON‘T HAVE TIME FOR THIS! 152 00:08:25,238 --> 00:08:27,507 YOU GUYS LOOK LIKE YOU COULD USE A LITTLE HELP. 153 00:08:27,573 --> 00:08:29,809 LET‘S GET HIM! YEAH! 154 00:08:29,876 --> 00:08:31,978 Z: HEY, YOU! 155 00:08:41,421 --> 00:08:42,923 GOOD JOB, GUYS! 156 00:08:42,989 --> 00:08:45,225 THANKS. YEAH! 157 00:08:45,291 --> 00:08:46,892 NOW ARE YOU READY TO COME WITH US? 158 00:08:46,959 --> 00:08:48,794 THAT‘S NOT GOING TO HAPPEN. 159 00:08:48,861 --> 00:08:50,764 THEN WE‘LL DO THIS THE HARD WAY. 160 00:08:50,830 --> 00:08:53,966 YOU HAVE NO IDEA WHO YOU‘RE DEALING WITH. 161 00:08:54,033 --> 00:08:56,136 WELL, WHY DON‘T YOU CLUE ME IN? 162 00:08:56,202 --> 00:08:57,636 ALL I CAN TELL YOU 163 00:08:57,703 --> 00:08:59,572 IS YOU‘RE WAY IN OVER YOUR HEADS. 164 00:08:59,639 --> 00:09:01,808 YOU DON‘T EVEN KNOW WHAT OR WHO I AM 165 00:09:01,874 --> 00:09:04,044 OR WHAT I‘M HERE FOR! BANK WITHDRAWALS? 166 00:09:04,110 --> 00:09:06,145 YOU DO KNOW. BUT YOU STILL MUST SHOW ME 167 00:09:06,212 --> 00:09:07,681 SOME PROFESSIONAL COURTESY 168 00:09:07,747 --> 00:09:10,750 AND LET ME DO MY JOB, OR ELSE! THAT DOES IT! 169 00:09:10,817 --> 00:09:13,486 FINE! THEN MAYBE THIS WILL KEEP YOU BUSY! 170 00:09:13,552 --> 00:09:15,154 LOOK OUT! 171 00:09:17,723 --> 00:09:19,325 LUCKY NO ONE WAS IN THAT BUILDING. 172 00:09:19,392 --> 00:09:20,660 LET‘S GET HIM! 173 00:09:23,062 --> 00:09:24,331 WHERE‘D HE GO? 174 00:09:24,397 --> 00:09:25,231 HE ESCAPED! 175 00:09:35,108 --> 00:09:37,544 HMM... 176 00:09:37,610 --> 00:09:40,479 WHOA! TURN IT OFF! TURN IT OFF! 177 00:09:40,546 --> 00:09:43,683 NO! NO! TURN IT ON! TURN IT ON! HA HA HA HA! 178 00:09:52,892 --> 00:09:55,261 HMM... 179 00:09:58,030 --> 00:10:00,066 [ SNIFFING ] 180 00:10:00,133 --> 00:10:02,602 CAN I HELP YOU? 181 00:10:02,668 --> 00:10:05,305 OH, UH, HI. HELLO. 182 00:10:05,371 --> 00:10:09,308 I, UH, I WAS JUST ADMIRING YOUR BEAUTIFUL FLOWERS. 183 00:10:09,375 --> 00:10:12,511 THANKS. 184 00:10:12,578 --> 00:10:14,847 I REMEMBER YOU. 185 00:10:14,914 --> 00:10:17,483 YOU‘RE THAT ODD S.P.D. GUY. 186 00:10:17,550 --> 00:10:19,252 CATCH THAT ROBBER YET? 187 00:10:19,318 --> 00:10:21,387 UH, NOPE, NOT YET, BUT, UH, 188 00:10:21,454 --> 00:10:23,456 WE‘RE GETTING CLOSE. 189 00:10:23,522 --> 00:10:25,424 SUCH INCREDIBLE COLORS. 190 00:10:25,491 --> 00:10:27,693 ARE THESE FLOWERS INDIGENOUS TO EARTH? 191 00:10:27,760 --> 00:10:30,196 NO, THESE ARE STICKLEBERRIES FROM THE PLANET BASTA. 192 00:10:30,263 --> 00:10:32,232 AM I UNDER SUSPICION? 193 00:10:32,298 --> 00:10:35,134 WELL, NOT UNLESS YOU CAN SLICE SOMETHING METAL AND CONCRETE 194 00:10:35,201 --> 00:10:36,669 USING YOUR BARE HANDS. 195 00:10:36,736 --> 00:10:38,805 HA HA HA. 196 00:10:38,871 --> 00:10:41,540 WHAT ABOUT THESE PURPLE FLOWERS? 197 00:10:41,607 --> 00:10:44,209 THEY ARE FROM FERNOVIA. 198 00:10:44,276 --> 00:10:46,578 FERNOVIA, HUH? 199 00:10:46,645 --> 00:10:48,881 WELL, GOOD LUCK WITH THE INVESTIGATION. 200 00:10:48,947 --> 00:10:51,550 I NEED TO FINISH WALKING MY DOG. 201 00:10:51,618 --> 00:10:54,420 OH, I‘LL WALK WITH YOU. 202 00:10:54,487 --> 00:10:56,222 YOU KNOW, SPEAKING OF DOGS, 203 00:10:56,289 --> 00:10:58,759 I CAN MAKE THE COOLEST BALLOON ANIMALS. 204 00:10:58,825 --> 00:11:00,860 BALLOON ANIMALS. 205 00:11:00,926 --> 00:11:03,128 YEAH. CHECK THIS OUT. 206 00:11:03,195 --> 00:11:05,865 ALL RIGHT, WATCH. 207 00:11:11,270 --> 00:11:12,739 [ GASPING ] 208 00:11:12,805 --> 00:11:15,908 I‘M A LITTLE OUT OF SHAPE. CAN YOU BLOW IT UP FOR ME? 209 00:11:28,988 --> 00:11:31,290 WATCH. 210 00:11:38,631 --> 00:11:40,966 DON‘T QUIT YOUR DAY JOB. 211 00:11:41,033 --> 00:11:43,569 I WON‘T. HAVE A GREAT DAY. 212 00:11:43,635 --> 00:11:45,204 THANKS. 213 00:11:49,075 --> 00:11:50,409 YOU SCARED ME. 214 00:11:50,476 --> 00:11:52,945 WHAT DID THE RANGER WANT? 215 00:11:53,012 --> 00:11:55,247 YOU KNOW, FLOWERS, BALLOON ANIMALS... 216 00:11:55,314 --> 00:11:58,150 I DON‘T THINK THAT ONE‘S PLAYING WITH A FULL DECK. 217 00:11:58,217 --> 00:12:01,754 AND I THOUGHT YOU WERE GOING TO TAKE CARE OF THEM FOR ME. 218 00:12:01,820 --> 00:12:03,789 ISN‘T THAT WHAT I PAID YOU FOR? 219 00:12:09,829 --> 00:12:11,297 ANY LUCK? 220 00:12:11,363 --> 00:12:12,632 NOT YET. 221 00:12:12,699 --> 00:12:15,968 HEY, KAT, DO YOU KNOW HUMANS BREATHE IN OXYGEN 222 00:12:16,034 --> 00:12:18,036 AND BREATHE OUT CARBON DIOXIDE, 223 00:12:18,103 --> 00:12:20,906 AND PLANTS DO THE OPPOSITE? 224 00:12:20,974 --> 00:12:24,311 SECOND GRADE SCIENCE. 225 00:12:24,377 --> 00:12:29,181 MY INVESTIGATION‘S REACHED A DEAD END. 226 00:12:29,248 --> 00:12:30,649 HUH? 227 00:12:30,716 --> 00:12:34,087 YOU GOT ANY IDEA WHAT I DO NOW, 228 00:12:34,153 --> 00:12:36,922 FURRY ALIEN PET? 229 00:12:41,026 --> 00:12:43,362 I THINK YOU COULD USE SOME HELP. 230 00:12:47,299 --> 00:12:49,368 AAH!! 231 00:12:49,435 --> 00:12:51,070 HEH HEH HEH HEH! 232 00:12:51,136 --> 00:12:54,107 LOOK AT ME! I‘M AS BIG AS A TREE! 233 00:12:54,173 --> 00:12:54,840 HEH HEH HEH HEH! 234 00:12:56,709 --> 00:12:59,312 NO, NO, WE WOULD‘VE HAD THAT T-TOP THING 235 00:12:59,378 --> 00:13:02,347 IF BRIDGE WASN‘T OFF ON SOME WILD GOOSE CHASE. 236 00:13:02,414 --> 00:13:06,218 WELL, FOR ONE, JACK, I WASN‘T OFF CHASING GOOSES. 237 00:13:06,285 --> 00:13:10,923 OR GEESES OR...GOOSI? WHATEVER. 238 00:13:10,989 --> 00:13:13,659 ANYWAY, I‘M STILL CONVINCED THAT T-TOP IS INNOCENT. 239 00:13:13,726 --> 00:13:15,361 [ ALARM BLARING ] 240 00:13:15,427 --> 00:13:18,764 Woman on intercom: T-TOP IS TOWERING OVER THE CITY. 241 00:13:18,831 --> 00:13:20,499 OR NOT. 242 00:13:26,105 --> 00:13:28,074 DELTA SQUAD MEGAZORD! 243 00:13:28,140 --> 00:13:29,675 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 244 00:13:29,742 --> 00:13:33,478 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 245 00:13:33,545 --> 00:13:35,514 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 246 00:13:35,581 --> 00:13:38,484 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 247 00:13:42,488 --> 00:13:44,724 HUH?! 248 00:13:44,790 --> 00:13:46,992 FIRE ENERGY! 249 00:13:59,405 --> 00:14:01,974 THIS IS A MISTAKE! 250 00:14:03,609 --> 00:14:05,544 NO EFFECT! NOW WHAT? 251 00:14:05,611 --> 00:14:07,146 TRY SUPER CRIME SCENE TAPE! 252 00:14:07,213 --> 00:14:09,382 WHAT? THAT NEVER WORKS. 253 00:14:09,449 --> 00:14:11,083 TRUST ME! CAN‘T HURT! 254 00:14:14,853 --> 00:14:16,222 CAN‘T MOVE! 255 00:14:18,624 --> 00:14:20,559 IT‘S JUDGMENT TIME! 256 00:14:20,626 --> 00:14:24,797 YOU ARE BEING CHARGED WITH FIVE COUNTS OF BANK ROBBERY. 257 00:14:24,863 --> 00:14:26,632 ACTIVATE! 258 00:14:38,744 --> 00:14:40,580 WHAT?! HE‘S NOT GUILTY? 259 00:14:40,646 --> 00:14:41,847 I TOLD YOU SO. 260 00:14:41,914 --> 00:14:43,349 BUT...HOW? 261 00:14:51,090 --> 00:14:53,525 GO, SKY! RIGHT! TREE CUFFS, DEPLOY! 262 00:14:59,431 --> 00:15:00,532 ACTIVATING! 263 00:15:07,506 --> 00:15:10,876 HOW COME YOU‘RE NOT GUILTY OF ROBBING THOSE BANKS? 264 00:15:10,943 --> 00:15:13,112 MAYBE BECAUSE I DIDN‘T ROB THOSE BANKS. 265 00:15:13,179 --> 00:15:15,882 I‘M A BOUNTY HUNTER, WORKING UNDERCOVER, 266 00:15:15,948 --> 00:15:17,717 CHASING HYDRAX, A FERNOVIAN BANK ROBBER. 267 00:15:17,784 --> 00:15:19,786 AND IF IT WASN‘T FOR YOUR MEDDLING, 268 00:15:19,852 --> 00:15:20,986 I WOULD‘VE CAUGHT HER, TOO. 269 00:15:21,053 --> 00:15:23,022 OF COURSE! A FERNOVIAN! 270 00:15:23,089 --> 00:15:25,625 A PLANT-BASED ALIEN CREATURE. 271 00:15:25,691 --> 00:15:28,060 THIS IS ALL STARTING TO MAKE SENSE. 272 00:15:28,127 --> 00:15:31,497 THAT‘S HIM! THAT‘S THE ALIEN... 273 00:15:31,564 --> 00:15:32,931 I SAW BREAK INTO THE BANK. 274 00:15:32,998 --> 00:15:34,233 ARREST HIM. 275 00:15:34,300 --> 00:15:37,336 BUT HE‘S NOT GUILTY. HOW IS THAT POSSIBLE? 276 00:15:37,402 --> 00:15:40,405 YOU SHOULD KNOW. YOU‘RE THE ONE WHO FRAMED HIM! 277 00:15:40,473 --> 00:15:41,340 WHAT? 278 00:15:41,407 --> 00:15:42,909 SHE‘S CLEVER. 279 00:15:42,975 --> 00:15:45,443 OR MAYBE TOO CLEVER. OR IS IT TOO CLEVERER? 280 00:15:45,510 --> 00:15:47,746 ANYWAY, SHE‘S THE FERNOVIAN BANK ROBBER. 281 00:15:47,813 --> 00:15:50,850 ME? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 282 00:15:50,916 --> 00:15:53,218 BRIDGE, ARE YOU SURE ABOUT THAT? 283 00:15:54,987 --> 00:15:58,023 SURE ENOUGH TO DO THIS. 284 00:16:03,996 --> 00:16:06,733 WHAT ARE YOU DOING? 285 00:16:08,901 --> 00:16:09,769 BRIDGE! NO! 286 00:16:09,835 --> 00:16:11,003 STOP! DON‘T! 287 00:16:13,906 --> 00:16:15,374 NO!! 288 00:16:17,409 --> 00:16:18,477 WHAT THE -- 289 00:16:18,544 --> 00:16:20,346 WHOA! WHOA! 290 00:16:20,412 --> 00:16:21,780 HA! OH, DEAR. 291 00:16:21,847 --> 00:16:23,983 I WAS RIGHT. SHE IS THE BANK ROBBER. 292 00:16:24,050 --> 00:16:25,084 [ GROANS ] 293 00:16:25,150 --> 00:16:26,519 SHE‘S A FERNOVIAN, 294 00:16:26,586 --> 00:16:28,187 A PLANT-BASED BEING 295 00:16:28,254 --> 00:16:29,956 THAT HAS THE ABILITY TO JETTISON WATER 296 00:16:30,022 --> 00:16:31,758 UNDER AN EXTREMELY HIGH-PRESSURED STREAM, 297 00:16:31,824 --> 00:16:34,459 ENABLING THEM TO CUT THROUGH ANY OBJECT. 298 00:16:34,526 --> 00:16:37,096 AND YOU TRIED TO FRAME T-TOP SO WE‘D ARREST HIM 299 00:16:37,163 --> 00:16:39,732 AND GET HIM OFF YOUR TAIL -- OR ROOT, AS THE CASE MAY BE. 300 00:16:39,798 --> 00:16:42,534 SO YOU FIGURED IT OUT. SO WHAT? 301 00:16:42,601 --> 00:16:45,203 IF YOU THINK YOU‘RE A MATCH FOR ME, LET‘S DO IT. 302 00:16:45,270 --> 00:16:47,340 I THOUGHT I COULD FOOL YOU. 303 00:16:47,406 --> 00:16:50,142 AFTER I BEAT YOU, I‘LL GET MY MONEY BACK FROM BROODWING. 304 00:16:50,209 --> 00:16:52,477 I WAS FOLLOWED TO EARTH BY THE BOUNTY HUNTER T-TOP. 305 00:16:52,544 --> 00:16:54,880 I PAID BROODWING TO GET HIM OFF MY TAIL. 306 00:16:54,947 --> 00:16:57,149 AND YOU ALL FELL FOR IT. 307 00:16:57,216 --> 00:16:58,717 WELL, ALMOST EVERYONE. 308 00:16:58,784 --> 00:17:00,118 EXCEPT YOU. 309 00:17:00,185 --> 00:17:02,154 THEN I‘M THE ONE YOU HAVE THE PROBLEM WITH. 310 00:17:02,220 --> 00:17:05,157 YOU MAY BE ABLE TO FOOL ALL THE PEOPLE SOME OF THE TIME, 311 00:17:05,224 --> 00:17:07,525 AND SOME OF THE PEOPLE ALL THE TIME, 312 00:17:07,592 --> 00:17:10,061 AND SOME OF ALL THE PEOPLE ALL SOME OF THE TIME, 313 00:17:10,128 --> 00:17:11,797 BUT YOU CAN‘T FOOL ME! 314 00:17:11,864 --> 00:17:13,732 AND I‘M GOING TO BRING YOU IN! 315 00:17:13,799 --> 00:17:15,368 NO CHANCE! 316 00:17:15,434 --> 00:17:17,136 NO! NO! NO! 317 00:17:34,753 --> 00:17:36,555 OOPS. HEH HEH HEH HEH! 318 00:17:36,622 --> 00:17:38,157 LET‘S GET IN THERE! 319 00:17:38,223 --> 00:17:41,927 NO, WAIT! BRIDGE CAN HANDLE IT. 320 00:17:41,994 --> 00:17:44,930 HUH? NO WAY. 321 00:17:44,997 --> 00:17:46,332 YEAH. 322 00:17:46,398 --> 00:17:48,133 YOU‘RE GOOD, REALLY GOOD. 323 00:17:48,200 --> 00:17:50,602 REALLY, REALLY GOOD. 324 00:17:50,669 --> 00:17:52,371 BUT NOT TOO GOOD. 325 00:17:52,438 --> 00:17:54,740 IN FACT, NOT GOOD ENOUGH. 326 00:18:12,925 --> 00:18:14,693 HUH?! 327 00:18:17,596 --> 00:18:19,465 THAT WAS INCREDIBLE! 328 00:18:19,532 --> 00:18:21,833 Bridge: THANKS. 329 00:18:21,900 --> 00:18:25,604 IT‘S JUDGMENT TIME! 330 00:18:25,671 --> 00:18:28,807 BASED ON ALL THE EVIDENCE I‘VE GATHERED, 331 00:18:28,874 --> 00:18:33,412 I HAVE ABSOLUTELY NO DOUBT YOU‘LL BE FOUND... 332 00:18:33,478 --> 00:18:34,579 GUILTY! GUILTY! GUILTY! GUILTY! 333 00:18:34,647 --> 00:18:35,581 NO! 334 00:18:35,647 --> 00:18:37,616 CANINE CANNON! 335 00:18:43,122 --> 00:18:44,557 TARGET LOCKED ON! 336 00:18:44,623 --> 00:18:46,024 HUH?! DON‘T! 337 00:18:46,091 --> 00:18:47,359 FIRE!! 338 00:18:59,204 --> 00:19:00,839 THAT DID IT. 339 00:19:00,906 --> 00:19:02,774 [ GROANS ] 340 00:19:02,841 --> 00:19:04,777 TIME FOR CONFINEMENT. 341 00:19:04,844 --> 00:19:06,078 BUT -- 342 00:19:06,145 --> 00:19:07,747 BUT -- 343 00:19:07,813 --> 00:19:11,183 POWER DOWN. 344 00:19:11,250 --> 00:19:12,685 LET ME OUT! 345 00:19:12,752 --> 00:19:14,053 HMM. 346 00:19:14,120 --> 00:19:16,255 ALL RIGHT, YOU WERE RIGHT, I WAS WRONG. 347 00:19:16,321 --> 00:19:18,824 HOW‘D YOU FIGURE ALL THIS OUT? 348 00:19:18,891 --> 00:19:20,459 IT WAS EASY. 349 00:19:20,525 --> 00:19:22,694 WATER ON THE GROUND AT THE BANK. 350 00:19:22,761 --> 00:19:23,896 BUT IT DIDN‘T RAIN. 351 00:19:23,963 --> 00:19:27,033 A BEAUTIFUL WITNESS WHO WAS WALKING HER DOG DOWNTOWN 352 00:19:27,099 --> 00:19:28,934 WHEN SHE LIVES IN A BEAUTIFUL NEIGHBORHOOD. 353 00:19:29,001 --> 00:19:32,170 AND WEARING HIGH HEELS? IT DIDN‘T MAKE ANY SENSE. 354 00:19:32,237 --> 00:19:34,273 THEN THERE WAS THE BREATH IN MY BALLOON. 355 00:19:34,339 --> 00:19:36,608 PURE OXYGEN, NOT CARBON DIOXIDE. 356 00:19:36,675 --> 00:19:38,944 WHICH WOULD ONLY MAKE SENSE IF SHE WAS A PLANT... 357 00:19:39,011 --> 00:19:41,480 WHICH SHE WAS. THEN THERE WAS THE -- 358 00:19:41,547 --> 00:19:44,684 WHERE HAS EVERYBODY GONE? 359 00:19:44,750 --> 00:19:47,820 THIS IS ONLY THE BEGINNING, RANGERS! 360 00:19:47,886 --> 00:19:49,855 HEH HEH HEH HEH! 361 00:19:54,693 --> 00:19:57,329 Cruger: BROODWING -- A VERY EVIL CREATURE 362 00:19:57,396 --> 00:19:59,498 THAT SELLS WEAPONS, SOLDIERS, AND ROBOTS 363 00:19:59,565 --> 00:20:01,734 TO ANYONE WHO CAN AFFORD IT. 364 00:20:01,801 --> 00:20:03,336 SOUNDS LIKE A BAD GUY. 365 00:20:03,402 --> 00:20:05,604 HE ONLY CARES ABOUT THE MONEY HE MAKES 366 00:20:05,671 --> 00:20:08,073 AND NOTHING ABOUT THE DESTRUCTION THAT FOLLOWS. 367 00:20:08,140 --> 00:20:10,309 I JUST HAD A BAD THOUGHT. 368 00:20:10,375 --> 00:20:12,477 WHAT HAPPENS IF HE HOOKS UP WITH GRUUMM? 369 00:20:12,544 --> 00:20:14,246 HMM... 370 00:20:14,313 --> 00:20:16,882 MY GUESS -- 371 00:20:16,949 --> 00:20:19,618 HE ALREADY HAS. 372 00:20:24,222 --> 00:20:26,391 BROODWING... 373 00:20:26,458 --> 00:20:29,194 THAT WAS NOT A VERY CLEVER PLAN YOU HAD, 374 00:20:29,261 --> 00:20:31,297 BROODWING. 375 00:20:31,363 --> 00:20:34,232 IF THE RANGERS FIND OUT ABOUT YOU, 376 00:20:34,299 --> 00:20:36,869 IT MAY JEOPARDIZE MY MISSION. 377 00:20:36,935 --> 00:20:38,971 UNDERSTOOD, YOUR EXCELLENCE. 378 00:20:39,038 --> 00:20:42,074 I‘M JUST TRYING TO MAKE A LIVING. 379 00:20:42,140 --> 00:20:44,810 I DO A LOT OF BUSINESS WITH YOU. 380 00:20:44,877 --> 00:20:49,148 YET YOU SHOW NO ALLEGIANCE. 381 00:20:49,215 --> 00:20:52,652 HUH? 382 00:20:52,718 --> 00:20:55,254 THE HIGHEST BIDDER 383 00:20:55,321 --> 00:20:59,058 GETS YOUR DEVOTION. 384 00:20:59,124 --> 00:21:03,329 I SHOULD END OUR RELATIONSHIP NOW... 385 00:21:03,395 --> 00:21:06,965 FOR YOUR BETRAYAL. 386 00:21:07,032 --> 00:21:10,169 OR YOU COULD JUST PAY ME MORE. 387 00:21:10,235 --> 00:21:13,605 HEH HEH HEH HEH! 388 00:21:13,672 --> 00:21:16,808 THERE YOU ARE. 389 00:21:16,875 --> 00:21:18,977 I WAS LOOKING FOR YOU. 390 00:21:19,044 --> 00:21:21,947 I CAN HARDLY HEAR YOU UP THERE. 391 00:21:23,682 --> 00:21:26,285 WHOO! SO, UH, 392 00:21:26,351 --> 00:21:30,122 T-TOP WAS SENT PACKING WITH THE CONFINED FERNOVIAN. 393 00:21:30,189 --> 00:21:32,525 THOUGH HE DIDN‘T ROB ANY BANKS, HE CAUSED QUITE A BIT 394 00:21:32,591 --> 00:21:34,860 OF DESTRUCTION. HE WON‘T BE ALLOWED TO RETURN TO EARTH. 395 00:21:34,927 --> 00:21:36,395 JUSTICE SERVED. 396 00:21:36,462 --> 00:21:37,463 YEAH, NOT QUITE. 397 00:21:37,529 --> 00:21:40,866 I WANT TO APOLOGIZE TO YOU, BRIDGE. 398 00:21:40,933 --> 00:21:44,036 I DON‘T UNDERSTAND THE THINGS YOU DO 399 00:21:44,103 --> 00:21:46,372 OR HOW YOU THINK... 400 00:21:46,438 --> 00:21:47,940 BUT I‘VE LEARNED TO RESPECT THEM. 401 00:21:48,006 --> 00:21:49,675 THANKS, JACK. 402 00:21:49,742 --> 00:21:51,277 THIS IS A PRETTY GOOD THINKING POSITION, 403 00:21:51,343 --> 00:21:52,811 DON‘T YOU THINK? 404 00:21:52,878 --> 00:21:55,148 YEAH, YEAH, I‘M ACTUALLY THINKING MY ARMS 405 00:21:55,214 --> 00:21:58,083 ARE STARTING TO HURT REAL, REAL BAD. 406 00:21:58,150 --> 00:22:00,686 AND I‘M GONNA NEED TO -- AAH! 27476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.