Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,602
♪ S.P.D. EMERGENCY ♪
2
00:00:17,083 --> 00:00:18,918
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
3
00:00:18,985 --> 00:00:21,821
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
4
00:00:21,888 --> 00:00:23,956
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
5
00:00:24,023 --> 00:00:27,427
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
6
00:00:27,494 --> 00:00:29,863
♪ HEROES ON YOUR SIDE,
HEROES FOR ALL TIME ♪
7
00:00:29,929 --> 00:00:32,098
♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪
8
00:00:32,165 --> 00:00:34,701
♪ NO MATTER WHERE YOU ARE,
IF IT‘S HERE OR FAR ♪
9
00:00:34,768 --> 00:00:36,770
♪ YOU CAN ALWAYS
CALL OUT LOUD ♪
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,905
♪ SPACE PATROL,
SPACE PATROL ♪
11
00:00:39,973 --> 00:00:43,076
♪ SPACE PATROL,
SPACE PATROL DELTA ♪
12
00:00:45,712 --> 00:00:48,081
♪ POWER RANGERS, GO ♪
13
00:00:54,253 --> 00:00:56,756
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
14
00:00:56,823 --> 00:00:58,758
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
15
00:00:58,825 --> 00:01:00,594
♪ GO, GO, S.P.D. ♪
16
00:01:03,430 --> 00:01:05,498
WHOA!
17
00:01:26,019 --> 00:01:27,920
ALL RIGHT, MENTAL NOTE --
18
00:01:27,987 --> 00:01:29,922
WALLS ARE NOT ALWAYS
YOUR FRIEND.
19
00:01:29,989 --> 00:01:32,459
SORRY, BRIDGE.
NOTHING PERSONAL.
20
00:01:41,067 --> 00:01:43,036
NICE ONE, Z.
21
00:01:43,102 --> 00:01:44,137
THANKS.
22
00:01:44,204 --> 00:01:46,139
AND TO ADD INSULT
TO INJURY,
23
00:01:46,206 --> 00:01:48,441
I BROKE A NAIL.
24
00:01:53,246 --> 00:01:55,048
COME ON, SKY,
PLAY WITH US.
25
00:01:55,115 --> 00:01:57,484
LIGHT BALL? YOU‘RE KIDDING.
"D" LEVEL GAME.
26
00:01:57,550 --> 00:01:59,452
YOU USED TO LOVE
THIS GAME.
27
00:01:59,519 --> 00:02:01,353
NO TIME FOR GAMES
ANYMORE.
28
00:02:01,420 --> 00:02:03,756
IF YOU REMEMBER, WE HAVE
AN ENEMY SITTING OUT IN SPACE.
29
00:02:03,823 --> 00:02:06,125
GRUUMM‘S NOT PLAYING GAMES.
NEITHER AM I.
30
00:02:06,192 --> 00:02:08,895
[ ALARM BLARING ]
31
00:02:10,597 --> 00:02:12,265
HEH HEH HEH HEH!
32
00:02:12,331 --> 00:02:14,800
THAT SHOULD
GET THEIR ATTENTION!
33
00:02:14,867 --> 00:02:17,971
RINGBAH,
STOP PLAYING AROUND,
34
00:02:18,038 --> 00:02:20,741
AND GET TO WORK
ON THE CITY.
35
00:02:20,807 --> 00:02:24,043
WHAT‘S THE POINT OF DOING THIS
IF YOU CAN‘T HAVE ANY FUN?
36
00:02:24,110 --> 00:02:26,046
YOU‘RE A MEMBER
OF MY ARMY.
37
00:02:26,112 --> 00:02:28,147
YOUR JOB
IS TO WREAK HAVOC...
38
00:02:28,214 --> 00:02:29,549
ON THE CITY!
39
00:02:29,616 --> 00:02:32,152
WE‘LL SEE HOW MUCH FUN
YOU HAVE
40
00:02:32,218 --> 00:02:34,286
WHEN I STUFF YOU
IN THE AIRLOCK!
41
00:02:34,353 --> 00:02:37,156
UNDERSTOOD. RINGBAH OUT.
42
00:02:37,223 --> 00:02:39,292
RANGERS, SUIT UP!
READY!
43
00:02:39,359 --> 00:02:41,661
All: S.P.D. EMERGENCY!
44
00:02:47,968 --> 00:02:49,736
SPACE PATROL DELTA!
45
00:02:49,802 --> 00:02:53,038
Woman on intercom:
OPENING ZORD BAY TUBES.
46
00:02:53,105 --> 00:02:54,708
WHOO-HOO!
47
00:02:54,775 --> 00:02:56,510
YEAH!
48
00:02:56,576 --> 00:02:58,411
YEE-HAW!
49
00:03:00,279 --> 00:03:02,081
LOCK ‘EM IN, RANGERS!
50
00:03:02,148 --> 00:03:03,249
AFFIRMATIVE.
51
00:03:03,316 --> 00:03:04,784
YOU GOT IT!
52
00:03:04,851 --> 00:03:06,118
I‘M READY!
53
00:03:06,185 --> 00:03:09,522
OKAY, LET‘S GO!
54
00:03:13,059 --> 00:03:15,128
THERE IT IS!
55
00:03:15,194 --> 00:03:17,429
I‘M GOING IN
FOR A CLOSER LOOK!
56
00:03:17,497 --> 00:03:20,067
YOU‘RE BREAKING PROTOCOL!
57
00:03:20,133 --> 00:03:21,634
WHO ASKED YOU?
58
00:03:21,701 --> 00:03:24,036
WE SHOULD FORM
THE MEGAZORD NOW!
59
00:03:24,103 --> 00:03:25,272
AW, GIMME A BREAK!
60
00:03:25,338 --> 00:03:26,906
MAYBE YOU GUYS
SHOULD WAIT TO FIGHT
61
00:03:26,973 --> 00:03:28,908
UNTIL AFTER THE FIGHT?
62
00:03:28,975 --> 00:03:31,978
FINE. FORM THE MEGAZORD.
63
00:03:49,262 --> 00:03:50,630
ANALYZE PERPETRATOR.
64
00:03:50,696 --> 00:03:53,232
ANALYZING.
ANALYZING.
ANALYZING.
65
00:03:53,299 --> 00:03:57,136
I THINK I‘VE FOUND
A WEAKNESS.
66
00:03:57,203 --> 00:03:58,538
YOU‘RE MINE!
67
00:04:04,443 --> 00:04:06,913
WE GOT HIM NOW!
I‘LL TAKE IT FROM HERE.
68
00:04:09,149 --> 00:04:11,084
WHAT ARE YOU DOING?
69
00:04:11,150 --> 00:04:13,720
HA HA! WATCH AND LEARN.
70
00:04:18,291 --> 00:04:20,493
NOW IT‘S MY TURN, LOSERS!
71
00:04:20,560 --> 00:04:23,463
HI. WHATCHA DOIN‘?
72
00:04:23,529 --> 00:04:25,231
BATTLING THE RANGERS‘ ZORD.
73
00:04:25,298 --> 00:04:26,733
SOUNDS LIKE FUN.
74
00:04:26,799 --> 00:04:30,603
EVEN MORE FUN IF YOUR ENERGY
LEVELS WEREN‘T SO DOWN.
75
00:04:30,670 --> 00:04:31,704
BUT I --
76
00:04:31,771 --> 00:04:34,440
[ Singsong ] YOU ARE GOING
TO GET VAPORIZED
77
00:04:34,507 --> 00:04:36,442
IF YOU DON‘T
GET BACK HERE...NOW!
78
00:04:36,509 --> 00:04:39,479
ANOTHER TIME, RANGERS!
79
00:04:42,148 --> 00:04:43,816
WE LOST HIM!
80
00:04:43,883 --> 00:04:46,185
Sky: YOU SHOULD‘VE
LISTENED TO ME.
81
00:04:46,252 --> 00:04:48,588
WE COULD‘VE CAUGHT THAT GUY
BEFORE THE MEGAZORD RAN AWAY.
82
00:04:48,655 --> 00:04:50,523
YOU DON‘T
KNOW THAT, SKY.
83
00:04:50,589 --> 00:04:52,925
ACTUALLY,
I BELIEVE I DO.
84
00:04:52,992 --> 00:04:54,927
REALLY? WELL, MAYBE IF YOU SPENT
MORE TIME WITH THE TEAM,
85
00:04:54,994 --> 00:04:56,428
YOU COULD ENLIGHTEN US.
86
00:04:56,495 --> 00:04:58,097
THIS COMING FROM A GUY WHO
USED TO ORDER US AROUND
87
00:04:58,164 --> 00:04:59,599
LIKE HE WAS OUR BOSS?
88
00:04:59,665 --> 00:05:01,667
WHAT? HEY, I WAS JUST
TRYING TO --
89
00:05:01,734 --> 00:05:03,903
THAT‘S ENOUGH.
FIGHT THE ENEMY...
90
00:05:03,970 --> 00:05:05,538
NOT EACH OTHER.
91
00:05:07,908 --> 00:05:09,242
GOOD.
92
00:05:09,308 --> 00:05:11,310
NOW, THE COMMANDER AND I
HAVE DECIDED
93
00:05:11,377 --> 00:05:13,780
TO ADD
TO YOUR ARSENAL.
94
00:05:17,750 --> 00:05:19,885
Bridge: ALL RIGHT!
CHECK IT OUT!
95
00:05:19,952 --> 00:05:22,088
WHOO-HOO!
96
00:05:22,155 --> 00:05:23,589
WHOA HO HO HO!
97
00:05:23,656 --> 00:05:25,591
LOOKS LIKE CHRISTMAS
CAME EARLY THIS YEAR.
98
00:05:25,658 --> 00:05:27,093
WELL, ACTUALLY, JACK,
I‘M JEWISH.
99
00:05:27,160 --> 00:05:30,263
BUT I SUPPOSE YOU COULD SAY
HANUKKAH CAME EARLY.
OKAY.
100
00:05:30,329 --> 00:05:32,331
THIS IS SO UNFAIR.
101
00:05:32,398 --> 00:05:34,367
HOW COME THEY
GET NEW BIKES?
102
00:05:34,434 --> 00:05:37,037
SOMETHING WRONG
WITH YOUR BIKE, SKY?
103
00:05:37,103 --> 00:05:39,972
CADETS...
104
00:05:40,039 --> 00:05:42,641
I HAVE SOMETHING
TO SHOW YOU.
105
00:05:42,708 --> 00:05:45,545
Syd: WHAT IS IT,
COMMANDER?
106
00:05:45,612 --> 00:05:47,481
COME IN, S.P.D.!
COME IN, S.P.D.!
107
00:05:47,547 --> 00:05:49,315
WE MADE OUR RUN.
IT‘S A TRAP!
108
00:05:49,382 --> 00:05:51,251
WE‘RE RECEIVING HEAVY --
109
00:05:51,317 --> 00:05:53,252
OUR COORDINATES
ARE 5 -- AAH!
110
00:05:53,319 --> 00:05:55,255
THAT WAS THE LAST
COMMUNICATION
111
00:05:55,322 --> 00:05:56,723
WITH THE "A" SQUAD.
112
00:05:56,790 --> 00:06:00,394
AND WE WERE NOT ABLE
TO ESTABLISH THEIR LOCATION.
113
00:06:00,460 --> 00:06:03,696
I FEAR THAT THEY MAY HAVE
BEEN...ELIMINATED.
114
00:06:06,399 --> 00:06:08,101
Gruumm:
YOU HAVE FAILED ME.
115
00:06:08,167 --> 00:06:10,770
PREPARE FOR...
116
00:06:10,837 --> 00:06:12,372
IMPLOSION.
117
00:06:12,438 --> 00:06:14,006
PLEASE HAVE MERCY!
118
00:06:14,073 --> 00:06:15,641
GRUUMM!
119
00:06:15,708 --> 00:06:18,044
STOP.
120
00:06:18,111 --> 00:06:19,946
WHAT NOW?
121
00:06:20,013 --> 00:06:22,716
ARE YOU GOING TO TRY
AND TALK ME OUT OF THIS?
122
00:06:22,782 --> 00:06:25,018
OF COURSE NOT.
I LIKE SEEING SOMEONE
123
00:06:25,085 --> 00:06:27,387
SHOT INTO SPACE AS MUCH
AS THE NEXT PERSON.
124
00:06:27,454 --> 00:06:30,424
GOOD. DO YOU WANT
TO PUSH THE BUTTON?
125
00:06:30,490 --> 00:06:32,592
YOU BETCHA.
IT‘S NOT EVERY DAY
126
00:06:32,658 --> 00:06:35,028
YOU GET TO RID THE GALAXY
OF A GREAT BOUNTY HUNTER.
127
00:06:35,095 --> 00:06:37,898
I‘M JUST SAYING...
128
00:06:37,964 --> 00:06:39,598
RINGBAH FAILED
129
00:06:39,665 --> 00:06:41,868
BECAUSE HIS ROBOT
RAN OUT OF ENERGY.
130
00:06:41,935 --> 00:06:43,637
RIGHT?
131
00:06:43,703 --> 00:06:44,737
MM-HMM.
132
00:06:44,804 --> 00:06:47,240
WHAT IF WE POWERED THE ROBOT
WITH THE SAME
133
00:06:47,306 --> 00:06:50,143
HELLARION CRYSTALS
THAT POWER OUR SHIP?
134
00:06:50,210 --> 00:06:51,845
IT‘S POSSIBLE.
135
00:06:51,911 --> 00:06:54,046
HELLARION CRYSTALS
DON‘T EXIST
136
00:06:54,113 --> 00:06:55,849
IN THIS GALAXY.
137
00:06:55,915 --> 00:06:58,417
I KNOW WHERE WE CAN GET
SOMETHING JUST AS GOOD.
138
00:06:58,484 --> 00:06:59,652
DO NOT.
139
00:06:59,719 --> 00:07:00,753
DO TOO!
140
00:07:00,820 --> 00:07:02,522
PROVE IT.
141
00:07:08,328 --> 00:07:11,164
Man: YOU REALLY THINK THESE
CRATES ARE FULL OF DIAMONDS?
142
00:07:11,230 --> 00:07:12,465
IT AIN‘T
ANY OF OUR BUSINESS
143
00:07:12,532 --> 00:07:13,800
IF IT‘S FULL
OF DIAMONDS OR DIRT.
144
00:07:13,867 --> 00:07:15,602
WE‘RE GETTING PAID TO PUT
THESE BOXES INTO THIS VAN
145
00:07:15,668 --> 00:07:17,336
AND NOT ASK
ANY QUESTIONS.
146
00:07:17,403 --> 00:07:18,537
EVEN A QUESTION
ABOUT SOME GUYS
147
00:07:18,604 --> 00:07:19,872
STANDING OVER THERE
IN LEOTARDS?
148
00:07:19,939 --> 00:07:21,107
HMM?
149
00:07:31,684 --> 00:07:34,053
HEY. EVERYONE ELSE IS TRAINING
ON THE SIMULATOR,
150
00:07:34,120 --> 00:07:35,455
AND YOU‘RE HERE?
151
00:07:35,522 --> 00:07:37,557
I WAS THINKING
ABOUT "A" SQUAD.
152
00:07:37,623 --> 00:07:40,025
AND, ANYWAYS,
I WASN‘T INVITED.
153
00:07:40,093 --> 00:07:41,261
AND I DON‘T CARE.
154
00:07:41,327 --> 00:07:42,562
SURE YOU DON‘T.
155
00:07:42,629 --> 00:07:45,798
[ ALARM BLARING ]
156
00:07:45,865 --> 00:07:48,167
RANGERS, KRYBOTS ARE TRYING
TO STEAL DIAMONDS
157
00:07:48,234 --> 00:07:50,537
FROM A DOWNTOWN WAREHOUSE.
158
00:07:50,603 --> 00:07:53,038
PROCEED TO COORDINATES
3-7-5 NORTH SECTOR.
159
00:07:53,105 --> 00:07:54,674
Syd: DIAMONDS?
160
00:08:06,519 --> 00:08:07,854
[ MUFFLED YELLS ]
161
00:08:17,596 --> 00:08:20,166
THEY GET NEW BIKES.
SO NOT FAIR.
162
00:08:24,003 --> 00:08:24,971
WHOO-HOO!
163
00:08:25,038 --> 00:08:25,805
YEAH!
164
00:08:28,341 --> 00:08:31,043
OH, MAN, KRYBOTS!
165
00:08:33,112 --> 00:08:35,614
UH-OH, HOW ARE WE GONNA GET
TO THE WAREHOUSE?
166
00:08:35,681 --> 00:08:38,417
I SAY WE BUST UP
THIS LITTLE ROADBLOCK!
167
00:08:38,484 --> 00:08:40,186
JACK, THAT WAS
A GOOD ANSWER.
168
00:08:40,252 --> 00:08:41,621
HIT IT!
169
00:08:48,361 --> 00:08:50,029
LASER!
170
00:08:53,966 --> 00:08:54,634
YEAH!
171
00:09:07,146 --> 00:09:09,148
WHOA!
172
00:09:09,215 --> 00:09:11,183
THAT WAS CLOSE!
173
00:09:11,250 --> 00:09:12,285
WHOA! LOOK OUT!
174
00:09:12,351 --> 00:09:14,453
LASERS!
175
00:09:14,520 --> 00:09:17,223
ALL RIGHT!
176
00:09:20,226 --> 00:09:22,562
COMING THROUGH!
177
00:09:30,303 --> 00:09:32,004
BYE NOW!
178
00:09:32,071 --> 00:09:33,540
FIRE!!
179
00:09:33,606 --> 00:09:35,875
Sydney:
SAVE SOME FUN FOR US!
180
00:09:41,480 --> 00:09:44,383
GET TO THE WAREHOUSE!
WE‘LL KEEP ‘EM OCCUPIED HERE.
181
00:09:44,450 --> 00:09:46,218
GOT IT!
182
00:09:46,285 --> 00:09:48,120
HANG ON, SYD!
183
00:10:21,621 --> 00:10:24,123
DELTA BLASTERS!
184
00:10:38,037 --> 00:10:42,308
Syd: ALL CLEAR.
THANKS, JACK!
185
00:10:45,211 --> 00:10:47,413
GOTTA GET THROUGH!
186
00:11:02,394 --> 00:11:05,164
OKAY, MY TURN!
187
00:11:05,231 --> 00:11:07,767
LOOK! NO HANDS!
188
00:11:11,303 --> 00:11:13,072
YOU WANT MORE?
189
00:11:15,475 --> 00:11:17,743
YOU CAN‘T HIDE FROM ME!
190
00:11:43,536 --> 00:11:46,706
ALL RIGHT!
191
00:11:50,676 --> 00:11:54,447
DIAMONDS!
192
00:11:54,514 --> 00:11:57,183
AND IT LOOKS LIKE SOME KIND
OF TELEPORTATION DEVICE.
193
00:11:57,249 --> 00:11:58,284
TURN IT OFF!
194
00:11:58,350 --> 00:12:00,419
I‘M TRYING. BRIDGE IS
THE MECHANICAL GENIUS.
195
00:12:00,486 --> 00:12:02,955
[ MUFFLED YELLS ]
YOU TWO KEEP WORKING.
I‘LL CHECK OUT THE NOISE.
196
00:12:05,858 --> 00:12:08,127
EITHER OF YOU KNOW HOW
TO TURN OFF THAT TELEPORTER?
197
00:12:08,193 --> 00:12:08,961
NO!
NO!
198
00:12:09,028 --> 00:12:11,865
IF I WERE YOU,
I‘D RUN.
199
00:12:11,931 --> 00:12:13,900
HOW‘S IT COMING?
200
00:12:13,967 --> 00:12:15,868
DON‘T ANSWER THAT.
201
00:12:15,934 --> 00:12:19,038
THERE‘S GOTTA BE SOME WAY
TO STOP THE TIMER.
202
00:12:19,105 --> 00:12:20,473
LOOK OUT!
203
00:12:27,846 --> 00:12:30,582
THAT‘S ONE WAY.
204
00:12:30,649 --> 00:12:32,452
NICE, JACK.
205
00:12:32,518 --> 00:12:33,819
YOU ZAPPED
THE TELEPORTER.
206
00:12:33,886 --> 00:12:36,055
NOT TO MENTION,
SAVED THE DIAMONDS.
207
00:12:36,121 --> 00:12:38,056
EXCUSE ME, GUYS,
BUT THE DIAMONDS
208
00:12:38,124 --> 00:12:39,693
AREN‘T SAFE YET. LOOK!
209
00:12:39,759 --> 00:12:42,928
RUN!!
210
00:12:51,904 --> 00:12:53,305
TAKE COVER!
211
00:13:04,417 --> 00:13:05,919
WOW!
212
00:13:05,985 --> 00:13:07,953
I HAD A DREAM
LIKE THIS ONCE...
213
00:13:08,020 --> 00:13:09,956
ONLY I WAS A PRINCESS.
214
00:13:10,022 --> 00:13:12,625
CAN IT, SYD,
BEFORE I LOSE MY BREAKFAST.
215
00:13:12,692 --> 00:13:17,263
YOU GUYS COULD USE
SOME SUN.
216
00:13:17,329 --> 00:13:19,532
LET‘S SHED A LITTLE LIGHT
ON THE SITUATION.
217
00:13:19,599 --> 00:13:22,536
I SUMMON THE STONE!
218
00:14:07,980 --> 00:14:09,914
WE HAVE A GROUND FULL
OF DIAMONDS,
219
00:14:09,982 --> 00:14:11,918
AND WE CAN‘T JUST
LEAVE ‘EM HERE.
220
00:14:11,984 --> 00:14:14,386
I SUGGEST SOMEONE STAY HERE
AND GUARD THEM
221
00:14:14,453 --> 00:14:16,655
WHILE THE REST OF US
REPORT BACK TO CRUGER.
OH, ME!
222
00:14:16,722 --> 00:14:18,358
THANKS FOR VOLUNTEERING.
223
00:14:18,424 --> 00:14:20,426
ME? I DIDN‘T VOLUNTEER.
224
00:14:20,493 --> 00:14:23,229
OKAY, SKY, THEN I ORDER YOU
TO STAY HERE.
225
00:14:24,830 --> 00:14:26,599
PERFECT.
226
00:14:26,666 --> 00:14:28,701
I‘M WATCHING
THE DIAMONDS.
227
00:14:28,767 --> 00:14:31,637
ONE MAN TO GUARD
ALL THESE DIAMONDS?
228
00:14:31,704 --> 00:14:33,839
ALL RIGHT.
KEEP HIM COMPANY.
229
00:14:33,906 --> 00:14:35,808
YES!! THANK YOU.
230
00:14:35,875 --> 00:14:37,309
THANK YOU!
231
00:14:45,851 --> 00:14:49,021
ALL YOU MANAGED...
232
00:14:49,088 --> 00:14:50,589
WAS ONE DIAMOND?!
233
00:14:54,527 --> 00:14:56,395
AT LEAST IT‘S A BIG ONE.
234
00:14:56,462 --> 00:14:58,831
I‘LL PREP IT
FOR THE CONVERSION.
235
00:14:58,898 --> 00:15:01,767
NO. USE IT TO POWER
RINGBAH‘S MACHINE,
236
00:15:01,834 --> 00:15:04,136
AND SEND HIM
INTO THE CITY.
237
00:15:04,203 --> 00:15:06,339
IT WILL CREATE
A DIVERSION
238
00:15:06,405 --> 00:15:08,941
THAT WILL
KEEP THE POWER RANGERS
239
00:15:09,008 --> 00:15:11,009
AWAY FROM THE WAREHOUSE.
240
00:15:11,076 --> 00:15:13,913
I NEED MORE DIAMONDS.
241
00:15:15,481 --> 00:15:17,017
THIS IS RIDICULOUS.
242
00:15:18,651 --> 00:15:19,819
I SHOULD BE
DEBRIEFING CRUGER,
243
00:15:19,886 --> 00:15:22,355
NOT BABYSITTING A BUNCH
OF REFLECTIVE ROCKS.
244
00:15:22,421 --> 00:15:25,557
TRY MILLIONS OF DOLLARS WORTH
OF REFLECTIVE ROCKS.
245
00:15:25,624 --> 00:15:28,193
WHATEVER. IT‘S OBVIOUS
JACK WANTS TO KEEP ME
246
00:15:28,260 --> 00:15:30,196
AS FAR AWAY FROM THE ACTION
AS POSSIBLE.
247
00:15:30,263 --> 00:15:31,497
HE FEELS THREATENED BY ME,
248
00:15:31,563 --> 00:15:33,532
KNOWS THAT I SHOULD‘VE
BEEN THE RED RANGER.
249
00:15:33,599 --> 00:15:36,636
COME ON, SKY, JACK HAD NOTHING
TO DO WITH THAT.
250
00:15:36,702 --> 00:15:38,070
WHATEVER, SYD.
251
00:15:38,137 --> 00:15:40,807
"WHATEVER, SYD."
252
00:15:40,873 --> 00:15:42,708
KNOCK IT OFF.
253
00:15:42,774 --> 00:15:44,009
OR WHAT?
254
00:15:44,076 --> 00:15:46,411
YOU‘RE GONNA CALL
MY PARENTS?
255
00:15:46,479 --> 00:15:48,580
SERIOUSLY, DON‘T TEST ME.
YOU‘LL BE SORRY.
256
00:15:52,652 --> 00:15:53,786
HEY!
257
00:15:53,852 --> 00:15:55,588
HA HA HA HA!
258
00:15:55,654 --> 00:15:58,457
IT TOOK ME LOOKING LIKE THIS
TO GET A SMILE OUT OF YOU?
259
00:15:58,524 --> 00:15:59,859
VERY FUNNY.
260
00:15:59,926 --> 00:16:01,093
AHEM.
261
00:16:01,159 --> 00:16:03,429
NO, IT LOOKS GOOD ON YOU.
262
00:16:03,496 --> 00:16:05,998
YOU KNOW, IF YOU‘D SPEND
A LITTLE MORE TIME WITH THE TEAM
263
00:16:06,065 --> 00:16:08,868
AND NOT BE SUCH A LONER --
264
00:16:08,935 --> 00:16:11,136
OW.
265
00:16:15,141 --> 00:16:18,044
Z: SO, WHAT WOULD GRUUMM
WANT WITH DIAMONDS?
266
00:16:18,110 --> 00:16:19,411
ENGAGEMENT RING?
267
00:16:19,478 --> 00:16:20,880
Kat: NOT LIKELY.
268
00:16:20,946 --> 00:16:22,381
DIAMONDS,
IF PROPERLY CONVERTED,
269
00:16:22,448 --> 00:16:24,083
CAN MIMIC
HELLARION CRYSTALS.
270
00:16:24,150 --> 00:16:25,784
SO GRUUMM‘S LOOKING
FOR ENERGY.
271
00:16:25,851 --> 00:16:27,453
[ ALARM BLARING ]
272
00:16:27,519 --> 00:16:30,556
Jack: LOOKS LIKE
HE‘S FOUND IT!
273
00:16:34,259 --> 00:16:36,662
ACTIVATING
TRANSFORMATION DELTA!
274
00:16:38,997 --> 00:16:40,766
RIGHT WITH YA!
275
00:16:44,703 --> 00:16:46,738
HOPE THIS WORKS!
276
00:16:46,805 --> 00:16:49,541
YOU THINK 100 CARATS
IS A BIT MUCH?
277
00:16:49,608 --> 00:16:52,444
ME EITHER.
278
00:16:52,511 --> 00:16:54,113
BREAK FOR JACK.
279
00:16:54,180 --> 00:16:55,915
IT‘S ALL CLEAR
AT THE WAREHOUSE.
280
00:16:55,981 --> 00:16:57,649
READY TO JOIN YOU.
281
00:16:57,716 --> 00:16:59,718
Jack: NEGATIVE, SKY.
WE‘RE ENGAGED IN BATTLE!
282
00:16:59,785 --> 00:17:01,053
MAINTAIN POSITION.
283
00:17:01,120 --> 00:17:02,655
THE TROOBIANS
ARE UP TO SOMETHING.
284
00:17:02,722 --> 00:17:04,056
SEND SYD AS BACKUP.
285
00:17:04,122 --> 00:17:06,058
THAT‘S MY CUE.
LATER, GATOR.
286
00:17:06,125 --> 00:17:07,727
I‘M COMING WITH YOU.
287
00:17:07,793 --> 00:17:09,394
DISOBEYING AN ORDER?
288
00:17:09,461 --> 00:17:11,397
I‘M NOT SITTING
ON THE SIDELINES.
289
00:17:20,906 --> 00:17:22,108
NICE SHOT, JACK!
290
00:17:22,174 --> 00:17:24,510
I THINK
THAT GOT HIM GOOD!
291
00:17:26,578 --> 00:17:27,780
OR MAYBE NOT.
292
00:17:30,048 --> 00:17:31,583
PUNCH IT!
293
00:17:40,926 --> 00:17:43,729
YEAH!
YEAH! YEAH!
294
00:17:43,796 --> 00:17:45,565
THAT WAS UNCALLED FOR!
295
00:17:45,631 --> 00:17:47,566
YOUR BACKUP‘S ARRIVED!
296
00:17:47,633 --> 00:17:50,002
GREAT! SKY, I TOLD YOU
TO MAINTAIN YOUR POSITION.
297
00:17:50,069 --> 00:17:51,470
WHAT ABOUT THE DIAMONDS?
298
00:17:51,536 --> 00:17:55,106
THEY‘LL BE FINE. LOOK, I‘M
BETTER SUITED FOR BATTLE.
299
00:17:55,173 --> 00:17:56,842
THAT‘S NOT THE POINT.
300
00:17:56,908 --> 00:17:59,310
YOU CAN‘T BATTLE ME WHEN
YOU‘RE BATTLING YOURSELVES!
301
00:17:59,378 --> 00:18:00,813
HE‘S RIGHT ABOUT THAT.
302
00:18:00,880 --> 00:18:02,115
OKAY.
303
00:18:02,181 --> 00:18:03,649
THANKS. NOW SURRENDER!
304
00:18:03,716 --> 00:18:05,550
WHO‘S GONNA MAKE ME?
305
00:18:05,617 --> 00:18:08,821
1! S.P.D. RED!
306
00:18:08,888 --> 00:18:11,790
2! S.P.D. BLUE!
307
00:18:11,857 --> 00:18:13,993
3! S.P.D. GREEN!
308
00:18:14,059 --> 00:18:16,895
4! S.P.D. YELLOW!
309
00:18:16,962 --> 00:18:20,032
5! S.P.D. PINK!
310
00:18:20,098 --> 00:18:22,033
RANGERS READY!
311
00:18:22,101 --> 00:18:24,436
SPACE PATROL DELTA!
312
00:18:24,503 --> 00:18:25,504
OH, YEAH?
313
00:18:30,442 --> 00:18:31,543
GET THEM!
314
00:18:51,163 --> 00:18:53,599
DELTA BLASTERS!
315
00:18:58,371 --> 00:19:00,572
HEY!
316
00:19:00,639 --> 00:19:02,641
DON‘T FORGET ME!
317
00:19:09,748 --> 00:19:11,384
GOT HIM!
318
00:19:11,450 --> 00:19:14,752
TIME FOR YOU
TO BE JUDGED FOR YOUR CRIMES!
319
00:19:14,819 --> 00:19:16,722
JUDGMENT MODE!
320
00:19:22,594 --> 00:19:25,163
I‘M INNOCENT!
321
00:19:25,230 --> 00:19:27,366
I WAS FRAMED!
322
00:19:29,034 --> 00:19:33,338
GUILTY AS CHARGED!
323
00:19:33,405 --> 00:19:35,507
DELTA MAX BLASTER!
324
00:19:42,481 --> 00:19:44,850
WE ARE TAKING YOU IN!
325
00:19:44,917 --> 00:19:46,052
NEVER!
326
00:19:46,118 --> 00:19:49,054
YOU WANNA BET?
CONFINE CRIMINAL!
327
00:19:49,121 --> 00:19:50,556
WHA-- NOT FAIR!
328
00:19:50,622 --> 00:19:52,958
THAT‘S HOW IT‘S DONE...
BLUE RANGER STYLE.
329
00:19:53,025 --> 00:19:55,828
HEH HEH HEH HEH!
330
00:19:55,895 --> 00:19:57,263
EXCELLENT!
331
00:19:57,329 --> 00:19:59,731
THIS IS GOING TO BE
EASIER THAN I THOUGHT.
332
00:19:59,798 --> 00:20:03,603
STORE THE REMAINING GEMS
IN THE ENERGY FIELD.
333
00:20:03,669 --> 00:20:06,238
WORK, WORK, WORK.
334
00:20:06,305 --> 00:20:08,874
DON‘T YOU EVEN JUST WANT
TO PLAY?
335
00:20:08,941 --> 00:20:10,843
HUH?
336
00:20:10,910 --> 00:20:12,044
NO.
337
00:20:12,111 --> 00:20:14,213
HEH HEH HEH HEH!
338
00:20:17,283 --> 00:20:19,352
YOUR DECISION
TO DISOBEY JACK
339
00:20:19,418 --> 00:20:22,821
AND TO LEAVE YOUR POST HAS NET
THE ENEMY A GREAT PRIZE.
340
00:20:22,888 --> 00:20:24,656
WITH THE DISAPPEARANCE
OF THE "A" SQUAD,
341
00:20:24,723 --> 00:20:28,093
THIS WAS THE WORST POSSIBLE TIME
FOR YOUR SELFISHNESS.
342
00:20:28,160 --> 00:20:29,762
YES, SIR.
343
00:20:29,829 --> 00:20:32,364
WE CANNOT WIN EVERY BATTLE.
344
00:20:32,430 --> 00:20:35,266
BUT WHEN WE ALLOW OUR EMOTIONS
TO CONTROL OUR ACTIONS,
345
00:20:35,334 --> 00:20:39,638
WE GIVE THE ENEMY
AN ADDED ADVANTAGE.
346
00:20:39,705 --> 00:20:40,773
DISMISSED.
347
00:20:40,840 --> 00:20:43,542
SIR.
348
00:20:48,713 --> 00:20:50,782
HOW‘D IT GO?
349
00:20:50,849 --> 00:20:52,117
BRUTAL.
350
00:20:52,184 --> 00:20:54,253
TWO WEEKS
ON NIGHT WATCH.
351
00:20:54,319 --> 00:20:56,622
MIND IF I COME IN?
SUIT YOURSELF.
352
00:21:04,763 --> 00:21:07,933
LOOK, SKY, THE REASON WHY
I LEFT YOU AT THE WAREHOUSE
353
00:21:08,000 --> 00:21:10,669
WAS BECAUSE I WAS PRETTY SURE
THOSE KRYBOTS WERE COMING BACK,
354
00:21:10,736 --> 00:21:12,872
AND YOU‘RE
OUR STRONGEST FIGHTER.
355
00:21:12,938 --> 00:21:13,839
YEAH, RIGHT.
356
00:21:13,905 --> 00:21:15,307
I‘M SERIOUS.
357
00:21:18,744 --> 00:21:20,679
I KNOW
YOU DON‘T TRUST ME YET,
358
00:21:20,746 --> 00:21:23,382
AND, HEY, HEY,
I DON‘T BLAME YOU, OKAY?
359
00:21:23,448 --> 00:21:25,650
I‘M STILL LEARNING
TO TRUST MYSELF.
360
00:21:25,717 --> 00:21:27,586
BUT I‘M WILLING
TO WORK WITH YOU
361
00:21:27,652 --> 00:21:30,088
IF YOU‘RE WILLING
TO WORK WITH ME.
362
00:21:30,155 --> 00:21:32,491
WHAT DO YOU SAY?
363
00:21:34,760 --> 00:21:36,895
WELL, IT‘S NOT WORKING
BUMPING HEADS.
364
00:21:36,962 --> 00:21:39,564
ALL RIGHT.
365
00:21:41,800 --> 00:21:44,937
HEY, WE‘RE GONNA GO PLAY
SOME LIGHT BALL.
366
00:21:45,004 --> 00:21:49,074
I GOTTA...
367
00:21:49,141 --> 00:21:50,543
YEAH.
368
00:21:50,609 --> 00:21:53,045
I‘LL NOT ONLY PLAY,
I‘LL WIN.
24234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.